All language subtitles for Its okay its love E15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 01 -1:59:59,000 --> 00:00:03,000 It's Okay, That's Love 1 00:00:03,500 --> 00:00:07,480 Although this drama is primarily based on neuropsychiatry, all of the patients' cases and unique diagnosis are fiction. 2 00:00:16,930 --> 00:00:20,590 Don't call out for me... when I walk out of the room. 3 00:00:22,640 --> 00:00:25,190 That's the only way that I can come back and see you again. 4 00:00:28,190 --> 00:00:30,030 Hye Soo. 5 00:00:37,170 --> 00:00:38,720 Hye Soo. 6 00:00:43,610 --> 00:00:45,070 Hye Soo. 7 00:00:49,100 --> 00:00:50,550 Hye Soo. 8 00:01:08,520 --> 00:01:11,960 Hye Soo has been reported to face the disciplinary board 9 00:01:11,960 --> 00:01:14,030 for having gone to visit Jae Yeol the other night. 10 00:01:14,490 --> 00:01:16,050 Some doctors are arguing that Hye Soo 11 00:01:16,060 --> 00:01:17,630 interfered with a patient's treatment program 12 00:01:17,640 --> 00:01:19,860 because she let her emotional feelings get in the way of her judgment. 13 00:01:20,590 --> 00:01:21,930 She's not allowed to see any patients until 14 00:01:21,950 --> 00:01:23,300 the board decides on what to do with her 15 00:01:23,300 --> 00:01:25,850 so she's only permitted to guide and instruct her residents. 16 00:01:26,630 --> 00:01:30,300 Let's allow Jae Yeol's family to come visit him. 17 00:01:31,240 --> 00:01:34,390 Just like a bird finding its freedom by jumping off of a cliff 18 00:01:34,400 --> 00:01:36,100 it's better for him to face them head on 19 00:01:36,110 --> 00:01:37,830 since he can't always keep avoiding them. 20 00:01:39,950 --> 00:01:42,480 How are Jang Jae Bum and the mom? Are they doing okay? 21 00:01:42,480 --> 00:01:45,460 It's been a week since he's been out, but I really haven't heard anything. 22 00:01:45,460 --> 00:01:46,890 I guess it means that they're doing okay. 23 00:01:46,910 --> 00:01:48,360 Didn't I already tell you? 24 00:01:48,360 --> 00:01:52,180 Jae Bum is just like a child who's acting 25 00:01:52,190 --> 00:01:56,020 out from lack of affection from his mother. 26 00:01:56,580 --> 00:02:00,650 Okay, in that case, let's have Jae Yeol see his brother first. 27 00:02:27,800 --> 00:02:29,600 It's for my own self-defense. 28 00:02:33,820 --> 00:02:35,160 Satisfied? 29 00:02:35,920 --> 00:02:39,300 Take him to a private room, and do a full body search on him. 30 00:02:39,300 --> 00:02:43,290 - Yes, Doctor. - Wow... you're really pretty. 31 00:02:43,940 --> 00:02:45,580 By any chance... 32 00:02:46,430 --> 00:02:48,090 are you an angel? 33 00:02:51,110 --> 00:02:52,530 Come with me. 34 00:02:59,800 --> 00:03:02,470 You might hear some loud noises coming from the room later. 35 00:03:02,470 --> 00:03:03,780 Even if does get kind of loud in there 36 00:03:03,780 --> 00:03:05,390 just leave them be, and don't go in the 37 00:03:05,410 --> 00:03:07,040 room unless you see them getting physical. 38 00:03:07,040 --> 00:03:09,870 Have some security guards on stand by. 39 00:03:23,600 --> 00:03:25,970 I hear that mom's the real culprit? 40 00:03:31,590 --> 00:03:33,790 So what is it that you're thinking? 41 00:03:34,960 --> 00:03:36,570 In lieu of the 14 years that I've 42 00:03:36,580 --> 00:03:38,210 unfairly spent rotting away in prison... 43 00:03:39,160 --> 00:03:41,420 you want me to take your money and just get lost, is that it? 44 00:03:45,100 --> 00:03:46,450 Jae Bum. 45 00:03:48,600 --> 00:03:50,360 I'm so... 46 00:03:51,110 --> 00:03:52,650 very, very sorry. 47 00:04:02,380 --> 00:04:03,840 Hey. 48 00:04:03,840 --> 00:04:05,640 What is it that you're sorry about? 49 00:04:05,640 --> 00:04:07,440 Tell me what you're sorry about. 50 00:04:07,440 --> 00:04:09,550 What is it that you're sorry about? Huh? 51 00:04:09,560 --> 00:04:11,570 Tell me, you bastard. 52 00:04:11,570 --> 00:04:13,340 Tell me what you're sorry about. 53 00:04:13,740 --> 00:04:14,980 Are you sorry that you didn't tell the 54 00:04:14,990 --> 00:04:16,240 judge that it was our mom who killed him 55 00:04:16,240 --> 00:04:18,520 instead of having told him that it was your older brother who killed him? 56 00:04:18,520 --> 00:04:21,330 Huh? Tell me what you're sorry about! 57 00:04:21,330 --> 00:04:23,080 What is it that you're sorry about? Huh? 58 00:04:23,080 --> 00:04:24,400 Hey, what is it that you're sorry about? 59 00:04:24,410 --> 00:04:25,750 What are you doing! 60 00:04:25,780 --> 00:04:27,870 - Guard! - What is it that you're sorry about? 61 00:04:27,870 --> 00:04:29,600 Guard! 62 00:04:29,600 --> 00:04:31,830 What is it that you're sorry about? 63 00:04:33,520 --> 00:04:35,820 Since I was already a loser bastard, you 64 00:04:35,830 --> 00:04:38,150 thought that if I knew mom had killed him 65 00:04:38,180 --> 00:04:42,510 that I would've told the prosecutor and the judge that she had killed him? 66 00:04:42,550 --> 00:04:45,480 Huh? That I would've told them to arrest mom? 67 00:04:46,240 --> 00:04:48,410 That she lost her mind after years of getting beaten by her husband 68 00:04:48,440 --> 00:04:50,700 and that's why she killed him. You thought that's what I would've said? 69 00:04:50,740 --> 00:04:52,980 Is that what you think I would've done? 70 00:04:54,880 --> 00:04:58,070 Hey... you crazy asshole. 71 00:05:00,190 --> 00:05:02,670 Do you think that you're the only child mom has? 72 00:05:05,440 --> 00:05:09,080 I'm... mom's child, too. 73 00:05:20,490 --> 00:05:22,910 Go clean up his blood. 74 00:05:43,480 --> 00:05:45,490 Just leave me alone for a minute. 75 00:05:47,500 --> 00:05:49,570 Just leave me alone. 76 00:05:52,430 --> 00:05:54,410 Leave the room. 77 00:06:04,630 --> 00:06:06,460 Mr. Jang Jae Yeol. 78 00:06:07,750 --> 00:06:09,940 I'll be right outside the room, okay? 79 00:06:10,800 --> 00:06:15,120 And I'm going to send in a nurse in ten minutes. 80 00:06:39,670 --> 00:06:41,740 You're not real. 81 00:06:46,700 --> 00:06:48,870 You don't exist. 82 00:07:01,770 --> 00:07:04,910 He was lucky that he wasn't seriously hurt. 83 00:07:05,620 --> 00:07:07,910 How is Jae Yeol's emotional and mental state? 84 00:07:11,450 --> 00:07:13,460 It's just as we had thought. 85 00:07:15,000 --> 00:07:16,950 Maybe it's because he finally got the beating 86 00:07:16,960 --> 00:07:18,920 that he's been wanting from his brother 87 00:07:18,920 --> 00:07:22,270 but for some unknown reason, Jae Yeol looked much more at peace. 88 00:07:23,790 --> 00:07:26,870 I think Jae Jang Yeol is a very strong person. 89 00:07:26,880 --> 00:07:29,270 He was falling asleep when I left his room. 90 00:07:37,250 --> 00:07:39,420 I think it was good that we allowed his brother to visit. 91 00:07:40,890 --> 00:07:44,710 That's such a relief to hear. We just jumped over a huge hurdle. 92 00:07:45,860 --> 00:07:48,520 Okay, I'll talk to you soon. 93 00:08:09,530 --> 00:08:11,350 He's eating really well. 94 00:08:12,030 --> 00:08:14,860 He's been like this ever since he came back from visiting Jae Yeol. 95 00:08:17,040 --> 00:08:20,670 Maybe Jae Bum's over his anger at Jae Yeol. 96 00:08:20,670 --> 00:08:24,370 He even asked me yesterday when Jae Yeol is getting discharged. 97 00:08:26,580 --> 00:08:28,100 Really? 98 00:08:42,520 --> 00:08:45,110 He must be out for an evening stroll. 99 00:08:45,110 --> 00:08:47,180 He's looking better. 100 00:08:48,940 --> 00:08:51,150 My boyfriend is so handsome. 101 00:09:24,820 --> 00:09:26,210 Hye Soo. 102 00:09:26,900 --> 00:09:29,070 You can't be doing this. 103 00:09:29,650 --> 00:09:32,020 If the disciplinary boards finds out about this 104 00:09:32,020 --> 00:09:34,570 then you may get suspended completely from all your responsibilities. 105 00:09:36,020 --> 00:09:38,290 What are you thinking? 106 00:09:38,750 --> 00:09:40,460 Okay. 107 00:09:41,040 --> 00:09:43,510 Okay, I'm sorry. I'll go. 108 00:10:07,430 --> 00:10:10,010 My son is looking so much better. 109 00:10:12,190 --> 00:10:15,440 Has Jae Bum said anything to you? 110 00:10:15,940 --> 00:10:17,990 No, nothing. 111 00:10:18,600 --> 00:10:21,650 But he's been eating much better ever since he came back from visiting you 112 00:10:21,650 --> 00:10:23,840 and I'm not sure what it is, but he looks so much more at peace. 113 00:10:25,760 --> 00:10:27,040 Mom. 114 00:10:27,470 --> 00:10:29,870 I don't see Kang Woo anymore. 115 00:10:30,190 --> 00:10:33,050 Yes, I heard. Doctor Lee called me and told me. 116 00:10:33,050 --> 00:10:36,430 I think... Kang Woo really must not be real. 117 00:10:37,010 --> 00:10:39,270 I've been really good about taking my medication 118 00:10:39,270 --> 00:10:42,720 and I haven't seen him once for an entire week now. 119 00:10:42,750 --> 00:10:45,720 He also told me that you've been good about taking your medication. 120 00:10:45,720 --> 00:10:47,210 You're such a good boy. 121 00:10:56,670 --> 00:10:59,030 I want to be discharged from the hospital. 122 00:11:01,990 --> 00:11:03,930 No, you can't do that. 123 00:11:04,830 --> 00:11:07,700 When Hye Soo found out that I was coming to see you today 124 00:11:07,700 --> 00:11:09,750 she texted me to ask me specifically not to allow this. 125 00:11:10,030 --> 00:11:12,030 She told me that you can't be discharged from the hospital yet. 126 00:11:12,030 --> 00:11:13,780 I'll come and stay with you. 127 00:11:14,090 --> 00:11:17,450 You can monitor me 24 hours a day. 128 00:11:17,990 --> 00:11:19,660 Isn't that enough? 129 00:11:20,320 --> 00:11:22,540 If you keep saying things like that, then I'm just going to leave. 130 00:11:23,370 --> 00:11:25,080 Mom. 131 00:11:27,520 --> 00:11:29,650 I think that Hye Soo... 132 00:11:30,450 --> 00:11:33,460 got herself into trouble with the hospital because of me. 133 00:11:34,950 --> 00:11:37,260 Hye Soo's a doctor... 134 00:11:37,750 --> 00:11:40,130 but she's not allowed to see any patients because of me. 135 00:11:40,900 --> 00:11:42,180 Mom. 136 00:11:43,340 --> 00:11:45,420 It's only once in a while... 137 00:11:46,310 --> 00:11:50,200 but Hye Soo comes by to look in on me outside my hospital room at night. 138 00:11:51,930 --> 00:11:54,020 Then she cries and leaves. 139 00:11:55,240 --> 00:11:57,060 I pretend to be asleep... 140 00:11:57,350 --> 00:11:59,080 but I know. 141 00:12:00,070 --> 00:12:02,220 It's hard pretending not to notice. 142 00:12:03,010 --> 00:12:06,890 I'll tell Hye Soo not to come by your room anymore. 143 00:12:06,890 --> 00:12:08,220 No. 144 00:12:09,110 --> 00:12:11,380 I find myself waiting for her when she doesn't come. 145 00:12:11,380 --> 00:12:13,220 So that won't work. 146 00:12:16,240 --> 00:12:17,890 She... 147 00:12:21,360 --> 00:12:23,520 comes from a poor family. 148 00:12:24,770 --> 00:12:28,800 Her father is ill, and her family is in a lot of debt. 149 00:12:30,110 --> 00:12:32,330 It's her dream to become a teaching doctor. 150 00:12:35,050 --> 00:12:36,670 Mom. 151 00:12:38,830 --> 00:12:40,650 My illness... 152 00:12:42,180 --> 00:12:43,800 isn't very curable. 153 00:12:51,070 --> 00:12:53,670 They say that it can come back at any time... 154 00:12:53,850 --> 00:12:56,110 and I'll have to be on medication for the rest of my life. 155 00:12:57,690 --> 00:12:59,210 Yes, I know. 156 00:12:59,870 --> 00:13:01,840 But just like having diabetes and high blood pressure 157 00:13:01,840 --> 00:13:03,140 as long as you stay on your medication... 158 00:13:03,140 --> 00:13:05,390 Mom, don't expect the unexpected to happen. 159 00:13:06,850 --> 00:13:09,210 A person shouldn't be so greedy. 160 00:13:09,870 --> 00:13:11,830 I'm going to do this on my own. 161 00:13:11,830 --> 00:13:13,360 I mean... 162 00:13:13,650 --> 00:13:15,410 I'm going to do it with you. 163 00:13:16,400 --> 00:13:18,320 I want to leave Hye Soo here. 164 00:13:19,880 --> 00:13:21,340 Mom. 165 00:13:22,140 --> 00:13:24,350 I don't want to humiliate myself any further 166 00:13:24,360 --> 00:13:26,580 in front of the person that I love. 167 00:13:26,610 --> 00:13:28,640 So please... take me with you. 168 00:13:28,640 --> 00:13:29,960 Okay? 169 00:13:30,280 --> 00:13:32,170 And put your faith in me. 170 00:13:33,530 --> 00:13:35,260 Just as I've always done... 171 00:13:36,960 --> 00:13:39,360 I'm going to get back on my feet on my own. 172 00:13:59,850 --> 00:14:01,970 I'll be good about taking my medication. 173 00:14:01,970 --> 00:14:05,330 I'm serious. I'll take all my medication on time. 174 00:14:14,530 --> 00:14:17,250 If I start seeing Kang Woo again... then 175 00:14:17,270 --> 00:14:20,000 you can take me to another hospital 176 00:14:22,860 --> 00:14:24,670 Let's get out of here, Mom. 177 00:14:27,350 --> 00:14:30,210 Ma'am. 178 00:14:32,490 --> 00:14:37,370 Jang Jae Yeol still believes that Kang Woo is real and that he exists. 179 00:14:37,370 --> 00:14:40,810 Until he realizes on his own that Kang Woo actually doesn't exist 180 00:14:40,840 --> 00:14:42,880 his treatment isn't complete. 181 00:14:43,260 --> 00:14:45,900 - So just trust us... - The medication... 182 00:14:46,410 --> 00:14:48,560 I'll make sure that he takes all his medications on time. 183 00:14:49,250 --> 00:14:51,350 His medication alone isn't enough. 184 00:14:52,340 --> 00:14:55,480 The reason why we want to keep Jae Yeol here... 185 00:14:55,480 --> 00:14:57,180 is so that we can help him lower his dependency on the medication 186 00:14:57,180 --> 00:15:00,960 and help him find his way back to his writing in a healthy manner. 187 00:15:01,510 --> 00:15:02,880 For the first time ever... 188 00:15:03,190 --> 00:15:05,880 the three of us have a chance to live together as a family. 189 00:15:06,700 --> 00:15:11,580 We'll bond together as family... and get through this together. 190 00:15:13,340 --> 00:15:15,080 Thank you for everything you've done. 191 00:15:19,330 --> 00:15:21,090 Ma'am. 192 00:15:31,230 --> 00:15:32,800 Don't go. 193 00:15:32,810 --> 00:15:35,210 No matter what you say... 194 00:15:35,970 --> 00:15:37,460 I'm still going to leave. 195 00:15:42,100 --> 00:15:44,320 Why are you being so cruel? 196 00:15:52,650 --> 00:15:55,120 When Hae Jin fell in the water... 197 00:15:55,120 --> 00:15:58,270 just remember how much Yoon Chul was hurting then. 198 00:15:59,450 --> 00:16:03,340 I can't allow you to stay with me... and become like that, too. 199 00:16:05,940 --> 00:16:09,100 Jang Jae Yeol, you just need some treatment. 200 00:16:09,100 --> 00:16:12,620 - If you truly love me... - To you, love means... 201 00:16:14,600 --> 00:16:20,250 it's okay for me to become a pathetic shell of the man that I once was. 202 00:16:21,120 --> 00:16:22,860 That it's okay for me to stop pretending that 203 00:16:22,870 --> 00:16:24,620 I'm okay and to become dependent on you. 204 00:16:26,710 --> 00:16:28,060 But that's not what it means to me. 205 00:16:28,810 --> 00:16:31,250 When I used to get beat alongside my mom 206 00:16:31,260 --> 00:16:33,720 by my stepfather when I was little... 207 00:16:34,310 --> 00:16:36,290 I made a vow to myself then. 208 00:16:37,630 --> 00:16:40,020 That no matter who the person may be... 209 00:16:40,020 --> 00:16:42,440 I'd never allow myself to become that pathetic ever again. 210 00:16:47,470 --> 00:16:49,320 Even if you think that I'm being a jerk, 211 00:16:49,330 --> 00:16:51,190 there's nothing we can do about it. 212 00:16:52,310 --> 00:16:54,570 That's how I've always lived... 213 00:16:55,200 --> 00:16:57,290 and that's what I'm comfortable with. 214 00:16:59,780 --> 00:17:03,290 If it's better for you to think that I don't love you as much... 215 00:17:04,910 --> 00:17:06,540 then please, think that way. 216 00:17:07,990 --> 00:17:09,510 That means... 217 00:17:10,010 --> 00:17:12,770 I'm going to do this my way. 218 00:17:14,710 --> 00:17:18,030 What can I do to get you to stay? 219 00:17:26,320 --> 00:17:28,530 With enough practice at saying goodbyes... 220 00:17:29,770 --> 00:17:31,910 things do get better down the road. 221 00:17:33,990 --> 00:17:35,840 Believe in that, Hye Soo. 222 00:17:44,040 --> 00:17:47,620 Jang Jae Yeol. 223 00:17:47,620 --> 00:17:49,630 Jang Jae Yeol! 224 00:18:11,970 --> 00:18:13,840 You have to put your faith in me. 225 00:18:13,850 --> 00:18:16,930 Kang Woo is a hallucination, and I'm real. 226 00:18:33,670 --> 00:18:36,990 The only person who can figure that out... 227 00:18:36,990 --> 00:18:41,140 aren't the doctors, but it's you. 228 00:18:45,610 --> 00:18:48,630 What are you, Kang Woo? 229 00:20:24,880 --> 00:20:26,920 How did the disciplinary hearing go? 230 00:20:26,920 --> 00:20:28,940 One month of strictly outpatient care only? 231 00:20:30,000 --> 00:20:33,190 Two months of strictly outpatient care only. 232 00:20:54,740 --> 00:20:56,690 Here are the files. 233 00:20:56,690 --> 00:20:58,150 Go through them and get them organized. 234 00:21:01,540 --> 00:21:05,220 - How do you feel after the hearing? - I'm okay. 235 00:21:05,220 --> 00:21:07,360 Why are you okay instead of getting angry? 236 00:21:07,360 --> 00:21:10,520 Because that's not my main concern right now. 237 00:21:11,070 --> 00:21:13,210 Then what is it that you're most concerned about right now? 238 00:21:15,950 --> 00:21:17,330 How it is that I can bring Jang Jae Yeol 239 00:21:17,340 --> 00:21:18,740 back to the world of reality where I live 240 00:21:18,740 --> 00:21:22,210 instead of having him live in an illusion where Kang Woo exists. 241 00:21:25,760 --> 00:21:27,830 That's the only thing that I care about. 242 00:22:24,550 --> 00:22:26,200 Hello? 243 00:22:28,080 --> 00:22:31,250 Really? Okay, I'll relay the message. 244 00:22:34,580 --> 00:22:39,050 That was Tae Yong, and he says that your books are flying off the shelves. 245 00:22:39,880 --> 00:22:43,450 I guess it's fun for them to read something that a crazy bastard wrote. 246 00:22:44,580 --> 00:22:47,640 I noticed that Hye Soo hasn't called at all? 247 00:22:48,910 --> 00:22:50,940 Jae Bum, I'm going out for a walk. 248 00:22:52,320 --> 00:22:55,470 You have the GPS installed on your cellphone, right? 249 00:23:04,810 --> 00:23:06,820 It's so disgustingly hot in here. 250 00:23:07,740 --> 00:23:09,820 Want me to wash your back for you? 251 00:23:32,970 --> 00:23:36,890 [Young Jin told me that you've been good about taking your medication.] 252 00:23:36,890 --> 00:23:40,980 [Other than missing you like crazy, I'm doing pretty good.] 253 00:23:49,850 --> 00:23:51,290 Oh my gosh! 254 00:23:52,620 --> 00:23:54,060 How have you been? 255 00:23:54,540 --> 00:23:56,220 Have you been well? 256 00:23:59,820 --> 00:24:01,470 It's okay, I'm fine. 257 00:24:06,450 --> 00:24:07,660 Ugh, that's enough. 258 00:24:07,660 --> 00:24:11,360 - Be gentle, that hurts! - Just hang on, I'm almost done. 259 00:24:15,290 --> 00:24:17,110 Ugh, seriously! 260 00:24:17,110 --> 00:24:19,910 Do you think I'm that dirty? Why do you keep scrubbing? 261 00:24:20,320 --> 00:24:22,540 You wash the rags and clean all day. 262 00:24:22,540 --> 00:24:24,190 Do you think that the whole world is filthy and dirty? 263 00:24:24,190 --> 00:24:26,040 Do you think you're the only clean person around here? 264 00:24:26,460 --> 00:24:28,620 This is how I've been ever since Jae Yeol 265 00:24:28,630 --> 00:24:30,810 and I fell in the outhouse sewage together. 266 00:24:31,570 --> 00:24:33,710 I don't know if it screwed me up in the head 267 00:24:33,710 --> 00:24:36,620 but everything feels dirty, and smelly to me. 268 00:24:36,960 --> 00:24:39,640 And I can't sleep in a closed room either. 269 00:24:40,040 --> 00:24:42,110 You and Jae Yeol fell in the outhouse sewage? 270 00:24:42,110 --> 00:24:43,500 Why would you have fallen in there? 271 00:24:50,890 --> 00:24:53,280 I'm not quite sure when it happened. 272 00:24:55,370 --> 00:24:59,580 But the man we were living with started beating me early in the morning... 273 00:25:00,460 --> 00:25:02,790 and I ran all over the neighborhood trying to escape from him. 274 00:25:04,190 --> 00:25:06,340 The place I ended up hiding in was a 275 00:25:06,360 --> 00:25:08,520 public outhouse at the bottom of a hill. 276 00:25:09,110 --> 00:25:11,690 I must've spent the whole day hiding away in there. 277 00:25:12,610 --> 00:25:14,810 I thought I was going to die in there. 278 00:25:14,810 --> 00:25:16,760 So I was just about to leave... 279 00:25:16,760 --> 00:25:17,780 Come back here! 280 00:25:17,780 --> 00:25:20,400 when I heard that man's voice again. 281 00:25:23,000 --> 00:25:25,220 That's when Jae Yeol rushed into the outhouse. 282 00:25:38,360 --> 00:25:42,110 The look in Jae Yeol's eyes when he saw me down in that hole... 283 00:25:53,050 --> 00:25:56,150 So Jae Yeol and I went to the creek to get cleaned up afterwards. 284 00:25:56,840 --> 00:26:00,250 I just wanted to cry, but then Jae Yeol said... 285 00:26:00,970 --> 00:26:02,660 'Mom, isn't this funny?' 286 00:26:02,660 --> 00:26:05,150 'You and I just fell in raw sewage!' 287 00:26:05,430 --> 00:26:07,360 Then he just started laughing. 288 00:26:08,920 --> 00:26:11,300 So I just joined in on his laughter. 289 00:26:12,350 --> 00:26:15,980 So we decided to have fun instead, and just started playing. 290 00:26:30,140 --> 00:26:32,120 I think that's when it started. 291 00:26:33,550 --> 00:26:38,470 Jae Yeol can only sleep in a bathroom, and I can't sleep in a closed room. 292 00:26:45,770 --> 00:26:49,000 That memory keeps popping up in my head a lot lately. 293 00:26:52,850 --> 00:26:54,820 And it makes me wonder... 294 00:26:55,600 --> 00:26:58,990 if we should've clung onto each other and have cried instead. 295 00:27:01,330 --> 00:27:03,400 It makes me wonder... 296 00:27:04,010 --> 00:27:06,510 if Jae Yeol's illness is related to that 297 00:27:06,520 --> 00:27:09,030 traumatic event from his childhood. 298 00:27:15,910 --> 00:27:17,380 Keep washing. 299 00:27:33,780 --> 00:27:35,460 Oh my goodness, Jae Bum. 300 00:27:36,770 --> 00:27:40,270 - You're getting black hair! - Just get back to washing my back. 301 00:27:40,310 --> 00:27:43,180 Hey, you're growing black hair! 302 00:27:44,000 --> 00:27:46,120 Oh my goodness! This is so amazing! 303 00:27:47,270 --> 00:27:50,230 Jae Bum, you're getting black hair! 304 00:27:51,130 --> 00:27:53,460 Hold still. Hang on, hold still. 305 00:27:53,460 --> 00:27:55,180 - That's cold! - Isn't that so refreshing? 306 00:27:55,190 --> 00:27:57,620 Doesn't it feel good to have mom wash your back? 307 00:27:58,410 --> 00:28:01,140 Wow, that's so refreshing! So refreshing! 308 00:28:04,610 --> 00:28:06,190 Cute little rascal. 309 00:28:07,740 --> 00:28:09,460 Are you eating well? 310 00:28:09,460 --> 00:28:11,510 Yes, and I'm sleeping well, too. 311 00:28:12,600 --> 00:28:15,370 Hye Soo's been restricted to outpatient care only. 312 00:28:18,860 --> 00:28:22,730 The woman you broke up with because of your cold and impulsive personality... 313 00:28:22,730 --> 00:28:25,490 I'm sure you don't really care to know how she may be doing lately... 314 00:28:25,490 --> 00:28:26,750 but she got into trouble at the hospital 315 00:28:26,760 --> 00:28:28,040 for having visited you in your room. 316 00:28:28,040 --> 00:28:30,960 She went against her oath as a doctor for love. 317 00:28:30,960 --> 00:28:34,160 I'd be lying if I told you that she was doing fine. 318 00:28:34,590 --> 00:28:36,550 She's not fine. 319 00:28:38,860 --> 00:28:40,890 Soo Kwang tells me 320 00:28:40,890 --> 00:28:43,860 that your wife is coming back from the States. 321 00:28:45,570 --> 00:28:50,470 Seeing the love between you and Hye Soo made me want to be in love again. 322 00:28:50,470 --> 00:28:53,740 If my wife hadn't agreed to come back, I may have ended up cheating on her. 323 00:28:54,740 --> 00:28:57,350 So we've agreed to go back and forth and see each other more often. 324 00:28:57,870 --> 00:29:02,450 Because I'm like a grown up adolescent who still craves to be loved. 325 00:29:03,500 --> 00:29:05,310 And that's what you're like, too. 326 00:29:06,890 --> 00:29:10,670 Stop pretending to be cool, and let Hye Soo comfort you. 327 00:29:10,670 --> 00:29:13,430 Receive treatment from the hospital and get back together with Hye Soo. 328 00:29:14,400 --> 00:29:16,730 I know that you still see Kang Woo. 329 00:29:17,100 --> 00:29:18,360 Because if you didn't, then there would be 330 00:29:18,370 --> 00:29:19,650 no reason for you to avoid seeing Hye Soo. 331 00:29:22,050 --> 00:29:24,010 Be careful heading back home, Dong Min. 332 00:29:25,800 --> 00:29:27,330 We'll come visit you again. 333 00:29:27,330 --> 00:29:30,330 Soo Kwang, let's go. 334 00:29:33,700 --> 00:29:36,060 Thanks for promoting me to a manager at the cafe. 335 00:29:39,220 --> 00:29:41,160 Have you been kissing So Nyeo so much 336 00:29:41,180 --> 00:29:43,130 that kissing has become a habit for you? 337 00:29:44,610 --> 00:29:45,810 Bingo. 338 00:29:47,120 --> 00:29:48,430 Bye. 339 00:29:49,840 --> 00:29:51,080 Jae Yeol. 340 00:29:57,870 --> 00:30:00,810 Hye Soo, Dong Min and I are real... 341 00:30:02,740 --> 00:30:04,240 and Kang Woo isn't. 342 00:30:06,570 --> 00:30:09,090 We're all waiting for you to come back to us. 343 00:30:09,920 --> 00:30:13,230 If you don't come back to us, then I take back calling you my brother. 344 00:30:14,220 --> 00:30:15,490 Bye. 345 00:30:25,160 --> 00:30:28,200 Why is mom selling the restaurant when it's doing so well? 346 00:30:30,850 --> 00:30:33,490 Mom said she'll give you the money from selling the restaurant 347 00:30:33,490 --> 00:30:35,090 so that you can pay back Doctor Jo's money... 348 00:30:36,860 --> 00:30:38,430 You can take the rest of the money to go 349 00:30:38,450 --> 00:30:40,030 away on a vacation or go study abroad. 350 00:30:40,030 --> 00:30:41,590 I just want you to leave here. 351 00:30:41,590 --> 00:30:45,160 I can't go study abroad or go away on a vacation. 352 00:30:45,160 --> 00:30:46,970 I have to help Doctor Lee with her thesis. 353 00:30:46,980 --> 00:30:48,790 That's a joke. 354 00:30:48,800 --> 00:30:50,890 Listen, you wench! 355 00:30:52,990 --> 00:30:54,240 Did you become a doctor just so that you 356 00:30:54,250 --> 00:30:55,510 can write someone else's thesis for them? 357 00:30:55,890 --> 00:30:57,930 You can't even see any of your patients right now. 358 00:30:57,930 --> 00:31:00,310 I'm selling either the shop or the house, so go study abroad. 359 00:32:11,780 --> 00:32:13,230 Hello? 360 00:32:13,240 --> 00:32:14,700 It's me, Hye Soo. 361 00:32:40,590 --> 00:32:42,600 [Ji Hye Soo] 362 00:32:48,620 --> 00:32:50,150 What is it? 363 00:32:50,150 --> 00:32:53,100 It's been over a week since you left me. 364 00:32:53,100 --> 00:32:55,390 How are you doing after having abandoned me? 365 00:32:55,690 --> 00:32:57,400 Are you feeling at peace with it? 366 00:32:58,240 --> 00:33:00,060 Because I'm not feeling at peace at all. 367 00:33:26,860 --> 00:33:28,660 [Ji Hye Soo] 368 00:33:30,950 --> 00:33:32,420 Hye Soo. 369 00:34:39,850 --> 00:34:41,140 Why are you doing this? 370 00:34:41,140 --> 00:34:43,470 The day that your stepfather died... 371 00:34:43,470 --> 00:34:47,400 Dong Min understands and says that you had no other choice... 372 00:34:47,400 --> 00:34:48,820 but that's not true. 373 00:34:49,350 --> 00:34:53,160 You made a very big mistake that day. 374 00:34:55,610 --> 00:34:59,580 Not telling your brother, who trusted you, or your attorney, was a mistake. 375 00:35:00,810 --> 00:35:06,060 As just like that time... you're making a very big mistake right now. 376 00:35:09,840 --> 00:35:12,070 Abandoning me and leaving me was a huge mistake. 377 00:35:12,590 --> 00:35:15,440 Refusing my help was a huge mistake. 378 00:35:16,750 --> 00:35:19,650 Once I end this call... 379 00:35:20,730 --> 00:35:24,510 I'm never going to call you again even if my life depended on it. 380 00:35:25,040 --> 00:35:27,450 When I say I'm going to do something, then I do it, just like you. 381 00:35:30,290 --> 00:35:34,410 As long as you keep insisting that Kang Woo is real... 382 00:35:35,570 --> 00:35:37,950 we can't be together. 383 00:35:40,820 --> 00:35:42,250 Jang Jae Yeol. 384 00:35:42,960 --> 00:35:45,190 Listen very carefully to what I'm about to say. 385 00:35:48,200 --> 00:35:50,520 Once I end this call... 386 00:35:50,520 --> 00:35:54,130 you're probably going to see Kang Woo again. 387 00:35:57,890 --> 00:36:02,240 When you see Kang Woo, look at him straight in his eyes. 388 00:36:04,170 --> 00:36:05,990 And see it. 389 00:36:06,450 --> 00:36:09,140 See that he's just your illusion and hallucination. 390 00:36:10,630 --> 00:36:12,950 That's the only way for us to be together again. 391 00:36:14,730 --> 00:36:17,960 Kang Woo exists. 392 00:36:20,850 --> 00:36:23,150 Whenever you see Kang Woo... 393 00:36:24,780 --> 00:36:29,550 think of all the moments when you and I shared our love. 394 00:36:31,250 --> 00:36:36,510 The moments when I touched you, and the moments when you touched me... 395 00:36:38,030 --> 00:36:41,580 The moments when I laughed and cried in your arms... 396 00:36:42,010 --> 00:36:43,810 Think of those moments. 397 00:36:44,340 --> 00:36:47,040 Those moments were very real. 398 00:36:49,910 --> 00:36:51,870 Kang Woo exists... 399 00:36:52,740 --> 00:36:54,990 so I don't know why everyone's telling me that he doesn't. 400 00:36:55,650 --> 00:36:58,510 Just what's an illusion and a hallucination... 401 00:36:59,850 --> 00:37:01,090 I just can't seem to find it. 402 00:37:01,090 --> 00:37:04,270 You'll find it. I know you can find it. 403 00:37:04,930 --> 00:37:09,060 The Kang Woo that you see... take a very close look at him. 404 00:37:09,060 --> 00:37:12,000 From the top of his head to the tips of his toes. 405 00:37:12,000 --> 00:37:14,250 Take your time and look at him very closely. 406 00:37:15,100 --> 00:37:17,700 Stop your breathing 407 00:37:17,710 --> 00:37:19,620 and look at him very closely. 408 00:37:20,930 --> 00:37:25,830 In every hallucination, there are always some sort of an inconsistency. 409 00:37:25,830 --> 00:37:29,860 If you take a close look, you should be able to find the inconsistency. 410 00:37:31,310 --> 00:37:32,950 All my other patients have found theirs, 411 00:37:32,970 --> 00:37:34,620 so I know that you can find it, too. 412 00:37:37,030 --> 00:37:40,460 Once you find the illusion and the inconsistency... 413 00:37:40,460 --> 00:37:42,020 then come back to me. 414 00:37:42,020 --> 00:37:44,110 Because I'll be waiting. 415 00:37:46,490 --> 00:37:49,050 I love you so very much. 416 00:38:07,020 --> 00:38:08,720 You're not real. 417 00:38:09,890 --> 00:38:11,700 Hye Soo's right. 418 00:38:12,520 --> 00:38:14,230 You really think that? 419 00:38:17,340 --> 00:38:21,900 Then just like Doctor Jo says... I'm just a younger version of yourself? 420 00:38:25,250 --> 00:38:27,070 I'm me. 421 00:38:27,070 --> 00:38:29,300 How can I be you? 422 00:38:30,260 --> 00:38:32,540 I can't be you. 423 00:38:33,980 --> 00:38:36,580 We don't even look anything alike. 424 00:38:41,980 --> 00:38:44,570 Those people are lying to you. 425 00:38:45,550 --> 00:38:47,580 Just like how... 426 00:38:49,330 --> 00:38:51,620 everyone just ignored it when you used to get beat up. 427 00:38:53,000 --> 00:38:55,700 People don't care about a kid like me. 428 00:38:56,310 --> 00:38:57,550 They all just ignore me when they see me. 429 00:38:57,560 --> 00:38:58,820 When I hang up this call... 430 00:38:59,200 --> 00:39:02,640 You're probably going to see Kang Woo again. 431 00:39:03,170 --> 00:39:06,210 When you see Kang Woo, stare at him straight in his eyes. 432 00:39:06,830 --> 00:39:09,150 From the top of his head, to the tips of his toes. 433 00:39:09,150 --> 00:39:11,730 Take your time and look at him very closely. 434 00:39:12,820 --> 00:39:17,150 Stop your breathing, and take your time to really look at him. 435 00:39:23,350 --> 00:39:27,080 In every hallucination, there's always some sort of an inconsistency. 436 00:39:27,830 --> 00:39:31,670 If you look closely enough, you'll be able to find the inconsistency. 437 00:39:40,990 --> 00:39:44,710 Author Jang... please don't ignore me. 438 00:39:47,340 --> 00:39:50,590 How many... 439 00:39:53,550 --> 00:39:59,090 years has it been since you and I met, Kang Woo? 440 00:39:59,670 --> 00:40:01,480 It's been three years. 441 00:40:04,460 --> 00:40:06,090 What... 442 00:40:07,650 --> 00:40:10,750 grade are you in, Kang Woo? 443 00:40:10,780 --> 00:40:12,810 Second year in high school. 444 00:40:16,160 --> 00:40:17,700 Who... 445 00:40:18,800 --> 00:40:20,630 are you? 446 00:40:21,080 --> 00:40:23,040 I'm your fan, Han Kang Woo. 447 00:40:23,980 --> 00:40:26,000 I'm in my second year of high school. 448 00:40:41,160 --> 00:40:42,450 What's wrong? 449 00:40:42,450 --> 00:40:43,740 Author Jang. 450 00:40:44,590 --> 00:40:46,050 Author Jang! 451 00:40:53,860 --> 00:40:55,970 Author Jang... Author Jang! 452 00:40:59,090 --> 00:41:00,590 Author Jang! 453 00:41:11,040 --> 00:41:12,380 Author Jang. 454 00:41:15,290 --> 00:41:19,090 Tae Yong, track down Jae Yeol's GPS, and follow him. 455 00:41:19,100 --> 00:41:20,670 I need you to go to him right now. 456 00:41:45,800 --> 00:41:47,800 Whenever you see Kang Woo... 457 00:41:47,810 --> 00:41:52,540 think of all the moments when you and I shared our love. 458 00:41:55,180 --> 00:42:00,510 The moments when I touched you, and the moments when you touched me. 459 00:42:02,050 --> 00:42:05,640 The moments when I laughed, or cried in your arms... 460 00:42:06,100 --> 00:42:07,860 Think back to those moments. 461 00:42:08,270 --> 00:42:10,990 Those moments were very real. 462 00:42:22,850 --> 00:42:25,160 No! 463 00:45:21,280 --> 00:45:22,410 [Tae Yong] 464 00:45:37,400 --> 00:45:39,050 Behind me... 465 00:45:39,340 --> 00:45:41,420 Kang Woo is... 466 00:45:46,560 --> 00:45:47,920 Hye Soo. 467 00:45:49,190 --> 00:45:50,700 Kang Woo... 468 00:45:51,220 --> 00:45:52,650 isn't real. 469 00:45:55,850 --> 00:45:57,330 I don't know... 470 00:45:57,860 --> 00:45:59,970 how Kang Woo can be me. 471 00:46:01,580 --> 00:46:03,040 But... 472 00:46:05,180 --> 00:46:06,540 he is me. 473 00:46:31,100 --> 00:46:32,550 Hye Soo. 474 00:46:35,190 --> 00:46:36,780 Please help me. 475 00:46:37,590 --> 00:46:39,940 Hye Soo, please... 476 00:46:40,680 --> 00:46:42,320 Please help me. 477 00:46:47,870 --> 00:46:50,570 You did great. You did so great. 478 00:46:52,250 --> 00:46:54,380 You're going to be okay, Jang Jae Yeol. 479 00:46:54,390 --> 00:46:56,050 You're going to be okay. 480 00:47:17,340 --> 00:47:21,310 While I was in prison, I saved some of my precious rice... 481 00:47:22,010 --> 00:47:24,040 to make you these. 482 00:47:25,120 --> 00:47:26,830 Don't cry just because I gave you those. 483 00:47:38,400 --> 00:47:40,400 Doctor Jo said Jae Yeol can be cured for good 484 00:47:40,420 --> 00:47:42,430 if he goes back to the hospital this time. 485 00:47:43,870 --> 00:47:45,450 So don't cry. 486 00:48:02,090 --> 00:48:03,660 Make a fist. 487 00:48:13,300 --> 00:48:14,830 Smile, Jang Jae Yeol. 488 00:48:15,750 --> 00:48:17,510 Aren't you going to call me your brother? 489 00:48:17,510 --> 00:48:18,660 I'm going to brag to everyone about having 490 00:48:18,670 --> 00:48:19,840 taken a picture with a famous author. 491 00:48:19,840 --> 00:48:21,310 Hye Soo. 492 00:48:21,310 --> 00:48:23,260 He's not calling me his brother anymore. 493 00:48:23,280 --> 00:48:25,240 Rude little jerk. Do you want a beating? 494 00:48:25,240 --> 00:48:27,540 Beat me, and I'll pay you back twofold. 495 00:48:27,540 --> 00:48:30,520 Both of you, stop your yapping. 496 00:48:30,520 --> 00:48:32,070 Okay, grab his arm. 497 00:48:32,070 --> 00:48:35,170 Time for a shot! 498 00:48:41,090 --> 00:48:44,710 You're going to start to feel sleepy, so get some sleep. 499 00:48:44,710 --> 00:48:46,280 Soo Kwang. 500 00:48:46,280 --> 00:48:48,940 - Let's leave. - No, I'm sleeping here. 501 00:48:50,230 --> 00:48:52,060 A beating you is the only way to get you to listen. 502 00:48:55,560 --> 00:48:59,010 - Knock it off, I'm already taken. - Get ready, Jang Jae Yeol. 503 00:48:59,010 --> 00:49:01,050 Dong Min, I don't want to beat him. 504 00:49:01,050 --> 00:49:05,330 Sorry to tell you this, but I like Soo Kwang better than you. 505 00:49:07,200 --> 00:49:09,080 You're the best! 506 00:49:09,080 --> 00:49:11,640 Jae Yeol and I are going to battle it out with you two one of these days. 507 00:49:11,640 --> 00:49:13,890 When we do, I'm going to beat you both down to the ground! 508 00:49:14,320 --> 00:49:16,430 You didn't have to hit me three times. 509 00:49:19,670 --> 00:49:21,660 You two... 510 00:49:21,660 --> 00:49:25,540 don't wake up in the middle of the night to do anything stupid, got it? 511 00:49:25,540 --> 00:49:27,020 I'm going to listen in, if you do. 512 00:49:27,020 --> 00:49:28,890 - Seriously! - Give me that! 513 00:49:28,890 --> 00:49:30,590 Come on, Soo Kwang. Let's go. 514 00:49:30,960 --> 00:49:33,370 Get some sleep. Don't wake him up. 515 00:49:40,820 --> 00:49:42,890 Okay, let's get some sleep. 516 00:49:47,440 --> 00:49:48,840 Okay, let's sleep. 517 00:50:10,510 --> 00:50:12,830 You see Kang Woo, don't you? 518 00:50:13,500 --> 00:50:15,880 Like you just said... 519 00:50:17,390 --> 00:50:20,440 Kang Woo is over there. 520 00:50:24,500 --> 00:50:26,660 You're doing great. 521 00:50:26,660 --> 00:50:28,410 You're doing really great. 522 00:50:28,410 --> 00:50:30,260 Let's get some sleep. 523 00:50:49,480 --> 00:50:52,250 Pack up your things and move back home. 524 00:50:52,250 --> 00:50:55,800 Don't make mother and your sister come down here and make a scene. 525 00:50:57,570 --> 00:51:01,070 I stopped drinking, which I know you hated. 526 00:51:02,180 --> 00:51:06,290 Please realize that your family is trying hard for you. 527 00:51:25,630 --> 00:51:26,980 Hye Soo. 528 00:51:26,980 --> 00:51:28,560 Stay strong. 529 00:51:31,390 --> 00:51:34,350 What got into you? That was a very caring thing to say. 530 00:51:35,060 --> 00:51:36,850 Because I don't want you to leave me. 531 00:51:39,070 --> 00:51:42,280 I'm going to listen very well to you, so don't leave me. 532 00:51:42,280 --> 00:51:43,760 Okay? 533 00:51:44,490 --> 00:51:46,290 Welcome! 534 00:51:51,960 --> 00:51:54,730 I think it's time for you to leave Kang Woo behind. 535 00:51:55,400 --> 00:51:56,860 Don't you think? 536 00:51:58,970 --> 00:52:00,150 Yes. 537 00:52:00,850 --> 00:52:02,760 Only when you come to understand 538 00:52:02,760 --> 00:52:04,980 that you had no choice but to accuse your 539 00:52:04,990 --> 00:52:07,220 brother of the crime when you were sixteen... 540 00:52:08,080 --> 00:52:10,790 can you really leave Kang Woo behind. 541 00:52:14,000 --> 00:52:16,160 If you can't come to understand 542 00:52:16,160 --> 00:52:17,950 how you had no other choice but to do what 543 00:52:17,970 --> 00:52:19,770 you did when you were 16 years old... 544 00:52:20,150 --> 00:52:22,290 then Kang Woo will inevitably show up again. 545 00:52:25,800 --> 00:52:27,400 I'll try. 546 00:52:28,920 --> 00:52:30,350 Come on. 547 00:52:43,870 --> 00:52:46,720 [Jae Yeol, this is Hye Soo's mother.] 548 00:52:47,510 --> 00:52:50,910 [I'm begging you. Please don't hold onto my Hye Soo.] 549 00:52:51,310 --> 00:52:53,840 [Even though I know that you're ill, I'd like 550 00:52:53,850 --> 00:52:56,390 to believe that you aren't that selfish.] 551 00:53:11,930 --> 00:53:13,710 Even though I'd like to come with you to the hospital 552 00:53:13,710 --> 00:53:15,630 you know that I have to go separately, right? 553 00:53:16,630 --> 00:53:18,230 Yeah. 554 00:53:19,300 --> 00:53:21,320 And you also know that even if we see each other in the hospital 555 00:53:21,320 --> 00:53:23,580 we're going to have to ignore each other, right? 556 00:53:24,460 --> 00:53:26,470 You're already in enough trouble as is. I'm 557 00:53:26,480 --> 00:53:28,500 not going to get you fired on top of it. 558 00:53:28,500 --> 00:53:31,380 You always have such a smart mouth. 559 00:53:31,820 --> 00:53:34,080 What... you don't like me then? 560 00:53:35,640 --> 00:53:38,790 No, I like you tons. 561 00:53:48,410 --> 00:53:51,580 If you see Kang Woo today, I want you to give him a message for me. 562 00:53:52,150 --> 00:53:54,780 For having been there for my man through 563 00:53:54,800 --> 00:53:57,440 all the years of his loneliness... 564 00:53:57,930 --> 00:54:00,230 tell him... 565 00:54:02,230 --> 00:54:04,550 that I'm ever so grateful to him for that. 566 00:54:07,440 --> 00:54:09,240 And also... 567 00:54:10,280 --> 00:54:13,820 tell him that you have me by your side now. 568 00:54:14,850 --> 00:54:17,410 So it's okay for him to leave in peace. 569 00:54:20,730 --> 00:54:22,110 Okay. 570 00:54:43,830 --> 00:54:48,700 I have a gift for Kang Woo in the car. 571 00:54:49,580 --> 00:54:51,730 Make sure to get it to him, okay? 572 00:54:54,360 --> 00:54:56,140 Go on. 573 00:54:58,670 --> 00:54:59,960 Okay. 574 00:55:22,180 --> 00:55:24,260 Okay, it's time to turn in. 575 00:55:24,260 --> 00:55:27,670 Please return to your own rooms. Thank you. 576 00:56:29,490 --> 00:56:31,100 Kang Woo. 577 00:56:32,260 --> 00:56:34,050 Let's wash your feet. 578 00:57:40,580 --> 00:57:42,380 My girlfriend... 579 00:57:42,930 --> 00:57:45,600 chose a really perfect gift. 580 00:57:59,030 --> 00:58:00,840 Author Jang. 581 00:58:02,180 --> 00:58:03,870 Do you not... 582 00:58:05,320 --> 00:58:07,330 want me to come back anymore? 583 00:58:15,830 --> 00:58:25,830 Subtitles by DramaFever 45003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.