Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:10,450 --> 00:00:14,210
Because to these people, we only
met once during the talk show.
3
00:00:14,670 --> 00:00:16,250
They don't even know that
we're living together.
4
00:00:17,050 --> 00:00:20,390
What's the reason for having to set
up such an elaborate lie like that?
5
00:00:20,390 --> 00:00:22,280
Having to explain it to
everyone is too bothersome.
6
00:00:23,240 --> 00:00:25,660
Jang Jae Yeol is obviously a player.
7
00:00:25,660 --> 00:00:28,050
I doubt breaking up with
you would even faze him.
8
00:00:29,250 --> 00:00:32,720
'Yes, we're dating.' Those words
are too bothersome to say?
9
00:00:34,260 --> 00:00:37,280
Or do you not want to say it because
you plan on breaking up with me?
10
00:00:44,780 --> 00:00:46,820
What are you staring at? Am
I wrong about what I said?
11
00:00:48,820 --> 00:00:50,150
What?
12
00:00:50,150 --> 00:00:52,270
- Break up with you?
- That's right, break up with me.
13
00:00:52,270 --> 00:00:55,060
If you're not planning on marrying me,
then we'll eventually break up, won't we?
14
00:00:57,770 --> 00:01:00,000
Why aren't you answering me?
Huh?
15
00:01:01,710 --> 00:01:04,680
What can I even say to that?
You're right about what you said.
16
00:01:15,880 --> 00:01:17,660
Be more careful about what you say.
17
00:01:18,600 --> 00:01:23,130
What you just said about breaking up...
don't you dare ever say that again.
18
00:01:25,950 --> 00:01:28,410
Writer Jang, why are you just standing there?
You better hurry.
19
00:01:28,410 --> 00:01:30,190
Yes, I'm coming.
Get things set up.
20
00:01:31,320 --> 00:01:33,550
- Hurry, we've only got five minutes.
- Okay.
21
00:01:35,050 --> 00:01:36,840
What are you going to do about
it if I do say it again?
22
00:01:38,140 --> 00:01:39,770
Are you curious about it?
23
00:01:40,150 --> 00:01:42,750
Then go ahead and try it.
See how I react.
24
00:01:42,750 --> 00:01:44,630
Because I'll show you and leave no doubt.
25
00:01:51,130 --> 00:01:54,340
We can argue about it after the show, okay?
26
00:01:57,560 --> 00:02:01,160
I don't know how well I'll do since
I'm not a professional like you
27
00:02:01,160 --> 00:02:03,430
but I'll give it my best shot.
28
00:02:12,700 --> 00:02:18,340
Jae Yeol, are you sure you gave me the
right number for Kang Woo the other day?
29
00:02:18,340 --> 00:02:21,270
I tried calling him, but it
wasn't the right number.
30
00:02:22,320 --> 00:02:23,790
That's the right number.
31
00:02:28,270 --> 00:02:33,260
The number you are calling is not in service.
Please check your number and try again.
32
00:02:41,520 --> 00:02:43,400
- Tae Yong.
- Hey.
33
00:02:44,900 --> 00:02:46,680
Sang Sook, you came.
34
00:02:46,680 --> 00:02:48,480
- Want some coffee?
- Sure.
35
00:02:48,480 --> 00:02:51,390
Excuse me, can we please
get a cup of coffee?
36
00:02:51,390 --> 00:02:53,000
Sure.
37
00:02:54,860 --> 00:02:57,480
- Have you been well?
- Yes.
38
00:02:57,480 --> 00:02:59,490
But what did you want to see me about?
39
00:02:59,490 --> 00:03:01,340
Is something wrong with Jae Yeol?
40
00:03:01,900 --> 00:03:03,630
The thing is...
41
00:03:05,970 --> 00:03:09,980
in the letter you gave to Jae Yeol...
42
00:03:09,980 --> 00:03:15,630
you mentioned that someone who resembled
Jae Yeol threw pebbles at your window?
43
00:03:16,160 --> 00:03:18,330
I was just wondering what
you meant by that.
44
00:03:18,330 --> 00:03:20,550
I was just curious about it myself.
45
00:03:27,950 --> 00:03:32,200
The movie that Doctor Ji is
recommending is 'Before Midnight'.
46
00:03:32,210 --> 00:03:33,480
Yes.
47
00:03:34,040 --> 00:03:35,640
That's unexpected.
48
00:03:35,640 --> 00:03:37,260
If you like the 'Before' series
49
00:03:37,270 --> 00:03:41,680
there's 'Before Sunrise', which depicts
the excitement of love among twentysomethings
50
00:03:41,840 --> 00:03:44,810
and there's also 'Before Sunset', which
depicts love's trials and heartaches
51
00:03:44,820 --> 00:03:46,970
of love among thirtysomethings.
52
00:03:46,970 --> 00:03:50,140
So why did you choose 'Before Midnight',
which depicts more of the depressing
53
00:03:50,140 --> 00:03:51,840
issues of a married couple
who are in their forties?
54
00:03:52,300 --> 00:03:54,360
Is marriage...
55
00:03:55,420 --> 00:03:58,490
You look like you're still single.
Are you married?
56
00:03:59,950 --> 00:04:01,650
No, you're right.
I'm still single.
57
00:04:04,340 --> 00:04:07,270
Hey, you're good at acting.
You should be an actor.
58
00:04:07,880 --> 00:04:10,250
It's a relief to hear
that you're still single.
59
00:04:10,250 --> 00:04:15,310
- But why did you pick this movie?
- Because of the final scene.
60
00:04:15,310 --> 00:04:18,380
Yes, the ending scene is the
highlight of that whole movie.
61
00:04:18,380 --> 00:04:22,420
The married couple is lying in
bed in just their underwear
62
00:04:22,450 --> 00:04:27,350
and they curse and insult each other
as though they are sworn enemies.
63
00:04:27,380 --> 00:04:31,230
Then as if they're like two people
who've never see each other before...
64
00:04:31,540 --> 00:04:35,740
Yes, it's a scene where they really
face off with each other, isn't it?
65
00:04:37,450 --> 00:04:39,260
Just like how we are right now?
66
00:04:45,340 --> 00:04:50,090
Unlike the movie 'Notting Hill', or
other cute romantic comedies like that
67
00:04:50,090 --> 00:04:59,310
where the leads fall in love because they're
all so young, cute, sexy, and loveable...
68
00:04:59,310 --> 00:05:04,680
but rather, because they are who they are...
because what you see is what you get
69
00:05:04,680 --> 00:05:07,270
even though they may be
lacking, screwed up, and old...
70
00:05:07,360 --> 00:05:12,560
loving each other despite all that, that's
what I found to be most impressionable.
71
00:05:12,560 --> 00:05:16,380
Although you may not know
what that must be like.
72
00:05:18,660 --> 00:05:20,590
I'm not sure I know what you're implying.
73
00:05:21,330 --> 00:05:27,170
No, I was just saying that you look like...
No, I'm sorry I mentioned it.
74
00:05:27,910 --> 00:05:29,940
Long term relationships, and marriages...
75
00:05:29,940 --> 00:05:33,540
I must look like some sort of player who has
no interest in anything like that to you?
76
00:05:33,540 --> 00:05:34,660
Yes, that's correct.
77
00:05:39,580 --> 00:05:41,730
- That's disappointing.
- What is?
78
00:05:41,730 --> 00:05:46,100
I don't know about others, but
since you're a psychiatrist
79
00:05:46,100 --> 00:05:47,950
I didn't think that was the
perception that you'd have of me.
80
00:05:47,960 --> 00:05:54,000
Even though as human beings, we think that
we're free and we're constantly changing
81
00:05:54,000 --> 00:06:01,040
the thing that truly controls us are
the habits that have been embedded in us.
82
00:06:01,050 --> 00:06:02,480
So what you're saying is...
83
00:06:02,480 --> 00:06:06,800
people who are used to saying goodbye
aren't really affected by farewells?
84
00:06:06,800 --> 00:06:09,250
Not always, but that's usually the case.
85
00:06:09,250 --> 00:06:11,040
Or it could be the complete opposite.
86
00:06:11,040 --> 00:06:14,430
Longing to settle down and find
something deeper and more meaningful
87
00:06:14,440 --> 00:06:16,500
because of saying those
countless farewells.
88
00:06:17,340 --> 00:06:23,220
To be honest, I have a great desire to stop
wandering and find something more meaningful.
89
00:06:26,450 --> 00:06:29,230
You just sounded so sincere that
you almost had even me fooled.
90
00:06:31,190 --> 00:06:36,250
Having a psychiatrist as a guest on the panel
definitely deepens the level of this topic.
91
00:06:37,340 --> 00:06:41,390
Let's take a short music break, and
I'll be right back with Doctor Ji.
92
00:06:51,270 --> 00:06:54,540
Are you angry because I didn't tell
these people that we're dating?
93
00:06:55,250 --> 00:06:58,030
I don't like gabbing about my love life
94
00:06:58,030 --> 00:07:01,580
and at the airport...
95
00:07:01,580 --> 00:07:03,830
you told me not to spend my money on you
since it's not like we were getting married.
96
00:07:04,580 --> 00:07:08,260
- That's why I was just being considerate...
- How is this being considerate?
97
00:07:08,690 --> 00:07:12,220
You're speaking as if you have thoughts
on marrying me or something.
98
00:07:12,220 --> 00:07:14,170
You're the weird one for
not having those thoughts.
99
00:07:14,180 --> 00:07:17,220
It's not like we're kids, and we're
both over the age of thirty.
100
00:07:17,680 --> 00:07:22,650
Finally meeting someone worthwhile enough
to make you want to go the long distance
101
00:07:22,650 --> 00:07:24,430
and even take it one step
further into marriage...
102
00:07:24,470 --> 00:07:25,880
Don't you think like that?
103
00:07:26,900 --> 00:07:29,850
At this rate, it sounds like
you'll even end up proposing.
104
00:07:31,920 --> 00:07:34,580
Just as a bit of advice,
I'm not the marrying type.
105
00:07:35,980 --> 00:07:39,000
Then why are you smiling? If you
don't like the thought of marriage?
106
00:07:39,520 --> 00:07:42,660
The fact that you're considering
me to be marriage material...
107
00:07:42,660 --> 00:07:44,440
That's not such a bad thought.
108
00:07:44,440 --> 00:07:47,290
- Why are you so double sided?
- That's just who I am.
109
00:07:51,340 --> 00:07:54,480
But let's keep loving each
other, and go on with the show.
110
00:08:05,580 --> 00:08:07,460
Here's what I think.
111
00:08:07,470 --> 00:08:10,450
If Ethan Hawke didn't have
any experience in divorce
112
00:08:10,450 --> 00:08:13,880
and Julie Delpy didn't have any
past history of being hurt
113
00:08:14,050 --> 00:08:19,570
then they ultimately wouldn't have been able
to reconcile on the Mediterranean shore.
114
00:08:30,620 --> 00:08:35,960
So what I'm saying is, those of you who've
been through many goodbyes, including myself
115
00:08:35,960 --> 00:08:37,520
there's still hope for us all.
116
00:08:37,520 --> 00:08:42,350
Yes, many people may say that they had
no other choice but to stay together
117
00:08:42,350 --> 00:08:46,280
because they were married and
had children together.
118
00:08:46,410 --> 00:08:50,780
But my thoughts were that
more than anything else...
119
00:08:50,780 --> 00:08:54,420
it's because of those countless
memories they shared together
120
00:08:54,420 --> 00:08:58,280
that made it possible for them to
make up and reconcile as they did.
121
00:09:01,300 --> 00:09:04,080
All those countless memories
the two of them shared together...
122
00:09:04,080 --> 00:09:09,700
I also find myself wanting to find someone
to build those lasting memories with.
123
00:09:30,370 --> 00:09:31,830
Who's there?
124
00:09:33,000 --> 00:09:36,280
His name is Kang Woo, and
he says that he likes you.
125
00:09:36,280 --> 00:09:39,830
At first, I wasn't sure who it was.
126
00:09:39,830 --> 00:09:43,170
I don't know anyone by the name of Kang Woo,
so I didn't know who he was talking about.
127
00:09:43,170 --> 00:09:44,730
Acknowledge him the next
time you see him, okay?
128
00:09:44,730 --> 00:09:48,050
But when I looked again, I thought
that he looked a lot like Jae Yeol.
129
00:09:48,630 --> 00:09:51,270
I've seen him on some shows,
so I know what he looks like.
130
00:09:52,200 --> 00:09:54,850
But the weird thing was...
131
00:09:55,660 --> 00:10:00,000
I think I remember him talking as if
someone was standing right next to him.
132
00:10:01,690 --> 00:10:06,950
- Was that really Jae Yeol?
- What was he wearing that night?
133
00:10:08,610 --> 00:10:10,370
A yellow shirt.
134
00:10:10,910 --> 00:10:13,830
Then... no, that wasn't Jae Yeol.
135
00:10:13,830 --> 00:10:16,660
Jae Yeol likes to wear suits,
so that wasn't Jae Yeol.
136
00:10:36,300 --> 00:10:38,390
I'm making big efforts of my own.
137
00:10:38,390 --> 00:10:40,850
I'm used to using my fists every day,
and for the first time in a month
138
00:10:40,850 --> 00:10:45,290
I used a little fist to teach the dog
a lesson for chewing up the couch
139
00:10:45,330 --> 00:10:47,790
and she started going off about how
I'm still not even a human being
140
00:10:47,790 --> 00:10:52,320
and she doesn't even know why I'm in therapy
and that we should just get a divorce.
141
00:10:52,350 --> 00:10:54,220
She just kept going on
and on with that talk.
142
00:10:54,230 --> 00:10:56,120
It sounds like your wife was in the wrong.
143
00:10:56,120 --> 00:10:59,330
He's used to using his fists every day, and
that was the first time in a whole month
144
00:10:59,330 --> 00:11:01,790
so why aren't you giving him credit for that?
That's not right!
145
00:11:02,340 --> 00:11:06,110
Shouldn't the husband be
more important than the dog?
146
00:11:06,110 --> 00:11:09,270
- Why was it chewing on the sofa?
- Because it's a dog!
147
00:11:09,270 --> 00:11:11,230
And dogs don't know any better.
148
00:11:11,230 --> 00:11:13,990
Why do you keep crying?
That's so annoying!
149
00:11:14,370 --> 00:11:16,860
She just said that she's sad and depressed!
150
00:11:17,940 --> 00:11:22,510
- You were like that in the beginning, too.
- You're something else, lady.
151
00:11:22,510 --> 00:11:24,920
You get annoyed and get
angry at everyone you meet.
152
00:11:24,920 --> 00:11:28,100
- Do you come here to start a fight?
- Why are you all picking on me?
153
00:11:28,100 --> 00:11:30,830
Ugh, there you go again!
154
00:11:30,830 --> 00:11:32,870
We were just talking about a dog,
so why are you two fighting?
155
00:11:32,870 --> 00:11:35,270
- Let's just talk about the dog again.
- We're not fighting!
156
00:11:35,270 --> 00:11:37,550
This lady is just talking nonsense!
157
00:11:45,210 --> 00:11:47,250
Okay, that's enough.
158
00:11:48,080 --> 00:11:49,980
As you all know already
159
00:11:49,980 --> 00:11:55,290
the most important thing about group therapy
is to have an understanding for one another.
160
00:11:55,950 --> 00:11:58,440
But that's not so easy to do, is it?
161
00:11:58,440 --> 00:12:01,490
That's why I already told you earlier on.
162
00:12:02,470 --> 00:12:07,980
If you have trouble being understanding,
then just listen quietly.
163
00:12:08,560 --> 00:12:12,360
And there's one other thing that
you seem to have forgotten.
164
00:12:12,360 --> 00:12:17,450
When we are trying to be understanding, then
we need to put others' needs first.
165
00:12:17,450 --> 00:12:21,700
Those who aren't here with us, such
as your spouses, family and lovers...
166
00:12:21,700 --> 00:12:25,790
and that dog too.
167
00:12:25,790 --> 00:12:29,060
It doesn't have to be right at this moment
168
00:12:29,060 --> 00:12:34,010
but if you find the time on your way home,
that's when you try to be more understanding.
169
00:12:34,520 --> 00:12:42,440
We don't ever forget that the people that are
sitting in this room always come first, okay?
170
00:12:42,450 --> 00:12:46,570
It's just that I really love dogs.
171
00:12:46,570 --> 00:12:48,970
I'm sorry, Mr. Apple.
172
00:12:50,600 --> 00:12:57,270
Ugh, poor Mr. Apple. I bet your
wife really hurt your feelings.
173
00:12:57,270 --> 00:13:00,130
I know that my wife was just angry herself.
174
00:13:07,010 --> 00:13:09,490
Doctor Jo, please help me.
175
00:13:09,490 --> 00:13:14,220
Please help me fix my temper. I
really don't want to get divorced.
176
00:13:15,510 --> 00:13:19,340
If you truly feel that way, then you
can avoid having to get divorced.
177
00:13:19,910 --> 00:13:21,420
Okay.
178
00:13:22,630 --> 00:13:25,670
Then... let's start over, shall we?
179
00:13:33,010 --> 00:13:34,610
What do you mean?
180
00:13:34,610 --> 00:13:36,230
He's saying that there's someone there
when the person doesn't even exist?
181
00:13:36,260 --> 00:13:38,140
The thing is...
182
00:13:38,140 --> 00:13:42,700
Someone I know gets into fights by himself
and ends up getting hurt as a result.
183
00:13:42,700 --> 00:13:44,640
But he also says that a person exists,
when in fact, the person is nonexistent.
184
00:13:44,640 --> 00:13:46,390
Who are you referring to?
185
00:13:46,390 --> 00:13:49,480
But besides that little detail,
he's perfectly normal.
186
00:13:49,480 --> 00:13:52,410
He knows who I am, who his mom is,
speaks eloquently, and is loyal too.
187
00:13:52,410 --> 00:13:53,530
And he also writes...
188
00:13:57,720 --> 00:13:59,180
Dong Min.
189
00:13:59,350 --> 00:14:05,550
If the person that I'm talking about is
actually insane like a mental patient...
190
00:14:05,550 --> 00:14:08,180
then is it possible for him to function in
his everyday life like a normal person?
191
00:14:08,180 --> 00:14:10,220
Of course, it's possible.
192
00:14:10,220 --> 00:14:12,880
Isn't that a terminal illness?
193
00:14:12,890 --> 00:14:15,350
No, it's not a terminal illness,
although I don't know if it's curable.
194
00:14:15,350 --> 00:14:18,280
It's a surprisingly common form of illness.
195
00:14:18,280 --> 00:14:20,930
But I can't know for sure just by
hearing what you're telling me.
196
00:14:21,310 --> 00:14:22,950
Why?
197
00:14:23,420 --> 00:14:25,910
- Is it someone that you're close to?
- Yes, sort of.
198
00:14:25,920 --> 00:14:29,040
It sounds like he needs to get
checked out at the hospital.
199
00:14:29,680 --> 00:14:34,560
Hey, I'm late. We can talk about
it some more next time.
200
00:14:34,570 --> 00:14:36,040
Bye.
201
00:14:50,200 --> 00:14:51,800
Mom, it's me.
202
00:14:52,420 --> 00:14:54,580
I'm coming by to see you.
203
00:14:55,290 --> 00:14:57,220
Sweet potato noodles?
204
00:14:57,610 --> 00:15:00,620
Yes, noodles sound good.
That sounds really delicious.
205
00:15:02,410 --> 00:15:03,690
Choi Ho.
206
00:15:03,690 --> 00:15:07,370
Attorney Kang, please don't do this.
Can we please talk about it some more?
207
00:15:07,370 --> 00:15:11,330
No matter how hard I think about it,
there's nothing more that I can tell you.
208
00:15:11,740 --> 00:15:13,360
I'm sorry.
209
00:15:14,320 --> 00:15:16,500
Please, Attorney Kang.
I mean, Professor.
210
00:15:16,510 --> 00:15:19,570
Just think of all the prisoners we can
help, and please reconsider your decision.
211
00:15:25,230 --> 00:15:26,630
What's wrong?
212
00:15:27,690 --> 00:15:30,780
Attorney Kang says he doesn't want to
discuss Jang Jae Bum's case with me.
213
00:15:31,210 --> 00:15:33,800
What a jerk, then he never should've
even came in the first place.
214
00:15:33,800 --> 00:15:35,810
Who does he think he is to make
me waste my time like this?
215
00:15:35,810 --> 00:15:39,560
Initially, I didn't tell him that this
was regarding Jang Jae Bum's case.
216
00:15:39,570 --> 00:15:41,170
What's your reasoning for not telling him?
217
00:15:41,170 --> 00:15:44,100
Why didn't you tell him that this
was regarding Jang Jae Bum's case?
218
00:15:44,580 --> 00:15:48,200
He told me that his case is the reason why
he quit practicing law and became a teacher.
219
00:15:48,200 --> 00:15:51,580
He also went on to say that the
verdict on that case was just absurd
220
00:15:51,580 --> 00:15:56,770
and that neither Jang Jae Bum nor Jang
Jae Yeol could be guilty of the crime.
221
00:15:57,970 --> 00:16:00,450
He told me that the real culprit of
the crime is someone else entirely.
222
00:16:00,450 --> 00:16:02,730
The real culprit of the crime
is someone else entirely?
223
00:16:02,730 --> 00:16:04,040
Yes.
224
00:16:04,040 --> 00:16:07,040
Then he told me that he can't say anything
else about the case and just left.
225
00:16:13,170 --> 00:16:15,230
Why are you buying so much food?
226
00:16:16,580 --> 00:16:19,500
Did you forget how many
people live in that house?
227
00:16:20,600 --> 00:16:23,500
Soybean paste... Strong fermented,
or herb fermented paste?
228
00:16:23,500 --> 00:16:25,060
The strong fermented paste.
229
00:16:26,030 --> 00:16:28,340
No, the herb fermented paste is the best.
230
00:16:29,420 --> 00:16:33,870
Okay... do you prefer
apple or orange juice?
231
00:16:33,870 --> 00:16:35,520
Apple juice.
232
00:16:36,820 --> 00:16:39,600
We can just use the fresh apples
at home to make apple juice.
233
00:16:44,280 --> 00:16:47,720
So... you really don't have any
intentions of getting married?
234
00:16:48,790 --> 00:16:51,990
You're perfectly aware that
I'm still new to this relationship.
235
00:16:51,990 --> 00:16:55,290
Can you please stop with
all this marriage talk?
236
00:16:55,290 --> 00:16:58,320
Because I'm already happy enough with all
the excitement of our new relationship.
237
00:16:58,320 --> 00:16:59,670
But...
238
00:17:00,950 --> 00:17:03,040
were you like this with other women too?
239
00:17:03,040 --> 00:17:05,960
Stop bringing up other women.
Do you not have any etiquette?
240
00:17:05,960 --> 00:17:09,100
Do you feel like you're on the
losing end because I was your first?
241
00:17:09,100 --> 00:17:11,130
Then why don't you go
find someone else too?
242
00:17:11,130 --> 00:17:13,790
But if you're not going to do
that, then just shut your mouth.
243
00:17:15,050 --> 00:17:16,520
Should I?
244
00:17:16,520 --> 00:17:18,800
Should I just go and find someone else?
245
00:17:23,640 --> 00:17:25,840
What are you doing?
People are staring.
246
00:17:25,840 --> 00:17:28,370
But isn't it exciting?
Let's go.
247
00:17:33,090 --> 00:17:36,270
- White or mixed rice?
- Mixed.
248
00:17:38,990 --> 00:17:40,940
Let's go with the white.
249
00:17:52,060 --> 00:17:53,640
Baby?
250
00:17:54,810 --> 00:17:57,620
If I had to have a baby,
then maybe just one.
251
00:17:57,620 --> 00:17:59,090
What about you?
252
00:18:00,700 --> 00:18:02,270
Three.
253
00:18:04,060 --> 00:18:09,460
Hey, having three babies would mean an
end to a woman's life as she knows it.
254
00:18:09,460 --> 00:18:13,110
Don't you think that you're being too selfish?
It's not like you're going to raise the kids.
255
00:18:14,010 --> 00:18:17,300
I grew up without a dad, so it's
my dream to raise kids of my own.
256
00:18:18,610 --> 00:18:19,960
You have to keep this to yourself.
257
00:18:19,960 --> 00:18:23,210
But I even learned how to nurse
a baby through the internet.
258
00:18:24,830 --> 00:18:27,630
But asking for three
kids is still too much.
259
00:18:27,630 --> 00:18:30,970
- To a woman with a career of her own.
- She can't keep her career.
260
00:18:31,330 --> 00:18:33,310
She'd just have to be a stay at home mom.
261
00:18:36,770 --> 00:18:39,760
Why are you glaring at me like that? I was
just talking about my ideal situation.
262
00:18:39,770 --> 00:18:42,470
You asked me to tell you what my
ideal marriage would be.
263
00:18:43,050 --> 00:18:45,430
Okay, keep going.
264
00:18:47,180 --> 00:18:51,320
Once I get married, I want an
office outside of the house.
265
00:18:51,320 --> 00:18:52,940
Once I'm home from the office
266
00:18:52,940 --> 00:18:55,580
my wife would have a hot meal
waiting for me on the table.
267
00:18:58,350 --> 00:19:00,810
That's all my wife has to do.
268
00:19:00,810 --> 00:19:03,990
Once we finish eating our dinner together,
I'd take care of doing the dishes.
269
00:19:03,990 --> 00:19:05,570
Then my wife...
270
00:19:05,570 --> 00:19:10,000
She'd have an exhausted look on her face
with her swollen stomach protruding out
271
00:19:10,000 --> 00:19:12,270
and go about nursing her babies, right?
272
00:19:12,700 --> 00:19:17,110
One baby on her back, and the other
two in each one of her arms.
273
00:19:17,110 --> 00:19:21,880
I'm sure she'd be crying from depression
while nursing all her babies.
274
00:19:21,880 --> 00:19:24,830
While glaring at you with
resentment in her eyes...
275
00:19:24,830 --> 00:19:28,320
That'll never happen since all the
babies will be three years apart.
276
00:19:28,780 --> 00:19:32,160
By that time, two of the older kids will
be playing on their own in their room
277
00:19:32,160 --> 00:19:33,520
so she'd just be nursing one baby.
278
00:19:33,520 --> 00:19:36,310
Ugh, there's no way that
I can be your wife.
279
00:19:36,310 --> 00:19:37,690
If the babies are going
to be three years apart
280
00:19:37,690 --> 00:19:40,070
then I'd be having babies until I'm forty
even if I were to start having them now.
281
00:19:40,070 --> 00:19:42,450
Ugh, there's no way. There's
no way I can do that.
282
00:19:43,330 --> 00:19:45,240
You do have a point.
283
00:19:45,240 --> 00:19:47,190
Why are you so old?
284
00:19:52,600 --> 00:19:56,520
I don't really like professional
working men like you.
285
00:19:56,520 --> 00:19:58,200
You'd be too exhausting.
286
00:19:58,200 --> 00:20:01,400
I prefer my man to stay at home and
take care of the household too.
287
00:20:01,400 --> 00:20:03,930
Because I can go out and earn
enough money for the both of us.
288
00:20:03,930 --> 00:20:08,010
I don't really care for
rich men like you myself.
289
00:20:09,330 --> 00:20:11,330
Here, just imagine it.
290
00:20:11,330 --> 00:20:14,180
Imagine that man in an apron calling
you and nagging you to come home early
291
00:20:14,180 --> 00:20:15,920
because dinner is already on the table.
292
00:20:16,840 --> 00:20:18,360
Ugh, you're so annoying.
293
00:20:18,360 --> 00:20:20,820
I'm perfect for you.
294
00:20:21,240 --> 00:20:23,080
You're so frugal with your money
295
00:20:23,090 --> 00:20:26,000
so you won't like businessmen because you'll
be afraid that he'll blow away your money.
296
00:20:26,000 --> 00:20:29,520
You won't like civil workers because they're
too stable, and you'd just get bored.
297
00:20:29,520 --> 00:20:33,230
You also wouldn't like a career man because
of the constant worry of a promotion.
298
00:20:34,210 --> 00:20:36,100
You won't like teachers
because they're know-it-alls
299
00:20:36,100 --> 00:20:37,890
you won't like musicians because
you won't like their music
300
00:20:37,890 --> 00:20:41,500
and you'd be annoyed with artists because
they'll splatter their paint everywhere.
301
00:20:41,500 --> 00:20:45,030
- I'm perfect for you.
- But I don't want to get married.
302
00:20:45,530 --> 00:20:49,510
I haven't asked you to marry me.
But I'm still perfect for you.
303
00:20:49,510 --> 00:20:52,140
Knock it off, that tickles.
304
00:20:54,150 --> 00:20:55,550
Get up.
305
00:20:55,560 --> 00:20:57,520
I have to go pack.
306
00:21:00,550 --> 00:21:02,810
If you move out of that room
307
00:21:02,810 --> 00:21:05,490
I'm going to get another man much
cooler than you to move in there
308
00:21:05,490 --> 00:21:06,720
so you better be aware of that.
309
00:21:06,720 --> 00:21:09,420
Finding a man like that won't be easy.
310
00:21:12,580 --> 00:21:13,990
Jae Yeol!
311
00:21:14,970 --> 00:21:16,880
Don't do that.
312
00:21:16,880 --> 00:21:18,650
Ugh, stop that.
313
00:22:43,210 --> 00:22:47,140
- Did you pack up everything?
- Yes.
314
00:22:48,020 --> 00:22:50,890
Dong Min, you should put out
an ad for another roommate.
315
00:22:50,890 --> 00:22:52,880
But I'd like to request a beautiful
woman for our next roommate.
316
00:22:52,880 --> 00:22:55,670
He says he has no room at his place, so
he's still going to keep some stuff here.
317
00:22:56,410 --> 00:22:57,490
Nice excuse.
318
00:22:57,490 --> 00:23:00,340
Why, you're afraid of Ji Hye Soo
cheating on you with another man?
319
00:23:00,750 --> 00:23:04,920
Let me work on Hye Soo a little bit more,
and you can get a girl roommate after that.
320
00:23:06,150 --> 00:23:09,990
Hey, Soo Kwang. Listen to
Jae Yeol's crazy fart talk.
321
00:23:09,990 --> 00:23:14,940
Hey, only you're able to tolerate Hye Soo.
Who else would put up with her nasty temper?
322
00:23:14,940 --> 00:23:18,420
You, Soo Kwang and I know that, but
Hye Soo doesn't know that herself.
323
00:23:18,420 --> 00:23:20,390
So I'm just going to keep letting
her live in that oblivion.
324
00:23:21,720 --> 00:23:23,480
A house dog.
325
00:23:24,440 --> 00:23:25,700
That's enough.
326
00:23:25,700 --> 00:23:28,250
But why isn't Hye Soo coming out
when her husband is about to leave?
327
00:23:28,260 --> 00:23:30,560
- Did she already leave for work?
- Work? Yeah right.
328
00:23:30,570 --> 00:23:34,740
She was walking around like a zombie with
her hair all in a mess when I saw her earlier.
329
00:23:35,090 --> 00:23:37,270
Go look for her inside the house.
330
00:23:37,270 --> 00:23:39,060
I'll just call her.
331
00:23:39,060 --> 00:23:42,490
I think I'm just going to leave now
to avoid the morning work traffic.
332
00:23:42,490 --> 00:23:46,130
Yes, let's keep the
goodbyes short and sweet.
333
00:23:53,950 --> 00:23:55,260
Come on.
334
00:24:17,910 --> 00:24:21,190
Why are these cars parked in front of our
house and blocking our parking spot?
335
00:24:21,190 --> 00:24:23,170
- Go back inside.
- Wait.
336
00:24:24,220 --> 00:24:25,930
Take a look at this for
me before you leave.
337
00:24:35,970 --> 00:24:39,750
I think I'm starting to like you.
Want to go out?
338
00:24:39,750 --> 00:24:42,450
I won't play both sides of the
fence, and I'll only date you.
339
00:24:43,910 --> 00:24:46,570
- Happy?
- Thanks.
340
00:24:46,570 --> 00:24:48,740
This is all thanks to you.
341
00:24:51,590 --> 00:24:53,160
But...
342
00:24:53,160 --> 00:24:57,600
You know that saying, 'The one who
loves more is the weaker one'?
343
00:24:58,570 --> 00:25:00,720
I don't want to be the
weaker one this time.
344
00:25:01,100 --> 00:25:03,640
Do you happen to know how I can
be the stronger one this time?
345
00:25:03,640 --> 00:25:06,430
You don't become the weaker
one because you love more.
346
00:25:06,470 --> 00:25:09,580
You become the weaker one
because you're not free at heart.
347
00:25:10,590 --> 00:25:11,870
Free at heart?
348
00:25:11,870 --> 00:25:14,930
Not the worry of needing to get
back as much as you give...
349
00:25:15,450 --> 00:25:19,540
But knowing that being able to love
is enough to be okay and happy.
350
00:25:19,540 --> 00:25:21,350
That's what it means to be free at heart.
351
00:25:26,360 --> 00:25:31,030
Why did you wait so long to tell me that?
You're such an awful jerk.
352
00:25:31,060 --> 00:25:32,810
I'm leaving.
353
00:25:55,540 --> 00:25:59,550
The key to Jang Jae Yeol's obsession is
hidden in the painting in his bathroom.
354
00:26:05,980 --> 00:26:08,790
He can't sleep unless
he's in a bathroom.
355
00:26:31,350 --> 00:26:32,840
[What Jang Jae Yeol must
do after he moves out.]
356
00:26:32,870 --> 00:26:37,540
[1. See Ji Hye Soo every Friday.]
357
00:26:37,860 --> 00:26:39,190
[2. Eat all his meals on time...]
358
00:26:41,890 --> 00:26:46,900
[And sleep not in his
chair, but in his bathtub.]
359
00:26:46,900 --> 00:26:51,890
[It's embarrassing to admit,
but you moving out...]
360
00:26:51,900 --> 00:26:56,910
[saddens me so, and I feel
like I'm going to cry.]
361
00:26:56,910 --> 00:27:01,960
[So that's why I'm telling
you this through a text.]
362
00:27:01,960 --> 00:27:05,480
[Goodbye.]
363
00:27:15,340 --> 00:27:16,580
Go.
364
00:28:35,080 --> 00:28:37,600
Jang Jae Yeol!
365
00:28:51,830 --> 00:28:54,700
Why are you sweeping in your nice clothes?
366
00:28:54,700 --> 00:28:56,830
Stop doing that, and go to work.
367
00:28:56,830 --> 00:28:59,370
What are you doing here instead of going
into the office for the past few days?
368
00:28:59,370 --> 00:29:00,810
I'm going to go.
369
00:29:02,200 --> 00:29:05,280
Tae Yong, are you sure that
there's nothing wrong?
370
00:29:06,570 --> 00:29:08,360
Stop asking me that.
371
00:29:12,290 --> 00:29:14,090
Do you want some punch?
372
00:29:15,600 --> 00:29:18,120
Do you want me to make you your
favorite watermelon punch?
373
00:29:28,380 --> 00:29:32,810
It's not that I don't like having you here,
it's just that I'm worried about you.
374
00:29:32,810 --> 00:29:34,460
You haven't gone into the office for days
375
00:29:34,460 --> 00:29:36,530
and you haven't even been
talking or sleeping either.
376
00:29:36,530 --> 00:29:39,380
Are you getting old? Why are
you so being so chatty?
377
00:29:39,800 --> 00:29:42,190
I told you that I'll take
care of my own business.
378
00:29:49,950 --> 00:29:52,130
Who could be calling so early?
I wonder if it's Jae Yeol.
379
00:30:04,760 --> 00:30:06,730
Does my phone call...
380
00:30:08,080 --> 00:30:09,580
make you that happy?
381
00:30:10,590 --> 00:30:13,060
Of course, I'm happy!
382
00:30:16,710 --> 00:30:18,850
When I get out of here...
383
00:30:23,150 --> 00:30:25,210
can I come stay with you at your house?
384
00:30:25,220 --> 00:30:27,830
Of course, you can!
Where else would you go?
385
00:30:27,830 --> 00:30:30,080
Of course, you should come home to me.
386
00:30:31,140 --> 00:30:32,760
Jae Bum.
387
00:30:34,450 --> 00:30:37,460
Thank you for today.
388
00:30:37,460 --> 00:30:40,670
Thank you for calling
and for talking to me.
389
00:30:41,600 --> 00:30:46,110
When you get home,
I'll be really, really good to you, okay?
390
00:30:51,650 --> 00:30:53,570
I can't wait.
391
00:30:55,490 --> 00:30:58,920
To hear that my mom, who once hated me,
tell me that she's going to be good to me.
392
00:31:01,070 --> 00:31:03,100
When you get out...
393
00:31:04,620 --> 00:31:09,840
let the three of us...
live happily ever after together, okay?
394
00:31:11,310 --> 00:31:15,890
I'll make you lots of delicious food,
and do whatever you want me to do.
395
00:31:15,890 --> 00:31:17,270
Okay?
396
00:31:17,270 --> 00:31:19,030
We can even go on trips together.
397
00:31:19,040 --> 00:31:20,130
Okay?
398
00:31:20,600 --> 00:31:22,400
Okay, I'm hanging up.
399
00:31:47,970 --> 00:31:49,970
Mom, what's wrong?
400
00:31:52,500 --> 00:31:54,530
Jae Bum just called me.
401
00:31:55,920 --> 00:31:58,190
He said he had a session with Doctor Jo...
402
00:31:58,540 --> 00:32:00,660
and he's been missing me ever since.
403
00:32:02,820 --> 00:32:04,430
I'll go make you your punch.
404
00:32:06,960 --> 00:32:09,330
I haven't felt this much at ease
in the past ten years.
405
00:32:20,130 --> 00:32:24,410
I now only have sunny days left ahead,
don't you think, Tae Yong?
406
00:32:25,570 --> 00:32:28,440
Jae Bum is starting to open up to me,
isn't he?
407
00:32:33,060 --> 00:32:35,310
Mom, I'm going to get going.
408
00:32:36,340 --> 00:32:38,070
Tae Yong.
409
00:32:38,520 --> 00:32:40,300
Stay and have some punch before you go.
410
00:32:40,300 --> 00:32:41,510
Tae Yong.
411
00:32:47,260 --> 00:32:49,700
What?
We have a meeting later on today.
412
00:32:49,700 --> 00:32:51,530
You're not going to
come in today either?
413
00:32:51,530 --> 00:32:54,320
Hello?
414
00:32:54,320 --> 00:32:56,830
You stupid, fat pig!
415
00:32:57,720 --> 00:32:59,260
What the hell!
416
00:33:01,490 --> 00:33:02,610
What?
417
00:33:02,610 --> 00:33:04,880
Jo Dong Min is going to testify for you?
418
00:33:04,880 --> 00:33:07,420
But you said he can't say anything
because he's your doctor.
419
00:33:07,420 --> 00:33:10,440
He was only referring to
my case 14 years ago.
420
00:33:10,440 --> 00:33:14,320
If I stab my little brother again
once I get out of here...
421
00:33:14,320 --> 00:33:16,590
then it totally changes the story.
422
00:33:16,590 --> 00:33:18,230
Because at that point,
Jo Dong Min will no longer be my doctor
423
00:33:18,230 --> 00:33:19,560
but he'll become my witness.
424
00:33:19,560 --> 00:33:22,330
Then he'll have to talk
even if he doesn't want to.
425
00:33:22,330 --> 00:33:27,550
'Jang Jae Bum pulled this crazy stunt because
of the injustice done to him by his brother.'
426
00:33:27,550 --> 00:33:29,280
'So pardon him of this crime.'
427
00:33:31,250 --> 00:33:33,990
Then I'll be pardoned under these
extenuating circumstances
428
00:33:33,990 --> 00:33:37,690
and I'll sue this damned country for unjustly
sending me to prison and get some money.
429
00:33:37,690 --> 00:33:40,230
I'll also even get a chance to
get my revenge on my little brother.
430
00:33:40,230 --> 00:33:41,540
Jang Jae Bum.
431
00:33:44,300 --> 00:33:45,860
Doctor Jo is on the phone for you.
432
00:33:46,990 --> 00:33:51,690
I haven't finished my cleaning yet.
Can you tell him I'll call him back later?
433
00:33:51,690 --> 00:33:58,080
And tell him that I'm feeling much better
since the last treatment session we had.
434
00:33:58,110 --> 00:34:01,130
Have you told him that you're
being released next Friday?
435
00:34:01,770 --> 00:34:04,870
No, you can tell him for me.
Tell him that I'll be out next Saturday.
436
00:34:05,990 --> 00:34:09,500
- But you're being released on Friday.
- I want to surprise him.
437
00:34:09,540 --> 00:34:11,090
What a rascal.
438
00:34:14,720 --> 00:34:16,540
Feel better?
439
00:34:16,540 --> 00:34:20,290
I haven't even done shit,
so why would I feel better?
440
00:34:20,290 --> 00:34:23,310
It's enough to make even
a street mutt laugh.
441
00:34:49,610 --> 00:34:52,890
Yes, I really am fine.
It was just a minor bumper damage.
442
00:34:54,660 --> 00:34:57,180
No, you don't have to worry about me.
443
00:34:57,190 --> 00:34:59,110
What about you?
How are you feeling?
444
00:34:59,110 --> 00:35:01,350
You sure that your arm is okay?
445
00:35:01,350 --> 00:35:04,450
Yes, it's just a minor ache,
and I've already had it treated.
446
00:35:05,090 --> 00:35:07,470
But are you sure that you don't need
to go get checked out at the hospital?
447
00:35:07,470 --> 00:35:10,500
Are you putting on the ointment
so that you don't end up with a scar?
448
00:35:11,220 --> 00:35:13,230
Don't' change the subject on me.
449
00:35:13,230 --> 00:35:17,370
You'd better not have a single scrape
on you when I see you later.
450
00:35:17,800 --> 00:35:20,280
Doctor Jo, Doctor Lee
is looking for you.
451
00:35:21,650 --> 00:35:23,830
Because if you do,
I'm going to have to do something.
452
00:35:23,830 --> 00:35:27,870
You'd better do something
when you see me later.
453
00:35:27,870 --> 00:35:29,950
Because if you don't,
then I'm going to do something to you.
454
00:35:29,950 --> 00:35:31,380
I'm hanging up.
455
00:35:32,860 --> 00:35:35,210
Who was that?
Was that Kang Woo?
456
00:35:35,210 --> 00:35:36,700
No, Ji Hye Soo.
457
00:35:37,890 --> 00:35:40,080
- Why were you talking to Ji Hye Soo?
- We're dating.
458
00:35:40,090 --> 00:35:41,600
And it's serious.
459
00:35:45,400 --> 00:35:49,240
From what I have gathered so far,
I think it's some sort of a marital issue.
460
00:35:49,680 --> 00:35:55,890
Neither their kids nor their closest friends
had any idea they were having any issues.
461
00:35:55,890 --> 00:35:59,430
They're financially comfortable,
and they seem to have a good relationship.
462
00:35:59,920 --> 00:36:03,630
No prior problems before this one,
and no problems in the home either.
463
00:36:03,630 --> 00:36:07,960
It's not that there hasn't been a problem,
but they probably kept it hidden.
464
00:36:07,970 --> 00:36:09,770
So that no one else knew about it.
465
00:36:09,770 --> 00:36:13,930
Yes, I'm sure there's a good reason as to
why they didn't want anyone else to know.
466
00:36:17,490 --> 00:36:19,420
The patients should be here at any minute.
467
00:36:19,420 --> 00:36:22,310
- Let's meet up after their session.
- Okay.
468
00:36:39,110 --> 00:36:40,870
Take your time.
469
00:36:48,620 --> 00:36:53,690
My husband likes the public transportation,
so he doesn't drive.
470
00:36:54,670 --> 00:36:58,830
He always takes the bus
even when he goes out drinking.
471
00:37:01,170 --> 00:37:03,010
Just as I've always done...
472
00:37:03,910 --> 00:37:06,840
I walked through the woods behind
our apartment building
473
00:37:06,840 --> 00:37:10,070
so that I could go wait for my husband
at the bus stop.
474
00:37:12,190 --> 00:37:16,360
Even though my husband hated it when I
did that because he thought it too dangerous
475
00:37:17,590 --> 00:37:20,220
taking the path in the woods was
a shortcut to the bus stop
476
00:37:20,220 --> 00:37:23,330
so I liked taking the path in the woods.
477
00:37:26,680 --> 00:37:28,300
But...
478
00:37:30,250 --> 00:37:31,920
But then...
479
00:37:37,350 --> 00:37:40,220
But my wife never came,
which I thought it strange.
480
00:37:40,670 --> 00:37:42,940
She didn't answer the phone
when I called the house
481
00:37:42,940 --> 00:37:45,200
and she didn't answer
her cellphone either.
482
00:37:46,600 --> 00:37:49,730
Then this weird feeling swept over me.
483
00:37:50,650 --> 00:37:53,760
I wondered if she took the path
through the woods again
484
00:37:54,580 --> 00:37:57,010
so I ran over to the woods
as fast as I could.
485
00:38:14,630 --> 00:38:20,260
I felt like such a fool for not having
been able to protect my own body...
486
00:38:22,920 --> 00:38:25,530
and I felt so dirty and filthy.
487
00:38:26,390 --> 00:38:28,960
I just felt so dirty and filthy.
488
00:38:45,390 --> 00:38:47,300
I was okay.
489
00:38:47,300 --> 00:38:51,500
As long as my wife was okay,
then I really was okay myself.
490
00:38:52,870 --> 00:38:54,940
What happened was not okay.
491
00:38:55,850 --> 00:38:57,920
What happened was...
492
00:38:57,920 --> 00:39:01,220
something for you to get angry about,
and cry over.
493
00:39:13,160 --> 00:39:14,880
To be honest...
494
00:39:15,400 --> 00:39:18,160
I want to kill those assholes.
495
00:39:20,980 --> 00:39:24,380
I want to kill every single
one of those assholes!
496
00:39:25,560 --> 00:39:27,730
I'm going to kill them.
497
00:39:28,410 --> 00:39:30,330
I'm going to kill them.
498
00:39:31,910 --> 00:39:33,920
I'm going to kill them...
499
00:39:34,760 --> 00:39:37,570
I'm going to kill them.
500
00:39:41,570 --> 00:39:43,940
I'm going to kill them.
501
00:39:58,580 --> 00:39:59,970
Hey.
502
00:39:59,970 --> 00:40:01,540
Are you not leaving?
503
00:40:01,540 --> 00:40:04,070
I told you that I'm not leaving
until you call Kang Woo.
504
00:40:04,620 --> 00:40:06,680
You told me yourself
that he's a good writer.
505
00:40:06,690 --> 00:40:08,630
Then we need to get him to sign
with our publishing company.
506
00:40:08,630 --> 00:40:10,240
I told you not to provoke me
when I'm working.
507
00:40:10,240 --> 00:40:12,050
I don't want to provoke you either!
508
00:40:14,780 --> 00:40:16,600
So...
509
00:40:18,420 --> 00:40:20,690
just call him and I'll leave.
510
00:40:25,360 --> 00:40:26,790
This number...
511
00:40:28,460 --> 00:40:30,160
This is Han Kang Woo's number, right?
512
00:40:31,380 --> 00:40:33,360
Is it or not?
513
00:40:33,360 --> 00:40:35,540
Yes, that's his number.
514
00:40:37,900 --> 00:40:39,000
[Han Kang Woo]
515
00:40:40,460 --> 00:40:41,990
Here, take it.
516
00:40:45,250 --> 00:40:47,070
We'll see about this later.
517
00:40:50,600 --> 00:40:53,270
Hey, Kang Woo.
What are you doing?
518
00:41:01,560 --> 00:41:03,070
I'm walking.
519
00:41:03,070 --> 00:41:05,410
Walking where?
I hear cars in the background.
520
00:41:07,440 --> 00:41:11,350
Hey, I told you not
to go down that road.
521
00:41:11,350 --> 00:41:12,810
I told you that it's too dangerous.
522
00:41:13,250 --> 00:41:15,350
I like going down this road.
523
00:41:16,600 --> 00:41:18,890
I really don't like you sometimes.
524
00:41:19,840 --> 00:41:22,970
Anyways, I'm going to hand the phone
over to my publisher friend
525
00:41:22,970 --> 00:41:24,130
and I want you to talk to him.
526
00:41:24,130 --> 00:41:25,610
Why?
527
00:41:28,820 --> 00:41:31,420
My friend wants to publish your book.
528
00:41:34,470 --> 00:41:36,250
That's strange.
529
00:41:36,250 --> 00:41:39,710
But I keep coughing
like you are right now.
530
00:41:39,710 --> 00:41:42,240
Check your number and
try your call again later.
531
00:41:42,250 --> 00:41:44,040
Anyway, enough of that.
532
00:41:44,040 --> 00:41:46,080
But I'm telling you this one more time.
533
00:41:46,080 --> 00:41:48,210
Please stop going down that road, okay?
534
00:41:48,850 --> 00:41:50,500
I'm going to put my friend on the line.
535
00:41:50,500 --> 00:41:52,270
Here.
536
00:41:57,260 --> 00:42:02,630
The number you are calling is not in service.
Check the number and try again later.
537
00:42:02,630 --> 00:42:05,810
The number you are
calling is not in service.
538
00:42:07,170 --> 00:42:09,130
The call got disconnected.
539
00:42:10,290 --> 00:42:12,590
He must've felt too shy to talk to you.
540
00:42:13,180 --> 00:42:16,460
Just leave it be for now,
and I'll try calling him again later.
541
00:42:19,480 --> 00:42:23,080
I won't stand for it any longer.
Get out of here right now.
542
00:42:58,870 --> 00:43:02,110
Okay, I got it.
I'll do the meeting.
543
00:43:02,800 --> 00:43:04,750
You're a grown man,
so why are you crying?
544
00:43:04,750 --> 00:43:08,680
Okay.
545
00:43:08,680 --> 00:43:10,300
Bye, Tae Yong..
546
00:43:11,460 --> 00:43:13,290
What's his deal?
547
00:43:15,980 --> 00:43:17,110
What are you doing?
548
00:43:17,120 --> 00:43:20,240
So Nyeo said she wants to date me,
then she called some other guy out earlier.
549
00:43:20,820 --> 00:43:22,790
Do you want me to scold her for you?
550
00:43:22,790 --> 00:43:25,910
No, I'm going to end it.
I just told you so that you'd know.
551
00:43:26,880 --> 00:43:28,090
Bye.
552
00:43:28,090 --> 00:43:32,070
Look at you.
Look at how confident you're becoming.
553
00:43:44,210 --> 00:43:47,230
- What's this?
- Use the money to go clubbing with Sam.
554
00:43:47,550 --> 00:43:50,560
And you're out as of today.
As of tomorrow, don't come into work anymore
555
00:43:50,560 --> 00:43:52,060
because you're fired.
556
00:43:56,450 --> 00:44:00,140
What's your deal?
And what's the deal with that money?
557
00:44:00,710 --> 00:44:03,760
- Are you treating me like a beggar?
- Yeah, that's right.
558
00:44:03,760 --> 00:44:05,230
Jerk!
559
00:44:08,070 --> 00:44:09,190
Hey...
560
00:44:09,790 --> 00:44:12,440
When a person tries to give you love,
then learn to know how to accept it.
561
00:44:12,440 --> 00:44:15,070
Be grateful that your dad goes out
collecting trash for you
562
00:44:15,670 --> 00:44:18,930
and even though your mom abandoned you,
be grateful for the dad you still do have.
563
00:44:18,930 --> 00:44:21,390
- Please stop living your life like that!
- Why are you talking about my mom and dad?
564
00:44:21,390 --> 00:44:23,910
Because you came from your mom and dad,
you ungrateful wench!
565
00:44:29,520 --> 00:44:31,800
Even though my dad kicked me out
because of my Tourette's...
566
00:44:32,600 --> 00:44:34,780
but I still call my dad once a week
to see how he's doing
567
00:44:34,780 --> 00:44:36,150
because I'm grateful
that he gave me life.
568
00:44:41,700 --> 00:44:43,320
I'm going to give you one more chance.
569
00:44:44,320 --> 00:44:46,710
Are you going to call it quits with that
delinquent and get serious with me or what?
570
00:44:49,460 --> 00:44:51,210
Will you be faithful to me or not?
571
00:44:52,450 --> 00:44:54,010
You have five seconds
to give me an answer.
572
00:44:54,010 --> 00:44:55,560
One.
573
00:44:55,560 --> 00:44:56,770
Two.
574
00:44:56,770 --> 00:44:57,720
Three.
575
00:44:58,600 --> 00:45:00,250
- Four.
- Okay, fine.
576
00:45:05,030 --> 00:45:06,760
I'll be serious.
577
00:45:08,150 --> 00:45:10,270
Let's go to the club after work.
Hurry up.
578
00:45:11,970 --> 00:45:13,940
Wipe all the tables
on the second floor.
579
00:45:29,080 --> 00:45:30,240
Hey!
580
00:45:32,500 --> 00:45:36,830
What brings you here?
When did you leave the nursing home?
581
00:45:36,830 --> 00:45:39,840
It's already been a month.
We're here to see her gynecologist.
582
00:45:39,840 --> 00:45:41,160
- Really?
- Yes.
583
00:45:44,480 --> 00:45:47,620
My kid.
Very healthy!
584
00:45:47,730 --> 00:45:50,020
Congratulations!
585
00:45:50,470 --> 00:45:53,610
You made it!
586
00:45:54,920 --> 00:45:59,270
You did well too, friend!
587
00:45:59,270 --> 00:46:00,990
Hey, he's my husband!
588
00:46:00,990 --> 00:46:03,840
Let me hug him!
589
00:46:03,840 --> 00:46:06,520
I'm sorry!
590
00:46:06,520 --> 00:46:09,950
How did you get him to meet us?
591
00:46:09,950 --> 00:46:14,200
I waited here for him
three full days.
592
00:46:14,200 --> 00:46:17,510
What perseverance!
Let's go in.
593
00:46:22,650 --> 00:46:28,080
There's no chance that those brothers
committed the crime.
594
00:46:29,210 --> 00:46:33,250
It's the horrible byproduct of a retiring judge
that is usually harsh on juvenile crimes...
595
00:46:33,250 --> 00:46:39,920
And a prosecutor who needed a case
that would raise his public profile.
596
00:46:41,170 --> 00:46:46,320
I was a powerless public defender
on this case.
597
00:46:47,420 --> 00:46:52,800
These are the evidences submitted by the prosecutor
for Yangsuri Arson and Murder Case.
598
00:46:52,800 --> 00:46:58,350
This knife had the fingerprints of
both Jang Jae Beom and Jang Jae Yeoln.
599
00:46:58,350 --> 00:47:04,470
And this ligher has the name of the billard hall
frequented by Jang Jae Beom.
600
00:47:04,470 --> 00:47:09,130
This is how Jang Jae Beom was found guilty
because these evidences matched.
601
00:47:09,130 --> 00:47:12,630
Then isn't it possible that
Jang Jae Beom is the perpetrator?
602
00:47:13,780 --> 00:47:16,180
Any fingerprint on this lighter?
603
00:47:16,180 --> 00:47:19,680
None was found.
It was damaged by fire.
604
00:47:20,780 --> 00:47:24,790
And this is the corpse of the stepfather.
605
00:47:24,790 --> 00:47:29,590
As you can see, the knife
did not go in too deep.
606
00:47:29,590 --> 00:47:35,780
Even back then, no tissues from
the lung or heart were found on the knife.
607
00:47:35,780 --> 00:47:38,850
I don't quite understand
what you are getting at.
608
00:47:40,030 --> 00:47:44,670
The real reason for his death is
not the wound inflicted by the knife.
609
00:47:44,670 --> 00:47:48,410
He died from suffocation
by fire.
610
00:47:48,880 --> 00:47:51,890
The real killer isn't the person
who stabbed him.
611
00:47:51,890 --> 00:47:56,590
The real killer is the person
who started the fire.
612
00:48:51,510 --> 00:48:55,430
[Triple collision accident on Route 16 in Yangsuri]
[Show to Gang Woo!]
613
00:48:55,720 --> 00:49:01,130
A lot of traffic accidents occur in Gang Woo's neighborhood.
Gang Woo often goes on those streets.
614
00:49:01,130 --> 00:49:04,640
So I'm going to show him those
to raise his awareness.
615
00:49:06,160 --> 00:49:09,290
You're always concerned about Gang Woo.
616
00:49:09,290 --> 00:49:13,710
You said my accident was also caused
because I was looking at someone like Gang Woo.
617
00:49:13,710 --> 00:49:15,600
Who do you like more?
Me or Gang Woo?
618
00:49:15,600 --> 00:49:16,790
I like you more.
619
00:49:16,790 --> 00:49:19,620
Give me 30 minutes.
I need to finish this paragraph.
620
00:49:19,620 --> 00:49:21,750
Okay.
621
00:49:22,920 --> 00:49:26,130
Don't mind me.
I'm going to read.
622
00:50:27,970 --> 00:50:30,400
I'm so sorry.
I really only need 30 minutes.
623
00:50:30,400 --> 00:50:33,130
No, it's okay.
Carry on.
624
00:50:43,750 --> 00:50:47,570
I'm not leaving because
I'm angry.
625
00:50:49,340 --> 00:50:52,340
Tomorrow morning...
No, this morning...
626
00:50:52,340 --> 00:50:54,500
I have an emergency shift.
627
00:50:54,500 --> 00:50:56,230
You don't get those
on Saturdays.
628
00:50:56,230 --> 00:50:58,860
Usually I don't.
But today I do.
629
00:50:58,860 --> 00:51:03,500
The patient, who went through some family tragedies,
is bipolar and suffers from obsessive-compulsive neurosis.
630
00:51:03,500 --> 00:51:09,180
The patient requested for the whole day session.
I guess there's a lot to talk about.
631
00:51:09,180 --> 00:51:15,870
But if I stay here, we'll soon be
making love passionately.
632
00:51:15,870 --> 00:51:22,560
I don't think I'll be able to focus on that patient
after that.
633
00:51:22,560 --> 00:51:27,060
I'm not as strong as you are!
Look how thin my limbs are!
634
00:51:29,350 --> 00:51:32,940
I'll just sleep in the
call room.
635
00:51:32,940 --> 00:51:37,320
I'm really not leaving because I'm angry at your working.
I'm leaving so I can work too!
636
00:51:38,540 --> 00:51:41,640
This is the first time we saw each other
in a week.
637
00:51:41,640 --> 00:51:47,390
Just give me 30 minutes...
No, 15 minutes!
638
00:51:47,390 --> 00:51:50,130
That's not how writing works.
639
00:51:51,480 --> 00:51:53,290
I'll see you next week.
640
00:51:53,500 --> 00:51:58,160
You work the best on Sundays.
641
00:51:58,160 --> 00:52:01,290
So, next week, okay?
642
00:53:57,990 --> 00:54:02,530
It was before the final verdict when the doctor who did autopsy
and I found out that he died from suffocation.
643
00:54:02,530 --> 00:54:08,480
So I was revising my defense material
when I got the call the next day.
644
00:54:08,480 --> 00:54:11,150
That the corpse was cremated.
645
00:54:11,150 --> 00:54:13,670
The prosecutor got to it first.
646
00:54:13,670 --> 00:54:17,790
During the final trial, the younger brother
blamed the older brother...
647
00:54:17,790 --> 00:54:21,250
And that's how the case was closed.
648
00:54:21,250 --> 00:54:24,120
At the incident, Jang Jae Beom carried out
his younger brother.
649
00:54:24,120 --> 00:54:27,390
So only one person remained in the house.
650
00:54:27,390 --> 00:54:29,160
The mother.
651
00:54:30,190 --> 00:54:32,750
The fire started afterwards.
652
00:54:33,850 --> 00:54:37,010
Mother...
653
00:54:43,970 --> 00:54:45,060
Yes?
654
00:54:46,720 --> 00:54:48,710
Hey!
655
00:54:49,160 --> 00:54:50,860
Have a seat!
656
00:54:52,510 --> 00:54:55,370
I couldn't call you yesterday because
I was working late.
657
00:54:55,370 --> 00:54:58,220
Sorry!
658
00:55:09,990 --> 00:55:12,940
I borrowed money from the security guard
to pay for the taxi ride.
659
00:55:13,810 --> 00:55:17,240
Make sure you don't lose my wallet.
Even though it has nothing in it.
660
00:55:18,860 --> 00:55:22,810
I can just use my other cards.
So, how many pages did you write?
661
00:55:22,810 --> 00:55:26,630
- Five pages.
- You wrote a lot! Right?
662
00:55:26,630 --> 00:55:28,800
Yes.
663
00:55:28,800 --> 00:55:29,920
So what are you doing now?
664
00:55:29,920 --> 00:55:32,920
Nothing.
I was up all night, so I should sleep.
665
00:55:32,920 --> 00:55:34,390
How about you?
666
00:55:34,390 --> 00:55:41,300
I don't need to sleep, but since I couldn't even see
my boyfriend on Saturday, I should just sleep.
667
00:55:44,570 --> 00:55:47,840
Really?
Then we should sleep together.
668
00:55:58,530 --> 00:56:00,350
Wow!
669
00:56:56,820 --> 00:56:58,390
What are you thinking?
670
00:56:58,390 --> 00:57:01,380
Don't make me talk.
I'm too tired.
671
00:57:04,470 --> 00:57:06,610
So I thought about this today.
672
00:57:06,610 --> 00:57:10,960
I don't think we can see each
other for long at this rate.
673
00:57:14,270 --> 00:57:16,020
Are you breaking up with me?
674
00:57:16,020 --> 00:57:18,780
No, it's not that.
675
00:57:20,750 --> 00:57:22,610
Buy me some herbal medicine
to replenish my enegy.
676
00:57:24,030 --> 00:57:28,290
I'll buy it for you.
And...
677
00:57:28,290 --> 00:57:29,450
Let's get married.
678
00:57:34,740 --> 00:57:36,850
What did you just say?
679
00:57:39,160 --> 00:57:41,840
I said let's get married.
680
00:57:57,350 --> 00:58:02,670
Subtitles by DramaFever
681
00:58:11,200 --> 00:58:14,030
Do you actually want to marry me?
682
00:58:14,030 --> 00:58:17,840
I'm obsessive-compulsive,
but I'll leave you alone because I miss you.
683
00:58:17,840 --> 00:58:18,850
I like it just the way it is right now.
684
00:58:18,850 --> 00:58:22,610
I'll only love you a little bit from now on.
So you don't feel burdensome.
685
00:58:22,610 --> 00:58:25,500
Jang Jae Yeol seriously wants to marry me.
686
00:58:25,500 --> 00:58:29,870
Let's meet, only you and me.
Don't tell Dr. Jo or mom.
687
00:58:29,870 --> 00:58:35,860
After the incident with the stepfather,
I've been trying to live positively.
688
00:58:35,860 --> 00:58:39,080
Jang Jae Yeol is mentally ill.
689
00:58:39,080 --> 00:58:41,900
Hae Soo might get hurt
if we delay any further.
690
00:58:41,900 --> 00:58:45,860
How much longer do you think
we'll like each other like this?
59508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.