Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,736 --> 00:00:03,302
- Listen up, everyone.
2
00:00:03,304 --> 00:00:05,337
While Captain Holt's out of town
at his conference,
3
00:00:05,339 --> 00:00:07,639
I'm in charge,
which means, Jake,
4
00:00:07,641 --> 00:00:09,341
I order you to throw out
that gingerbread house.
5
00:00:09,343 --> 00:00:11,010
It's from Christmas.
- Fine
6
00:00:11,012 --> 00:00:13,145
But you're gonna be leaving
a lot of ants with no home.
7
00:00:13,147 --> 00:00:16,648
- Check it out, losers.
Guess who got their dealer!
8
00:00:16,650 --> 00:00:18,250
- Nice!
How'd it go down?
9
00:00:18,252 --> 00:00:19,651
- We chased him
through a subway tunnel,
10
00:00:19,653 --> 00:00:22,121
back up through the storm drain,
Adrian and I got engaged,
11
00:00:22,123 --> 00:00:25,791
and then we busted him with a
half kilo of coke in his sock.
12
00:00:25,793 --> 00:00:27,393
- Wait, wait, wait.
13
00:00:27,395 --> 00:00:29,294
What'd you just say?
- It was in his sock.
14
00:00:29,296 --> 00:00:32,698
These dummies, they never think
we're gonna check their socks.
15
00:00:32,700 --> 00:00:35,534
- No, before that, weirdo.
The getting engaged part?
16
00:00:35,536 --> 00:00:36,635
- Oh, yeah.
We got engaged.
17
00:00:36,637 --> 00:00:38,203
- Engaged engaged?
- Yeah.
18
00:00:38,205 --> 00:00:39,571
- As in, to be wed?
- Yeah.
19
00:00:39,573 --> 00:00:41,040
- Seriously?
together: Yeah.
20
00:00:41,042 --> 00:00:42,741
- Amazing!
We wants deets.
21
00:00:42,743 --> 00:00:44,810
Tell us everything!
22
00:00:44,812 --> 00:00:46,245
- I don't want to toot
my own horn or anything,
23
00:00:46,247 --> 00:00:49,081
but it was super romantic.
24
00:00:49,083 --> 00:00:52,084
[exciting music]
25
00:00:52,086 --> 00:00:53,285
♪ ♪
26
00:00:53,287 --> 00:00:54,753
- You follow.
I'll cut him off in the alley.
27
00:00:54,755 --> 00:00:56,038
- Okay, wait.
You want to get married?
28
00:00:56,039 --> 00:00:57,322
- Yep.
29
00:00:57,324 --> 00:01:00,325
[upbeat music]
30
00:01:00,327 --> 00:01:08,434
♪ ♪
31
00:01:10,000 --> 00:01:16,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
32
00:01:17,711 --> 00:01:20,512
- Jake, can I talk to you about
my wedding for a second?
33
00:01:20,514 --> 00:01:21,814
- Need help choosing a dress?
34
00:01:21,816 --> 00:01:23,749
Big puffy bow in the back,
can't go wrong.
35
00:01:23,751 --> 00:01:25,250
- No to all of that.
36
00:01:25,252 --> 00:01:26,718
Look, Adrian is about to ask you
to be his best man.
37
00:01:26,720 --> 00:01:29,254
I need you to say yes
and I need you to act surprised.
38
00:01:29,256 --> 00:01:31,757
- No problem.
Check this out.
39
00:01:31,759 --> 00:01:35,627
[stammering?]
What? What?
40
00:01:35,629 --> 00:01:37,396
Best--best man?
41
00:01:37,398 --> 00:01:38,797
All right, I'll work on it.
- Okay.
42
00:01:38,799 --> 00:01:40,799
Sarge does not approve
of the wedding,
43
00:01:40,801 --> 00:01:42,468
and honestly,
it is killing me.
44
00:01:42,470 --> 00:01:43,802
- I 'm sure you're just
reading into it.
45
00:01:43,804 --> 00:01:45,137
- No.
46
00:01:45,139 --> 00:01:46,171
- What are you doing?
47
00:01:46,173 --> 00:01:47,506
Pimento is nuts!
48
00:01:47,508 --> 00:01:49,575
- Ah, so not
reading into it at all.
49
00:01:49,577 --> 00:01:51,510
- He thinks we're rushing
into things, but we're not.
50
00:01:51,512 --> 00:01:52,744
I love Adrian.
51
00:01:52,746 --> 00:01:54,780
Every time I see him,
my heart just explodes.
52
00:01:54,782 --> 00:01:56,882
- Wow, that's, like, some
Lionel Ritchie-grade love stuff.
53
00:01:56,884 --> 00:01:58,584
- Anyway, I think Sarge
would like him
54
00:01:58,586 --> 00:02:00,586
if he actually got to know him,
so during the bachelor party,
55
00:02:00,588 --> 00:02:02,621
I need you to show him
the real Adrian.
56
00:02:02,623 --> 00:02:04,456
- Rosa Diaz, I promise you this.
57
00:02:04,458 --> 00:02:06,125
I will make sure
Sarge loves him.
58
00:02:06,127 --> 00:02:07,759
- Great.
Crap, here comes Adrian.
59
00:02:07,761 --> 00:02:09,261
You never saw me.
- All right.
60
00:02:09,263 --> 00:02:10,596
- Act surprised.
61
00:02:10,598 --> 00:02:13,132
- Hey, Jake, come here.
I got a question for you.
62
00:02:13,134 --> 00:02:14,833
- [coughs]
Sure.
63
00:02:14,835 --> 00:02:16,468
Oh, that's very close
for a question.
64
00:02:16,470 --> 00:02:21,306
- Jake Peralta, will you do me
the honor of being my best man?
65
00:02:21,308 --> 00:02:22,708
- Best man?
66
00:02:22,710 --> 00:02:25,577
Adrian, this is all so sudden!
67
00:02:25,579 --> 00:02:26,812
- Rosa told you?
- Yeah.
68
00:02:26,814 --> 00:02:28,847
But I would be honored.
- Thank God.
69
00:02:28,849 --> 00:02:30,549
I'm gonna kiss you now.
- Oh, you don't have to.
70
00:02:30,551 --> 00:02:32,484
Already did it.
- That seals it.
71
00:02:32,486 --> 00:02:34,286
- So who you thinking about
inviting to the bachelor party?
72
00:02:34,288 --> 00:02:37,723
Maybe, like, Terry,
or, I don't know, Terry's great.
73
00:02:37,725 --> 00:02:40,526
Or probably Terry is available,
we could ask him.
74
00:02:40,528 --> 00:02:41,860
- Sure, nah, I was thinking
all the guys from work.
75
00:02:41,862 --> 00:02:44,263
Except Chuck.
Rosa called dibs on him.
76
00:02:44,265 --> 00:02:47,766
- Maid of honor?
Yes, a million times, yes!
77
00:02:47,768 --> 00:02:49,635
[gasps]
It would be an honor.
78
00:02:49,637 --> 00:02:52,337
Oh, my God,
that's why they call it that.
79
00:02:52,339 --> 00:02:54,706
- Great, but I specifically
said, "co-maid-of-honor,"
80
00:02:54,708 --> 00:02:58,610
because I am also asking
Amy and Gina.
81
00:02:58,612 --> 00:02:59,811
- I guess that's okay,
82
00:02:59,813 --> 00:03:01,813
if you want to water down
your Charles Boyle
83
00:03:01,815 --> 00:03:03,382
with a couple of ice cubes.
84
00:03:03,384 --> 00:03:05,851
- Count me in as long
as I get eight plus-ones.
85
00:03:05,853 --> 00:03:08,487
- Guys, focus.
We need to start planning.
86
00:03:08,489 --> 00:03:09,688
So when's the wedding?
87
00:03:09,690 --> 00:03:11,723
Next summer,
next fall, next winter?
88
00:03:11,725 --> 00:03:12,724
- Next week.
89
00:03:12,726 --> 00:03:14,193
- Next what?
- Next week?
90
00:03:14,195 --> 00:03:15,661
- That is not enough time
to plan a bridal shower,
91
00:03:15,663 --> 00:03:16,862
an engagement brunch,
92
00:03:16,864 --> 00:03:19,464
a papier-mâché sculpture
of you two kissing.
93
00:03:19,466 --> 00:03:20,666
- Don't worry about that stuff.
94
00:03:20,668 --> 00:03:23,535
The one dumb wedding thing
I've always wanted
95
00:03:23,537 --> 00:03:24,703
was a bachelorette party.
96
00:03:24,705 --> 00:03:26,371
- Ah, so, cool, cool, cool.
97
00:03:26,373 --> 00:03:28,840
All the pressure's on that one
event, cool, cool, very cool.
98
00:03:28,842 --> 00:03:31,310
- Super excited
for the big night.
99
00:03:31,312 --> 00:03:32,945
- Well, I'm happy she's excited.
100
00:03:32,947 --> 00:03:35,681
I'm not sleeping
for the next 24 hours.
101
00:03:35,683 --> 00:03:38,684
- Amen, sister.
Amen.
102
00:03:38,686 --> 00:03:39,885
- All right, gents,
103
00:03:39,887 --> 00:03:41,987
Pimento's bachelor party
is tomorrow night.
104
00:03:41,989 --> 00:03:43,555
I've gotten us a party bus,
105
00:03:43,557 --> 00:03:45,924
reservations
at a delightful steakhouse,
106
00:03:45,926 --> 00:03:49,761
and a DVD copy of "American
Beauty" to watch at midnight.
107
00:03:49,763 --> 00:03:51,597
That last thing
was his only request.
108
00:03:51,599 --> 00:03:52,764
I'm not sure
if it's his favorite movie
109
00:03:52,766 --> 00:03:54,299
or if he's just never seen it.
110
00:03:54,301 --> 00:03:56,268
- I'm surprised he didn't
want us all to get drunk
111
00:03:56,270 --> 00:03:57,636
and slash each other
with machetes.
112
00:03:57,638 --> 00:03:59,738
He's not exactly stable.
113
00:03:59,740 --> 00:04:02,007
- Die, bug!
[shouting]
114
00:04:02,009 --> 00:04:06,345
Oh, no, he's dead.
Oh, what have I done?
115
00:04:06,347 --> 00:04:07,613
- That was 18 days ago.
116
00:04:07,615 --> 00:04:08,981
He's getting saner
by the minute.
117
00:04:08,983 --> 00:04:10,916
In a month, he'll basically
just be Frasier.
118
00:04:10,918 --> 00:04:12,718
- Don't use Frasier's name
in vain.
119
00:04:12,720 --> 00:04:14,019
- Copy that.
- Yeah, Sarge.
120
00:04:14,021 --> 00:04:15,787
If Jake wants to pay for us
to have a fun night out,
121
00:04:15,789 --> 00:04:17,256
let's not stop him.
122
00:04:17,258 --> 00:04:18,624
- I'm not paying for it.
We're splitting it.
123
00:04:18,626 --> 00:04:20,359
- Well, then, I'm with Terry.
This wedding's a sham.
124
00:04:20,361 --> 00:04:21,660
- I'm looking out for Rosa,
125
00:04:21,662 --> 00:04:23,795
like I'd look out for
anyone in my squad.
126
00:04:23,797 --> 00:04:24,863
- I get it, but you're
just saying that
127
00:04:24,865 --> 00:04:26,632
'cause you don't know
the real Adrian.
128
00:04:26,634 --> 00:04:28,634
And this bachelor party
is gonna change all that.
129
00:04:28,636 --> 00:04:30,736
We're gonna eat steaks,
we're gonna smoke cigars.
130
00:04:30,738 --> 00:04:31,970
- We're gonna look
at naked ladies.
131
00:04:31,972 --> 00:04:33,805
- No, Hitchcock,
we're keeping it classy.
132
00:04:33,807 --> 00:04:36,475
- Right, just their boobs.
- No, no boobs.
133
00:04:36,477 --> 00:04:38,810
Look, Sarge, Rosa loves him.
134
00:04:38,812 --> 00:04:40,612
Will you at least promise me
you'll keep an open mind?
135
00:04:40,614 --> 00:04:42,047
- Fine, mind open.
136
00:04:42,049 --> 00:04:43,482
But for the record,
137
00:04:43,484 --> 00:04:44,650
I think they're making
a mistake,
138
00:04:44,652 --> 00:04:46,785
and this whole thing
is gonna blow up.
139
00:04:46,787 --> 00:04:49,688
- Fun attitude.
Save it for the party bus.
140
00:04:49,690 --> 00:04:53,425
- Rosa, we could really use your
input on the bachelorette party.
141
00:04:53,427 --> 00:04:56,962
See, we all have different ideas
and no one is compromising.
142
00:04:56,964 --> 00:05:00,499
- I would compromise,
but I refuse to not do mine.
143
00:05:00,501 --> 00:05:02,668
- Whose idea is best?
- Excellent question.
144
00:05:02,670 --> 00:05:06,638
Here's a rundown of mine, the
"elevator pitch," if you will.
145
00:05:06,640 --> 00:05:08,373
Has this ever happened to you?
146
00:05:08,375 --> 00:05:09,574
You show up at
a bachelorette party--
147
00:05:09,576 --> 00:05:11,476
- Ding,
the elevator doors closed.
148
00:05:11,478 --> 00:05:14,513
No one can hear you.
We cannot hear you.
149
00:05:14,515 --> 00:05:18,717
Now before I tell you my idea,
are you allergic to dolphins?
150
00:05:18,719 --> 00:05:20,385
- Why don't we just do
all three parties?
151
00:05:20,387 --> 00:05:22,688
- Oh, and then you pick
your favorite at the end.
152
00:05:22,690 --> 00:05:23,855
I.E., mine.
153
00:05:23,857 --> 00:05:25,557
- Sounds good.
- Sounds great.
154
00:05:25,559 --> 00:05:28,360
- May the best maid win.
155
00:05:28,362 --> 00:05:30,729
[hip-hop music playing]
- Wow, how cool is this?
156
00:05:30,731 --> 00:05:33,365
A TV on a bus?
I never thought I'd see that.
157
00:05:33,367 --> 00:05:34,566
- Where's the groom already?
158
00:05:34,568 --> 00:05:36,635
Who doesn't show up on time
for their own party?
159
00:05:36,637 --> 00:05:37,769
- You mean, besides Gina?
160
00:05:37,771 --> 00:05:40,405
Every year without fail.
Yeah.
161
00:05:40,407 --> 00:05:42,641
Look, you said you'd keep
an open mind for Pimento.
162
00:05:42,643 --> 00:05:43,875
He'll show.
Just give him a shot.
163
00:05:43,877 --> 00:05:45,410
- Is everybody comfortable
back there?
164
00:05:45,412 --> 00:05:47,112
Does anybody need any--
aah!
165
00:05:47,114 --> 00:05:48,580
- Sir, are you okay?
166
00:05:48,582 --> 00:05:49,915
Hello?
167
00:05:49,917 --> 00:05:51,616
- We need to go now!
[engine turns over]
168
00:05:51,618 --> 00:05:53,685
- Okay, just keep
that mind open.
169
00:05:53,687 --> 00:05:56,688
I'm sure there's a perfectly
stable explanation for this.
170
00:05:56,690 --> 00:05:58,357
- Someone's trying to kill me!
171
00:05:58,359 --> 00:06:00,659
- Mind closed, Jake!
Mind closed.
172
00:06:00,661 --> 00:06:02,394
[tires squealing]
173
00:06:02,396 --> 00:06:03,662
- Yep.
174
00:06:08,702 --> 00:06:11,737
[exciting music]
175
00:06:11,739 --> 00:06:13,438
♪ ♪
176
00:06:13,440 --> 00:06:14,606
- Look, I know you're upset
177
00:06:14,608 --> 00:06:16,441
because Pimento seems
a little amped up--
178
00:06:16,443 --> 00:06:18,443
- We were going 90
with the headlights off!
179
00:06:18,445 --> 00:06:20,679
- But please just give him
a chance to explain
180
00:06:20,681 --> 00:06:23,682
before getting all angry
and yelling, "Hey, man!"
181
00:06:23,684 --> 00:06:26,418
- Hey, man!
What the hell were you doing?
182
00:06:26,420 --> 00:06:28,587
- Great, Sarge, can I just talk
to you outside for one moment?
183
00:06:28,589 --> 00:06:30,555
BRB. BRB.
BRB.
184
00:06:30,557 --> 00:06:32,090
Sarge, he's a good cop.
185
00:06:32,092 --> 00:06:34,493
IF you ask him in a supportive,
non-confrontational manner,
186
00:06:34,495 --> 00:06:36,528
he'll give you
a calm, logical answer.
187
00:06:36,530 --> 00:06:38,497
- Fine.
188
00:06:38,499 --> 00:06:39,598
- Why do you want to know?
189
00:06:39,600 --> 00:06:41,099
Who are you working for?
190
00:06:41,101 --> 00:06:43,535
I will cut you, little man.
191
00:06:43,537 --> 00:06:44,870
- Cool.
Hey, uh, Adrian?
192
00:06:44,872 --> 00:06:46,405
Can I borrow you for one sec?
193
00:06:46,407 --> 00:06:48,073
Look, we're all on your side
here, Pimento.
194
00:06:48,075 --> 00:06:50,609
We all want to believe that
you're about to be murdered.
195
00:06:50,611 --> 00:06:51,727
- Thanks, man.
196
00:06:51,728 --> 00:06:52,844
- But you gotta lay out
some facts
197
00:06:52,846 --> 00:06:54,679
and you gotta do it calmly.
198
00:06:54,681 --> 00:06:56,548
- Okay, here's
everything I know.
199
00:06:56,550 --> 00:06:58,483
It all started--
- Jake, a word, please.
200
00:06:58,485 --> 00:06:59,718
- What?
- I don't know.
201
00:06:59,720 --> 00:07:01,486
Everybody else
got to go outside.
202
00:07:01,488 --> 00:07:02,988
- Get back on the bus!
203
00:07:02,990 --> 00:07:05,023
Sorry.
Adrian, you were saying?
204
00:07:05,025 --> 00:07:06,825
- Someone's been following me
for two days.
205
00:07:06,827 --> 00:07:09,628
White guy, svelte,
thick brown hair,
206
00:07:09,630 --> 00:07:11,963
piercing blue eyes.
207
00:07:11,965 --> 00:07:13,532
I don't know,
I guess you'd consider him
208
00:07:13,534 --> 00:07:15,167
classically handsome.
209
00:07:15,169 --> 00:07:16,568
Is that weird to say?
- No.
210
00:07:16,570 --> 00:07:18,470
I mean, is it?
No, I don't think so.
211
00:07:18,472 --> 00:07:21,640
- Anyway, this morning I turned
the tables, followed him home.
212
00:07:21,642 --> 00:07:24,042
We need to go there now,
so we can get the drop on him.
213
00:07:24,044 --> 00:07:26,745
- Smart, sane, rational.
Sarge, what do you think?
214
00:07:26,747 --> 00:07:28,613
- Fine, we can go.
215
00:07:28,615 --> 00:07:30,615
But only to prove
he's making this all up.
216
00:07:30,617 --> 00:07:31,783
- Okay, okay.
217
00:07:31,785 --> 00:07:33,552
The important thing is,
you agreed we can go
218
00:07:33,554 --> 00:07:35,104
and you and Pimento
are best friends now.
219
00:07:35,105 --> 00:07:36,655
Let's do it!
220
00:07:36,657 --> 00:07:38,657
- All right, who's up first?
221
00:07:38,659 --> 00:07:42,627
- Party number one will be
brought to you by Gina Linetti.
222
00:07:42,629 --> 00:07:44,629
And good times.
223
00:07:44,631 --> 00:07:46,498
- Where exactly
are these good times?
224
00:07:46,500 --> 00:07:47,933
Because so far,
225
00:07:47,935 --> 00:07:49,734
the first six seconds of your
party are a big old snooze.
226
00:07:49,736 --> 00:07:52,103
- Tonight we will be attending
227
00:07:52,105 --> 00:07:55,006
my nephew Anthony's
13th birthday party.
228
00:07:55,008 --> 00:07:57,509
- Sounds awful.
Teenage boys are the worst.
229
00:07:57,511 --> 00:07:59,144
- But shooting them
with paintballs
230
00:07:59,146 --> 00:08:01,947
in the behind is the best,
231
00:08:01,949 --> 00:08:03,148
which is what we're gonna do.
232
00:08:03,150 --> 00:08:04,516
It's a paintball party.
233
00:08:04,518 --> 00:08:06,585
- Nice.
- Let's go shoot my nephew.
234
00:08:06,587 --> 00:08:09,621
- Gina, do you have any idea
what you're getting into?
235
00:08:09,623 --> 00:08:11,556
We play in a league.
236
00:08:11,558 --> 00:08:12,991
A league.
237
00:08:12,993 --> 00:08:14,626
Ow!
- Oops.
238
00:08:14,628 --> 00:08:17,496
[upbeat music]
239
00:08:17,498 --> 00:08:20,131
- You're all gonna die tonight!
240
00:08:20,133 --> 00:08:23,535
[screaming]
241
00:08:23,537 --> 00:08:24,703
- Unleash hell.
242
00:08:24,705 --> 00:08:28,640
- Ow, ow, ow!
Ow, ow, ow!
243
00:08:28,642 --> 00:08:31,109
- Well, well, well,
guess I nailed it.
244
00:08:31,111 --> 00:08:32,577
Pressure's on, guys.
245
00:08:32,579 --> 00:08:35,814
- Good.
Pressure's my jab.
246
00:08:35,816 --> 00:08:37,649
- Ow!
- I'm engaged!
247
00:08:37,651 --> 00:08:39,651
[all shouting]
248
00:08:41,188 --> 00:08:44,222
- Okay, now the guy's
in that building right there.
249
00:08:44,224 --> 00:08:47,659
If Figgis hired him,
that means he's highly trained,
250
00:08:47,661 --> 00:08:49,761
armed, and very dangerous.
251
00:08:49,763 --> 00:08:51,530
- The only problem is,
none of us are packing.
252
00:08:51,532 --> 00:08:52,631
- Oh, not a problem.
253
00:08:52,633 --> 00:08:54,299
I've got an arsenal in my pants.
254
00:08:54,301 --> 00:08:57,969
♪ ♪
255
00:08:57,971 --> 00:08:59,070
together: Damn!
256
00:08:59,072 --> 00:09:00,805
- Guys, game faces on.
257
00:09:00,807 --> 00:09:02,240
I don't know what's on
the other side of that door,
258
00:09:02,242 --> 00:09:04,009
but I know it's gonna be brutal.
259
00:09:04,011 --> 00:09:05,277
- And it's empty.
260
00:09:05,279 --> 00:09:06,912
- No one's been in here
for years.
261
00:09:06,914 --> 00:09:09,314
- I can't believe I was wrong.
- I can.
262
00:09:09,316 --> 00:09:12,551
- Okay, look, this was maybe
a weird way to start the night,
263
00:09:12,553 --> 00:09:13,952
but the good news is,
264
00:09:13,954 --> 00:09:16,254
we can still make our dinner
reservation and no one got hurt.
265
00:09:16,256 --> 00:09:19,124
- Actually, I cut myself
real bad.
266
00:09:19,126 --> 00:09:20,592
- Of course you did.
267
00:09:20,594 --> 00:09:23,261
- Party round two:
the quiz.
268
00:09:23,263 --> 00:09:25,931
Winner gets
a question mark crown.
269
00:09:25,933 --> 00:09:27,198
So cool.
270
00:09:27,200 --> 00:09:30,268
- Um, I'll take
Lonely Arts and Crafts for 800.
271
00:09:30,270 --> 00:09:33,204
- First of all, I've made many
friends through arts and crafts.
272
00:09:33,206 --> 00:09:35,307
- And how many of them
are googly eyes?
273
00:09:35,309 --> 00:09:38,276
- And secondly,
it's a drinking game.
274
00:09:38,278 --> 00:09:40,812
Get a question wrong,
do a shot.
275
00:09:40,814 --> 00:09:43,248
Oh, and the questions?
They're all about Rosa.
276
00:09:43,250 --> 00:09:45,116
- But none of us know
anything about Rosa.
277
00:09:45,118 --> 00:09:47,218
- Everyone's about to get
real hammered.
278
00:09:47,220 --> 00:09:48,353
What is my favorite soup?
279
00:09:48,355 --> 00:09:50,021
- Chicken noodle.
280
00:09:50,023 --> 00:09:51,256
- Potato leek.
281
00:09:51,258 --> 00:09:55,026
- Corn frickin' noodle.
I mean, chowder, damn it.
282
00:09:55,028 --> 00:09:56,227
- You're all wrong.
I've never had soup.
283
00:09:56,229 --> 00:09:58,229
- Don't bother.
They all suck.
284
00:09:58,231 --> 00:09:59,197
- Drink!
285
00:09:59,199 --> 00:10:01,066
♪ ♪
286
00:10:01,068 --> 00:10:02,701
- Battle axe.
287
00:10:02,703 --> 00:10:04,269
- Upper cut.
288
00:10:04,271 --> 00:10:05,203
- Disembowelment.
289
00:10:05,205 --> 00:10:07,072
- Guys, I was a baby.
290
00:10:07,074 --> 00:10:09,641
My first word was "Da-da."
Drink!
291
00:10:09,643 --> 00:10:10,809
[all groaning]
292
00:10:10,811 --> 00:10:16,014
♪ ♪
293
00:10:16,016 --> 00:10:20,118
Wrong!
I can totally do a handstand.
294
00:10:20,120 --> 00:10:21,119
- Ooh!
295
00:10:21,121 --> 00:10:22,120
[glass shatters]
296
00:10:22,122 --> 00:10:24,756
- Oh!
- Told ya.
297
00:10:24,758 --> 00:10:28,193
- Good luck following
this party, ya bish.
298
00:10:29,796 --> 00:10:33,632
- I'd like to make a toast to
the groom-to-be, Adrian Pimento.
299
00:10:33,634 --> 00:10:35,333
- Don't bother, Jake.
Everybody's pissed at me.
300
00:10:35,335 --> 00:10:37,869
- No, no, we're not.
We're all supporting you.
301
00:10:37,871 --> 00:10:39,137
- We're doing
separate checks, right?
302
00:10:39,139 --> 00:10:40,639
- I told you,
we're splitting it.
303
00:10:40,641 --> 00:10:43,842
All right, sure, tonight got off
to a weird, rocky start,
304
00:10:43,844 --> 00:10:46,277
but you know what else got off
to a weird, rocky start?
305
00:10:46,279 --> 00:10:49,147
America, and we all
love America now, right?
306
00:10:49,149 --> 00:10:50,215
- Well, it's no Amsterdam.
307
00:10:50,217 --> 00:10:52,250
- And you know who else
we also love?
308
00:10:52,252 --> 00:10:53,752
Rosa Diaz.
309
00:10:53,754 --> 00:10:54,986
Some of us even love her so much
310
00:10:54,988 --> 00:10:57,022
that it makes us act
a little crazy sometimes.
311
00:10:57,024 --> 00:10:58,156
- You're talking about me,
right?
312
00:10:58,158 --> 00:10:59,224
- Yeah!
313
00:10:59,226 --> 00:11:01,192
- Ah, I would kill all of you
for her.
314
00:11:01,194 --> 00:11:03,228
- That's sweet.
Right?
315
00:11:03,230 --> 00:11:05,230
So let's raise our glass.
- Cheers.
316
00:11:05,232 --> 00:11:06,831
- Cheers.
- Cheers.
317
00:11:10,303 --> 00:11:11,670
- I'd also like to make a toast.
318
00:11:11,672 --> 00:11:13,972
- Easy on the dings, man.
One ding'll do.
319
00:11:13,974 --> 00:11:16,408
- Thank you guys
so much for this party.
320
00:11:16,410 --> 00:11:18,209
It means everything to me.
321
00:11:18,211 --> 00:11:21,346
And I'm sorry that earlier
I went a little off the rails,
322
00:11:21,348 --> 00:11:22,914
hijacked the bus,
323
00:11:22,916 --> 00:11:24,783
stole all of your wallets
to double check your identities.
324
00:11:24,785 --> 00:11:25,850
- What?
325
00:11:25,852 --> 00:11:27,218
- But with friends like you,
326
00:11:27,220 --> 00:11:29,821
I'm finally starting
to feel like...
327
00:11:29,823 --> 00:11:32,090
There he is!
328
00:11:32,092 --> 00:11:33,792
[grunting and shouting]
329
00:11:33,794 --> 00:11:34,959
I got him down!
330
00:11:34,961 --> 00:11:36,394
I got him down!
Somebody check his pockets!
331
00:11:36,396 --> 00:11:38,430
- What the hell?
Man, this is crazy!
332
00:11:38,432 --> 00:11:40,965
- Sarge, look.
333
00:11:40,967 --> 00:11:43,201
A gun and a picture of Pimento.
334
00:11:43,203 --> 00:11:44,936
What do you have to say now?
335
00:11:44,938 --> 00:11:48,707
- I guess someone's
trying to kill him.
336
00:11:48,709 --> 00:11:51,009
- That's right!
In your face!
337
00:11:51,011 --> 00:11:54,179
Someone's trying to kill him!
Whoo!
338
00:11:54,181 --> 00:11:56,114
I mean, a man's life
is in danger.
339
00:11:56,116 --> 00:11:57,148
Probably shouldn't be so pumped.
340
00:11:59,286 --> 00:12:00,819
- Look, I'm sorry I doubted you.
341
00:12:00,821 --> 00:12:02,320
I'm also sorry that someone's
trying to kill you,
342
00:12:02,322 --> 00:12:04,756
but I can really only take
ownership for the first part.
343
00:12:04,758 --> 00:12:05,857
- It's okay, Sarge.
344
00:12:05,859 --> 00:12:07,125
I would've doubted me too.
345
00:12:07,127 --> 00:12:09,027
I mean, you guys probably
haven't noticed anything,
346
00:12:09,029 --> 00:12:11,262
but I've been acting
pretty unstable lately.
347
00:12:11,264 --> 00:12:15,333
- Well, personally, I think
I also deserve an apology.
348
00:12:15,335 --> 00:12:17,268
No?
Okay, that's totally cool.
349
00:12:17,270 --> 00:12:18,903
So what's our plan?
- Okay.
350
00:12:18,905 --> 00:12:20,271
I'm gonna make this guy talk.
351
00:12:20,273 --> 00:12:22,240
Okay, all I need
is a car battery,
352
00:12:22,242 --> 00:12:24,943
jumper cables, and
unfettered access to his nibs.
353
00:12:24,945 --> 00:12:26,211
- As much as I'd like
to see that,
354
00:12:26,213 --> 00:12:27,612
I think you might be
a little too close to this.
355
00:12:27,613 --> 00:12:29,012
Maybe I should ask
the questions.
356
00:12:29,015 --> 00:12:31,783
- Hey, Jackie, if you're asking
the waiter questions,
357
00:12:31,785 --> 00:12:33,351
find out when the
mashed potatoes are coming.
358
00:12:33,353 --> 00:12:35,487
- He's not a real waiter, man!
359
00:12:35,489 --> 00:12:37,388
- Hang on,
we don't know that for sure.
360
00:12:37,390 --> 00:12:39,891
- Are you a waiter as well?
- Mm-mm.
361
00:12:39,893 --> 00:12:41,926
- No.
- Yeah, Terry was right.
362
00:12:41,928 --> 00:12:43,261
- Yeah.
363
00:12:43,263 --> 00:12:46,464
- So, you had a picture
of my friend and a loaded gun.
364
00:12:46,466 --> 00:12:49,801
Can't wait to hear what crazy
story you tell to justify that.
365
00:12:49,803 --> 00:12:52,370
- I'm a contract killer who was
hired to kill Adrian Pimento.
366
00:12:52,372 --> 00:12:53,772
- Oh.
367
00:12:53,774 --> 00:12:55,940
That went much easier
than I was expecting.
368
00:12:55,942 --> 00:12:57,008
Still gonna brag.
369
00:12:57,010 --> 00:12:58,209
[clears throat]
I did it, guys.
370
00:12:58,211 --> 00:13:00,345
I broke him.
- Who wants me dead?
371
00:13:00,347 --> 00:13:02,080
Someone in Figgis's
organization?
372
00:13:02,082 --> 00:13:03,348
- I don't know.
I haven't met the guy.
373
00:13:03,350 --> 00:13:04,833
Once I finish the job,
374
00:13:04,834 --> 00:13:06,317
I'm supposed to text him
a photo of the body.
375
00:13:06,319 --> 00:13:07,852
Then we meet up
and I get the money.
376
00:13:07,854 --> 00:13:08,953
- Interesting.
377
00:13:08,955 --> 00:13:10,955
So he has no clue
what you look like.
378
00:13:10,957 --> 00:13:11,990
- Mm-mm.
379
00:13:11,992 --> 00:13:14,893
- Gentlemen,
I just thought of a plan.
380
00:13:14,895 --> 00:13:17,362
- Stage Pimento's death
and go to the meet-up ourselves.
381
00:13:17,364 --> 00:13:19,230
- Great plan, Sarge!
382
00:13:19,232 --> 00:13:21,266
- No, I was gonna say it first.
383
00:13:21,268 --> 00:13:23,234
I thought of it before you did.
384
00:13:23,236 --> 00:13:25,503
You know, whatever, let's just
do Sarge's thing, I guess.
385
00:13:25,505 --> 00:13:27,205
- All right, Boyle, you're up.
386
00:13:27,207 --> 00:13:29,307
Where we goin'?
- A restaurant.
387
00:13:29,309 --> 00:13:32,210
Specifically,
Le Petit Colon.
388
00:13:32,212 --> 00:13:35,046
It means small intestine,
'cause that's all they serve.
389
00:13:35,048 --> 00:13:36,815
- Oh, man,
I was rootin' for you.
390
00:13:36,817 --> 00:13:38,349
I don't think I can eat that.
391
00:13:38,351 --> 00:13:41,920
- Neither can anyone else,
which is why they shut it down.
392
00:13:41,922 --> 00:13:44,956
We are not eating
at this restaurant.
393
00:13:44,958 --> 00:13:48,059
We are demolishing it.
394
00:13:48,061 --> 00:13:50,528
- Damn!
Boyle's playing to win!
395
00:13:50,530 --> 00:13:52,197
Yeah!
396
00:13:52,199 --> 00:13:56,301
- Madame, may I offer you
the first whack?
397
00:13:56,303 --> 00:13:58,203
[rock music]
398
00:13:58,205 --> 00:14:00,572
- I've been dreaming about this
since I was a little girl.
399
00:14:00,574 --> 00:14:02,373
[shouting]
400
00:14:02,375 --> 00:14:05,343
[all shouting]
401
00:14:05,345 --> 00:14:12,016
♪ ♪
402
00:14:12,018 --> 00:14:13,484
[laughter]
403
00:14:13,486 --> 00:14:21,326
♪ ♪
404
00:14:21,328 --> 00:14:24,462
Guys, love is beautiful.
405
00:14:24,464 --> 00:14:26,164
♪ ♪
406
00:14:26,166 --> 00:14:28,199
- Okay, we need to make
my main man Pimento
407
00:14:28,201 --> 00:14:32,337
look super murdered, like
Tarantino disgusting murdered.
408
00:14:32,339 --> 00:14:34,172
You ready?
- Murder me, bro.
409
00:14:34,174 --> 00:14:36,407
- Sarge, blood.
410
00:14:36,409 --> 00:14:38,309
- Headshot.
411
00:14:40,480 --> 00:14:42,113
- [grunting]
412
00:14:42,115 --> 00:14:43,581
Damn, it feels good
to be creative again.
413
00:14:43,583 --> 00:14:46,351
- And here comes the brains.
414
00:14:48,288 --> 00:14:49,320
- All right,
now all you need to do
415
00:14:49,322 --> 00:14:50,521
is put some water on my crotch.
416
00:14:50,523 --> 00:14:52,190
- What?
Why?
417
00:14:52,192 --> 00:14:53,958
- Obviously because everybody
who gets shot pees them self.
418
00:14:53,960 --> 00:14:55,293
- No, they don't.
That's not true.
419
00:14:55,295 --> 00:14:57,228
- Actually, he's right.
Every single time.
420
00:14:57,230 --> 00:14:59,264
- I'm just gonna take the photo
from the waist up, okay?
421
00:14:59,266 --> 00:15:02,066
- Fine, but for the record,
I think I should've peed myself.
422
00:15:02,068 --> 00:15:03,134
- All right, noted.
423
00:15:03,136 --> 00:15:06,204
Photo taken...
424
00:15:06,206 --> 00:15:08,306
and sent.
425
00:15:08,308 --> 00:15:09,307
- Nice.
426
00:15:09,309 --> 00:15:10,308
[phone chimes]
427
00:15:10,310 --> 00:15:12,143
- Wow, that was
a quick response.
428
00:15:12,145 --> 00:15:14,312
Someone's a bit
of a thirsty gangster.
429
00:15:14,314 --> 00:15:16,014
[light chuckling]
He wants to meet up.
430
00:15:16,016 --> 00:15:17,949
And he wants me to bring him
your tongue.
431
00:15:17,951 --> 00:15:20,118
- Ah, how did I not
see this coming?
432
00:15:20,120 --> 00:15:21,586
That's what Figgis does
to snitches.
433
00:15:21,588 --> 00:15:23,454
Well, game over, guys.
434
00:15:23,456 --> 00:15:24,689
I mean, where are we gonna get
a tongue?
435
00:15:24,691 --> 00:15:27,292
- Relax, I'm just gonna
text Boyle.
436
00:15:27,294 --> 00:15:30,695
He's always eating weird stuff
like tongues and chicken faces.
437
00:15:30,697 --> 00:15:33,031
Oh, and he's already
texted me back
438
00:15:33,033 --> 00:15:35,233
with a top-ten list.
439
00:15:35,235 --> 00:15:38,136
- Well, the groomsmen
are having a great time.
440
00:15:38,138 --> 00:15:41,039
Jake just texted me about
where to get a veal tongue.
441
00:15:41,041 --> 00:15:43,274
- Hmm?
- Tonight was amazing,
442
00:15:43,276 --> 00:15:45,276
which I didn't think
was possible with you guys.
443
00:15:45,278 --> 00:15:47,211
- I don't know why
we were competing.
444
00:15:47,213 --> 00:15:49,280
If you ask me,
what we're doing right now,
445
00:15:49,282 --> 00:15:50,982
just hanging out,
446
00:15:50,984 --> 00:15:52,283
is the best part
of the whole night.
447
00:15:52,285 --> 00:15:53,952
I don't even care who won.
- Charles won.
448
00:15:53,954 --> 00:15:55,253
- What?
- Huh?
449
00:15:55,255 --> 00:15:56,154
- Yeah, he had the best party.
450
00:15:56,156 --> 00:15:57,422
We broke so much stuff!
451
00:15:57,424 --> 00:15:58,556
- Whoo!
452
00:15:58,558 --> 00:16:01,693
- You guys, I cannot wait
453
00:16:01,695 --> 00:16:05,063
to spend the rest of my life
with Adrian Pimento.
454
00:16:05,065 --> 00:16:07,131
My heart is so full.
455
00:16:07,133 --> 00:16:09,400
- Mama mia!
456
00:16:09,402 --> 00:16:12,704
To Rosa and Pimento!
457
00:16:12,706 --> 00:16:15,073
all: Rosa and Pimento!
458
00:16:15,075 --> 00:16:18,409
- Guys, I really don't want
to hold this tongue much longer.
459
00:16:18,411 --> 00:16:19,978
It's weirdly heavy.
460
00:16:19,980 --> 00:16:21,379
- You're in luck.
Car just pulled in.
461
00:16:21,381 --> 00:16:23,381
I think it's our guy.
- Copy that.
462
00:16:23,383 --> 00:16:26,384
[tense music]
463
00:16:26,386 --> 00:16:31,122
♪ ♪
464
00:16:31,124 --> 00:16:34,225
Oh, same ski mask.
That's awkward.
465
00:16:34,227 --> 00:16:36,094
- Don't worry about it.
Happens all the time.
466
00:16:36,096 --> 00:16:38,113
You have the tongue?
467
00:16:38,114 --> 00:16:40,131
- Yeah, this guy won't be
snitching in heaven.
468
00:16:40,133 --> 00:16:41,632
I mean, hell, obviously,
he's going to hell.
469
00:16:41,634 --> 00:16:44,135
We all are; we're bad guys.
Anyway, here's his tongue.
470
00:16:44,137 --> 00:16:46,304
It's all there.
471
00:16:49,743 --> 00:16:51,709
- Jimmy Figgis thanks you.
472
00:16:55,382 --> 00:16:56,531
[tires squealing]
473
00:16:56,532 --> 00:16:57,681
- Yeah, he's on the move.
I'm coming to you.
474
00:16:57,684 --> 00:17:00,051
♪ ♪
475
00:17:00,053 --> 00:17:02,053
Where's this sicko
leading us now?
476
00:17:02,055 --> 00:17:04,155
Lightbulb Hut?
All About the Bagel?
477
00:17:04,157 --> 00:17:05,790
Bill's Pools?
- Stop reading signs.
478
00:17:05,792 --> 00:17:07,158
- Can't.
I'm too amped up.
479
00:17:07,160 --> 00:17:08,393
- I didn't recognize this guy.
480
00:17:08,395 --> 00:17:10,128
If he works for Figgis,
he's new.
481
00:17:10,130 --> 00:17:11,530
- In fairness,
there's probably
482
00:17:11,531 --> 00:17:12,931
a lot of turnover
in his line of work,
483
00:17:12,932 --> 00:17:14,332
what with the constant death
and everything.
484
00:17:14,334 --> 00:17:16,467
- Where's he going now?
485
00:17:16,469 --> 00:17:18,536
Oh, what the hell?
486
00:17:19,539 --> 00:17:21,572
- That's the FBI building.
487
00:17:21,574 --> 00:17:25,676
♪ ♪
488
00:17:25,678 --> 00:17:27,612
- He's an agent.
489
00:17:27,614 --> 00:17:30,548
Oh, Adrian.
Your bachelor party sucks butt.
490
00:17:33,820 --> 00:17:35,653
- Ah, I'm freaking out, man.
I'm freaking out!
491
00:17:35,655 --> 00:17:38,222
- Just stay calm
and be methodical.
492
00:17:38,224 --> 00:17:39,690
Right?
What do we know?
493
00:17:39,692 --> 00:17:41,793
Jimmy "The Butcher" Figgis
has a man in the FBI.
494
00:17:41,795 --> 00:17:43,428
- And he tried
to have Pimento killed.
495
00:17:43,430 --> 00:17:45,163
- And I cut my other cheek.
496
00:17:45,165 --> 00:17:47,365
- How?
I took the knife away from you.
497
00:17:47,367 --> 00:17:49,200
- Oh, man.
498
00:17:49,202 --> 00:17:51,235
That's it.
I-I gotta completely disappear.
499
00:17:51,237 --> 00:17:52,770
It's not safe for me here.
500
00:17:52,771 --> 00:17:54,304
And what if Rosa gets caught
in the crossfire?
501
00:17:54,307 --> 00:17:55,640
- No, no, no.
Listen.
502
00:17:55,642 --> 00:17:56,841
We're gonna protect you guys,
503
00:17:56,843 --> 00:17:59,210
and we're gonna
take these guys down.
504
00:17:59,212 --> 00:18:00,445
Right, Sarge?
- Absolutely.
505
00:18:00,447 --> 00:18:02,413
- No, no, no, don't you see?
506
00:18:02,415 --> 00:18:04,282
Right now, they think I'm dead.
507
00:18:04,284 --> 00:18:06,250
This is my only chance
to get away safe.
508
00:18:06,252 --> 00:18:10,088
Jake...I need you to tell Rosa
that I love her.
509
00:18:10,090 --> 00:18:11,522
Okay?
Do that for me.
510
00:18:11,524 --> 00:18:15,093
Also, tell her this.
511
00:18:15,095 --> 00:18:16,360
- Oh.
512
00:18:16,362 --> 00:18:18,463
Oh my.
513
00:18:18,465 --> 00:18:20,531
Ew.
514
00:18:20,533 --> 00:18:22,800
That is very graphic,
Adrian.
515
00:18:22,802 --> 00:18:24,235
- Got it?
516
00:18:24,237 --> 00:18:25,803
- I don't think I can say
any of that to Rosa.
517
00:18:25,805 --> 00:18:28,539
And also, you can't leave
without saying good-bye to her.
518
00:18:28,541 --> 00:18:29,774
You owe her that much.
519
00:18:29,776 --> 00:18:31,776
- No can do.
520
00:18:31,778 --> 00:18:34,612
It's just...too dangerous.
521
00:18:34,614 --> 00:18:36,881
[sighs]
522
00:18:36,883 --> 00:18:38,716
Good-bye, Nine-Nine.
523
00:18:38,718 --> 00:18:41,719
And with that, I left.
524
00:18:41,721 --> 00:18:46,224
♪ ♪
525
00:18:46,793 --> 00:18:49,760
- Oh, sweet, sweet coffee.
526
00:18:49,762 --> 00:18:50,795
Come to mama.
527
00:18:50,797 --> 00:18:52,830
- Shut your loud mouth, Amy.
528
00:18:52,832 --> 00:18:54,632
Some of us have a hangover.
529
00:18:54,634 --> 00:18:57,401
- [laughs]
Man, last night was dope.
530
00:18:57,403 --> 00:18:59,704
Wait, did Gina really
go to Puerto Rico
531
00:18:59,706 --> 00:19:01,305
with that drug store cashier?
532
00:19:01,307 --> 00:19:03,808
- Yeah.
They seemed really happy.
533
00:19:03,810 --> 00:19:05,843
- They really did.
- Yeah.
534
00:19:05,845 --> 00:19:07,678
- Huh.
535
00:19:07,680 --> 00:19:09,147
Hey, man.
How'd it go last night?
536
00:19:09,149 --> 00:19:10,515
Sarge cool with Adrian now?
537
00:19:10,517 --> 00:19:13,151
- Oh, so you haven't
seen him, huh?
538
00:19:13,153 --> 00:19:14,485
- No.
539
00:19:14,487 --> 00:19:15,703
I figured he just passed out
at your place or something.
540
00:19:15,704 --> 00:19:16,920
Why?
What's going on?
541
00:19:16,923 --> 00:19:19,423
- [sighs]
Oh, man.
542
00:19:19,425 --> 00:19:21,192
Let's go for a walk.
543
00:19:24,464 --> 00:19:26,797
He wanted me to tell you
that he loves you.
544
00:19:26,799 --> 00:19:28,900
- Is that it?
Did he say anything else?
545
00:19:28,902 --> 00:19:29,834
- Um...
546
00:19:29,836 --> 00:19:32,537
- May the lord be with you.
547
00:19:32,539 --> 00:19:35,373
- Adrian.
- Oh, thank God.
548
00:19:39,412 --> 00:19:41,345
- You scared me.
I thought you left.
549
00:19:41,347 --> 00:19:42,847
- I did.
550
00:19:42,849 --> 00:19:46,217
I was burning my fingerprints
off in a gas station bathroom
551
00:19:46,219 --> 00:19:47,818
when I thought about
what Jake said.
552
00:19:47,820 --> 00:19:50,755
I couldn't leave without
seeing you one last time.
553
00:19:50,757 --> 00:19:52,356
[sighs]
554
00:19:52,358 --> 00:19:55,293
I want to lick your whole body
clean like a kitty cat.
555
00:19:55,295 --> 00:19:58,362
- And I'm gonna give you two
a little space.
556
00:19:58,364 --> 00:19:59,931
- I have to go.
557
00:19:59,933 --> 00:20:01,432
But I'll be back for you.
558
00:20:01,434 --> 00:20:02,934
- I'll wait.
559
00:20:02,936 --> 00:20:05,903
And while I'm waiting,
I will find that FBI agent
560
00:20:05,905 --> 00:20:08,706
and I will rip his head off
with my bare hands.
561
00:20:08,708 --> 00:20:11,475
- That is the sweetest thing
anybody's ever said to me.
562
00:20:11,477 --> 00:20:12,476
I love you.
563
00:20:12,478 --> 00:20:14,245
- I love you.
564
00:20:27,994 --> 00:20:29,227
- You okay?
565
00:20:29,229 --> 00:20:31,829
- Yeah, I will be.
566
00:20:31,831 --> 00:20:33,698
- I watched you guys kiss.
I didn't know where to look.
567
00:20:33,700 --> 00:20:36,767
- All right, let's go inside.
- Okay.
568
00:20:36,769 --> 00:20:39,470
- Sergeant Jeffords briefed me
about the Pimento situation.
569
00:20:39,472 --> 00:20:41,405
Sounds like I missed
a hell of a week.
570
00:20:41,407 --> 00:20:43,241
We need to bring Figgis
to justice
571
00:20:43,243 --> 00:20:45,376
and find whoever is
helping him in the FBI.
572
00:20:45,378 --> 00:20:47,912
As of right now, we have
very little to go on.
573
00:20:47,914 --> 00:20:49,948
- Yeah, the guy was wearing
a ski mask,
574
00:20:49,949 --> 00:20:51,983
but he had a large scar
on his right palm.
575
00:20:51,985 --> 00:20:54,885
[dark music]
576
00:20:54,887 --> 00:20:56,854
I have a similar scar
on my back.
577
00:20:56,856 --> 00:20:58,589
Banged into Amy's
kitchen cabinet.
578
00:20:58,591 --> 00:20:59,790
No big deal.
Continue.
579
00:20:59,792 --> 00:21:00,925
- This mission is top secret.
580
00:21:00,927 --> 00:21:02,893
No one can know
what we're doing.
581
00:21:02,895 --> 00:21:05,830
- Detective Pimento's a good man
and he's one of us.
582
00:21:05,832 --> 00:21:09,600
So let's catch these
bastards for him and Rosa.
583
00:21:09,602 --> 00:21:11,969
- Nine-Nine!
- Discretely, Jacob.
584
00:21:11,971 --> 00:21:13,337
- [whispers]
Nine-Nine.
585
00:21:13,339 --> 00:21:14,405
[all whispering]
Nine-Nine!
586
00:21:16,342 --> 00:21:17,742
- Not a doctor. - Shh.
586
00:21:18,305 --> 00:22:18,481
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
49203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.