All language subtitles for Ama.2021.1080p.BluRay.x264-HANDJOB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,875 --> 00:01:23,250 You have one new message. 2 00:01:24,458 --> 00:01:26,375 Child, I've been calling, 3 00:01:27,708 --> 00:01:30,292 I just want to wish the girl happy birthday, please. 4 00:01:30,917 --> 00:01:31,917 Please call me. 5 00:01:33,292 --> 00:01:34,292 Mum. 6 00:01:35,208 --> 00:01:36,208 Mum. 7 00:01:52,542 --> 00:01:54,000 You have one new message. 8 00:01:55,125 --> 00:01:57,125 Child, I've been calling, 9 00:01:58,292 --> 00:02:00,833 I just want to wish the girl happy birthday, please. 10 00:02:01,875 --> 00:02:02,875 Please call me. 11 00:03:14,875 --> 00:03:15,875 Hey, it's Diego. 12 00:03:16,500 --> 00:03:18,333 Leave a message and I might hear it later. 13 00:04:53,708 --> 00:04:55,083 - Coming in? - Yes. 14 00:05:04,542 --> 00:05:05,542 Diego. 15 00:05:07,958 --> 00:05:08,958 Diego. 16 00:05:45,458 --> 00:05:47,292 - Late, aren't you? - What's up, Keko? 17 00:05:48,500 --> 00:05:49,625 Busy? - Yes. 18 00:05:51,542 --> 00:05:52,542 Give me a fag. 19 00:05:57,292 --> 00:05:58,292 Thanks. 20 00:06:08,125 --> 00:06:09,167 - Darling. - Pepa. 21 00:06:10,875 --> 00:06:11,792 Can I get a drink? 22 00:06:11,875 --> 00:06:12,917 - Rum and Coke? - OK. 23 00:06:22,000 --> 00:06:23,000 Have you seen Laura? 24 00:06:23,167 --> 00:06:24,208 - Laura? - Yes. 25 00:06:24,625 --> 00:06:25,875 - She'll be around. - OK. 26 00:06:29,417 --> 00:06:30,417 Thanks. 27 00:07:01,208 --> 00:07:02,208 Laura! 28 00:07:02,917 --> 00:07:03,917 Laura! 29 00:09:57,458 --> 00:09:58,542 - Hello. - Hello. 30 00:10:08,083 --> 00:10:09,500 You think you're smart. 31 00:10:10,583 --> 00:10:11,917 Wait until I get you. 32 00:10:14,208 --> 00:10:15,208 Pepa? 33 00:10:39,958 --> 00:10:40,958 Pepa! 34 00:10:46,375 --> 00:10:47,583 Pepa, open the door! 35 00:10:55,333 --> 00:10:56,333 Pepa, damn it! 36 00:10:59,083 --> 00:11:00,083 Pepa! 37 00:11:56,708 --> 00:11:57,708 What are you doing? 38 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 Ade? 39 00:12:03,167 --> 00:12:04,958 What the fuck are you doing with my stuff? 40 00:12:05,042 --> 00:12:06,042 You're leaving. 41 00:12:06,875 --> 00:12:08,292 What do you mean, Ade? 42 00:12:08,375 --> 00:12:10,625 Stop for a second, what's wrong? - What's wrong? 43 00:12:10,708 --> 00:12:12,250 Where were you tonight, Pepa? 44 00:12:14,042 --> 00:12:16,167 You can't leave whenever. You have a child. 45 00:12:16,250 --> 00:12:18,292 You have duties. - I know that! 46 00:12:19,958 --> 00:12:22,125 I don't care if you want to mess your life up, 47 00:12:22,208 --> 00:12:23,542 but you can't do that to Leila. 48 00:12:23,625 --> 00:12:25,333 Ade, she was sleeping when I left! 49 00:12:25,417 --> 00:12:27,667 Aren't you ashamed to come home in this state? 50 00:12:36,458 --> 00:12:37,625 Fucking hell! 51 00:12:58,250 --> 00:13:01,542 Where are they? What have they done...? 52 00:13:02,750 --> 00:13:04,042 Ade, seriously, please. 53 00:13:04,125 --> 00:13:05,542 Ade. Let go. 54 00:13:05,875 --> 00:13:07,583 Let the bag go, damn it. 55 00:13:07,792 --> 00:13:09,833 You're leaving at once, get it in your head. 56 00:13:09,917 --> 00:13:11,167 I'm not fucking leaving! 57 00:13:14,625 --> 00:13:16,625 Ade, that's not going to happen. 58 00:13:17,167 --> 00:13:18,583 You won't leave me on the streets! 59 00:13:18,667 --> 00:13:20,375 You don't have the balls for it, Ade! 60 00:13:20,458 --> 00:13:21,458 You think? 61 00:13:25,542 --> 00:13:26,542 Ade, please. 62 00:13:28,875 --> 00:13:30,125 Seriously, 63 00:13:31,792 --> 00:13:34,125 where do you want me to go? You're leaving me homeless. 64 00:13:34,792 --> 00:13:37,792 You should have thought about your daughter, it's your duty! 65 00:13:44,625 --> 00:13:47,208 - You have no clue, Ade. - Right. And you do? 66 00:13:47,375 --> 00:13:49,958 You can't even spend the night with your daughter. 67 00:13:50,833 --> 00:13:52,833 You're fucking her life up, can't you see? 68 00:13:53,125 --> 00:13:54,917 At least I have someone to fuck up. 69 00:13:56,583 --> 00:13:57,917 You know what? I am leaving. 70 00:13:58,000 --> 00:13:59,000 I am leaving! 71 00:14:05,042 --> 00:14:07,292 You're not fucking kicking me out. 72 00:14:26,583 --> 00:14:27,583 Give her to me, Ade. 73 00:14:28,750 --> 00:14:30,000 Give her to me, Ade! 74 00:14:31,500 --> 00:14:32,958 - She's not leaving! - Mum! 75 00:14:33,417 --> 00:14:35,583 Let her go, you're going to hurt her, damn it! 76 00:14:35,667 --> 00:14:37,500 Let her go, Ade! - Mum! 77 00:14:41,500 --> 00:14:42,500 Pepa, please. 78 00:14:42,958 --> 00:14:44,083 Are you fucking crazy? 79 00:14:44,167 --> 00:14:46,417 Fucking crazy! - Pepa, please, listen. 80 00:14:46,500 --> 00:14:48,625 You're never going to fucking see her again. 81 00:14:48,708 --> 00:14:49,708 Never fucking again. 82 00:14:50,125 --> 00:14:51,125 Let's 83 00:15:27,292 --> 00:15:28,333 Leila, what is it? 84 00:15:32,500 --> 00:15:33,958 Fucking hell! Really? 85 00:15:38,958 --> 00:15:39,958 Come. - No. 86 00:15:40,167 --> 00:15:41,917 You're not going to walk around in pee. 87 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 Not here. 88 00:15:45,958 --> 00:15:47,333 Where the hell are your knickers? 89 00:15:50,417 --> 00:15:51,417 Off. 90 00:15:51,792 --> 00:15:52,875 - No. - Stay still, fuck. 91 00:15:52,958 --> 00:15:54,875 You're not going to walk around in pee! 92 00:15:56,167 --> 00:15:57,417 Leila! Enough! 93 00:16:04,250 --> 00:16:05,250 Lift your leg. 94 00:16:06,542 --> 00:16:08,000 Lift your leg, Leila. 95 00:16:34,750 --> 00:16:35,750 Careful, Leila. 96 00:16:59,167 --> 00:17:00,167 Go down. 97 00:17:00,583 --> 00:17:01,583 Go down. 98 00:17:11,250 --> 00:17:14,042 Leila, I have to go for a second, I'll be right back, OK? 99 00:17:14,125 --> 00:17:15,750 - No. - Leila, please. 100 00:17:16,250 --> 00:17:17,542 I'll be right back, OK? 101 00:17:17,667 --> 00:17:19,292 - No. - Please, Leila. 102 00:17:20,000 --> 00:17:21,000 Alright? 103 00:17:37,500 --> 00:17:39,500 - Carlos. - Wow, it's Pepa. 104 00:17:39,792 --> 00:17:41,375 Carlos, sorry for being a bit late. 105 00:17:41,458 --> 00:17:42,875 I thought you might not show up. 106 00:17:44,083 --> 00:17:45,875 The thing is my girl is sick. 107 00:17:47,208 --> 00:17:48,208 I don't care. 108 00:17:49,333 --> 00:17:51,542 So, are we working today or not? - Yes. 109 00:17:52,708 --> 00:17:53,708 Here. 110 00:18:01,292 --> 00:18:02,708 Carlos, there are barely 20. 111 00:18:03,833 --> 00:18:05,667 This isn't enough for the day. 112 00:18:06,167 --> 00:18:08,833 Listen, Pepa, come here tomorrow at nine in the morning, 113 00:18:08,958 --> 00:18:10,625 like your colleagues, 114 00:18:11,083 --> 00:18:14,417 and let's see if there are more left to hand out. 115 00:18:34,292 --> 00:18:36,292 Hey! Fancy a ticket to PenA©lope? 116 00:18:36,625 --> 00:18:38,042 No? Not going out tonight? 117 00:18:38,417 --> 00:18:41,208 Hey! Fancy tickets to Penélope tonight? No? 118 00:18:43,500 --> 00:18:45,833 Hey! fancy a ticket to Penélope tonight? 119 00:18:48,083 --> 00:18:51,000 Want to go to a nightclub tonight? Fancy a ticket to Penélope? 120 00:18:51,500 --> 00:18:53,083 It's your style. 121 00:18:53,333 --> 00:18:55,458 Remember it has to be before half past one. 122 00:18:55,542 --> 00:18:56,542 OK. 123 00:18:59,292 --> 00:19:01,542 Hey! You do want to go out tonight. 124 00:19:01,917 --> 00:19:03,000 Nightclub? No? 125 00:19:03,417 --> 00:19:05,875 No? Fuck, nobody at this beach wants to. 126 00:19:06,333 --> 00:19:07,458 Leila, give me that. 127 00:19:08,292 --> 00:19:09,292 Give me. 128 00:19:10,000 --> 00:19:11,333 These ones are for me. 129 00:19:11,958 --> 00:19:12,958 OK. 130 00:19:16,292 --> 00:19:18,333 Hey! Fancy tickets to Penélope tonight? 131 00:19:18,667 --> 00:19:19,667 No? 132 00:19:20,500 --> 00:19:22,333 Hey, sweetie!- Fancy a ticket to Penélope? 133 00:19:23,750 --> 00:19:26,958 Hey, gorgeous} Fancy a ticket to Penélope? 134 00:19:57,042 --> 00:19:58,458 Mum, I'm hungry. 135 00:20:12,375 --> 00:20:14,542 Mum, can I get another sandwich? - Why? 136 00:20:15,417 --> 00:20:16,625 It has onions. 137 00:20:33,208 --> 00:20:34,208 Not any more. 138 00:20:49,292 --> 00:20:50,708 Mum, I don't want any more. 139 00:20:52,250 --> 00:20:53,500 Save it for later, Leila. 140 00:21:00,375 --> 00:21:01,875 Hey! Fancy tickets to Penélope? 141 00:21:01,958 --> 00:21:03,125 Are you going out tonight? 142 00:21:03,208 --> 00:21:04,042 No party? 143 00:21:04,125 --> 00:21:06,292 No? What about you? You can go with them! 144 00:21:06,375 --> 00:21:07,917 Fancy a ticket...? OK, then. 145 00:21:08,792 --> 00:21:10,917 Girls, fancy tickets to Penélope? No? 146 00:21:11,000 --> 00:21:12,167 Come party tonight! 147 00:21:13,000 --> 00:21:14,500 Fancy a ticket to Penélope? - Hello. 148 00:21:14,583 --> 00:21:15,250 Hello. 149 00:21:15,333 --> 00:21:16,833 Want to party tonight? 150 00:21:16,917 --> 00:21:18,458 No? I have an offer 151 00:21:21,000 --> 00:21:22,583 - How much? - Thirty. 152 00:21:23,250 --> 00:21:24,542 Hey, all good? 153 00:21:25,167 --> 00:21:26,875 Good. You're with her, right? 154 00:21:27,125 --> 00:21:28,458 Yes, has she told you already? 155 00:21:28,542 --> 00:21:30,417 Leila, have you told them how much it is? 156 00:21:30,500 --> 00:21:32,250 - Yes. - She explained perfectly. 157 00:21:32,417 --> 00:21:34,958 - Thirty euros. Two drinks included. - That sounds good. 158 00:21:35,042 --> 00:21:36,042 Two drinks, yes. 159 00:21:36,542 --> 00:21:38,708 - What is the music like, Leila? - Awesome. 160 00:21:38,958 --> 00:21:39,792 Awesome. 161 00:21:39,875 --> 00:21:41,625 - I'd go. - Yes, thirty is OK. 162 00:21:41,875 --> 00:21:43,667 Yes? Come on, Leila. 163 00:21:43,917 --> 00:21:44,917 Hand over. 164 00:21:44,958 --> 00:21:46,917 Listen, the place is truly amazing. 165 00:21:47,375 --> 00:21:49,375 There's a dance floor, 166 00:21:49,458 --> 00:21:53,000 there's the smoking area to smoke in peace. 167 00:21:53,500 --> 00:21:54,333 - Thanks! - Cool 168 00:21:54,417 --> 00:21:55,250 Yes or no? 169 00:21:55,333 --> 00:21:56,875 OK then, see you tonight. 170 00:21:57,250 --> 00:21:59,958 Yes? Thanks a lot. Have fun. 171 00:22:00,125 --> 00:22:01,125 Later. 172 00:22:02,625 --> 00:22:03,625 Pena! 173 00:22:04,500 --> 00:22:05,750 - Fucking hell! - My glasses! 174 00:22:06,417 --> 00:22:08,000 Leave the glasses, damn it. 175 00:22:09,042 --> 00:22:10,042 Pena! 176 00:22:11,458 --> 00:22:13,708 Pepa! Will you please stop? 177 00:22:16,167 --> 00:22:17,000 Are you crazy? 178 00:22:17,083 --> 00:22:18,375 How could you come with her? 179 00:22:18,625 --> 00:22:20,958 Do you want to get me in trouble? - I know, Carlos, sorry. 180 00:22:21,042 --> 00:22:23,208 Sorry, but she's sick, what did you want me to do? 181 00:22:23,292 --> 00:22:24,792 I can't leave her with anyone. 182 00:22:24,875 --> 00:22:27,167 Do you realise how you're making the nightclub look? 183 00:22:27,458 --> 00:22:30,708 Do you even think? - I know, Carlos. I'm sorry. 184 00:22:30,792 --> 00:22:32,875 I'm sorry. So sorry. It won't happen again. 185 00:22:33,792 --> 00:22:35,083 Give me whatever you have left. 186 00:22:36,000 --> 00:22:37,083 - Come on. 187 00:22:37,708 --> 00:22:40,250 Give me whatever you have left. - Please don't. 188 00:22:40,333 --> 00:22:42,167 I'm begging. Don't do this, man. 189 00:22:42,250 --> 00:22:43,750 You're done for today, come on. 190 00:22:51,000 --> 00:22:51,708 See you later. 191 00:22:51,958 --> 00:22:52,958 Carlos! 192 00:22:53,417 --> 00:22:54,417 Carlos! 193 00:22:54,708 --> 00:22:55,708 - What? - Just one thing. 194 00:22:56,458 --> 00:22:58,542 I know this isn't normal, 195 00:22:59,292 --> 00:23:01,875 but I need you to pay me today's work in advance. 196 00:23:02,458 --> 00:23:03,292 Carlos. - No way! 197 00:23:03,375 --> 00:23:06,292 It isn't that much, I need the advance, please. 198 00:23:06,375 --> 00:23:07,583 I'm in big trouble. 199 00:23:07,667 --> 00:23:09,500 I need it, please. - No way, Pepa! 200 00:23:09,583 --> 00:23:11,167 You already know how things work. 201 00:23:11,250 --> 00:23:13,333 - What's it to you? I've sold them. - We're done! 202 00:23:16,125 --> 00:23:17,833 For fuck's sake! 203 00:24:12,667 --> 00:24:13,667 Hey, it's Diego. 204 00:24:14,333 --> 00:24:16,208 Leave a message and I might hear it later. 205 00:25:13,875 --> 00:25:15,250 - Yes? - Open, Diego. 206 00:25:17,167 --> 00:25:18,167 What do you want? 207 00:25:19,625 --> 00:25:20,667 I'm with Leila. 208 00:25:22,042 --> 00:25:23,375 I'll meet you at the bar. 209 00:25:24,417 --> 00:25:25,417 Come, please. 210 00:25:46,667 --> 00:25:47,667 Who gave you that? 211 00:25:48,750 --> 00:25:49,750 Juan did. 212 00:25:50,458 --> 00:25:52,417 - Did you say thanks? - Yes. 213 00:25:54,750 --> 00:25:55,875 What do we have here? 214 00:25:57,708 --> 00:26:00,083 - Diego. - Look at this beauty! 215 00:26:01,542 --> 00:26:02,625 - How are you? - Fine. 216 00:26:02,833 --> 00:26:03,833 Yes? 217 00:26:05,042 --> 00:26:06,375 Have you finished school? - Yes. 218 00:26:06,458 --> 00:26:07,458 And? 219 00:26:08,667 --> 00:26:10,125 Did you get your marks? - Yes. 220 00:26:10,417 --> 00:26:12,625 - How did it go? - Well. 221 00:26:12,833 --> 00:26:14,292 - Did you pass everything? - No. 222 00:26:15,458 --> 00:26:17,167 - What did you fail? - Maths. 223 00:26:18,292 --> 00:26:20,333 - How come? - The teacher's an idiot. 224 00:26:22,500 --> 00:26:23,500 Oh, sit down. 225 00:26:26,875 --> 00:26:28,667 Do you have homework? - Yes. 226 00:26:29,042 --> 00:26:30,625 - Oh, yes? For summer? - Yes. 227 00:26:31,167 --> 00:26:33,625 - Are you going to do it? - No, I can't be bothered. 228 00:26:34,542 --> 00:26:35,542 Diego. 229 00:26:40,542 --> 00:26:42,208 Hey. - What? 230 00:26:47,917 --> 00:26:49,167 Ade kicked us out. 231 00:26:58,083 --> 00:26:59,708 Hey, are you listening? - Yes, I am. 232 00:26:59,792 --> 00:27:00,792 I'm listening, yes. 233 00:27:02,083 --> 00:27:03,458 What do you want me to say? 234 00:27:07,042 --> 00:27:08,042 Go to Seville. 235 00:27:09,417 --> 00:27:12,125 - What are you on about, Diego? - Go to your mother's. 236 00:27:12,208 --> 00:27:14,208 - What the fuck are you on about? - She'll help. 237 00:27:14,292 --> 00:27:15,750 What are you on about, Diego? 238 00:27:25,542 --> 00:27:27,292 Can we stay the night at your place? 239 00:27:46,333 --> 00:27:47,333 Love. 240 00:27:55,708 --> 00:27:56,708 You're so handsome. 241 00:28:01,875 --> 00:28:02,875 Come here. 242 00:28:11,250 --> 00:28:13,375 No! no! Pepa, no. 243 00:28:14,292 --> 00:28:15,292 No. 244 00:28:24,667 --> 00:28:25,667 Take care of Leila. 245 00:28:28,833 --> 00:28:29,833 Take care of Leila? 246 00:28:32,875 --> 00:28:34,833 Take fucking care of your child already. 247 00:28:35,500 --> 00:28:36,500 OK? 248 00:28:36,750 --> 00:28:38,125 And leave me alone already. 249 00:28:40,042 --> 00:28:41,833 For fuck's sake! - Are you dumping me? 250 00:28:44,208 --> 00:28:45,208 Look at me. 251 00:28:55,708 --> 00:28:57,208 - I called you yesterday. - Yes. 252 00:28:58,958 --> 00:29:00,167 I went looking for you. 253 00:29:04,625 --> 00:29:06,375 You're never there when I need you. 254 00:29:13,167 --> 00:29:15,708 Pepa, I no longer have to explain anything to you. 255 00:29:21,625 --> 00:29:23,250 Hey, beautiful. 256 00:29:24,542 --> 00:29:25,542 I'm leaving, OK? 257 00:29:27,667 --> 00:29:28,667 OK. 258 00:30:34,125 --> 00:30:35,667 - I'm coming now. - Oh, OK. 259 00:30:46,208 --> 00:30:47,958 - Hello. - Hi, girls. 260 00:30:48,292 --> 00:30:49,417 How can I help? 261 00:30:49,500 --> 00:30:51,833 I'm looking for a room for us both for tonight. 262 00:30:51,917 --> 00:30:53,083 Do you have anything? 263 00:30:54,458 --> 00:30:57,417 Well, let me quickly check. 264 00:30:59,583 --> 00:31:02,042 Yes, we have a single room left 265 00:31:02,125 --> 00:31:04,375 at 120 euros the night. 266 00:31:05,625 --> 00:31:07,417 No, no, not 120. 267 00:31:07,500 --> 00:31:09,250 Haven't you got anything cheaper? 268 00:31:09,333 --> 00:31:12,583 One of those shared rooms with beds. 269 00:31:12,667 --> 00:31:13,667 Let me see. 270 00:31:14,625 --> 00:31:17,375 No. Shared rooms for 12... 271 00:31:17,958 --> 00:31:19,667 They're fully booked. - OK. 272 00:31:19,750 --> 00:31:21,250 I'm sorry, I have nothing left. 273 00:31:21,583 --> 00:31:23,542 I can recommend another place, if you want. 274 00:31:23,625 --> 00:31:25,167 Yes, I would be grateful. 275 00:31:25,292 --> 00:31:27,583 Look, you can check... 276 00:31:28,167 --> 00:31:29,792 Look, this one, OK? 277 00:31:30,833 --> 00:31:32,167 This one here. 278 00:31:32,250 --> 00:31:33,458 - Yes. - I can't see. 279 00:31:33,792 --> 00:31:36,208 - Stay still, Leila. - And then you can also try... 280 00:31:36,375 --> 00:31:38,750 Better yet, go to these ones here, OK? 281 00:31:38,833 --> 00:31:41,083 These are inexpensive and they're also nearby. 282 00:31:41,208 --> 00:31:42,917 I'll write down the names up here. 283 00:31:44,958 --> 00:31:45,958 OK. 284 00:31:51,667 --> 00:31:54,458 - Hello. - Hi, do you work at the guesthouse? 285 00:31:54,833 --> 00:31:55,667 Yes. 286 00:31:55,750 --> 00:31:58,833 Do you have any free rooms for us both for tonight? 287 00:31:59,625 --> 00:32:02,042 We're fully booked until the end of July, sorry. 288 00:32:02,125 --> 00:32:03,125 OK. 289 00:32:21,208 --> 00:32:22,208 NiÃigara. 290 00:32:23,958 --> 00:32:26,167 You'll find it great here. Honestly. 291 00:32:27,167 --> 00:32:29,375 If I didn't like it, I wouldn't recommend it. 292 00:32:29,625 --> 00:32:31,083 Les Barraques Restaurant. 293 00:32:31,167 --> 00:32:32,417 It's easy to find. 294 00:32:32,500 --> 00:32:35,042 You'll see three big huts together at Gran Avenida. 295 00:32:35,792 --> 00:32:37,552 - So, we'll certainly dine well. - Certainly. 296 00:32:37,708 --> 00:32:38,875 - OK, thanks a lot. - Thanks. 297 00:32:38,958 --> 00:32:41,042 - Thank you two. Later. - Later. 298 00:32:44,792 --> 00:32:46,917 - Hello. - Hi. How can I help you? 299 00:32:47,000 --> 00:32:48,750 I need a room for today. 300 00:32:49,208 --> 00:32:50,458 Actually, for a few days. 301 00:32:51,125 --> 00:32:52,708 Do you have anything available? 302 00:32:53,125 --> 00:32:54,125 I bed would do. 303 00:32:54,500 --> 00:32:58,292 Listen, it's too late for tonight. 304 00:32:58,375 --> 00:33:00,500 I'm fully booked. 305 00:33:01,125 --> 00:33:02,125 But listen... 306 00:33:02,333 --> 00:33:05,000 The couple you've just seen, the ones who just left, 307 00:33:05,458 --> 00:33:06,458 they leave tomorrow. 308 00:33:06,500 --> 00:33:09,250 And that would be my only available room. 309 00:33:09,333 --> 00:33:10,500 Would you be interested? 310 00:33:10,583 --> 00:33:13,125 Oh, yes, I guess so. 311 00:33:13,292 --> 00:33:16,167 But can you save it for me today or do I have to come tomorrow? 312 00:33:16,250 --> 00:33:20,292 I'll make the booking and you'll have it ready tomorrow. 313 00:33:22,083 --> 00:33:24,333 - How much a night? - Forty-seven. 314 00:33:24,792 --> 00:33:26,417 Oh, OK. 315 00:33:26,875 --> 00:33:27,875 Your name? 316 00:33:29,167 --> 00:33:30,167 Pepa Jiménez. 317 00:33:30,375 --> 00:33:32,458 How many days are you staying? 318 00:33:33,875 --> 00:33:35,500 - Three. - Three. 319 00:33:36,625 --> 00:33:41,375 That would amount to 141 euros for three days. 320 00:33:41,625 --> 00:33:42,625 Is that OK? - Yes. 321 00:33:42,708 --> 00:33:44,208 You'd only pay half now, 322 00:33:44,292 --> 00:33:47,333 as a deposit, and the rest before you leave. 323 00:33:48,542 --> 00:33:51,625 - So, how much now? - Just 70 now. 324 00:33:52,042 --> 00:33:53,042 OK. 325 00:33:57,875 --> 00:33:59,333 A telephone number? 326 00:33:59,417 --> 00:34:00,417 Yes. 327 00:34:00,458 --> 00:34:05,083 696459893. 328 00:34:05,708 --> 00:34:06,917 Great, all done. 329 00:34:07,292 --> 00:34:10,208 I'm truly sorry for not having anything today. 330 00:34:10,458 --> 00:34:11,458 Oh, well. 331 00:34:12,667 --> 00:34:13,833 At least it's something. 332 00:34:15,208 --> 00:34:16,375 Thanks. - No problem, later. 333 00:34:16,458 --> 00:34:17,458 Let's go, Leila. 334 00:34:20,875 --> 00:34:22,125 I'm tired. 335 00:34:26,708 --> 00:34:27,708 Where are we going? 336 00:34:30,208 --> 00:34:31,208 I don't know, Leila. 337 00:35:00,625 --> 00:35:01,625 Can you lift me up? 338 00:35:12,750 --> 00:35:14,000 What do you fancy, Leila? 339 00:35:14,833 --> 00:35:17,292 - A cheeseburger. - OK. 340 00:35:21,375 --> 00:35:22,750 - Get out. - Ade. 341 00:35:24,292 --> 00:35:25,292 Hi, darling. 342 00:35:26,458 --> 00:35:27,458 Please, leave. 343 00:35:27,833 --> 00:35:29,167 We're just here for dinner. 344 00:35:29,458 --> 00:35:31,208 The kitchen isn't open until eight. 345 00:35:32,000 --> 00:35:34,333 - Well, what do you want to drink, Leila? - Water. 346 00:35:35,625 --> 00:35:37,000 Do you fancy some crisps? 347 00:35:40,708 --> 00:35:41,750 I'd like a Coca-Cola. 348 00:35:55,167 --> 00:35:56,167 I'll be right back. 349 00:36:06,708 --> 00:36:09,125 Ade, I want to talk to you. 350 00:36:11,917 --> 00:36:13,583 I need you to take care of Leila. 351 00:36:18,083 --> 00:36:21,208 Ade, you know it's really hard, it's impossible. 352 00:36:23,292 --> 00:36:24,708 Just take care of her tonight. 353 00:36:24,792 --> 00:36:26,833 Just tonight, I swear it's the last favour. 354 00:36:26,917 --> 00:36:28,417 I swear. - No. 355 00:36:28,917 --> 00:36:30,083 She has to be with you. 356 00:36:31,750 --> 00:36:33,333 I can't deal with this any more. 357 00:36:34,958 --> 00:36:36,750 I need you to get out of my life. 358 00:36:38,542 --> 00:36:40,500 I'm not helping if I take care of you. 359 00:36:40,583 --> 00:36:43,417 I'm not talking about me, I'm asking you to take care of the girl. 360 00:36:43,500 --> 00:36:44,792 Just you two, without me. 361 00:36:45,458 --> 00:36:46,458 Get it? 362 00:36:47,417 --> 00:36:49,542 Leila is going to have to sleep on the streets. 363 00:36:49,875 --> 00:36:51,500 Take care of your own business. 364 00:36:51,833 --> 00:36:53,125 For fuck's sake. 365 00:36:58,125 --> 00:36:59,458 - Here. - What are you doing? 366 00:37:00,250 --> 00:37:02,875 What can I do with 30 euros? - I can't give you more. 367 00:37:20,167 --> 00:37:21,167 We're leaving. 368 00:37:25,208 --> 00:37:27,417 - What about the crisps? - No crisps. 369 00:38:41,708 --> 00:38:42,917 Sur Hotel, good evening. 370 00:38:43,292 --> 00:38:45,917 Hi, I'm looking for a room for the night. 371 00:38:46,000 --> 00:38:47,250 For how many guests? 372 00:38:48,125 --> 00:38:50,208 Two, but we can sleep in the same bed. 373 00:38:50,875 --> 00:38:52,708 Sorry, we're fully booked right now. 374 00:38:53,708 --> 00:38:55,083 - Not even a single one? - No. 375 00:38:56,417 --> 00:38:57,625 - OK, thanks. - Bye. 376 00:39:02,333 --> 00:39:03,875 Mum, where is Seville? 377 00:39:06,125 --> 00:39:08,667 - I don't know, down. - Down where? 378 00:39:10,583 --> 00:39:12,792 - Down south, I don't know. - Down south where? 379 00:39:12,875 --> 00:39:13,708 Hold on. 380 00:39:13,792 --> 00:39:15,167 I'm calling to - Please hold on. 381 00:39:15,250 --> 00:39:16,250 Yes, I'll hold. 382 00:39:17,833 --> 00:39:19,208 Were you born in Seville? 383 00:39:20,375 --> 00:39:21,708 Yes, Leila, you know that. 384 00:39:23,458 --> 00:39:24,458 What about me? 385 00:39:25,500 --> 00:39:26,500 No, you didn't. 386 00:39:26,792 --> 00:39:27,792 How come? 387 00:39:27,917 --> 00:39:30,042 You just didn't, Leila, you were born here. 388 00:39:39,250 --> 00:39:40,917 I'm going to swim to Seville. 389 00:39:41,583 --> 00:39:42,583 Fucking music. 390 00:39:46,208 --> 00:39:47,667 Mum, do you know how to swim? 391 00:39:49,917 --> 00:39:51,083 Who taught you? 392 00:39:51,583 --> 00:39:52,583 Was it grandma? 393 00:39:55,500 --> 00:39:56,500 Was it grandad? 394 00:39:58,708 --> 00:39:59,708 What about grandad? 395 00:40:00,708 --> 00:40:01,792 What was his name? 396 00:40:03,833 --> 00:40:04,833 Enrique. 397 00:40:06,042 --> 00:40:07,083 Did I meet him? 398 00:40:07,958 --> 00:40:09,667 - No. - Why not? 399 00:40:12,708 --> 00:40:14,833 Because when you were born, he was already gone. 400 00:40:16,708 --> 00:40:18,542 And why don't we ever see grandma? 401 00:40:28,333 --> 00:40:30,292 - I'm going to take a dip. - Me too. 402 00:40:30,583 --> 00:40:32,250 No, finish that first, then come. 403 00:42:50,250 --> 00:42:51,250 Leila. 404 00:42:54,500 --> 00:42:55,500 Leila. 405 00:42:58,000 --> 00:43:00,125 Leila, come on. - Mum, please. 406 00:43:00,542 --> 00:43:02,833 - Get up, come. - Mum, please. 407 00:43:02,917 --> 00:43:03,917 Get up, come, come. 408 00:43:04,750 --> 00:43:06,000 Get up, come, come. 409 00:43:06,750 --> 00:43:07,750 Come on, get up. 410 00:43:09,917 --> 00:43:10,917 No. 411 00:44:24,083 --> 00:44:25,083 Leila. 412 00:44:25,583 --> 00:44:26,583 My child. 413 00:44:32,792 --> 00:44:33,792 Look at me, please. 414 00:44:35,167 --> 00:44:37,208 Leila, what can I do? 415 00:44:41,500 --> 00:44:43,042 Did you pee? Shall I change you? 416 00:44:43,250 --> 00:44:44,250 Leila. 417 00:44:44,542 --> 00:44:45,583 OK, OK, OK. 418 00:45:18,583 --> 00:45:19,583 Come on, come on. 419 00:45:26,667 --> 00:45:27,667 Don't cry. 420 00:45:42,583 --> 00:45:47,125 My rose goes to sleep 421 00:45:48,292 --> 00:45:52,292 My child goes to sleep 422 00:45:53,208 --> 00:45:57,042 Because it's late 423 00:45:58,458 --> 00:46:01,625 With the eyes of my soul 424 00:46:02,583 --> 00:46:05,417 I'm looking at you 425 00:46:06,833 --> 00:46:13,667 And with the eyes on my face, disguising 426 00:46:14,792 --> 00:46:18,208 Disguising 427 00:47:29,542 --> 00:47:31,583 - Not here. - What do you mean not here? 428 00:47:32,208 --> 00:47:34,167 Girl, you have to shower. - Not here. 429 00:47:34,250 --> 00:47:35,375 You're covered in pee. 430 00:47:35,875 --> 00:47:39,125 Are you embarrassed that people may see your private parts? 431 00:47:39,292 --> 00:47:40,750 Are you embarrassed? 432 00:47:40,875 --> 00:47:41,875 Your loss. 433 00:48:06,208 --> 00:48:07,208 Stop. 434 00:48:09,917 --> 00:48:11,417 Hurry, come. 435 00:48:11,917 --> 00:48:14,208 Come here, silly. 436 00:48:20,583 --> 00:48:21,917 It's so cold, please! 437 00:48:46,125 --> 00:48:47,125 Hello. 438 00:48:47,542 --> 00:48:48,833 Good morning. May I help? 439 00:48:49,042 --> 00:48:50,833 I have a booking for today. 440 00:48:50,917 --> 00:48:53,292 Would it be OK to leave our bags now? 441 00:48:53,708 --> 00:48:55,917 Yes, sure, we have a room for that. 442 00:48:56,167 --> 00:48:58,292 But you'd have to leave a ten-euro deposit. 443 00:48:59,083 --> 00:49:00,667 - No problem. - You'd get it back. 444 00:49:00,750 --> 00:49:02,333 It's just in case something happens. 445 00:49:02,417 --> 00:49:03,708 OK, perfect. 446 00:49:03,792 --> 00:49:06,250 OK, give me your name and I'll check the booking. 447 00:49:06,917 --> 00:49:07,917 Yes, Pepa Jiménez. 448 00:49:10,875 --> 00:49:12,208 OK, yes, here it is. 449 00:49:12,708 --> 00:49:13,708 Thanks. 450 00:49:15,000 --> 00:49:18,333 Come this way, you can leave them where you please. 451 00:49:21,208 --> 00:49:22,208 OK. 452 00:49:23,583 --> 00:49:25,917 Hey cutie, want a sweet? 453 00:49:26,542 --> 00:49:28,708 Here. - Not that one. 454 00:49:29,292 --> 00:49:30,292 Which one? 455 00:49:31,958 --> 00:49:32,958 That one? 456 00:49:35,042 --> 00:49:36,042 OK. 457 00:49:36,292 --> 00:49:37,708 See you at check-in time. 458 00:49:37,792 --> 00:49:39,250 - At six, right? - Yes. 459 00:49:40,000 --> 00:49:41,292 OK then, see you later. Thanks. 460 00:49:41,375 --> 00:49:43,042 - Great, thanks. Later. - Later. 461 00:50:06,292 --> 00:50:07,292 One second. 462 00:50:16,125 --> 00:50:17,792 Leila, I'll be right back, OK? 463 00:50:18,375 --> 00:50:21,000 - OK, but don't take long. - OK, I won't. 464 00:50:28,125 --> 00:50:30,417 If I don't know who sells, I don't know who gets paid. 465 00:50:30,667 --> 00:50:32,708 Got it? It's easy to understand. 466 00:50:34,417 --> 00:50:36,417 You have to improve... 467 00:50:38,292 --> 00:50:39,417 the southern area. 468 00:50:39,500 --> 00:50:41,542 We should get more people there. 469 00:50:41,708 --> 00:50:43,167 SQ, get going. 470 00:50:43,750 --> 00:50:46,917 And you, ladies, I want you to cover the market area. 471 00:50:48,083 --> 00:50:51,292 Split the boardwalk as you wish, but cover the whole area. 472 00:50:51,625 --> 00:50:52,625 Here. 473 00:50:53,833 --> 00:50:56,750 Oh, remember that we cash up at six. 474 00:50:57,542 --> 00:50:59,792 - Carlos, what about me? - You're fired, Pepa. 475 00:51:00,583 --> 00:51:02,292 What the fuck are you on about, man? 476 00:51:02,792 --> 00:51:06,042 You should have thought about that before bringing your child to work. 477 00:51:06,667 --> 00:51:08,125 What did you expect, Pepa? 478 00:51:08,208 --> 00:51:09,833 Things don't work like that, darling. 479 00:51:09,958 --> 00:51:12,250 Coming here as if nothing happened? No way. 480 00:51:13,125 --> 00:51:14,458 It doesn't work like that. 481 00:51:14,750 --> 00:51:15,958 Carlos, come on, please. 482 00:51:16,208 --> 00:51:17,542 No, I'm sorry. 483 00:51:18,125 --> 00:51:19,875 Carlos, I'm begging you, please. 484 00:51:19,958 --> 00:51:21,458 You know it's all I got. 485 00:51:21,542 --> 00:51:23,833 Don't hold me accountable for your shitty life. 486 00:51:24,625 --> 00:51:25,875 Give me my fucking tickets. 487 00:51:28,625 --> 00:51:29,750 - Stop! - Where's my money? 488 00:51:29,833 --> 00:51:30,833 - No way. - Let go. 489 00:51:31,250 --> 00:51:32,292 What money? What money? 490 00:51:32,375 --> 00:51:33,583 What I earned yesterday. 491 00:51:33,667 --> 00:51:35,458 Yesterday's earnings. Give me my damn money. 492 00:51:35,542 --> 00:51:37,458 Give me my money or I'll burn this shit down! 493 00:51:37,542 --> 00:51:38,542 OK, relax! 494 00:51:51,208 --> 00:51:52,208 Now leave! 495 00:51:52,542 --> 00:51:55,292 Of course I'm leaving this shitty nightclub. 496 00:51:55,708 --> 00:51:57,708 Working at your age with these kids... 497 00:51:58,083 --> 00:51:59,083 Fuck off! 498 00:51:59,292 --> 00:52:00,333 Fuck all of you! 499 00:52:08,708 --> 00:52:09,708 What's wrong? 500 00:52:42,417 --> 00:52:44,458 - Can I take a dip now? - Yes. 501 00:53:11,542 --> 00:53:12,708 Can you adjust it? 502 00:53:17,083 --> 00:53:18,250 It's fine, Leila. 503 00:53:24,958 --> 00:53:27,333 - Are you getting in? - No, I don't feel like it. 504 00:54:43,333 --> 00:54:44,708 Oh, Leila! 505 00:54:45,500 --> 00:54:47,875 What are you doing? Are you silly or something? 506 00:54:51,583 --> 00:54:53,250 The water's cold, right? - Yes. 507 00:54:55,042 --> 00:54:56,417 Do you want to play a game? 508 00:54:57,875 --> 00:54:59,125 No, I don't feel like it. 509 00:55:00,375 --> 00:55:04,208 Come on, you don't even have to move. 510 00:55:04,292 --> 00:55:06,417 - What game? - The letter one. 511 00:55:07,250 --> 00:55:08,250 How does it work? 512 00:55:08,667 --> 00:55:10,917 I have to write a word on your back 513 00:55:12,417 --> 00:55:13,917 and you have to guess it. 514 00:55:17,333 --> 00:55:18,333 OK. 515 00:55:19,958 --> 00:55:20,958 Let's. 516 00:55:31,458 --> 00:55:32,708 Wait, wait, press harder. 517 00:55:33,792 --> 00:55:34,792 Ow, not that hard. 518 00:55:41,875 --> 00:55:42,875 Done. 519 00:55:44,625 --> 00:55:45,625 "House?" 520 00:55:47,542 --> 00:55:49,625 Another one, that was an easy one. 521 00:55:51,792 --> 00:55:52,792 Go on. 522 00:56:01,875 --> 00:56:02,875 Did you write "poo"? 523 00:56:05,333 --> 00:56:08,042 Don't write nasty things on my back, Leila. 524 00:56:41,375 --> 00:56:43,083 Come on, go quicker. 525 00:56:54,792 --> 00:56:57,208 - I'm done playing, let's leave. - No! 526 00:57:01,958 --> 00:57:02,958 Let's go, Leila. 527 00:58:03,958 --> 00:58:06,375 - What are you making? - Mayo-chup. 528 00:58:07,333 --> 00:58:09,250 - What's that? - A sauce. 529 00:58:11,083 --> 00:58:12,250 Who taught you that? 530 00:58:12,833 --> 00:58:16,000 Blanca, a friend from school. 531 00:58:16,958 --> 00:58:21,583 We went to the dining hall and they gave us a burger. 532 00:58:27,000 --> 00:58:29,833 - No, thanks. - It's yummy. 533 00:58:38,000 --> 00:58:39,000 Damn, it is yummy. 534 00:58:51,500 --> 00:58:52,750 That's disgusting, Leila. 535 00:59:06,542 --> 00:59:07,542 Harder! 536 00:59:10,167 --> 00:59:11,167 Like this? 537 00:59:14,250 --> 00:59:15,250 Harder. 538 00:59:15,958 --> 00:59:17,625 Damn, Leila, you'll end up flying. 539 00:59:33,583 --> 00:59:34,417 - Pepa? - Yes. 540 00:59:34,500 --> 00:59:37,833 Pepa, I've been calling you all day, you left me worried yesterday. 541 00:59:38,042 --> 00:59:39,042 Did something happen? 542 00:59:39,125 --> 00:59:40,833 No, no, it was a mistake. 543 00:59:41,292 --> 00:59:42,292 Are you sure? 544 00:59:42,833 --> 00:59:44,458 Is everything OK? Is the girl OK? 545 00:59:45,417 --> 00:59:46,792 Of course, why shouldn't she be? 546 00:59:46,833 --> 00:59:49,792 Damn, Pepa, you called at five in the morning, what do you think? 547 00:59:50,500 --> 00:59:52,958 Mum, listen, stop looking for excuses to call, OK? 548 00:59:53,417 --> 00:59:54,833 What are you on about, child? 549 00:59:55,250 --> 00:59:57,417 What's fucking wrong? Please tell me. 550 00:59:57,500 --> 00:59:58,583 OK, OK, bye. 551 01:00:36,792 --> 01:00:37,792 Boo! 552 01:00:39,917 --> 01:00:41,208 I love this. 553 01:00:42,417 --> 01:00:44,667 Where did you find this? Let's see. 554 01:00:49,750 --> 01:00:50,750 Boo! 555 01:00:56,792 --> 01:00:57,792 Check this, Leila. 556 01:00:58,250 --> 01:00:59,250 Check, Leila. 557 01:01:10,292 --> 01:01:11,583 Make-up. 558 01:01:29,792 --> 01:01:30,792 Wow. 559 01:01:31,417 --> 01:01:32,958 Damn, you did a bad job, child. 560 01:01:33,292 --> 01:01:34,292 Let's see. 561 01:01:37,917 --> 01:01:39,083 Do you like it? - Yes. 562 01:01:55,667 --> 01:01:57,000 - Bye. - See you later. 563 01:01:57,167 --> 01:01:58,000 No, no. 564 01:01:58,125 --> 01:01:59,250 No, no. No! 565 01:02:01,000 --> 01:02:02,000 Dirty thing! 566 01:02:06,083 --> 01:02:07,083 Come, come. 567 01:02:09,375 --> 01:02:10,375 Come. 568 01:02:11,792 --> 01:02:13,458 Look at me for a second. 569 01:02:13,833 --> 01:02:15,292 Let me get something off you. 570 01:02:15,917 --> 01:02:16,917 Come, come. 571 01:02:19,375 --> 01:02:21,917 Oh, you're so filthy, child! 572 01:02:25,208 --> 01:02:27,083 Your eyelashes are pink. 573 01:02:43,917 --> 01:02:46,583 Press the button, we're getting off. Can you reach it? 574 01:02:49,083 --> 01:02:50,083 NOW! 575 01:02:51,917 --> 01:02:53,000 You'll hit the lady. 576 01:02:55,000 --> 01:02:56,000 Oh, sorry. 577 01:03:05,917 --> 01:03:06,917 Hello, girls. 578 01:03:07,083 --> 01:03:08,625 - Hi. - Our bags. 579 01:03:10,708 --> 01:03:12,042 What are they doing there? 580 01:03:13,250 --> 01:03:16,125 Well, please give me a second, I'll be right back. 581 01:03:20,667 --> 01:03:22,375 Hello, Pepa, right? 582 01:03:24,083 --> 01:03:27,542 Listen, we had a problem this morning with your booking. 583 01:03:28,292 --> 01:03:30,250 I tried to call you many times, 584 01:03:30,333 --> 01:03:31,667 but you probably missed it. 585 01:03:31,750 --> 01:03:33,208 I'll tell you why now. 586 01:03:34,083 --> 01:03:37,083 Listen, I'm really sorry, 587 01:03:37,667 --> 01:03:39,292 but I've had to cancel your booking, 588 01:03:39,375 --> 01:03:41,667 because a tourist couple has arrived 589 01:03:41,750 --> 01:03:43,708 who wants to stay until the end of August. 590 01:03:43,792 --> 01:03:45,375 But they had to check-in today. 591 01:03:45,458 --> 01:03:48,083 - Hold on. - And I had to give up you 592 01:03:48,333 --> 01:03:50,000 I paid you for the booking, right? 593 01:03:50,083 --> 01:03:51,792 Why would you give them my room? 594 01:03:52,333 --> 01:03:56,458 No, but we always reserve the right to cancel. 595 01:03:56,750 --> 01:03:59,292 No, let me tell you why for you to get it, honestly. 596 01:03:59,375 --> 01:04:00,625 I want you to understand. 597 01:04:00,792 --> 01:04:03,333 Listen, we are a small business. 598 01:04:03,708 --> 01:04:06,583 The big hotels nearby eat us alive 599 01:04:06,667 --> 01:04:09,500 so, of course, we don't have many means - Listen, listen. 600 01:04:09,792 --> 01:04:11,292 I made a booking here, OK? 601 01:04:11,542 --> 01:04:12,542 They didn't. 602 01:04:13,042 --> 01:04:14,917 What right do they have to take my room? 603 01:04:15,000 --> 01:04:16,750 Why the fuck did you give them my room? 604 01:04:16,833 --> 01:04:17,917 I don't get it. 605 01:04:18,000 --> 01:04:19,417 - I get that you're angry. - I paid. 606 01:04:19,500 --> 01:04:21,083 - Understand our stance... - Understand? 607 01:04:21,167 --> 01:04:23,708 You're scamming me. Nobody called me, OK? 608 01:04:23,792 --> 01:04:26,167 - Please check again. - I'm not checking anything! 609 01:04:26,417 --> 01:04:28,375 Nobody called me and that's that! 610 01:04:29,625 --> 01:04:31,250 No, no. 611 01:04:32,625 --> 01:04:33,750 I want my room, OK? 612 01:04:34,125 --> 01:04:36,583 And I want my money, all of it! - Get her money, Irene. 613 01:04:36,667 --> 01:04:38,167 Both fucking deposits! 614 01:04:38,833 --> 01:04:39,833 Here you have. 615 01:04:40,583 --> 01:04:42,833 - And my room. - I can't give you a room, 616 01:04:42,917 --> 01:04:44,375 it was the last one. 617 01:04:44,458 --> 01:04:45,458 Give me mine! Mine! 618 01:04:45,500 --> 01:04:47,792 Now kick out those tourists and give me my room. 619 01:04:47,875 --> 01:04:51,167 You made an agreement with me, not them, me. 620 01:04:51,542 --> 01:04:54,208 I'm going to kindly ask you to leave. 621 01:05:01,333 --> 01:05:03,958 Where are they? Where are they? 622 01:05:04,708 --> 01:05:06,750 - Stop, stop, damn it. - Don't touch me. 623 01:05:06,833 --> 01:05:08,000 Don't touch me. 624 01:05:08,083 --> 01:05:09,917 - I'm calling the cops. - I just want my room. 625 01:05:10,000 --> 01:05:12,208 I just want my room. - Stop, please. 626 01:05:12,292 --> 01:05:13,792 - Where are they? - Stop, please. 627 01:05:15,000 --> 01:05:16,583 Stop, please, stop already. 628 01:05:16,667 --> 01:05:20,500 No, you had an agreement with me! 629 01:05:20,708 --> 01:05:22,167 I'm so sorry, sorry. 630 01:05:22,250 --> 01:05:24,625 - I won't be left on the streets again! - Please. 631 01:05:24,792 --> 01:05:27,583 What are you doing? Are you calling the police? 632 01:05:27,708 --> 01:05:29,125 Yes, here at the guesthouse. 633 01:05:29,542 --> 01:05:30,792 To hell with it. 634 01:05:30,875 --> 01:05:33,208 - I've had a row with a customer. - What are you doing? 635 01:05:33,292 --> 01:05:34,667 Are you scared of me or what? 636 01:05:34,750 --> 01:05:37,167 You fuck me over and it's my fault. 637 01:05:37,250 --> 01:05:38,917 I have an issue here with a customer... 638 01:05:39,000 --> 01:05:40,667 You're fucking me over. 639 01:05:41,125 --> 01:05:43,750 - There's a little girl too - You're a son of a bitch. 640 01:05:43,917 --> 01:05:45,792 Son of a bitch! - Dad, hang up! 641 01:05:48,167 --> 01:05:51,333 - No, she hasn't broken anything, but... - I'm leaving, I'm leaving! 642 01:05:51,417 --> 01:05:53,833 Tell them you've scammed me, prick! 643 01:05:54,167 --> 01:05:56,833 You've scammed me, son of a bitch! I can't believe it! 644 01:05:59,750 --> 01:06:01,542 - Where are we going? - I don't know. 645 01:06:07,125 --> 01:06:08,625 Ow, you're hurting me. 646 01:06:08,708 --> 01:06:10,958 I'm also tired, OK? I'm also tired! 647 01:06:11,042 --> 01:06:14,167 I try to fix things and you mess them. You follow me and mess everything! 648 01:06:14,250 --> 01:06:16,208 Do you want to leave? Go, leave! 649 01:06:16,792 --> 01:06:17,792 Leave! 650 01:06:37,625 --> 01:06:41,625 Crazy girl and mouth 651 01:07:04,625 --> 01:07:05,833 And even though she kisses 652 01:07:05,917 --> 01:07:10,917 With her fruits 653 01:07:13,792 --> 01:07:16,958 She gets her words wrong 654 01:07:21,667 --> 01:07:25,458 My voices are air, they fly 655 01:07:26,750 --> 01:07:30,958 My days are mud, they weigh 656 01:07:31,958 --> 01:07:35,458 My moons are suns, you lie 657 01:07:37,083 --> 01:07:41,042 My eyes are water, fountains 658 01:07:41,458 --> 01:07:46,167 Oh, how my wings weigh 659 01:07:46,917 --> 01:07:50,292 Oh, I feel like kissing you, air 660 01:07:50,875 --> 01:07:55,500 My feathers, my feathers are weary 661 01:07:55,708 --> 01:07:58,083 And make my heart dance 662 01:07:58,583 --> 01:08:00,958 And make my heart dance 663 01:08:01,083 --> 01:08:02,750 Oh, crazy girl 664 01:08:03,625 --> 01:08:07,708 Oh, crazy girl, crazy, crazy, crazy 665 01:08:07,792 --> 01:08:09,167 This is my mouth 666 01:08:09,250 --> 01:08:11,333 And even though she kisses with her fruits 667 01:08:11,667 --> 01:08:13,875 She gets her words wrong 668 01:08:14,000 --> 01:08:17,458 Crazy girl, crazy, crazy, crazy 669 01:08:17,542 --> 01:08:21,833 And even though she kisses with her fruits 670 01:08:21,958 --> 01:08:24,542 She gets her words wrong 671 01:08:24,625 --> 01:08:26,208 She gets her words wrong 672 01:08:26,292 --> 01:08:27,833 Crazy girl, crazy girl 673 01:08:27,917 --> 01:08:29,875 This is my mouth 674 01:08:29,958 --> 01:08:32,042 And even though she kisses with her fruits 675 01:08:32,125 --> 01:08:34,000 Crazy girl, crazy girl 676 01:08:34,083 --> 01:08:37,083 She gets her words wrong 677 01:08:39,750 --> 01:08:42,292 She gets her words wrong 678 01:08:43,500 --> 01:08:46,542 Oh, crazy girl, crazy girl 679 01:08:47,458 --> 01:08:51,917 And crazy girl, crazy, crazy 680 01:09:10,375 --> 01:09:12,375 Crazy girl 681 01:09:12,792 --> 01:09:14,458 Crazy mouth 682 01:09:14,792 --> 01:09:16,625 Crazy mouth 683 01:09:17,167 --> 01:09:18,917 Crazy mouth 684 01:09:19,708 --> 01:09:21,083 Oh, words 685 01:09:21,500 --> 01:09:25,875 She gets them wrong 686 01:09:27,250 --> 01:09:31,292 She gets them wrong 687 01:10:37,875 --> 01:10:38,875 Mum! 688 01:10:40,000 --> 01:10:41,208 Where were you? 689 01:10:45,042 --> 01:10:46,042 I don't know. 690 01:13:15,958 --> 01:13:16,958 Stop here. 691 01:14:21,292 --> 01:14:22,833 - Pepa? - Yes, it's me. 692 01:14:22,917 --> 01:14:23,917 I'm opening. 693 01:14:24,208 --> 01:14:25,583 - Done. - Done? 694 01:14:38,917 --> 01:14:39,917 Mum? 695 01:14:43,500 --> 01:14:44,875 Mum? - Child. 696 01:14:45,958 --> 01:14:47,625 I didn't expect you this early. 697 01:14:48,458 --> 01:14:49,458 Let me see you. 698 01:14:49,833 --> 01:14:52,125 Oh, how beautiful, how big, how everything. 699 01:14:52,208 --> 01:14:53,208 Come over here. 700 01:14:53,833 --> 01:14:55,083 Oh, my darling! 701 01:14:56,125 --> 01:14:57,125 How are you? 702 01:14:57,375 --> 01:14:58,708 - Fine. - Fine? 703 01:14:59,542 --> 01:15:00,750 She's beautiful, child! 704 01:15:01,458 --> 01:15:02,458 How are you? 705 01:15:03,208 --> 01:15:05,792 How was the trip? - OK, a bit tired. 706 01:15:06,000 --> 01:15:08,250 It's many hours, right? But you're here now. 707 01:15:08,792 --> 01:15:11,333 Let me give you another hug. A big one, like this. 708 01:15:16,708 --> 01:15:18,792 Hand over your things, darling. 709 01:15:19,292 --> 01:15:21,375 Listen, I've set the big room. 710 01:15:21,667 --> 01:15:25,083 A big bed, so you'll be comfortable there. 711 01:15:25,583 --> 01:15:28,250 And I've left you your mum's old cuddly toys. 712 01:15:28,333 --> 01:15:30,542 They're on the bed, I hope you like them. 713 01:15:31,750 --> 01:15:32,750 Is that OK? 714 01:15:32,833 --> 01:15:34,625 OK, I don't know. Whatever. 715 01:15:34,708 --> 01:15:37,000 Go ahead, you already know where everything is. 716 01:15:37,833 --> 01:15:38,833 SQ? 717 01:15:38,917 --> 01:15:40,000 Do you like it, Leila? 718 01:15:41,292 --> 01:15:42,750 Where are you sleeping then? 719 01:15:43,333 --> 01:15:45,333 Ever since dad, I don't sleep here. 720 01:15:45,583 --> 01:15:48,333 Look, do you know who this belonged to? 721 01:15:49,250 --> 01:15:51,958 It's your mum's, when she was a girl, do you want it? 722 01:15:52,042 --> 01:15:53,042 All yours. Look. 723 01:15:54,625 --> 01:15:56,583 A fan, for Seville's heat. 724 01:15:57,208 --> 01:15:58,208 Do you want it? 725 01:15:59,083 --> 01:16:00,208 Here, all yours, too. 726 01:16:01,750 --> 01:16:03,667 Do you want breakfast? Does she like ham? 727 01:16:03,750 --> 01:16:04,750 Do you like ham? 728 01:16:05,542 --> 01:16:07,083 - Are you hungry, Leila? - No? 729 01:16:07,792 --> 01:16:08,958 Do you want a bath? 730 01:16:09,625 --> 01:16:11,458 Oh, OK. I'll get the bath ready. 731 01:16:11,792 --> 01:16:13,917 OK, but wait, let me get the heater on, 732 01:16:14,000 --> 01:16:15,458 it's quite tricky. 733 01:16:36,833 --> 01:16:37,833 Off. 734 01:16:41,333 --> 01:16:42,333 Boobs! 735 01:16:51,708 --> 01:16:54,708 When the water gets here, turn it off, OK? 736 01:16:55,708 --> 01:16:57,583 And bathe yourself, you know how. 737 01:17:26,750 --> 01:17:28,125 What are you doing, sweetie? 738 01:17:28,375 --> 01:17:29,958 You've put coffee on? Great. 739 01:17:30,333 --> 01:17:32,000 Let me make it. - There's no need. 740 01:17:32,125 --> 01:17:34,292 Let me, come on. Let me make it! 741 01:17:34,750 --> 01:17:37,000 Have some juice, or the vitamins will disappear. 742 01:17:37,083 --> 01:17:37,917 Let me make it. 743 01:17:38,083 --> 01:17:39,667 Go on, sit down there and rest. 744 01:18:05,792 --> 01:18:06,792 Here. 745 01:18:30,875 --> 01:18:31,875 Thanks. 746 01:18:32,625 --> 01:18:33,792 For coming back home. 747 01:18:35,292 --> 01:18:37,333 It's really great for me that you're here. 748 01:18:54,083 --> 01:18:56,083 It bothered me all these years, Pepa. 749 01:19:02,542 --> 01:19:03,667 I've missed you a lot. 750 01:19:08,042 --> 01:19:10,292 I think things could have been very different, 751 01:19:12,125 --> 01:19:13,583 and I believe it's my fault. 752 01:19:14,000 --> 01:19:15,000 I don't know. 753 01:19:17,125 --> 01:19:19,458 I could have done things better, I guess. 754 01:19:25,292 --> 01:19:26,542 I'd like to say sorry. 755 01:19:33,833 --> 01:19:35,333 I don't want you to say sorry. 756 01:19:40,833 --> 01:19:41,833 OK. 757 01:19:54,375 --> 01:19:57,375 I quit my job at my boss's house, I'm not sure if you knew. 758 01:19:58,917 --> 01:20:00,458 I was sick of being there. 759 01:20:02,167 --> 01:20:03,750 Now I'm waiting for Mara-a to... 760 01:20:04,208 --> 01:20:05,500 Do you remember Marl-a? 761 01:20:08,333 --> 01:20:09,208 Your friend, yes. 762 01:20:09,333 --> 01:20:13,667 Well, I'm waiting for news to see if I'll work with her. 763 01:20:13,792 --> 01:20:14,792 At the bakery. 764 01:20:16,250 --> 01:20:18,625 I want a change of scenery. 765 01:20:24,417 --> 01:20:26,417 What have you been doing? Tell me. 766 01:20:36,250 --> 01:20:38,583 I honestly don't feel like telling you anything. 767 01:20:42,083 --> 01:20:44,333 Nor for you to tell me anything, to be honest. 768 01:20:47,042 --> 01:20:48,208 Come on, Pepa, child. 769 01:20:52,667 --> 01:20:55,292 You've never told me things like that before, got it? 770 01:20:59,042 --> 01:21:00,500 What were you hoping for? 771 01:21:02,833 --> 01:21:03,833 Right. 772 01:21:05,958 --> 01:21:07,292 I get it... 773 01:21:14,833 --> 01:21:16,708 I called you because I didn't know... 774 01:21:20,958 --> 01:21:22,792 where else to go, you know? 775 01:21:28,708 --> 01:21:32,583 And because I'm trying to stop focusing solely on myself, to be honest. 776 01:21:43,042 --> 01:21:44,792 I think I'm doing a shit job. 777 01:21:53,917 --> 01:21:56,458 I don't even know how to take care of her, you know? 778 01:22:01,750 --> 01:22:03,500 I don't even know how to touch her. 779 01:22:17,708 --> 01:22:20,750 But at least I had courage to come here and ask for your help. 780 01:22:23,167 --> 01:22:24,708 Something you never did once. 781 01:22:32,333 --> 01:22:33,708 I'm not mad at you. 782 01:22:35,792 --> 01:22:36,792 I'm not, honestly. 783 01:22:39,333 --> 01:22:40,833 I don't want you to say sorry. 784 01:22:41,167 --> 01:22:42,167 Honesfly. 785 01:22:46,375 --> 01:22:47,958 This is not about you or me. 786 01:23:09,750 --> 01:23:10,750 I'll get the coffee. 787 01:23:52,417 --> 01:23:55,750 TO THE HAND BEHIND THAT HANGS THE SHEETS, 788 01:23:55,833 --> 01:23:59,375 THAT ENSURES CLEAN DIAPERS, THE MIDNIGHT HUG. 789 01:23:59,458 --> 01:24:03,542 TO THE WEARY HAND, TO THE STRENGTH THAT LIFTS YOU, 790 01:24:03,625 --> 01:24:06,750 AND THE FORCE THAT DRIVES YOU WHEREVER. 791 01:24:06,833 --> 01:24:12,833 BEHIND THE HUG, THE WEARY HAND LIFTS YOU AND DRIVES YOU WHEREVER. 53249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.