Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,040 --> 00:02:16,239
You offered me the Sanjak
Beylic in return for my life.
2
00:02:16,520 --> 00:02:21,679
And I am offering you an
honourable death, Balgay.
3
00:02:31,200 --> 00:02:35,256
Commander Balgay, how did
Osman know that we would come here?
4
00:02:35,280 --> 00:02:39,599
I will learn before I
cut his tongue, Kongar.
5
00:02:40,000 --> 00:02:43,517
Spread the fear
in my heart that you
6
00:02:43,542 --> 00:02:47,343
spread around the
world with your sword.
7
00:02:48,440 --> 00:02:53,399
I will rip your heart, Osman.
8
00:02:54,280 --> 00:02:58,216
Soldiers! Be ready to die!
9
00:02:58,240 --> 00:03:02,216
For Erlik Han!
10
00:03:02,240 --> 00:03:07,639
Erlik Han!
11
00:03:07,680 --> 00:03:11,479
Allah is HAYY!
(Allah is the One)
12
00:03:18,360 --> 00:03:22,199
It will be the day of my
mother and father, Kongar.
13
00:03:26,440 --> 00:03:29,279
May the dark steel hold onto my hand...
14
00:03:29,680 --> 00:03:31,839
..and may it cut infidel heads...
15
00:04:09,140 --> 00:04:10,440
Trap, ha?
16
00:04:10,440 --> 00:04:12,976
You forgot the grudge
of the Mongols. Samsa.
17
00:04:13,000 --> 00:04:15,496
Balgay will make you
pay for it.
18
00:04:15,520 --> 00:04:19,359
Balgay must save himself
from Osman Bey's claws first.
19
00:04:19,560 --> 00:04:22,959
Try protecting yourself, Cerkutay!
20
00:04:34,640 --> 00:04:37,239
You, Cerkutay..!
21
00:04:59,040 --> 00:05:00,359
Cetin Alp!
22
00:05:03,400 --> 00:05:07,496
Take two Alps and follow
that dog to his cave...
23
00:05:07,520 --> 00:05:10,359
...and destroy his cave on him. Come on.
24
00:05:11,100 --> 00:05:14,396
There must've been more men with Cerkutay.
25
00:05:14,400 --> 00:05:17,376
Apparently his dogs are with Balgay.
26
00:05:17,400 --> 00:05:21,479
We have to go help Osman Bey!
27
00:05:28,080 --> 00:05:34,096
May I burn in the fire of Erlik Han if I
die before making your generation go extinct!
28
00:05:34,120 --> 00:05:36,199
I will be your hell!
29
00:06:13,560 --> 00:06:15,399
Osman!
30
00:06:18,200 --> 00:06:23,799
I came here to take your life,
Osman!
31
00:06:25,400 --> 00:06:26,799
Uncle...
32
00:06:41,360 --> 00:06:44,519
Your death has come, Osman.
33
00:06:54,520 --> 00:07:00,359
What is it? Your half-father
came, aren't you happy, Osman?
34
00:07:04,240 --> 00:07:09,239
You killed my son, my Batur, Osman!
35
00:07:12,040 --> 00:07:17,719
You dirtied our Suleyman Sah's
tent with the blood of a brother!
36
00:07:21,000 --> 00:07:24,519
Drown in your blood, die!
37
00:08:25,640 --> 00:08:29,496
What would you say if you saw me, son?
38
00:08:29,520 --> 00:08:33,136
My wings are broken...
39
00:08:33,160 --> 00:08:36,599
...there is a fire inside
me, my sky-eyed son...
40
00:08:37,240 --> 00:08:39,719
If you saw me...
41
00:08:40,840 --> 00:08:44,079
...would you say, "Bear it,
mother"?
42
00:08:45,440 --> 00:08:50,279
How can I resist, my son?
43
00:08:50,680 --> 00:08:54,496
I wish you hadn't gone after Gunduz...
44
00:08:54,520 --> 00:08:57,119
I wish my tongue was cut...
45
00:08:58,320 --> 00:09:01,399
I did it to protect you, my child...
46
00:09:01,840 --> 00:09:04,599
Could I ever hurt you?
47
00:09:05,480 --> 00:09:09,879
I wanted to protect you...
48
00:09:10,520 --> 00:09:14,519
My heart is burning, my son...
49
00:09:44,960 --> 00:09:48,176
I can't understand, mother...
50
00:09:48,200 --> 00:09:51,336
Would Osman hurt my Batur brother?
51
00:09:51,360 --> 00:09:53,456
There are no proofs or witnesses...
52
00:09:53,480 --> 00:09:54,599
Aygul!
53
00:09:55,760 --> 00:09:58,119
Don't you know Osman?
54
00:09:59,000 --> 00:10:01,959
He killed your brother.
55
00:10:04,760 --> 00:10:07,599
Do you still love him?
56
00:10:11,600 --> 00:10:17,559
If you do, may your
heart die out!
57
00:10:19,880 --> 00:10:24,919
Osman was the same when he was a child...
58
00:10:25,320 --> 00:10:28,536
He would do everything
that he thought of...
59
00:10:28,560 --> 00:10:32,279
Neither his father nor Dundar
could make him behave...
60
00:10:32,920 --> 00:10:35,798
I said that he would bring
the ending of all of us...
61
00:10:35,823 --> 00:10:38,223
I couldn't make them listen...
62
00:10:38,880 --> 00:10:41,679
My son paid for his guilt.
63
00:10:42,320 --> 00:10:50,320
Bamsi, Abdurrahman, Gunduz.
Selcan.. They all supported him.
64
00:10:53,680 --> 00:10:58,599
They didn't let anyone oppose him...
65
00:10:59,000 --> 00:11:02,296
And they killed my son in the end...
66
00:11:02,320 --> 00:11:05,479
But they always protected Osman.
67
00:11:06,600 --> 00:11:09,239
Can I come in, Zohre Hatun?
68
00:11:09,320 --> 00:11:11,759
Come in.
69
00:11:15,800 --> 00:11:19,376
Selcan Hatun and Gonca
Hatun prepared their horses.
70
00:11:19,400 --> 00:11:22,319
-They are leaving the tribe.
-Is that so?
71
00:11:23,680 --> 00:11:27,199
Vay Selcan Hatun vay..
72
00:11:29,520 --> 00:11:32,519
May it be haram for me to
put my son in the grave...
73
00:11:32,920 --> 00:11:36,856
...before I shed your blood!
74
00:11:36,880 --> 00:11:40,056
-Mother... think wisely, I beg you.
-Don't speak!
75
00:11:40,080 --> 00:11:42,199
Go wear your sword.
76
00:11:42,840 --> 00:11:47,096
They killed my Batur.
They will drown in their blood!
77
00:11:47,120 --> 00:11:48,639
I said stand up!
78
00:11:50,480 --> 00:11:54,559
That woman will pay for my son...
79
00:11:54,960 --> 00:12:00,159
I will take my Batur's
revenge with his blood.
80
00:12:00,800 --> 00:12:05,456
Mother... Selcan Hatun has Alps...
81
00:12:05,480 --> 00:12:07,599
They won't let us approach.
82
00:12:08,000 --> 00:12:09,776
I beg you, don't.
83
00:12:09,800 --> 00:12:12,519
Don't we have Alps?
84
00:12:12,920 --> 00:12:15,016
Go, inform the Alps.
85
00:12:15,040 --> 00:12:18,799
Prepare the horses.
We will go after them.
86
00:12:21,400 --> 00:12:22,400
Mother!
87
00:12:23,040 --> 00:12:25,079
Wear your sword, I said!
88
00:12:25,480 --> 00:12:30,559
My heart won't find peace until I
make that woman throw up blood.
89
00:12:56,680 --> 00:12:58,319
Samsa.
90
00:12:59,680 --> 00:13:03,496
Let's fight, valiants!
91
00:13:03,520 --> 00:13:07,639
Allah is Hayy! Allah is Haqq!
92
00:14:28,440 --> 00:14:30,359
You will die Osman!
93
00:14:32,680 --> 00:14:34,519
You saved yourself again!
94
00:14:44,560 --> 00:14:46,279
Osman...
95
00:14:46,960 --> 00:14:51,616
May you die drowning in your blood,
Osman!
96
00:14:51,640 --> 00:14:52,959
Osman...
97
00:14:55,520 --> 00:14:57,336
Cengiz Han says...
98
00:14:57,360 --> 00:15:02,359
"If you fight although you know that
you will be defeated, you are an idiot."
99
00:15:10,200 --> 00:15:12,999
Konur! Follow Balgay...
100
00:15:13,400 --> 00:15:16,119
I want both of therri, dead or alive.
101
00:15:41,735 --> 00:15:43,735
Go. Go.
102
00:15:46,760 --> 00:15:49,079
Uncle! Uncle!
103
00:15:55,720 --> 00:15:57,039
Dundar Bey!
104
00:16:16,440 --> 00:16:21,936
Osman.. I swear, I will kill you!
105
00:16:21,960 --> 00:16:25,119
But Dundar Bey died.
106
00:16:25,520 --> 00:16:28,376
He mustn't die, Melik!
107
00:16:28,400 --> 00:16:29,999
I need Dundar.
108
00:16:30,640 --> 00:16:33,056
We will keep our eyes on them.
109
00:16:33,080 --> 00:16:36,039
Osman... Osman!
110
00:16:37,160 --> 00:16:42,879
I will tear your body with my own hands!
111
00:17:01,040 --> 00:17:06,319
If Zohre Hatun heard that we left
the tribe, she must be after us.
112
00:17:06,960 --> 00:17:09,399
We wii reach Kurgan valley soon.
113
00:17:09,600 --> 00:17:13,079
lf she comes, she will
see what happens then.
114
00:17:13,720 --> 00:17:15,959
We won’t stop...
115
00:17:16,360 --> 00:17:18,599
...we will keep walking.
116
00:17:46,080 --> 00:17:47,959
They are going to Kurgan valley.
117
00:17:48,120 --> 00:17:51,119
We will welcome them, then.
118
00:17:51,520 --> 00:17:54,839
Don't mother. Let's go back.
119
00:17:55,280 --> 00:17:58,376
We left my brother in the tent,
please, don't.
120
00:17:58,400 --> 00:18:00,399
You go back.
121
00:18:00,800 --> 00:18:03,719
I am after my son's revenge.
122
00:18:04,120 --> 00:18:06,479
I won't let her go before I take her life.
123
00:18:07,600 --> 00:18:11,279
Now, listen to me.
124
00:18:11,480 --> 00:18:15,119
We will use our swords soon.
125
00:18:15,760 --> 00:18:23,760
Selcan Hatun is an accomplice of Osman,
the killer of my son, and your Batur Bey.
126
00:18:26,360 --> 00:18:29,696
It's the day of revenge!
127
00:18:29,720 --> 00:18:33,056
We won't go back to the tribe
before we take their breath away!
128
00:18:33,080 --> 00:18:34,839
Let's go!
129
00:19:02,160 --> 00:19:08,199
They are after us, Commander Balgay.
You are injured, we must remove our trace.
130
00:19:08,400 --> 00:19:13,399
Warm water will remove
our trace, but not our hatred.
131
00:19:40,920 --> 00:19:44,176
They went through water to
remove their traces, brother.
132
00:19:44,200 --> 00:19:48,599
We won't stop until we find
where they are, my Boran.
133
00:19:48,800 --> 00:19:52,736
Brother, you will leave Kongar to me.
134
00:19:52,760 --> 00:19:53,799
Why?
135
00:19:54,200 --> 00:19:56,576
Do you think I will believe him again?
136
00:19:56,600 --> 00:19:59,496
I am sure that you won't
show mercy, my Konur.
137
00:19:59,520 --> 00:20:02,096
But I don't want you to kill your brother.
138
00:20:02,120 --> 00:20:04,056
He is not my brother.
139
00:20:04,080 --> 00:20:07,192
His blood is halal to me,
for my father who was
140
00:20:07,217 --> 00:20:10,176
shot from behind and
my mother who was killed.
141
00:20:10,200 --> 00:20:11,479
EyvAllah brother.
142
00:20:40,920 --> 00:20:42,279
Tell me.
143
00:20:50,360 --> 00:20:53,919
Tell me! What happened to Batur?
144
00:20:55,080 --> 00:20:57,399
What happened to Batur?
145
00:21:01,160 --> 00:21:03,279
You are asking as if you
don't know what happened.
146
00:21:03,680 --> 00:21:07,639
You killed Batur and
sent his body to the tents.
147
00:21:08,040 --> 00:21:09,719
Why are you asking?
148
00:21:10,600 --> 00:21:12,479
What is he talking about, my Osman?
149
00:21:13,360 --> 00:21:14,919
I didn't understand.
150
00:21:19,880 --> 00:21:23,616
I didn't understand, Bamsi
Bey, but we will understand.
151
00:21:23,640 --> 00:21:25,856
Dundar Bey is important.
152
00:21:25,880 --> 00:21:28,376
He is alive and we
need to hear from him.
153
00:21:28,400 --> 00:21:31,239
His punishment hasn't ended yet.
154
00:21:32,400 --> 00:21:35,359
Sencer is also alive.
155
00:21:36,720 --> 00:21:40,639
Abdurrahman Gazi, take
Erkut and Kilinc with you.
156
00:21:41,280 --> 00:21:45,639
Take Dundar Bey and
these two to Elif mother.
157
00:21:46,040 --> 00:21:48,456
The cave is at the
bottom of Sahin hills.
158
00:21:48,480 --> 00:21:50,256
We will arrive there soon.
159
00:21:50,280 --> 00:21:54,079
But I need my uncle alive.
160
00:21:54,480 --> 00:21:55,696
You understood, right?
161
00:21:55,720 --> 00:21:57,879
Don't worry, Osman.
162
00:21:59,960 --> 00:22:03,959
It's the same dog who killed
Batur and sent Dundar after us.
163
00:22:04,360 --> 00:22:09,239
Whoever that dog is, we will
learn that from Dundar Bey.
164
00:22:10,740 --> 00:22:12,839
Let's prepare the sled.
165
00:22:12,935 --> 00:22:14,935
At your command my Bey.
166
00:22:16,760 --> 00:22:19,256
Come here.
167
00:22:19,280 --> 00:22:20,319
Come here.
168
00:22:21,200 --> 00:22:24,839
Who told you that we were here?
169
00:22:27,160 --> 00:22:28,399
Who?!
170
00:22:31,880 --> 00:22:35,359
Speak! Speak!
171
00:22:36,040 --> 00:22:39,599
Someone who I never saw before.
172
00:22:51,040 --> 00:22:52,656
Who sent you?
173
00:22:52,680 --> 00:22:54,816
Balgay sent me, Dundar Bey.
174
00:22:54,840 --> 00:22:55,840
What does he want?
175
00:22:55,900 --> 00:23:03,699
Balgay found where Osman is.
He is at Kurt hills, he is waiting for you.
176
00:23:31,840 --> 00:23:37,439
So you are saying that Balgay
didn't send Dundar Bey here.
177
00:23:38,320 --> 00:23:42,096
Then who sent Dundar after Balgay?
178
00:23:42,120 --> 00:23:45,679
The one who shot an
arrow to Dundar, Samsa Bey.
179
00:23:46,800 --> 00:23:54,799
Apparently someone is trying to
make me enemies with my uncle.
180
00:23:56,400 --> 00:23:58,519
It's not Balgay...
181
00:23:59,640 --> 00:24:01,759
It's not Yannis.
182
00:24:02,920 --> 00:24:06,839
We will find who that traitor is.
183
00:24:08,200 --> 00:24:11,919
How are we going to find him,
Osman?
184
00:24:12,640 --> 00:24:14,559
We will go to the tents
185
00:24:15,000 --> 00:24:17,959
We will take my father's
entrustments back.
186
00:24:18,640 --> 00:24:22,599
The Kayi tribe always had a leader.
187
00:24:23,280 --> 00:24:26,159
And they will always have a leader.
188
00:24:27,040 --> 00:24:30,810
We won't stop until
we punish those who
189
00:24:30,835 --> 00:24:35,040
didn't obey our laws
and were being traitors!
190
00:24:35,080 --> 00:24:37,079
MashaAllah to my valiant.
191
00:24:37,480 --> 00:24:44,980
Allah-u Akbar! (Allah is The Greatest)
192
00:24:58,640 --> 00:25:01,919
Come on, you shouldn't be scared, Gonca.
193
00:25:02,320 --> 00:25:04,896
I am worried about you, Selcan Hatun.
194
00:25:04,920 --> 00:25:07,519
I have to protect you.
195
00:25:08,640 --> 00:25:10,416
I am not young, my daughter
196
00:25:10,440 --> 00:25:12,634
I don't sleep before I
sharpen my sword, and I
197
00:25:12,659 --> 00:25:15,056
don't set off before
I know what I will face later.
198
00:25:15,080 --> 00:25:18,319
Don’t worry. Let’s go.
199
00:26:25,680 --> 00:26:33,680
I swear on the flooding water, the
Kayis' blood will flow like this water.
200
00:26:34,720 --> 00:26:38,016
I swear on the flying bird...
201
00:26:38,040 --> 00:26:41,599
...the Kayis' heads will fly off.
202
00:26:42,240 --> 00:26:45,696
I swear on the dark soil...
203
00:26:45,720 --> 00:26:50,119
...the dark soil will be
fed with dead bodies.
204
00:26:55,560 --> 00:26:59,119
How could Osman set a trap
for us, Commander Balgay?
205
00:27:02,880 --> 00:27:04,919
Don't you understand?
206
00:27:05,320 --> 00:27:09,879
He came together with
Yannis and set a trap for us.
207
00:27:11,720 --> 00:27:18,359
He is sly like a fox,
and sneaky like a snake.
208
00:27:18,560 --> 00:27:24,719
A young boy and a coward
old man played a game to me.
209
00:27:25,360 --> 00:27:32,479
You offered things to Yannis,
why would he betray you?
210
00:27:33,120 --> 00:27:40,359
My offers touched Osman's
sword and were cut, Kongar.
211
00:27:40,760 --> 00:27:45,639
Let's find a cave first.
212
00:27:47,000 --> 00:27:49,879
We will cauterize our
wounds first and gain strength.
213
00:27:50,280 --> 00:27:55,919
Osman will learn that Balgay
can't be defeated.
214
00:28:45,280 --> 00:28:48,119
Could you find Sofia's place?
215
00:28:48,520 --> 00:28:50,399
We are still looking for her, sir.
216
00:28:50,800 --> 00:28:55,799
You know what will happen to
you if you can't find Sofia, right?
217
00:28:55,960 --> 00:28:58,079
Yes sir, I know.
218
00:28:58,280 --> 00:29:03,719
No, you can't even
imagine what I'll do to you.
219
00:29:05,320 --> 00:29:08,519
Sir, we looked everywhere.
220
00:29:08,920 --> 00:29:11,839
-It's like she gone undergr..
-Shut up!
221
00:29:15,600 --> 00:29:20,079
Did Osman kill Balgay?
222
00:29:21,000 --> 00:29:25,319
There are Mongol bodies near Kurt hills...
223
00:29:25,720 --> 00:29:28,479
But Balgay is not one of them...
224
00:29:28,880 --> 00:29:33,639
If Balgay escaped from Osman,
the Mongols will make us pay for that.
225
00:29:34,760 --> 00:29:37,719
Osman played a game with us.
226
00:29:39,800 --> 00:29:46,199
I'm afraid this trap will be our doomsday.
227
00:30:56,040 --> 00:30:57,399
Protect yourself...
228
00:30:57,800 --> 00:31:00,079
Zohre Hatun!
229
00:31:18,800 --> 00:31:21,521
What happened Zohre?
230
00:31:21,546 --> 00:31:25,543
Did you go out to steal something
or did you miss being a bandit?
231
00:31:52,680 --> 00:31:58,559
Osman killed my son,
and you supported him.
232
00:31:59,200 --> 00:32:01,696
You will pay for it, Hatun.
233
00:32:01,720 --> 00:32:06,439
My Batur was hurt
because of your evilness.
234
00:32:09,000 --> 00:32:12,039
I thought you had a bit of a brain...
235
00:32:12,240 --> 00:32:17,256
Now you are burning in your
mother's fitna (evilness) fire...
236
00:32:17,280 --> 00:32:21,119
I am always with my mother..
237
00:32:22,720 --> 00:32:26,559
Did you think we wouldn't
take my brother's revenge?
238
00:32:29,600 --> 00:32:31,479
Understood..
239
00:32:31,880 --> 00:32:35,616
They won't find peace
until blood is shed...
240
00:32:35,640 --> 00:32:39,719
I will kill you, Selcan Hatun.
241
00:32:42,560 --> 00:32:45,519
Drop your sword, Selcan Hatun.
242
00:32:46,400 --> 00:32:53,719
Wait for your beloved
Osman to save you now.
243
00:33:12,120 --> 00:33:17,439
We wanted one eye, Allah gave us two.
244
00:33:21,200 --> 00:33:25,959
Those who we want to
kill are facing us, mother!
245
00:33:29,960 --> 00:33:33,679
It will be a better fight, Zohre Hatun!
246
00:33:34,560 --> 00:33:36,536
Go, Alps!
247
00:33:36,560 --> 00:33:38,039
Ya Allah!
248
00:35:09,160 --> 00:35:12,879
He will heal Dundar Bey and his Alps.
249
00:35:13,280 --> 00:35:16,856
Osman went over Balgay
and punished him for me.
250
00:35:16,880 --> 00:35:22,799
Now I will take Dundar from
them and do what Dundar couldn't.
251
00:35:23,200 --> 00:35:25,119
I will kill Osman.
252
00:35:25,280 --> 00:35:29,839
Dundar and the Kayis will be in my hands.
253
00:35:37,440 --> 00:35:42,216
You will tell about your
betrayal in detail, Zohre.
254
00:35:42,240 --> 00:35:45,359
Nothing is over, Hatun.
255
00:35:46,000 --> 00:35:49,376
Dundar Bey will hold
you to account for that.
256
00:35:49,400 --> 00:35:53,079
Dundar Bey has drowned in his treachery.
257
00:35:54,440 --> 00:35:57,279
He died by my hands, Zohre Hatun.
258
00:35:57,400 --> 00:35:58,639
Father!
259
00:36:11,800 --> 00:36:12,999
Dundar!
260
00:36:29,000 --> 00:36:33,759
You killed my son and my husband, Osman.
261
00:36:35,360 --> 00:36:43,360
Dundar Bey and Batur sided
with Balgay and betrayed the Kayis.
262
00:36:45,320 --> 00:36:49,479
Do you think I'd let traitors live?
263
00:36:55,400 --> 00:36:58,879
Our tribe's Bey is still my father!
264
00:37:00,480 --> 00:37:06,039
No power can break our
laws and choose our Bey.
265
00:37:10,080 --> 00:37:18,080
Let the world know, Dundar
Bey has died by my hands.
266
00:37:19,600 --> 00:37:21,079
Murderer.
267
00:37:29,160 --> 00:37:31,879
Take Zohre Hatun to the tribe.
268
00:37:33,480 --> 00:37:35,479
Put her into the caged tent.
269
00:37:37,080 --> 00:37:39,279
I am not done with her.
270
00:37:39,680 --> 00:37:42,159
Get off of me!
271
00:37:42,560 --> 00:37:46,456
You will find your trouble,
Osman!
272
00:37:46,480 --> 00:37:49,919
You killed my father and my brother!
273
00:37:50,320 --> 00:37:53,959
Murderer! Shame on you!
274
00:37:55,800 --> 00:37:57,799
Shame on you!
275
00:38:04,000 --> 00:38:05,959
Shame on you..
276
00:38:06,080 --> 00:38:10,519
Take Aygul to the same place. Go.
277
00:38:18,360 --> 00:38:22,679
Zulfikar Dervis, take
my brother to the tribe.
278
00:38:24,040 --> 00:38:26,559
Now listen to me well.
279
00:38:44,720 --> 00:38:47,319
AbdurRahman Gazi, Dundar Bey.
280
00:38:51,080 --> 00:38:52,199
Dundar?!
281
00:38:59,560 --> 00:39:03,719
He isn't well, we have to cauterize
the wound to stop the bleeding.
282
00:39:04,160 --> 00:39:06,199
Set a fire, quick.
283
00:39:10,600 --> 00:39:14,159
But first, we have to take the arrow out.
284
00:39:18,400 --> 00:39:22,159
Bismillah irRahman irRahim.
285
00:39:24,480 --> 00:39:26,679
Bismillah irRahman irRahim.
286
00:39:28,040 --> 00:39:29,359
Ya Shafi!
287
00:39:31,920 --> 00:39:33,079
Should we attack, my Bey?
288
00:39:33,280 --> 00:39:37,079
My Bey, they are 6,
3 of them are injured.
289
00:39:39,080 --> 00:39:43,599
If you let me, it's the
right time, my Bey.
290
00:39:44,240 --> 00:39:48,136
You don't know what
Abdurrahman Gazi is like.
291
00:39:48,160 --> 00:39:51,096
Don't judge him with his beard.
292
00:39:51,120 --> 00:39:52,279
Ya Shafi
293
00:39:52,680 --> 00:39:56,999
When it comes to fighting,
he turns into a dragon.
294
00:39:57,680 --> 00:40:00,959
Melik, inform the trackers.
295
00:40:01,000 --> 00:40:05,679
They will come with warriors
who understand swords.
296
00:40:10,400 --> 00:40:15,279
Zorba, you will keep your eyes on them.
297
00:40:29,360 --> 00:40:31,296
Will he be alright, Abdurrahman Gazi?
298
00:40:31,320 --> 00:40:32,679
InshaAllah.
299
00:40:34,040 --> 00:40:38,319
But he is bleeding, we
have to cauterize his wound.
300
00:40:38,960 --> 00:40:43,719
Ya Shafi! Ya Shafi! Ya Shafi!
301
00:42:11,240 --> 00:42:12,839
Cerkutay!
302
00:42:17,320 --> 00:42:18,919
Balgay, you are injured!
303
00:42:22,920 --> 00:42:25,279
Osman had plans.
304
00:42:25,680 --> 00:42:32,359
Even if we could pass Kurt hills,
we were going to be raided at the border.
305
00:42:48,120 --> 00:42:51,559
How could Osman dare that, Balgay?
306
00:42:51,960 --> 00:42:56,399
We underestimated our enemy.
307
00:43:09,520 --> 00:43:13,799
I swear on this blood...
308
00:43:15,640 --> 00:43:21,319
I swear on this fire...
309
00:43:22,200 --> 00:43:24,816
...my revenge will be tough.
310
00:43:24,840 --> 00:43:28,399
How could Osman
plan this trap, Balgay?
311
00:43:28,800 --> 00:43:30,399
Yannis.
312
00:43:32,960 --> 00:43:38,576
Apparently that old man
forgot about the Mongols' furor.
313
00:43:38,600 --> 00:43:45,519
If he didn't collaborate with Osman, it
would be Osman whose blood was shed.
314
00:43:46,880 --> 00:43:49,776
We don't have enough soldiers, Balgay.
315
00:43:49,800 --> 00:43:52,456
What will we do if Geyhatu hears about it?
316
00:43:52,480 --> 00:43:56,879
It's my fight now.
317
00:43:58,240 --> 00:44:03,879
If he comes, I will kill Geyhatu...
318
00:44:08,840 --> 00:44:10,999
We will go to Konya.
319
00:44:11,400 --> 00:44:16,079
We will get new soldiers and come back.
320
00:44:18,400 --> 00:44:25,039
When we come back, there
won't be a head left on shoulders.
321
00:44:26,680 --> 00:44:29,959
I will burn every creature...
322
00:44:32,520 --> 00:44:38,679
...in this border.
323
00:45:47,480 --> 00:45:55,480
Children think their father is
the strongest and most invincible.
324
00:45:58,800 --> 00:46:03,119
They think that they can succeed
in everything when they grow up...
325
00:46:03,760 --> 00:46:06,719
...and defeat everyone like their father.
326
00:46:08,560 --> 00:46:12,599
You fight, you combat...
327
00:46:16,160 --> 00:46:21,239
...but you become miserable
in front of a rose-faced woman...
328
00:46:38,480 --> 00:46:42,999
Thanks to my Allah, I saw these days.
329
00:46:50,640 --> 00:46:53,799
Gonca is waiting for me,
I should go check on her.
330
00:46:54,680 --> 00:46:56,319
Yes my daughter.
331
00:47:14,480 --> 00:47:18,696
I know that you have a burden
on your shoulders, my Osman.
332
00:47:18,720 --> 00:47:21,359
You have a fight.
333
00:47:21,760 --> 00:47:27,599
But you have another problem.
334
00:47:27,800 --> 00:47:29,439
Tell me.
335
00:47:34,160 --> 00:47:35,679
Yes, mother.
336
00:47:37,520 --> 00:47:38,599
What is it?
337
00:47:40,200 --> 00:47:42,119
It's Bala.
338
00:47:43,240 --> 00:47:44,919
What happened to Bala?
339
00:47:45,360 --> 00:47:48,559
She changed, there is something in it.
340
00:47:49,920 --> 00:47:52,359
She says that she won't be of use for me.
341
00:47:52,800 --> 00:47:55,456
She told me to look for another hatun.
342
00:47:55,480 --> 00:47:56,656
Did Bala say that?
343
00:47:56,680 --> 00:47:59,039
Yes, Bala said that.
344
00:48:00,400 --> 00:48:03,640
Bala, who I made sit
on my heart's throne,
345
00:48:03,665 --> 00:48:07,103
for whom I am ready to
sacrifice my life said that.
346
00:48:08,240 --> 00:48:11,999
Why, son? Why would she say that?
347
00:48:14,560 --> 00:48:17,439
I am looking for an answer.
348
00:48:18,600 --> 00:48:20,399
I insisted.
349
00:48:20,800 --> 00:48:24,159
But she is not telling me.
350
00:48:24,560 --> 00:48:28,239
There is something,
but she isn't telling me.
351
00:48:36,080 --> 00:48:40,719
You can learn, tell me after you learn it.
352
00:48:41,600 --> 00:48:42,799
If...
353
00:48:43,960 --> 00:48:46,559
It's a reasonable decision eyvAllah.
354
00:48:47,680 --> 00:48:50,599
If she stopped loving me..
355
00:48:53,400 --> 00:48:55,079
EyvAllah...
356
00:49:40,560 --> 00:49:42,039
AbdurRahman Gazi.
357
00:50:01,120 --> 00:50:03,056
Why did you do that to me?
358
00:50:03,080 --> 00:50:09,279
How did you do that to our tribe
and our Ertugrul Bey, Dundar Bey?
359
00:50:11,360 --> 00:50:14,079
A torment is waiting
for you in your grave.
360
00:50:15,440 --> 00:50:17,279
I pity you.
361
00:50:19,120 --> 00:50:21,119
My son...
362
00:50:22,280 --> 00:50:24,616
You killed my Batur.
363
00:50:24,640 --> 00:50:27,159
And you believed that, ha?
364
00:50:27,800 --> 00:50:32,919
Like you believed
Alisar, Sofia and Balgay.
365
00:50:34,240 --> 00:50:36,999
Ahhh Dundar Bey ahh...
366
00:50:45,760 --> 00:50:47,599
AbdurRahman Gazi...
367
00:50:50,160 --> 00:50:52,119
...kill me.
368
00:50:52,760 --> 00:50:54,759
kill me.
369
00:50:54,783 --> 00:50:57,383
Or I will kill you all.
370
00:51:05,560 --> 00:51:10,736
I will take my son Batur's revenge.
371
00:51:10,760 --> 00:51:12,679
Kill me!
372
00:51:13,320 --> 00:51:17,176
Who sent you to the place where
my Osman set a trap for Balgay?
373
00:51:17,200 --> 00:51:22,856
Tell me. So our Osman will expose
the evil in it.
374
00:51:22,880 --> 00:51:27,479
Then you will have an
answer for your questions.
375
00:51:28,080 --> 00:51:30,919
Osman is the evil one.
376
00:51:34,080 --> 00:51:35,080
Osman...
377
00:51:56,000 --> 00:51:58,119
It's our Osman's order.
378
00:51:59,480 --> 00:52:02,359
We will take him to the graveyard...
379
00:52:03,000 --> 00:52:07,479
...to let him do his
last duty for his child.
380
00:52:11,240 --> 00:52:13,039
I will guard him.
381
00:52:13,200 --> 00:52:15,056
InshaAllah he will recover by tomorrow.
382
00:52:15,080 --> 00:52:16,679
InshaAllah.
383
00:52:37,960 --> 00:52:45,519
Go. Go, evil woman, I smell
blood whenever I see you, go!
384
00:52:45,920 --> 00:52:49,359
It must be the smell of
blood that you shed, Zohre.
385
00:52:49,760 --> 00:52:52,976
You are remembering
the things you've done.
386
00:52:53,000 --> 00:52:56,976
Enough! Enough of your injustice!
387
00:52:57,000 --> 00:53:00,999
Look, what is your daughter
saying? She says enough.
388
00:53:01,680 --> 00:53:03,696
Enough.
389
00:53:03,720 --> 00:53:07,696
First, Bala. Now, Gundiiz.
390
00:53:07,720 --> 00:53:10,336
It's not a coincidence.
391
00:53:10,360 --> 00:53:11,599
Speak!
392
00:53:13,000 --> 00:53:16,856
You ate your brains with bread.
393
00:53:16,880 --> 00:53:20,079
You only want the power.
394
00:53:20,720 --> 00:53:24,616
Take the Beylic and the tribe!
395
00:53:24,640 --> 00:53:31,296
But I will take my Batur's
and Dundar's revenge!
396
00:53:31,320 --> 00:53:33,799
What are you going to do, Zohre?
397
00:53:36,160 --> 00:53:38,999
Are you going to ask
help from the Mongols?
398
00:54:01,000 --> 00:54:04,319
Bismillah irRahman irRahim.
399
00:54:04,960 --> 00:54:12,960
With Holy Allah's 99 names, who says "Be"
and it is, and fills our heart with faith.
400
00:54:18,960 --> 00:54:23,519
My valiant friends, my tribe's old men...
401
00:54:26,080 --> 00:54:33,959
My uncle Dundar's Beylic has
ended, who obeyed the Mongols' rules.
402
00:54:39,400 --> 00:54:45,719
All of the people have seen that...
403
00:54:45,760 --> 00:54:50,216
...valiants who never
trust in the things on earth...
404
00:54:50,240 --> 00:54:56,839
...will be the future of Kayis, not
servants who obey the Mongols.
405
00:55:04,200 --> 00:55:12,000
One of Kayi Beys will represent
my father until he comes back.
406
00:55:14,360 --> 00:55:15,999
I want to choose a Bey...
407
00:55:16,400 --> 00:55:20,721
...who will serve this
holy council and the folk,
408
00:55:20,746 --> 00:55:25,024
and who will be the
executioner of his enemies.
409
00:55:32,320 --> 00:55:33,519
Osman Bey!
410
00:55:34,920 --> 00:55:37,599
What you are doing is not lawful.
411
00:55:38,240 --> 00:55:39,759
You spared our lives.
412
00:55:40,640 --> 00:55:41,640
Eyv Allah.
413
00:55:42,520 --> 00:55:48,919
But we can't oppose our laws
just because you spared our lives.
414
00:55:49,560 --> 00:55:51,159
Sahin Bey is right.
415
00:55:52,040 --> 00:55:54,759
Those who will be
candidates must decide first.
416
00:55:55,160 --> 00:55:58,919
The candidates must be known.
417
00:56:03,400 --> 00:56:04,959
Beys.
418
00:56:06,080 --> 00:56:07,319
Beys.
419
00:56:09,200 --> 00:56:16,159
Look at those who are
trying to teach our laws to us.
420
00:56:18,480 --> 00:56:21,679
Demirci Bey, Sahin Bey...
421
00:56:22,320 --> 00:56:27,320
...those who bow down to the
Mongols' commands with a pouch of gold,
422
00:56:27,344 --> 00:56:30,344
Can't judge the laws of the councils.
423
00:56:33,760 --> 00:56:36,719
We are talking about our morals,
Bamsi Bey.
424
00:56:37,120 --> 00:56:42,039
We don't have bad intentions,
and we are not trying to hurt anyone.
425
00:56:49,160 --> 00:56:52,376
Don't take advantage of
my Osman Bey's mercy.
426
00:56:52,400 --> 00:56:55,319
We are doing the right thing here.
427
00:56:56,440 --> 00:56:58,119
There will be an election.
428
00:56:58,800 --> 00:57:00,599
A Bey will be chosen...
429
00:57:01,720 --> 00:57:03,919
...and you will obey.
430
00:57:09,840 --> 00:57:15,159
Sahin Bey... Demirci Bey...
Don't worry.
431
00:57:16,760 --> 00:57:20,799
If my brother is here, in the council,
we will act according to the laws.
432
00:57:21,440 --> 00:57:24,759
But know that...
433
00:57:25,640 --> 00:57:32,039
Those who don't obey the laws
don't have a place in this tribe.
434
00:57:42,800 --> 00:57:45,256
My father put everything in order...
435
00:57:45,280 --> 00:57:48,136
Osman couldn't stop bringing troubles!
436
00:57:48,160 --> 00:57:55,479
My brother left! My father
left! Is it my mother's turn?!
437
00:57:57,320 --> 00:58:02,376
Good for you, you can now
get your claws into Osman!
438
00:58:02,400 --> 00:58:05,559
Kill me and my mother...
439
00:58:06,440 --> 00:58:08,719
The field will be yours.
440
00:58:10,560 --> 00:58:12,279
Shame on you.
441
00:58:15,080 --> 00:58:19,519
As one's heart gets darker,
her anger becomes more brutal.
442
00:58:19,960 --> 00:58:22,759
Her words become uglier, Aygul Hatun.
443
00:58:23,160 --> 00:58:26,399
I wish you heard what you said.
444
00:58:32,560 --> 00:58:37,079
Now, I will cut it short, Zohre Hatun.
445
00:58:37,440 --> 00:58:40,679
Batur's funeral will be made.
446
00:58:41,080 --> 00:58:48,456
If you wish to be at your son's side,
and do your last duty as his mother...
447
00:58:48,480 --> 00:58:50,879
...I will take you out of here.
448
00:58:52,960 --> 00:58:56,696
Tell me. Will you come or not?
449
00:58:56,720 --> 00:59:00,216
How can you ask if I will
come or not?
450
00:59:00,240 --> 00:59:05,639
Of course I will come!
451
00:59:13,240 --> 00:59:15,199
Good then.
452
00:59:17,280 --> 00:59:19,799
I know that your heart is burning.
453
00:59:20,200 --> 00:59:22,279
I understand you.
454
00:59:22,920 --> 00:59:27,799
But if you wish to
attend Batur's funeral...
455
00:59:28,960 --> 00:59:31,719
...you have to speak.
456
00:59:34,520 --> 00:59:37,536
You are involved in these cases...
457
00:59:37,560 --> 00:59:40,376
...we understood that. We know it.
458
00:59:40,400 --> 00:59:42,959
We want to know further.
459
00:59:43,160 --> 00:59:47,759
Tell me, then let's attend the funeral.
460
00:59:49,600 --> 00:59:50,799
Tell me.
461
00:59:52,640 --> 00:59:54,279
Tell me, Zohre.
462
00:59:54,920 --> 00:59:56,959
Get rid of your burden.
463
00:59:58,080 --> 01:00:02,279
Be with your son, tell me.
464
01:00:06,520 --> 01:00:08,879
I wanted to protect him...
465
01:00:10,240 --> 01:00:14,616
I wanted to protect my children, my Bey...
466
01:00:15,240 --> 01:00:17,639
...my tent...
467
01:00:20,440 --> 01:00:21,440
Tell me.
468
01:00:26,920 --> 01:00:28,599
I went to Balgay.
469
01:00:38,600 --> 01:00:39,759
Mother!
470
01:00:40,880 --> 01:00:44,559
What did you do?
471
01:01:06,080 --> 01:01:10,119
I asked, your mother answered, Aygul.
472
01:01:11,000 --> 01:01:12,879
And you heard.
473
01:01:14,000 --> 01:01:16,239
It's enough for me.
474
01:01:17,400 --> 01:01:20,559
You will tell the rest to your daughter.
475
01:01:32,720 --> 01:01:33,920
Gonca!
476
01:01:40,360 --> 01:01:43,759
Why is Bala Hatun sad?
477
01:01:44,400 --> 01:01:45,599
Tell me.
478
01:01:46,520 --> 01:01:52,039
Did she tell Osman to look for
another Hatun because of her problem?
479
01:01:57,760 --> 01:02:02,519
Because of her wound,
after the Mongols' attack.
480
01:02:07,240 --> 01:02:10,079
She won't be able to have children.
481
01:02:19,400 --> 01:02:24,096
So that you intend to choose a new Bey...
482
01:02:24,120 --> 01:02:28,079
...then everyone must say their words.
483
01:02:28,280 --> 01:02:32,696
The Kayi tribe is crowded with folk now...
484
01:02:32,720 --> 01:02:36,336
We have herds and products.
485
01:02:36,360 --> 01:02:44,360
We need a Bey who can work with
the trades and the laws at the same time.
486
01:02:48,520 --> 01:02:49,679
My vote is for...
487
01:02:52,760 --> 01:02:54,279
...Gunduz Bey.
488
01:03:05,720 --> 01:03:12,479
He knows how to speak,
how to decide and how to rule.
489
01:03:13,600 --> 01:03:15,479
My vote is for...
490
01:03:16,840 --> 01:03:19,359
Gunduz Bey.
491
01:03:32,240 --> 01:03:35,376
We got over many troubles thanks to him.
492
01:03:35,400 --> 01:03:39,519
We passed many tests with his patience.
493
01:03:40,160 --> 01:03:44,519
I love Gunduz Bey a lot and I respect him.
494
01:03:45,880 --> 01:03:51,359
But I am seeing the light of
the Kayi tribe in Osman's eyes.
495
01:03:58,000 --> 01:04:01,159
My vote is for Osman Bey.
496
01:04:10,680 --> 01:04:15,919
I agree with Sahin Bey and Demirci
Bey. My vote is for Gunduz Bey.
497
01:04:29,760 --> 01:04:33,799
My Osman is a flood...
498
01:04:36,400 --> 01:04:38,599
...my Gunduz is the soil.
499
01:04:39,720 --> 01:04:41,839
My Osman is water...
500
01:04:42,720 --> 01:04:44,799
my Gunduz is bread...
501
01:04:46,920 --> 01:04:50,399
My Osman is fire...
502
01:04:51,560 --> 01:04:53,919
...my Gundiiz is coolness...
503
01:04:56,480 --> 01:05:02,719
But Beys must have foresight.
504
01:05:03,640 --> 01:05:09,119
Beys must have sharp swords...
505
01:05:11,680 --> 01:05:13,039
So...
506
01:05:19,000 --> 01:05:21,559
my vote is for...
507
01:05:22,200 --> 01:05:25,599
...my Osman. Osman Bey.
508
01:05:36,560 --> 01:05:38,879
Bamsi Bey is right.
509
01:05:39,520 --> 01:05:42,119
My vote is for Osman Bey,
510
01:05:50,000 --> 01:05:51,839
We stopped...
511
01:05:53,440 --> 01:05:54,999
He ran.
512
01:05:55,880 --> 01:05:57,439
We looked
513
01:05:59,320 --> 01:06:00,839
He hit.
514
01:06:01,720 --> 01:06:03,519
We were invaded...
515
01:06:05,840 --> 01:06:07,759
...we bowed down.
516
01:06:11,280 --> 01:06:12,839
He revolted.
517
01:06:14,000 --> 01:06:17,559
He became our hope, our
freedom, and our honour.
518
01:06:17,760 --> 01:06:19,639
He is not my brother...
519
01:06:21,480 --> 01:06:24,199
...he is my comrade for ever.
520
01:06:25,360 --> 01:06:30,759
I am seeing the talent of my
father Ertugrul Gazi in him...
521
01:06:33,560 --> 01:06:35,039
...not in me.
522
01:06:37,600 --> 01:06:39,919
I know and believe that...
523
01:06:40,360 --> 01:06:42,359
...The Kayi's future is...
524
01:06:43,720 --> 01:06:45,359
...Osman.
525
01:06:50,080 --> 01:06:53,839
My vote is for Osman.
526
01:07:12,960 --> 01:07:14,559
This duty is...
527
01:07:15,680 --> 01:07:17,519
...holy...
528
01:07:17,920 --> 01:07:19,759
...and tough.
529
01:07:20,160 --> 01:07:27,879
My brother is careful and painstaking.
530
01:07:30,920 --> 01:07:33,159
The Kayis need a fair Bey
during this hard process...
531
01:07:33,800 --> 01:07:37,999
...who can foresee things...
532
01:07:38,640 --> 01:07:42,359
...and who holds on to his morals...
533
01:07:43,000 --> 01:07:45,559
and who is cool-headed.
534
01:07:46,960 --> 01:07:49,399
My brother Gunduz Bey...
535
01:07:50,040 --> 01:07:53,096
...can see the white hair in milk...
536
01:07:53,120 --> 01:07:59,639
..and the dark snake on a dark stone.
537
01:08:05,560 --> 01:08:06,999
My vote is for...
538
01:08:11,000 --> 01:08:13,119
my brother, Gunduz Bey.
539
01:08:21,480 --> 01:08:24,199
I am rejecting all the votes for me.
540
01:08:24,840 --> 01:08:27,399
My brother Gunduz...
541
01:08:28,080 --> 01:08:30,799
...will represent my
father, Ertugrul Gazi.
542
01:08:48,240 --> 01:08:51,279
May your Beylic be blessed, brother.
543
01:10:57,160 --> 01:10:59,719
May your Beylic be blessed, brother.
544
01:11:00,840 --> 01:11:03,199
EyvAllah brother.
545
01:11:16,800 --> 01:11:21,359
May your Beylic bring luck
to the Kayis, Gunduz Bey.
546
01:11:22,480 --> 01:11:24,399
EyvAllah Samsa Bey.
547
01:11:27,440 --> 01:11:30,736
If you allow me,
I want to go to my tribe.
548
01:11:30,760 --> 01:11:33,976
As you know... I have
to put an order there.
549
01:11:34,000 --> 01:11:36,199
Sure, Samsa Bey.
550
01:11:54,600 --> 01:11:57,159
May your Beylic be blessed, Gunduz Bey.
551
01:11:58,520 --> 01:11:59,719
EyvAllah.
552
01:12:06,840 --> 01:12:09,599
May your Beylic be blessed, Gunduz Bey.
553
01:12:10,720 --> 01:12:12,079
EyvAllah.
554
01:12:25,680 --> 01:12:28,199
May it be blessed, son.
555
01:12:33,160 --> 01:12:35,239
EyvAllah Bamsi Bey.
556
01:13:23,680 --> 01:13:25,319
Batur.
557
01:13:31,720 --> 01:13:34,319
The first day he attended a fight...
558
01:13:35,680 --> 01:13:38,319
...his bravery was going
to be his executioner.
559
01:13:39,440 --> 01:13:41,759
We had different ways.
560
01:13:42,640 --> 01:13:45,199
But Allah knows...
561
01:13:45,840 --> 01:13:48,159
...he wasn't a bad-intentioned man.
562
01:13:49,760 --> 01:13:54,919
He wouldn't have ended up like
this if he hadn't followed his father.
563
01:13:59,920 --> 01:14:05,159
I will behead those who
killed you, with my own hands.
564
01:14:05,800 --> 01:14:07,279
I swear.
565
01:14:08,400 --> 01:14:11,536
Son, you will take his revenge...
566
01:14:11,560 --> 01:14:17,039
...but from who? Who did this treachery?
567
01:14:19,160 --> 01:14:22,136
I don't know who set this game.
568
01:14:22,160 --> 01:14:26,959
But those people think that
they reached their goal for now.
569
01:14:27,360 --> 01:14:32,896
They wanted you to be
seen responsible for this.
570
01:14:32,920 --> 01:14:36,639
I will ruin their trap!
571
01:14:37,760 --> 01:14:40,016
So that they can fight like men...
572
01:14:40,040 --> 01:14:43,136
...I will speak their language.
573
01:14:43,160 --> 01:14:47,679
Is that why you are hiding Dundar,
son?
574
01:14:48,080 --> 01:14:52,879
Those who set these
games will think that they won.
575
01:14:53,280 --> 01:14:55,776
I want them to gather.
576
01:14:55,800 --> 01:15:02,519
I will clear this foggy weather, in which
even the devil wears Muslim clothes.
577
01:15:03,880 --> 01:15:05,559
Until that day...
578
01:15:06,200 --> 01:15:08,999
...they will think that I killed Batur.
579
01:15:09,640 --> 01:15:11,976
At the right time...
580
01:15:12,000 --> 01:15:16,599
...I will rip the teeth of those devils.
581
01:15:17,720 --> 01:15:19,039
What about Dundar?
582
01:15:21,360 --> 01:15:23,079
Dundar Bey...
583
01:15:24,440 --> 01:15:30,519
He deserves to be there when his son
is being put into the grave, Bamsi Bey.
584
01:15:31,680 --> 01:15:36,439
I informed Abdurrahman Gazi, he
will bring him here before the funeral.
585
01:15:37,080 --> 01:15:40,279
EyvAllah my Osman, EyvAllah.
586
01:15:46,440 --> 01:15:48,679
My Bey, Balgay escaped.
587
01:15:49,080 --> 01:15:53,656
Balgay can only escape to his death.
588
01:15:53,680 --> 01:15:56,559
He won't be able to escape from my claws.
589
01:16:16,200 --> 01:16:19,999
You ruined yourself.
590
01:16:21,120 --> 01:16:22,679
Don't.
591
01:16:24,520 --> 01:16:27,279
Being silent as he speaks...
592
01:16:28,880 --> 01:16:31,359
...pushing him away as he gets closer...
593
01:16:32,720 --> 01:16:37,159
...breaking his heart...
594
01:16:41,640 --> 01:16:44,519
My heart can't take it, Gonca.
595
01:16:48,080 --> 01:16:51,599
We can't do it like this, Bala.
596
01:16:52,760 --> 01:16:56,999
If you don't tell him,
I will tell Osman Bey.
597
01:16:58,840 --> 01:17:01,119
You won't tell him.
598
01:17:03,920 --> 01:17:06,759
We will leave this place.
599
01:17:07,880 --> 01:17:11,119
It will be better if we leave.
600
01:17:17,040 --> 01:17:21,719
What happened mother?
Why do you look confused?
601
01:17:22,160 --> 01:17:23,879
I will tell you, son.
602
01:17:24,320 --> 01:17:26,119
Is it about Bala?
603
01:17:26,760 --> 01:17:28,119
Tell me, mother.
604
01:17:30,440 --> 01:17:32,736
Bala has a big problem, son.
605
01:17:32,760 --> 01:17:36,496
She is being tested with the
toughest problem for a Hatun.
606
01:17:36,520 --> 01:17:38,519
What is it?
607
01:17:39,160 --> 01:17:40,199
Tell me.
608
01:17:40,880 --> 01:17:44,199
Tell me mother,
I am wondering it.
609
01:17:47,240 --> 01:17:50,719
The wound she got
after the Mongol attack..
610
01:17:52,800 --> 01:17:57,079
The darkness between
you is that wound, son.
611
01:17:58,680 --> 01:18:01,679
She loves you but...
612
01:18:05,960 --> 01:18:09,029
She told you to look
for another Hatun as she
613
01:18:09,054 --> 01:18:12,383
was afraid of not being
able to give you children.
614
01:18:19,000 --> 01:18:22,319
How, mother?
615
01:18:27,560 --> 01:18:30,239
Would I leave her...
616
01:18:30,640 --> 01:18:32,959
...because of this reason, mother?
617
01:18:34,080 --> 01:18:36,839
I know, son. I know.
618
01:18:37,720 --> 01:18:42,199
Your love is as big as your heart.
619
01:18:45,960 --> 01:18:48,896
That Hatun who healed Bala told her.
620
01:18:48,920 --> 01:18:53,736
She said that she must hope from Allah.
621
01:18:53,760 --> 01:18:56,496
Of course she hopes from Allah...
622
01:18:56,520 --> 01:18:59,856
...but she can't find peace inside.
623
01:18:59,880 --> 01:19:04,039
I wonder what she thought,
what she imagined...
624
01:19:07,120 --> 01:19:09,479
I wish I insisted more.
625
01:19:10,120 --> 01:19:11,919
I wish I learned it before.
626
01:19:12,320 --> 01:19:15,799
She was alone with her
problem for some time.
627
01:19:17,160 --> 01:19:21,159
But the problem belongs
to both of you know.
628
01:19:21,600 --> 01:19:28,319
You love each other, but you
mostly risk your lives for each other.
629
01:19:29,920 --> 01:19:33,999
I know, you will get over this.
630
01:19:35,360 --> 01:19:37,639
You were a mother to me, again.
631
01:19:38,040 --> 01:19:40,399
You comforted my heart.
632
01:19:41,040 --> 01:19:44,759
You learned the actual thing for me...
633
01:19:45,640 --> 01:19:49,319
May Allah keep you with me, mother.
634
01:19:50,440 --> 01:19:52,479
May Allah keep you with me.
635
01:20:15,480 --> 01:20:17,119
Walk!
636
01:20:21,880 --> 01:20:24,616
Where are you takinf me?
637
01:20:24,640 --> 01:20:26,336
Why isn't there anyone?
638
01:20:26,360 --> 01:20:29,359
They went to punish Balgay.
639
01:20:29,520 --> 01:20:30,719
How?
640
01:20:31,840 --> 01:20:33,856
How dare they?
641
01:20:33,880 --> 01:20:36,136
You don't know Osman Bey.
642
01:20:36,160 --> 01:20:40,199
Everything happened thanks
to you and Yannis, Sofia.
643
01:20:40,840 --> 01:20:41,959
Walk!
644
01:20:51,080 --> 01:20:53,439
Traitor Salvador!
645
01:21:11,640 --> 01:21:12,656
Salvador!
646
01:21:12,680 --> 01:21:15,319
You are free now, Princess.
647
01:21:16,200 --> 01:21:18,359
Where are Helen and Andreas?
648
01:21:19,720 --> 01:21:23,679
Andreas died, while escaping
from the cage they put us.
649
01:21:25,040 --> 01:21:26,839
Helen is waiting for us.
650
01:21:30,120 --> 01:21:31,359
Salvador...
651
01:21:33,440 --> 01:21:35,359
I won't forget this.
652
01:21:49,480 --> 01:21:54,359
You found your trouble, Dervish.
653
01:22:00,080 --> 01:22:02,559
Let's take Helen and go back to the castle.
654
01:22:32,360 --> 01:22:35,359
Who are you?
- Your death.
655
01:22:37,920 --> 01:22:41,559
I saw many valiants who
wished to be my death.
656
01:22:42,000 --> 01:22:44,279
They are all under the dark soil.
657
01:22:51,400 --> 01:22:53,439
AbdurRahman Gazi!
658
01:23:00,800 --> 01:23:01,999
Alps!
659
01:23:07,920 --> 01:23:10,519
Allah-u Akbar!
660
01:23:31,120 --> 01:23:32,120
Kilinc!
661
01:23:36,600 --> 01:23:37,759
Kilinc!
662
01:23:40,800 --> 01:23:41,800
Erkut!
663
01:23:52,520 --> 01:23:53,919
AbdurRahman Gazi...
664
01:23:54,560 --> 01:23:55,560
Kilic!
665
01:23:56,920 --> 01:23:58,279
Erkut!
666
01:23:58,480 --> 01:24:03,679
I bear witness that there is none
worthy of worship except Allah...
667
01:24:12,480 --> 01:24:13,639
Alisar!
668
01:24:18,640 --> 01:24:21,519
Alisar! You!
669
01:24:26,480 --> 01:24:29,719
Alisar, you, ha?
670
01:24:33,240 --> 01:24:39,936
Would it fit a Sanjak Bey like me to
leave Dundar Bey to the jackals like you?
671
01:24:39,960 --> 01:24:43,176
Come to the field...
672
01:24:43,200 --> 01:24:45,296
...don't bark behind your dogs.
673
01:24:45,320 --> 01:24:46,959
Come, Alisar!
674
01:25:06,500 --> 01:25:08,500
AbdurRahman Gazi...
675
01:25:41,280 --> 01:25:46,919
As you have a big heart,
everything will be handled son.
676
01:25:56,680 --> 01:26:00,399
Welcome my daughter.
-Thank you Selcan Hatun.
677
01:26:07,520 --> 01:26:13,519
I was going to pour sherbet, let me
prepare it, we will drink it together.
678
01:26:26,400 --> 01:26:29,599
I don't have someone else in my heart...
679
01:26:30,240 --> 01:26:34,119
...and I don't want to
look for someone else.
680
01:26:35,480 --> 01:26:38,359
You are in my prayers.
681
01:26:41,400 --> 01:26:42,999
I just want you...
682
01:26:44,400 --> 01:26:47,239
...Allah will decide if we have children.
683
01:26:54,840 --> 01:27:02,799
A dagger wound can separate us,
while we love each other like this, Bala?
684
01:27:03,200 --> 01:27:04,599
Osman...
685
01:27:08,120 --> 01:27:09,319
Don't.
686
01:27:11,160 --> 01:27:12,439
We can't.
687
01:27:14,040 --> 01:27:16,639
You will have children.
688
01:27:17,280 --> 01:27:18,656
I won't be of use.
689
01:27:18,680 --> 01:27:20,679
You won't?
690
01:27:20,720 --> 01:27:24,359
Bala, being without you ruins me.
691
01:27:25,240 --> 01:27:30,079
Being without you is the biggest
obstacle between me and my tomorrow.
692
01:27:32,640 --> 01:27:35,999
You are my strength.
693
01:27:36,680 --> 01:27:37,919
You are my power.
694
01:27:38,600 --> 01:27:40,479
You are the light of my way.
695
01:27:42,120 --> 01:27:43,639
You are...
696
01:27:45,240 --> 01:27:48,759
...my dream. You are my love.
697
01:27:52,280 --> 01:27:55,639
I will get my Sheik's consent...
698
01:27:56,040 --> 01:28:00,559
...and I will have a family
with you, it's my biggest dream.
699
01:28:06,280 --> 01:28:09,119
You are my blind love, Hatun.
700
01:28:12,640 --> 01:28:16,799
If Allah doesn't grant us children...
701
01:28:18,920 --> 01:28:20,679
...I accept it.
702
01:28:22,280 --> 01:28:25,759
I accept everything as
long as I am with you.
703
01:28:28,080 --> 01:28:29,559
Tell me.
704
01:28:30,920 --> 01:28:33,159
Do you accept it as well?
705
01:28:37,640 --> 01:28:42,919
I accept everything as long
as I am with you, Osman.
706
01:28:48,120 --> 01:28:50,319
Can I come in, my Bey?
707
01:28:54,560 --> 01:28:56,399
Come in, Boran.
708
01:28:58,480 --> 01:29:00,119
If you allow me.
709
01:29:06,760 --> 01:29:11,119
My Bey, there is someone who
wants to see you. He says it's important.
710
01:29:11,520 --> 01:29:12,719
Bring him in.
711
01:29:28,000 --> 01:29:31,479
Where do we aim, Osman Bey?
712
01:29:33,600 --> 01:29:37,323
Red Apple (RedApple
is the dream of Turks
713
01:29:37,348 --> 01:29:41,503
spreading Islam's justice
all around the world)
714
01:29:43,560 --> 01:29:46,519
White beards are waiting
for you, Osman Bey.
715
01:29:46,920 --> 01:29:49,399
You have an important duty.
716
01:30:17,680 --> 01:30:20,279
We couldn't succeed, master.
717
01:30:23,080 --> 01:30:25,079
Forgive me.
718
01:30:40,600 --> 01:30:42,319
You are here...
719
01:30:43,440 --> 01:30:46,719
...that's what is important
for me, my daughter.
720
01:30:49,760 --> 01:30:53,719
You bargained with Osman for me, master.
721
01:30:55,320 --> 01:30:57,056
You shouldn't have done this.
722
01:30:57,080 --> 01:31:01,319
I can turn this border
into a bloody sea for you.
723
01:31:05,080 --> 01:31:07,039
Where is Andreas?
724
01:31:08,400 --> 01:31:11,719
They killed him, master.
725
01:31:14,760 --> 01:31:18,639
Is it your stupidity or your betrayal?
726
01:31:20,280 --> 01:31:24,399
It doesn't matter, they both cost death.
727
01:31:24,800 --> 01:31:25,919
Master Yannis.
728
01:31:26,120 --> 01:31:30,296
Salvador killed Edebali's
Dervishes and saved our lives.
729
01:31:30,320 --> 01:31:31,999
The Princess is right.
730
01:31:32,640 --> 01:31:35,399
Our lives were saved by Salvador.
731
01:31:35,440 --> 01:31:39,759
Besides, he was injured
while fighting with us.
732
01:32:00,560 --> 01:32:02,119
Go to your room, son.
733
01:32:02,320 --> 01:32:06,999
Wait for the rewards
that I will give you.
734
01:32:24,200 --> 01:32:26,599
Salvador is lying.
735
01:32:29,160 --> 01:32:30,296
But, master...
736
01:32:30,320 --> 01:32:38,119
Mice in the church make a decision after
being tired of being disturbed by a cat.
737
01:32:38,280 --> 01:32:45,776
They want to hang a bell on the cat's neck
and know that he is coming when he is away.
738
01:32:45,800 --> 01:32:50,496
Thus, they are going to live in peace.
739
01:32:50,520 --> 01:32:58,279
But they need a mouse, brave
and stupid enough to hang that bell.
740
01:32:58,920 --> 01:33:04,439
Osman found that idiot mouse.
741
01:33:06,800 --> 01:33:10,079
-Are you going to kill Salvador, master?
- No.
742
01:33:10,480 --> 01:33:12,639
1 will kill the cat.
743
01:33:13,760 --> 01:33:20,159
And I will use that brave, and
also idiot mouse until that time.
744
01:33:21,520 --> 01:33:24,119
How are you going to do that, master?
745
01:33:28,600 --> 01:33:35,839
I will assign Salvador as the
Commander of Kulucahisar castle.
746
01:33:52,080 --> 01:33:54,439
Balgay must be hiding now.
747
01:33:54,640 --> 01:33:58,439
But he will come at us
after he finds an opportunity.
748
01:34:00,280 --> 01:34:04,096
We have to increase
precautions in the tribe.
749
01:34:04,120 --> 01:34:08,919
Thanks to Allah, the folk are
confident again, they all united.
750
01:34:09,120 --> 01:34:14,856
Even if Balgay comes,
he knows what he will face.
751
01:34:14,880 --> 01:34:17,359
It's good that Osman
didn't kill Dundar Bey...
752
01:34:17,760 --> 01:34:21,399
...despite his malice, Bamsi Bey.
753
01:34:21,600 --> 01:34:25,119
Or else it would take time to
gather that union.
754
01:34:25,760 --> 01:34:28,096
You are right.
755
01:34:28,120 --> 01:34:30,319
Can I come in, Gunduz Bey?
756
01:34:30,720 --> 01:34:33,199
Come in, brother.
757
01:34:42,240 --> 01:34:44,239
Yes, brother.
758
01:34:54,240 --> 01:34:58,399
Brother. We have to find Balgay.
759
01:34:59,040 --> 01:35:03,456
He lost everything. Probably
he will escape to Konya.
760
01:35:03,480 --> 01:35:07,296
He will come back stronger.
761
01:35:07,320 --> 01:35:11,119
What should we do?
What do you think, Osman?
762
01:35:15,840 --> 01:35:18,456
If you allow me...
763
01:35:18,480 --> 01:35:21,176
...I will take Konur and Boran,
and set off...
764
01:35:21,200 --> 01:35:24,519
...I will catch Balgay
before he gets to Konya.
765
01:35:24,920 --> 01:35:30,679
Son, what if you can't catch. him on
the way? What if he gets to Konya?
766
01:35:31,360 --> 01:35:34,839
A bird of death can fly
anywhere, Bamsi Bey.
767
01:35:35,240 --> 01:35:37,896
Then I will take his life in Konya.
768
01:35:37,920 --> 01:35:39,439
EyvAllah.
769
01:35:42,240 --> 01:35:44,399
Keep getting news from the Kulucahisar.
770
01:35:44,840 --> 01:35:48,736
Siddik is still on his duty.
He is waiting to be informed.
771
01:35:48,760 --> 01:35:51,720
At the right time, we
will raise the flag of
772
01:35:51,745 --> 01:35:54,616
the Kayis in Kulucahisar
castle, InshaAllah.
773
01:35:54,640 --> 01:35:56,639
MashaAllah.
774
01:35:57,080 --> 01:35:59,879
You can trust us, my valiant.
775
01:36:00,800 --> 01:36:02,679
Go safely.
776
01:36:03,360 --> 01:36:06,479
EyvAllah Bamsi Bey.
777
01:36:07,600 --> 01:36:12,679
Abdurrahman Gazi will bring
Dundar Bey before the funeral.
778
01:36:13,320 --> 01:36:19,399
He will do his last duty with his
Hatun for his son before being exiled.
779
01:36:20,280 --> 01:36:24,919
Brother, no one must know
that Dundar Bey is alive.
780
01:36:25,320 --> 01:36:29,239
This is the only way that I
can learn who set a trap for us.
781
01:36:35,160 --> 01:36:36,719
If you allow me.
782
01:37:49,920 --> 01:37:53,025
We raised our flags for
conquests, Siddik brother.
783
01:37:53,050 --> 01:37:54,816
It's the order of Osman Bey.
784
01:37:54,840 --> 01:37:56,176
Now listen to me.
785
01:37:56,200 --> 01:37:59,096
I would do everything
with Osman Bey's order.
786
01:37:59,120 --> 01:38:01,719
What should I do, Boran Alp?
787
01:38:02,600 --> 01:38:05,256
You will abduct Sofia
and take her to Yannis.
788
01:38:05,280 --> 01:38:08,776
Thus, they will trust you even more.
789
01:38:08,800 --> 01:38:12,839
You will be the one who
will open the door of that
790
01:38:12,864 --> 01:38:16,924
castle when we come
there with our conquest flags.
791
01:38:36,520 --> 01:38:38,119
0 Holy Allah...
792
01:38:38,520 --> 01:38:41,959
...my duty is hard, my burden is heavy.
793
01:38:42,400 --> 01:38:45,504
Don't make me feel small
in front of Osman Bey,
794
01:38:45,529 --> 01:38:48,823
and Osman Bey to Ummah of
Muhammed (ASV), Ya Rabbi.
795
01:38:49,920 --> 01:38:51,519
O Holy Allah...
796
01:38:52,160 --> 01:38:58,639
Don't make Osman Bey and his friends
who fight for you feel small for infidels.
797
01:38:59,280 --> 01:39:05,119
Grant them with such a victory that, it
will be the celebration of the poor ones.
798
01:39:07,000 --> 01:39:10,959
And if You wish, that celebration day...
799
01:39:11,840 --> 01:39:14,679
...Your Siddik servant will be sacrificed.
800
01:39:15,560 --> 01:39:20,239
For the honour of Islam,
I am ready to give my souL.
801
01:39:22,080 --> 01:39:26,919
It's enough if I can give
my soul for Muslims.
802
01:39:30,200 --> 01:39:34,039
You granted me with being
a veteran...
803
01:39:34,480 --> 01:39:37,759
...and in the end, let me be a martyr,
ya Rabbi.
804
01:39:39,600 --> 01:39:40,600
Ameen.
805
01:39:57,880 --> 01:39:59,519
Master Yannis is waiting for you.
806
01:40:00,400 --> 01:40:01,559
I am coming.
807
01:40:05,600 --> 01:40:09,839
And the cavaliers will come after me.
808
01:40:10,280 --> 01:40:11,999
Wait....
809
01:40:12,640 --> 01:40:15,399
Osman Bey will come.
810
01:40:43,400 --> 01:40:45,216
Zorba.
- Yes my Bey.
811
01:40:45,240 --> 01:40:48,719
My soldiers will be on their duties.
812
01:40:49,120 --> 01:40:52,079
Gather my loyal men.
813
01:40:52,480 --> 01:40:54,616
They will come to the kiosk tonight.
814
01:40:54,640 --> 01:40:58,696
Tell them that the Sanjak
Bey Alisar Bey is having a feast.
815
01:40:58,720 --> 01:41:00,199
Yes my Bey.
816
01:41:00,840 --> 01:41:02,079
Melik.
817
01:41:04,400 --> 01:41:06,674
Inform the tribes.
818
01:41:06,699 --> 01:41:11,076
They will learn that I am the Sanjak
Bey again with Geyhatu's order.
819
01:41:11,200 --> 01:41:13,519
If someone rejects...
820
01:41:19,680 --> 01:41:23,159
...show them the order of Geyhatu.
821
01:41:26,440 --> 01:41:28,296
What if they resist?
822
01:41:28,320 --> 01:41:31,399
Be worser than Balgay.
823
01:41:35,160 --> 01:41:40,439
They must take action after
knowing that I even defeated Balgay.
824
01:41:43,000 --> 01:41:45,319
When it comes to the Kayis...
825
01:41:46,920 --> 01:41:50,519
I will visit them.
826
01:41:51,880 --> 01:41:53,839
Yes my Bey.
827
01:42:09,120 --> 01:42:13,999
You had my gold stolen, you dragged
the Kayis and Kulucahisar into a war...
828
01:42:14,200 --> 01:42:18,919
...is that how you protected
the lands I've given you?
829
01:42:19,320 --> 01:42:21,719
Zorba.
- Yes my Bey.
830
01:42:22,360 --> 01:42:24,679
Prepare my clothes.
831
01:42:26,280 --> 01:42:28,736
We are done with Balgay for now.
832
01:42:28,760 --> 01:42:33,119
Now, I have things to
talk to the woman Sofia.
833
01:42:33,760 --> 01:42:38,199
-Did you place Dundar in his room?
-Yes my Bey.
834
01:42:49,400 --> 01:42:50,519
I am very happy.
835
01:42:51,160 --> 01:42:52,160
I told you.
836
01:42:52,520 --> 01:42:55,976
Your love is not something
that can disappear easily.
837
01:42:56,000 --> 01:42:58,599
I never wanted something for myself.
838
01:42:59,280 --> 01:43:00,879
If it's granted...
839
01:43:01,520 --> 01:43:04,039
...if I am going to have
a family with Osman...
840
01:43:04,680 --> 01:43:07,656
...my only prayer is to give
children to him, Gonca.
841
01:43:07,680 --> 01:43:10,599
InshaAllah my Bala, InshaAllah.
842
01:43:11,000 --> 01:43:14,239
It will happen with Allah's consent.
843
01:43:15,360 --> 01:43:16,879
Can I come in?
844
01:43:19,000 --> 01:43:21,559
Come in, Osman Bey.
845
01:43:37,080 --> 01:43:39,919
I was going to visit Selcan Hatun.
846
01:43:40,320 --> 01:43:42,159
If you allow me.
847
01:43:58,920 --> 01:44:01,599
The moment I see you smiling...
848
01:44:02,960 --> 01:44:07,199
...I wouldn't be sad even if I
am setting off for my death.
849
01:44:08,600 --> 01:44:10,399
Set off?
850
01:44:11,040 --> 01:44:12,199
Where are you going?
851
01:44:12,600 --> 01:44:15,256
I can't leave Balgay the dog alone.
852
01:44:15,280 --> 01:44:19,319
If I don't go after him,
he will come back stronger.
853
01:44:19,960 --> 01:44:22,016
What if the Mongols become
a bigger problem for us?
854
01:44:22,040 --> 01:44:26,039
If I don't take Balgay's
life, the issue will get bigger.
855
01:44:26,440 --> 01:44:29,599
If I catch him on the
way, I will kill him there...
856
01:44:30,000 --> 01:44:32,119
...if I can't,
I will kill him in Konya.
857
01:44:33,960 --> 01:44:38,319
Don't leave the tribe until I come back.
858
01:44:38,720 --> 01:44:40,079
As you say.
859
01:44:40,720 --> 01:44:42,119
Don't worry about us.
860
01:44:42,760 --> 01:44:45,119
Be careful, for Allah's sake.
861
01:44:47,200 --> 01:44:48,679
Are you...
862
01:44:49,800 --> 01:44:52,696
...afraid as something might happen to me?
863
01:44:52,720 --> 01:44:54,559
May nothing happen to you.
864
01:44:55,440 --> 01:44:59,776
May Allah take your tiredom, pain
and suffering and give them to me.
865
01:44:59,800 --> 01:45:03,919
No, I wouldn't say Amin to that.
866
01:45:06,480 --> 01:45:07,519
Be alright.
867
01:45:10,120 --> 01:45:12,439
The rest is not important for me.
868
01:45:16,680 --> 01:45:22,119
I don't know how, but I get
stronger as you smile at me.
869
01:45:23,000 --> 01:45:26,879
It's like I can take mountains down.
870
01:45:29,000 --> 01:45:30,000
I am leaving.
871
01:45:31,360 --> 01:45:35,159
Keep praying for me and loving me.
872
01:45:36,280 --> 01:45:39,399
My love and prayers are with you.
873
01:45:39,800 --> 01:45:42,079
May Allah be with you.
874
01:46:13,440 --> 01:46:16,399
Dundar Bey, are you alright?
875
01:46:18,000 --> 01:46:21,496
I will host you in my kiosk, as
you are an honourable person.
876
01:46:21,520 --> 01:46:23,096
Don't worry.
877
01:46:23,120 --> 01:46:27,399
Why did you bring me here, Alisar?
878
01:46:28,280 --> 01:46:32,616
I have to go to my tribe soon.
879
01:46:32,640 --> 01:46:37,639
Why? To let Osman finish
what he left half-finished.
880
01:46:41,400 --> 01:46:47,336
Osman raided the tribe with Samsa's Alps,
and made Gunduz sit on his father's fur.
881
01:46:47,360 --> 01:46:48,360
What are you saying
882
01:46:48,380 --> 01:46:52,659
He will play with his
brother as much as he can...
883
01:46:52,960 --> 01:46:57,479
...until he becomes the Bey of his tribe.
884
01:46:58,600 --> 01:47:01,256
I am the Bey of the tribe, Alisar Bey.
885
01:47:01,280 --> 01:47:02,799
He can't do that.
886
01:47:03,200 --> 01:47:06,319
He told everyone that you died.
887
01:47:08,160 --> 01:47:14,776
Damn the day that I informed
Geyhatu and saved his life.
888
01:47:14,800 --> 01:47:17,176
I wish I let Balgay kill him.
889
01:47:17,200 --> 01:47:20,959
Dundar Bey, don't get mad.
890
01:47:22,840 --> 01:47:25,959
That's what Osman
wished from the beginning.
891
01:47:26,840 --> 01:47:31,199
Then why didn't he kill me?
892
01:47:35,440 --> 01:47:39,079
Who knows what he is planning.
893
01:47:39,280 --> 01:47:42,946
Now I will go and take Zohre
Hatun and Aygiil from him,
894
01:47:42,971 --> 01:47:45,903
who he put in the caged tent.
895
01:47:46,680 --> 01:47:48,679
Now rest.
896
01:47:50,040 --> 01:47:51,719
Zohre...
897
01:47:54,040 --> 01:47:56,479
My daughter...
898
01:47:57,360 --> 01:48:00,679
Let everyone assume that you are dead.
899
01:48:01,800 --> 01:48:04,963
We can't know what
they'll do to Zohre Hatun
900
01:48:04,988 --> 01:48:08,143
and Aygul if they
know that you are alive.
901
01:48:09,040 --> 01:48:10,479
Right?
902
01:48:25,880 --> 01:48:26,880
My daughter...
903
01:48:28,280 --> 01:48:29,479
My daughter...
904
01:49:21,240 --> 01:49:27,176
Katalonya's brave warrior, Salvador!
905
01:49:27,200 --> 01:49:30,176
Rule with our holy father's justice...
906
01:49:30,200 --> 01:49:35,519
...and our holy mother's mercy.
907
01:49:38,080 --> 01:49:45,079
I am assigning you as the
commander of Kulucahisar castle.
908
01:49:51,480 --> 01:49:57,559
In the name of the Father,
Son and the Holy soul.
909
01:50:01,560 --> 01:50:08,799
If I go astray from our holy
father's way, may this sword kill me.
910
01:50:20,960 --> 01:50:24,279
Alisar Bey came, Princess.
He is waiting for you.
911
01:50:26,200 --> 01:50:28,839
Inform Master Yannis.
912
01:50:34,760 --> 01:50:35,960
Amen.
913
01:50:42,120 --> 01:50:44,336
I swear that I will be
loyal to our holy father...
914
01:50:44,360 --> 01:50:47,696
...and I will fight enemies
until my last breath...
915
01:50:47,720 --> 01:50:51,056
...and live my life for my honour!
916
01:50:51,080 --> 01:50:57,039
Commander Salvador!
917
01:52:38,640 --> 01:52:43,399
I have one question. Answer me.
918
01:52:44,040 --> 01:52:48,239
What did Osman offer
your father to sell Balgay?
919
01:52:51,280 --> 01:52:54,656
I'm sure it's not your miserable life.
920
01:52:54,680 --> 01:52:56,679
You know everything.
921
01:52:57,080 --> 01:53:01,999
I'm sure you know the answer for it.
922
01:53:08,640 --> 01:53:12,679
Cengiz Han's laws and the dagger.
923
01:53:21,960 --> 01:53:23,399
What about you?
924
01:53:25,480 --> 01:53:29,879
How dare you come here?
925
01:53:32,680 --> 01:53:38,079
Geyhatu ordered me to give this
letter to you as the Sanjak Bey.
926
01:54:02,480 --> 01:54:05,559
So he wants the laws and the dagger.
927
01:54:08,600 --> 01:54:10,336
In return of what?
928
01:54:10,360 --> 01:54:15,479
Osman's death and your life.
929
01:54:16,640 --> 01:54:20,719
Osman ruined Balgay, alone.
930
01:54:21,400 --> 01:54:24,879
You know that he will be back for revenge.
931
01:54:26,480 --> 01:54:33,759
How can I trust Geyhatu and you?
932
01:54:44,720 --> 01:54:47,039
Your smell is killing me, Hatun.
933
01:54:49,400 --> 01:54:50,799
But...
934
01:54:51,920 --> 01:54:56,759
...you can't imagine how
you will smell after you die.
935
01:55:06,520 --> 01:55:10,039
I know the things you've done behind me.
936
01:55:12,840 --> 01:55:18,079
If you are with me,
I am ready to forget all of them.
937
01:55:20,160 --> 01:55:26,079
If I kill Osman and take the
dagger and the laws to Geyhatu...
938
01:55:27,920 --> 01:55:30,479
...we will both win.
939
01:55:40,520 --> 01:55:44,079
Osman killed Dundar.
940
01:55:45,440 --> 01:55:48,879
He took control of the
tribe with his brother.
941
01:55:50,000 --> 01:55:51,319
Now...
942
01:55:52,720 --> 01:55:54,239
Tell me.
943
01:55:56,800 --> 01:55:59,639
What do you have in your hands?
944
01:56:02,200 --> 01:56:04,039
Dundar is alive.
945
01:56:05,400 --> 01:56:12,159
I am the only branch he can hold onto with
his shameless wife and beautiful daughter.
946
01:56:14,000 --> 01:56:19,679
I will give the tribe to Dundar, I will
do it with you.
947
01:56:24,880 --> 01:56:27,176
How am I going to trust Geyhatu?
948
01:56:27,200 --> 01:56:33,959
Geyhatu wants to marry Princess Adelfa
and strengthen the trades with Byzantine.
949
01:56:34,360 --> 01:56:37,296
The Princess is on her way to Konya.
950
01:56:37,320 --> 01:56:41,719
We now have a common enemy, Sofia.
951
01:56:42,360 --> 01:56:43,360
Osman.
952
01:56:49,720 --> 01:56:51,439
You are either with me...
953
01:56:52,560 --> 01:56:54,719
...or with the dark soil.
954
01:56:57,040 --> 01:56:58,799
Princess.
955
01:57:16,480 --> 01:57:18,399
Untie it, Selcan Hatun.
956
01:57:19,040 --> 01:57:22,519
I deserve attending my brother's funeral.
957
01:57:22,920 --> 01:57:28,999
If we are talking about rights, my
Batur didn't deserve the dark soil, Aygul.
958
01:57:38,280 --> 01:57:40,599
Listen to me, Zohre.
959
01:57:41,000 --> 01:57:45,736
After what you've done,
you can't live in this tribe.
960
01:57:45,760 --> 01:57:51,079
Attend your son's tribe, then take
your daughter and leave this tribe.
961
01:57:51,760 --> 01:57:54,519
Take shelter in the
Mongols that you begged.
962
01:57:55,320 --> 01:57:57,799
What does that mean?
963
01:57:59,680 --> 01:58:04,399
Oghuz laws tell us to kill traitors.
964
01:58:05,040 --> 01:58:09,319
Pray for Gunduz Bey's mercy.
965
01:58:12,840 --> 01:58:16,187
Those who made us
needy for enemies don't take
966
01:58:16,212 --> 01:58:19,423
any responsibilities,
and they call us traitors.
967
01:58:19,600 --> 01:58:21,079
Enough!
968
01:58:22,920 --> 01:58:25,696
You shameless dog!
969
01:58:25,720 --> 01:58:28,616
Everything happened because
of your evilness and disorder!
970
01:58:28,640 --> 01:58:31,136
You defamed Osman as
you were jealous of him!
971
01:58:31,160 --> 01:58:33,776
You went and kneeled to Balgay!
972
01:58:33,800 --> 01:58:36,856
You lost your son but
you still don't understand!
973
01:58:36,880 --> 01:58:39,879
Enough!
- Selcan Hatun stop.
974
01:58:41,720 --> 01:58:43,639
Untie me.
975
01:59:03,720 --> 01:59:06,376
Go to your son and fulfill your last duty.
976
01:59:06,400 --> 01:59:10,576
If you still have face to look at
him, go and say goodbye to him.
977
01:59:10,600 --> 01:59:11,639
Go.
978
02:00:21,080 --> 02:00:25,879
You haven't disappointed us, Osman Bey.
979
02:00:26,280 --> 02:00:28,576
You beat off Balgay.
980
02:00:28,600 --> 02:00:32,479
We fight, Allah gives the victory.
981
02:00:32,920 --> 02:00:34,079
Thanks to Allah.
982
02:00:34,720 --> 02:00:39,839
Balgay saw that Turks never surrender.
983
02:00:40,720 --> 02:00:46,879
But from now on, it will be harder.
Know that.
984
02:00:48,040 --> 02:00:53,559
If I don't destroy Balgay,
he will come back stronger.
985
02:00:53,960 --> 02:00:57,279
We have a bigger cause.
986
02:00:57,680 --> 02:01:01,856
Our fight will be harder.
987
02:01:01,880 --> 02:01:06,799
Now listen to me well, son.
988
02:01:09,600 --> 02:01:16,039
The devil's army keep attacking
while we are making our move...
989
02:01:16,920 --> 02:01:21,296
Geyhatu assigned Alisar
as Sanjak Bey again.
990
02:01:21,320 --> 02:01:25,336
Because he is not friends with Balgay now.
991
02:01:25,360 --> 02:01:31,279
Balgay fell from Geyhatu's grace
because of Cengiz Han's laws.
992
02:01:31,680 --> 02:01:38,416
We know that he will come back with
it's anger and descend upon Turk tribes.
993
02:01:38,440 --> 02:01:41,039
We ended Balgay's bravery.
994
02:01:41,440 --> 02:01:44,479
He has no power to spread fear.
995
02:01:45,120 --> 02:01:47,399
We are fighting tooth for a tooth.
996
02:01:47,520 --> 02:01:49,896
We will keep fighting.
997
02:01:49,920 --> 02:01:50,920
EyvAllah.
998
02:01:51,760 --> 02:01:53,639
We have no doubt about that.
999
02:01:54,280 --> 02:02:00,879
Now we have a more
important thing with Balgay.
1000
02:02:01,520 --> 02:02:09,520
Princess Adelfa, who lives in Constantine
will marry Mongol's governor Geyhatu.
1001
02:02:14,800 --> 02:02:19,959
That means the alliance
of Mongols and Byzantine.
1002
02:02:20,600 --> 02:02:26,319
Alliance for them, disaster for Turks.
1003
02:02:28,200 --> 02:02:33,479
Then the tribes at the
border will be stuck between.
1004
02:02:33,880 --> 02:02:40,799
Osman Bey, you have
to prevent that marriage.
1005
02:02:41,680 --> 02:02:45,496
Princess Adelfa doesn't
want this marriage.
1006
02:02:45,520 --> 02:02:53,399
But important thing is to take
the Princess from Geyhatu's spies.
1007
02:02:58,840 --> 02:03:01,056
Do we know their route?
1008
02:03:01,080 --> 02:03:08,079
They Will probably go to
Eskihisar after Nikea, then to Konya.
1009
02:03:08,720 --> 02:03:12,056
You have to end this
even if it means dying.
1010
02:03:12,080 --> 02:03:17,839
I will do my best, I will ruin the
traps of Byzantine and Mongols.
1011
02:03:18,960 --> 02:03:19,960
EyvAllah.
76808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.