Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,137 --> 00:00:12,887
¿Qué pasa si decido no cooperar?
2
00:00:13,389 --> 00:00:15,729
Las consecuencias serán
más rápidas y peores.
3
00:00:16,183 --> 00:00:17,813
¿Conoces la Ley RICO?
4
00:00:19,228 --> 00:00:20,808
Te podemos encerrar donde queramos.
5
00:00:22,606 --> 00:00:25,646
El imperio del fútbol es
mucho más grande que el puto FBI.
6
00:00:25,735 --> 00:00:27,105
Y el Imperio romano se cayó,
7
00:00:27,194 --> 00:00:30,164
igual que todos los imperios,
por sobornos y corrupción.
8
00:00:30,239 --> 00:00:32,699
Estáis jodidos.
9
00:00:37,663 --> 00:00:40,333
O te hundes con ellos o cooperas.
10
00:00:42,209 --> 00:00:44,039
Así que ahora trabajas para mí.
11
00:01:04,315 --> 00:01:06,065
Me cago en el puto palo.
12
00:01:23,250 --> 00:01:26,170
Señorita, disculpe.
13
00:01:28,589 --> 00:01:31,549
Parece que su tarjeta ha sido cancelada.
14
00:01:31,634 --> 00:01:36,974
¿Cancelada? No. Imposible.
He comprado todo esto con la tarjeta.
15
00:01:37,056 --> 00:01:40,056
Entonces, tal vez haya superado el límite.
16
00:01:41,101 --> 00:01:44,101
-¿Cómo?
-Ya sabe, que ha superado el límite.
17
00:01:44,188 --> 00:01:45,518
No,
18
00:01:45,606 --> 00:01:48,856
yo creo que tienes un problema
con tu máquina.
19
00:01:49,985 --> 00:01:52,485
Está bien, no hay problema.
Voy a intentarlo nuevamente.
20
00:01:52,571 --> 00:01:54,281
Nuevamente, así es.
21
00:01:59,411 --> 00:02:01,911
Lo siento, no funciona.
22
00:02:05,209 --> 00:02:07,459
-Tengo otra tarjeta.
-Estupendo.
23
00:02:09,255 --> 00:02:10,835
-Intentemos con esta.
-Perfecto.
24
00:02:16,887 --> 00:02:19,967
Lo siento, también está cancelada.
25
00:02:30,234 --> 00:02:31,534
Hola, mi amor.
26
00:02:32,486 --> 00:02:35,606
Sergio, ¿está todo bien?
Las tarjetas no funcionan.
27
00:02:36,490 --> 00:02:40,620
Ahora no puedo hablar, Nené.
Estoy reunido con el equipo.
28
00:02:40,953 --> 00:02:44,713
Está bien, pero me parece raro.
¿Las habrán pagado?
29
00:02:44,790 --> 00:02:47,920
No sé si estarás enterada o no,
30
00:02:48,002 --> 00:02:50,002
pero nos acaban de eliminar del Mundial.
31
00:02:50,754 --> 00:02:56,014
Así que en este momento lo último
que me preocupa son tus putas tarjetas.
32
00:02:56,093 --> 00:02:58,393
O tus putas compras de mierda.
33
00:02:59,555 --> 00:03:02,425
Mira, Sergio, estamos haciendo
una remodelación en la ANFP,
34
00:03:03,058 --> 00:03:06,268
así que si la tarjeta corporativa no pasa,
tú tendrás que dar la cara.
35
00:03:06,729 --> 00:03:07,729
Vale.
36
00:03:08,981 --> 00:03:10,071
Su puta madre.
37
00:03:19,658 --> 00:03:23,748
Muchachos, un momento de vuestra atención,
quisiera compartir
38
00:03:24,663 --> 00:03:28,253
con vosotros un pensamiento,
unas palabras.
39
00:03:30,753 --> 00:03:33,763
Estoy seguro
40
00:03:33,839 --> 00:03:36,379
de que no hay un solo chileno
en este momento en el mundo
41
00:03:36,467 --> 00:03:39,297
que no se sienta
plenamente identificado con este equipo
42
00:03:40,137 --> 00:03:44,217
y con esta selección chilena,
no solo en sus victorias,
43
00:03:44,308 --> 00:03:47,938
sino además, y más aún, en sus derrotas.
44
00:03:49,146 --> 00:03:53,606
Esto, para mí, no es el fin, compañeros.
45
00:03:54,109 --> 00:03:59,869
Todo lo contrario, este es el principio,
este es el punto de partida.
46
00:03:59,949 --> 00:04:02,989
Mañana seremos más fuertes.
47
00:04:03,077 --> 00:04:06,117
Mañana tendremos aún más ambición.
48
00:04:06,205 --> 00:04:09,325
Tendremos más hambre de gloria,
porque eso, señores,
49
00:04:09,416 --> 00:04:10,996
es ser chileno.
50
00:04:11,085 --> 00:04:16,545
¡Eso, señores, es lo que identifica
a los valientes que se ponen la roja!
51
00:04:24,431 --> 00:04:26,731
Bien.
52
00:04:29,061 --> 00:04:31,441
Un pensamiento que quería compartir.
53
00:04:36,777 --> 00:04:40,197
Qué emocionante, Checho. Te has superado.
54
00:04:40,280 --> 00:04:42,910
¡Carajo! Te has superado.
55
00:04:56,463 --> 00:04:57,303
¿Quién es?
56
00:04:58,674 --> 00:05:04,474
No, era Cecilia, que me estaba adelantando
el calendario de la semana.
57
00:05:05,222 --> 00:05:08,682
Debería limitarle el horario.
58
00:05:09,727 --> 00:05:12,647
Oye, lamento mucho
lo que ha pasado hoy, Nené.
59
00:05:13,897 --> 00:05:18,487
Estaba contrariado y triste,
y me desquité contigo.
60
00:05:19,236 --> 00:05:21,026
No debió pasar.
61
00:05:21,739 --> 00:05:23,569
Lo siento, Nené.
62
00:05:24,575 --> 00:05:25,575
En serio.
63
00:05:29,788 --> 00:05:30,958
Mira.
64
00:05:35,961 --> 00:05:36,961
Un detalle.
65
00:05:41,341 --> 00:05:45,051
Tengo mucha suerte de tenerte en mi vida.
66
00:05:46,180 --> 00:05:49,100
Soy un hombre muy afortunado, de verdad.
67
00:05:50,934 --> 00:05:52,904
Un detallito.
68
00:06:07,868 --> 00:06:10,788
¿Y cómo has hecho para pagarlo
si las tarjetas están bloqueadas?
69
00:06:12,081 --> 00:06:13,871
No me digas
que lo has comprado en efectivo.
70
00:06:16,627 --> 00:06:17,877
No.
71
00:06:19,213 --> 00:06:24,133
No, la... Es que ya lo tenía.
72
00:06:24,218 --> 00:06:29,848
Lo había visto con Jashir en una tienda.
Lo vi y pensé en ti.
73
00:06:29,932 --> 00:06:33,352
-¿Cómo me queda?
-Precioso.
74
00:06:34,895 --> 00:06:36,475
Muchas gracias.
75
00:06:47,324 --> 00:06:49,374
Estoy orgullosa de ti, ¿sabes?
76
00:06:50,577 --> 00:06:54,247
Si los jugadores pusieran el 50 %
de la garra que tú pones,
77
00:06:54,331 --> 00:06:58,041
Chile sería campeón del mundo,
de la galaxia.
78
00:06:58,836 --> 00:07:01,586
-Tú siempre serás mi campeón.
-Nené...
79
00:07:03,632 --> 00:07:04,842
Hoy no.
80
00:07:06,301 --> 00:07:07,591
Mañana.
81
00:07:08,554 --> 00:07:10,814
Quiero salir
a tomar un poco de aire fresco.
82
00:07:11,598 --> 00:07:13,848
-Haz lo que necesites.
-Ya.
83
00:07:13,934 --> 00:07:16,194
Yo hoy dormiré como una reina.
84
00:07:38,125 --> 00:07:40,035
Ahora sí que estamos todos.
85
00:07:40,794 --> 00:07:43,214
Bueno, sí, amigos. Gracias por venir.
86
00:07:43,297 --> 00:07:47,927
Disculpen el horario,
pero es que se presentó una situación.
87
00:07:49,845 --> 00:07:53,805
Hawilla, a quien aquí Julio
ha defendido tanto,
88
00:07:53,891 --> 00:07:55,601
presentó una denuncia.
89
00:07:56,768 --> 00:07:58,598
Contra la CONMEBOL.
90
00:08:00,939 --> 00:08:02,899
En un tribunal de Florida.
91
00:08:02,983 --> 00:08:04,233
Pero...
92
00:08:04,318 --> 00:08:06,738
Pero ¿qué carajo le pasa a ese?
93
00:08:06,820 --> 00:08:11,410
¿Qué va a pasar ahora
si la situación no se puede revertir?
94
00:08:11,491 --> 00:08:14,661
Sí que se va a revertir. No sé cómo.
95
00:08:15,245 --> 00:08:18,785
¿U olvidáis que hay un tipo
que nos guarda rencor?
96
00:08:44,233 --> 00:08:48,493
He venido a decirte que te alejes de mí,
o vas a saber quién soy yo.
97
00:08:48,570 --> 00:08:49,740
Como tú quieras.
98
00:08:50,989 --> 00:08:54,239
¿Y que a Nené
no le funcionen sus tarjetitas?
99
00:08:55,327 --> 00:08:56,787
Como tú quieras, Jadue.
100
00:08:56,870 --> 00:08:59,710
Todo te parece muy gracioso, ¿no?
Loca de mierda.
101
00:09:03,335 --> 00:09:04,495
¿Qué ibas a decir?
102
00:09:05,337 --> 00:09:07,207
¿Ya no eres tan machito, cabrón?
103
00:09:14,012 --> 00:09:17,102
¿De qué me sirves tú a mí?
104
00:09:17,808 --> 00:09:19,688
Esa es la verdadera pregunta.
105
00:09:24,773 --> 00:09:27,863
Jadue, tú dime a mí: ¿por qué te necesito
yo a ti de topo, cabrón?
106
00:09:34,324 --> 00:09:36,414
¿Porque soy simpático?
107
00:09:38,954 --> 00:09:43,884
¿Porque soy inteligente?
¿Un tipo ambicioso?
108
00:09:44,793 --> 00:09:47,553
¿Porque me sé relacionar con la gente?
109
00:09:48,297 --> 00:09:51,087
¿Porque tengo visión? ¿Intuición?
110
00:09:51,174 --> 00:09:54,804
¿Inteligencia? ¿Porque siempre estoy en
el lugar indicado en el momento indicado?
111
00:09:54,886 --> 00:09:56,306
Exacto.
112
00:09:57,597 --> 00:09:59,217
¿Sabes mentir?
113
00:10:03,520 --> 00:10:04,980
Tanto como tú no.
114
00:10:06,898 --> 00:10:08,148
Yo lo tenía fácil.
115
00:10:09,109 --> 00:10:10,189
Tú lo tienes más difícil.
116
00:10:10,277 --> 00:10:12,857
Vas a tener que mirar a tu mujer
a los ojos mientras te la follas,
117
00:10:12,946 --> 00:10:14,906
y no le vas a poder decir
que la agencia más poderosa
118
00:10:14,990 --> 00:10:18,160
de Estados Unidos
te está monitorizando cada puto paso.
119
00:10:18,243 --> 00:10:19,703
Eso sí va a ser una putada.
120
00:10:20,078 --> 00:10:23,118
O llegar al trabajo todos los putos días
y manipular
121
00:10:23,206 --> 00:10:26,876
a todos todo el tiempo, desde tu asistente
hasta el puto lavacoches,
122
00:10:26,960 --> 00:10:30,130
y a tu papi de la FIFA.
Eso sí va a ser una putada.
123
00:10:35,969 --> 00:10:37,299
Relájate.
124
00:10:39,139 --> 00:10:40,309
Eso.
125
00:10:42,225 --> 00:10:44,475
Relaja la jeta, cabrón.
¿Qué quieres? ¿Bótox?
126
00:10:45,437 --> 00:10:47,937
Si de por sí a la gente
le cuesta trabajo confiar en los calvos.
127
00:10:48,023 --> 00:10:50,783
Bien, eso, respira.
128
00:10:55,697 --> 00:10:57,157
Tu primera tarea.
129
00:11:02,245 --> 00:11:04,115
Este llavero es tu llavero preferido.
130
00:11:04,206 --> 00:11:06,116
Te lo regaló tu papá de niño.
131
00:11:06,708 --> 00:11:08,288
Es tu amuleto de la suerte.
132
00:11:08,377 --> 00:11:12,257
Lo llevas a todas partes,
a todas las juntas. Todas las juntas.
133
00:11:12,339 --> 00:11:14,719
Y está siempre a un metro
de todos los dirigentes, ¿me escuchas?
134
00:11:15,509 --> 00:11:17,719
Para que yo pueda escuchar
cada conversación.
135
00:11:32,275 --> 00:11:33,935
Y veremos de qué pasta estás hecho.
136
00:11:56,341 --> 00:12:00,221
Así fue como Sergito se convirtió
en el peor soplón del FBI.
137
00:12:02,556 --> 00:12:06,976
Y se ve que era tan bueno siendo el peor
que le dieron ganas de aprender.
138
00:12:07,936 --> 00:12:12,016
Pero aun para ser el peor en algo,
debes ser muy bueno.
139
00:12:12,149 --> 00:12:15,569
Y este chico ya ha demostrado
que aprende rápido.
140
00:12:22,742 --> 00:12:26,542
Si vendo el pack de final y de semifinal,
necesito tener las entradas aseguradas.
141
00:12:27,372 --> 00:12:28,502
Fátima.
142
00:12:31,293 --> 00:12:34,713
¿Crees que Sergio puede conseguir
más entradas de cortesía o no?
143
00:12:36,548 --> 00:12:38,758
¿Qué estás insinuando?
144
00:12:38,842 --> 00:12:41,512
¿Que nosotros
estamos revendiendo entradas?
145
00:12:41,595 --> 00:12:43,305
No. No estoy diciendo eso.
146
00:12:44,097 --> 00:12:45,887
Solamente estoy preguntando.
147
00:12:46,433 --> 00:12:48,603
Jashir se está encargando de eso.
148
00:12:48,935 --> 00:12:51,975
Tú dedícate a vender pasajes
y quédate tranquilo.
149
00:12:52,397 --> 00:12:56,067
Sí, hemos estado intentando
hablar con ellos también.
150
00:12:56,818 --> 00:12:59,358
Sí, es lo que estoy diciendo yo también.
151
00:13:00,697 --> 00:13:03,157
Ya. Sí, entiendo.
152
00:13:04,910 --> 00:13:08,410
Ya. Vale, chao.
153
00:13:10,916 --> 00:13:14,286
¿Qué te pasa?
Tienes una cara de funeral...
154
00:13:16,213 --> 00:13:19,343
No. Me ha afectado la derrota,
eso es todo.
155
00:13:20,300 --> 00:13:22,800
Checho, no me mientas.
156
00:13:23,136 --> 00:13:25,466
Te conozco como si te hubiera parido.
157
00:13:25,555 --> 00:13:27,465
Somos de La Calera.
158
00:13:28,058 --> 00:13:31,808
Tú estás acostumbrado a convivir con
la derrota en el fútbol desde que naciste.
159
00:13:32,187 --> 00:13:33,727
Esto es otra cosa.
160
00:13:35,690 --> 00:13:37,440
Estoy cansado.
161
00:13:40,403 --> 00:13:41,823
Don Julio.
162
00:13:42,697 --> 00:13:44,067
Don Julio.
163
00:13:46,243 --> 00:13:47,453
Sí.
164
00:13:47,911 --> 00:13:50,711
Justo salíamos.
165
00:13:56,086 --> 00:13:58,666
Hola, Alba. ¿Qué tal el funeral?
166
00:14:02,092 --> 00:14:05,142
Ojalá hubiera podido ir. ¡Mierda!
167
00:14:05,512 --> 00:14:07,562
¿Recuerdas el columpio
que había en el porche de mamá?
168
00:14:09,474 --> 00:14:11,354
¿La pintura verde que se desconchaba?
169
00:14:17,399 --> 00:14:19,029
Cómo añoro aquella casa.
170
00:14:28,159 --> 00:14:32,249
Deja de discutir.
Se acabó la conversación. Arréglalo.
171
00:14:42,674 --> 00:14:44,514
SE DESCUBRE QUE CHUCK BLAZER
ES CONFIDENTE DEL FBI
172
00:14:44,593 --> 00:14:45,723
Harris.
173
00:14:47,596 --> 00:14:49,716
De ahora en adelante,
estás al mando de la operación.
174
00:14:50,932 --> 00:14:51,982
Sí, señor.
175
00:14:53,226 --> 00:14:57,146
Dave, tu única responsabilidad es
ocuparte de tu topo.
176
00:14:57,272 --> 00:14:58,862
Señor, si me lo permite, no creo que...
177
00:14:58,940 --> 00:15:01,190
La fiscal general
no quería perder el tiempo
178
00:15:01,276 --> 00:15:05,606
ni hacer ruido con esta operación
hasta que estallara todo de golpe.
179
00:15:06,406 --> 00:15:12,076
Ahora, gracias a ti,
eso ya no será posible.
180
00:15:24,633 --> 00:15:25,723
Bueno...
181
00:15:27,510 --> 00:15:28,470
¡Oye!
182
00:15:29,429 --> 00:15:32,679
Quiero un informe completo
sobre tu informante para las 17:00.
183
00:15:35,435 --> 00:15:37,595
Después te comunicaré
los siguientes pasos.
184
00:16:51,261 --> 00:16:52,891
¿Habéis ido al súper?
185
00:16:53,972 --> 00:16:56,352
Sí, tienes el frigorífico lleno.
186
00:16:58,727 --> 00:16:59,937
¿Lisa?
187
00:17:00,395 --> 00:17:01,685
¿No nos podemos quedar?
188
00:17:02,147 --> 00:17:04,977
No me jodas.
Ni que fuera un orfanato, cabrón.
189
00:17:08,486 --> 00:17:11,026
A ver, cuando no estoy, es vuestra casa.
190
00:17:11,656 --> 00:17:13,656
Pero cuando estoy yo, quiero estar sola.
191
00:17:16,327 --> 00:17:17,497
Fuera.
192
00:17:22,417 --> 00:17:25,167
Y a la próxima, si queréis follar,
hacedlo con condón.
193
00:17:27,672 --> 00:17:31,052
Están en el último cajón del baño.
194
00:17:58,703 --> 00:18:00,083
Tienes que elegir una.
195
00:18:02,373 --> 00:18:04,793
-¿Tiene que ser justo ahora?
-Sí.
196
00:18:05,376 --> 00:18:08,626
Dijiste que,
con el tema de la candidatura,
197
00:18:08,713 --> 00:18:10,093
lo íbamos a revisar después de la Copa,
no antes.
198
00:18:10,173 --> 00:18:11,593
Sergio, yo te lo explico.
199
00:18:12,300 --> 00:18:16,760
Como sabes, nadie se tira a la piscina
sin saber si hay agua.
200
00:18:16,846 --> 00:18:20,926
Entonces, ahora tenemos que hacer
unos estudios de mercado
201
00:18:21,017 --> 00:18:23,807
para saber tus posibilidades
como candidato a alcalde.
202
00:18:25,897 --> 00:18:31,857
¿Y por qué no testar mis posibilidades
como presidente de la FIFA?
203
00:18:33,112 --> 00:18:39,082
En fin, el dinero es un poquito más
y la responsabilidad es un poquito menos.
204
00:18:40,119 --> 00:18:42,539
No, es imposible, Sergio.
205
00:18:42,622 --> 00:18:44,962
Ningún chileno va a ser
presidente de la FIFA.
206
00:18:45,041 --> 00:18:48,711
Tendríamos que ganar Mundiales o,
no sé, que naciera un Maradona chileno,
207
00:18:48,795 --> 00:18:51,915
o ser un país petrolero,
un paraíso fiscal o...
208
00:18:53,091 --> 00:18:54,181
No, imposible.
209
00:18:54,259 --> 00:18:56,429
Yo eso no lo veo en el futuro cercano.
210
00:18:56,511 --> 00:19:00,931
Bueno, entonces debe de ser
que tampoco nací para la política.
211
00:19:08,690 --> 00:19:09,940
Sergio.
212
00:19:16,614 --> 00:19:18,834
Tú necesitas que te montemos un equipo.
213
00:19:20,952 --> 00:19:24,582
Nené, pero ¿Santiago? Es la capital.
214
00:19:24,664 --> 00:19:26,254
Es muy grande, no sé.
215
00:19:26,749 --> 00:19:29,169
Podríamos comenzar
por la alcaldía de La Calera.
216
00:19:29,711 --> 00:19:31,551
Si ganamos la Copa América,
vamos con todo.
217
00:19:31,963 --> 00:19:33,213
Vamos a estar a la altura.
218
00:19:43,266 --> 00:19:47,686
La policía detuvo a Chuck Blazer,
ex secretario general de la CONCACAF...
219
00:19:47,770 --> 00:19:50,020
Esto no ayuda a la campaña.
220
00:19:50,106 --> 00:19:53,856
...sobre las supuestas corrupciones
y sobornos dentro de la FIFA.
221
00:19:53,943 --> 00:19:56,863
Ampliaremos más respecto a esta noticia
cuando la policía haga un comunicado.
222
00:20:15,798 --> 00:20:18,088
¿Cómo es tu relación con Dios?
223
00:20:20,720 --> 00:20:23,470
¿Mi relación con Dios? Inexistente.
224
00:20:24,265 --> 00:20:27,225
Últimamente me ha dado motivos
para no confiar en él. ¿Por qué?
225
00:20:28,436 --> 00:20:31,646
Bueno, tampoco confías del todo en Jadue.
226
00:20:31,731 --> 00:20:34,151
-Y puedes tratar con él, ¿no?
-Sí.
227
00:20:34,901 --> 00:20:37,201
Tenemos una idea para la operación.
228
00:20:39,906 --> 00:20:41,276
Yo creo que lo mejor es renovar el look.
229
00:20:41,366 --> 00:20:42,946
No, aquí se me ve muy calvo.
230
00:20:43,034 --> 00:20:44,374
En esta sales bien.
231
00:20:44,911 --> 00:20:47,371
-Tampoco se nota tanto...
-¡No os lo vais a creer!
232
00:20:47,455 --> 00:20:50,075
-¿Qué?
-Es un milagro.
233
00:20:50,166 --> 00:20:51,876
¿De qué estás hablando?
234
00:20:51,960 --> 00:20:57,630
El papa Francisco en persona
va a recibir a la CONMEBOL.
235
00:20:58,216 --> 00:21:01,176
¡Y contigo a la cabeza, Checho!
236
00:21:04,097 --> 00:21:05,767
Es un milagro, Sergio.
237
00:21:08,059 --> 00:21:09,309
¡Italia!
238
00:21:33,918 --> 00:21:35,038
Oye, Checho.
239
00:21:35,128 --> 00:21:36,668
¿Tú crees que puedo entrar con vosotros?
240
00:21:38,047 --> 00:21:39,007
¿Crees que puedo entrar con vosotros?
241
00:21:39,090 --> 00:21:40,340
Háblalo con Jashir.
242
00:21:40,425 --> 00:21:41,425
-Bien.
-Gracias.
243
00:21:41,509 --> 00:21:43,339
Vamos entrando, por favor,
que tenemos poco tiempo.
244
00:21:43,428 --> 00:21:46,308
Sí, por supuesto. Vamos, Nené.
245
00:21:47,682 --> 00:21:51,022
Disculpa que interrumpa
tu comunicación directa con Dios,
246
00:21:51,102 --> 00:21:54,062
pero ¿viste al desgraciado este de Blazer
247
00:21:54,147 --> 00:21:55,977
con chaleco antibalas y guardias?
248
00:21:56,065 --> 00:21:58,605
Imposible matar a ese desgraciado.
249
00:21:58,693 --> 00:22:02,243
No seas ingenuo,
siempre hay maneras. ¡Siempre!
250
00:22:05,533 --> 00:22:08,203
¿Qué pasó con los socios, amigo Jinkis?
251
00:22:08,911 --> 00:22:12,331
Mis socios de Datisa adoran
un solo dios: la pasta.
252
00:22:12,415 --> 00:22:14,075
Tú también, si tú eres judío.
253
00:22:14,167 --> 00:22:15,667
Por eso estoy aquí.
254
00:22:15,752 --> 00:22:18,002
Por lo que entiendo,
Jesús vende más que la Coca-Cola.
255
00:22:43,237 --> 00:22:44,907
Sergio, vamos.
256
00:22:45,740 --> 00:22:48,160
Dijo que fue misionera
muchos años en Marruecos.
257
00:22:48,242 --> 00:22:49,992
Muy sentida ella.
258
00:22:50,078 --> 00:22:51,748
Pero ¿ella a qué se dedica?
259
00:22:52,246 --> 00:22:54,456
Digamos que Dios la visita
con cierta frecuencia,
260
00:22:54,540 --> 00:22:58,670
y la Virgen María la bendijo
con una gracia especial de intuición.
261
00:22:59,128 --> 00:23:01,708
-Por algo vive aquí.
-Es vidente.
262
00:23:02,215 --> 00:23:04,795
Le voy a preguntar
si voy a ganar la Copa América.
263
00:23:15,853 --> 00:23:19,863
Muchas veces creemos
que estamos en un lugar por algo,
264
00:23:19,941 --> 00:23:22,531
y, sin embargo, la razón es otra.
265
00:23:23,611 --> 00:23:25,991
¿Cuál es su verdadera misión aquí?
266
00:23:26,072 --> 00:23:27,372
¿En el mundo?
267
00:23:28,116 --> 00:23:28,946
Sí.
268
00:23:29,659 --> 00:23:30,829
Ya...
269
00:23:32,245 --> 00:23:35,325
Creo que Dios a mí me envió
270
00:23:35,414 --> 00:23:41,174
a regalarle al pueblo chileno
una inmensa alegría, ilusión...
271
00:23:45,758 --> 00:23:50,468
Le envían un rosario desde Luque.
272
00:24:27,842 --> 00:24:31,302
Don Julio, ¿puedo hacerle una pregunta
con todo respeto?
273
00:24:32,889 --> 00:24:34,889
¿Por qué ya no lleva puesto su anillo?
274
00:24:35,474 --> 00:24:37,484
Todo ciclo tiene un pitido final.
275
00:24:38,895 --> 00:24:41,515
Las personas y algunos amigos también.
276
00:24:49,906 --> 00:24:51,566
¿Adónde vamos, don Julio?
277
00:24:53,075 --> 00:24:55,285
No seas tan impaciente.
278
00:25:30,863 --> 00:25:31,993
Rita.
279
00:25:48,464 --> 00:25:50,634
-Don Julio.
-José.
280
00:25:57,765 --> 00:26:00,095
¿Te ha contactado alguien
de Estados Unidos?
281
00:26:04,063 --> 00:26:08,443
¿Como... el FBI?
282
00:26:09,151 --> 00:26:10,151
No.
283
00:26:10,653 --> 00:26:13,283
Los abogados de la CONMEBOL
están hablando con todos.
284
00:26:14,156 --> 00:26:15,406
No.
285
00:26:16,993 --> 00:26:19,753
Nunca hagas un trato con un gringo.
286
00:26:19,829 --> 00:26:20,789
Ya.
287
00:26:27,253 --> 00:26:28,463
¡Julio!
288
00:26:32,758 --> 00:26:36,798
Existen los que leen libros de historia
y los que la escriben.
289
00:26:36,887 --> 00:26:42,227
João Havelange es nuestro sumo pontífice
y mi maestro.
290
00:26:43,269 --> 00:26:44,309
João.
291
00:26:44,979 --> 00:26:49,529
Sergio Jadue,
presidente del fútbol chileno.
292
00:26:52,570 --> 00:26:55,610
Un gran admirador de su trabajo.
293
00:26:55,698 --> 00:26:58,988
Una gestión impecable, impresionante.
294
00:27:14,550 --> 00:27:18,510
Nunca pensé
que podría ser amigo de un chileno.
295
00:27:21,015 --> 00:27:23,225
Qué país el de ustedes, ¿eh?
296
00:27:24,268 --> 00:27:26,188
¿Es una crítica o un cumplido?
297
00:27:26,270 --> 00:27:27,650
Una crítica.
298
00:27:45,915 --> 00:27:47,915
En el fútbol hay un dicho:
299
00:27:48,334 --> 00:27:51,924
"La copa se mira, pero no se toca".
300
00:27:53,214 --> 00:27:55,344
Y Sergio la tocó.
301
00:27:58,552 --> 00:28:02,602
Noventa y ocho años
tiene este gringo hijo de belgas,
302
00:28:02,681 --> 00:28:04,431
duro como un roble.
303
00:28:04,517 --> 00:28:07,687
Reinventó la FIFA durante 24 años.
304
00:28:07,770 --> 00:28:10,690
Havelange es un luchador nato.
305
00:28:10,773 --> 00:28:15,493
Cuatro años antes de que él naciera,
su padre compró un pasaje de barco.
306
00:28:15,569 --> 00:28:20,279
El buque partía el 12 de abril de 1912
hacia Nueva York.
307
00:28:20,366 --> 00:28:26,326
Pero el padre de João tuvo un contratiempo
y no llegó a subirse.
308
00:28:26,414 --> 00:28:29,924
Quizá por esa experiencia,
desde niño lo obligaba a nadar,
309
00:28:30,000 --> 00:28:31,630
y João se lo tomó en serio.
310
00:28:31,710 --> 00:28:33,170
JUEGOS OLÍMPICOS DE 1936
311
00:28:33,254 --> 00:28:38,764
Compitió en las Olimpiadas de Berlín
de 1936 y, aunque no ganó nada,
312
00:28:38,843 --> 00:28:44,273
quedó encantado con el país de Hitler,
su organización y la atención al detalle.
313
00:29:01,532 --> 00:29:06,452
Se pueden decir muchas cosas de João,
pero sabía vivir a lo grande.
314
00:29:06,537 --> 00:29:09,577
En su casa, él ponía las reglas del juego.
315
00:29:09,665 --> 00:29:13,705
Sabía exactamente qué y cómo lo quería,
316
00:29:13,794 --> 00:29:16,134
y qué necesitaba para obtenerlo.
317
00:29:16,213 --> 00:29:18,133
Y en los negocios también.
318
00:29:18,716 --> 00:29:24,216
Havelange le puso un lazo al fútbol
y se lo vendió al mundo entero.
319
00:29:27,183 --> 00:29:32,273
Mucho tiempo antes del 7 a 1, un alemán
y un brasileño se habían hecho amigos.
320
00:29:32,354 --> 00:29:34,024
Ese es Horst Dassler.
321
00:29:34,106 --> 00:29:39,486
Havelange le dijo: "Hazme presidente
de la FIFA, y ambos nos haremos ricos".
322
00:29:39,570 --> 00:29:42,780
Y ustedes dirán: "¿Quién era ese Dassler
323
00:29:42,865 --> 00:29:44,825
"y qué carajo tiene que ver
con el fútbol?"
324
00:29:44,909 --> 00:29:48,659
Su familia había creado una marca
que tal vez les suene: Adidas.
325
00:29:55,711 --> 00:30:00,591
Ahí fue cuando fútbol y márquetin
se dieron la mano y no se soltaron más.
326
00:30:03,552 --> 00:30:07,892
João vio estadios llenos
donde había solares vacíos.
327
00:30:13,604 --> 00:30:18,284
Vio la pelota rodar en color cuando
nosotros la veíamos en blanco y negro.
328
00:30:21,737 --> 00:30:25,367
Y sus maletines...
João es de gustos clásicos,
329
00:30:25,449 --> 00:30:28,539
y cada año se trae de Zúrich
cinco de estos.
330
00:30:42,633 --> 00:30:44,093
¿Y tú?
331
00:30:47,388 --> 00:30:49,678
¿Qué piensas, Jadue?
332
00:30:54,937 --> 00:30:57,897
¿Qué pienso de qué?
333
00:30:58,649 --> 00:31:00,359
De la lealtad al rey.
334
00:31:04,196 --> 00:31:05,566
Bueno...
335
00:31:06,073 --> 00:31:11,083
Creo que la lealtad al rey
depende porque...
336
00:31:11,662 --> 00:31:15,712
...a veces los reyes... No todos,
337
00:31:15,791 --> 00:31:17,791
por supuesto, pero si...
338
00:31:17,876 --> 00:31:20,336
Si un cachorro mío no sabe nadar,
339
00:31:20,421 --> 00:31:23,011
lo sacrifico y ya está. Porque no sirve.
340
00:31:47,156 --> 00:31:52,036
Si no sabe sobrevivir, no merece vivir.
341
00:31:58,709 --> 00:32:00,499
La madre que lo parió.
342
00:32:06,967 --> 00:32:10,967
Se equivocó.
Se dejó llevar por sus impulsos.
343
00:32:12,139 --> 00:32:15,729
Pero yo creo que se merece
otra segunda oportunidad.
344
00:32:15,809 --> 00:32:18,189
Pero... es una traición.
345
00:32:19,313 --> 00:32:21,573
Después de otra traición.
346
00:32:23,442 --> 00:32:28,862
Traición es eso que tienes con otro
cuando se sienta en tu lugar.
347
00:32:33,577 --> 00:32:34,497
¡Eh!
348
00:32:34,787 --> 00:32:37,157
-Amigo.
-¡Sergito, mira esto!
349
00:32:37,247 --> 00:32:39,627
Mundial, Mundial, Mundial, fútbol.
350
00:32:39,708 --> 00:32:40,918
Solo fútbol,
351
00:32:41,001 --> 00:32:42,501
lo único que interesa a la gente
es el fútbol.
352
00:32:42,586 --> 00:32:44,336
Qué locos del balón.
353
00:32:44,421 --> 00:32:46,671
Oye, con respecto a lo de Hawilla,
a ver si...
354
00:32:46,757 --> 00:32:48,757
Sí. ¿Sabes lo que le pasa
al viejo ese resentido?
355
00:32:48,842 --> 00:32:51,012
Me ve a mí, te ve a ti, ve juventud.
356
00:32:51,095 --> 00:32:53,425
Y él, que ganó dinero a espuertas
todos estos años,
357
00:32:53,514 --> 00:32:54,724
no lo aguanta.
358
00:32:54,807 --> 00:32:56,267
Lo quiere todo para él, ¿entiendes?
359
00:32:57,142 --> 00:32:59,232
Pasamos por encima de su contrato.
360
00:33:01,313 --> 00:33:03,073
¿De qué lado estás, Jadue?
361
00:33:03,524 --> 00:33:04,984
Del tuyo, justamente.
362
00:33:05,526 --> 00:33:07,276
¿Y desde cuándo te interesa la justicia?
363
00:33:07,736 --> 00:33:10,816
Ya, pero tampoco podemos estar actuando
como si fuéramos unos camorristas.
364
00:33:11,907 --> 00:33:13,777
Hay que ser muy inteligentes y sensibles
365
00:33:13,867 --> 00:33:15,827
para ver cómo vamos a responder a Hawilla.
366
00:33:18,205 --> 00:33:22,205
¿Sabes qué pasa?
Lo tengo atragantado aquí.
367
00:33:22,710 --> 00:33:25,670
Fue muy poco astuto y vengativo.
368
00:33:26,380 --> 00:33:27,800
No.
369
00:33:28,257 --> 00:33:31,257
Hablar con gente así
va en contra de mis principios.
370
00:33:32,553 --> 00:33:35,763
¿Desde cuándo
te importan tanto los principios?
371
00:33:38,308 --> 00:33:41,808
Hay que encontrar un punto intermedio.
372
00:33:41,895 --> 00:33:43,265
Eso es todo.
373
00:33:44,022 --> 00:33:46,022
-¿Un punto intermedio?
-Sí.
374
00:33:46,942 --> 00:33:48,192
¿Y qué sería eso?
375
00:33:48,777 --> 00:33:50,947
Algo que nos convenga a los dos.
376
00:33:52,656 --> 00:33:53,776
Como...
377
00:33:54,616 --> 00:33:57,326
...un acuerdo por la paz.
378
00:33:57,411 --> 00:34:00,791
¿Te fijas? Eso es,
un acuerdo de paz, exactamente.
379
00:34:01,665 --> 00:34:03,785
Un amistoso entre Hawilla y Jinkis.
380
00:34:04,251 --> 00:34:05,881
-Exactamente.
-Está bien.
381
00:34:06,462 --> 00:34:09,762
Perfecto. Un partido por la paz.
382
00:34:10,340 --> 00:34:14,300
Partido por la paz. ¡Ciro!
383
00:34:14,845 --> 00:34:15,925
"Partido por la paz".
384
00:34:16,013 --> 00:34:18,063
¿Te parece un buen nombre
para un partido amistoso?
385
00:34:18,140 --> 00:34:20,020
¿Y a quién le vas a proponer eso?
¿Al papa?
386
00:34:20,100 --> 00:34:21,270
¿Por qué no?
387
00:34:22,478 --> 00:34:23,978
Vamos allá.
388
00:34:28,859 --> 00:34:30,819
Vaya idea que me has dado, Serge.
389
00:34:30,903 --> 00:34:32,033
Partido por la paz.
390
00:34:32,696 --> 00:34:34,656
¡La vamos a vender, Serge!
391
00:35:02,309 --> 00:35:04,649
Bueno, señores,
todos tienen rosarios, ¿no?
392
00:35:04,728 --> 00:35:05,688
Sí.
393
00:35:05,771 --> 00:35:07,821
Es muy importante
que lo tengan en la mano todo el tiempo.
394
00:35:07,898 --> 00:35:10,028
-Cómo no.
-Perfecto.
395
00:35:10,108 --> 00:35:12,028
-Y, señores, otra cosa.
-Sí.
396
00:35:12,110 --> 00:35:14,360
Si se dirigen a él,
lo llaman "su santidad".
397
00:35:14,446 --> 00:35:16,106
-Su santidad.
-Su santidad.
398
00:35:16,240 --> 00:35:17,780
-Muy bien, muchas gracias.
-Perfecto.
399
00:35:19,201 --> 00:35:22,291
-Bueno, ya estamos.
-Perfecto.
400
00:35:23,831 --> 00:35:27,041
Sergio, sor Lucila gestionó
lo que le pediste,
401
00:35:27,125 --> 00:35:30,045
así que tú y tus colegas vais a poder
expiar vuestras culpas aquí mismo.
402
00:35:31,046 --> 00:35:32,626
¿Te lo imaginas, Nené,
403
00:35:32,714 --> 00:35:34,804
podernos confesarte
en el mismísimo Vaticano?
404
00:35:34,883 --> 00:35:36,933
Cueste lo que cueste
te sacas una foto con el santo padre.
405
00:35:38,804 --> 00:35:41,564
Oiga, padre, ¿puedo confesarme?
406
00:35:41,640 --> 00:35:44,560
No seas ambicioso, Jashir,
que ya te han dejado entrar.
407
00:35:44,643 --> 00:35:48,943
No me gusta esto de confesarnos
por protocolo, me parece una estupidez.
408
00:35:49,022 --> 00:35:53,442
Vaya, Sergio,
me has impresionado con tu religiosidad.
409
00:35:54,152 --> 00:35:57,532
-¿Todo bien?
-Sí, todo bien.
410
00:35:57,614 --> 00:36:00,494
Escucha, Rafael,
no sabes lo que tuve que insistirle
411
00:36:00,576 --> 00:36:02,826
a la tal sor Lucila para que
nos permitiera confesarnos a todos.
412
00:36:02,911 --> 00:36:06,371
Sí, claro, no te preocupes.
Dios te bendiga.
413
00:36:06,456 --> 00:36:09,456
Después de todo lo que tuve que pelear,
sería un papelón
414
00:36:09,543 --> 00:36:11,553
que ahora Eugenio no se quisiera confesar.
415
00:36:11,628 --> 00:36:13,548
No puede ser, tienes que convencerlo.
416
00:36:13,630 --> 00:36:15,630
Tranquilo, Sergio, yo me encargo de todo.
417
00:36:15,716 --> 00:36:18,296
-No te preocupes.
-Vale. Gracias.
418
00:36:27,895 --> 00:36:31,515
No. Sin beso, solo la mano.
419
00:36:32,232 --> 00:36:35,152
Ayúdame a convencerlo de organizar
el partido San Lorenzo-Roma.
420
00:36:36,778 --> 00:36:40,738
No nos podemos perder los derechos de
imagen del papa en un partido de fútbol.
421
00:36:40,824 --> 00:36:44,794
La vida de los discípulos
es igual que la de los jugadores.
422
00:36:45,412 --> 00:36:48,542
Hay que entrenar y estar en forma.
423
00:36:50,250 --> 00:36:54,000
Patea para delante. Juega para delante.
424
00:36:54,087 --> 00:36:55,667
Vale, aquí viene la foto.
425
00:37:01,762 --> 00:37:04,852
...ilusión enorme, gracias.
426
00:37:04,932 --> 00:37:06,932
Gracias a usted, su majestad.
427
00:37:54,314 --> 00:37:55,524
Y sí.
428
00:37:55,857 --> 00:37:59,147
Sergito logró
la codiciada foto con el papa,
429
00:37:59,236 --> 00:38:01,066
pero estar bien con el papa
430
00:38:01,154 --> 00:38:04,784
y que Dios esté de tu lado
son cosas distintas.
431
00:38:38,942 --> 00:38:40,152
Ahí está.
432
00:38:44,573 --> 00:38:47,873
-¿Y a este qué le pasa?
-Dios le bendiga.
433
00:38:49,870 --> 00:38:51,750
A todos, ¿no?
434
00:39:06,762 --> 00:39:12,682
El señor tiene su morada en el interior
de tu corazón, dime por qué estás aquí.
435
00:39:13,894 --> 00:39:18,234
Supongo que guardo muchísima rabia
dentro de mí,
436
00:39:18,899 --> 00:39:22,069
-y mucho rencor también.
-¿Con quién?
437
00:39:24,362 --> 00:39:28,702
Contra algunas personas
a las que apreciaba,
438
00:39:28,784 --> 00:39:32,704
les tenía un cariño especial,
pero me fallaron,
439
00:39:33,455 --> 00:39:38,665
me traicionaron.
Me siento usado, padre. Burlado.
440
00:39:39,961 --> 00:39:41,211
Cuéntame.
441
00:39:42,714 --> 00:39:44,014
Es una mujer.
442
00:39:45,217 --> 00:39:50,557
Nos conocimos, hicimos una bonita amistad,
443
00:39:51,431 --> 00:39:52,721
y ella...
444
00:39:53,517 --> 00:39:58,307
...siempre me ayudó
y me acompañó en momentos difíciles.
445
00:39:59,940 --> 00:40:03,780
Pero todo resultó ser una mentira.
446
00:40:03,860 --> 00:40:07,410
Es una farsante.
447
00:40:08,365 --> 00:40:12,945
Escondía otras intenciones
bien distintas hacia mi persona,
448
00:40:13,787 --> 00:40:19,747
y no solamente quería perjudicarme a mí,
sino también a mis hijos, a mi mujer,
449
00:40:19,835 --> 00:40:23,335
a mis amigos, a todo mi círculo cercano.
450
00:40:23,421 --> 00:40:25,511
Una mujer deshonesta.
451
00:40:25,590 --> 00:40:28,180
Cómo te gusta
hacerme perder el tiempo, calvo.
452
00:40:28,260 --> 00:40:30,140
No es una mujer buena.
453
00:40:30,220 --> 00:40:33,140
Es una mujer mala. Ella.
454
00:40:38,687 --> 00:40:43,607
Lo siento por vosotros, pero yo
no le cuento mis cosas ni a la almohada,
455
00:40:43,692 --> 00:40:45,782
menos se las voy a contar a un cura.
456
00:40:45,861 --> 00:40:48,531
Oye, es una oportunidad única.
457
00:40:48,613 --> 00:40:50,743
Y tú también estabas
entusiasmado con esto, además.
458
00:40:50,824 --> 00:40:53,454
Sí, Luis, yo tampoco quería confesarme,
459
00:40:53,535 --> 00:40:55,445
pero no podemos ser
desconsiderados con Sergio.
460
00:40:55,537 --> 00:40:57,077
Él organizó todo esto para nosotros.
461
00:40:58,623 --> 00:41:01,253
-Sí, pero...
-¿"Pero" qué?
462
00:41:01,334 --> 00:41:03,594
-Sí, pero no.
-"Pero no".
463
00:41:23,899 --> 00:41:25,689
Fue genial.
464
00:41:30,030 --> 00:41:35,660
Oye. Esto es impresionante, sí
465
00:41:36,369 --> 00:41:38,749
Esto es un estadio.
466
00:41:38,830 --> 00:41:41,460
Mi nombre es Luis Bedoya.
Si no estoy en la lista,
467
00:41:41,541 --> 00:41:43,541
usted no me vaya a decir
que no entro, ¿eh?
468
00:41:43,627 --> 00:41:46,587
Estoy en la lista, muy bien.
Muchas gracias, está muy bien.
469
00:41:48,215 --> 00:41:51,005
-Hola, sí.
-Carlos Chávez.
470
00:41:51,092 --> 00:41:53,762
Ya no me echan. Estoy aquí. ¿Lo ves?
471
00:41:55,639 --> 00:41:57,769
Gracias.
472
00:41:57,849 --> 00:42:00,099
-Muchas gracias.
-Que les vaya bien.
473
00:42:00,435 --> 00:42:01,935
Siéntate.
474
00:42:02,020 --> 00:42:04,690
-Hola, sí.
-Esto es impresionante.
475
00:42:05,899 --> 00:42:10,149
Mira a esos alemanes con cara
de perrito caliente en descomposición.
476
00:42:10,237 --> 00:42:13,657
Hombre, Julio, tienes que vengar el honor
de tus vecinos y ganarles a esos.
477
00:42:14,241 --> 00:42:17,951
Brasil
Dime qué se siente
478
00:42:18,036 --> 00:42:21,116
José María, ahora tienes que ir
con Argentina, no te queda otra.
479
00:42:21,206 --> 00:42:23,166
-Basta.
-Estás loco, ¿qué dices?
480
00:42:23,250 --> 00:42:26,840
Si llegamos a ganar aquí en Brasil,
José María se mata.
481
00:42:26,920 --> 00:42:29,420
A mí con que se mate Hawilla me basta.
482
00:42:29,506 --> 00:42:33,296
En todo caso, ese traidor con
el culo sucio no se ha atrevido a venir.
483
00:42:33,385 --> 00:42:35,965
No, nuestros abogados
ya están en contacto.
484
00:42:36,054 --> 00:42:39,354
Las negociaciones de los abogados
solo traen más noticias para los diarios
485
00:42:39,432 --> 00:42:41,852
y ponen más los ojos en la CONMEBOL.
486
00:42:41,935 --> 00:42:43,645
Tenemos que pacificar.
487
00:42:43,728 --> 00:42:46,818
¿Y cómo pacificas si te han disparado,
488
00:42:46,898 --> 00:42:49,148
si la denuncia ya se ha hecho?
489
00:42:49,234 --> 00:42:51,404
Ese hijo de puta
va a pagar tarde o temprano.
490
00:42:51,486 --> 00:42:53,736
A todos nos conviene
que retire la demanda.
491
00:42:53,822 --> 00:42:56,872
¿Y por qué va a retirar la demanda?
492
00:42:57,367 --> 00:43:02,037
Eso es de lo que vamos a charlar Mariano,
él y yo después del partido.
493
00:43:10,463 --> 00:43:13,593
Ese día mi corazón dejó de latir.
494
00:43:17,262 --> 00:43:21,772
Hay otros que se mueren cuando fallan
un penalti, o si marcan un gol en contra,
495
00:43:21,850 --> 00:43:24,730
o un doping positivo los deja sin carrera.
496
00:43:31,484 --> 00:43:33,114
Era este el Mundial.
497
00:43:33,862 --> 00:43:36,072
Sí, era este.
498
00:43:36,448 --> 00:43:38,618
Le vamos a tener que hacer
la despedida de soltero.
499
00:43:38,700 --> 00:43:42,950
Sí. Ahora estoy triste por la derrota,
pero contento de que se case Venezuela.
500
00:43:43,038 --> 00:43:44,458
-Pobre Mariano.
-En serio,
501
00:43:44,539 --> 00:43:46,499
con todas las ocasiones que tuvimos...
502
00:43:46,583 --> 00:43:48,713
-Sí, no.
-Os lo robo un segundo.
503
00:43:48,793 --> 00:43:50,133
Sí. Ahora vengo, muchachos.
504
00:43:52,255 --> 00:43:53,255
¿Cómo estás?
505
00:43:55,675 --> 00:43:57,425
Digamos que bien.
506
00:44:00,805 --> 00:44:03,055
No quiero ni pensar en don Julio,
cómo debe de estar.
507
00:44:04,893 --> 00:44:09,813
Sí, creo que un arreglo con Traffic
508
00:44:09,898 --> 00:44:12,028
sería una muy buena noticia
para el viejo, ¿no?
509
00:44:12,108 --> 00:44:15,278
¿Tú qué eres?
¿El vocero de Grondona o amigo de Hawilla?
510
00:44:15,862 --> 00:44:18,662
Porque no te termino de calar, la verdad.
511
00:44:19,908 --> 00:44:22,538
-Solo te cuido.
-No me hagas reír.
512
00:44:23,036 --> 00:44:25,956
Aquí cada uno se cuida el propio culo,
es así.
513
00:44:26,581 --> 00:44:31,461
Para resolver un conflicto, no hay
que recular, hay que pasar al frente.
514
00:44:32,170 --> 00:44:35,050
Me rompí el culo yo, me costó un huevo
ganarme el lugar en el que estoy.
515
00:44:35,131 --> 00:44:39,841
Años, años de pagar peaje, lamer culos,
516
00:44:39,928 --> 00:44:41,258
¿me entiendes?
517
00:44:41,346 --> 00:44:44,216
Bueno, ahora es mi turno.
518
00:44:45,225 --> 00:44:48,015
He accedido a ir a la reunión esa
por educación,
519
00:44:48,645 --> 00:44:51,645
pero no pienso ceder nada
de lo que me pertenece.
520
00:44:55,360 --> 00:44:56,990
Todos vamos a perder.
521
00:44:58,822 --> 00:45:00,412
Lo dices muy seguro.
522
00:45:01,449 --> 00:45:04,829
Es... sentido común.
523
00:45:06,913 --> 00:45:12,543
Tarde o temprano, todas las ganancias,
la tarta, la repartiremos entre nosotros.
524
00:45:12,627 --> 00:45:13,587
¿Entiendes?
525
00:45:14,754 --> 00:45:16,134
Pero mientras,
526
00:45:16,798 --> 00:45:21,008
yo encuentro que es importante
negociar si no queremos hundirnos.
527
00:45:21,094 --> 00:45:22,054
¿No?
528
00:45:22,720 --> 00:45:26,890
A veces para ganar,
hay que perder un poco.
529
00:45:28,268 --> 00:45:30,478
Tú eres un tipo inteligente, Jinkis.
530
00:45:31,479 --> 00:45:33,309
Lleno de visión.
531
00:45:33,898 --> 00:45:36,528
Piénsalo.
532
00:45:50,290 --> 00:45:51,710
¿Qué ha pasado, José?
533
00:45:51,791 --> 00:45:53,631
Te has perdido el partido.
534
00:45:53,710 --> 00:45:55,380
¿Estabas en el avión?
535
00:45:56,379 --> 00:45:58,799
Me he perdido cosas peores en la vida.
536
00:46:00,216 --> 00:46:02,506
Millones de cosas, de hecho.
537
00:46:03,761 --> 00:46:06,011
¿Por qué creen que los reuní aquí?
538
00:46:12,270 --> 00:46:14,690
Alejandro, ven.
539
00:46:31,039 --> 00:46:34,669
Alejandro está interesado
en los contratos por las cuatro Copas.
540
00:46:39,714 --> 00:46:44,394
Sí, estuvimos conversando
y la tarta no es solo con la Copa 2015.
541
00:46:44,469 --> 00:46:48,179
Digamos que nos basamos
en lo que Mariano le vendió a la CONMEBOL.
542
00:46:48,640 --> 00:46:54,230
Que aceptamos que hay un contrato
por 2015, 2016, 2019 y 2023.
543
00:46:55,230 --> 00:46:58,480
Cuatro copas es bastante por cerrar, ¿no?
544
00:46:58,566 --> 00:47:01,686
Y ahí está incluida la Centenario,
no nos olvidemos.
545
00:47:03,071 --> 00:47:06,411
Hay negociaciones con la CONCACAF,
y la cosa va bastante bien.
546
00:47:07,408 --> 00:47:11,698
Si vosotros decidís trabajar juntos
y arregláis este desaguisado,
547
00:47:12,997 --> 00:47:16,497
vais a tener que ir pensando
a largo plazo.
548
00:47:18,795 --> 00:47:20,125
Y tú, José,
549
00:47:20,922 --> 00:47:23,842
retira la demanda,
que nos hace daño a todos.
550
00:47:25,260 --> 00:47:28,220
Miren en la que me metieron
por no escuchar.
551
00:47:29,138 --> 00:47:31,058
De un lado, este chico, Mariano,
552
00:47:31,140 --> 00:47:33,600
que le taladró la cabeza
a media Sudamérica
553
00:47:33,685 --> 00:47:35,265
hasta ganarles por cansancio.
554
00:47:35,937 --> 00:47:38,057
Y del otro lado, José,
555
00:47:38,147 --> 00:47:41,437
un viejo amigo
que se sintió tocado en el orgullo
556
00:47:41,526 --> 00:47:44,986
y nos denunció
ante la justicia yanqui a nosotros.
557
00:47:45,071 --> 00:47:49,331
A la CONMEBOL, que tanto le dio de comer.
558
00:47:49,993 --> 00:47:52,623
Todavía no aprendieron
que este es un juego de equipo.
559
00:47:52,704 --> 00:47:54,914
A veces todo es cuestión de números,
560
00:47:54,998 --> 00:47:57,038
y aquí no había dos sin tres.
561
00:47:59,752 --> 00:48:03,422
Cuatro días después,
Datisa firmó un acuerdo con la CONMEBOL
562
00:48:03,506 --> 00:48:05,926
por los derechos de televisión
hasta el 2023
563
00:48:06,926 --> 00:48:11,306
a cambio de un pago
de 317 millones de dólares oficiales
564
00:48:11,389 --> 00:48:14,769
y 100 millones más para nosotros
bajo mano.
565
00:48:15,226 --> 00:48:16,976
Ustedes pensarán:
566
00:48:17,061 --> 00:48:21,611
"¿Por qué luché para tener un dinero
que probablemente no iba a llegar a ver?"
567
00:48:22,859 --> 00:48:26,449
Ser viejo se vuelve un deporte,
un desafío,
568
00:48:26,529 --> 00:48:28,319
pero estoy cansado
569
00:48:28,906 --> 00:48:31,576
y prefiero irme con el partido ganado.
570
00:48:32,035 --> 00:48:34,745
La guita se vuelve solamente un número,
571
00:48:34,829 --> 00:48:36,409
como la edad.
572
00:48:36,497 --> 00:48:40,337
¿Sabes quiénes son más importantes
que los jugadores y los dirigentes?
573
00:48:41,669 --> 00:48:43,089
Los utilleros.
574
00:48:45,256 --> 00:48:47,626
Son los que preparan las pelotas,
575
00:48:49,218 --> 00:48:53,008
enroscan las vendas para los jugadores,
576
00:48:54,849 --> 00:48:56,349
las camisetas,
577
00:48:57,894 --> 00:48:59,524
las botas.
578
00:49:01,606 --> 00:49:05,646
Les afilan los tacos
para cortar a algún rival.
579
00:49:08,363 --> 00:49:10,163
Son los que nadie reconoce.
580
00:49:12,158 --> 00:49:13,738
Pero tampoco castigan.
581
00:49:16,204 --> 00:49:20,334
En esto nadie sale ileso.
582
00:49:25,463 --> 00:49:29,053
Yo todos los días
aprendo algo nuevo con usted.
583
00:49:33,930 --> 00:49:36,180
Si yo hubiera ganado este Mundial,
584
00:49:38,226 --> 00:49:40,306
me habría retirado en paz.
585
00:49:42,355 --> 00:49:44,565
Usted ya tiene un Mundial, don Julio.
586
00:49:45,274 --> 00:49:46,364
No.
587
00:49:47,568 --> 00:49:51,108
Ganar aquí, en Brasil, mi "Maracanazo",
588
00:49:53,199 --> 00:49:57,079
habría reescrito la historia
del fútbol sudamericano.
589
00:50:02,041 --> 00:50:03,171
Don Julio...
590
00:50:04,877 --> 00:50:09,257
...usted es el fútbol sudamericano.
591
00:50:29,986 --> 00:50:31,106
Sergio.
592
00:50:31,779 --> 00:50:34,699
Es importante
que la pintura quede perfecta.
593
00:50:34,782 --> 00:50:38,792
Ya solo queda una mano de pintura,
y el ascensor estará la próxima semana.
594
00:50:38,870 --> 00:50:40,540
Yo creo que es mejor
que le demos dos manos.
595
00:50:41,205 --> 00:50:42,705
¿Qué es esto?
596
00:50:43,541 --> 00:50:46,251
Aproveché lo que quedaba del Mundial
y de tu viaje a Luque
597
00:50:46,335 --> 00:50:48,125
para hacer lo que habíamos hablado.
598
00:50:53,843 --> 00:50:55,603
¿Eso es un ascensor?
599
00:50:56,053 --> 00:50:57,973
Y va a quedar impecable.
600
00:51:01,184 --> 00:51:02,444
Oye, Nené.
601
00:51:02,518 --> 00:51:05,808
Tú sabes que este edificio
solo tiene dos pisos, ¿no?
602
00:51:05,897 --> 00:51:07,187
Dos putos pisos.
603
00:51:07,982 --> 00:51:12,032
Sí, pero el otro día
vino la ministra Parot,
604
00:51:12,487 --> 00:51:14,157
y para subirla a la sala de juntas
605
00:51:14,238 --> 00:51:17,118
tuvieron que sentarla en una silla,
y entre dos hombres la subieron.
606
00:51:17,533 --> 00:51:20,083
Fue vergonzoso, Sergio.
Eso no puede pasar.
607
00:51:20,161 --> 00:51:22,461
Es una falta de respeto
para la gente discapacitada.
608
00:51:23,498 --> 00:51:25,118
Y por cierto,
609
00:51:25,208 --> 00:51:27,538
ya tenemos la maqueta
del estadio de La Calera.
610
00:51:27,627 --> 00:51:28,957
-¿La quieres ver?
-Sí.
611
00:51:29,045 --> 00:51:31,335
-¿Le puedes mostrar la maqueta?
-Sí, por supuesto.
612
00:51:31,422 --> 00:51:33,302
-¿Cómo estás?
-Muy bien.
613
00:51:33,674 --> 00:51:35,894
Hasta le hemos puesto
el letrero de la ANFP.
614
00:51:41,474 --> 00:51:42,894
¿Te gusta?
615
00:51:46,103 --> 00:51:48,653
Yo creo que así
podemos aprovechar mejor el espacio.
616
00:51:50,191 --> 00:51:52,361
Creo que puede levantar mucho el estadio.
617
00:51:53,152 --> 00:51:54,822
Es impresionante.
618
00:51:55,696 --> 00:51:57,026
Estás loca, Nené.
619
00:51:58,491 --> 00:51:59,831
¿Todo bien?
620
00:52:04,622 --> 00:52:05,872
¿Qué pasa, Cecilita?
621
00:52:05,957 --> 00:52:10,667
Un partido puede tener tiempo
de descuento, pero en un momento termina.
622
00:52:10,753 --> 00:52:14,133
La pelota deja de rodar, se va el último,
623
00:52:14,215 --> 00:52:16,545
y en el estadio no queda nadie,
624
00:52:16,634 --> 00:52:19,104
apenas el grito ahogado de un gol
625
00:52:19,178 --> 00:52:21,928
o algún papelito flotando en el viento.
626
00:52:22,014 --> 00:52:23,354
...cardíaca.
627
00:52:23,432 --> 00:52:26,982
La muerte de Julio Humberto Grondona
conmociona al mundo del fútbol.
628
00:52:27,061 --> 00:52:31,441
Julio Grondona fue durante 35 años
uno de los principales
629
00:52:31,524 --> 00:52:33,534
protagonistas del fútbol sudamericano.
630
00:52:33,609 --> 00:52:36,149
La muerte viene bien
porque corta la estupidez.
631
00:52:37,321 --> 00:52:38,821
El problema son los vivos
632
00:52:38,906 --> 00:52:41,366
porque pasan a la siguiente eliminatoria.
633
00:53:02,305 --> 00:53:03,555
¿Estás bien?
634
00:53:09,312 --> 00:53:10,862
Me voy a Buenos Aires.
635
00:53:11,939 --> 00:53:14,069
Es que él fue
636
00:53:14,150 --> 00:53:17,110
como un padre para ti
estos últimos años, ¿verdad?
637
00:53:25,286 --> 00:53:27,826
En el funeral van a pasar muchas cosas.
638
00:53:31,375 --> 00:53:32,495
No, no me puedes pedir eso.
639
00:53:32,585 --> 00:53:35,245
Te va a servir como objetivo.
Te va a servir para distraerte.
640
00:53:35,880 --> 00:53:38,470
Lo que nos iba a llevar años
con este tipo vivo,
641
00:53:39,425 --> 00:53:42,885
sin él, las cosas se van a precipitar,
y necesito que estés listo.
642
00:53:53,856 --> 00:53:55,566
Llegamos a donde empezamos.
643
00:53:55,650 --> 00:53:57,490
Mi funeral, mi entierro,
644
00:53:57,568 --> 00:54:00,148
con toda la pasta
que se querían repartir ahí.
645
00:54:00,237 --> 00:54:02,697
¡Y cómo se cagó por la pata abajo Sergio!
646
00:54:02,782 --> 00:54:06,372
Bueno, todo eso ya lo vimos.
Mejor volvamos al presente.
647
00:54:06,494 --> 00:54:11,124
El plenario de la FIFA, donde todos
se reúnen para elegir al nuevo presidente.
648
00:54:11,207 --> 00:54:13,747
O al presidente de siempre,
en el caso de la FIFA.
649
00:54:13,834 --> 00:54:16,634
Y donde el voto de cada país
vale millones.
650
00:54:16,712 --> 00:54:19,552
Además, don Julio siempre decía:
651
00:54:20,049 --> 00:54:21,969
"El equipo que gana no se toca".
652
00:54:22,051 --> 00:54:25,141
Entonces, ¿qué?
¿La próxima reunión la hacemos con güija
653
00:54:25,221 --> 00:54:27,351
-para pedirle opinión a un muerto?
-No, no sé.
654
00:54:27,431 --> 00:54:28,721
Y de paso le preguntamos por qué
655
00:54:28,808 --> 00:54:31,768
nos apretaba tanto con las comisiones
ese viejo maricón.
656
00:54:31,852 --> 00:54:33,522
No me gusta este ambiente.
657
00:54:33,604 --> 00:54:35,114
Pero qué amargo que eres.
658
00:54:38,776 --> 00:54:41,736
¿Sabes cuál es tu problema?
No sabes disfrutar.
659
00:54:42,196 --> 00:54:44,116
Te hubieras quedado en Brasil,
con Hawilla.
660
00:54:45,533 --> 00:54:46,413
Ale.
661
00:54:48,369 --> 00:54:50,789
Mañana Mariano y yo
tenemos reunión con Napout.
662
00:54:50,871 --> 00:54:52,461
¿A qué hora quedaste mañana al final?
663
00:54:52,540 --> 00:54:55,210
Piensa que necesitamos
un tiempo para prepararnos.
664
00:54:55,292 --> 00:54:56,842
Si no, el paraguayo se va a pensar
que nos inventamos las cosas,
665
00:54:56,919 --> 00:54:58,709
que aquí pasamos el rato comiendo canapés.
666
00:55:01,048 --> 00:55:02,468
Me apetece una más.
667
00:55:24,363 --> 00:55:26,783
Uruguay es un país bastante laico.
668
00:55:27,867 --> 00:55:30,787
¿Quién puede decir
qué está bien o qué está mal?
669
00:55:30,870 --> 00:55:34,170
Yo, por ejemplo,
recibo unos pagos de Panamá,
670
00:55:34,248 --> 00:55:37,538
¿y sabe cómo lo llaman? "Paraíso fiscal".
671
00:55:37,626 --> 00:55:41,626
Si es un paraíso, no puede ser algo malo,
¿no es cierto, padre?
672
00:55:45,217 --> 00:55:47,967
Y sí, los muchachos se confesaron,
673
00:55:48,345 --> 00:55:51,385
y Dios los terminó castigando a todos.
674
00:55:51,474 --> 00:55:53,934
Qué embrollo armaste, Sergio.
675
00:55:54,018 --> 00:55:57,648
Para atraparnos,
nos tenían que atacar así,
676
00:55:57,730 --> 00:55:59,360
a la yugular.
677
00:55:59,440 --> 00:56:04,490
Así se extingue una especie,
y se termina una era.
678
00:56:05,446 --> 00:56:06,696
La mía.
679
00:57:59,143 --> 00:58:00,143
Subtítulos: M. Moreno
680
00:58:00,227 --> 00:58:01,227
Supervisor creativo
Carlos Berot
50588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.