All language subtitles for Deadpool.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:03:02,217 --> 00:03:04,884 Kinda lonesome back here. 3 00:03:04,886 --> 00:03:07,654 Yeah, little help. 4 00:03:07,656 --> 00:03:12,592 Okay, um, just, I have to keep my hands on the wheel. 5 00:03:13,795 --> 00:03:16,029 Excuse me. Whoo! 6 00:03:16,031 --> 00:03:17,864 Ah, Dopinder. 7 00:03:17,866 --> 00:03:19,933 Pool. Dead. 8 00:03:21,203 --> 00:03:22,669 Hmm, nice. 9 00:03:23,705 --> 00:03:24,838 Smells good, no? 10 00:03:24,840 --> 00:03:26,873 Not the Daffodil Daydream. The girl. 11 00:03:26,875 --> 00:03:28,875 Ah, yes. Gita. 12 00:03:28,877 --> 00:03:30,810 Hmm. She is quite lovely. 13 00:03:30,812 --> 00:03:33,146 She would have made me a very agreeable wife. 14 00:03:33,148 --> 00:03:35,215 But, um... 15 00:03:35,217 --> 00:03:38,985 Gita's heart has been stolen by my cousin Bandhu. 16 00:03:38,987 --> 00:03:42,722 He is as dishonorable as he is attractive. 17 00:03:43,925 --> 00:03:45,892 Dopinder, I'm starting to think 18 00:03:45,894 --> 00:03:47,827 there's a reason I'm in this cab today. 19 00:03:47,829 --> 00:03:49,562 Yeah, sir, you called for it, remember? 20 00:03:49,564 --> 00:03:54,567 No, my slender brown friend. Love is a beautiful thing. 21 00:03:54,569 --> 00:03:55,969 When you find it, the whole world 22 00:03:55,971 --> 00:03:57,237 tastes like Daffodil Daydream. 23 00:03:58,573 --> 00:04:00,673 So you gotta hold onto love... 24 00:04:00,675 --> 00:04:01,975 ...tight! Ah. 25 00:04:01,977 --> 00:04:03,510 And never let go. 26 00:04:03,512 --> 00:04:04,978 Don't make the same mistakes I did. 27 00:04:04,980 --> 00:04:07,748 Got it? Yeah. 28 00:04:07,749 --> 00:04:10,517 Or else the whole world tastes like Mama June after hot yoga. 29 00:04:10,519 --> 00:04:12,852 Sir, what does Miss Mama June taste like? 30 00:04:12,854 --> 00:04:15,855 Like two hobos fucking in a shoe filled with piss. Okay, enough. 31 00:04:15,857 --> 00:04:18,791 I can go all day, Dopinder. The point is, it's bad! 32 00:04:18,793 --> 00:04:20,894 Hmm, it's bad. 33 00:04:20,896 --> 00:04:23,730 Uh, why the fancy red suit, Mr. Pool? 34 00:04:23,732 --> 00:04:25,832 Oh, that's because it's Christmas Day, Dopinder. 35 00:04:25,834 --> 00:04:28,268 And I'm after someone on my naughty list. 36 00:04:28,270 --> 00:04:29,969 I've been waiting one year, three weeks... 37 00:04:29,971 --> 00:04:31,938 six days and, oh... 38 00:04:31,940 --> 00:04:34,274 14 minutes to make him fix what he did to me. 39 00:04:35,911 --> 00:04:38,211 And what did he do to you, Mr. Pool? 40 00:04:38,213 --> 00:04:39,746 This shit... 41 00:04:40,882 --> 00:04:41,948 Boo! 42 00:05:02,804 --> 00:05:03,970 They won't disappoint. 43 00:05:04,639 --> 00:05:06,306 They'd better not. 44 00:05:06,308 --> 00:05:08,875 And what about next month's shipment? 45 00:05:08,877 --> 00:05:10,610 There won't be one. 46 00:05:10,612 --> 00:05:12,252 You're not the only one with a war to win. 47 00:05:13,315 --> 00:05:14,881 That won't do. 48 00:05:17,786 --> 00:05:20,286 See, we've had this small disruption 49 00:05:20,288 --> 00:05:21,754 to our supply chain... 50 00:05:25,360 --> 00:05:27,794 We'd appreciate your patience. 51 00:05:30,165 --> 00:05:31,764 Okay. 52 00:05:31,766 --> 00:05:34,233 We'll deliver in full the following month. 53 00:05:37,739 --> 00:05:39,019 Pleasure doing business with you. 54 00:05:42,744 --> 00:05:44,611 Fucking mutant. 55 00:05:54,356 --> 00:05:56,022 Oh, shit! 56 00:05:56,024 --> 00:05:57,824 I forgot my ammo bag. 57 00:05:57,826 --> 00:05:58,992 Shall we turn back? 58 00:05:58,994 --> 00:06:00,360 No, no time. 59 00:06:00,362 --> 00:06:02,061 Fuck it. I got this. 60 00:06:02,063 --> 00:06:05,365 9, 10, 11, 12 bullets, or bust. 61 00:06:05,367 --> 00:06:06,699 Right here! 62 00:06:08,370 --> 00:06:11,070 That's, uh, $27.50. 63 00:06:11,072 --> 00:06:12,872 I... I never carry a wallet when I'm working. 64 00:06:12,874 --> 00:06:14,741 Ruins the lines of my suit. 65 00:06:14,743 --> 00:06:15,875 Oh. But, uh, 66 00:06:15,877 --> 00:06:17,210 how about a crisp high five? 67 00:06:17,212 --> 00:06:18,344 Okay. 68 00:06:18,346 --> 00:06:21,014 Merry Christmas. 69 00:06:21,016 --> 00:06:24,150 And a convivial Tuesday in April to you too, Pool! 70 00:06:24,152 --> 00:06:27,720 ♪ Hey, yeah I wanna shoop, baby 71 00:06:27,722 --> 00:06:30,690 ♪ Shoop shooop ba-doop, shoop ba-doop 72 00:06:30,692 --> 00:06:32,659 ♪ Shoop ba-doop, ba-doop, ba-doop 73 00:06:32,661 --> 00:06:34,694 ♪ You're packed and you're stacked 'specially in the back 74 00:06:34,696 --> 00:06:37,330 ♪ Brother, wanna thank your mother for a butt like that 75 00:06:37,332 --> 00:06:39,899 ♪ Can I get some fries with that shake-shake boobie? 76 00:06:39,901 --> 00:06:42,101 ♪ If looks could kill you would be an uzi 77 00:06:42,103 --> 00:06:43,736 ♪ You're a shotgun, bang! ♪ 78 00:06:43,738 --> 00:06:45,338 Wha... Oh! 79 00:06:45,340 --> 00:06:48,775 Oh, hello. I know, right? 80 00:06:48,777 --> 00:06:50,743 Whose balls did I have to fondle 81 00:06:50,745 --> 00:06:52,378 to get my very own movie? 82 00:06:52,380 --> 00:06:53,780 I can't tell you, 83 00:06:53,782 --> 00:06:56,249 but it does rhyme with "Polverine." 84 00:06:56,251 --> 00:06:59,102 And let me tell you, 85 00:06:59,103 --> 00:07:01,954 he's got a nice pair of smooth criminals down under. 86 00:07:01,956 --> 00:07:06,125 Anyway, I got places to be, a face to fix and, oh... 87 00:07:06,127 --> 00:07:08,928 Bad guys to kill. 88 00:07:14,202 --> 00:07:15,268 Maximum effort. 89 00:07:25,313 --> 00:07:26,379 Cock shot. 90 00:07:31,319 --> 00:07:32,418 Ha! 91 00:07:34,122 --> 00:07:36,255 Rich Corinthian leather. 92 00:07:38,159 --> 00:07:40,460 I'm looking for Francis! 93 00:07:40,462 --> 00:07:42,261 Have you seen this man? 94 00:07:42,263 --> 00:07:44,330 Ow. Ow. Ow. Ow. 95 00:07:50,472 --> 00:07:52,171 Ow. Ow! 96 00:07:52,173 --> 00:07:53,272 Yanky, yanky! 97 00:08:26,474 --> 00:08:28,274 I've never said this, but don't swallow. 98 00:08:49,397 --> 00:08:51,497 Shit. 99 00:08:51,499 --> 00:08:53,566 Did I leave the stove on? 100 00:09:11,085 --> 00:09:12,885 Now, breaking news. 101 00:09:12,887 --> 00:09:14,954 A multi-car collision turned shots fired 102 00:09:14,956 --> 00:09:16,856 on the crosstown expressway this morning. 103 00:09:16,858 --> 00:09:19,091 Gridlock has kept police from the scene. 104 00:09:19,093 --> 00:09:21,561 Residents are advised to remain in their homes. 105 00:09:21,563 --> 00:09:23,229 The assailant appears to be armed, 106 00:09:23,231 --> 00:09:24,831 dangerous, and wearing... 107 00:09:24,833 --> 00:09:26,265 a red suit. A red suit. 108 00:09:26,935 --> 00:09:28,167 Deadpool. 109 00:09:28,169 --> 00:09:31,838 Negasonic! Come, we have mission. 110 00:09:31,840 --> 00:09:34,273 Colossus, wait up. 111 00:09:34,275 --> 00:09:37,610 I've given Deadpool every chance to join us... 112 00:09:37,612 --> 00:09:39,979 but he'd rather act like a child. 113 00:09:39,981 --> 00:09:42,348 A heavily-armed child. 114 00:09:42,350 --> 00:09:46,252 When will he grow up and see benefits of becoming X-Man? 115 00:09:46,254 --> 00:09:48,387 Which benefits? The matching unitards? 116 00:09:48,389 --> 00:09:50,289 The house that blows up every few years? 117 00:09:50,291 --> 00:09:51,390 Please. 118 00:09:51,392 --> 00:09:54,293 House blowing up builds character. 119 00:09:54,295 --> 00:09:56,229 You ate breakfast, yes? 120 00:09:56,231 --> 00:09:59,365 Breakfast is most important meal of day. 121 00:09:59,367 --> 00:10:03,636 Here, protein bar. Good for bones. 122 00:10:03,638 --> 00:10:06,305 Deadpool may try to break yours. 123 00:10:14,649 --> 00:10:16,115 Get out of the way! 124 00:10:33,401 --> 00:10:35,034 Hey! Whoo! 125 00:10:46,114 --> 00:10:47,613 Wait! 126 00:10:47,615 --> 00:10:49,916 You may be wondering, "Why the red suit?" 127 00:10:49,918 --> 00:10:51,951 Well, that's so bad guys can't see me bleed. 128 00:10:52,987 --> 00:10:54,420 This guy's got the right idea. 129 00:10:54,422 --> 00:10:55,955 He wore the brown pants. 130 00:10:57,659 --> 00:11:00,026 Fine! I only have 12 bullets... 131 00:11:00,028 --> 00:11:01,594 so you're gonna have to share! 132 00:11:01,596 --> 00:11:03,496 Let's count them down. 133 00:11:22,717 --> 00:11:24,083 Shit. 134 00:11:27,021 --> 00:11:28,688 Motherfucker! 135 00:11:30,058 --> 00:11:31,190 10! Shit! 136 00:11:31,659 --> 00:11:32,725 Nine. Fuck. 137 00:11:33,194 --> 00:11:34,327 Eight. 138 00:11:34,329 --> 00:11:35,394 Shit-fuck! 139 00:11:39,133 --> 00:11:40,366 Bad Deadpool. 140 00:11:41,669 --> 00:11:44,070 Seven. Good Deadpool. 141 00:11:56,751 --> 00:11:58,017 Oh! 142 00:12:07,494 --> 00:12:08,934 Someone's not counting. Six. 143 00:12:28,416 --> 00:12:30,016 Oh! 144 00:12:35,323 --> 00:12:37,256 Four... 145 00:12:38,760 --> 00:12:40,159 Gotcha. 146 00:12:41,596 --> 00:12:43,095 Right up main street. 147 00:12:47,068 --> 00:12:48,134 Three, two! 148 00:12:48,136 --> 00:12:50,102 Stupid! Worth it. 149 00:13:14,095 --> 00:13:15,294 Ah! 150 00:13:16,397 --> 00:13:18,431 I'm touching myself tonight. 151 00:13:19,233 --> 00:13:20,633 Francis! 152 00:13:20,635 --> 00:13:22,101 Francis... 153 00:13:23,805 --> 00:13:26,238 What the shit-biscuit! 154 00:13:26,240 --> 00:13:28,074 Where you at, Francis? 155 00:13:36,784 --> 00:13:38,084 You're not Francis. 156 00:13:45,860 --> 00:13:48,461 Really? Rolling up the sleeves? 157 00:13:58,706 --> 00:14:00,272 You're probably thinking, 158 00:14:00,274 --> 00:14:02,208 "My boyfriend said this was a superhero movie... 159 00:14:02,210 --> 00:14:03,676 "but that guy in the red suit just turned 160 00:14:03,678 --> 00:14:06,212 "that other guy into a fucking kabab!" 161 00:14:06,214 --> 00:14:10,783 Well, I may be super, but I'm no hero. 162 00:14:10,785 --> 00:14:13,152 And yeah, technically, this is a murder. 163 00:14:13,154 --> 00:14:15,421 But some of the best love stories start with a murder. 164 00:14:15,423 --> 00:14:18,491 And that's exactly what this is, a love story. 165 00:14:18,493 --> 00:14:19,859 And to tell it right... 166 00:14:19,861 --> 00:14:22,261 I gotta take you back to long before 167 00:14:22,263 --> 00:14:25,698 I squeezed this ass into red spandex. 168 00:14:25,700 --> 00:14:28,434 Look, would it help if I slow it down for you? 169 00:14:28,436 --> 00:14:30,803 I didn't order the pizza. 170 00:14:30,805 --> 00:14:34,740 Is this 7348 Red Ledge Drive? Are you Mr. Merchant? 171 00:14:34,742 --> 00:14:38,244 Yeah, the Mr. Merchant who didn't order the fucking pie! 172 00:14:38,246 --> 00:14:39,411 Then who placed the call? 173 00:14:39,847 --> 00:14:41,380 I did! 174 00:14:43,551 --> 00:14:45,484 Pineapple and olive? 175 00:14:45,486 --> 00:14:48,454 Sweet and salty. 176 00:14:48,456 --> 00:14:49,622 The fuck are you? 177 00:14:49,624 --> 00:14:51,624 The fuck you doing in my crib... 178 00:14:51,626 --> 00:14:52,791 Is it burnt crust? 179 00:14:52,793 --> 00:14:54,727 I... God, I hope not. Um... 180 00:14:54,729 --> 00:14:56,662 Whoa... Man, look, if this is about that poker game. 181 00:14:56,664 --> 00:14:58,931 I told Howie, I told him that... 182 00:14:58,933 --> 00:15:02,935 Okay, uh, look, just take whatever you want. 183 00:15:02,937 --> 00:15:05,171 Thanks. 184 00:15:05,173 --> 00:15:06,472 Sir, before you do anything to him, 185 00:15:06,474 --> 00:15:08,207 do you mind if I get a big tip? 186 00:15:08,209 --> 00:15:10,943 Uh, Jeremy, is it? 187 00:15:10,945 --> 00:15:12,578 Umm-hmm. Wade. Wade Wilson. 188 00:15:13,648 --> 00:15:16,682 That is a no go on the tiperoo, Jer. 189 00:15:16,684 --> 00:15:18,551 I'm not here for him. 190 00:15:18,553 --> 00:15:20,286 I'm here for you. 191 00:15:20,288 --> 00:15:21,820 Oh. 192 00:15:21,822 --> 00:15:23,589 Okay, wow, dodged a big-time bullet on that one. 193 00:15:23,591 --> 00:15:26,292 Not out of the woods yet. 194 00:15:26,294 --> 00:15:28,627 You need to seriously ease up on the bedazzling. 195 00:15:28,629 --> 00:15:30,629 They're jeans, not a chandelier. 196 00:15:30,631 --> 00:15:32,865 P.S. I'm keeping your wallet. You did kinda give it to me. 197 00:15:32,867 --> 00:15:34,767 Okay, just look, man, can I have my Sam's card... 198 00:15:34,769 --> 00:15:37,836 I will shoot your fucking cat! 199 00:15:37,838 --> 00:15:40,639 I don't really know what that means. I don't have a cat. 200 00:15:40,641 --> 00:15:42,508 Then whose kitty litter did I just shit in? 201 00:15:46,547 --> 00:15:48,714 Anyhoo, tell me something... 202 00:15:48,716 --> 00:15:52,551 what situation isn't improved by pizza? 203 00:15:52,553 --> 00:15:54,853 Do you happen to know a Meghan Orflosky? 204 00:15:54,855 --> 00:15:56,589 Getting that right? Orflosky? 205 00:15:56,591 --> 00:15:58,891 Orlovsky? Yeah? Good. 206 00:16:00,228 --> 00:16:01,493 Because she knows you. 207 00:16:01,495 --> 00:16:03,729 Jeremy, I belong to a group of guys 208 00:16:03,731 --> 00:16:05,864 who take a dime to beat a fella down. 209 00:16:05,866 --> 00:16:07,433 And little Meghan, she's not made of money, 210 00:16:07,435 --> 00:16:08,734 but lucky for her... 211 00:16:08,736 --> 00:16:10,769 I got a soft spot. 212 00:16:10,771 --> 00:16:13,272 But I'm a... A stalker. 213 00:16:13,274 --> 00:16:14,740 Threats hurt, Jer. 214 00:16:14,742 --> 00:16:18,410 Though not nearly as badly as serrated steel. 215 00:16:18,412 --> 00:16:21,513 So keep away from Meghan. 216 00:16:21,515 --> 00:16:22,581 Cool? 217 00:16:22,583 --> 00:16:23,749 Yes, sir. 218 00:16:23,751 --> 00:16:25,251 Then we're done. 219 00:16:25,253 --> 00:16:27,353 Wait. We are? 220 00:16:27,355 --> 00:16:29,622 Yeah. We're totally done. 221 00:16:29,624 --> 00:16:31,257 You should've seen your face. 222 00:16:31,259 --> 00:16:32,691 I didn't know what to do. I was so scared. 223 00:16:32,693 --> 00:16:33,826 Soft spot, remember? 224 00:16:35,363 --> 00:16:37,463 You even look in her general direction again... 225 00:16:37,465 --> 00:16:38,964 and you will learn in the worst of ways 226 00:16:38,966 --> 00:16:41,300 that I have some hard spots too. 227 00:16:43,037 --> 00:16:44,603 That came out wrong. 228 00:16:45,640 --> 00:16:46,872 Or did it? 229 00:16:59,520 --> 00:17:01,020 Mmm... Meghan? 230 00:17:04,292 --> 00:17:06,012 You've heard the last of Jeremy. He's sorry. 231 00:17:06,527 --> 00:17:08,460 No friggin' way. 232 00:17:13,301 --> 00:17:14,433 Should've brought my roller blades. 233 00:17:14,435 --> 00:17:15,868 Show these kids how it's done. 234 00:17:15,870 --> 00:17:19,471 Oh. And that's why we do it. But mostly the money. 235 00:17:19,473 --> 00:17:21,440 Hey, think you could fuck up my step-dad? 236 00:17:21,442 --> 00:17:22,941 I give a guy a pavement facial, 237 00:17:22,943 --> 00:17:24,063 it's because he's earned it. 238 00:17:24,679 --> 00:17:25,978 Hey, wait! 239 00:17:27,648 --> 00:17:28,914 You're my hero. 240 00:17:28,916 --> 00:17:31,583 No-no-no-no. That I ain't! 241 00:17:33,087 --> 00:17:35,688 Nope. Never will be. 242 00:17:35,690 --> 00:17:37,690 Oh. Fuck you, Wade. 243 00:17:37,692 --> 00:17:41,360 I'm just a bad guy who gets paid to fuck up worse guys. 244 00:17:42,596 --> 00:17:44,563 Welcome to Sister Margaret's. 245 00:17:44,565 --> 00:17:47,533 It's like a job fair for mercenaries. 246 00:17:47,535 --> 00:17:49,468 Think of us as really fucked up tooth fairies... 247 00:17:49,470 --> 00:17:52,037 except we knock out the teeth and take the cash. 248 00:17:52,039 --> 00:17:55,107 You'd best hope we never see your name on a gold card. 249 00:17:55,109 --> 00:17:57,476 Buck! Liefeld... 250 00:17:57,478 --> 00:17:58,744 Hey, Wade! 251 00:17:58,746 --> 00:17:59,978 Wade Wilson, patron saint of the pitiful. 252 00:17:59,980 --> 00:18:01,847 What can I do for you? 253 00:18:01,849 --> 00:18:03,482 I'd love a Blow Job. 254 00:18:03,484 --> 00:18:04,683 Oh, God, me too. 255 00:18:04,685 --> 00:18:06,819 The drink, moose knuckle. But first... 256 00:18:08,489 --> 00:18:10,522 Hey, and I ain't taking any babysitting money, all right? 257 00:18:10,524 --> 00:18:12,091 Make sure that gets back to Ms... 258 00:18:12,093 --> 00:18:13,392 Orlovsky. 259 00:18:13,394 --> 00:18:14,460 Yeah, her. 260 00:18:14,462 --> 00:18:15,894 You sure? Hmm. 261 00:18:15,896 --> 00:18:18,464 You know, for a merc, you're pretty warm-blooded. 262 00:18:18,466 --> 00:18:20,432 I bet you let the kid off easy, too. 263 00:18:20,434 --> 00:18:22,401 Oh, he's not a bad kid, Weas. 264 00:18:22,403 --> 00:18:23,635 Just a little light stalking. 265 00:18:23,637 --> 00:18:25,371 I was way worse than him when I was his age. 266 00:18:25,373 --> 00:18:27,005 I was traveling to exotic places... 267 00:18:27,007 --> 00:18:29,775 Baghdad, Mogadishu, Jacksonville, 268 00:18:29,777 --> 00:18:31,677 meeting new and exciting people. And then, uh... 269 00:18:31,679 --> 00:18:33,879 Killing them. Yeah, I've seen your Instagram. 270 00:18:33,881 --> 00:18:36,415 So what was Special Forces doing in Jacksonville, anyway? 271 00:18:36,417 --> 00:18:37,916 That's classified. 272 00:18:37,918 --> 00:18:40,152 They have a wonderful TGI Fridays. 273 00:18:40,154 --> 00:18:42,654 All right, Kahlua, Baileys and... 274 00:18:42,656 --> 00:18:43,922 whipped cream. 275 00:18:43,924 --> 00:18:46,558 I give you a Blow Job. 276 00:18:46,560 --> 00:18:47,926 Why do you make me make that? 277 00:18:47,928 --> 00:18:49,795 Kelly, Kelly, Kelly... 278 00:18:49,797 --> 00:18:51,397 Take that over to Buck please, 279 00:18:51,399 --> 00:18:53,165 and tell him it's from Boothe. Little foreplay. 280 00:18:53,167 --> 00:18:55,634 Remind me what good will come of this? 281 00:18:55,636 --> 00:18:57,703 I don't take the shits. I just disturb them. 282 00:18:57,705 --> 00:18:59,004 Boothe! Oh! 283 00:18:59,006 --> 00:19:00,406 Easy, man. Hold up! Hold up! 284 00:19:00,408 --> 00:19:01,473 What you want? 285 00:19:04,078 --> 00:19:06,879 - Cheers. To your health. - Fuck you. 286 00:19:06,881 --> 00:19:09,047 Come here, you fat fuck! 287 00:19:09,049 --> 00:19:10,749 That's a new stool. 288 00:19:15,523 --> 00:19:16,955 Stay the fuck down. 289 00:19:19,627 --> 00:19:21,427 Whoa! Took his ass out! 290 00:19:21,429 --> 00:19:23,095 All right, move. Move, move, move. 291 00:19:23,097 --> 00:19:24,463 Buck, go rest. 292 00:19:25,699 --> 00:19:27,059 Boothe got hit then went down. 293 00:19:30,738 --> 00:19:33,472 Yeah, he's still breathing. 294 00:19:36,010 --> 00:19:37,643 Nobody wins today. 295 00:19:37,645 --> 00:19:39,445 Nice try, Wade. 296 00:19:39,447 --> 00:19:41,580 You got me. I picked Boothe in the dead pool. 297 00:19:41,582 --> 00:19:42,948 Who did you pick? 298 00:19:42,950 --> 00:19:45,150 Yeah, Wade, about that, um... 299 00:19:45,152 --> 00:19:46,685 No. 300 00:19:46,687 --> 00:19:48,620 You did not bet on me to die. 301 00:19:51,992 --> 00:19:53,592 You bet on me to die. Wow! 302 00:19:53,594 --> 00:19:55,461 Motherfucker, you're the world's worst friend. 303 00:19:55,463 --> 00:19:57,696 Well, joke's on you. I'm living to 102. 304 00:19:57,698 --> 00:19:59,832 And then dying. Like the city of Detroit. 305 00:19:59,834 --> 00:20:02,835 I'm sorry. I just... I wanted to win money. 306 00:20:02,837 --> 00:20:04,136 I never win anything. 307 00:20:04,138 --> 00:20:05,237 Whatever. 308 00:20:05,239 --> 00:20:06,972 Soldiers of fortune, drinks on me! 309 00:20:09,477 --> 00:20:11,243 Domestic, nothing imported. 310 00:20:14,014 --> 00:20:15,647 Whoa, whoa, whoa, whoa... 311 00:20:15,649 --> 00:20:19,218 Baby, are you sure you wanna shoot your whole wad? 312 00:20:19,753 --> 00:20:22,621 Uh... Tight. 313 00:20:24,091 --> 00:20:26,525 Vanessa. Wade. 314 00:20:26,527 --> 00:20:28,727 What's a nice place like you doing in a girl like this? 315 00:20:29,964 --> 00:20:31,230 I'd hit that. 316 00:20:32,600 --> 00:20:34,500 Buck, you best apologize before... 317 00:20:34,502 --> 00:20:36,902 Yeah, that. 318 00:20:36,904 --> 00:20:38,670 Say the magic words, Fat Gandalf. 319 00:20:38,672 --> 00:20:40,506 I'm sorry. Breathe through the nose. 320 00:20:40,508 --> 00:20:42,774 I don't have a filter between my brain and my... 321 00:20:42,776 --> 00:20:44,776 Let go. Okay. Hey, oh, oh, oh... 322 00:20:44,778 --> 00:20:45,878 Hakuna his tatas. He's sorry. 323 00:20:45,880 --> 00:20:47,212 I'm working on it. 324 00:20:47,214 --> 00:20:49,848 Get out of here. Go. Go cast a spell. 325 00:20:49,850 --> 00:20:52,251 Hey. Hands off the merchandise. 326 00:20:53,821 --> 00:20:55,254 Merchandise? Huh... 327 00:20:55,256 --> 00:20:57,856 So you, uh... 328 00:20:57,858 --> 00:20:59,224 bump fuzzies for money? 329 00:20:59,226 --> 00:21:01,293 Yep. Rough childhood? 330 00:21:01,295 --> 00:21:02,561 Rougher than yours. 331 00:21:02,563 --> 00:21:04,730 Daddy left before I was born. 332 00:21:04,732 --> 00:21:06,231 Daddy left before I was conceived. 333 00:21:07,535 --> 00:21:09,101 Ever had a cigarette put out on your skin? 334 00:21:09,103 --> 00:21:10,602 Where else do you put one out? 335 00:21:10,604 --> 00:21:11,870 I was molested. 336 00:21:11,872 --> 00:21:13,672 Me too. Uncle. 337 00:21:13,674 --> 00:21:16,141 Uncles. They took turns. 338 00:21:16,143 --> 00:21:17,676 I watched my own birthday party 339 00:21:17,678 --> 00:21:18,877 through the keyhole of a locked closet... 340 00:21:18,879 --> 00:21:20,279 which also happens to be my... 341 00:21:20,281 --> 00:21:23,148 Your bedroom. Lucky. I slept in a dishwasher box. 342 00:21:23,150 --> 00:21:25,751 You had a dishwasher. 343 00:21:25,753 --> 00:21:26,852 I didn't even know sleep. 344 00:21:26,854 --> 00:21:28,787 It was pretty much 24/7 ball gags, 345 00:21:28,789 --> 00:21:30,255 brownie mix and clown porn. 346 00:21:34,161 --> 00:21:35,627 Who would do such a thing? 347 00:21:37,097 --> 00:21:40,732 Hopefully you, later tonight? 348 00:21:43,337 --> 00:21:48,340 Hey, what can I get for, uh, $275 and a... 349 00:21:49,643 --> 00:21:51,243 a Yogurtland rewards card? 350 00:21:51,245 --> 00:21:54,012 Baby, about 48 minutes of whatever the fuck you want. 351 00:21:55,316 --> 00:21:57,182 And a low-fat dessert. 352 00:22:04,124 --> 00:22:06,625 Did she just put a gift card in your mouth? 353 00:22:07,795 --> 00:22:09,928 It's time to put balls in holes. 354 00:22:10,898 --> 00:22:12,598 You said whatever I want. 355 00:22:13,100 --> 00:22:14,600 I get it. 356 00:22:14,602 --> 00:22:16,101 You love skee ball. 357 00:22:16,103 --> 00:22:18,370 Apparently more than you love vagina. 358 00:22:18,372 --> 00:22:20,839 That's a tough call. 359 00:22:20,841 --> 00:22:23,108 I just wanna get to know the real you, you know. 360 00:22:23,110 --> 00:22:25,110 Not the short-shorted, two-dimensional 361 00:22:25,112 --> 00:22:27,079 sex object peddled by Hollywood. 362 00:22:27,081 --> 00:22:28,146 Balls in holes. 363 00:22:29,216 --> 00:22:30,282 Balls in holes. 364 00:22:30,284 --> 00:22:31,917 Prepare to lose tragically. 365 00:22:31,919 --> 00:22:33,051 Bring it, big man. 366 00:22:33,053 --> 00:22:34,119 Okay. 367 00:22:36,390 --> 00:22:37,756 Uh-oh. 368 00:22:38,158 --> 00:22:39,224 Uh-oh. 369 00:22:40,327 --> 00:22:41,927 The limited edition 370 00:22:41,929 --> 00:22:45,197 Voltron: Defender of the Universe ring, por favor. 371 00:22:45,199 --> 00:22:48,767 Okay. Here we go. 372 00:22:48,769 --> 00:22:50,902 Had my eye on this sucker for a while. 373 00:22:50,904 --> 00:22:52,838 And I will take the pencil eraser. 374 00:22:52,840 --> 00:22:54,239 Okay. 375 00:22:54,241 --> 00:22:57,142 You are now the protector of the planet Arus. 376 00:22:57,144 --> 00:22:59,144 And you can erase stuff... 377 00:22:59,146 --> 00:23:00,912 written in pencil. 378 00:23:00,914 --> 00:23:02,280 M'lady? 379 00:23:02,282 --> 00:23:03,749 Well, I hate to break it to you... 380 00:23:03,751 --> 00:23:06,018 but your 48 minutes are up. 381 00:23:06,020 --> 00:23:08,920 Hey, how many more minutes can I get for this? 382 00:23:08,922 --> 00:23:11,356 FYI, five mini lion-bots come together 383 00:23:11,358 --> 00:23:13,792 to form one super-bot, so... 384 00:23:13,794 --> 00:23:16,895 Five mini lion-bots? Three minutes. 385 00:23:16,897 --> 00:23:18,564 Deal. 386 00:23:18,565 --> 00:23:20,805 What do we do with the remaining two minutes, 37 seconds? 387 00:23:21,035 --> 00:23:22,100 Cuddle? 388 00:23:26,340 --> 00:23:28,106 How long can you keep this up? 389 00:23:28,108 --> 00:23:29,441 All year? 390 00:23:39,920 --> 00:23:41,853 Happy Valentine's Day. 391 00:23:49,329 --> 00:23:51,063 Happy Chinese New Year. 392 00:23:51,065 --> 00:23:52,397 Year of the Dog. 393 00:23:57,471 --> 00:23:59,271 Relax. 394 00:23:59,273 --> 00:24:01,440 And Happy International Women's Day. 395 00:24:05,979 --> 00:24:09,147 No. No. No. 396 00:24:11,385 --> 00:24:12,751 Happy Lent. 397 00:24:16,490 --> 00:24:17,889 Ow, ow. 398 00:24:17,891 --> 00:24:19,157 Wade? Sorry. 399 00:24:19,159 --> 00:24:20,759 Happy Halloween. 400 00:24:20,761 --> 00:24:21,893 Happy Halloween. 401 00:24:31,438 --> 00:24:33,305 Happy Thanksgiving. 402 00:24:35,242 --> 00:24:36,242 I love you. 403 00:24:40,247 --> 00:24:42,314 If your left leg is Thanksgiving... 404 00:24:42,316 --> 00:24:44,116 and your right leg is Christmas... 405 00:24:45,319 --> 00:24:46,985 can I visit you between the holidays? 406 00:24:47,788 --> 00:24:48,887 Oh! 407 00:24:48,889 --> 00:24:50,789 That sweater is terrible. 408 00:24:51,892 --> 00:24:53,325 But red looks good on you. 409 00:24:53,327 --> 00:24:54,760 Red's your color. 410 00:24:54,762 --> 00:24:56,294 Brings out the bloodshot in your eyes. 411 00:24:57,197 --> 00:24:58,296 Listen, I've been thinking... 412 00:24:58,298 --> 00:25:00,132 Really? 413 00:25:00,134 --> 00:25:02,200 ...about why we're so good together. 414 00:25:02,202 --> 00:25:04,136 Why's that? 415 00:25:04,138 --> 00:25:08,140 Well, your crazy matches my crazy. Big time. 416 00:25:08,142 --> 00:25:10,075 Hmm. 417 00:25:10,077 --> 00:25:11,810 And, uh, we're like two jigsaw pieces, 418 00:25:11,812 --> 00:25:13,411 you know, the weird curvy edges... 419 00:25:13,413 --> 00:25:15,881 You put them together and you can see the picture on top. 420 00:25:16,483 --> 00:25:17,816 Right. 421 00:25:18,218 --> 00:25:20,051 Wade... 422 00:25:20,053 --> 00:25:22,487 there's something I've been meaning to ask you. 423 00:25:22,489 --> 00:25:25,157 But only because you haven't gotten around to asking me. 424 00:25:27,227 --> 00:25:28,360 Will you, uh... 425 00:25:29,463 --> 00:25:31,429 stick it in my... Marry me? 426 00:25:33,167 --> 00:25:35,433 Uh... Jinx? 427 00:25:35,435 --> 00:25:37,302 Huh. 428 00:25:37,304 --> 00:25:38,470 Where were you hiding that? 429 00:25:38,472 --> 00:25:40,505 Nowhere. 430 00:25:40,507 --> 00:25:42,307 They say one month's salary. So, uh... 431 00:25:42,309 --> 00:25:43,341 You mean? 432 00:25:43,343 --> 00:25:44,409 I do. 433 00:25:44,411 --> 00:25:45,477 That's my line. 434 00:25:48,916 --> 00:25:51,316 I love you, Wade Wilson. 435 00:25:51,318 --> 00:25:52,818 You're supposed to... So that's a... 436 00:25:52,820 --> 00:25:54,252 Yes! Whoo! 437 00:25:54,988 --> 00:25:56,121 Yes! 438 00:25:58,192 --> 00:26:00,058 I feel just like a little girl. 439 00:26:04,998 --> 00:26:07,332 What if I just held on and never let go? 440 00:26:07,334 --> 00:26:10,068 Just ride a bitch's back, like Yoda on Luke. 441 00:26:10,070 --> 00:26:12,404 Oh, Star Wars jokes. 442 00:26:12,940 --> 00:26:14,172 Empire. 443 00:26:15,475 --> 00:26:16,942 Jesus Christ. 444 00:26:16,944 --> 00:26:18,944 It's like I made you in a computer. 445 00:26:20,514 --> 00:26:21,580 Mmm. 446 00:26:23,083 --> 00:26:24,149 Hey. 447 00:26:25,152 --> 00:26:26,551 Perfect. 448 00:26:30,290 --> 00:26:31,957 Let's see. All right, wee break. 449 00:26:31,959 --> 00:26:33,225 Shake it, yeah. 450 00:26:39,366 --> 00:26:40,999 Here's the thing. 451 00:26:41,001 --> 00:26:42,968 Life is an endless series of train-wrecks... 452 00:26:42,970 --> 00:26:47,372 with only brief, commercial-like breaks of happiness. 453 00:26:47,374 --> 00:26:50,175 This had been the ultimate commercial break. 454 00:26:52,512 --> 00:26:54,012 Which meant it was time to return 455 00:26:54,014 --> 00:26:55,914 to our regularly scheduled program. 456 00:26:55,916 --> 00:26:57,649 What the... 457 00:26:57,651 --> 00:26:58,984 Oh, my God. Wade? 458 00:27:05,158 --> 00:27:06,992 You're clowning. 459 00:27:06,994 --> 00:27:08,593 You're not clowning? 460 00:27:08,595 --> 00:27:11,046 I sense clowns. 461 00:27:11,047 --> 00:27:13,498 People react to news of late-stage cancer differently. 462 00:27:13,500 --> 00:27:16,401 There are certainly options we can look into. 463 00:27:16,403 --> 00:27:18,270 New drugs are being developed every day. 464 00:27:22,676 --> 00:27:24,342 So what do we do? 465 00:27:24,344 --> 00:27:27,946 Surely there is something we can do. 466 00:27:27,948 --> 00:27:30,482 My uncle Ivan was diagnosed with thyroid cancer... 467 00:27:30,484 --> 00:27:33,084 and there were all these new experimental drugs from Germany. 468 00:27:33,086 --> 00:27:35,587 Vanessa's already working on Plan A, B, 469 00:27:35,589 --> 00:27:37,589 all the way through Z. 470 00:27:37,591 --> 00:27:41,960 Me? I'm memorizing the details of her face. 471 00:27:41,962 --> 00:27:44,329 Like it's the first time I'm seeing it. 472 00:27:44,331 --> 00:27:45,463 Or the last. 473 00:27:45,465 --> 00:27:47,132 Mr. Wilson... 474 00:27:47,134 --> 00:27:48,967 Mr. Wilson? 475 00:27:48,969 --> 00:27:52,237 Take your time to process this. 476 00:27:52,239 --> 00:27:54,239 It's important not to do anything rash. 477 00:28:05,619 --> 00:28:08,386 Now, if I were a 200-pound sack 478 00:28:08,388 --> 00:28:11,056 of assholes named Francis, where would I hide? 479 00:28:14,728 --> 00:28:15,994 Oh. 480 00:28:36,416 --> 00:28:38,350 A hush falls over the crowd 481 00:28:38,352 --> 00:28:40,652 as rookie sensation Wade W. Wilson... 482 00:28:40,654 --> 00:28:44,289 out of Regina, Saskatchewan, lines up the shot. 483 00:28:46,093 --> 00:28:47,692 His form looks good. 484 00:28:48,528 --> 00:28:49,694 Oh! 485 00:28:49,696 --> 00:28:54,232 And that's why Regina rhymes with fun. 486 00:28:54,234 --> 00:28:56,534 Ladies and gentlemen, what you're witnessing... 487 00:28:56,536 --> 00:28:59,004 is sweet dick-kicking revenge. 488 00:28:59,773 --> 00:29:01,673 Oh! Giving him the business. 489 00:29:01,675 --> 00:29:04,009 Incoming! 490 00:29:04,011 --> 00:29:07,679 This is taking unsportsmanlike conduct to a whole new level! 491 00:29:13,120 --> 00:29:15,120 Looking good, Francis. Well rested. 492 00:29:15,122 --> 00:29:17,288 Like you've been pitching, not catching. 493 00:29:17,290 --> 00:29:19,324 Ringing any bells? No? 494 00:29:24,264 --> 00:29:25,497 How about now? 495 00:29:29,436 --> 00:29:31,636 Wade fucking Wilson. 496 00:29:34,174 --> 00:29:36,324 Well, hello, gorgeous. 497 00:29:36,325 --> 00:29:38,475 Yeah, like I got bit by a radioactive Shar-Pei. 498 00:29:38,478 --> 00:29:41,679 Yeah. And whose fault is that, huh, Francis? 499 00:29:41,681 --> 00:29:43,715 Yeah, time to undo what you did to this butterface. 500 00:29:43,717 --> 00:29:45,550 Please, you should thank me. 501 00:29:45,552 --> 00:29:47,185 Apparently, I made you immortal. 502 00:29:47,187 --> 00:29:48,720 I'm actually quite jealous. 503 00:29:48,722 --> 00:29:51,222 Yeah, but this ain't a life worth living, is it? 504 00:29:53,193 --> 00:29:54,826 Now, I'm about to do to you 505 00:29:54,828 --> 00:29:57,362 what Limp Bizkit did to music in the late 90s. 506 00:29:59,433 --> 00:30:00,498 Dad? 507 00:30:03,837 --> 00:30:06,604 I think we can all agree that shit just went sideways 508 00:30:06,606 --> 00:30:08,540 in the most colossal way. 509 00:30:09,509 --> 00:30:12,077 Well, maybe not the most. 510 00:30:12,079 --> 00:30:15,780 Uh... This is my most prized possession. 511 00:30:16,349 --> 00:30:17,449 Wham? 512 00:30:17,451 --> 00:30:19,717 No, no, no. Wham! 513 00:30:19,719 --> 00:30:23,321 Make It Big is the album that George and Andy earned the exclamation point. 514 00:30:24,324 --> 00:30:25,857 So, am I supposed to just smile 515 00:30:25,859 --> 00:30:27,325 and wave you out the door? 516 00:30:27,327 --> 00:30:28,726 Think of it like spring cleaning. 517 00:30:28,728 --> 00:30:30,261 Only if spring was death. 518 00:30:30,263 --> 00:30:32,630 God, if I had a nickel for every time 519 00:30:32,632 --> 00:30:35,233 I spanked it to Bernadette Peters. 520 00:30:35,235 --> 00:30:37,469 Sounds like you do. 521 00:30:37,471 --> 00:30:39,404 Bernadette is not going anywhere, 522 00:30:39,406 --> 00:30:41,406 because you're not going anywhere. 523 00:30:41,408 --> 00:30:42,707 Drink. 524 00:30:42,709 --> 00:30:44,109 You're right. Cancer is only in my liver, 525 00:30:44,111 --> 00:30:45,410 lungs, prostate, and brain. 526 00:30:45,412 --> 00:30:46,644 All things I can live without. 527 00:30:47,747 --> 00:30:48,847 Ha. 528 00:30:48,849 --> 00:30:50,882 You belong here at home. 529 00:30:50,884 --> 00:30:52,517 Surrounded by your Voltron 530 00:30:52,519 --> 00:30:54,652 and your Bernadette, and your me. 531 00:30:55,856 --> 00:30:59,491 Listen, we both know that cancer is a shit-show. 532 00:31:01,161 --> 00:31:03,294 Like, a Yakov-Smirnoff- opening-for-the 533 00:31:03,296 --> 00:31:06,164 Spin-Doctors-at-the- Iowa-State-Fair shit-show. 534 00:31:08,168 --> 00:31:12,704 And under no circumstances will I take you to that show. 535 00:31:13,907 --> 00:31:15,707 I want you to remember me. 536 00:31:17,244 --> 00:31:19,144 Not the ghost of Christmas me. 537 00:31:19,146 --> 00:31:21,379 Well, I wanna remember us. 538 00:31:21,381 --> 00:31:23,815 I swear to God, I will find you in the next life... 539 00:31:23,816 --> 00:31:26,250 and I'm gonna boom-box Careless Whisper outside your window. 540 00:31:26,253 --> 00:31:27,652 Wham! 541 00:31:30,924 --> 00:31:34,192 No one is boom-boxing shit. Okay? 542 00:31:36,596 --> 00:31:38,196 We can fight this. 543 00:31:41,268 --> 00:31:44,269 Besides, I just realized something. 544 00:31:44,271 --> 00:31:46,604 You win. Your life is officially 545 00:31:46,606 --> 00:31:49,407 way more fucked up than mine. 546 00:31:53,680 --> 00:31:54,746 I love you. 547 00:32:06,426 --> 00:32:07,625 Wade. 548 00:32:09,696 --> 00:32:11,262 Weas. 549 00:32:11,264 --> 00:32:13,565 You look like you need a Blow Job and a shower. 550 00:32:13,567 --> 00:32:15,700 Though courtesy calls for the latter first. 551 00:32:15,702 --> 00:32:17,468 How about three shots of Patron? 552 00:32:17,470 --> 00:32:21,306 Or how about Triticum aestivum, wheatgrass. 553 00:32:21,308 --> 00:32:22,640 Excellent for the immune system. 554 00:32:22,642 --> 00:32:24,742 Jesus Christ. You sound like Vanessa. 555 00:32:24,744 --> 00:32:27,128 Here, check it out. 556 00:32:27,129 --> 00:32:29,513 She's sending away for all these colorful clinic brochures. 557 00:32:29,516 --> 00:32:31,716 I'm sure they're all FDA approved. 558 00:32:31,718 --> 00:32:34,719 Chechnya. Isn't that where you go to get cancer? 559 00:32:34,721 --> 00:32:37,855 You got China and Central Mexico. 560 00:32:37,857 --> 00:32:40,325 You know how they say "cancer" in Spanish? 561 00:32:40,327 --> 00:32:41,859 No. 562 00:32:41,861 --> 00:32:43,595 El Cancer. Oh. 563 00:32:43,597 --> 00:32:45,863 I could have guessed that. 564 00:32:45,865 --> 00:32:47,432 Look how happy you look here. 565 00:32:47,434 --> 00:32:49,000 Mind if I keep this? Put it up, 566 00:32:49,002 --> 00:32:51,903 so I can remember when you looked alive. 567 00:32:51,905 --> 00:32:53,905 At least now I'm gonna win the dead pool. 568 00:32:53,907 --> 00:32:56,708 Now that you're gonna die tragically of cancer. 569 00:32:56,710 --> 00:32:58,610 I got it, Weas. Thanks. 570 00:32:58,612 --> 00:33:01,012 Oh. 571 00:33:01,014 --> 00:33:03,715 And, uh, that guy over there came in looking for you. 572 00:33:03,717 --> 00:33:06,651 Real Grim Reaper type. 573 00:33:06,653 --> 00:33:08,686 I don't know. Might further the plot. 574 00:33:12,692 --> 00:33:13,791 Boothe. 575 00:33:13,793 --> 00:33:14,959 Wade. 576 00:33:20,267 --> 00:33:21,699 Mr. Wilson. 577 00:33:21,701 --> 00:33:22,900 How can I help you? 578 00:33:22,902 --> 00:33:25,670 Besides luring children into a panel van. 579 00:33:25,672 --> 00:33:29,440 I understand you've recently been diagnosed with terminal cancer. 580 00:33:29,442 --> 00:33:30,608 Stalker alert. 581 00:33:30,610 --> 00:33:33,511 It's my job. Recruitment. 582 00:33:33,513 --> 00:33:36,948 I'm sorry you've had such a tough go. 583 00:33:36,950 --> 00:33:39,417 But you're a fighter. Special Forces. 584 00:33:39,419 --> 00:33:42,320 41 confirmed kills. 585 00:33:42,322 --> 00:33:43,688 One every seven weeks. 586 00:33:43,690 --> 00:33:46,724 Same rate most folks get a haircut. Hmm... 587 00:33:46,726 --> 00:33:47,992 It's to wash the taste out. 588 00:33:47,994 --> 00:33:51,562 It's tough to forget being so impressive. 589 00:33:51,564 --> 00:33:53,598 And now you spend your days 590 00:33:53,600 --> 00:33:55,600 sticking up for the little people... 591 00:33:55,602 --> 00:33:57,602 People change. What do you want? 592 00:33:57,604 --> 00:34:00,738 I represent an organization that may be able to help. 593 00:34:02,609 --> 00:34:06,844 What if I told you we can cure your cancer? 594 00:34:06,846 --> 00:34:11,015 And what's more, give you abilities most men only dream of? 595 00:34:14,688 --> 00:34:16,587 I'd say that you sound like an infomercial, 596 00:34:16,589 --> 00:34:18,756 but not a good one, like Slap Chop. 597 00:34:18,758 --> 00:34:20,491 More Shake Weight-y. 598 00:34:20,493 --> 00:34:23,561 The world needs extraordinary soldiers. 599 00:34:23,563 --> 00:34:25,697 We won't just make you better. 600 00:34:25,699 --> 00:34:28,766 We will make you better than better. 601 00:34:29,703 --> 00:34:31,369 A superhero. 602 00:34:31,371 --> 00:34:34,105 Look, Agent Smith, 603 00:34:34,107 --> 00:34:36,741 I tried the hero business and it left a mark. 604 00:34:36,743 --> 00:34:39,510 But if I ever hit "fuck it," I'll look you up. 605 00:34:40,013 --> 00:34:41,779 Oh, um... 606 00:34:41,781 --> 00:34:43,481 Shit. We're within 500 yards of a school, 607 00:34:43,483 --> 00:34:44,716 so you may wanna... 608 00:34:49,656 --> 00:34:50,922 His drink's on him. 609 00:34:56,596 --> 00:34:58,429 What did he say? 610 00:35:20,887 --> 00:35:22,620 Hey, what's going on? 611 00:35:22,622 --> 00:35:25,022 Hey. Sorry. 612 00:35:26,526 --> 00:35:29,427 I had a Liam Neeson nightmare. 613 00:35:29,429 --> 00:35:30,895 I dreamt I kidnapped his daughter 614 00:35:30,897 --> 00:35:32,630 and he just wasn't having it. 615 00:35:40,173 --> 00:35:45,510 Hey, uh, they've made three of those movies. 616 00:35:45,512 --> 00:35:48,713 At some point you have to wonder if he's just a bad parent. 617 00:35:48,715 --> 00:35:49,781 Hmm. 618 00:36:02,962 --> 00:36:06,964 The worst part about cancer isn't what it does to you... 619 00:36:06,966 --> 00:36:10,101 but what it does to the people you love. 620 00:36:10,103 --> 00:36:12,804 Who knew if this guy could save my life... 621 00:36:12,806 --> 00:36:15,940 but I knew there was only one way that I could save hers. 622 00:36:19,679 --> 00:36:21,946 Isn't that what superheroes do? 623 00:36:34,160 --> 00:36:38,496 Okay. Let's pro-con this superhero thing. 624 00:36:38,965 --> 00:36:40,164 Ow. 625 00:36:40,166 --> 00:36:43,134 Pro: They pull down a gaggle of ass. 626 00:36:43,136 --> 00:36:44,702 Local dry cleaning discounts. 627 00:36:44,704 --> 00:36:46,571 Lucrative film deals, both origin stories 628 00:36:46,573 --> 00:36:48,739 and larger ensemble team movies. 629 00:36:48,741 --> 00:36:51,843 Con: They're all lame-ass teacher's pets. 630 00:36:51,845 --> 00:36:53,711 You know, I can hear you. 631 00:36:53,713 --> 00:36:56,681 I wasn't talking to you. I was talking to them. 632 00:36:56,683 --> 00:36:58,983 Stay right here. 633 00:36:58,985 --> 00:37:01,252 You've been warned before, Deadpool. 634 00:37:01,254 --> 00:37:04,989 This is a shameful and reckless use of your powers. 635 00:37:04,991 --> 00:37:07,124 You will both be coming with us. 636 00:37:07,126 --> 00:37:09,060 Look, Colossus, I don't have time for 637 00:37:09,062 --> 00:37:11,162 the goody two-shoes bullshit right now! 638 00:37:11,164 --> 00:37:13,097 And you are? 639 00:37:14,734 --> 00:37:16,634 Negasonic Teenage Warhead. 640 00:37:16,636 --> 00:37:20,037 Negasonic Teenage... What the shit? 641 00:37:20,039 --> 00:37:21,939 That's the coolest name ever! 642 00:37:23,276 --> 00:37:26,010 So, what, you're like, uh, his sidekick? 643 00:37:26,012 --> 00:37:27,645 No. Trainee. 644 00:37:27,647 --> 00:37:29,046 Let me guess. 645 00:37:29,048 --> 00:37:31,682 X-Men left you behind on what? Shit detail? 646 00:37:31,684 --> 00:37:33,434 What does that make you? 647 00:37:33,435 --> 00:37:35,185 Pretending you're not here, Negasonic Teenage Warhead. 648 00:37:35,188 --> 00:37:36,654 Can we trade names? 649 00:37:36,656 --> 00:37:38,155 Can we go? 650 00:37:38,157 --> 00:37:40,691 Look! I'm a teenage girl. 651 00:37:40,693 --> 00:37:42,894 I'd rather be anywhere than here. 652 00:37:42,896 --> 00:37:45,096 I'm all about long sullen silences... 653 00:37:45,098 --> 00:37:49,033 followed by mean comments, followed by more silences. 654 00:37:49,035 --> 00:37:52,270 So what's it gonna be, huh? Long sullen silence... 655 00:37:52,272 --> 00:37:54,972 or mean comment? Go on. 656 00:37:56,175 --> 00:37:57,542 You got me in a box here. 657 00:37:57,544 --> 00:37:58,643 Aha! 658 00:37:58,645 --> 00:38:00,645 We can't allow this, Deadpool. 659 00:38:00,647 --> 00:38:02,046 Please, come quietly. 660 00:38:02,048 --> 00:38:04,315 You big chrome cock-gobbler! 661 00:38:04,317 --> 00:38:05,767 That's not nice. 662 00:38:05,768 --> 00:38:07,218 You're really gonna fuck this up for me? 663 00:38:07,220 --> 00:38:11,789 Trust me, that wheezing bag of dick-tips has it coming. 664 00:38:11,791 --> 00:38:14,725 He's pure evil. 665 00:38:14,727 --> 00:38:18,029 Besides... Nobody's getting hurt. 666 00:38:23,202 --> 00:38:25,603 That guy was already up there when I got here. 667 00:38:25,605 --> 00:38:28,839 Wade, you are better than this. 668 00:38:28,841 --> 00:38:31,208 Join us. Use your powers for good. 669 00:38:31,210 --> 00:38:32,276 Heads up. 670 00:38:32,278 --> 00:38:33,744 Be a superhero. 671 00:38:33,746 --> 00:38:35,513 Listen! 672 00:38:35,514 --> 00:38:37,281 The day I decide to become a crime-fighting shit-swizzler... 673 00:38:37,283 --> 00:38:40,685 who rooms with a bunch of other little whiners at the Neverland mansion... 674 00:38:40,687 --> 00:38:45,623 of some creepy, old, bald, Heaven's Gate-looking motherfucker... 675 00:38:45,625 --> 00:38:47,291 on that day... 676 00:38:47,293 --> 00:38:49,694 I'll send your shiny, happy ass a friend request. 677 00:38:49,696 --> 00:38:52,163 But until then, I'mma do what I came here to do. 678 00:38:52,165 --> 00:38:54,966 Either that or slap the bitch outta you! 679 00:38:54,968 --> 00:38:56,233 Wade... Hey. 680 00:38:56,235 --> 00:38:57,602 Zip it, Sinead! 681 00:38:57,604 --> 00:38:58,669 Hey, douche-pool! 682 00:38:58,671 --> 00:38:59,971 And I hope you're watching... 683 00:39:04,711 --> 00:39:06,377 Quite unfortunate. 684 00:39:09,849 --> 00:39:12,183 That does it! 685 00:39:13,386 --> 00:39:14,852 Oh! 686 00:39:14,854 --> 00:39:17,922 Canada! 687 00:39:19,058 --> 00:39:20,124 That's not good. 688 00:39:20,126 --> 00:39:21,292 Wade, please. 689 00:39:21,294 --> 00:39:24,195 Cock shot! 690 00:39:24,197 --> 00:39:26,030 Oh, your poor wife. 691 00:39:26,032 --> 00:39:28,265 You really should stop. 692 00:39:31,337 --> 00:39:33,938 All the dinosaurs feared the T. rex. 693 00:39:38,845 --> 00:39:40,778 I promise this gets worse for you, big boy! 694 00:39:40,780 --> 00:39:42,747 This is embarrassing. 695 00:39:42,749 --> 00:39:45,416 Please, stay down. 696 00:39:45,418 --> 00:39:48,019 You ever hear of the one-legged man in the ass-kicking contest? 697 00:39:48,021 --> 00:39:49,420 Do you have off switch? 698 00:39:49,422 --> 00:39:51,188 Yeah, it's right next to the prostate. 699 00:39:51,190 --> 00:39:52,323 Or is that the on switch? 700 00:39:52,325 --> 00:39:54,425 Enough! 701 00:40:03,036 --> 00:40:05,302 Let us go talk to the Professor. 702 00:40:05,304 --> 00:40:07,171 McAvoy or Stewart? 703 00:40:07,173 --> 00:40:09,407 These timelines are so confusing. 704 00:40:10,810 --> 00:40:13,377 "Dead or alive, you're coming with me!" 705 00:40:13,379 --> 00:40:15,246 You will recover, Wade. 706 00:40:15,248 --> 00:40:16,947 You always do. 707 00:40:21,354 --> 00:40:24,989 You ever see 127 Hours? Spoiler alert. 708 00:40:28,695 --> 00:40:29,860 Oh, my God. 709 00:40:34,000 --> 00:40:34,665 Nasty. 710 00:40:34,666 --> 00:40:35,946 Oh, there's the money shot, baby. 711 00:40:36,736 --> 00:40:38,469 Are You There God? It's Me, Margaret. 712 00:40:49,449 --> 00:40:52,349 Rock, meet bottom. 713 00:40:52,351 --> 00:40:55,786 And when life ends up breathtakingly fucked... 714 00:40:55,788 --> 00:40:59,990 you can generally trace it back to one big, bad decision. 715 00:40:59,992 --> 00:41:03,194 The one that sent you down the road to Shitsburgh. 716 00:41:03,196 --> 00:41:06,897 This? Well, this was mine. 717 00:41:06,899 --> 00:41:09,767 Mr. Wilson. 718 00:41:09,769 --> 00:41:14,205 Nothing warms my heart more than a change of someone else's. 719 00:41:14,207 --> 00:41:16,040 You finally hit "fuck it." 720 00:41:17,110 --> 00:41:19,844 Just promise you'll do right by me. 721 00:41:19,846 --> 00:41:21,912 So I can do right by someone else. 722 00:41:21,914 --> 00:41:23,814 Of course. 723 00:41:23,816 --> 00:41:25,516 And please don't make the super-suit green. 724 00:41:26,853 --> 00:41:28,319 Or animated. 725 00:41:34,861 --> 00:41:36,393 Move it! Keep moving. 726 00:41:48,407 --> 00:41:51,342 This place seems sanitary. 727 00:41:51,344 --> 00:41:53,544 My first request is warmer hands. 728 00:41:53,546 --> 00:41:57,448 Oh! And, Jesus, a warmer table. 729 00:41:59,018 --> 00:42:01,218 We should really come up with a safe word, fellas. 730 00:42:01,220 --> 00:42:03,154 I'm thinking "pork and beans." 731 00:42:06,425 --> 00:42:08,559 Easy. 732 00:42:10,496 --> 00:42:12,963 Aren't you a little strong for a lady? 733 00:42:13,533 --> 00:42:15,266 I'm calling wang. 734 00:42:18,971 --> 00:42:20,371 What's up with the matches? 735 00:42:20,373 --> 00:42:23,307 Oral fixation or just a big Stallone fan? 736 00:42:24,577 --> 00:42:26,076 Patience, Angel. 737 00:42:26,979 --> 00:42:28,579 All in good time. 738 00:42:28,581 --> 00:42:30,581 Are you here for the turndown service, or what? 739 00:42:32,185 --> 00:42:33,751 We have another talker. 740 00:42:33,752 --> 00:42:35,318 I'm just excited about my first day at superhero camp. 741 00:42:35,321 --> 00:42:37,521 Shut the fuck up. 742 00:42:40,860 --> 00:42:42,893 Mr. Wilson, my name's Ajax. 743 00:42:43,863 --> 00:42:46,997 I manage this workshop. 744 00:42:46,999 --> 00:42:50,267 Ah, my welcome speech used to be full of euphemisms like... 745 00:42:50,269 --> 00:42:51,902 "This may hurt a little." 746 00:42:51,904 --> 00:42:53,971 "This may cause you some discomfort." 747 00:42:53,973 --> 00:42:56,273 But I've grown blunt. 748 00:42:56,275 --> 00:42:59,009 This workshop is not a government-led program. 749 00:42:59,011 --> 00:43:02,546 It's a private institution that turns reclamation projects like yourself... 750 00:43:02,548 --> 00:43:06,083 into men of extraordinary abilities. 751 00:43:07,553 --> 00:43:11,021 But if you think super-human powers are acquired painlessly... 752 00:43:11,891 --> 00:43:13,290 Wrong. 753 00:43:13,292 --> 00:43:14,959 I'm injecting you with a serum... 754 00:43:14,961 --> 00:43:17,561 that activates any mutant genes lurking in your DNA. 755 00:43:17,563 --> 00:43:21,565 For it to work we need to subject you to extreme stress. 756 00:43:27,073 --> 00:43:31,108 You've heard that whole "make an omelet, break some eggs" bit, right? 757 00:43:31,110 --> 00:43:33,577 I'm about to hurt you, Wade. 758 00:43:33,579 --> 00:43:36,647 I was a patient here once myself, you know. 759 00:43:36,649 --> 00:43:39,516 The treatment affects everyone differently. 760 00:43:39,518 --> 00:43:42,653 It made Angel inhumanly strong. 761 00:43:42,655 --> 00:43:47,258 In my case, it enhanced my reflexes. 762 00:43:47,260 --> 00:43:50,294 Also scorched my nerve endings, so I no longer feel pain. 763 00:43:51,998 --> 00:43:55,933 And, in fact, I no longer feel anything. 764 00:44:04,277 --> 00:44:07,344 Thanks! Thank you. Thank you. 765 00:44:07,346 --> 00:44:10,080 You have something in your teeth. 766 00:44:10,082 --> 00:44:12,283 Right in the middle there. Just, I don't... 767 00:44:12,285 --> 00:44:15,386 A little nugget of romaine lettuce or something. 768 00:44:17,223 --> 00:44:19,690 It's been bothering me for a long time. 769 00:44:21,127 --> 00:44:22,393 Ah, made you look. 770 00:44:22,395 --> 00:44:24,161 Hey, is Ajax your actual name? 771 00:44:24,163 --> 00:44:25,996 Because it sounds suspiciously made up. 772 00:44:25,998 --> 00:44:27,131 What is it, really? 773 00:44:27,133 --> 00:44:29,400 Kevin? Bruce? Scott? 774 00:44:29,402 --> 00:44:31,702 Mitch? The Rickster? 775 00:44:31,704 --> 00:44:33,570 Is it Basil Fawlty? 776 00:44:33,572 --> 00:44:35,539 Oh, joke away. 777 00:44:35,541 --> 00:44:37,041 One thing that never survives this place 778 00:44:37,043 --> 00:44:39,043 is a sense of humor. 779 00:44:39,045 --> 00:44:40,210 We'll see about that. 780 00:44:40,212 --> 00:44:41,578 I suppose we will. 781 00:44:43,049 --> 00:44:44,548 He's all yours. 782 00:44:44,550 --> 00:44:46,317 Oh, come on. 783 00:44:46,319 --> 00:44:47,718 You're gonna leave me all alone here. 784 00:44:47,720 --> 00:44:49,486 With less-angry Rosie O'Donnell? 785 00:44:53,726 --> 00:44:56,026 This is how it's going to work. 786 00:44:56,028 --> 00:44:59,530 Adrenaline acts as a catalyst for the serum... 787 00:44:59,532 --> 00:45:02,199 so we're going to have to make you suffer. 788 00:45:03,736 --> 00:45:05,736 If you're lucky, the mutant genes will activate 789 00:45:05,738 --> 00:45:08,672 and manifest in a spectacular fashion. 790 00:45:13,045 --> 00:45:15,746 If not, well, we'll have to keep on hurting you... 791 00:45:17,583 --> 00:45:19,016 in new and different ways, 792 00:45:19,018 --> 00:45:20,417 each more painful than the last... 793 00:45:23,089 --> 00:45:25,422 until you finally mutate. 794 00:45:27,059 --> 00:45:28,292 Or die. 795 00:45:35,101 --> 00:45:36,633 You mean a bucket list? 796 00:45:36,635 --> 00:45:39,103 Like a fuck-it list. 797 00:45:39,105 --> 00:45:40,371 I'd really like to light a spliff 798 00:45:40,373 --> 00:45:42,306 off the Olympic torch. 799 00:45:42,308 --> 00:45:44,241 Pass it to me right after. 800 00:45:44,243 --> 00:45:47,644 Let's not forget naked tandem base-jumping 801 00:45:47,646 --> 00:45:51,248 with the WNBA's Sacramento Monarchs. 802 00:45:51,250 --> 00:45:54,752 Anything on my bucket list would involve public nudity. 803 00:45:54,754 --> 00:45:58,088 Finally, giving Meredith Baxter-Birney a Dutch oven. 804 00:45:58,090 --> 00:46:01,258 No. Receiving a Dutch oven from Meredith Baxter-Birney. 805 00:46:05,731 --> 00:46:09,333 Making banana pancakes for my kids. 806 00:46:12,638 --> 00:46:14,738 Vanessa. 807 00:46:18,277 --> 00:46:20,611 I wanna see Vanessa. 808 00:46:20,613 --> 00:46:22,146 You're lovely. 809 00:46:22,148 --> 00:46:25,516 I don't know about anyone else, but I'm touched. 810 00:46:25,518 --> 00:46:26,550 We were just joking. 811 00:46:26,552 --> 00:46:29,086 No, no. It's okay. 812 00:46:30,156 --> 00:46:32,523 I encourage distractions. 813 00:46:32,525 --> 00:46:34,825 Wouldn't want you giving up on us, now would we? 814 00:46:34,827 --> 00:46:36,760 Hey, don't take any shit from him, Cunningham. 815 00:46:37,696 --> 00:46:40,230 How tough can he be... 816 00:46:40,232 --> 00:46:43,233 with a name like Francis? 817 00:46:43,636 --> 00:46:45,169 Francis? 818 00:46:45,171 --> 00:46:47,171 That's his legal name. 819 00:46:47,173 --> 00:46:50,641 He got "Ajax" from the dish soap. 820 00:46:52,578 --> 00:46:56,346 F, R, A, N, C, I... 821 00:46:56,649 --> 00:46:58,215 Oops! 822 00:46:59,785 --> 00:47:02,753 Snagged the dry cleaning tag off your lab coat. 823 00:47:04,590 --> 00:47:07,191 FYI, I could probably get you the superhero discount. 824 00:47:07,193 --> 00:47:08,559 You are so relentlessly annoying. 825 00:47:08,561 --> 00:47:09,593 Thanks. 826 00:47:09,595 --> 00:47:11,228 Never heard that before. 827 00:47:11,230 --> 00:47:14,298 Why don't you do us all a favor and shut the fuck up? 828 00:47:14,300 --> 00:47:16,366 Or I'll sew your pretty mouth shut. 829 00:47:16,669 --> 00:47:18,135 Oh... 830 00:47:18,137 --> 00:47:19,736 I wouldn't do that if I were you. 831 00:47:19,738 --> 00:47:21,371 See, here's the problem with 832 00:47:21,373 --> 00:47:23,207 round-the-clock torture... 833 00:47:23,209 --> 00:47:26,243 is that you can't really step it up from there. 834 00:47:28,681 --> 00:47:31,215 Is that what you think? 835 00:47:36,355 --> 00:47:38,822 If this doesn't unlock your mutation, then, well... 836 00:47:39,625 --> 00:47:41,425 nothing will. 837 00:47:41,427 --> 00:47:42,943 Now, what we're going to do is 838 00:47:42,944 --> 00:47:44,460 lower the oxygen concentration in the air... 839 00:47:44,463 --> 00:47:47,364 to the exact point you feel like you're suffocating. 840 00:47:47,366 --> 00:47:48,632 If your brainwaves slow, 841 00:47:48,634 --> 00:47:51,235 meaning you're about to pass out... 842 00:47:51,237 --> 00:47:52,436 then we'll turn up the O2. 843 00:47:53,372 --> 00:47:54,771 If your heart rate slows... 844 00:47:54,773 --> 00:47:57,574 meaning you're able to catch your breath... 845 00:47:57,576 --> 00:47:59,576 we'll turn it back down. 846 00:47:59,578 --> 00:48:01,245 And that's where we'll leave you. 847 00:48:01,247 --> 00:48:03,614 Right there. 848 00:48:03,616 --> 00:48:05,883 Oh, and I thought you guys were dicks before. 849 00:48:05,885 --> 00:48:09,219 You know the funniest part of this? 850 00:48:09,221 --> 00:48:12,389 You still think we're making you a superhero. 851 00:48:12,391 --> 00:48:15,826 You. A dishonorable discharge. 852 00:48:16,529 --> 00:48:18,662 Hip-deep in hookers. 853 00:48:19,365 --> 00:48:20,931 You're nothing. 854 00:48:21,800 --> 00:48:24,268 Little secret, Wade. 855 00:48:24,270 --> 00:48:26,203 This workshop doesn't make superheroes, 856 00:48:26,205 --> 00:48:29,406 we make super-slaves. 857 00:48:29,408 --> 00:48:31,241 We're gonna fit you with a control collar 858 00:48:31,243 --> 00:48:33,810 and auction you off to the highest bidder. 859 00:48:33,812 --> 00:48:36,213 Who knows what they'll have you doing? 860 00:48:36,215 --> 00:48:39,616 Terrorizing citizens, putting down freedom fighters. 861 00:48:41,687 --> 00:48:44,955 Maybe just mow the occasional lawn. 862 00:48:44,957 --> 00:48:47,624 What the fuck is wrong with you? 863 00:48:52,765 --> 00:48:55,666 You're never going home after this. 864 00:48:55,668 --> 00:48:57,901 Now there's a brave face. 865 00:48:58,837 --> 00:49:00,571 Wait, wait! Wait. Wait. 866 00:49:02,775 --> 00:49:06,777 Seriously, you actually have something in your teeth now. 867 00:49:08,647 --> 00:49:10,447 Enjoy your weekend. 868 00:49:10,449 --> 00:49:12,249 "Weekend"? Back up. 869 00:49:12,251 --> 00:49:13,483 Weekend? 870 00:49:54,994 --> 00:49:57,294 Did I say this was a love story? 871 00:49:57,296 --> 00:49:59,696 No, it's a horror movie. 872 00:50:16,048 --> 00:50:18,382 Fucking hell. 873 00:50:18,384 --> 00:50:21,652 Looks like someone lost his shot at Homecoming King. 874 00:50:21,654 --> 00:50:23,787 What have you done to me? 875 00:50:23,789 --> 00:50:25,322 I've merely raised your stress levels 876 00:50:25,324 --> 00:50:27,057 high enough to trigger a mutation. 877 00:50:27,059 --> 00:50:29,926 You sadistic fuck! 878 00:50:29,928 --> 00:50:32,396 I've cured you, Wade. 879 00:50:32,398 --> 00:50:35,032 Now your mutated cells can heal anything. 880 00:50:35,034 --> 00:50:37,868 It's attacking your cancer as fast as it can form. 881 00:50:39,038 --> 00:50:41,738 Yeah, I've seen similar side-effects before. 882 00:50:42,941 --> 00:50:44,007 I could cure them... 883 00:50:47,646 --> 00:50:49,446 but where's the fun in that? 884 00:50:51,650 --> 00:50:54,351 Now, I'm gonna shut you in again, Wade. 885 00:50:55,921 --> 00:50:57,954 Not because I need to. 886 00:51:01,827 --> 00:51:03,694 Because I want to. 887 00:51:17,976 --> 00:51:19,576 Oh, well. 888 00:51:19,578 --> 00:51:20,811 Go ahead. 889 00:51:23,782 --> 00:51:25,649 Oh, you smell like shit. 890 00:51:26,819 --> 00:51:28,852 Whoa! 891 00:51:28,854 --> 00:51:30,821 Motherfucker. 892 00:51:30,823 --> 00:51:32,789 Hey, hey, hey. It's all right, it's all right. 893 00:51:33,826 --> 00:51:35,826 I think we owe him that one, yeah? 894 00:51:35,828 --> 00:51:38,395 You take off. Go on. 895 00:51:38,964 --> 00:51:40,497 Off you go. 896 00:51:51,443 --> 00:51:53,009 Quick question. 897 00:51:55,147 --> 00:51:57,414 What's my name? 898 00:52:02,988 --> 00:52:04,521 Didn't think so. 899 00:52:06,158 --> 00:52:09,025 Sorry, Francis. My lips are sealed. 900 00:54:05,544 --> 00:54:06,877 You don't want to kill me. 901 00:54:06,879 --> 00:54:09,212 I'm the only one who can fix your ugly mug. 902 00:55:05,938 --> 00:55:07,604 What's my name? 903 00:55:13,679 --> 00:55:14,878 Wade. 904 00:56:22,114 --> 00:56:25,215 I didn't just get the cure to el cancer... 905 00:56:26,752 --> 00:56:29,352 I got the cure to el everything. 906 00:56:33,025 --> 00:56:35,258 But there was only one thing... 907 00:56:35,260 --> 00:56:37,027 that really mattered. 908 00:57:06,324 --> 00:57:07,390 Come on, let's go. 909 00:57:12,864 --> 00:57:15,699 Oh, that must hurt. 910 00:57:16,435 --> 00:57:18,935 Thank you so much. 911 00:57:29,948 --> 00:57:32,182 God, he's so fucking gnarly. 912 00:57:32,184 --> 00:57:33,750 Look at his face. 913 00:57:33,752 --> 00:57:36,086 Oh, my God. Poor guy. 914 00:57:36,088 --> 00:57:37,220 Honey, don't stare. 915 00:57:37,222 --> 00:57:38,488 Freak. 916 00:57:58,844 --> 00:58:02,345 No way. I'm not making her life as ugly as mine. 917 00:58:02,347 --> 00:58:05,014 Come on, Wade, it can't be that bad. 918 00:58:05,016 --> 00:58:07,384 Ah, bullshit! 919 00:58:07,385 --> 00:58:09,753 I'm a monster inside and out. I belong in a fucking circus. 920 00:58:09,755 --> 00:58:12,288 Wade, Vanessa loves you. She doesn't care what you... 921 00:58:12,290 --> 00:58:14,023 Oh! Oh. 922 00:58:14,025 --> 00:58:15,191 Do you like what you see? 923 00:58:15,193 --> 00:58:16,926 No. 924 00:58:16,928 --> 00:58:18,394 You look like an avocado 925 00:58:18,396 --> 00:58:20,964 had sex with an older, more disgusting avocado. 926 00:58:20,966 --> 00:58:22,132 Yeah. 927 00:58:22,134 --> 00:58:24,200 Not gently. Like it was hate-fucking. 928 00:58:24,202 --> 00:58:26,136 There was something wrong with the relationship... 929 00:58:26,138 --> 00:58:28,071 and that was the only catharsis 930 00:58:28,073 --> 00:58:29,973 that they could find without violence. 931 00:58:29,975 --> 00:58:32,375 And the only guy who can fix this fugly mug... 932 00:58:32,377 --> 00:58:35,211 is the British shitstick who ran the mutant factory. 933 00:58:35,213 --> 00:58:37,147 And he's gone. Poof! 934 00:58:37,149 --> 00:58:38,982 Yeah, well you gotta do something to remedy this... 935 00:58:38,984 --> 00:58:40,116 because as of now, 936 00:58:40,118 --> 00:58:42,018 you only have one course of action. 937 00:58:42,020 --> 00:58:43,253 Damn straight. 938 00:58:43,255 --> 00:58:45,121 Find Francis. Star in horror films. 939 00:58:45,123 --> 00:58:46,222 What? 940 00:58:46,224 --> 00:58:48,291 Star in your own horror films. 941 00:58:48,293 --> 00:58:49,893 Because you look like Freddy Krueger 942 00:58:49,895 --> 00:58:53,129 face-fucked a topographical map of Utah. 943 00:58:53,131 --> 00:58:54,998 Here's what I'm actually gonna do. 944 00:58:55,000 --> 00:58:56,132 I'm gonna work through his crew 945 00:58:56,134 --> 00:58:58,118 until somebody gives up Francis... 946 00:58:58,119 --> 00:59:00,103 force him to fix this, then put a bullet in his skull... 947 00:59:00,105 --> 00:59:01,871 and fuck the brain hole. 948 00:59:01,873 --> 00:59:05,008 I don't wanna see that or think of it again. 949 00:59:05,010 --> 00:59:07,110 But the douchebag does thinks you're dead, right? 950 00:59:07,112 --> 00:59:08,378 Yeah. 951 00:59:08,380 --> 00:59:09,913 That's good. You should keep it that way. 952 00:59:09,915 --> 00:59:11,514 What, like, wear a mask? 953 00:59:11,516 --> 00:59:14,517 Yes. A very thick mask. All the time. 954 00:59:15,153 --> 00:59:16,286 I am sorry... 955 00:59:16,288 --> 00:59:19,022 you are haunting. 956 00:59:19,024 --> 00:59:21,024 Your face is the stuff of nightmares. 957 00:59:21,026 --> 00:59:22,325 Like a testicle with teeth. 958 00:59:22,327 --> 00:59:24,160 You will die alone. 959 00:59:24,162 --> 00:59:26,329 I mean, if you could die. 960 00:59:26,331 --> 00:59:28,398 Ideally, for others' sake. 961 00:59:28,400 --> 00:59:30,033 That'll do. 962 00:59:30,035 --> 00:59:31,901 All you need now is a suit and a nickname... 963 00:59:31,903 --> 00:59:34,137 like Wade the Wisecracker... 964 00:59:34,139 --> 00:59:37,273 or Scaredevil, Mr. Neverdie. 965 00:59:37,909 --> 00:59:39,209 Oh, shit. 966 00:59:39,578 --> 00:59:41,544 What? 967 00:59:41,546 --> 00:59:43,580 I put all my money on you and now... 968 00:59:43,582 --> 00:59:45,181 I just realized I'm never gonna win the, uh... 969 00:59:45,183 --> 00:59:46,282 Dead pool. 970 00:59:50,188 --> 00:59:52,488 Captain Deadpool... 971 00:59:54,326 --> 00:59:55,458 No, just... 972 00:59:55,460 --> 00:59:57,293 Just Deadpool, yeah. Just Deadpool. 973 00:59:57,295 --> 00:59:59,462 To you, Mr. Pool. 974 00:59:59,464 --> 01:00:00,864 Deadpool. 975 01:00:00,866 --> 01:00:02,306 That sounds like a fucking franchise. 976 01:00:16,581 --> 01:00:19,349 This shit's gonna have nuts in it. 977 01:00:19,351 --> 01:00:20,984 Where's Francis? 978 01:00:34,966 --> 01:00:36,566 Where's Francis? 979 01:00:44,976 --> 01:00:47,010 Seltzer water and lemon for blood. 980 01:00:48,213 --> 01:00:51,180 Or wear red. Dumbass. 981 01:01:09,701 --> 01:01:11,334 Don't make me ask twice. 982 01:01:12,570 --> 01:01:14,137 Where... 983 01:01:14,139 --> 01:01:16,673 is Francis? 984 01:01:16,675 --> 01:01:18,508 He made me ask twice. 985 01:01:18,510 --> 01:01:20,576 Is the mask muffling my voice? 986 01:01:25,317 --> 01:01:26,950 Where's Francis? 987 01:01:29,421 --> 01:01:31,354 Where the fuck is Francis? 988 01:01:40,031 --> 01:01:43,333 You're about to be killed by a Zamboni. 989 01:01:43,335 --> 01:01:44,567 Where's Francis? 990 01:01:46,037 --> 01:01:47,670 No! Please! 991 01:01:47,672 --> 01:01:50,606 Oh, God! I'm so sorry! 992 01:01:51,676 --> 01:01:54,577 Oh! You little spider monkey! 993 01:01:57,449 --> 01:02:01,050 Where... is... Francis? 994 01:02:02,153 --> 01:02:03,353 This is confusing. 995 01:02:03,355 --> 01:02:04,687 Is it sexist to hit you? 996 01:02:04,689 --> 01:02:06,356 Is it more sexist to not hit you? 997 01:02:06,358 --> 01:02:08,725 I mean, the line gets real... blurry. 998 01:02:09,800 --> 01:02:11,000 WHERE IS FRANCIS? 999 01:02:12,497 --> 01:02:14,564 Tell me where your fucking boss is 1000 01:02:14,566 --> 01:02:16,432 or you're gonna die! 1001 01:02:16,434 --> 01:02:18,167 In five minutes! 1002 01:02:28,213 --> 01:02:30,113 Don't hesitate to call me. 1003 01:02:45,530 --> 01:02:47,730 Nice to see you, Jared. 1004 01:02:48,800 --> 01:02:50,633 I'll take the footlong... 1005 01:02:50,635 --> 01:02:51,701 Fully loaded. 1006 01:03:05,784 --> 01:03:07,350 Whoa, whoa! 1007 01:03:07,352 --> 01:03:09,085 41 confirmed kills. 1008 01:03:09,087 --> 01:03:11,454 Now it's 89. About to be 90. 1009 01:03:12,223 --> 01:03:13,356 Mr. Wilson? 1010 01:03:13,358 --> 01:03:14,457 Ding-ding. 1011 01:03:15,260 --> 01:03:17,560 You're looking very alive. 1012 01:03:17,562 --> 01:03:19,829 Ha! Only on the outside! 1013 01:03:19,831 --> 01:03:21,497 This is not going to end well for me, is it? 1014 01:03:21,499 --> 01:03:22,799 This is not gonna end well for you, no. 1015 01:03:22,801 --> 01:03:24,167 Where's your boss? 1016 01:03:24,169 --> 01:03:25,668 I can tell you exactly... 1017 01:03:27,439 --> 01:03:29,806 Oh, you'll tell me. But first... 1018 01:03:29,808 --> 01:03:32,275 You might wanna look away for this. 1019 01:03:32,277 --> 01:03:33,576 Now this little piggy went to... 1020 01:03:35,580 --> 01:03:38,081 Thank you, Agent Smith. 1021 01:03:41,519 --> 01:03:42,585 Taxi! 1022 01:03:44,122 --> 01:03:46,422 Hop in! Great day for a ride. 1023 01:03:48,293 --> 01:03:49,933 And we all know how this turned out. 1024 01:03:52,564 --> 01:03:54,797 Whoops! You weren't meant to see that. 1025 01:04:02,707 --> 01:04:04,874 There. All caught up. 1026 01:04:12,550 --> 01:04:15,151 We're here. 1027 01:04:15,153 --> 01:04:18,521 Sorry about bleeding in all your garbage. 1028 01:04:24,696 --> 01:04:26,796 Seltzer water and lemon for blood. 1029 01:04:27,298 --> 01:04:28,865 Whoo! 1030 01:04:28,867 --> 01:04:31,567 Some kinds of anger can't be managed... 1031 01:04:31,569 --> 01:04:33,736 like the kind where your year-long plan 1032 01:04:33,738 --> 01:04:37,340 ends with the wrong guy getting dismembered! 1033 01:04:37,342 --> 01:04:40,243 That said, when it comes time to licking wounds, 1034 01:04:40,245 --> 01:04:42,478 there's no place like home. 1035 01:04:42,480 --> 01:04:44,580 Ah, and I share that home with someone you've met, 1036 01:04:44,582 --> 01:04:47,350 the old blind lady from the laundromat, Al. 1037 01:04:47,352 --> 01:04:49,252 God, I miss cocaine. 1038 01:04:49,254 --> 01:04:51,738 Her. 1039 01:04:51,739 --> 01:04:54,223 Fourth-wall break inside a fourth-wall break. 1040 01:04:54,225 --> 01:04:57,326 That's like 16 walls. 1041 01:04:57,328 --> 01:04:58,794 She's like Robin to my Batman, 1042 01:04:58,796 --> 01:05:02,732 except she's old, and black, and blind. 1043 01:05:02,734 --> 01:05:04,767 And I think she's in love with me. 1044 01:05:04,769 --> 01:05:08,371 Wait, pretty sure Robin loves Batman, too. 1045 01:05:18,283 --> 01:05:19,348 Al? 1046 01:05:21,619 --> 01:05:23,219 Morning, sleepyhead. 1047 01:05:24,522 --> 01:05:26,689 It smells like old lady pants in here. 1048 01:05:26,691 --> 01:05:28,691 Yes, I'm old. I wear pants. 1049 01:05:28,693 --> 01:05:30,560 But you're no lady. 1050 01:05:30,562 --> 01:05:33,829 Oh! So comfy. 1051 01:05:33,831 --> 01:05:36,899 Upside of being blind: I've never seen you in Crocs. 1052 01:05:36,901 --> 01:05:38,434 You mean my big, rubber masturbating shoes? 1053 01:05:38,436 --> 01:05:39,936 Yes, I know. 1054 01:05:39,938 --> 01:05:42,705 Downside of being blind... 1055 01:05:42,707 --> 01:05:45,274 I hear everything in this duplex. 1056 01:05:47,312 --> 01:05:48,544 Sit on a stick. 1057 01:05:48,546 --> 01:05:49,579 Bactin? 1058 01:05:49,581 --> 01:05:53,716 Yeah. Bactin should do it. 1059 01:05:54,786 --> 01:05:56,586 How's that Kullen coming along? 1060 01:05:56,588 --> 01:05:58,688 IKEA doesn't assemble itself, you know. 1061 01:05:58,690 --> 01:06:01,691 You're telling me. I don't mind the Kullen. 1062 01:06:01,693 --> 01:06:04,327 It's an improvement on the Hurdal. 1063 01:06:04,329 --> 01:06:06,862 Please. Anything's an improvement over the Hurdal. 1064 01:06:06,864 --> 01:06:10,967 I'd have taken an Hemnes or a Trysil over the Hurdal. 1065 01:06:10,969 --> 01:06:13,836 Oh, no, I didn't get excited till I saw the Kullen. 1066 01:06:13,838 --> 01:06:15,004 Screw, please. 1067 01:06:15,006 --> 01:06:16,572 Here? Now? Just kidding. 1068 01:06:16,574 --> 01:06:17,740 I know it's been decades. 1069 01:06:17,742 --> 01:06:18,908 You'd be surprised. 1070 01:06:19,611 --> 01:06:20,776 Pretty grossed out. 1071 01:06:22,714 --> 01:06:25,281 Ta... Da. 1072 01:06:30,855 --> 01:06:34,490 I wish I never heard of Craigslist. 1073 01:06:34,492 --> 01:06:35,758 And I quote, "Looking for roommate, 1074 01:06:35,760 --> 01:06:37,026 "blind to life's imperfections. 1075 01:06:37,028 --> 01:06:38,811 "Must be good with hands." 1076 01:06:38,812 --> 01:06:40,595 Or would you rather I build the IKEA, and you pay rent? 1077 01:06:40,598 --> 01:06:42,565 Why such a douche this morning? 1078 01:06:43,334 --> 01:06:45,034 Let's recap. 1079 01:06:45,035 --> 01:06:46,735 The cock thistle that turned me into this freak... 1080 01:06:46,738 --> 01:06:48,537 slipped through my arms today... 1081 01:06:50,008 --> 01:06:51,707 Arm. 1082 01:06:51,709 --> 01:06:53,042 Catching him was my only chance 1083 01:06:53,044 --> 01:06:54,877 to be hot again, get my super sexy ex back... 1084 01:06:54,879 --> 01:06:57,346 and prevent this shit from happening to someone else. 1085 01:06:57,348 --> 01:06:59,348 So, yeah, today was about as much fun 1086 01:06:59,350 --> 01:07:00,983 as a sandpaper dildo. 1087 01:07:02,887 --> 01:07:04,553 # driveby. 1088 01:07:21,906 --> 01:07:23,939 Found out who our friend in the red suit is. 1089 01:07:26,377 --> 01:07:29,045 Fucking Wade Wilson. 1090 01:07:29,047 --> 01:07:32,048 I suppose I'd wear a mask too if I had a face like that. 1091 01:07:32,050 --> 01:07:33,716 I only wish I healed the same. 1092 01:07:37,655 --> 01:07:40,523 Still, we'll put him out of our misery. 1093 01:07:40,525 --> 01:07:42,024 On our terms. 1094 01:07:42,026 --> 01:07:43,893 Right. And when he heals? 1095 01:07:44,829 --> 01:07:46,028 He can't. 1096 01:07:46,030 --> 01:07:48,664 Not if there's nothing left of him to heal. 1097 01:07:48,666 --> 01:07:52,702 You know, it's funny. I almost miss the fucker. 1098 01:07:54,005 --> 01:07:55,604 I like a challenge. 1099 01:07:56,841 --> 01:07:58,974 But he's bad for business. 1100 01:07:58,976 --> 01:08:00,810 Now let's go find him. 1101 01:08:01,679 --> 01:08:02,745 Oh. 1102 01:08:05,116 --> 01:08:06,716 Tylenol PM? 1103 01:08:06,718 --> 01:08:09,618 You can stick that where you stuck the Bactin. 1104 01:08:09,620 --> 01:08:11,987 I raided my stash of wisdom tooth Percocet... 1105 01:08:11,989 --> 01:08:16,058 and I am orbiting fucking Saturn right now. 1106 01:08:18,863 --> 01:08:21,831 But I appreciate the gesture. 1107 01:08:21,833 --> 01:08:26,435 Am I crazy, or is your hand really small? 1108 01:08:26,437 --> 01:08:28,471 About the size of a KFC spork. 1109 01:08:28,473 --> 01:08:30,373 Ugh. 1110 01:08:30,375 --> 01:08:32,608 I get why you're so pissy... 1111 01:08:32,610 --> 01:08:34,143 but your mood's never gonna brighten 1112 01:08:34,145 --> 01:08:35,611 till you find this woman... 1113 01:08:35,613 --> 01:08:36,979 and tell her how you feel. 1114 01:08:36,981 --> 01:08:38,681 What do I keep telling you, Mrs. Magoo? 1115 01:08:38,683 --> 01:08:40,516 She wouldn't have me. 1116 01:08:40,518 --> 01:08:42,151 If you could see me, you'd understand. 1117 01:08:42,153 --> 01:08:43,486 Looks aren't everything. 1118 01:08:43,488 --> 01:08:44,620 Looks are everything. 1119 01:08:44,622 --> 01:08:46,722 You ever heard David Beckham speak? 1120 01:08:46,724 --> 01:08:49,058 It's like he mouth-sexed a can of helium. 1121 01:08:49,060 --> 01:08:50,626 You think Ryan Reynolds got this far 1122 01:08:50,628 --> 01:08:52,495 on his superior acting method? 1123 01:08:52,497 --> 01:08:53,763 Love is blind, Wade. 1124 01:08:53,765 --> 01:08:54,830 No. 1125 01:08:55,867 --> 01:08:57,800 You're blind. 1126 01:08:57,802 --> 01:09:00,770 So, you're just gonna lie there and whimper? 1127 01:09:00,772 --> 01:09:02,872 No, I'm gonna wait till this arm plows through puberty... 1128 01:09:02,874 --> 01:09:03,906 and then I'm gonna come up with 1129 01:09:03,908 --> 01:09:05,108 a whole new Christmas Day plan. 1130 01:09:05,810 --> 01:09:07,076 In the meantime, 1131 01:09:07,078 --> 01:09:09,078 you might wanna leave the room. 1132 01:09:09,080 --> 01:09:11,680 I bet it feels huge in this hand. 1133 01:09:12,917 --> 01:09:16,085 Go, go, go. 1134 01:09:16,087 --> 01:09:17,887 So, the doctor says, "The bad news is 1135 01:09:17,889 --> 01:09:19,339 "you don't have that long to live." 1136 01:09:19,340 --> 01:09:20,790 So, the patient says, "How long do I have?" 1137 01:09:20,792 --> 01:09:22,758 The doctor says, "Five." 1138 01:09:22,760 --> 01:09:24,493 The guy says, "Five what?" 1139 01:09:24,495 --> 01:09:27,696 And the doctor says, "Four, three, two..." 1140 01:09:35,540 --> 01:09:37,039 Can I help you ladies? 1141 01:09:39,677 --> 01:09:40,843 Oh, I do hope so. 1142 01:09:44,949 --> 01:09:46,582 I heard you might be able to point me 1143 01:09:46,584 --> 01:09:49,685 in the direction of a, um, friend of mine. 1144 01:09:49,687 --> 01:09:50,753 Name of Wade Wilson. 1145 01:09:52,123 --> 01:09:53,456 Sorry. 1146 01:09:53,458 --> 01:09:54,990 I don't know the name. 1147 01:10:02,200 --> 01:10:04,733 Hey, you're not supposed to be behind the bar. 1148 01:10:08,239 --> 01:10:10,206 I've seen this girl. 1149 01:10:10,208 --> 01:10:11,707 Ah, this must be Vanessa. 1150 01:10:11,709 --> 01:10:12,908 I've heard so much about you. 1151 01:10:17,114 --> 01:10:19,882 Um, sweetheart, you might wanna look around. 1152 01:10:19,884 --> 01:10:22,651 This isn't really the place to do something like that. 1153 01:10:23,888 --> 01:10:25,721 Easy, Angel. 1154 01:10:25,723 --> 01:10:27,089 Put the little man down. 1155 01:10:28,693 --> 01:10:30,826 We have everything we need now. 1156 01:10:30,828 --> 01:10:32,628 You sure? 1157 01:10:32,630 --> 01:10:35,731 You don't want any clothes that are not monochromatic? 1158 01:10:35,733 --> 01:10:38,534 Have fun at your midnight showing of Blade II. 1159 01:10:40,605 --> 01:10:42,004 Whoo. 1160 01:10:42,006 --> 01:10:43,839 Thanks for having my back, guys. 1161 01:10:48,779 --> 01:10:51,146 Wade, we have a fucking problem. 1162 01:10:51,148 --> 01:10:53,916 And by "we," I mean "you." 1163 01:10:53,918 --> 01:10:56,051 Ah, I can't believe I'm doing this. 1164 01:10:56,053 --> 01:10:58,988 Is there a word for half afraid, half angry? 1165 01:10:58,990 --> 01:11:01,156 Yeah, "afrangry", I guess. 1166 01:11:01,158 --> 01:11:03,025 Have you decided what you're gonna say to her? 1167 01:11:03,027 --> 01:11:04,293 Fuck me! 1168 01:11:04,295 --> 01:11:06,295 Uh, maybe not start with that. 1169 01:11:12,136 --> 01:11:15,604 Hey, coming onto our stage right now... 1170 01:11:15,606 --> 01:11:17,806 give it up for Chastity! 1171 01:11:21,612 --> 01:11:23,913 Or as I like to call her, Irony. 1172 01:11:23,915 --> 01:11:26,048 Better find her fast before numbnuts does. 1173 01:11:26,050 --> 01:11:27,683 How do you know she's in here? 1174 01:11:27,685 --> 01:11:30,853 Because I'm constantly stalking that fox. 1175 01:11:55,813 --> 01:12:00,082 Every time I see her, it's like the first time... 1176 01:12:00,084 --> 01:12:02,284 Especially from this angle. 1177 01:12:25,810 --> 01:12:27,109 You can't buy love, 1178 01:12:27,111 --> 01:12:29,912 but you can rent it for three minutes. 1179 01:12:32,850 --> 01:12:35,651 Ah, you weak motherfucker! 1180 01:12:36,220 --> 01:12:37,286 Come on! 1181 01:12:38,389 --> 01:12:39,855 Come on, get it together. 1182 01:12:39,857 --> 01:12:41,924 This isn't about me, this is about Vanessa. 1183 01:12:45,963 --> 01:12:47,296 Here we go. 1184 01:12:49,900 --> 01:12:51,667 Maximum effort. 1185 01:12:55,006 --> 01:12:56,171 Vanessa. 1186 01:12:58,743 --> 01:13:00,743 Someone out back asking for you. 1187 01:13:00,745 --> 01:13:02,911 Something about, uh, an old boyfriend. 1188 01:13:30,141 --> 01:13:31,273 I knew it was you. 1189 01:13:33,077 --> 01:13:35,110 The weird, curvy edges. 1190 01:13:36,681 --> 01:13:38,414 Like a jigsaw puzzle. 1191 01:13:48,426 --> 01:13:50,392 You have Wade Wilson to thank for this. 1192 01:13:59,336 --> 01:14:01,070 Hey. Hey! Where'd she go? 1193 01:14:01,072 --> 01:14:03,038 Uh, I saw her head to the back. 1194 01:14:03,040 --> 01:14:04,406 Go get her, tiger. 1195 01:14:27,364 --> 01:14:29,865 Fuck. Fuck! 1196 01:14:32,369 --> 01:14:34,203 Motherfucker! 1197 01:14:34,205 --> 01:14:35,337 Wait, wait. Let's... Just... 1198 01:14:35,339 --> 01:14:36,405 Cock juggling... 1199 01:14:36,406 --> 01:14:37,472 We can talk about what we're gonna... 1200 01:14:37,475 --> 01:14:38,507 Jiminy! Fuck face! 1201 01:14:38,509 --> 01:14:39,942 Okay, or you can hit that. 1202 01:14:39,944 --> 01:14:41,844 Yeah, yeah, yeah. Fuck! Fuck! 1203 01:14:41,846 --> 01:14:43,212 No, no. All right. Hey! 1204 01:14:43,214 --> 01:14:44,980 Fuck! Fuck! 1205 01:14:44,982 --> 01:14:46,515 Fuck! Hey, um... 1206 01:14:46,517 --> 01:14:49,118 Whoa! Whoa! Relax. Relax. Okay. 1207 01:14:49,120 --> 01:14:50,419 Okay. I think that's a good start. 1208 01:14:50,421 --> 01:14:52,488 Oh, I'm gonna rip his motherfucking... 1209 01:14:52,490 --> 01:14:53,756 Wait. 1210 01:14:53,758 --> 01:14:55,224 Find it! Find it. What? 1211 01:14:55,226 --> 01:14:57,092 I'm gonna get angry. Okay. All right. 1212 01:14:57,094 --> 01:14:58,961 All right. Okay. All right. 1213 01:14:58,963 --> 01:15:00,262 Here. This is Vanessa. 1214 01:15:00,264 --> 01:15:02,297 What? No, wait. It's Francis. 1215 01:15:02,299 --> 01:15:05,100 He wants you to come to him. 1216 01:15:05,102 --> 01:15:06,869 What is that? That's the shit emoji. 1217 01:15:06,871 --> 01:15:09,004 You know, it's the turd with the smiling face and the eyes? 1218 01:15:09,006 --> 01:15:11,340 I thought it was chocolate yogurt for so long. 1219 01:15:12,042 --> 01:15:13,275 I need guns. 1220 01:15:13,277 --> 01:15:14,409 Okay, which ones? 1221 01:15:14,411 --> 01:15:15,544 I need all the guns! 1222 01:15:15,546 --> 01:15:17,012 All right. Okay. 1223 01:15:37,468 --> 01:15:39,101 That's about 3,000 rounds. 1224 01:15:40,037 --> 01:15:42,404 We all know what I can do with 12. 1225 01:15:42,406 --> 01:15:44,573 Hey, hey, careful with that, Ronnie Milsap! 1226 01:15:44,575 --> 01:15:45,941 We're downrange. 1227 01:15:47,211 --> 01:15:48,877 I was gonna spend the night 1228 01:15:48,879 --> 01:15:52,014 assembling the Borje, but this is holding my interest. 1229 01:15:52,016 --> 01:15:54,917 I told you, we're going with the Urvaj, not the Borje. 1230 01:15:54,919 --> 01:15:56,919 Get it through your head or get out of fuck town. 1231 01:15:56,921 --> 01:15:59,588 Shit. That's all the pieces in the house. 1232 01:15:59,590 --> 01:16:01,924 Nah, nah... Come on. Let's go. Cough it up. 1233 01:16:01,926 --> 01:16:03,392 Up, up, up. 1234 01:16:04,428 --> 01:16:05,961 Oh. Down, down, down. 1235 01:16:05,963 --> 01:16:07,029 Fuck you. 1236 01:16:08,833 --> 01:16:11,533 .45 cal. I like it. 1237 01:16:13,571 --> 01:16:15,003 Wade... 1238 01:16:16,106 --> 01:16:18,974 I'd go with you, but I don't want to. 1239 01:16:22,046 --> 01:16:23,345 Uh... 1240 01:16:23,347 --> 01:16:24,546 Listen, Al... 1241 01:16:25,516 --> 01:16:28,183 if I never see you again, 1242 01:16:28,185 --> 01:16:31,620 I want you to know that I love you very much. 1243 01:16:31,622 --> 01:16:35,490 And also, uh, there's about 116 kilos of cocaine 1244 01:16:35,492 --> 01:16:37,025 buried somewhere in the apartment... 1245 01:16:37,027 --> 01:16:39,862 right next to the cure for blindness. Good luck. 1246 01:16:45,202 --> 01:16:46,635 You wanna get fucked up? 1247 01:16:56,513 --> 01:16:58,180 Put her down over here. 1248 01:17:08,259 --> 01:17:09,491 Go on then. 1249 01:17:11,996 --> 01:17:14,997 Thanks, dickless. And I mean you. 1250 01:17:14,999 --> 01:17:18,300 Wow. You're a talker too. You and Wade. 1251 01:17:18,302 --> 01:17:20,135 I've been trying to tell you assholes, 1252 01:17:20,137 --> 01:17:21,536 you've got the wrong girl. 1253 01:17:21,538 --> 01:17:23,238 My old boyfriend, he's dead. 1254 01:17:23,240 --> 01:17:27,009 See, I thought that too. But he keeps on coming back. 1255 01:17:27,011 --> 01:17:28,277 Like a cockroach... 1256 01:17:28,279 --> 01:17:30,545 but uglier. 1257 01:17:30,547 --> 01:17:35,183 Now, I may not feel, but he does. 1258 01:17:35,185 --> 01:17:37,225 Let's see how he fights with your head on the block. 1259 01:17:46,063 --> 01:17:47,529 Ripley, from Alien 3! 1260 01:17:48,165 --> 01:17:50,132 Fuck, you're old. 1261 01:17:51,568 --> 01:17:54,036 Fake laugh. Hiding real pain. 1262 01:17:54,038 --> 01:17:55,370 Go get Silver Balls. 1263 01:17:55,372 --> 01:17:57,940 You guys going for a bite? Early bird special? 1264 01:17:57,942 --> 01:17:59,174 Oh, like there's something wrong 1265 01:17:59,176 --> 01:18:00,709 with eating before sundown or saving money. 1266 01:18:00,711 --> 01:18:04,246 No, you know that bad guy that you let go? 1267 01:18:04,682 --> 01:18:06,615 He's got my girl. 1268 01:18:06,617 --> 01:18:08,450 You're gonna help me get her back. 1269 01:18:08,452 --> 01:18:10,352 Wade, is that you? 1270 01:18:10,354 --> 01:18:12,020 Yeah, it's me, Deadpool, 1271 01:18:12,022 --> 01:18:14,957 and I got an offer that you can't refuse. 1272 01:18:17,461 --> 01:18:18,560 I'm gonna wait out here, okay? 1273 01:18:18,562 --> 01:18:20,128 It's a big house. 1274 01:18:20,130 --> 01:18:21,964 It's funny that I only ever see two of you. 1275 01:18:21,966 --> 01:18:24,247 It's almost like the studio couldn't afford another X-Man. 1276 01:18:27,604 --> 01:18:29,237 And that is why, in my opinion... 1277 01:18:29,239 --> 01:18:32,975 the movie Cocoon is pure pornography. 1278 01:18:32,977 --> 01:18:34,643 Who brought this twinkly man? 1279 01:18:34,645 --> 01:18:36,745 Twinkly, but deadly. 1280 01:18:36,747 --> 01:18:39,348 My chrome-penised friend back there 1281 01:18:39,350 --> 01:18:41,450 has agreed to do me this solid. 1282 01:18:41,452 --> 01:18:43,452 In exchange, I said that I would 1283 01:18:43,454 --> 01:18:45,487 consider joining his boy band. 1284 01:18:45,489 --> 01:18:46,755 It's not boy band. 1285 01:18:46,757 --> 01:18:48,590 Sure it's not. 1286 01:18:48,592 --> 01:18:51,626 So, any luck winning Gita back? 1287 01:18:51,628 --> 01:18:54,229 I tried to hold on tight, Mr. Pool... 1288 01:18:54,231 --> 01:18:58,467 but Bandhu is more craftier and handsomer than me. 1289 01:18:58,469 --> 01:19:00,302 Well, I think you're pretty darn cute. 1290 01:19:06,143 --> 01:19:07,709 Dopinder. Hmm? 1291 01:19:09,113 --> 01:19:10,178 What was that? 1292 01:19:10,748 --> 01:19:12,147 Uh... 1293 01:19:12,149 --> 01:19:17,719 That was Bandhu in the trunk. 1294 01:19:18,389 --> 01:19:20,456 Ban who? 1295 01:19:20,457 --> 01:19:22,524 My romantic rival Bandhu. He's tied up in the trunk. 1296 01:19:22,526 --> 01:19:24,292 I'm doing as you said, DP. 1297 01:19:24,294 --> 01:19:26,294 I plan to gut him like a tandoori fish, 1298 01:19:26,296 --> 01:19:28,196 then dump his carcass on Gita's doorstep. 1299 01:19:29,400 --> 01:19:31,166 I did not tell him to do that. 1300 01:19:31,168 --> 01:19:33,769 Absolutely not. It got lost in translation. 1301 01:19:33,771 --> 01:19:37,172 Dopinder, this is no way to win Gita's heart back! 1302 01:19:37,174 --> 01:19:38,807 I'm so proud of you. 1303 01:19:38,808 --> 01:19:40,441 Drop Bandhu off, safe and gentle-like. 1304 01:19:40,444 --> 01:19:41,510 Kill him. 1305 01:19:41,512 --> 01:19:43,678 And then, win Gita back... 1306 01:19:43,680 --> 01:19:46,548 the old fashioned way: with your boyish charm. 1307 01:19:46,550 --> 01:19:48,150 Kidnap her. 1308 01:19:49,453 --> 01:19:50,652 He's super dead. 1309 01:19:51,188 --> 01:19:52,254 Whoa! 1310 01:19:56,160 --> 01:19:57,692 I presume a crisp high five? 1311 01:19:57,694 --> 01:20:00,562 For you? 10. 1312 01:20:00,564 --> 01:20:03,432 Okay, guys, let's get out there and make a difference. 1313 01:20:03,434 --> 01:20:05,400 You know what to do. 1314 01:20:06,303 --> 01:20:09,071 Knock 'em dead, Pool Boy! 1315 01:20:10,174 --> 01:20:12,240 Time to make the chimi-fuckin'-changas. 1316 01:20:13,577 --> 01:20:15,310 Not often a dude ruins your face... 1317 01:20:15,312 --> 01:20:18,313 skull-stomps your sanity, grabs your future baby mama... 1318 01:20:18,315 --> 01:20:20,082 and personally sees to four 1319 01:20:20,084 --> 01:20:22,484 of your five shittiest moments. 1320 01:20:22,486 --> 01:20:26,688 Let's just say it's beginning to look a lot like Christmas. 1321 01:20:39,603 --> 01:20:41,103 Hey. 1322 01:20:41,105 --> 01:20:42,404 Where's your duffle bag? 1323 01:21:01,225 --> 01:21:04,192 Bandhu? 1324 01:21:04,194 --> 01:21:06,261 Leave a message and have a happy day. 1325 01:21:06,263 --> 01:21:07,629 God damn it! 1326 01:21:07,631 --> 01:21:09,397 I'm gonna do this the old fashioned way... 1327 01:21:09,399 --> 01:21:12,834 with two swords and maximum effort. 1328 01:21:13,770 --> 01:21:14,870 Cue the music. 1329 01:21:30,921 --> 01:21:33,922 Wade Wilson! 1330 01:21:33,924 --> 01:21:35,657 What's my name? 1331 01:21:35,659 --> 01:21:37,859 Oh, I'mma fuckin' spell it out for ya. 1332 01:21:40,230 --> 01:21:41,363 Go get some. 1333 01:21:41,365 --> 01:21:42,531 Superhero landing. 1334 01:21:42,533 --> 01:21:43,665 She's gonna do a superhero landing. 1335 01:21:43,667 --> 01:21:44,733 Wait for it. 1336 01:21:47,938 --> 01:21:49,237 Whoo! 1337 01:21:49,239 --> 01:21:50,805 Superhero landing! 1338 01:21:50,807 --> 01:21:52,307 You know, that's really hard on your knees. 1339 01:21:52,309 --> 01:21:54,276 Totally impractical. They all do it. 1340 01:21:54,278 --> 01:21:57,546 You're a lovely lady, but I'm saving myself for Francis. 1341 01:21:57,548 --> 01:21:58,847 That's why I brought him. 1342 01:21:58,849 --> 01:22:02,184 I prefer not to hit a woman, so please... 1343 01:22:09,293 --> 01:22:12,394 I mean, that's why I brought her? 1344 01:22:13,797 --> 01:22:15,964 Oh, no, finish your tweet. It's not... That's... 1345 01:22:15,966 --> 01:22:17,666 Just give us a second. Yeah. 1346 01:22:17,668 --> 01:22:19,201 There you go. Hashtag it. 1347 01:22:20,437 --> 01:22:22,370 Go get her, tiger. 1348 01:22:28,845 --> 01:22:32,681 Oh, I so pity the dude who pressures her into prom sex. 1349 01:22:33,417 --> 01:22:35,217 All right, then. Fire! 1350 01:22:46,630 --> 01:22:48,363 Finish fucking her the fuck up! 1351 01:22:48,365 --> 01:22:49,464 Language, please. 1352 01:22:49,466 --> 01:22:50,699 Suck a cock. 1353 01:23:16,627 --> 01:23:18,426 Look away, child. 1354 01:23:18,929 --> 01:23:20,462 Look away! 1355 01:23:27,671 --> 01:23:29,004 Wait! 1356 01:23:29,006 --> 01:23:30,338 Wait! 1357 01:23:30,340 --> 01:23:31,373 Cease fire! 1358 01:23:31,375 --> 01:23:32,674 Cease fire! 1359 01:23:32,676 --> 01:23:34,309 Fellas! Hey! Hey! 1360 01:23:35,545 --> 01:23:39,381 You only work for that shit-spackled muppet fart. 1361 01:23:39,383 --> 01:23:41,549 So, I'mma give you a chance 1362 01:23:41,551 --> 01:23:43,418 for y'all to lay down your firearms... 1363 01:23:43,420 --> 01:23:46,488 in exchange for preferential, bordering on gentle... 1364 01:23:46,490 --> 01:23:50,058 possibly even lover-like treatment. 1365 01:23:51,895 --> 01:23:53,061 Fine. 1366 01:23:53,063 --> 01:23:54,362 Commando! 1367 01:25:06,370 --> 01:25:07,502 Teabag! 1368 01:25:11,875 --> 01:25:12,941 Bob? 1369 01:25:13,877 --> 01:25:15,127 Wade? 1370 01:25:15,128 --> 01:25:16,378 Oh, my God, I haven't seen you since... 1371 01:25:16,380 --> 01:25:18,680 Jacksonville. Fridays. Since TGI Fridays. 1372 01:25:19,483 --> 01:25:21,716 Well, what the hell! 1373 01:25:21,718 --> 01:25:23,385 God, come here, you. 1374 01:25:25,455 --> 01:25:27,856 How are the kids? Good? 1375 01:25:27,858 --> 01:25:29,691 And Gail, she still fixing that tuna casserole? 1376 01:25:29,693 --> 01:25:31,526 So good. But bad for the waistline, 1377 01:25:31,528 --> 01:25:32,888 if you know what I'm talking about. 1378 01:25:37,167 --> 01:25:39,401 Oh! 1379 01:25:39,403 --> 01:25:42,737 Your... On the left. You are beautiful woman. 1380 01:25:42,739 --> 01:25:44,005 That is so sweet. 1381 01:25:44,007 --> 01:25:45,140 Uh... 1382 01:25:45,142 --> 01:25:46,408 Thanks. 1383 01:25:58,488 --> 01:25:59,254 Yoo-hoo! 1384 01:25:59,255 --> 01:26:00,021 Does he write you notes too? 1385 01:26:00,023 --> 01:26:02,424 He's such a romantic. 1386 01:26:02,426 --> 01:26:03,826 Don't worry, baby. I'm comin'. 1387 01:26:05,028 --> 01:26:06,561 Fire! 1388 01:26:13,770 --> 01:26:15,537 Hey! 1389 01:26:15,539 --> 01:26:16,604 Climb on! 1390 01:26:53,577 --> 01:26:55,076 Motherfucking... 1391 01:27:06,490 --> 01:27:08,957 Motherfucker should have worn his brown pants. 1392 01:27:11,728 --> 01:27:12,927 You were right, beautiful. 1393 01:27:13,763 --> 01:27:15,630 Red really is my color. 1394 01:27:16,132 --> 01:27:17,265 Wade? 1395 01:27:17,267 --> 01:27:18,733 Don't worry, baby... 1396 01:27:18,735 --> 01:27:21,135 I'mma get you out of that shit-box. 1397 01:27:21,137 --> 01:27:23,571 What better way to crawl back inside that head of yours? 1398 01:27:23,573 --> 01:27:25,507 Oh, you never left. 1399 01:27:25,509 --> 01:27:27,642 But you did, asshole! 1400 01:27:27,644 --> 01:27:29,077 Ah, deep breath, darling. 1401 01:27:30,647 --> 01:27:31,813 Oh, wait. 1402 01:27:32,849 --> 01:27:34,549 Wrong choice of words. 1403 01:27:37,586 --> 01:27:39,586 I hope they blocked pain to your every last nerve. 1404 01:27:39,589 --> 01:27:40,722 'Cause I'mma go lookin'! 1405 01:27:41,992 --> 01:27:44,626 I hear you grow back body parts now, Wade. 1406 01:27:44,628 --> 01:27:45,727 When I'm finished... 1407 01:27:45,729 --> 01:27:47,629 parts will have to grow back you. 1408 01:27:47,631 --> 01:27:48,796 Good one. 1409 01:27:49,666 --> 01:27:51,599 Yep, that was a good one. 1410 01:27:51,601 --> 01:27:52,667 Let's dance. 1411 01:27:53,904 --> 01:27:55,136 And by dance, I mean... 1412 01:27:55,138 --> 01:27:56,771 let's try to kill each other. 1413 01:28:50,961 --> 01:28:53,361 Fine. Fists. 1414 01:28:53,363 --> 01:28:55,597 Oh, sounds like your last Saturday night. 1415 01:30:17,180 --> 01:30:19,280 Asshole! 1416 01:31:15,505 --> 01:31:17,105 Hang in there, baby! 1417 01:31:17,107 --> 01:31:19,173 Wade! I gotcha! 1418 01:31:22,412 --> 01:31:24,879 I got a plan. You're not gonna like it. 1419 01:31:35,125 --> 01:31:36,290 Shit! Shit! Shit! 1420 01:31:42,165 --> 01:31:44,832 Don't worry. I'm totally on top of this. 1421 01:31:59,916 --> 01:32:01,949 Ah! Damn it! 1422 01:32:02,786 --> 01:32:05,787 Maximum effort! 1423 01:32:48,031 --> 01:32:49,096 Thanks. 1424 01:32:54,037 --> 01:32:55,570 Just take it slow. 1425 01:33:02,278 --> 01:33:03,845 Yoo-hoo! 1426 01:33:06,082 --> 01:33:08,850 Oh, my God! That was so... 1427 01:33:39,649 --> 01:33:42,350 There are no words! 1428 01:33:42,352 --> 01:33:46,087 Me and you are headed to fix this butterface. 1429 01:33:46,656 --> 01:33:48,022 What? 1430 01:33:50,260 --> 01:33:53,394 You stupid fucking idiot. 1431 01:33:53,396 --> 01:33:58,099 Did you really think there was a cure... for that? 1432 01:33:59,936 --> 01:34:01,302 What? 1433 01:34:01,304 --> 01:34:02,403 You heard me. 1434 01:34:04,173 --> 01:34:05,339 No. 1435 01:34:05,341 --> 01:34:06,574 No! 1436 01:34:13,917 --> 01:34:17,518 So, you mean to say... 1437 01:34:17,520 --> 01:34:22,390 after all this, you can't fix me? 1438 01:34:22,392 --> 01:34:24,525 It sounds even stupider when you say it. 1439 01:34:24,527 --> 01:34:26,460 Like the kind of stupid who admits 1440 01:34:26,462 --> 01:34:29,630 he can't do the one thing I'm keeping him alive for? 1441 01:34:33,503 --> 01:34:35,369 Any last words? 1442 01:34:37,206 --> 01:34:38,339 What's my name? 1443 01:34:39,375 --> 01:34:40,508 Who fucking cares? 1444 01:34:40,510 --> 01:34:41,575 Wade! 1445 01:34:43,212 --> 01:34:46,080 Four or five moments. 1446 01:34:46,082 --> 01:34:47,815 I'm sorry? 1447 01:34:47,816 --> 01:34:49,549 Four or five moments, that's all it takes. 1448 01:34:50,186 --> 01:34:51,252 To? 1449 01:34:52,155 --> 01:34:53,487 Be a hero. 1450 01:34:55,525 --> 01:34:58,426 Everyone thinks it's a full-time job. 1451 01:34:58,428 --> 01:35:00,728 Wake up a hero, brush your teeth a hero, 1452 01:35:00,730 --> 01:35:02,163 go to work a hero. 1453 01:35:02,498 --> 01:35:04,398 Not true. 1454 01:35:04,400 --> 01:35:07,601 Over a lifetime, there are only four or five moments 1455 01:35:07,603 --> 01:35:10,237 that really matter. 1456 01:35:10,239 --> 01:35:12,673 Moments when you're offered a choice. 1457 01:35:12,675 --> 01:35:15,443 To make a sacrifice, conquer a flaw, 1458 01:35:15,445 --> 01:35:17,078 save a friend... 1459 01:35:17,513 --> 01:35:20,681 spare an enemy. 1460 01:35:20,683 --> 01:35:22,249 In these moments... 1461 01:35:23,019 --> 01:35:26,420 everything else falls away. 1462 01:35:26,422 --> 01:35:29,423 The way the world sees us. 1463 01:35:29,425 --> 01:35:30,491 The way we... 1464 01:35:34,630 --> 01:35:35,763 Why? 1465 01:35:37,033 --> 01:35:39,100 You were droning on. 1466 01:35:39,102 --> 01:35:42,169 Sure, I may be stuck looking like pepperoni flatbread... 1467 01:35:42,171 --> 01:35:45,206 but at least fuckface won't heal from that. 1468 01:35:45,208 --> 01:35:48,275 If wearing superhero tights... 1469 01:35:48,277 --> 01:35:49,677 means sparing psychopaths... 1470 01:35:49,679 --> 01:35:52,046 then maybe I wasn't meant to wear 'em. 1471 01:35:52,048 --> 01:35:54,382 Not everyone monitors a hall like you. 1472 01:35:54,384 --> 01:35:55,483 Just promise... 1473 01:35:55,485 --> 01:35:57,218 Yeah, yeah, I'll be on the lookout 1474 01:35:57,220 --> 01:35:59,453 for the next four moments. 1475 01:35:59,455 --> 01:36:01,188 Oh, shit. 1476 01:36:01,190 --> 01:36:04,792 Now, if you'll excuse me, I'm just a boy, 1477 01:36:04,794 --> 01:36:07,194 about to stand in front of a girl... 1478 01:36:07,196 --> 01:36:08,496 and tell her... 1479 01:36:08,498 --> 01:36:10,564 What the fuck am I gonna tell her? 1480 01:36:10,566 --> 01:36:14,035 Well, hmm, you better figure it out. 1481 01:36:15,371 --> 01:36:16,637 I can't even tell you... 1482 01:36:16,639 --> 01:36:18,506 I deserved that. That, too. 1483 01:36:18,508 --> 01:36:20,274 No, no, no, maybe not the nethers. 1484 01:36:20,276 --> 01:36:22,243 Start talking! 1485 01:36:24,213 --> 01:36:26,080 I'm sorry. 1486 01:36:26,082 --> 01:36:28,315 I'm so sorry. 1487 01:36:28,317 --> 01:36:30,818 For everything, I'm sorry for leaving... 1488 01:36:32,355 --> 01:36:34,455 I'm sorry for not cowboying up sooner. 1489 01:36:34,457 --> 01:36:36,290 It's been rough couple of years. 1490 01:36:36,292 --> 01:36:37,358 Rough? 1491 01:36:45,134 --> 01:36:47,068 I live in a crackhouse. 1492 01:36:48,204 --> 01:36:49,537 With a family of 12. 1493 01:36:51,274 --> 01:36:52,740 Every night we spoon for warmth. 1494 01:36:52,742 --> 01:36:55,810 Everybody fights for Noelle. She's the fattest. 1495 01:36:55,812 --> 01:36:57,578 There's nothing that we don't share. 1496 01:36:57,580 --> 01:37:01,782 Floor space, dental floss, even condoms. 1497 01:37:09,792 --> 01:37:12,193 So, you live in a house. 1498 01:37:20,803 --> 01:37:23,838 I should have come and found you sooner. 1499 01:37:25,341 --> 01:37:26,674 But, baby, the guy under this mask, 1500 01:37:26,676 --> 01:37:29,376 he ain't the same one that you remember. 1501 01:37:33,616 --> 01:37:34,849 You mean this mask? 1502 01:37:54,904 --> 01:37:56,637 And this one. 1503 01:37:58,141 --> 01:37:59,840 In case the other fell off. 1504 01:38:02,745 --> 01:38:05,212 All right. Yeah, just... Ow. 1505 01:38:05,214 --> 01:38:06,814 Like a Band-Aid, just give it a... 1506 01:38:06,816 --> 01:38:09,150 Owdie 5,000. 1507 01:38:09,152 --> 01:38:10,284 Wait, wait, wait... 1508 01:38:12,155 --> 01:38:13,420 Are you sure? 1509 01:38:15,258 --> 01:38:16,323 I'm sure. 1510 01:38:26,536 --> 01:38:27,601 Wow. 1511 01:38:28,838 --> 01:38:30,204 Yeah. 1512 01:38:36,879 --> 01:38:38,412 Hey. 1513 01:38:40,550 --> 01:38:42,783 After a brief adjustment period... 1514 01:38:42,785 --> 01:38:44,785 and a bunch of drinks... 1515 01:38:46,255 --> 01:38:48,289 it's a face... 1516 01:38:52,595 --> 01:38:54,361 I'd be happy to sit on. 1517 01:39:01,671 --> 01:39:05,306 I'm not the same underneath this suit, either. 1518 01:39:05,308 --> 01:39:06,740 No. 1519 01:39:06,742 --> 01:39:08,742 Super-penis. 1520 01:39:08,744 --> 01:39:10,844 Come on, Wade. Language. 1521 01:39:10,846 --> 01:39:12,413 Young one is present. 1522 01:39:13,416 --> 01:39:15,349 What are you still doing? 1523 01:39:15,351 --> 01:39:17,952 Get out of here. Go make yourself useful! 1524 01:39:17,954 --> 01:39:20,821 You, go be a really big brother to someone. 1525 01:39:20,823 --> 01:39:22,656 Tell Beast to stop shitting on my lawn. 1526 01:39:22,658 --> 01:39:24,625 And you, chicken noodle... 1527 01:39:24,627 --> 01:39:26,527 Nothing compares to you. 1528 01:39:26,529 --> 01:39:28,629 Sinead O'Connor, 1990. Sorry. 1529 01:39:28,631 --> 01:39:31,465 That's all right. You're cool. 1530 01:39:33,336 --> 01:39:34,935 What in the ass? 1531 01:39:34,937 --> 01:39:38,505 That was not mean. I'm proud of you! 1532 01:39:38,507 --> 01:39:41,675 We will make an X-Man of you yet, Wade. 1533 01:39:41,677 --> 01:39:42,977 For a second there, 1534 01:39:42,979 --> 01:39:44,812 it felt like we were three mini-lion robots... 1535 01:39:44,814 --> 01:39:47,248 coming together to form one super robot. 1536 01:39:47,883 --> 01:39:49,283 There's a stupid. 1537 01:39:49,285 --> 01:39:50,384 Yeah. 1538 01:39:53,689 --> 01:39:58,259 And now, for the moment I've all been waiting for. 1539 01:40:01,797 --> 01:40:02,963 Come here. 1540 01:40:12,808 --> 01:40:15,843 Wham! As promised. 1541 01:40:28,824 --> 01:40:30,424 See? 1542 01:40:30,426 --> 01:40:33,694 You don't need to be a superhero to get the girl. 1543 01:40:33,696 --> 01:40:36,997 The right girl will bring out the hero in you. 1544 01:40:36,999 --> 01:40:40,634 Now, let's finish this epic wide shot. Pull out. 1545 01:40:40,636 --> 01:40:42,336 There we go, that looks nice. 1546 01:40:42,338 --> 01:40:43,470 That's gonna be about the only thing 1547 01:40:43,472 --> 01:40:44,772 that's pulling out tonight. 1548 01:40:44,774 --> 01:40:48,008 Who doesn't love a happy ending, huh? 1549 01:40:48,010 --> 01:40:49,677 'Til next time, this is 1550 01:40:49,679 --> 01:40:51,912 your friendly neighborhood pool guy singin'... 1551 01:40:51,914 --> 01:40:54,415 ♪ I'm never gonna dance again 1552 01:40:54,417 --> 01:40:57,885 ♪ The way I danced with you ♪ 1553 01:46:53,208 --> 01:46:56,276 Captioned by Deluxe 1554 01:47:07,790 --> 01:47:09,356 You're still here? 1555 01:47:11,960 --> 01:47:15,062 It's over. Go home. 1556 01:47:16,765 --> 01:47:19,232 Oh, you're expecting a teaser for Deadpool 2. 1557 01:47:19,234 --> 01:47:22,069 Well, we don't have that kind of money. 1558 01:47:22,071 --> 01:47:25,105 What are you expecting? Sam Jackson to show up? 1559 01:47:25,107 --> 01:47:27,874 With an eye patch and a saucy little leather number? 1560 01:47:27,876 --> 01:47:29,443 Go. Go. 1561 01:47:34,783 --> 01:47:36,550 Oh. 1562 01:47:36,551 --> 01:47:38,318 But I can tell you one thing, and it's a bit of a secret. 1563 01:47:38,320 --> 01:47:41,488 For the sequel, we're gonna have Cable. 1564 01:47:41,490 --> 01:47:44,057 Amazing character. Bionic arm, time travel. 1565 01:47:44,059 --> 01:47:45,225 We have no idea who we're gonna cast yet, 1566 01:47:45,227 --> 01:47:46,359 but it could be anybody. 1567 01:47:46,361 --> 01:47:47,994 Just need a big guy with a flat top. 1568 01:47:47,996 --> 01:47:49,796 Could be Mel Gibson, Dolph Lundgren... 1569 01:47:49,798 --> 01:47:52,232 Keira Knightley. She's got range. Who knows. 1570 01:47:52,234 --> 01:47:53,800 Anyway, big secret. Shh... 1571 01:47:53,802 --> 01:47:55,836 Oh, and don't leave your garbage all lying around. 1572 01:47:55,838 --> 01:47:58,238 It's a total dick move. 1573 01:47:59,141 --> 01:48:00,273 Go. 1573 01:48:01,305 --> 01:49:01,283 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 109542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.