Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Episode 16 HD Version
Like Us On Facebook: facebook.com/DramaCool
2
00:01:14,490 --> 00:01:16,300
My girlfriend...
3
00:01:16,950 --> 00:01:19,300
chose a really perfect gift.
4
00:01:33,190 --> 00:01:34,490
Author Jang.
5
00:01:36,490 --> 00:01:38,130
Do you not...
6
00:01:39,910 --> 00:01:41,450
want me to come anymore?
7
00:01:43,290 --> 00:01:45,210
My girlfriend...
8
00:01:46,450 --> 00:01:49,020
wants me to tell you, thank you.
9
00:01:50,300 --> 00:01:54,100
She told me that had I never met you...
10
00:01:54,640 --> 00:01:58,600
I probably wouldn't
have been able to...
11
00:01:59,400 --> 00:02:02,300
have lived this long because
of all the guilt that I felt.
12
00:02:04,580 --> 00:02:07,030
She told me that by caring for you
13
00:02:07,030 --> 00:02:08,920
I was in fact...
14
00:02:10,050 --> 00:02:12,450
caring for myself.
15
00:02:17,180 --> 00:02:19,340
Thank you for everything, Kang Woo.
16
00:02:21,450 --> 00:02:23,750
After having met you,
I realized something.
17
00:02:25,360 --> 00:02:29,120
Even though I may have acted strong...
18
00:02:29,950 --> 00:02:34,290
the abuse that I took from
my stepfather and my brother...
19
00:02:38,200 --> 00:02:41,730
really frightened me, and scarred me.
20
00:02:46,190 --> 00:02:48,700
Even as I witnessed
the beatings my mom
21
00:02:48,720 --> 00:02:51,240
took, I couldn't even
do anything about it.
22
00:02:51,270 --> 00:02:53,810
That weak little boy I used to be...
23
00:02:54,560 --> 00:02:57,290
I didn't realize until now
how much I resented him.
24
00:02:59,380 --> 00:03:03,860
Whenever I made my escape by
running through the road barefoot...
25
00:03:07,010 --> 00:03:09,060
even though I didn't cry out loud...
26
00:03:10,840 --> 00:03:13,020
I realized that I was...
27
00:03:14,080 --> 00:03:17,280
I was so very much afraid.
28
00:03:25,130 --> 00:03:26,720
That's...
29
00:03:28,950 --> 00:03:31,010
all in the past now.
30
00:03:36,200 --> 00:03:37,900
Yes.
31
00:03:39,280 --> 00:03:41,800
I was just a young boy back then
32
00:03:42,680 --> 00:03:45,070
and it's all things of the past now.
33
00:03:46,830 --> 00:03:48,490
But somehow...
34
00:03:50,370 --> 00:03:52,770
I grew up to be a pretty decent adult.
35
00:03:55,880 --> 00:03:58,110
That's what I've come to realize.
36
00:04:00,220 --> 00:04:01,920
Even if...
37
00:04:05,400 --> 00:04:08,330
I do come back,
don't acknowledge me anymore, okay?
38
00:04:10,460 --> 00:04:12,130
But if...
39
00:04:14,840 --> 00:04:16,240
once in a while...
40
00:04:17,730 --> 00:04:19,830
you happen to think
of me, and miss me...
41
00:04:21,600 --> 00:04:23,850
then just take a look in the mirror.
42
00:04:26,260 --> 00:04:28,510
Because you're me.
43
00:04:30,870 --> 00:04:32,140
Okay.
44
00:04:42,740 --> 00:04:44,320
It's...
45
00:04:45,670 --> 00:04:47,330
time for me to go now.
46
00:05:20,960 --> 00:05:22,490
Goodbye...
47
00:05:23,940 --> 00:05:25,780
Han Kang Woo.
48
00:05:29,140 --> 00:05:30,640
Goodbye...
49
00:05:32,570 --> 00:05:34,340
Jang Jae Yeol.
50
00:07:39,600 --> 00:07:43,580
Wow... our Hye Soo did it.
51
00:07:45,360 --> 00:07:48,570
You're going to become a great doctor.
52
00:07:49,080 --> 00:07:51,100
Okay, be careful heading home.
53
00:07:51,110 --> 00:07:52,660
Okay.
54
00:07:53,090 --> 00:07:55,560
What did Hye Soo say?
55
00:07:55,570 --> 00:07:58,050
Jae Yeol's found his
way back to reality.
56
00:07:58,090 --> 00:08:01,150
He's now ready to start
the real treatment process.
57
00:08:06,190 --> 00:08:08,970
Ugh, so annoying.
I'm still acting like a jackass.
58
00:08:09,940 --> 00:08:11,730
Why are you hitting what's mine?
59
00:08:11,730 --> 00:08:14,580
Nasty, hot tempered idiot.
60
00:08:14,580 --> 00:08:17,270
That's the first episode
you've had in weeks
61
00:08:17,270 --> 00:08:18,920
so you should be
congratulating yourself for it!
62
00:08:18,920 --> 00:08:20,010
But why are you hitting
yourself instead?
63
00:08:20,020 --> 00:08:21,110
Do you want a beating?
64
00:08:21,120 --> 00:08:22,200
Do you want me to hit you instead?
65
00:08:27,420 --> 00:08:28,900
What's her deal?
66
00:08:29,540 --> 00:08:32,630
What do you think?
She's my girlfriend.
67
00:08:36,370 --> 00:08:38,950
You two are like
a couple of lovesick puppies.
68
00:09:11,800 --> 00:09:15,190
- Hello.
- Hello.
69
00:09:34,490 --> 00:09:37,180
You watched what you
wanted yesterday, too.
70
00:09:37,190 --> 00:09:39,890
How old are you?
71
00:09:39,890 --> 00:09:42,410
Being older doesn't give you the right
to always watch whatever you want.
72
00:09:42,850 --> 00:09:45,330
So what if I do?
73
00:09:49,390 --> 00:09:51,210
What do you think you're doing?
74
00:09:51,210 --> 00:09:54,410
Everyone in this room has a right
to watch TV.
75
00:09:54,410 --> 00:09:57,660
Without regard to age or gender,
everyone will take turns
76
00:09:57,690 --> 00:10:01,660
and remain fair in watching a program
of their choice for enjoyment.
77
00:10:05,860 --> 00:10:10,540
If we cause trouble over this now, then
we're going to lose our TV privileges.
78
00:10:10,540 --> 00:10:12,660
But that's not what you want, is it?
79
00:10:13,050 --> 00:10:15,540
Hello everyone!
80
00:10:15,540 --> 00:10:17,120
Hello.
81
00:10:19,100 --> 00:10:21,020
What's with that
expression on your face?
82
00:10:23,200 --> 00:10:25,990
It's nothing, right?
83
00:10:29,920 --> 00:10:34,150
- Did you sleep well last night?
- Yes, I slept fine.
84
00:10:34,190 --> 00:10:36,050
No, he didn't sleep very well.
85
00:10:36,760 --> 00:10:38,630
Since you didn't
sleep very well, you
86
00:10:38,650 --> 00:10:40,530
should probably seek
treatment for that.
87
00:10:44,850 --> 00:10:47,630
It seems as though Mr. Jang Jae Yeol
has become the leader of this group.
88
00:10:50,490 --> 00:10:53,990
Ms. Lee Yeo Sun, did you have a
nice breakfast this morning?
89
00:10:55,640 --> 00:10:59,620
I think we can probably lower Jang
Jae Yeol's dosage of medication now.
90
00:10:59,620 --> 00:11:03,590
- What do you think?
- Yes, I'm sure that you're right.
91
00:11:05,380 --> 00:11:07,470
You are so arrogant.
92
00:11:08,050 --> 00:11:10,320
Aren't you even going to thank me?
93
00:11:10,330 --> 00:11:12,820
I even begged the disciplinary board
to let you off probation for you.
94
00:11:14,370 --> 00:11:18,010
Come on, is that really
necessary between us?
95
00:11:18,010 --> 00:11:19,560
Knock it off.
96
00:11:27,520 --> 00:11:28,840
What was that all about?
97
00:11:29,750 --> 00:11:31,810
That was my mom.
98
00:11:33,750 --> 00:11:37,690
Your mom has been very patient.
Stop avoiding her and meet with her.
99
00:11:42,010 --> 00:11:45,180
Oh my... Mother!
You're here.
100
00:11:46,320 --> 00:11:50,640
I don't think I can sell the restaurant
because the business is doing too well.
101
00:11:50,640 --> 00:11:51,720
But Yoon Soo said that
she'll give you the
102
00:11:51,730 --> 00:11:52,830
money she's been
saving up for a house.
103
00:11:52,830 --> 00:11:55,100
So quit your job at the hospital
and leave to go study abroad.
104
00:11:57,870 --> 00:12:00,220
Let's go and talk about this at home.
105
00:12:27,160 --> 00:12:28,640
Hye Soo.
106
00:12:30,950 --> 00:12:34,730
- Hye Soo looks upset.
- I agree.
107
00:12:34,770 --> 00:12:37,950
Let's go.
We're here to see Jae Yeol anyway.
108
00:12:45,040 --> 00:12:48,100
I always feel sorry to Yoon Chul.
109
00:12:48,470 --> 00:12:51,710
I worry about ruining his life...
110
00:12:52,100 --> 00:12:56,550
and about how much will he have to
suffer again if I have another relapse.
111
00:12:57,810 --> 00:12:59,810
Do you ever just feel
like leaving Yoon Chul
112
00:12:59,820 --> 00:13:01,830
and running away when
you feel that way?
113
00:13:05,300 --> 00:13:07,740
Running away would be too easy.
114
00:13:08,800 --> 00:13:10,570
So this is what I told her.
115
00:13:10,570 --> 00:13:12,410
If she feels sorry to me
116
00:13:12,410 --> 00:13:14,880
then be patient and understanding
even if she gets angry at me
117
00:13:14,910 --> 00:13:16,870
and just love me that much more.
118
00:13:20,350 --> 00:13:22,550
Don't just think and
worry about Hye Soo.
119
00:13:22,550 --> 00:13:25,020
You have every right to be happy, too.
120
00:14:07,050 --> 00:14:08,540
Mother.
121
00:14:08,950 --> 00:14:12,720
I'll talk to Hye Soo
and help convince her to leave.
122
00:14:13,630 --> 00:14:14,930
I have a favor to ask of you.
123
00:14:14,930 --> 00:14:21,100
Don't say anything to Hye Soo,
and just tell her to come see me.
124
00:14:21,100 --> 00:14:22,940
Please, Mother.
125
00:14:22,940 --> 00:14:26,420
I will...
talk to Hye Soo and help convince her.
126
00:14:27,370 --> 00:14:29,310
Please put your trust in me.
127
00:14:34,690 --> 00:14:36,860
Tell me whatever it is
that you have to say to me.
128
00:14:36,860 --> 00:14:38,540
Mother.
129
00:14:39,310 --> 00:14:40,810
Mother.
130
00:14:51,810 --> 00:14:53,390
If...
131
00:14:53,690 --> 00:14:56,740
you're not going to talk,
then I'll go first.
132
00:15:05,370 --> 00:15:08,330
I'm so sorry to say this.
133
00:15:08,330 --> 00:15:11,940
But even if you and Yoon Soo tell me
that you'll never see me again...
134
00:15:11,940 --> 00:15:16,350
Jae Yeol wants you to come see him
at the hospital right now.
135
00:15:18,210 --> 00:15:21,920
Go see him,
and we can talk again after that.
136
00:15:39,160 --> 00:15:40,650
Where are you going?
137
00:15:41,680 --> 00:15:43,130
Hye Soo.
138
00:15:47,440 --> 00:15:49,710
Your books are selling that well?
139
00:15:52,060 --> 00:15:54,140
Author Jang Jae Yeol.
140
00:15:54,140 --> 00:15:56,440
Since the news of him being
a schizophrenic broke out
141
00:15:56,440 --> 00:15:58,170
sales of all the books
he's ever written
142
00:15:58,190 --> 00:15:59,930
have skyrocketed
through the roof.
143
00:15:59,930 --> 00:16:02,270
All on-line and
off-line books and has
144
00:16:02,280 --> 00:16:04,630
made a return to the
best sellers chart.
145
00:16:11,100 --> 00:16:13,570
How does that make you feel?
146
00:16:14,460 --> 00:16:16,930
Tae Yong called me earlier.
147
00:16:16,930 --> 00:16:21,350
The radio show that I used to host
invited me to come back on as a guest.
148
00:16:23,080 --> 00:16:26,260
- What do you think about that?
- Do it.
149
00:16:26,710 --> 00:16:28,090
Go on the show
150
00:16:28,090 --> 00:16:30,320
and shatter the uneducated ignorance
that people have about not even
151
00:16:30,320 --> 00:16:31,390
being able to tell the
difference between a
152
00:16:31,410 --> 00:16:32,490
shameless criminal
without a sense of guilt
153
00:16:32,490 --> 00:16:34,830
and a schizoid patient suffering
from heartaches and pain.
154
00:16:37,830 --> 00:16:39,430
I'll think about it.
155
00:16:41,910 --> 00:16:43,330
And as for you...
156
00:16:43,920 --> 00:16:46,210
I want you to go on
your trip as planned.
157
00:16:51,540 --> 00:16:54,440
Did you ask me to come here
just to tell me that?
158
00:16:54,440 --> 00:16:56,120
To tell me to leave?
159
00:16:56,750 --> 00:16:58,000
Yes.
160
00:17:05,970 --> 00:17:08,570
What is this?
Are we breaking up again?
161
00:17:10,480 --> 00:17:12,830
Maintain your loyalty to your mom.
162
00:17:12,830 --> 00:17:15,700
I've already given her plenty of money
through the years.
163
00:17:15,700 --> 00:17:21,180
You've not been very nice to your mom,
and doing this to her isn't right.
164
00:17:21,190 --> 00:17:23,410
I can do whatever I
want with my own life.
165
00:17:23,410 --> 00:17:24,990
Even after I'm discharged
from the hospital...
166
00:17:25,850 --> 00:17:28,510
I'll keep up with all
my treatment sessions.
167
00:17:31,440 --> 00:17:33,300
Love doesn't mean...
168
00:17:34,290 --> 00:17:36,850
giving something up
for the other person.
169
00:17:37,850 --> 00:17:39,690
But it means to achieve something.
170
00:17:41,060 --> 00:17:45,570
Don't give up an important life plan
that you've had planned, just for me.
171
00:17:46,450 --> 00:17:50,950
With the freedom of your own two feet,
leave as you had planned to.
172
00:18:04,080 --> 00:18:06,430
Are you being serious right now?
173
00:18:06,830 --> 00:18:10,190
Do everything you can
to forget me in the next year.
174
00:18:12,190 --> 00:18:14,430
But if you still aren't
able to forget me...
175
00:18:14,950 --> 00:18:16,730
then come back to me.
176
00:18:17,970 --> 00:18:19,960
Don't call me.
177
00:18:20,540 --> 00:18:24,420
As I'm sure you already know...
I won't answer even if you do call.
178
00:18:27,030 --> 00:18:30,940
As of today, I'm going to
refuse anymore visits from you.
179
00:18:32,370 --> 00:18:33,890
And if you try to
enforce your authority
180
00:18:33,900 --> 00:18:35,430
as a doctor to come around me
181
00:18:36,020 --> 00:18:37,860
then I'm going to move
to a different hospital.
182
00:18:41,180 --> 00:18:46,820
Is it... that easy for you to
send me away like this?
183
00:18:49,380 --> 00:18:50,960
No, it's hard.
184
00:18:52,990 --> 00:18:55,150
But I have to endure this difficulty...
185
00:18:55,150 --> 00:18:57,720
so that I can face
and tell your family in the future
186
00:18:58,520 --> 00:19:00,840
and tell them that I've done
everything that I could
187
00:19:00,840 --> 00:19:03,240
with confidence and without any shame.
188
00:19:14,770 --> 00:19:16,600
What if I go on this trip...
189
00:19:18,410 --> 00:19:20,790
and end up meeting another man?
190
00:19:23,570 --> 00:19:25,870
I'm perfect for you.
191
00:19:26,770 --> 00:19:28,940
But if that happens...
192
00:19:28,940 --> 00:19:30,670
I'll realize that I
must've been mistaken,
193
00:19:30,680 --> 00:19:32,420
and wish you happiness in life.
194
00:19:39,960 --> 00:19:41,900
I'm not going to concede on this.
195
00:19:42,790 --> 00:19:46,220
Just like how I came to realize the
truth about Kang Woo with your help
196
00:19:46,220 --> 00:19:49,700
you're going to go on
this trip with my help
197
00:19:49,720 --> 00:19:53,210
and come back much
stronger, and wiser.
198
00:19:58,710 --> 00:20:00,220
It's time for you to go now.
199
00:20:10,530 --> 00:20:13,140
You're not going to give
in on this, are you?
200
00:20:14,150 --> 00:20:15,620
No.
201
00:20:33,000 --> 00:20:34,230
Go.
202
00:20:40,190 --> 00:20:43,570
Are you aware that
you're an awful bastard?
203
00:20:44,980 --> 00:20:46,560
Yes, I know.
204
00:21:08,590 --> 00:21:10,160
Okay, I'll go.
205
00:22:24,240 --> 00:22:25,840
So...
206
00:22:26,800 --> 00:22:29,120
you're going to turn in your request
for a leave of absence tomorrow
207
00:22:29,120 --> 00:22:30,750
and you're really going
to leave right away?
208
00:22:31,820 --> 00:22:33,310
Yeah.
209
00:22:35,800 --> 00:22:40,440
Lying to me and deceiving me to
call each other behind my back
210
00:22:40,440 --> 00:22:42,640
and continuing to see each other
to do other things...
211
00:22:42,640 --> 00:22:44,540
there won't be any of that, right?
212
00:22:46,270 --> 00:22:50,130
If Jae Yeol and I were
that conniving and sneaky
213
00:22:50,170 --> 00:22:53,470
then we would've abandoned our families
to flee somewhere abroad already.
214
00:22:53,980 --> 00:22:56,410
You know what I'm like.
215
00:23:01,960 --> 00:23:03,980
Once I leave...
216
00:23:03,980 --> 00:23:06,990
I'm never going to contact
Jang Jae Yeol again.
217
00:23:08,160 --> 00:23:11,280
Because I really do love you very much.
218
00:23:11,280 --> 00:23:13,910
That much I can do, with
a smile on my face.
219
00:23:15,660 --> 00:23:17,180
Okay.
220
00:23:17,760 --> 00:23:19,380
Then, go.
221
00:23:30,310 --> 00:23:32,130
But...
222
00:23:35,090 --> 00:23:41,050
just like how you've always kept
your faith in me until now...
223
00:23:41,160 --> 00:23:43,840
I want you to put
your faith in me one more time.
224
00:23:44,590 --> 00:23:45,880
What?
225
00:23:47,830 --> 00:23:51,310
Have faith in the fact
that I really am a
226
00:23:51,320 --> 00:23:54,810
good doctor who can
help heal my patients.
227
00:23:57,250 --> 00:23:58,910
And also...
228
00:23:58,910 --> 00:24:01,520
the fact that no matter what
misfortune comes my way
229
00:24:01,520 --> 00:24:07,040
I know how to turn that misfortune
back into joy and happiness.
230
00:24:08,880 --> 00:24:10,450
So you're saying...
231
00:24:10,800 --> 00:24:12,360
When you get back,
you and Jae Yeol...
232
00:24:12,370 --> 00:24:13,950
Mom.
233
00:24:13,950 --> 00:24:15,510
I love you.
234
00:24:16,790 --> 00:24:18,960
I'll call you often.
235
00:24:19,490 --> 00:24:21,800
Take care of yourself, okay?
236
00:24:28,630 --> 00:24:30,350
I'm going to go.
237
00:24:47,870 --> 00:24:50,580
Stubborn sass.
238
00:25:19,130 --> 00:25:21,040
I'll make sure that
Jang Jae Yeol's candle
239
00:25:21,050 --> 00:25:22,970
never burns out even
after you leave.
240
00:25:34,560 --> 00:25:38,050
- Take these out to the car.
- Okay.
241
00:25:39,410 --> 00:25:41,190
Bye, Dong Min.
242
00:25:45,860 --> 00:25:47,770
What's Choi Ho doing?
243
00:25:48,380 --> 00:25:50,500
I called him so that we can
use him for his car.
244
00:25:50,860 --> 00:25:52,320
Why do you look so shocked?
245
00:25:52,320 --> 00:25:54,990
We have to use him as much as we can
for all the bad things he's done.
246
00:25:54,990 --> 00:25:58,130
It's much better than taking a cab.
It'll save you money for your trip.
247
00:25:59,480 --> 00:26:03,150
- I seriously love how you think.
- Take care of yourself.
248
00:26:03,560 --> 00:26:05,470
- Call us often, okay?
- Okay.
249
00:26:06,420 --> 00:26:08,830
Bye.
250
00:26:08,830 --> 00:26:12,470
Be happy and live well when your
wife returns from the States, okay?
251
00:26:12,470 --> 00:26:14,370
Just go.
252
00:26:14,370 --> 00:26:15,900
I don't want Soo
Kwang and I to start
253
00:26:15,920 --> 00:26:17,460
crying from having to
say goodbye to you.
254
00:26:17,460 --> 00:26:20,110
You always just tell me
that you love me with words.
255
00:26:20,110 --> 00:26:22,040
How else can we say it
other than with words?
256
00:26:22,060 --> 00:26:24,000
It's not like we can say
it with our bodies!
257
00:26:24,000 --> 00:26:26,440
Ugh, you and that mouth of yours!
258
00:26:26,900 --> 00:26:28,720
Okay, I'm leaving.
259
00:26:29,400 --> 00:26:31,480
- Be careful.
- Be careful.
260
00:26:35,900 --> 00:26:37,980
This is how I'm going to make my exit.
261
00:26:50,530 --> 00:26:53,110
That breeze feels so nice!
262
00:26:55,270 --> 00:26:57,540
The air feels cooler.
263
00:27:03,650 --> 00:27:05,900
Wow, so sexy!
264
00:27:05,910 --> 00:27:08,630
How can you look this good?
You're so handsome.
265
00:27:10,460 --> 00:27:11,980
Mr. Jang Jae Yeol.
266
00:27:11,990 --> 00:27:13,880
I heard that you're
staying out tonight?
267
00:27:13,880 --> 00:27:16,590
- Yes.
- He's doing a radio show tonight.
268
00:27:18,310 --> 00:27:21,930
Are you aware that Hye
Soo's leaving today?
269
00:27:23,610 --> 00:27:24,910
Yes.
270
00:27:25,050 --> 00:27:27,180
It's Author Jang Jae Yeol!
271
00:27:39,340 --> 00:27:41,200
Author Jang, can I get your autograph?
272
00:27:48,520 --> 00:27:50,660
Okay, no more.
273
00:27:50,660 --> 00:27:54,090
He's still handsome as ever!
He doesn't look mentally ill at all!
274
00:27:54,090 --> 00:27:56,880
What if he's just pretending to be
mentally ill to sell more books?
275
00:27:56,880 --> 00:27:58,610
No, that's not true!
276
00:28:03,990 --> 00:28:06,210
The ideas that just
pops into your head
277
00:28:06,220 --> 00:28:08,460
while eating or walking
down the street...
278
00:28:08,460 --> 00:28:10,900
do all those ideas make their way
into your novels?
279
00:28:10,900 --> 00:28:15,490
No, that's not always the case. But as
for me, the ideas interlink at times
280
00:28:15,490 --> 00:28:18,680
and gives me an idea for a new novel.
281
00:28:18,680 --> 00:28:21,180
When that happens, my heart
starts to pound with excitement.
282
00:28:21,180 --> 00:28:23,580
Look at how well he's doing
and confident he is.
283
00:28:24,200 --> 00:28:26,100
He just looks so handsome.
284
00:28:26,110 --> 00:28:30,450
I'm aware that you're currently
staying as a patient in a hospital?
285
00:28:30,450 --> 00:28:35,050
It's been really great to see you
looking so well and happy.
286
00:28:35,050 --> 00:28:36,750
Thank you, it's been great to be here.
287
00:28:38,480 --> 00:28:40,560
I know that this may be imposing
288
00:28:40,560 --> 00:28:44,390
but so many of your fans are
messaging in with a special request.
289
00:28:44,390 --> 00:28:49,660
The closing remark you always used to
end your radio talk show with?
290
00:28:49,660 --> 00:28:52,280
Any way you can do that
for the fans?
291
00:28:56,140 --> 00:28:57,720
Well...
292
00:29:02,360 --> 00:29:06,040
Hello, this is Jang Jae Yeol.
293
00:29:09,130 --> 00:29:12,450
As I'm sure many of you
may already know...
294
00:29:12,870 --> 00:29:16,030
I'm suffering from a
form of mental illness.
295
00:29:16,030 --> 00:29:18,240
The doctors say that my illness
is rather common
296
00:29:18,240 --> 00:29:23,150
with about one out of every
hundred people suffering from it
297
00:29:23,150 --> 00:29:25,650
and that it's not a
terminal illness, but
298
00:29:25,660 --> 00:29:28,170
an illness where a
cure is very possible.
299
00:29:28,770 --> 00:29:33,550
I believe in these doctors, and I
plan on doing my best to overcome this.
300
00:29:34,320 --> 00:29:37,850
Because I believe that the best thing
that I can do for those that I love...
301
00:29:38,410 --> 00:29:43,680
is to never give up hope
no matter what may come my way.
302
00:29:46,240 --> 00:29:48,400
As for my goodnight sign off...
303
00:29:48,400 --> 00:29:52,290
I'd like to say it to myself,
rather than to my listeners out there.
304
00:29:54,850 --> 00:30:00,290
Even though I've always been the one
to ask how everyone's doing
305
00:30:00,290 --> 00:30:02,440
and wished countless
number of goodnights
306
00:30:02,450 --> 00:30:04,610
to my listeners
over the years...
307
00:30:05,400 --> 00:30:10,820
I've realized that I've never
once said those words to myself.
308
00:30:11,850 --> 00:30:13,990
For tonight...
309
00:30:15,060 --> 00:30:18,430
rather than asking it of someone else,
turn to your own self and ask...
310
00:30:19,120 --> 00:30:21,790
'Are you really doing okay?'
311
00:30:21,790 --> 00:30:23,750
Ask that of yourselves.
312
00:30:24,560 --> 00:30:28,910
Wish your own selves a warm
and comforting word of goodnight.
313
00:30:31,580 --> 00:30:33,910
So as for tonight...
314
00:30:39,350 --> 00:30:41,280
Goodnight...
315
00:30:41,980 --> 00:30:43,770
Jang Jae Yeol.
316
00:30:50,480 --> 00:30:52,680
Goodnight, Park Soo Kwang.
317
00:31:14,660 --> 00:31:16,890
Goodnight, Jo Dong Min.
318
00:31:39,140 --> 00:31:41,700
Goodnight, Ji Hye Soo.
319
00:32:58,740 --> 00:33:00,610
How are you feeling today?
320
00:33:01,560 --> 00:33:05,810
Well... I'm not feeling great,
but not bad either.
321
00:33:06,280 --> 00:33:08,380
How's your writing going?
322
00:33:09,510 --> 00:33:13,200
I'm about... 60 percent back.
323
00:33:13,980 --> 00:33:15,930
He's gotten much better.
324
00:33:15,930 --> 00:33:18,280
I think we should consider
having him discharged.
325
00:33:19,970 --> 00:33:21,390
Yes, I agree.
326
00:33:30,730 --> 00:33:33,740
- Look at that hat.
- What is that?
327
00:33:35,500 --> 00:33:37,310
She looks like she's having a blast.
328
00:33:37,310 --> 00:33:39,380
She should've just stayed in Europe
with all their comfort
329
00:33:39,380 --> 00:33:43,370
instead of traipsing around
the wilderness of Mongolia.
330
00:33:43,800 --> 00:33:46,030
It's probably to save money.
331
00:33:46,030 --> 00:33:47,830
You know how frugal she is.
332
00:33:48,850 --> 00:33:51,540
- So you do know how frugal Hye Soo is.
- So you do know how frugal Hye Soo is.
333
00:33:52,010 --> 00:33:53,660
You really don't want to
see pictures of Hye Soo?
334
00:33:53,660 --> 00:33:55,350
No.
335
00:33:55,840 --> 00:34:00,380
You two seriously haven't
called each other once?
336
00:34:02,970 --> 00:34:04,540
You should go.
337
00:34:08,540 --> 00:34:10,610
They're both so cold and stubborn.
338
00:34:11,110 --> 00:34:13,780
They leave a bad taste
in your mouth, don't they?
339
00:34:14,870 --> 00:34:16,100
Let's go.
340
00:34:20,890 --> 00:34:23,350
Jang Jae Yeol has to continue
receiving his treatment
341
00:34:23,350 --> 00:34:25,120
even after he's discharged
in two days, doesn't he?
342
00:34:25,120 --> 00:34:27,190
It's like any other illness.
343
00:34:27,190 --> 00:34:29,840
It's like how a cancer patient would
always need to have follow-up exams.
344
00:34:30,680 --> 00:34:32,600
Wait for us!
345
00:34:35,520 --> 00:34:38,460
[One year after Hye Soo's departure.]
346
00:34:43,090 --> 00:34:47,380
- You need to stop with your lies.
- What are you talking about?
347
00:34:47,380 --> 00:34:49,260
I didn't lie!
348
00:34:49,930 --> 00:34:53,450
Ugh, what are you doing?
Come here, let me see you.
349
00:34:54,560 --> 00:34:56,760
You're going to have to
change out of that shirt.
350
00:34:59,950 --> 00:35:01,360
Hey.
351
00:35:01,370 --> 00:35:05,180
- Do you really think that I was lying?
- Of course, that was a lie.
352
00:35:05,190 --> 00:35:08,010
How can you be saying that
a female ward actually likes you?
353
00:35:08,010 --> 00:35:10,870
How can there even be a female ward
in an all-male prison?
354
00:35:10,870 --> 00:35:14,310
Every word that comes out
of his mouth is a lie.
355
00:35:14,310 --> 00:35:17,930
The last time he went into see
Doctor Lee for his session...
356
00:35:19,310 --> 00:35:22,110
he told me that she was
giving him the eye.
357
00:35:23,070 --> 00:35:25,200
Here, change into this shirt.
358
00:35:25,580 --> 00:35:27,970
What kind of a color
is this for a shirt?
359
00:35:27,970 --> 00:35:30,820
My Young Jin's favorite color is white.
360
00:35:45,540 --> 00:35:47,140
Hi, Hye Soo.
361
00:35:47,140 --> 00:35:49,030
How have you been?
362
00:35:49,030 --> 00:35:51,160
Dong Min and I are both
been doing very well.
363
00:35:58,280 --> 00:35:59,340
Jang Jae Yeol...
364
00:35:59,340 --> 00:36:01,170
I mean, Jae Yeol, is
back to writing again
365
00:36:01,180 --> 00:36:03,020
and he even has a
new talk show now.
366
00:36:03,560 --> 00:36:05,010
He's doing so well now
that he only needs
367
00:36:05,020 --> 00:36:06,490
to take the medication
once a week.
368
00:36:06,490 --> 00:36:09,700
He hasn't seen Kang Woo once
in over six months.
369
00:36:15,980 --> 00:36:17,670
I'm...
370
00:36:18,290 --> 00:36:22,010
I'm a former prisoner who's spent
the past 14 years of my life...
371
00:36:22,040 --> 00:36:23,520
Mr. White Lily.
372
00:36:24,560 --> 00:36:26,160
Please start over.
373
00:36:29,110 --> 00:36:30,720
I'm...
374
00:36:32,370 --> 00:36:34,380
I'm currently...
375
00:36:34,380 --> 00:36:38,290
helping my mother with her
pepper farming business
376
00:36:38,290 --> 00:36:40,330
and my name is Jang Jae Bum.
377
00:36:43,140 --> 00:36:44,480
Jae Yeol's brother is
receiving treatment
378
00:36:44,490 --> 00:36:45,840
from Young Jin so
that he can learn
379
00:36:45,840 --> 00:36:48,310
how to communicate better with people.
380
00:36:48,740 --> 00:36:51,630
But I think he really likes Young Jin.
381
00:36:52,970 --> 00:36:55,430
I became very depressed
after finding out
382
00:36:55,450 --> 00:36:57,920
that my son has
Tourette's syndrome...
383
00:36:57,920 --> 00:37:00,180
My father and Jae Yeol's
mom are currently
384
00:37:00,190 --> 00:37:02,460
partaking in group
therapy sessions.
385
00:37:02,460 --> 00:37:04,280
Isn't that so great?
386
00:37:04,290 --> 00:37:06,820
I just feel like
everything is my fault.
387
00:37:07,830 --> 00:37:11,510
By the way, Yoon Chul and Hae Jin are
now parents to a very healthy baby boy.
388
00:37:15,000 --> 00:37:17,690
- I feel like that was just yesterday.
- I know.
389
00:37:17,690 --> 00:37:20,030
Those kids are probably
all grown up now.
390
00:37:23,510 --> 00:37:26,010
That's enough! How many times
are you going to watch this?
391
00:37:26,010 --> 00:37:28,040
I thought we were
going to watch soccer.
392
00:37:28,050 --> 00:37:30,100
Hey! That's a great show!
393
00:37:30,100 --> 00:37:32,140
We've never watched it together
as a group like this before!
394
00:37:32,150 --> 00:37:34,990
Honey, let's stop watching it, okay?
395
00:37:35,440 --> 00:37:37,480
Let's just watch soccer!
396
00:37:38,820 --> 00:37:41,060
- Give it back!
- Soo Kwang!
397
00:37:41,060 --> 00:37:43,360
Hey!
Soo Kwang, hand me the remote.
398
00:37:43,360 --> 00:37:45,130
- Give it back!
- Goal!
399
00:37:50,500 --> 00:37:53,510
Even though we miss you like crazy,
we're all still doing pretty well.
400
00:37:54,200 --> 00:37:55,730
It aggravates you and makes you mad
that I've only briefly
401
00:37:55,730 --> 00:37:57,840
mentioned Jae Yeol just to talk about
how everyone else is doing, doesn't it?
402
00:37:58,500 --> 00:38:00,380
If it aggravates you that much,
then come check on him yourself.
403
00:38:00,910 --> 00:38:02,660
Take care of yourself, okay?
404
00:38:03,040 --> 00:38:05,840
Your little brother forever,
Park Soo Kwang.
405
00:38:21,730 --> 00:38:23,520
Hi, Jang Jae Yeol.
406
00:38:23,520 --> 00:38:28,360
For the last leg of my trip,
I went back to Okinawa yesterday.
407
00:38:30,730 --> 00:38:33,250
And I spent the whole
day watching the ocean
408
00:38:33,260 --> 00:38:35,790
from the beach you and
I went to together.
409
00:39:13,670 --> 00:39:17,450
And today, I'm going back to Manza-Mo.
(A famous spot in Okinawa.)
410
00:39:25,290 --> 00:39:27,650
I return to Seoul tomorrow.
411
00:39:27,650 --> 00:39:33,830
I know that it's not possible, but you
haven't forgotten about me, have you?
412
00:39:33,830 --> 00:39:35,950
I'll call you when I return.
413
00:39:42,590 --> 00:39:46,120
Dong Min!
Soo Kwang, I'm back!
414
00:39:48,760 --> 00:39:50,750
Surprise!
415
00:39:52,170 --> 00:39:54,110
Surprise!
416
00:39:59,660 --> 00:40:01,170
Surprise?
417
00:40:04,800 --> 00:40:07,370
What's this?
Why do you both look so glum?
418
00:40:07,370 --> 00:40:10,450
I just said, I'm back.
Do you not see me standing here?
419
00:40:11,040 --> 00:40:13,480
- So? What about it?
- I told you that's not the spot!
420
00:40:13,480 --> 00:40:15,670
That piece doesn't match the picture.
421
00:40:16,050 --> 00:40:18,870
- They all kind of look the same.
- How does this look the same?
422
00:40:19,270 --> 00:40:20,980
You're so dumb.
423
00:40:20,980 --> 00:40:24,280
What are you two doing right now?
Huh?
424
00:40:24,280 --> 00:40:26,760
What's the big deal?
If you're back, then you're back.
425
00:40:26,760 --> 00:40:29,740
Eat something if you're hungry.
There's some cold rice in the fridge.
426
00:40:29,750 --> 00:40:31,500
She has such a princess complex.
427
00:40:41,980 --> 00:40:44,800
You've turned this house
into a complete pigsty.
428
00:40:47,980 --> 00:40:50,790
Don't you ever wash the dishes?
429
00:40:52,970 --> 00:40:55,990
My wife left back for the States
the day before yesterday.
430
00:40:55,990 --> 00:40:57,900
I'm sad, so don't provoke me right now.
431
00:40:57,910 --> 00:40:59,990
Don't provoke me either
because I need to finish this puzzle.
432
00:41:05,310 --> 00:41:06,650
You're back.
433
00:41:09,650 --> 00:41:12,050
Wow... you've gotten even prettier.
434
00:41:24,620 --> 00:41:26,440
Stop it, stop, it!
435
00:41:30,160 --> 00:41:32,120
You think you're better than me?
436
00:42:10,860 --> 00:42:12,490
'You're back.'
437
00:42:12,920 --> 00:42:15,090
'You've gotten much prettier.'
438
00:42:15,100 --> 00:42:16,880
Just what are those words
supposed to mean?
439
00:42:16,880 --> 00:42:18,650
Just what I said.
440
00:42:21,530 --> 00:42:24,420
- Have you forgotten me?
- No.
441
00:42:25,850 --> 00:42:30,860
But you just greeted me as if
you're not even fazed to see me at all.
442
00:42:31,380 --> 00:42:33,220
So what was that all about?
443
00:42:33,220 --> 00:42:35,770
You haven't forgotten me, but you're
not that happy to see me either?
444
00:42:36,140 --> 00:42:37,680
The thing is...
445
00:42:37,750 --> 00:42:39,650
I don't know if it's because
I've been thinking about you everyday
446
00:42:39,650 --> 00:42:43,090
but I feel like I'm seeing you again
after having seen you just yesterday.
447
00:43:04,260 --> 00:43:06,240
I've really missed you, Ji Hye Soo.
448
00:43:14,420 --> 00:43:16,050
Is it okay if I kiss you?
449
00:43:18,350 --> 00:43:19,910
Yes, please do.
450
00:43:29,590 --> 00:43:31,410
- Ta da!
- Ta da!
451
00:43:33,340 --> 00:43:37,220
['Our beloved Hye Soo,
Jae Yeol has been waiting for you.'
452
00:43:50,360 --> 00:43:51,900
Please leave.
453
00:43:51,900 --> 00:43:53,430
Leave.
454
00:43:57,230 --> 00:43:59,750
Get out of here right now!
455
00:44:07,720 --> 00:44:09,620
He wants us to leave.
456
00:44:21,760 --> 00:44:23,490
Must be nice.
457
00:44:29,370 --> 00:44:33,320
['Our beloved Hye Soo,
Jae Yeol has been waiting for you.'
458
00:44:33,830 --> 00:44:38,470
[Another year after Jae Yeol
and Hye Soo's reunion.]
459
00:45:28,730 --> 00:45:31,300
Wow, I slept so well.
460
00:45:37,810 --> 00:45:39,930
I'm sure you did.
461
00:45:40,320 --> 00:45:42,560
Get your head off of my stomach.
462
00:45:42,560 --> 00:45:45,270
What's the problem now?
463
00:45:46,270 --> 00:45:49,690
Get up instead of continuing
to lie there like a senseless dummy.
464
00:45:55,430 --> 00:45:59,160
Am I in trouble again this morning?
465
00:45:59,820 --> 00:46:02,450
- Do you want me to lift up my arms?
- Put your arms down.
466
00:46:06,210 --> 00:46:08,510
What's the problem now?
467
00:46:14,070 --> 00:46:16,000
This is the problem.
468
00:46:16,690 --> 00:46:18,460
What's this?
469
00:46:19,530 --> 00:46:21,860
Five weeks ago...
470
00:46:21,890 --> 00:46:23,950
I told you not to do it
if you didn't have a condom, didn't I?
471
00:46:23,950 --> 00:46:26,320
But you kept begging
until I gave in, didn't you?
472
00:46:40,850 --> 00:46:43,630
Hey, where are you going?
473
00:46:44,070 --> 00:46:45,680
Jang Jae Yeol.
474
00:46:45,680 --> 00:46:47,890
Where are you going?
We need to talk.
475
00:46:48,650 --> 00:46:50,230
Honey!
476
00:47:00,490 --> 00:47:03,090
This is so nice.
477
00:47:04,740 --> 00:47:07,390
- Sit down and have some coffee.
- What's wrong with you?
478
00:47:21,800 --> 00:47:23,090
What's this?
479
00:47:24,660 --> 00:47:26,040
I'm...
480
00:47:26,040 --> 00:47:27,690
going to be a dad.
481
00:47:31,990 --> 00:47:33,660
Seriously?
482
00:47:33,670 --> 00:47:35,510
Seriously?
483
00:47:39,740 --> 00:47:41,910
What are you three all so happy about?
484
00:47:43,000 --> 00:47:45,270
Don't you see that I'm angry?
485
00:47:47,290 --> 00:47:50,950
Rascal, why didn't you use a condom?
Look at what you've done!
486
00:47:50,950 --> 00:47:53,140
Such a rascal.
487
00:47:53,150 --> 00:47:55,350
Hye Soo just looked
so pretty that day.
488
00:47:55,350 --> 00:47:56,970
I didn't even know what I was thinking.
489
00:47:56,970 --> 00:48:01,850
You have no idea just how pretty
Hye Soo looked that day.
490
00:48:01,850 --> 00:48:05,770
You're so adorable with
everything that you do.
491
00:48:07,530 --> 00:48:09,290
Thank you for making
me an uncle, Jae Yeol!
492
00:48:09,310 --> 00:48:11,080
I'm seriously
going to lose it.
493
00:48:13,420 --> 00:48:14,830
Hey!
494
00:48:41,250 --> 00:48:43,770
Don't you feel so much better
and refreshed?
495
00:48:47,160 --> 00:48:49,570
I'll make you feel even better.
496
00:48:54,670 --> 00:48:57,410
Doesn't that make you happy?
497
00:49:00,100 --> 00:49:02,520
Jae Yeol, come out and have breakfast.
498
00:49:02,520 --> 00:49:03,760
Okay.
499
00:49:05,760 --> 00:49:08,410
Oh my goodness... oh my goodness!
500
00:49:08,850 --> 00:49:10,680
Seriously?
Are you being serious?
501
00:49:10,680 --> 00:49:12,350
Have you gone to the hospital yet?
502
00:49:14,320 --> 00:49:17,060
Oh my goodness!
My proud baby!
503
00:49:17,060 --> 00:49:19,540
Oh my, my proud baby!
504
00:49:19,540 --> 00:49:23,430
- Oh my goodness!
- Hi, come in.
505
00:49:24,260 --> 00:49:26,240
What's this?
What are you eating without us?
506
00:49:26,240 --> 00:49:30,120
Oh my... my sweet, precious baby!
507
00:49:30,970 --> 00:49:33,990
- You're saying what you did was right?
- Of course, it was!
508
00:49:33,990 --> 00:49:35,460
What are you saying I did wrong?
509
00:49:35,460 --> 00:49:37,740
You said you didn't like the last guy
because he was too good looking
510
00:49:37,740 --> 00:49:39,730
and you don't like this guy
because he's a business man?
511
00:49:39,730 --> 00:49:42,450
There's nothing stable about this guy!
512
00:49:42,450 --> 00:49:45,970
Every business that he's ever started
all ended up in failure!
513
00:49:45,980 --> 00:49:48,120
How is that any of your business?
All
514
00:49:48,130 --> 00:49:50,280
that matters is that
Young Jin likes him.
515
00:49:50,280 --> 00:49:51,850
That's what I'm saying!
516
00:49:51,850 --> 00:49:54,200
- Did you go get your shot?
- Yes.
517
00:49:54,200 --> 00:49:58,590
So if he asks you for a business loan,
are you going to give it to him?
518
00:49:59,530 --> 00:50:00,960
That's right!
519
00:50:00,960 --> 00:50:02,920
Get your head on your
shoulders, my friend!
520
00:50:02,930 --> 00:50:04,910
What's with those two?
521
00:50:05,610 --> 00:50:07,970
Listen and you'll figure it out.
522
00:50:07,970 --> 00:50:10,940
- Are you two fighting, too?
- Shut your mouth.
523
00:50:10,940 --> 00:50:13,930
I've already called for a truce,
so why are you acting like this!
524
00:50:14,560 --> 00:50:18,120
Okay, fine! Live your life
however you want to live it.
525
00:50:18,120 --> 00:50:21,300
- You're not my father.
- Enough! Both of you sit down.
526
00:50:23,290 --> 00:50:26,110
I'm holding myself back
because Hye Soo's pregnant.
527
00:50:26,110 --> 00:50:28,210
Don't do us any favors.
You don't scare anyone.
528
00:50:28,210 --> 00:50:30,050
I'm pregnant and
you're being too loud!
529
00:50:30,060 --> 00:50:31,910
Stop overreacting.
530
00:50:32,920 --> 00:50:36,020
Why don't we all just
duke it out tomorrow?
531
00:50:36,020 --> 00:50:37,740
Let's just duke it out
physically instead
532
00:50:37,760 --> 00:50:39,500
of exhausting
ourselves with words.
533
00:50:39,500 --> 00:50:42,100
Okay, fine! How about
we do something to
534
00:50:42,110 --> 00:50:44,730
get rid of some stress
for everyone here?
535
00:50:44,760 --> 00:50:47,180
Okay, fine. But stay
out of this if you
536
00:50:47,190 --> 00:50:49,620
don't have anything
against anyone here.
537
00:50:49,650 --> 00:50:51,960
I can't stand people who butt in
on other people's fights.
538
00:50:51,960 --> 00:50:54,060
Min Young likes to check out other men.
539
00:50:54,520 --> 00:50:58,720
- Ugh, you have issues.
- She's way too obsessed with me.
540
00:50:58,720 --> 00:51:02,220
Why would I go with her to the library
while she studies for her midterms?
541
00:51:02,220 --> 00:51:03,760
- Hey!
- You.
542
00:51:04,520 --> 00:51:05,820
I told you not to even
come here anymore if
543
00:51:05,830 --> 00:51:07,150
you weren't going to
be more respectful.
544
00:51:07,150 --> 00:51:08,610
Don't be such a rude sass.
545
00:51:09,300 --> 00:51:12,020
I don't really have any
complaints against you.
546
00:51:12,840 --> 00:51:15,090
Why do you always butt in?
547
00:51:15,090 --> 00:51:16,440
It's all your fault
that I have to extend
548
00:51:16,450 --> 00:51:17,810
my doctorate program
for another two years.
549
00:51:19,480 --> 00:51:22,390
- Okay, I'm in.
- I'm in.
550
00:51:22,420 --> 00:51:24,700
Okay, good!
Let's do this!
551
00:51:24,700 --> 00:51:29,000
Everyone meet back here tomorrow, okay?
Dismissed!
552
00:51:29,540 --> 00:51:30,770
You!
553
00:51:30,770 --> 00:51:33,990
- Hope you don't cry tomorrow.
- You just worry about yourself.
554
00:51:33,990 --> 00:51:37,430
- I'll see you tomorrow.
- Can't wait.
555
00:51:51,220 --> 00:51:53,630
You... clean this all up.
556
00:51:54,400 --> 00:51:56,240
And you can sleep with Soo Kwang
in his room tonight.
557
00:52:00,710 --> 00:52:02,810
You'd better start cleaning
before you get into any more trouble.
558
00:52:05,590 --> 00:52:07,870
No, sleeping in separate
rooms won't do.
559
00:52:07,870 --> 00:52:09,830
Come upstairs with me, honey.
560
00:52:12,370 --> 00:52:14,230
Looks like you're going to have to
clean up by yourself.
561
00:52:15,160 --> 00:52:16,660
Honey?
562
00:52:20,370 --> 00:52:23,760
What a well-trained house puppy.
563
00:52:29,450 --> 00:52:34,080
As I'm sure all of you already know,
there's only one rule in this program.
564
00:52:34,080 --> 00:52:36,230
We're going to work
out all of our
565
00:52:36,250 --> 00:52:38,410
grudges that we have
against one another
566
00:52:38,410 --> 00:52:41,790
and we'll never bring up those
grudges again once we leave here today.
567
00:52:41,790 --> 00:52:44,550
So what happens here
today will stay here.
568
00:52:44,560 --> 00:52:47,340
Seriously! Stop
all your talking!
569
00:52:47,370 --> 00:52:49,310
Take off your glasses,
and let's just get this thing started!
570
00:52:49,690 --> 00:52:51,640
Take off your glasses,
and let's get started.
571
00:52:51,640 --> 00:52:53,790
- Okay!
- Let's do this!
572
00:52:54,380 --> 00:52:56,890
Ready... go!
573
00:54:09,670 --> 00:54:11,810
She's a pregnant woman!
574
00:54:11,810 --> 00:54:14,500
- She's a pregnant woman!
- No!
575
00:55:07,110 --> 00:55:09,500
Through the efforts of so many people
576
00:55:09,500 --> 00:55:11,600
the candle inside the cavern convent
577
00:55:11,600 --> 00:55:14,710
never blows out,
twenty-four hours a day,
578
00:55:14,730 --> 00:55:17,850
365 days a year,
whether day or night.
579
00:55:18,730 --> 00:55:21,630
There is only one reason
why that candle always remains lit.
580
00:55:22,630 --> 00:55:26,250
It is for the sake of all the lonely
people that lives outside that cavern.
581
00:55:26,250 --> 00:55:29,130
Those of you who feels lonely,
and think that you're alone...
582
00:55:29,570 --> 00:55:34,060
Know that someone out there is praying
24 hours a day, just for you.
583
00:55:37,210 --> 00:55:38,750
Please remember this.
584
00:55:38,750 --> 00:55:43,430
You've never been alone,
not even for one single moment.
585
00:55:44,500 --> 00:55:48,340
And like every other night,
goodnight, Jang Jae Yeol.
586
00:56:02,710 --> 00:56:06,130
- Thank you, and see you later.
- See you next week.
587
00:56:06,430 --> 00:56:08,950
- It's so nice out, isn't it?
- Yes.
588
00:56:10,320 --> 00:56:13,290
Is it okay if I only eat one bite?
I'm afraid of gaining too much weight.
589
00:56:13,290 --> 00:56:14,970
Sure, you can eat just one bite.
590
00:56:14,970 --> 00:56:17,850
- Is that him?
- Isn't that Author Jang Jae Yeol?
591
00:56:18,880 --> 00:56:21,330
- Did you not hear what I just said?
- Author Jang!
592
00:56:21,340 --> 00:56:25,010
You're Author Jang, aren't you?
I love your latest book.
593
00:56:25,010 --> 00:56:27,200
I love your new romance novels
much better than your past thrillers.
594
00:56:27,200 --> 00:56:29,660
Can I please get your autograph?
595
00:56:31,960 --> 00:56:33,320
Please don't treat my wife like that.
596
00:56:33,320 --> 00:56:36,220
She's pregnant,
so you can't push her like that.
597
00:56:36,220 --> 00:56:40,750
And this is our private time, so we
can do the signing some other time.
598
00:56:41,710 --> 00:56:45,910
I'm sorry.
My husband just treasures me so.
599
00:56:45,910 --> 00:56:48,610
Sorry.
Come to the next signing event, okay?
600
00:56:48,610 --> 00:56:49,910
Sorry.
601
00:56:51,390 --> 00:56:53,620
She looks mad.
602
00:56:59,830 --> 00:57:02,440
What if you end up
losing all your fans?
603
00:57:02,440 --> 00:57:08,790
- Not losing you is all that matters.
- Wow, where did you learn to say that?
604
00:57:08,790 --> 00:57:10,600
You'd be shocked if you knew.
605
00:57:12,720 --> 00:57:15,470
Ugh, you're so cute.
606
00:57:16,470 --> 00:57:19,260
- You're perfectly my style.
- You're perfectly my style.
607
00:57:21,160 --> 00:57:22,940
- So with that in mind...
- Yes?
608
00:57:22,940 --> 00:57:25,150
How about having another baby
after this one is born?
609
00:57:25,840 --> 00:57:27,460
Do you want to get into another fight?
610
00:57:30,770 --> 00:57:33,070
Look at you gloating.
611
00:57:40,670 --> 00:57:41,780
Three?
612
00:57:41,780 --> 00:57:43,260
- Deal!
- Okay!
613
00:57:45,500 --> 00:57:55,500
Episode 16 HD Version
Like Us On Facebook: facebook.com/DramaCool
48057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.