All language subtitles for Top.Gun_.Maverick.2022.HDTC_.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:00,400 --> 00:05:01,025 Hey. 2 00:05:06,425 --> 00:05:07,225 What is it? 3 00:05:09,775 --> 00:05:10,450 What? 4 00:05:11,270 --> 00:05:12,825 We've been ordered to stand down. 5 00:05:12,998 --> 00:05:14,450 They scrapped the program. 6 00:05:15,650 --> 00:05:16,418 They say 7 00:05:16,500 --> 00:05:17,718 we fell short. 8 00:05:17,875 --> 00:05:19,625 The contract threshold is mach 10. 9 00:05:19,850 --> 00:05:20,618 Mach 10? 10 00:05:20,725 --> 00:05:21,825 It is supposed to be in two months. 11 00:05:22,406 --> 00:05:24,225 Today's test point is mach 9. 12 00:05:24,225 --> 00:05:24,825 Well, 13 00:05:24,825 --> 00:05:26,150 that's not good enough. 14 00:05:26,450 --> 00:05:27,232 Says who? 15 00:05:27,750 --> 00:05:28,852 Admiral Cain. 16 00:05:30,425 --> 00:05:31,775 The drone ranger, 17 00:05:32,417 --> 00:05:34,275 he wants our budget for his unmanned program. 18 00:05:34,529 --> 00:05:36,550 He is on his way to kill the test, 19 00:05:36,625 --> 00:05:37,681 and shut us down personally. 20 00:05:51,745 --> 00:05:53,275 Well, he isn't here yet. 21 00:05:57,525 --> 00:05:58,700 Well, mach 10? 22 00:05:59,937 --> 00:06:01,000 Let's give him mach 10. 23 00:06:18,753 --> 00:06:19,713 Now remember, 24 00:06:19,713 --> 00:06:21,732 the contract threshold is mach 10, 25 00:06:21,732 --> 00:06:22,925 not 10.1, 26 00:06:23,050 --> 00:06:24,000 not 10.2. 27 00:06:24,000 --> 00:06:25,225 Mach 10. 28 00:06:25,625 --> 00:06:27,075 That should keep the program alive. 29 00:06:30,675 --> 00:06:31,880 I don't like that look, Mav. 30 00:06:34,000 --> 00:06:35,116 It's the only one I got. 31 00:06:44,800 --> 00:06:47,168 Control, this is Darkstar. How do you read. 32 00:06:47,225 --> 00:06:48,625 Darkstar, control, loud and clear. 33 00:06:48,700 --> 00:06:49,350 How me? 34 00:06:49,450 --> 00:06:51,600 Loud and clear, takeoff pre-checks complete. 35 00:06:51,700 --> 00:06:54,068 Ready for APU, sir. 36 00:06:54,125 --> 00:06:55,700 Ready left engine start. 37 00:06:57,050 --> 00:06:58,725 Ready right engine start. 38 00:07:00,250 --> 00:07:01,025 Thumbs for taxi. 39 00:07:03,525 --> 00:07:04,555 We are ready for taxi. 40 00:07:06,575 --> 00:07:10,015 Tower, this is Darkstar. We are taxiing, with information alpha. 41 00:07:10,125 --> 00:07:11,187 Darkstar, you're clear to taxi. 42 00:07:11,900 --> 00:07:13,575 Runway 2-1. 43 00:07:13,575 --> 00:07:15,025 Wind's 210-10. 44 00:07:15,600 --> 00:07:17,050 OK, field textual looking good. 45 00:07:17,050 --> 00:07:18,138 Control concurs. 46 00:07:18,138 --> 00:07:20,900 Cabin pressure looks good. 47 00:07:20,900 --> 00:07:21,825 Control concurs. 48 00:07:21,825 --> 00:07:23,450 Tower, this is Darkstar, we're ready for takeoff. 49 00:07:23,475 --> 00:07:26,450 Requesting an unrestricted climb to 600 above. 50 00:07:26,775 --> 00:07:29,250 Darkstar, the runway and skies are yours. 51 00:07:29,475 --> 00:07:31,225 We've Admiral Chester Cain. 52 00:07:31,825 --> 00:07:32,800 Maverick, 53 00:07:32,825 --> 00:07:35,129 Cain just pulled up to the gate. 54 00:07:35,350 --> 00:07:36,687 It's not to late to stop, buddy. 55 00:07:37,850 --> 00:07:39,975 You know what happens to you if you go through with this. 56 00:07:42,750 --> 00:07:44,775 I know what happens to everyone else if I don't. 57 00:07:47,625 --> 00:07:49,275 Darkstar's ready for takeoff. 58 00:07:52,350 --> 00:07:53,950 Everyone, 59 00:07:53,950 --> 00:07:55,358 go for takeoff. 60 00:07:55,358 --> 00:07:56,254 Starting with engine. 61 00:07:56,254 --> 00:07:56,894 Engine, 62 00:07:56,894 --> 00:07:57,470 go. 63 00:07:57,470 --> 00:07:58,110 Thermals, go. 64 00:07:58,110 --> 00:07:59,134 Fuel, go. 65 00:07:59,134 --> 00:08:00,158 Electric, go. 66 00:08:00,158 --> 00:08:01,900 Control surfaces, go. 67 00:08:01,900 --> 00:08:04,550 Darkstar, control, you're clear for takeoff. 68 00:08:04,550 --> 00:08:05,475 Alright, sweetheart. 69 00:08:06,850 --> 00:08:07,900 One last ride. 70 00:08:33,695 --> 00:08:36,150 Darkstar, you are cleared above 600. 71 00:08:36,150 --> 00:08:37,892 Increase to mach 3.5. 72 00:08:37,892 --> 00:08:39,876 Cleared above 600. 73 00:08:39,876 --> 00:08:41,575 Increased to mach 3.5. 74 00:08:47,750 --> 00:08:48,650 Admiral, 75 00:08:48,825 --> 00:08:49,529 uh, 76 00:08:49,800 --> 00:08:50,725 just in time, sir. 77 00:08:50,725 --> 00:08:51,425 I'm early. 78 00:08:51,429 --> 00:08:52,257 So are you. 79 00:08:52,275 --> 00:08:53,619 You care to explain? 80 00:08:53,650 --> 00:08:54,850 Transitioning to scram jet. 81 00:09:39,775 --> 00:09:41,725 Uh, Mav, Admiral Cain is asking, 82 00:09:42,392 --> 00:09:42,850 Ordering. 83 00:09:42,850 --> 00:09:43,850 ordering that we bring her down. 84 00:09:52,677 --> 00:09:54,850 This is where we had trouble with comms, sir. 85 00:09:54,850 --> 00:09:56,002 It's the earth's curvature. 86 00:09:56,002 --> 00:09:57,282 Yeah, it's called earth bulge. 87 00:09:57,550 --> 00:09:58,900 Did anyone offer you a coffee? 88 00:10:00,800 --> 00:10:01,375 OK. 89 00:10:09,475 --> 00:10:11,325 Is that mach 7, pushing 8, 90 00:10:11,325 --> 00:10:12,000 flight data? 91 00:10:12,000 --> 00:10:12,650 Receiving, 92 00:10:12,650 --> 00:10:13,550 data is good. 93 00:10:18,975 --> 00:10:20,100 Temperature's climbing. 94 00:10:20,100 --> 00:10:21,250 Response's still stable. 95 00:10:21,425 --> 00:10:22,539 We're feeling good. 96 00:10:26,025 --> 00:10:27,200 Mach 8.8. 97 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 8.9. 98 00:10:29,850 --> 00:10:30,725 Mach 9. 99 00:10:31,175 --> 00:10:31,975 He is the fastest man alive. 100 00:10:52,125 --> 00:10:53,150 Talk to me, Goose. 101 00:10:55,600 --> 00:10:56,588 Mach 9.1. 102 00:10:57,975 --> 00:10:58,825 9.2. 103 00:11:06,075 --> 00:11:07,300 Mach 9.3. 104 00:11:10,150 --> 00:11:10,999 9.4. 105 00:11:12,875 --> 00:11:14,525 Approaching high-hypersonic. 106 00:11:27,250 --> 00:11:28,675 Windshield hot caution. 107 00:11:37,900 --> 00:11:38,975 Surface temp rising. 108 00:11:45,050 --> 00:11:46,358 Come on, sweetheart, just a little more. 109 00:11:47,900 --> 00:11:48,600 Just a little. 110 00:11:52,750 --> 00:11:53,304 Come on. 111 00:12:00,425 --> 00:12:01,100 Come on. 112 00:12:06,281 --> 00:12:06,981 Mach 10! 113 00:12:06,981 --> 00:12:07,877 Yeah! 114 00:12:07,877 --> 00:12:09,800 Woa! 115 00:12:10,250 --> 00:12:12,075 Put that in your pentagon budget. 116 00:12:13,700 --> 00:12:14,427 Sir. 117 00:12:26,100 --> 00:12:27,900 Oh, don't do it. Don't do it. 118 00:12:28,100 --> 00:12:31,125 Just a little 119 00:12:32,200 --> 00:12:33,300 push. 120 00:12:37,055 --> 00:12:39,000 Holy shit. 121 00:12:48,650 --> 00:12:51,027 You got some balls to chuck in. 122 00:12:51,700 --> 00:12:52,825 I'll give you that. 123 00:12:57,225 --> 00:12:57,838 Oh, shit. 124 00:13:03,600 --> 00:13:04,500 Maverick. 125 00:13:06,450 --> 00:13:07,325 Maverick? 126 00:13:58,025 --> 00:13:58,725 Thank you. 127 00:14:00,137 --> 00:14:01,000 Where am I. 128 00:14:02,475 --> 00:14:03,175 Uh. 129 00:14:18,300 --> 00:14:20,225 Maverick, 130 00:14:20,450 --> 00:14:22,265 Thirty plus years of service. 131 00:14:23,350 --> 00:14:24,700 Combat medals, 132 00:14:25,025 --> 00:14:25,925 citations, 133 00:14:26,875 --> 00:14:31,075 only man to shoot down 3 enemy planes in the last forty years. 134 00:14:31,900 --> 00:14:33,175 Distinguished, 135 00:14:33,525 --> 00:14:34,816 distinguished, 136 00:14:35,625 --> 00:14:36,775 Distinguished. 137 00:14:38,725 --> 00:14:40,700 Yet you can't get a promotion. 138 00:14:40,700 --> 00:14:41,950 You won't retire, 139 00:14:42,150 --> 00:14:44,925 and despite your best effort, you refuse to die. 140 00:14:45,650 --> 00:14:48,600 You should at least be a two star admiral by now, 141 00:14:48,700 --> 00:14:49,919 if not a senator. 142 00:14:50,775 --> 00:14:52,025 Yet here you are, 143 00:14:53,750 --> 00:14:54,450 captain. 144 00:14:55,625 --> 00:14:56,600 Why is that? 145 00:14:58,275 --> 00:14:59,475 It's one of life's mystery, sir. 146 00:15:00,000 --> 00:15:01,425 This is a joke. 147 00:15:01,425 --> 00:15:02,775 I asked you a question. 148 00:15:05,050 --> 00:15:06,375 I'm where I belong, sir. 149 00:15:07,225 --> 00:15:07,900 Well, 150 00:15:08,025 --> 00:15:09,925 the Navy doesn't see it that way, 151 00:15:10,950 --> 00:15:12,025 not anymore. 152 00:15:13,750 --> 00:15:14,995 These planes you've been testing, 153 00:15:15,850 --> 00:15:16,650 Captain, 154 00:15:17,525 --> 00:15:20,825 one day, sooner that later, they won't need pilots at all. 155 00:15:21,325 --> 00:15:23,000 Pilots that need to sleep, 156 00:15:23,200 --> 00:15:23,825 eat, 157 00:15:23,825 --> 00:15:24,900 take a piss, 158 00:15:27,025 --> 00:15:29,425 Pilots that disobey orders. 159 00:15:30,800 --> 00:15:33,500 All you did was buy some time for those men out there. 160 00:15:35,675 --> 00:15:37,275 The future is coming. 161 00:15:38,050 --> 00:15:39,000 and you're not in it. 162 00:15:41,808 --> 00:15:43,800 Escort this man off the base, 163 00:15:44,975 --> 00:15:46,225 take this man to his quarters, 164 00:15:46,675 --> 00:15:49,425 wait with him while he packs his gear. 165 00:15:51,550 --> 00:15:54,350 I want him on a road to North Island within the hour. 166 00:15:58,175 --> 00:15:59,525 North Island, sir? 167 00:16:00,275 --> 00:16:02,900 Call came in with impeccable timing, 168 00:16:02,900 --> 00:16:06,275 right as I was driving here to ground your ass once and for all. 169 00:16:12,175 --> 00:16:16,075 for a reason that's only known to the almighty and your guardian angel. 170 00:16:17,875 --> 00:16:20,475 You've been called back to Top Gun. 171 00:16:24,400 --> 00:16:24,850 Sir? 172 00:16:24,850 --> 00:16:26,100 You are dismissed, 173 00:16:26,600 --> 00:16:27,148 Captain. 174 00:16:33,100 --> 00:16:35,000 The end is inevitable, Maverick. 175 00:16:35,900 --> 00:16:37,950 Your kind is headed for extinction. 176 00:16:41,479 --> 00:16:42,625 Maybe so, sir, 177 00:16:44,675 --> 00:16:45,300 but not today. 178 00:17:51,375 --> 00:17:52,847 Captain Pete 179 00:17:52,847 --> 00:17:53,925 "Maverick" Mitchell. 180 00:17:55,075 --> 00:17:56,675 Your reputation precedes you. 181 00:17:58,025 --> 00:17:59,025 Thank you, sir. 182 00:18:00,450 --> 00:18:01,350 Wasn't a compliment. 183 00:18:03,700 --> 00:18:04,750 I'm Admiral Beau Simpson. 184 00:18:04,900 --> 00:18:05,775 I'm the air boss. 185 00:18:05,800 --> 00:18:07,200 I believe you know Admiral Bates. 186 00:18:07,793 --> 00:18:08,875 Well, I, sir, 187 00:18:08,875 --> 00:18:11,375 I must admit I wasn't expecting an invitation back to the base. 188 00:18:11,375 --> 00:18:12,875 They're called orders, Maverick. 189 00:18:14,625 --> 00:18:16,225 You two have something in common. 190 00:18:16,225 --> 00:18:18,625 Cyclone here was first in his class back in 88. 191 00:18:19,041 --> 00:18:21,000 Actually, sir, I finished second, 192 00:18:21,959 --> 00:18:23,200 just wanted to manage expectations. 193 00:18:28,167 --> 00:18:29,300 The target, 194 00:18:31,239 --> 00:18:33,825 is an unsanctioned uranium enrichment plant, 195 00:18:34,000 --> 00:18:36,525 built in violation of a multilateral NATO treaty. 196 00:18:36,775 --> 00:18:39,575 The uranium produced there represents a direct threat, 197 00:18:39,725 --> 00:18:40,975 to our allies in the region. 198 00:18:41,275 --> 00:18:45,350 The pentagon has tasked us with assembling a strike team and taking it out, 199 00:18:45,375 --> 00:18:47,075 before it becomes fully operational. 200 00:18:48,188 --> 00:18:49,325 The plant sits 201 00:18:49,325 --> 00:18:51,550 in an underground bunker at the end of valley. 202 00:18:52,125 --> 00:18:56,575 Said valley is GPS jammed and defended by an extensive surface to our missile array, 203 00:18:56,725 --> 00:18:59,375 serving a limited number of fifth generation fighters. 204 00:18:59,375 --> 00:19:03,300 which in turn are backed up by a plentiful reserve of surplus aircraft. 205 00:19:03,625 --> 00:19:05,375 even a few old F-14s. 206 00:19:05,967 --> 00:19:08,150 Seems we're not the only holding on to old relics. 207 00:19:10,255 --> 00:19:11,600 What's your read, Captain? 208 00:19:13,583 --> 00:19:15,250 Well, sir, normally, 209 00:19:15,700 --> 00:19:18,172 this'd be a cake walk for the F35 stealth, but 210 00:19:18,172 --> 00:19:20,225 the GPS jamming negates that. 211 00:19:20,225 --> 00:19:22,975 the surface area threat necessitates a low level 212 00:19:22,975 --> 00:19:24,075 laser guided strike, 213 00:19:24,075 --> 00:19:25,379 tailor-made for the F18, 214 00:19:25,379 --> 00:19:26,425 I figure. 215 00:19:27,250 --> 00:19:28,750 Two precision bombs, 216 00:19:28,825 --> 00:19:29,773 minimum, 217 00:19:29,773 --> 00:19:30,525 makes it four aircraft, 218 00:19:30,625 --> 00:19:31,528 flying in paris. 219 00:19:32,375 --> 00:19:34,214 That is one hell of a steep climbing out there, 220 00:19:34,600 --> 00:19:36,700 exposing it all the surfaced air missiles, 221 00:19:37,837 --> 00:19:39,025 and if you survive that, 222 00:19:40,461 --> 00:19:41,800 it's a dog fight all the way home. 223 00:19:42,061 --> 00:19:44,750 All requirements for which you have real world experience. 224 00:19:45,275 --> 00:19:46,900 Not the same mission, sir. 225 00:19:49,975 --> 00:19:50,600 No. 226 00:19:53,975 --> 00:19:55,700 No, someone is not coming back from this. 227 00:19:56,845 --> 00:19:58,075 Can it be done or not. 228 00:19:58,765 --> 00:20:00,500 How soon before the plan becomes operational? 229 00:20:00,575 --> 00:20:01,350 Three weeks. 230 00:20:01,500 --> 00:20:02,300 Maybe less. 231 00:20:04,100 --> 00:20:06,175 Well, it's been a while since I had flown an F18, and 232 00:20:07,470 --> 00:20:10,100 I'm not sure who I trust to fly a η3 233 00:20:10,429 --> 00:20:11,925 But, I'll find a way to make it work. 234 00:20:11,975 --> 00:20:13,650 I think you misunderstand, Captain. 235 00:20:14,825 --> 00:20:15,350 Sir? 236 00:20:15,675 --> 00:20:16,900 We don't want you to fly. 237 00:20:17,750 --> 00:20:18,750 We want you to teach it. 238 00:20:21,400 --> 00:20:22,600 Teach? 239 00:20:24,368 --> 00:20:26,275 We recalled 12 Top Gun graduates, 240 00:20:26,400 --> 00:20:27,300 from their squadrons. 241 00:20:27,925 --> 00:20:30,125 We want you to narrow that pool down to six. 242 00:20:31,350 --> 00:20:32,475 They'll fly the mission. 243 00:20:34,950 --> 00:20:36,100 Is there a problem, Captain? 244 00:20:37,900 --> 00:20:38,975 You know there is. 245 00:20:39,600 --> 00:20:40,150 Sir. 246 00:20:42,900 --> 00:20:44,100 Bradley Bradshaw, 247 00:20:44,350 --> 00:20:46,000 aka Rooster. 248 00:20:46,000 --> 00:20:47,575 I understand you used to fly with his old man. 249 00:20:47,675 --> 00:20:48,850 What was his call sign? 250 00:20:50,100 --> 00:20:51,275 Goose, sir. 251 00:20:51,875 --> 00:20:52,850 Tragic what happened. 252 00:20:53,025 --> 00:20:55,500 Captain Mitchell was cleared of any wrongdoing. 253 00:20:55,500 --> 00:20:56,725 Goose's death was an accident. 254 00:20:56,975 --> 00:20:58,125 Is that how you see it, Captain? 255 00:20:59,075 --> 00:21:00,549 Is that how Goose's son sees it? 256 00:21:03,975 --> 00:21:05,307 With all due respect, sir, 257 00:21:06,025 --> 00:21:06,950 I'm not a teacher. 258 00:21:07,100 --> 00:21:08,625 You were a Top Gun instructor before. 259 00:21:08,775 --> 00:21:10,525 That was almost thirty years ago and I lasted two months. 260 00:21:11,325 --> 00:21:12,325 It's not where I belong. 261 00:21:12,600 --> 00:21:14,044 Well, let me be perfectly blunt. 262 00:21:14,800 --> 00:21:16,175 You were not my first choice. 263 00:21:16,500 --> 00:21:17,750 In fact, you weren't even on the list. 264 00:21:18,850 --> 00:21:21,300 You were here at the request of Admiral Kazansky. 265 00:21:22,225 --> 00:21:24,000 Now, Iceman happens to be 266 00:21:24,300 --> 00:21:25,700 a man a deeply admire. 267 00:21:25,850 --> 00:21:28,225 He seems to think that you have something left to offer the navy. 268 00:21:29,882 --> 00:21:31,225 Well, that is what I can't imagine. 269 00:21:33,146 --> 00:21:34,425 You don't have to take this job. 270 00:21:35,258 --> 00:21:36,300 But let me be clear. 271 00:21:36,825 --> 00:21:38,475 This will be your last post, 272 00:21:38,675 --> 00:21:39,325 Captain. 273 00:21:41,025 --> 00:21:42,775 You fly for Top Gun, 274 00:21:42,775 --> 00:21:44,425 or you don't fly for the navy ever again. 275 00:21:53,150 --> 00:21:54,700 Twenty bucks you can't hit three in a row. 276 00:22:36,400 --> 00:22:36,950 Oh, you, 277 00:22:37,000 --> 00:22:38,450 gotta be kidding me. 278 00:22:41,096 --> 00:22:41,925 Pete. 279 00:22:43,650 --> 00:22:44,555 Penny? 280 00:22:45,775 --> 00:22:47,050 What're you doing here? 281 00:22:47,125 --> 00:22:49,300 I should ask you the same thing. 282 00:22:50,500 --> 00:22:51,750 That is a long story. 283 00:22:51,800 --> 00:22:52,800 I doubt that. 284 00:22:53,050 --> 00:22:53,975 Yeah. 285 00:22:54,125 --> 00:22:55,375 Who'd you piss off this time. 286 00:22:55,625 --> 00:22:56,575 Another admiral. 287 00:22:57,050 --> 00:22:58,106 Exactly. 288 00:23:00,775 --> 00:23:02,025 Are you mad at me? 289 00:23:02,025 --> 00:23:03,100 Oh, Pete, 290 00:23:03,850 --> 00:23:05,450 I can never stay mad at you. 291 00:23:05,650 --> 00:23:06,800 That's the problem. 292 00:23:07,275 --> 00:23:07,925 Hmm. 293 00:23:08,650 --> 00:23:09,700 Hey, let's say, 294 00:23:10,025 --> 00:23:12,875 North Island is the place I thought for sure I'd never run into you. 295 00:23:12,975 --> 00:23:13,525 Hmm. 296 00:23:14,100 --> 00:23:15,043 How long have you been here? 297 00:23:15,093 --> 00:23:16,750 I bought this place about three years ago. 298 00:23:16,875 --> 00:23:18,050 Three years? 299 00:23:18,300 --> 00:23:18,950 Hmm, yeah. 300 00:23:19,175 --> 00:23:23,175 Not long after you got shipped off to the desert for pissing off that other admiral. 301 00:23:24,500 --> 00:23:25,775 That was three years ago? 302 00:23:27,575 --> 00:23:29,375 You must be in a lot of trouble. 303 00:23:30,125 --> 00:23:31,825 No way you'd come back here willingly. 304 00:23:34,125 --> 00:23:34,725 Well, 305 00:23:36,000 --> 00:23:36,750 we'll sort it out. 306 00:23:38,304 --> 00:23:39,525 Now I thnk, uh, 307 00:23:40,928 --> 00:23:42,100 I think that this is it. 308 00:23:42,100 --> 00:23:43,525 Come on, Pete, 309 00:23:43,775 --> 00:23:45,450 You've been saying that as long as I have known you. 310 00:23:46,400 --> 00:23:49,850 You said that after they busted you for taking me on a joyride in that F18. 311 00:23:50,025 --> 00:23:51,313 And the next thing I know, 312 00:23:51,750 --> 00:23:52,719 You're off to Bosnia 313 00:23:53,550 --> 00:23:54,325 and Iraq, 314 00:23:54,900 --> 00:23:55,550 both times. 315 00:23:56,575 --> 00:23:57,775 You get your self in trouble. 316 00:23:58,957 --> 00:24:00,225 Iceman makes a call, 317 00:24:00,749 --> 00:24:01,700 and you're back in the air. 318 00:24:02,093 --> 00:24:03,400 Penny, this is different. 319 00:24:03,400 --> 00:24:04,150 Pete, 320 00:24:04,150 --> 00:24:04,924 trust me. 321 00:24:05,300 --> 00:24:07,450 As improbable as this seems right now 322 00:24:07,450 --> 00:24:10,550 somehow you'll be back in a fighter plane with your tail on fire. 323 00:24:12,007 --> 00:24:12,625 Penny, 324 00:24:14,314 --> 00:24:15,466 What? 325 00:24:15,466 --> 00:24:17,225 You're about to ask me what time I get off. 326 00:24:21,098 --> 00:24:22,450 Don't give me that look. 327 00:24:23,658 --> 00:24:25,066 I'm not giving you any look, 328 00:24:25,066 --> 00:24:25,900 I swear. 329 00:24:26,922 --> 00:24:28,650 It always ends the same with us, Pete. 330 00:24:30,698 --> 00:24:32,200 Let's not start this time. 331 00:24:36,970 --> 00:24:37,625 OK. 332 00:24:38,763 --> 00:24:39,575 OK. 333 00:24:44,523 --> 00:24:45,550 You look good. 334 00:24:55,800 --> 00:24:57,250 Much appreciate it, pal. 335 00:25:00,125 --> 00:25:01,075 What am I missing? 336 00:25:03,500 --> 00:25:05,325 Disrespect a lady, the Navy, 337 00:25:05,325 --> 00:25:07,725 or put your cell phone on my bar. 338 00:25:07,725 --> 00:25:08,975 And you buy a round. 339 00:25:10,029 --> 00:25:11,325 For everyone? 340 00:25:11,325 --> 00:25:12,875 I'm afraid rules are rules. 341 00:25:12,875 --> 00:25:15,075 You're lucky it's early. 342 00:25:15,075 --> 00:25:17,250 Oh, come on. 343 00:25:17,250 --> 00:25:18,975 What do we have here? 344 00:25:20,950 --> 00:25:23,587 If it ain't Phoenix. 345 00:25:23,587 --> 00:25:25,675 Here I thought we were special, Coyote. 346 00:25:27,491 --> 00:25:28,579 Turns out, 347 00:25:30,947 --> 00:25:32,475 Fellas, this here is Bagman. 348 00:25:32,475 --> 00:25:33,275 Hangman. 349 00:25:33,275 --> 00:25:34,950 Whatever. 350 00:25:34,950 --> 00:25:38,825 You're lookin' at the only naval aviator on active duty with a confirmed air-to-air kill. 351 00:25:38,850 --> 00:25:39,450 Stop 352 00:25:39,450 --> 00:25:43,000 Mind you, the other was in a museum piece from the Korean War. 353 00:25:43,722 --> 00:25:44,475 Cold War? 354 00:25:44,475 --> 00:25:45,675 Different wars, 355 00:25:45,675 --> 00:25:46,700 same century. 356 00:25:46,700 --> 00:25:47,425 Not this one. 357 00:25:48,075 --> 00:25:49,075 Who are your friends? 358 00:25:49,452 --> 00:25:50,125 Payback. 359 00:25:50,284 --> 00:25:51,100 Fanboy. 360 00:25:51,525 --> 00:25:52,460 Hey, Coyote. 361 00:25:52,460 --> 00:25:53,100 Hey. 362 00:25:53,400 --> 00:25:54,075 Who is he? 363 00:25:54,075 --> 00:25:55,125 Who's who? 364 00:25:58,150 --> 00:25:59,850 When did you get in? 365 00:25:59,850 --> 00:26:01,550 Well, I've been here the whole time. 366 00:26:03,975 --> 00:26:05,075 Literally. 367 00:26:05,075 --> 00:26:06,950 Uh, weapon system's off, sir, actually. 368 00:26:07,875 --> 00:26:09,225 With no sense of humor. 369 00:26:11,331 --> 00:26:13,059 What do you call you? 370 00:26:13,059 --> 00:26:14,339 Bob. 371 00:26:14,339 --> 00:26:15,350 No, your call sign. 372 00:26:16,451 --> 00:26:17,275 Uh, 373 00:26:18,627 --> 00:26:19,425 Bob. 374 00:26:20,163 --> 00:26:21,075 Bob Floyd. 375 00:26:21,955 --> 00:26:23,939 You're my new backseater, 376 00:26:23,939 --> 00:26:25,975 from Lamore? 377 00:26:25,975 --> 00:26:27,575 Looks like it, yeah. 378 00:26:31,175 --> 00:26:32,175 Nightball, Bob. 379 00:26:33,475 --> 00:26:34,300 Rack'em. 380 00:26:35,925 --> 00:26:36,975 OK. 381 00:26:37,900 --> 00:26:38,825 Penny, my dear. 382 00:26:39,075 --> 00:26:39,675 Year. 383 00:26:39,925 --> 00:26:41,969 All four more on the old timer. 384 00:27:01,375 --> 00:27:02,400 Is that you? 385 00:27:08,525 --> 00:27:10,829 This is how I find out you're state side? 386 00:27:10,829 --> 00:27:12,375 Yeah, I just thought it'd surprise you. 387 00:27:15,800 --> 00:27:17,675 I guess I surprised you back. 388 00:27:19,225 --> 00:27:20,250 It's good to see you. 389 00:27:20,250 --> 00:27:21,150 Good to see you too. 390 00:27:23,675 --> 00:27:24,725 Here you go. 391 00:27:24,725 --> 00:27:25,550 Thank you. 392 00:27:25,700 --> 00:27:26,725 Much appreciate it, pops. 393 00:27:35,300 --> 00:27:37,600 How about ringning me up before the evening rush? 394 00:27:52,000 --> 00:27:53,475 Bradshaw, 395 00:27:53,475 --> 00:27:54,975 as I live and breathe. 396 00:27:55,450 --> 00:27:56,650 Hangman, 397 00:27:56,650 --> 00:27:58,000 you look 398 00:27:58,000 --> 00:27:59,750 good. 399 00:27:59,750 --> 00:28:02,700 Well, I am good, Rooster. 400 00:28:03,725 --> 00:28:04,725 I'm very good. 401 00:28:05,075 --> 00:28:05,750 In fact, 402 00:28:06,275 --> 00:28:07,950 I am too good to be true. 403 00:28:08,675 --> 00:28:09,400 So, 404 00:28:10,250 --> 00:28:12,550 you might know what this special attachment is all about? 405 00:28:12,550 --> 00:28:13,825 Mission is mission. 406 00:28:14,225 --> 00:28:15,279 Then I'll confront me. 407 00:28:16,150 --> 00:28:17,575 What I wanna know, 408 00:28:17,575 --> 00:28:19,600 who is gonna be team leader. 409 00:28:20,325 --> 00:28:22,025 And which one of you all has what it takes 410 00:28:22,700 --> 00:28:23,675 to follow me. 411 00:28:25,450 --> 00:28:28,450 Hangman, the only place you're gonna lead anyone is an early grave. 412 00:28:37,850 --> 00:28:39,950 Oh, anyone who follows you is just gonna, 413 00:28:40,350 --> 00:28:41,525 run out of fuel. 414 00:28:42,275 --> 00:28:44,125 Well, that's just you and rooster. 415 00:28:45,397 --> 00:28:47,250 You're snug on that perch, 416 00:28:47,509 --> 00:28:49,109 waiting for just 417 00:28:49,109 --> 00:28:50,475 the right moment 418 00:28:52,250 --> 00:28:53,550 that never comes. 419 00:28:57,000 --> 00:28:58,725 I love the song. 420 00:29:06,164 --> 00:29:07,625 Well, he hasn't changed. 421 00:29:08,852 --> 00:29:09,550 Nope, 422 00:29:09,876 --> 00:29:11,025 sure hasn't. 423 00:29:15,825 --> 00:29:16,700 Check it out, 424 00:29:17,600 --> 00:29:18,425 more badges. 425 00:29:19,500 --> 00:29:21,525 That's Yale, Havard, Omaha 426 00:29:21,600 --> 00:29:22,650 Shit, that's Fritz. 427 00:29:22,880 --> 00:29:24,150 What the hell kind of mission is this? 428 00:29:25,952 --> 00:29:27,600 That's not the kind of question we shoudl be asking. 429 00:29:28,675 --> 00:29:30,500 Anyone here is the best there is. 430 00:29:32,175 --> 00:29:33,775 Who the hell are they gonna get to teach us? 431 00:29:37,425 --> 00:29:38,825 It's been declined. 432 00:29:39,800 --> 00:29:40,575 You're kidding. 433 00:29:44,250 --> 00:29:45,375 Come on. 434 00:29:56,200 --> 00:29:56,725 Hey, guys. 435 00:30:12,525 --> 00:30:13,325 How about ... 436 00:30:15,125 --> 00:30:16,094 That won't cover it. 437 00:30:21,100 --> 00:30:22,400 Uh, 438 00:30:22,400 --> 00:30:24,800 I'll come by tomorrow and bring you cash. 439 00:30:24,800 --> 00:30:25,775 I'm afraid, 440 00:30:26,600 --> 00:30:27,900 rules are rules, Pete. 441 00:30:50,350 --> 00:30:51,400 Great to see you, Pete. 442 00:30:59,125 --> 00:31:01,165 Thanks for the beer. Come back any time. 443 00:32:18,850 --> 00:32:20,675 God, he loved flying with you, Maverick. 444 00:33:05,500 --> 00:33:06,475 Attention on deck. 445 00:33:17,400 --> 00:33:19,050 Morning. 446 00:33:19,050 --> 00:33:20,875 Welcome to you special training detachment. 447 00:33:21,375 --> 00:33:21,950 Be seated. 448 00:33:23,000 --> 00:33:24,022 I'm Admiral Bates, 449 00:33:24,200 --> 00:33:25,425 not a commander. 450 00:33:25,750 --> 00:33:27,250 You're all Top Gun graduates, 451 00:33:28,400 --> 00:33:29,100 the elite, 452 00:33:30,000 --> 00:33:31,050 the best of the best. 453 00:33:32,432 --> 00:33:34,992 That was yesterday. 454 00:33:34,992 --> 00:33:37,232 The enemy's new fifth generation fighter, 455 00:33:37,232 --> 00:33:39,216 has level the playing field. 456 00:33:39,216 --> 00:33:39,800 Details are few, 457 00:33:39,800 --> 00:33:43,100 but you can be sure we no longer possess the technological advantage. 458 00:33:43,325 --> 00:33:44,125 Success, 459 00:33:45,025 --> 00:33:46,025 now more than ever, 460 00:33:46,433 --> 00:33:48,025 comes down to the man or woman 461 00:33:48,225 --> 00:33:48,750 in the box. 462 00:33:50,300 --> 00:33:51,975 Half of you will make the cut. 463 00:33:52,875 --> 00:33:54,700 One of you will be named mission leader. 464 00:33:55,425 --> 00:33:57,400 The other half will remain in reserve. 465 00:33:59,000 --> 00:34:01,025 Your instructor's a Top Gun graduate 466 00:34:01,250 --> 00:34:05,050 with real world experience in every mission aspect you will be expected to master. 467 00:34:06,175 --> 00:34:07,125 His expoilts 468 00:34:07,800 --> 00:34:08,500 are legendary, 469 00:34:09,875 --> 00:34:13,575 and he is considered to be one of the finest pilots this program has ever produced. 470 00:34:15,700 --> 00:34:17,050 What he has to teach you 471 00:34:17,620 --> 00:34:20,375 may very well be the difference between life and death 472 00:34:21,396 --> 00:34:23,350 I give Captain Pete Mitchell, 473 00:34:24,276 --> 00:34:25,325 call sign, 474 00:34:25,750 --> 00:34:26,450 Maverick. 475 00:34:32,025 --> 00:34:32,925 Good morning. 476 00:34:41,050 --> 00:34:42,500 The F18 NATOPS 477 00:34:44,525 --> 00:34:45,750 contains everything 478 00:34:45,750 --> 00:34:47,300 they want you to know about your aircraft. 479 00:34:48,700 --> 00:34:50,300 I'm assuming you know the book, 480 00:34:50,625 --> 00:34:51,475 inside and out 481 00:34:51,575 --> 00:34:52,250 Damn right 482 00:34:52,275 --> 00:34:53,025 Yeah, damn straight. 483 00:34:53,025 --> 00:34:53,564 You got it. 484 00:35:02,238 --> 00:35:03,225 So does your enemy. 485 00:35:06,750 --> 00:35:08,050 But what the enemy doesn't know 486 00:35:08,775 --> 00:35:09,725 is your limits. 487 00:35:10,865 --> 00:35:11,850 I intend to find them, 488 00:35:12,925 --> 00:35:13,700 test them, 489 00:35:14,725 --> 00:35:16,050 push beyond. 490 00:35:17,400 --> 00:35:18,325 Today we'll start 491 00:35:19,200 --> 00:35:20,925 with what you only think you know. 492 00:35:22,864 --> 00:35:24,450 You show me what you're made of. 493 00:35:29,648 --> 00:35:30,450 Rooster, 494 00:35:32,016 --> 00:35:32,725 Bradley, 495 00:35:33,552 --> 00:35:34,875 Lieutenant Bradshaw, 496 00:35:37,200 --> 00:35:37,850 Yes, sir. 497 00:35:39,568 --> 00:35:40,750 Let's not do it like this. 498 00:35:42,192 --> 00:35:43,375 You gonna wash me out? 499 00:35:44,825 --> 00:35:45,825 That'll be up to you, 500 00:35:45,825 --> 00:35:46,550 not me. 501 00:35:48,800 --> 00:35:49,750 Am i dismissed? 502 00:36:07,850 --> 00:36:09,150 Good morning, aviators. 503 00:36:09,150 --> 00:36:10,575 This is your captain speaking. 504 00:36:10,575 --> 00:36:12,525 Welcome to basic fighter maneuvers. 505 00:36:13,775 --> 00:36:14,725 As briefed, 506 00:36:14,725 --> 00:36:16,050 today's excercise is 507 00:36:16,050 --> 00:36:16,975 dog fighting. 508 00:36:16,975 --> 00:36:17,807 Guns only, 509 00:36:17,807 --> 00:36:18,625 no missiles. 510 00:36:19,400 --> 00:36:22,475 We do not go blow the hard deck of 5,000 feet. 511 00:36:23,025 --> 00:36:24,750 Working as a team, you have to shoot me down, 512 00:36:24,750 --> 00:36:25,675 or else. 513 00:36:25,850 --> 00:36:27,200 Or else what, sir? 514 00:36:27,650 --> 00:36:29,400 Or else I shoot back. 515 00:36:29,400 --> 00:36:31,050 If I shoot either one of you down, 516 00:36:31,125 --> 00:36:31,925 you both lose. 517 00:36:32,575 --> 00:36:34,175 This guy needs an ego check. 518 00:36:34,575 --> 00:36:35,550 We'll see to that. 519 00:36:35,550 --> 00:36:37,200 What say we put some skin in the game? 520 00:36:37,200 --> 00:36:38,325 What do you have in mind? 521 00:36:38,600 --> 00:36:41,325 Whoever gets shot down first has to do 200 pushups. 522 00:36:41,325 --> 00:36:42,350 Gosh, 523 00:36:42,350 --> 00:36:43,675 that's a lot of pushups. 524 00:36:43,675 --> 00:36:46,725 Oh, man, I'm not gonna exercise for nothing, sir. 525 00:36:46,725 --> 00:36:48,250 You got yourself a deal, gentlemen. 526 00:36:48,375 --> 00:36:49,275 Fight's on. 527 00:36:49,275 --> 00:36:50,525 Let's turn and burn. 528 00:36:52,300 --> 00:36:53,600 Fanboy, do yo see him? 529 00:36:53,600 --> 00:36:54,950 Nothing on the radar up ahead. 530 00:36:55,125 --> 00:36:56,600 He must be somewhere behind us. 531 00:37:00,675 --> 00:37:01,550 Oh, shit. 532 00:37:06,525 --> 00:37:10,500 Easy, Maverick, let's try not to get fired on the first day. 533 00:37:10,500 --> 00:37:12,785 Callie, Callie, Callie, Maverick's comin' in. 534 00:37:12,785 --> 00:37:13,975 Break up. 535 00:37:13,975 --> 00:37:14,700 Breakin' up. 536 00:37:16,900 --> 00:37:18,750 Payback, where's your wingman? 537 00:37:19,075 --> 00:37:20,175 Rooster, where are you? 538 00:37:20,275 --> 00:37:22,050 I got you, man. I'm coming. 539 00:37:22,050 --> 00:37:23,700 Hang in there. hang in there. 540 00:37:23,700 --> 00:37:25,425 Hurry up, man. Hurry up. 541 00:37:29,025 --> 00:37:29,975 Payback, quickly. 542 00:37:29,975 --> 00:37:32,150 Wakie, wakie. 543 00:37:32,150 --> 00:37:34,275 Rooster just saved your life, fellas. 544 00:37:34,275 --> 00:37:35,800 But it's gonna cost him. 545 00:37:35,800 --> 00:37:37,425 Not this time. 546 00:37:40,125 --> 00:37:41,675 Don't let him get to you, Maverick. 547 00:37:48,750 --> 00:37:51,284 Rooster, you're too low. Pull up. 548 00:37:53,050 --> 00:37:53,825 Oh, shit. 549 00:37:58,175 --> 00:37:59,600 That's a kill. 550 00:37:59,600 --> 00:38:00,300 Damn. 551 00:38:00,775 --> 00:38:01,925 109. 552 00:38:02,525 --> 00:38:03,475 Down. 553 00:38:03,925 --> 00:38:05,000 110. 554 00:38:07,300 --> 00:38:08,450 Should be us down there. 555 00:38:09,050 --> 00:38:09,975 But it's not, 556 00:38:10,842 --> 00:38:12,800 and now you know a little something about Rooster. 557 00:38:14,106 --> 00:38:15,350 Woa. Wow. 558 00:38:15,350 --> 00:38:17,750 Hey, hold that tarmac down until we get back, brother, alright? 559 00:38:17,800 --> 00:38:18,325 Hey, get in here. 560 00:38:18,325 --> 00:38:19,025 Get up here, boys. 561 00:38:19,025 --> 00:38:19,700 This'll keep that man away. 562 00:38:22,050 --> 00:38:23,100 That's a kill. 563 00:38:24,400 --> 00:38:25,650 Smoked. 564 00:38:29,975 --> 00:38:33,500 Hey, Phoenix, how about we tell everybody Bob stands for soemthing 565 00:38:33,500 --> 00:38:34,650 other than Robert. 566 00:38:34,650 --> 00:38:36,350 Don't take the bait, Bob. 567 00:38:36,500 --> 00:38:38,025 Wanna know why we call him Hangman? 568 00:38:38,025 --> 00:38:39,241 Oh, I got it. 569 00:38:39,241 --> 00:38:40,400 Baby on board. 570 00:38:43,209 --> 00:38:43,700 Shit. 571 00:38:45,625 --> 00:38:47,025 Greetings, aviators. 572 00:38:47,025 --> 00:38:48,450 Fight time. 573 00:38:48,450 --> 00:38:50,775 Alright, Phoenix, let's take this guy out. 574 00:38:50,775 --> 00:38:51,850 Watch your back, Phoenix. 575 00:38:52,000 --> 00:38:52,725 Break right. 576 00:38:52,725 --> 00:38:54,000 Breaking right. 577 00:38:56,429 --> 00:38:57,250 Where is he going? 578 00:38:57,250 --> 00:38:58,732 That's why we call him Hangman. 579 00:38:58,732 --> 00:39:02,253 He will always hangs you out to dry. 580 00:39:02,253 --> 00:39:02,750 Leave your wingman. 581 00:39:02,750 --> 00:39:04,775 There is a strategy I haven't seen in a while. 582 00:39:04,775 --> 00:39:06,075 He called you a man, Phoenix. 583 00:39:06,075 --> 00:39:07,000 Are you gonna take that? 584 00:39:07,000 --> 00:39:08,750 So long as he doesn't call you a man. 585 00:39:08,750 --> 00:39:10,375 Talk to me, Bob. Where is Maverick? 586 00:39:10,375 --> 00:39:12,700 Jesus, his nose's already comnig around. 587 00:39:12,925 --> 00:39:14,500 Get off me, Hangman. 588 00:39:14,500 --> 00:39:16,100 For all you folks at home, 589 00:39:16,200 --> 00:39:18,000 This is how you bury a fossil. 590 00:39:18,225 --> 00:39:19,400 Alright, Hangman, 591 00:39:19,400 --> 00:39:20,825 Time to teach you a lesson. 592 00:39:20,825 --> 00:39:21,925 You're out, Phoenix. 593 00:39:21,925 --> 00:39:22,800 Son of a bitch. 594 00:39:24,375 --> 00:39:25,550 Oh, shit. 595 00:39:25,550 --> 00:39:27,100 Let's go, Mav. Let's see what you got. 596 00:39:27,100 --> 00:39:27,950 Come get me. 597 00:39:30,175 --> 00:39:32,275 Evil be gone. Hangman's coming. 598 00:39:33,250 --> 00:39:35,375 Yeah. You're good. I'll give you that. 599 00:39:41,675 --> 00:39:42,775 Shit. 600 00:39:42,775 --> 00:39:45,300 Phoenix, I can't see him. How close am I? 601 00:39:45,300 --> 00:39:46,050 Phoenix? 602 00:39:46,400 --> 00:39:47,975 I'm dead, dickhead. 603 00:39:47,975 --> 00:39:49,675 See you in the afterlife, man. 604 00:39:50,125 --> 00:39:50,650 Huh. 605 00:39:51,175 --> 00:39:52,450 Where is he? Where is he? 606 00:39:53,200 --> 00:39:54,650 That's a kill. 607 00:39:55,275 --> 00:39:55,836 79. 608 00:39:56,625 --> 00:39:57,550 Down. 609 00:39:57,600 --> 00:39:58,450 80. 610 00:39:58,475 --> 00:39:59,025 Down. 611 00:39:59,025 --> 00:40:00,025 Let's go. Who is next? 612 00:40:01,625 --> 00:40:04,325 I got you, Omaha. Damn it. 613 00:40:05,875 --> 00:40:07,075 Light's out, Coyote. 614 00:40:07,450 --> 00:40:09,275 Copy kill. 615 00:40:09,300 --> 00:40:10,325 51. 616 00:40:10,775 --> 00:40:12,225 Down. 52. 617 00:40:15,650 --> 00:40:16,750 Hey, Rooster, 618 00:40:16,750 --> 00:40:18,525 Mind if I ask you a personal question? 619 00:40:18,775 --> 00:40:20,000 Would it matter if I did? 620 00:40:20,500 --> 00:40:22,350 So what's the story between you and Maverick? 621 00:40:22,604 --> 00:40:24,325 It seems he's got you a little rattled. 622 00:40:24,575 --> 00:40:27,075 It's none of your business. Now, where the hell is he? 623 00:40:27,075 --> 00:40:28,325 I've been here the whole time. 624 00:40:30,375 --> 00:40:32,150 Holy shit. 625 00:40:34,425 --> 00:40:35,221 Do you see me now? 626 00:40:36,350 --> 00:40:37,925 Come one, let's get it over with. 627 00:40:38,675 --> 00:40:39,625 Fight's on. 628 00:40:42,103 --> 00:40:44,000 What is with these two. 629 00:40:48,823 --> 00:40:50,775 Alright, you put us here. 630 00:40:50,775 --> 00:40:52,250 How are you gonna get yourself out. 631 00:40:52,875 --> 00:40:54,525 You can bail out anytime. 632 00:40:54,700 --> 00:40:56,525 How low you wanna go, Rooster? 633 00:40:56,525 --> 00:40:58,125 I can go as low as you, sir. 634 00:40:58,175 --> 00:40:59,725 And that's sayin' something. 635 00:41:03,231 --> 00:41:04,825 What's past is past, 636 00:41:04,825 --> 00:41:05,800 for both of us. 637 00:41:05,800 --> 00:41:07,350 You'd like to believe that, wouldn't you. 638 00:41:07,350 --> 00:41:08,650 Hard deck is 5,000 feet. 639 00:41:09,000 --> 00:41:10,450 You're running out of room. 640 00:41:11,350 --> 00:41:14,375 Your strategy is about to run us into the ground. 641 00:41:14,375 --> 00:41:14,925 What's your move? 642 00:41:14,925 --> 00:41:18,750 Altittude. 643 00:41:20,175 --> 00:41:27,525 Altittude. 644 00:41:27,800 --> 00:41:32,475 Pull up. 645 00:41:35,625 --> 00:41:37,975 Well, you got it. Don't think. Just do. 646 00:41:37,975 --> 00:41:39,250 Come on, Rooster, you got him. 647 00:41:39,250 --> 00:41:40,850 Drop down and take the shot. 648 00:41:42,550 --> 00:41:43,425 It's too low. 649 00:41:44,950 --> 00:41:46,350 Too late. You had your chance. 650 00:41:52,675 --> 00:41:53,775 That's a kill. 651 00:41:54,225 --> 00:41:55,225 Knock it off. 652 00:41:56,167 --> 00:41:57,575 Damn it. 653 00:41:57,650 --> 00:41:58,802 Same old Rooster. 654 00:42:01,825 --> 00:42:03,525 Go see Hondo, and back to your pushups. 655 00:42:12,300 --> 00:42:13,275 Alright, that's enough. 656 00:42:14,275 --> 00:42:14,900 Rooster, 657 00:42:15,175 --> 00:42:16,000 that's enough, man. 658 00:42:30,875 --> 00:42:31,975 Breaking the hard deck? 659 00:42:31,975 --> 00:42:33,300 Insurbordination? 660 00:42:33,300 --> 00:42:34,525 Are you trying to get kicked out? 661 00:42:34,525 --> 00:42:35,600 Don't worry about it. 662 00:42:36,475 --> 00:42:37,550 Look, 663 00:42:37,550 --> 00:42:40,150 I'm going on this mission. 664 00:42:40,150 --> 00:42:41,475 But if you get kicked out, 665 00:42:41,475 --> 00:42:43,472 you leave us flying with Hangman. 666 00:42:43,472 --> 00:42:44,150 Talk to me. 667 00:42:44,150 --> 00:42:45,325 What the hell was that? 668 00:42:45,325 --> 00:42:46,825 He pulled my papers. 669 00:42:47,275 --> 00:42:48,025 What? 670 00:42:48,575 --> 00:42:49,125 Who? 671 00:42:49,650 --> 00:42:50,425 Maverick. 672 00:42:51,850 --> 00:42:53,925 He pulled my application in the naval academy. 673 00:42:55,600 --> 00:42:56,850 Set me back four years. 674 00:42:59,850 --> 00:43:01,250 Why would he do that? 675 00:43:07,175 --> 00:43:09,950 The hard deck is 5,000 feet above ground level. 676 00:43:09,950 --> 00:43:12,175 Our parameters' set not just for the safety of our pilots, 677 00:43:12,175 --> 00:43:14,050 but for the safety of their aircraft. 678 00:43:14,050 --> 00:43:15,925 5,000 feet is not just a rule. 679 00:43:15,925 --> 00:43:16,925 It is a law, 680 00:43:16,925 --> 00:43:18,375 as immutable as gravity. 681 00:43:18,375 --> 00:43:20,757 The hard deck will be much lower for the mission, sir. 682 00:43:20,757 --> 00:43:22,350 And it will not change 683 00:43:22,350 --> 00:43:24,150 without my approval, 684 00:43:24,150 --> 00:43:26,125 especially not in the middle of an excersise. 685 00:43:26,649 --> 00:43:28,450 And that cobra maneuver of yours 686 00:43:28,450 --> 00:43:29,975 that could've got all three of you killed. 687 00:43:29,975 --> 00:43:31,800 I never wanna see that shit again. 688 00:43:33,175 --> 00:43:35,825 What exactly do you suppose you were teaching, Captain? 689 00:43:35,825 --> 00:43:37,000 As good as they are, sir, 690 00:43:37,000 --> 00:43:37,900 they still have something to learn. 691 00:43:37,900 --> 00:43:40,250 You're talking about the best fighter pilots on the planet, 692 00:43:40,250 --> 00:43:40,675 Captain. 693 00:43:40,675 --> 00:43:42,478 And they have been told that their entire career. 694 00:43:42,503 --> 00:43:44,425 they have been dropping bombs from high altittude 695 00:43:44,425 --> 00:43:46,250 with little to no dog fighting. 696 00:43:46,250 --> 00:43:48,883 The parameters for this mission call for something they have never encountered. 697 00:43:48,883 --> 00:43:50,900 You have less than three weeks 698 00:43:50,900 --> 00:43:52,925 to teach them how to fight as a team, 699 00:43:53,625 --> 00:43:54,950 and how to strike the target. 700 00:43:55,100 --> 00:43:56,125 And how to come home. 701 00:43:59,725 --> 00:44:00,775 and how to 702 00:44:00,775 --> 00:44:01,650 come home, sir. 703 00:44:07,300 --> 00:44:08,950 Every mission has its risks. 704 00:44:09,875 --> 00:44:11,375 These pilots accepts that. 705 00:44:12,050 --> 00:44:13,325 I don't, sir. 706 00:44:17,550 --> 00:44:18,918 Every morning, from this day forward, 707 00:44:18,918 --> 00:44:20,710 you will brief us on your instructional plans 708 00:44:20,710 --> 00:44:21,700 in writing. 709 00:44:21,700 --> 00:44:23,325 And nothing will change 710 00:44:23,325 --> 00:44:24,750 without my express approval. 711 00:44:24,750 --> 00:44:25,775 including the hard deck, sir? 712 00:44:25,775 --> 00:44:28,175 especially the hard deck, Captain. 713 00:44:30,275 --> 00:44:31,000 Sir, 714 00:44:32,050 --> 00:44:32,725 What is this? 715 00:44:33,266 --> 00:44:34,930 It's the request to lower the hard deck, sir, 716 00:44:34,930 --> 00:44:37,575 to practice low level bombing on further mission parameters. 717 00:44:43,500 --> 00:44:47,002 You could learn a thing or two about timing, Captain. 718 00:44:47,002 --> 00:44:47,875 Yo, Coyote, 719 00:44:48,666 --> 00:44:49,650 take a look at this. 720 00:44:54,350 --> 00:44:56,525 The man, the legend, there he is. 721 00:44:56,550 --> 00:44:57,550 No. 722 00:44:57,550 --> 00:44:58,400 Next to him. 723 00:45:00,100 --> 00:45:01,400 Does he look familiar to you? 724 00:45:03,438 --> 00:45:05,125 What have we here? 725 00:45:05,998 --> 00:45:07,300 Bradshaw, 726 00:45:08,550 --> 00:45:10,275 as I live and breathe. 727 00:45:13,275 --> 00:45:14,250 Hey, 728 00:45:14,250 --> 00:45:15,214 Theo, 729 00:45:15,214 --> 00:45:16,200 You got big. 730 00:45:16,725 --> 00:45:17,550 Hey, Mav. 731 00:45:24,935 --> 00:45:25,750 Amelia? 732 00:45:26,407 --> 00:45:26,983 I know. 733 00:45:26,983 --> 00:45:27,879 I got big. 734 00:45:27,879 --> 00:45:28,850 Yes. 735 00:45:30,183 --> 00:45:31,300 Bar opens at 5. 736 00:45:32,231 --> 00:45:34,200 No, I just came by to pay off a debt. 737 00:45:34,200 --> 00:45:35,300 Mom. 738 00:45:40,167 --> 00:45:41,525 Hey, how is your dad? 739 00:45:41,525 --> 00:45:42,425 With his wiffe, 740 00:45:42,425 --> 00:45:43,375 in Hawaii. 741 00:45:43,375 --> 00:45:44,300 Mom. 742 00:45:45,950 --> 00:45:48,000 Mav says he owes you money. 743 00:45:48,425 --> 00:45:49,025 Oh, 744 00:45:49,300 --> 00:45:50,275 don't worry about it. 745 00:45:50,275 --> 00:45:51,025 I insist. 746 00:45:54,475 --> 00:45:55,925 Thank you, Captain. 747 00:45:56,404 --> 00:45:57,875 Consider you tab closed. 748 00:45:59,100 --> 00:45:59,800 Captain? 749 00:46:00,300 --> 00:46:00,950 Still? 750 00:46:01,625 --> 00:46:03,400 A highly decorated captain. 751 00:46:04,125 --> 00:46:04,975 Finish up. 752 00:46:04,975 --> 00:46:06,836 We have to get the boat to the yard. 753 00:46:06,836 --> 00:46:07,650 I can't go. 754 00:46:07,924 --> 00:46:09,000 What do you mean you can't go? 755 00:46:09,000 --> 00:46:10,450 Test tomorrow. I have to study. 756 00:46:10,856 --> 00:46:12,500 They only told us today. 757 00:46:12,500 --> 00:46:13,925 I can't sail her alone. 758 00:46:14,525 --> 00:46:15,700 Just use the engine. 759 00:46:16,250 --> 00:46:18,500 Why are we taking you to the yard? 760 00:46:18,500 --> 00:46:20,575 To fix the engine. 761 00:46:20,875 --> 00:46:21,350 I can help. 762 00:46:28,150 --> 00:46:29,975 A little rougher than I was expecting. 763 00:46:30,400 --> 00:46:31,277 You don't say. 764 00:46:33,750 --> 00:46:34,902 Keep powers to the sails. 765 00:46:35,175 --> 00:46:35,675 OK. 766 00:46:36,650 --> 00:46:37,482 What does that mean? 767 00:46:39,722 --> 00:46:41,258 You're suppsed to be in the Navy. 768 00:46:41,925 --> 00:46:43,525 I don't sail boats, Penny. 769 00:46:44,025 --> 00:46:45,213 I land on them. 770 00:46:46,100 --> 00:46:48,413 It's sort of like raising the flags on an airplane. 771 00:46:49,325 --> 00:46:50,575 So how do I do that? 772 00:46:51,450 --> 00:46:53,625 You pull up that green line up there. 773 00:46:53,625 --> 00:46:54,900 Green line. 774 00:46:57,550 --> 00:46:59,175 Yeah, pull it hard. 775 00:46:59,175 --> 00:47:00,275 Yeah, 776 00:47:00,275 --> 00:47:02,325 crank that winch right there. 777 00:47:02,325 --> 00:47:03,600 Tighten the jib. 778 00:47:04,700 --> 00:47:06,150 Crank it. You OK? 779 00:47:08,525 --> 00:47:09,150 Good. 780 00:47:10,700 --> 00:47:11,475 Now. 781 00:47:13,150 --> 00:47:13,975 You ready? 782 00:47:16,450 --> 00:47:17,100 For what? 783 00:47:18,175 --> 00:47:19,394 The afterburner. 784 00:47:40,000 --> 00:47:41,200 Now you're in the Navy. 785 00:48:04,100 --> 00:48:05,405 Thanks for helping out the sail. 786 00:48:07,650 --> 00:48:08,800 Not exactly sure I helped. 787 00:48:10,850 --> 00:48:11,325 Hmm. 788 00:48:14,621 --> 00:48:15,837 Don't give me that look. 789 00:48:16,425 --> 00:48:17,050 What look? 790 00:48:17,900 --> 00:48:18,373 That one. 791 00:48:22,350 --> 00:48:23,125 Good night, Pete. 792 00:48:24,642 --> 00:48:25,154 Night, Penny. 793 00:48:54,600 --> 00:48:55,150 Time 794 00:48:55,750 --> 00:48:56,500 is your greatest enemy. 795 00:48:58,425 --> 00:49:02,175 Phase one of the mission will be a low level ingress attack in two plane teams. 796 00:49:02,750 --> 00:49:04,889 You'll fly along this narrow canyon to your target. 797 00:49:05,550 --> 00:49:08,345 Radar guided surface-to-air missiles defend the area. 798 00:49:08,750 --> 00:49:09,575 These SAMs, 799 00:49:10,201 --> 00:49:10,825 they're lethal. 800 00:49:11,900 --> 00:49:12,757 But they were designed 801 00:49:13,100 --> 00:49:14,225 to protect the skies above, 802 00:49:14,425 --> 00:49:15,525 not the canyon below. 803 00:49:15,750 --> 00:49:19,125 That's because the enemy knows no one is insane enough to try and fly below them. 804 00:49:20,550 --> 00:49:22,150 That exactly what I'm gonna train you to do. 805 00:49:23,238 --> 00:49:24,223 On the day, 806 00:49:24,223 --> 00:49:25,951 your altitude will be 100 feet 807 00:49:26,591 --> 00:49:27,039 maximum. 808 00:49:27,743 --> 00:49:28,831 You exceed this altitude, 809 00:49:29,535 --> 00:49:30,623 radar will spot you. 810 00:49:31,750 --> 00:49:32,543 You're dead. 811 00:49:34,271 --> 00:49:36,319 Your air speed will 660 knots, 812 00:49:36,959 --> 00:49:37,535 minimum. 813 00:49:38,431 --> 00:49:39,400 Time to target, 814 00:49:39,650 --> 00:49:40,479 2.5 minutes. 815 00:49:41,325 --> 00:49:43,250 That's because fifth generation fighters 816 00:49:43,250 --> 00:49:44,750 wait at an airbase nearby. 817 00:49:46,100 --> 00:49:48,429 And head to head with these planes in your F18s, 818 00:49:49,200 --> 00:49:49,975 you're dead. 819 00:49:51,437 --> 00:49:52,717 That's why you need to get in, 820 00:49:52,717 --> 00:49:53,677 hit your target, 821 00:49:53,677 --> 00:49:56,557 and be gone before these planes even have a chance of catching you. 822 00:49:57,581 --> 00:49:58,925 This makes time 823 00:49:58,925 --> 00:50:00,050 your greatest adversary. 824 00:50:02,150 --> 00:50:04,969 You'll fly a route in your nav system that simulates the canyon. 825 00:50:05,801 --> 00:50:07,849 The faster you navigate this canyon, 826 00:50:07,849 --> 00:50:10,875 the harder it will be to stay under the radar of these enemy SAMs. 827 00:50:10,875 --> 00:50:12,636 They tighter it turns, 828 00:50:12,636 --> 00:50:15,452 the more intense the force of gravity in your body multiplies, 829 00:50:15,875 --> 00:50:17,405 compressing your lungs, 830 00:50:18,175 --> 00:50:19,645 forcing the blood from your brain, 831 00:50:19,825 --> 00:50:21,205 impairing your judgment 832 00:50:21,205 --> 00:50:22,485 and your reaction time. 833 00:50:25,493 --> 00:50:26,965 Max ceiling 300 feet. 834 00:50:26,965 --> 00:50:28,425 Time to target 3 minutes. 835 00:50:30,300 --> 00:50:30,900 Good luck. 836 00:50:40,175 --> 00:50:41,725 Time to target is 1 minute 30. 837 00:50:41,725 --> 00:50:44,425 We're 2 seconds behind. Increase to 480 knots. 838 00:50:44,425 --> 00:50:45,800 We gotta move, Coyote. 839 00:50:46,625 --> 00:50:48,275 Copy, increasing speed. 840 00:50:50,525 --> 00:50:51,175 Shit. 841 00:50:55,300 --> 00:50:56,025 Why are they dead? 842 00:50:56,025 --> 00:50:57,881 We broke the 300 feet ceiling. 843 00:50:57,881 --> 00:50:59,100 Their SAM took us out. 844 00:50:59,400 --> 00:50:59,900 No, 845 00:51:00,025 --> 00:51:01,175 why are they dead? 846 00:51:01,175 --> 00:51:02,725 I slowed down and I didn't give her a warning. 847 00:51:02,725 --> 00:51:03,250 It's my fault. 848 00:51:03,300 --> 00:51:04,825 Was there a reason you didn't communicate with your team? 849 00:51:04,925 --> 00:51:05,650 I was focusing on ... 850 00:51:05,725 --> 00:51:07,650 One that their family will accept at the funeral. 851 00:51:09,557 --> 00:51:10,300 None, sir. 852 00:51:11,349 --> 00:51:12,821 Why didn't you anticipate the turn? 853 00:51:12,821 --> 00:51:14,075 You were briefed on the terrain. 854 00:51:14,741 --> 00:51:15,750 Don't tell me. 855 00:51:16,597 --> 00:51:17,750 Tell to his family. 856 00:51:23,300 --> 00:51:24,324 Hangman, he is up. 857 00:51:25,668 --> 00:51:26,850 Negative, Payback. 858 00:51:26,875 --> 00:51:28,077 Increase your speed. 859 00:51:29,650 --> 00:51:31,175 You're going too fast, man. 860 00:51:31,175 --> 00:51:33,225 Well, no harm in being ahead of schedule. 861 00:51:35,450 --> 00:51:36,800 Damn it, slow down. 862 00:51:36,800 --> 00:51:38,125 I can't stay on the course 863 00:51:38,650 --> 00:51:41,350 No, you're gonna hit the wall. Watch out. Watch out. 864 00:51:44,625 --> 00:51:45,225 What happened? 865 00:51:45,675 --> 00:51:47,250 I flew as fast as I could, 866 00:51:47,936 --> 00:51:49,400 kinda like my ass depended on it. 867 00:51:49,536 --> 00:51:50,368 And, 868 00:51:50,368 --> 00:51:52,650 You put your team in danger and your wingman's dead. 869 00:51:54,100 --> 00:51:55,350 They couldn't keep up. 870 00:52:01,475 --> 00:52:04,000 Rooster, we're 20 seconds behind and dropping. 871 00:52:04,325 --> 00:52:06,400 We're fine. Speed is good. 872 00:52:07,075 --> 00:52:08,700 Increase to 500 knots. 873 00:52:08,925 --> 00:52:10,475 Negative, Yale. Hold your speed. 874 00:52:10,475 --> 00:52:11,852 Rooster, we're late. 875 00:52:11,852 --> 00:52:12,748 We're alive. 876 00:52:12,748 --> 00:52:14,450 We'll make up time in a straightaway. 877 00:52:15,025 --> 00:52:16,421 We are not gonna make it. 878 00:52:16,421 --> 00:52:18,661 Just trust me. Maintain your speed. 879 00:52:18,661 --> 00:52:19,941 We can make it. 880 00:52:19,941 --> 00:52:20,850 Why are you dead? 881 00:52:21,825 --> 00:52:23,575 You're team leader upt there. 882 00:52:23,575 --> 00:52:26,050 Why are you, why is your team dead? 883 00:52:26,050 --> 00:52:27,350 Sir, 884 00:52:27,350 --> 00:52:28,866 he is the only one who made it to the target. 885 00:52:28,866 --> 00:52:29,950 A minute late. 886 00:52:30,800 --> 00:52:33,500 He gave enemy aircraft time to shoot him down. 887 00:52:33,500 --> 00:52:34,434 He is dead. 888 00:52:34,434 --> 00:52:35,100 You don't know that. 889 00:52:35,100 --> 00:52:36,950 You're not flying fast enough. 890 00:52:37,422 --> 00:52:38,958 You don't have a second to waste. 891 00:52:38,958 --> 00:52:40,250 We made it to the target. 892 00:52:40,250 --> 00:52:42,400 And superior enemy aircraft 893 00:52:42,400 --> 00:52:44,200 intercepted you on your way out. 894 00:52:44,200 --> 00:52:45,325 Then it's a dog fight. 895 00:52:45,325 --> 00:52:47,225 Against fifth generation fighters. 896 00:52:47,225 --> 00:52:47,750 Yeah, 897 00:52:47,750 --> 00:52:48,520 We'd still have a chance. 898 00:52:48,520 --> 00:52:49,777 In an F18. 899 00:52:49,777 --> 00:52:51,200 It's not the plane, sir. 900 00:52:51,575 --> 00:52:52,350 It's the pilot. 901 00:52:52,350 --> 00:52:53,550 Exactly. 902 00:53:00,725 --> 00:53:02,575 There is more than one way to fly this mission. 903 00:53:03,298 --> 00:53:04,875 You really don't get it. 904 00:53:05,986 --> 00:53:08,700 On this mission a man flies like Maverick here, 905 00:53:09,050 --> 00:53:10,950 or a man doesn't come back. 906 00:53:11,850 --> 00:53:13,275 No offence intended. 907 00:53:14,175 --> 00:53:15,266 Yet, somehow, 908 00:53:15,266 --> 00:53:16,500 you always manage. 909 00:53:17,698 --> 00:53:19,550 Look, I don't mean to criticize. 910 00:53:19,550 --> 00:53:20,575 You're conservative. 911 00:53:20,725 --> 00:53:21,300 That's all. 912 00:53:21,300 --> 00:53:21,975 Lieutenant. 913 00:53:21,975 --> 00:53:23,750 We're goin' in a combat, 914 00:53:23,875 --> 00:53:26,375 on a low level no living pilot's ever seen. 915 00:53:27,825 --> 00:53:29,025 Not even him. 916 00:53:30,938 --> 00:53:33,025 That's no time to be thinking about the past. 917 00:53:36,975 --> 00:53:38,300 What's that supposed to mean? 918 00:53:38,300 --> 00:53:39,066 Rooster. 919 00:53:39,066 --> 00:53:41,800 I can't be the only one that knows Maverick flew with his old man. 920 00:53:41,800 --> 00:53:42,275 That's enough. 921 00:53:42,275 --> 00:53:44,109 Whether Maverick was flying when his old man ... 922 00:53:44,109 --> 00:53:44,625 Lieutenant, that's ... 923 00:53:47,050 --> 00:53:47,690 That's enough. 924 00:53:48,000 --> 00:53:48,832 You son of a bitch. 925 00:53:48,975 --> 00:53:49,475 Hey, come on. 926 00:53:50,225 --> 00:53:51,538 Huh, I'm cool. I'm cool. 927 00:53:51,675 --> 00:53:52,575 Hey. 928 00:53:52,575 --> 00:53:53,425 That's enough. 929 00:53:53,425 --> 00:53:54,833 He is not cut out for this mission. 930 00:53:54,833 --> 00:53:55,550 That's enough. 931 00:53:55,750 --> 00:53:56,675 You know it. 932 00:53:59,950 --> 00:54:00,825 You know I'm right. 933 00:54:07,225 --> 00:54:08,350 You're all dismissed. 934 00:55:12,650 --> 00:55:13,550 Maverick. 935 00:55:16,375 --> 00:55:17,100 It's come back. 936 00:55:18,650 --> 00:55:19,375 No one knows. 937 00:55:22,000 --> 00:55:23,412 There is nothing else they can do. 938 00:55:24,625 --> 00:55:25,625 Even speaking 939 00:55:26,175 --> 00:55:27,300 is painful now. 940 00:55:33,496 --> 00:55:34,968 Sarah, I'm so sorry. 941 00:55:55,450 --> 00:55:56,150 Admiral. 942 00:56:07,425 --> 00:56:08,575 How's my wingman? 943 00:56:20,325 --> 00:56:21,104 Please, 944 00:56:21,425 --> 00:56:22,500 don't worry about me. 945 00:56:23,950 --> 00:56:25,000 What can I do for you? 946 00:56:33,850 --> 00:56:34,425 Alright. 947 00:56:37,800 --> 00:56:40,725 Rooster's still angry with me about what I did. 948 00:56:42,350 --> 00:56:44,812 I thought eventually he would understand why. 949 00:56:47,325 --> 00:56:48,365 I hope he'd forgive me. 950 00:56:57,550 --> 00:56:59,275 Mission's less than 3 weeks away. 951 00:57:00,000 --> 00:57:00,975 The kids are not ready. 952 00:57:09,925 --> 00:57:11,675 He doesn't want what I have to give. 953 00:57:13,125 --> 00:57:14,175 Ice, please, 954 00:57:14,750 --> 00:57:17,446 don't ask me to send someone else to die. Please don't. 955 00:57:18,850 --> 00:57:20,213 Don't ask me to send him. 956 00:57:20,825 --> 00:57:21,685 Send me. 957 00:57:54,000 --> 00:57:54,975 I don't know how. 958 00:58:04,000 --> 00:58:05,433 I'm not a teacher, Ice. 959 00:58:08,175 --> 00:58:09,387 I'm a fighter pilot, 960 00:58:12,550 --> 00:58:14,022 a naval aviator. 961 00:58:16,700 --> 00:58:17,175 It's not 962 00:58:17,700 --> 00:58:18,468 what I am. 963 00:58:19,900 --> 00:58:20,860 It's who I am. 964 00:58:23,250 --> 00:58:24,475 How do I teach that? 965 00:58:26,950 --> 00:58:29,190 Even if i could teach it. It's not what Rooster wants. 966 00:58:30,475 --> 00:58:31,691 It's not what the Navy wants. 967 00:58:32,675 --> 00:58:34,464 That why they canned me the last time. 968 00:58:37,950 --> 00:58:39,410 The only reason I'm here 969 00:58:39,950 --> 00:58:40,525 is you. 970 00:58:48,175 --> 00:58:49,625 If I send him on this mission, 971 00:58:51,450 --> 00:58:52,666 he might never come home. 972 00:58:57,050 --> 00:58:58,276 And if i don't send him, 973 00:58:59,425 --> 00:59:00,544 he'll never forgive me. 974 00:59:03,850 --> 00:59:04,642 Either way, 975 00:59:05,325 --> 00:59:06,413 I could lose him forever. 976 00:59:16,775 --> 00:59:17,300 I know. 977 00:59:18,600 --> 00:59:19,200 I know. 978 00:59:31,200 --> 00:59:31,900 The Navy 979 00:59:32,525 --> 00:59:33,050 needs 980 00:59:33,650 --> 00:59:34,525 Maverick. 981 00:59:36,800 --> 00:59:37,606 The kid 982 00:59:38,225 --> 00:59:38,825 needs 983 00:59:39,225 --> 00:59:40,121 Maverick. 984 00:59:41,325 --> 00:59:41,950 That's 985 00:59:42,200 --> 00:59:43,600 why I fought for you. 986 00:59:45,675 --> 00:59:47,783 That's why you're still here. 987 00:59:55,975 --> 00:59:57,000 Thank you, Ice, 988 00:59:58,475 --> 00:59:59,275 for everything. 989 01:00:04,900 --> 01:00:05,829 One last thing, 990 01:00:06,950 --> 01:00:08,200 who is the better pilot, 991 01:00:08,900 --> 01:00:09,800 you or me? 992 01:00:13,125 --> 01:00:14,225 This is a nice moment. 993 01:00:14,225 --> 01:00:15,125 Let's not ruin it. 994 01:01:14,650 --> 01:01:16,442 I don't know what you've been told. 995 01:02:49,400 --> 01:02:49,850 Sir. 996 01:02:50,300 --> 01:02:50,875 What is this? 997 01:02:51,375 --> 01:02:52,675 It's dog fight football, 998 01:02:52,675 --> 01:02:54,639 offence and defence at the same time. 999 01:02:55,750 --> 01:02:56,350 Who is winning? 1000 01:02:56,875 --> 01:02:58,934 I think they stopped to keep the score a while ago. 1001 01:03:00,075 --> 01:03:01,850 This detachment still has some training to complete, Captain. 1002 01:03:02,690 --> 01:03:03,900 Every available minute matters. 1003 01:03:04,400 --> 01:03:05,050 Yes, sir. 1004 01:03:05,050 --> 01:03:06,518 Why are we out here playing games? 1005 01:03:07,400 --> 01:03:08,694 You said to create a team, 1006 01:03:08,694 --> 01:03:09,175 sir. 1007 01:03:11,050 --> 01:03:11,850 There's your team. 1008 01:04:51,750 --> 01:04:52,825 Should I go 1009 01:04:52,825 --> 01:04:54,290 before Amelia gets back? 1010 01:04:54,290 --> 01:04:55,875 She'll be at a her friend's house tonight. 1011 01:04:55,875 --> 01:04:56,319 Huh, good. 1012 01:04:59,839 --> 01:05:01,119 You and Amelia, you seem 1013 01:05:04,063 --> 01:05:05,343 a lot closer 1014 01:05:05,343 --> 01:05:06,675 than how I last saw you. 1015 01:05:06,750 --> 01:05:07,225 Yeah. 1016 01:05:07,900 --> 01:05:08,991 How do you manage? 1017 01:05:11,295 --> 01:05:11,850 Well, 1018 01:05:14,150 --> 01:05:17,025 you know, she always wanted more freedom than I thought she was ready for. 1019 01:05:18,050 --> 01:05:19,795 Where'd she get that from, I wonder? 1020 01:05:23,625 --> 01:05:24,750 I guess I realized 1021 01:05:26,025 --> 01:05:27,500 I also has to trust her. 1022 01:05:34,525 --> 01:05:36,125 Not an easy choice. 1023 01:05:40,650 --> 01:05:42,000 Is that what happened with Rooster? 1024 01:05:46,260 --> 01:05:48,825 I pulled his papers from the naval academy, 1025 01:05:52,084 --> 01:05:53,492 took years off his career. 1026 01:05:59,956 --> 01:06:00,596 Why? 1027 01:06:04,250 --> 01:06:07,225 His mother never wanted him to fly, not after what happened to Goose. 1028 01:06:10,225 --> 01:06:12,718 She made me promise before she died, so 1029 01:06:13,806 --> 01:06:14,975 Does Rooster know that? 1030 01:06:19,350 --> 01:06:21,678 He will always resent me for what I did. 1031 01:06:24,302 --> 01:06:25,646 Why should he resent her too? 1032 01:06:31,214 --> 01:06:32,650 Not an easy choice. 1033 01:06:35,875 --> 01:06:38,004 I was trying to be the father he lost. 1034 01:06:41,450 --> 01:06:42,125 I just, 1035 01:06:45,250 --> 01:06:46,964 I wish I would've done it better. 1036 01:06:51,625 --> 01:06:52,724 The truth is 1037 01:06:55,100 --> 01:06:56,564 I didn't think he was ready. 1038 01:07:00,532 --> 01:07:01,684 Is he ready now? 1039 01:07:05,825 --> 01:07:07,176 Mom, I'm home. 1040 01:07:08,840 --> 01:07:10,975 I thought you were staying at Caring's tonight. 1041 01:07:14,225 --> 01:07:14,775 I should go. 1042 01:07:15,250 --> 01:07:16,175 You should go. 1043 01:07:17,175 --> 01:07:18,400 Have you had dinner yet? 1044 01:07:20,050 --> 01:07:21,100 No, that's OK. 1045 01:07:21,575 --> 01:07:22,500 I'll make you something. 1046 01:07:23,225 --> 01:07:24,325 I'll be down in a sec. 1047 01:07:25,400 --> 01:07:25,875 Wait, 1048 01:07:26,000 --> 01:07:26,858 not that way. 1049 01:07:28,675 --> 01:07:29,225 Look, 1050 01:07:29,675 --> 01:07:30,851 I have an example to set. 1051 01:07:30,851 --> 01:07:33,027 I can't be bringing guys home on a first date. 1052 01:07:33,667 --> 01:07:35,331 This is not our first date. 1053 01:07:36,100 --> 01:07:36,932 You know what I mean. 1054 01:07:40,825 --> 01:07:41,675 OK. 1055 01:07:42,600 --> 01:07:43,750 Fine, this is the last time 1056 01:07:44,825 --> 01:07:46,773 This is the last time I go out your window. 1057 01:07:47,300 --> 01:07:48,004 We'll see. 1058 01:07:48,450 --> 01:07:49,050 No, 1059 01:07:49,050 --> 01:07:49,860 no, I mean it. 1060 01:07:50,675 --> 01:07:52,025 I'll never leave you again. 1061 01:07:54,600 --> 01:07:55,475 Oh, shut up. 1062 01:07:56,375 --> 01:07:57,650 Go on, get out of here. 1063 01:08:11,775 --> 01:08:13,055 Just don't break her heart again. 1064 01:08:25,775 --> 01:08:26,325 Good morning. 1065 01:08:27,000 --> 01:08:31,150 The uranium enrichment plant that is your target will be operational earlier than expected. 1066 01:08:31,600 --> 01:08:34,478 Raw uranium will be delivered to the plant in ten days time. 1067 01:08:35,438 --> 01:08:36,225 As a result, 1068 01:08:36,225 --> 01:08:37,358 your mission has been moved up 1069 01:08:37,650 --> 01:08:38,126 one week, 1070 01:08:38,775 --> 01:08:41,662 in order to avoid contaminating the target valley with radiation. 1071 01:08:42,238 --> 01:08:42,750 Sir, 1072 01:08:42,750 --> 01:08:45,182 no one here has successfully flown a low level course. 1073 01:08:45,325 --> 01:08:47,038 Neverthelss, you have been ordered to move on. 1074 01:08:48,510 --> 01:08:49,200 Captain. 1075 01:08:52,425 --> 01:08:54,526 We have one week left to focus on phase two. 1076 01:08:54,850 --> 01:08:56,450 It's the most difficult stage of the mission. 1077 01:08:56,975 --> 01:09:00,290 Its pop-up strike with a steep dive require nothing less than two 1078 01:09:00,290 --> 01:09:01,525 consecutive miracles. 1079 01:09:02,600 --> 01:09:05,503 Two pairs of F18s will fly in a welded wing formation. 1080 01:09:06,335 --> 01:09:06,975 Teamwork. 1081 01:09:07,250 --> 01:09:11,350 precise coordination of these mission aircraft is essential to both mission success 1082 01:09:11,350 --> 01:09:12,350 and your survival. 1083 01:09:12,775 --> 01:09:14,200 As you know, 1084 01:09:14,200 --> 01:09:15,075 the plant rests between two mountains. 1085 01:09:15,875 --> 01:09:19,240 On final approach you will invert directly into a steep dive. 1086 01:09:20,300 --> 01:09:22,750 This allows to maintain the lowest possible altitude, 1087 01:09:24,400 --> 01:09:26,525 and the only possible attack angle. 1088 01:09:29,925 --> 01:09:30,825 Your target 1089 01:09:30,825 --> 01:09:33,628 is an impact point less than three meters wide. 1090 01:09:35,036 --> 01:09:38,000 The two SEAD aircraft will paint the target with laser bullseye. 1091 01:09:39,550 --> 01:09:42,050 The first pair will breach the reactor by dropping a laser guided bomb 1092 01:09:42,350 --> 01:09:44,600 on an exposed ventilation hatch. 1093 01:09:45,020 --> 01:09:46,876 This will create an opening for the second pair. 1094 01:09:48,275 --> 01:09:49,313 That's miracle number one. 1095 01:09:51,937 --> 01:09:52,833 The second team 1096 01:09:53,473 --> 01:09:54,625 will deliver the kill shot, 1097 01:09:56,481 --> 01:09:57,505 and destroy the target. 1098 01:09:59,275 --> 01:10:00,575 That's miracle number two. 1099 01:10:02,073 --> 01:10:04,000 If either team misses the target, 1100 01:10:06,525 --> 01:10:07,225 that's a miss. 1101 01:10:07,225 --> 01:10:08,377 The mission is a failure. 1102 01:10:08,600 --> 01:10:09,175 Damn it. 1103 01:10:10,200 --> 01:10:14,040 Egress is a steep high G climb up to avoid hitting this mountain. 1104 01:10:16,650 --> 01:10:18,300 A steep climb at that speed, 1105 01:10:18,650 --> 01:10:19,925 you're pulling at least 8 Gs. 1106 01:10:20,450 --> 01:10:21,575 9, minimum. 1107 01:10:21,825 --> 01:10:24,482 The stress limit of the F18 airframe is 7.5. 1108 01:10:24,675 --> 01:10:25,650 That's accepted limit. 1109 01:10:26,175 --> 01:10:28,175 To survive this mission, you'll pull beyond that, 1110 01:10:28,550 --> 01:10:30,617 even if it means bending your airframe. 1111 01:10:32,475 --> 01:10:35,417 You'll be pulling so hard you'll weight close to 2,000 pounds. 1112 01:10:36,225 --> 01:10:38,273 Your skull crushing your spine. 1113 01:10:38,273 --> 01:10:41,473 Your lungs imploding like an elephant sitting on your chest. 1114 01:10:41,473 --> 01:10:45,150 Fighting with everything you have just to keep you from blacking out. 1115 01:10:47,725 --> 01:10:49,822 And this is where you'll at your most vulnerable. 1116 01:10:51,038 --> 01:10:51,614 This 1117 01:10:52,638 --> 01:10:53,470 is coffin corner. 1118 01:10:54,250 --> 01:10:56,482 Assuming you avoid crashing into this mountain, 1119 01:10:56,482 --> 01:11:00,130 you'll climb straight up into enemy radar while losing all of your airspeed. 1120 01:11:00,770 --> 01:11:03,266 Within seconds you'll be fired upon by enemy SAMs. 1121 01:11:04,875 --> 01:11:06,885 You've all faced sustained Gs before, 1122 01:11:06,885 --> 01:11:07,589 but this, 1123 01:11:07,973 --> 01:11:10,917 this is gonna take you and your aircraft to the breaking point. 1124 01:11:11,825 --> 01:11:12,275 Sir, 1125 01:11:12,831 --> 01:11:14,175 is this even achievable? 1126 01:11:14,431 --> 01:11:15,647 The answer to that question 1127 01:11:16,799 --> 01:11:18,525 will come down to the pilot in the box. 1128 01:11:28,881 --> 01:11:29,525 Talk to me, Bob. 1129 01:11:29,525 --> 01:11:30,975 We're 12 seconds late on target. 1130 01:11:30,975 --> 01:11:32,275 We gotta move. 1131 01:11:32,275 --> 01:11:33,811 Copy, try to stay with me. 1132 01:11:37,050 --> 01:11:37,500 Huh? 1133 01:11:38,125 --> 01:11:38,863 Wait, who is that? 1134 01:11:40,375 --> 01:11:41,600 Routine, you've been spotted. 1135 01:11:42,125 --> 01:11:42,862 Shit, it's Maverick. 1136 01:11:42,862 --> 01:11:44,462 What the hell is he doing here? 1137 01:11:44,462 --> 01:11:46,254 I'm a bandit on course to intercept. 1138 01:11:46,254 --> 01:11:47,726 Routine, what are you gonna do? 1139 01:11:47,726 --> 01:11:48,850 He is 20 miles left, 1140 01:11:48,850 --> 01:11:49,525 10 o'clock 1141 01:11:49,525 --> 01:11:50,700 700 knots closing. 1142 01:11:50,700 --> 01:11:52,108 Your call, what'd you wanna do? 1143 01:11:52,875 --> 01:11:53,579 Continue. 1144 01:11:53,579 --> 01:11:54,667 We're close. 1145 01:11:54,667 --> 01:11:55,819 Stay on target. 1146 01:11:55,819 --> 01:11:57,291 He's swinging aroud to the north. 1147 01:11:57,800 --> 01:11:59,050 Stand by for pop off. 1148 01:11:59,050 --> 01:12:00,275 Be ready on that laser, Bob. 1149 01:12:00,275 --> 01:12:01,450 Copy, I'm on it. 1150 01:12:02,975 --> 01:12:04,959 Routine, bandit is still closing. 1151 01:12:04,959 --> 01:12:05,950 Popping now. 1152 01:12:12,625 --> 01:12:13,585 Talk to me, Bob. 1153 01:12:13,585 --> 01:12:14,417 Where's Maverick? 1154 01:12:14,417 --> 01:12:16,450 He's 5 miles out. He's coming fast. 1155 01:12:22,625 --> 01:12:23,841 Target's in sight. 1156 01:12:23,841 --> 01:12:25,057 Where's my laser, Bob? 1157 01:12:25,953 --> 01:12:27,105 Deadeye. Deadeye. 1158 01:12:27,105 --> 01:12:27,809 It's no good. 1159 01:12:27,809 --> 01:12:29,225 Sorry, I can't get a lock. 1160 01:12:29,225 --> 01:12:30,881 We're out of time. I'm droppin' blind. 1161 01:12:34,250 --> 01:12:35,250 Damn it. Missed. 1162 01:12:48,281 --> 01:12:49,525 Maverick's got a missle locked on us. 1163 01:12:49,525 --> 01:12:50,775 Oh, shit. We're dead. 1164 01:12:51,550 --> 01:12:52,875 Routine, that's a fail. 1165 01:12:56,875 --> 01:12:58,347 Coyote, copy. 1166 01:13:01,675 --> 01:13:02,891 Coyote, come it. 1167 01:13:03,979 --> 01:13:05,400 Coyote, level wings. 1168 01:13:06,225 --> 01:13:07,697 God, he's in G-LOC. 1169 01:13:08,200 --> 01:13:08,650 Coyote. 1170 01:13:09,500 --> 01:13:10,314 Coyote. 1171 01:13:10,762 --> 01:13:11,786 He is gonna burn in. 1172 01:13:12,075 --> 01:13:13,225 I'm going after him. 1173 01:13:16,675 --> 01:13:18,829 I'm going after him. 1174 01:13:19,525 --> 01:13:20,549 Snap out of it, Coyote. 1175 01:13:20,675 --> 01:13:22,425 Come on. 1176 01:13:24,935 --> 01:13:26,407 Come on, Coyote. Come on 1177 01:13:26,475 --> 01:13:27,239 Come on. 1178 01:13:28,425 --> 01:13:31,564 Coyote. Pull up. 1179 01:13:37,900 --> 01:13:39,684 Coyote, you OK? You OK? 1180 01:13:40,780 --> 01:13:41,548 I'm OK. 1181 01:13:41,996 --> 01:13:42,700 I'm good. 1182 01:13:43,500 --> 01:13:43,900 Good. 1183 01:13:44,250 --> 01:13:44,700 Good. 1184 01:13:45,325 --> 01:13:46,425 That's enough for you today. 1185 01:13:48,650 --> 01:13:49,450 That was close. 1186 01:13:50,650 --> 01:13:51,175 Too close. 1187 01:13:51,675 --> 01:13:53,200 Bird strike. Bird trike. 1188 01:13:54,350 --> 01:13:55,246 Bird strike. 1189 01:13:59,582 --> 01:14:00,862 Phoenix, both engines on fire. 1190 01:14:00,862 --> 01:14:01,700 Climbing. 1191 01:14:03,625 --> 01:14:04,457 Throttling back. 1192 01:14:04,750 --> 01:14:05,993 Shutting off fuel to left engine. 1193 01:14:06,450 --> 01:14:07,225 Extinguishing fire. 1194 01:14:10,217 --> 01:14:11,113 Right engine is out. 1195 01:14:11,425 --> 01:14:13,033 It's still spinning. Try to restart it. 1196 01:14:15,075 --> 01:14:16,675 Phoenix, you're on fire. 1197 01:14:16,675 --> 01:14:17,346 Pulling up. 1198 01:14:19,575 --> 01:14:20,225 Oh, my god. 1199 01:14:24,100 --> 01:14:26,150 We're on fire. 1200 01:14:26,150 --> 01:14:26,800 Damn it. 1201 01:14:26,800 --> 01:14:28,415 Engine fire, right. 1202 01:14:28,415 --> 01:14:29,311 Extinguishing right engine. 1203 01:14:32,700 --> 01:14:34,684 Phoenix, Bob, punch out. Punch out. 1204 01:14:34,825 --> 01:14:37,385 Warning lights everywhere. Hydrolic failure. 1205 01:14:37,675 --> 01:14:38,775 I can't control it. 1206 01:14:38,775 --> 01:14:40,050 We're going down, Phoenix. 1207 01:14:40,050 --> 01:14:41,399 We're goin' in. 1208 01:14:41,800 --> 01:14:44,040 You can't save it. Eject, eject. 1209 01:14:44,300 --> 01:14:45,675 Eject. 1210 01:14:45,750 --> 01:14:48,000 Altitude. 1211 01:15:09,600 --> 01:15:12,672 We'll keep Phoenix and Bob in the hospital overnight for observation. 1212 01:15:12,672 --> 01:15:13,801 They're gonna be OK. 1213 01:15:18,350 --> 01:15:19,008 Sounds good. 1214 01:15:22,912 --> 01:15:24,320 I've lost a wingman. 1215 01:15:25,536 --> 01:15:26,300 You're lucky. 1216 01:15:27,328 --> 01:15:28,525 Fly long enough it'll happen. 1217 01:15:31,936 --> 01:15:32,832 There will be others. 1218 01:15:36,275 --> 01:15:37,321 Easy for you to say. 1219 01:15:37,700 --> 01:15:38,525 No wife. 1220 01:15:40,350 --> 01:15:41,075 No kids. 1221 01:15:42,385 --> 01:15:44,350 Nobody to warn you when you burn in. 1222 01:15:48,125 --> 01:15:48,765 Go home. 1223 01:15:50,685 --> 01:15:51,581 You should get some sleep. 1224 01:15:54,475 --> 01:15:56,175 Why'd you pull my papers at the academy? 1225 01:15:57,075 --> 01:15:58,611 Why'd stand in my way? 1226 01:16:01,107 --> 01:16:01,900 You weren't ready. 1227 01:16:02,550 --> 01:16:03,411 Ready for what, 1228 01:16:04,691 --> 01:16:05,267 Huh? 1229 01:16:05,600 --> 01:16:06,665 Ready to fly like you? 1230 01:16:06,665 --> 01:16:07,433 No. 1231 01:16:07,433 --> 01:16:08,585 Reaady to forget the book. 1232 01:16:08,585 --> 01:16:09,545 Trust your instinct. 1233 01:16:09,545 --> 01:16:11,657 Don't think. Just do. 1234 01:16:12,075 --> 01:16:14,409 You think up there, you're dead. Believe me. 1235 01:16:15,800 --> 01:16:17,000 My dad believed in you. 1236 01:16:20,300 --> 01:16:21,725 I'm not gonna make the same mistake. 1237 01:17:41,400 --> 01:17:43,384 I can only imagine what you must be feeling right now. 1238 01:17:44,792 --> 01:17:45,432 Take some time 1239 01:17:46,328 --> 01:17:46,968 Whatever you need. 1240 01:17:48,376 --> 01:17:50,150 I appreciate it, sir, but there's not time. The mission ... 1241 01:17:50,150 --> 01:17:51,878 I'll be taking ove the training from here. 1242 01:17:53,600 --> 01:17:54,050 Sir. 1243 01:17:56,175 --> 01:17:57,675 We botht know you didn't want this job, Captain. 1244 01:17:57,675 --> 01:17:58,625 Sir, they're not ready. 1245 01:17:58,625 --> 01:18:00,300 Well, it was your job to get them ready. 1246 01:18:00,300 --> 01:18:01,768 Sir, they have to believe 1247 01:18:01,768 --> 01:18:03,500 that this mission can be flown. 1248 01:18:03,500 --> 01:18:05,550 And all you've managed to do is teach them that they can. 1249 01:18:07,475 --> 01:18:07,825 Sir. 1250 01:18:07,825 --> 01:18:09,059 You're grounded, Captain, 1251 01:18:10,100 --> 01:18:10,725 permnently. 1252 01:18:15,375 --> 01:18:15,700 Sir. 1253 01:18:15,700 --> 01:18:16,350 That is all. 1254 01:18:35,025 --> 01:18:35,825 I heard. 1255 01:18:38,525 --> 01:18:39,175 I'm sorry. 1256 01:18:40,518 --> 01:18:41,414 What're you gonna do? 1257 01:18:43,270 --> 01:18:44,230 Ice's gone. 1258 01:18:47,174 --> 01:18:48,200 What choice do I have? 1259 01:18:50,025 --> 01:18:51,974 You're have to find a way back on your own. 1260 01:18:52,625 --> 01:18:53,625 Well, Penny. 1261 01:18:55,679 --> 01:18:56,383 I'm out. 1262 01:18:58,879 --> 01:18:59,500 This is over. 1263 01:19:00,607 --> 01:19:01,119 Pete, 1264 01:19:01,823 --> 01:19:03,743 if you lost your wingman up there, 1265 01:19:04,959 --> 01:19:05,727 you keep fighting. 1266 01:19:06,687 --> 01:19:07,647 You wouldn't just give up. 1267 01:19:08,775 --> 01:19:09,991 Those are your pilots. 1268 01:19:11,911 --> 01:19:13,511 If anything happens to them, 1269 01:19:14,919 --> 01:19:16,647 you'll never forgive yourself. 1270 01:19:21,127 --> 01:19:21,959 I don't know what to do. 1271 01:19:27,143 --> 01:19:28,295 Oh, you'll find a way. 1272 01:19:30,919 --> 01:19:31,750 I know you will. 1273 01:19:34,305 --> 01:19:36,353 Captain Mitchell is no longer your instructor. 1274 01:19:36,929 --> 01:19:39,105 And as of today, there're new mission parameters. 1275 01:19:39,937 --> 01:19:41,575 Time to target is now 4 minutes. 1276 01:19:42,817 --> 01:19:44,600 You'll entering the valley level at reduced speed, 1277 01:19:45,275 --> 01:19:47,375 not to exceed 420 knots. 1278 01:19:48,175 --> 01:19:50,991 Sir, won't we be giving their planes time to intercept? 1279 01:19:50,991 --> 01:19:53,551 Well, lieutenant, you have a fighting chance against enemy aircraft. 1280 01:19:54,075 --> 01:19:56,229 What are the odds of surviving a head collision with a moutain? 1281 01:19:57,075 --> 01:19:59,429 You'll be attacking the targt from a higher altitude. 1282 01:19:59,775 --> 01:20:01,225 Level with the north wall, 1283 01:20:01,225 --> 01:20:04,025 can be a liittle harder to keep your laser on target, but you'll avoid 1284 01:20:04,025 --> 01:20:05,575 the high-G climb-out. 1285 01:20:05,575 --> 01:20:07,075 We'll be sitting ducks for enemy missiles. 1286 01:20:12,863 --> 01:20:13,695 Who the hell is that? 1287 01:20:15,975 --> 01:20:16,950 Maverick to range control. 1288 01:20:17,800 --> 01:20:19,464 Entering, point alpha. 1289 01:20:19,464 --> 01:20:20,950 Confirm, green range. 1290 01:20:21,200 --> 01:20:23,750 Uh, Maverick, range control. Uh, 1291 01:20:23,750 --> 01:20:26,125 green range is confirmed. 1292 01:20:26,125 --> 01:20:28,250 I don't see an event scheduled for you, sir. 1293 01:20:28,250 --> 01:20:30,200 Well, I'm going anyway. 1294 01:20:30,600 --> 01:20:31,304 Nice. 1295 01:20:32,825 --> 01:20:35,449 Seting time to target 2 minutes 15 seconds. 1296 01:20:35,825 --> 01:20:37,361 Two fifteen, that's impossible. 1297 01:20:37,800 --> 01:20:38,888 File attack point. 1298 01:20:38,888 --> 01:20:40,040 Maverick's inbound. 1299 01:22:18,000 --> 01:22:20,825 Popping in 3, 2, 1. 1300 01:22:47,507 --> 01:22:48,200 Bombs away. 1301 01:23:06,125 --> 01:23:07,975 Bullseye, holy shit. 1302 01:23:14,125 --> 01:23:14,750 Damn. 1303 01:23:27,425 --> 01:23:29,500 You have put me in a difficult position, Captain. 1304 01:23:30,675 --> 01:23:34,067 On the one hand, you have demonstrated that this mission can be flown, 1305 01:23:34,775 --> 01:23:36,250 Perhaps the only that can be survived. 1306 01:23:37,971 --> 01:23:38,875 On the other hand, 1307 01:23:39,850 --> 01:23:42,825 you did it by stealing a multimillion-dollar military aircraft 1308 01:23:42,825 --> 01:23:45,011 and flying it in such a manner that it may never be airworthy again. 1309 01:23:47,059 --> 01:23:48,979 Iceman is no longer here to protect you. 1310 01:23:50,203 --> 01:23:50,907 I have 1311 01:23:50,907 --> 01:23:54,200 everything I need to have you court martialed and dishonorably discharged. 1312 01:23:55,550 --> 01:23:56,254 So what do I do, 1313 01:23:57,790 --> 01:24:00,625 risk the lives of the pilots and perhaps the success of the this mission, 1314 01:24:02,300 --> 01:24:02,940 or, 1315 01:24:04,900 --> 01:24:05,820 risk my career 1316 01:24:07,667 --> 01:24:09,025 by appointing you new team leader. 1317 01:24:13,175 --> 01:24:13,625 I think the admiral is asking a rhetorical question. 1318 01:24:13,625 --> 01:24:16,700 I think the admiral's asking a rhetorical question, Captain. 1319 01:25:58,178 --> 01:25:59,050 Talk to me, Goose. 1320 01:26:03,028 --> 01:26:03,860 Captain Mitchell, 1321 01:26:11,662 --> 01:26:12,550 you're where you belong. 1322 01:26:18,190 --> 01:26:19,100 Make us proud. 1323 01:26:45,802 --> 01:26:47,274 It's been an honor flying with you. 1324 01:26:48,874 --> 01:26:49,642 Each one of you 1325 01:26:50,026 --> 01:26:51,626 represents the best of the best. 1326 01:26:53,354 --> 01:26:55,250 This is a very specific mission. 1327 01:26:56,975 --> 01:26:59,525 My choice is a reflection of that and nothing more. 1328 01:27:00,300 --> 01:27:01,538 Choose your two fox strike teams. 1329 01:27:03,500 --> 01:27:04,588 Payback and Fanboy, 1330 01:27:06,188 --> 01:27:07,020 Phoenix and Bob. 1331 01:27:11,600 --> 01:27:12,463 And you wingman. 1332 01:27:18,031 --> 01:27:18,607 Rooster. 1333 01:27:23,625 --> 01:27:24,736 The rest of you will 1334 01:27:24,736 --> 01:27:26,464 stand by on the carrier 1335 01:27:26,464 --> 01:27:26,825 for any 1336 01:27:26,825 --> 01:27:28,448 reserve role that's required. 1337 01:27:29,575 --> 01:27:30,048 Dismissed. 1338 01:27:38,400 --> 01:27:39,360 Your target 1339 01:27:39,525 --> 01:27:41,408 is a clear and present threat, 1340 01:27:42,688 --> 01:27:46,050 a secret uranium enrichment site under rogue state's control. 1341 01:27:47,475 --> 01:27:48,627 It's an undergroud bunker 1342 01:27:49,011 --> 01:27:50,425 tucked between these two mountains. 1343 01:27:52,400 --> 01:27:53,425 Your route of interest 1344 01:27:53,800 --> 01:27:56,025 is heavily defended by surface-to-air missiles 1345 01:27:56,025 --> 01:27:58,076 backed by fifth generation fighters. 1346 01:27:58,425 --> 01:28:00,857 Once your F18 strike team crosses the border, 1347 01:28:01,241 --> 01:28:06,809 Tomahawk missiles from the USS Leyte Gulf will launch a synchronized stirke on the enemy's airfield here. 1348 01:28:08,089 --> 01:28:10,265 This will knock out their runway, 1349 01:28:11,850 --> 01:28:14,789 but you'll have to contend with any planes already in the air. 1350 01:28:15,850 --> 01:28:18,558 The moment those Tomahawks hit, the enemy will know you're coming. 1351 01:28:20,030 --> 01:28:21,054 Your time to your target 1352 01:28:21,325 --> 01:28:23,757 will be two minutes and thirty seconds. 1353 01:28:25,549 --> 01:28:29,575 Any longer than that, you will be exposed to any aircraft that Tomahawks may have missed. 1354 01:28:33,675 --> 01:28:35,211 This is what you all have been training for. 1355 01:28:38,050 --> 01:28:38,875 Come home safely. 1356 01:28:54,225 --> 01:28:55,179 You give'em hell. 1357 01:29:08,427 --> 01:29:09,000 Sir. 1358 01:29:10,000 --> 01:29:10,411 Sir. 1359 01:29:13,483 --> 01:29:14,059 I, 1360 01:29:17,150 --> 01:29:18,450 I just wanna say ... 1361 01:29:27,985 --> 01:29:28,753 We'll talk 1362 01:29:30,737 --> 01:29:31,505 when we get back. 1363 01:29:38,609 --> 01:29:40,337 Hey, Bradley, Bradley. 1364 01:29:40,977 --> 01:29:41,425 Hey, 1365 01:29:45,700 --> 01:29:46,417 you got this. 1366 01:29:55,300 --> 01:29:56,017 Maverick, 1367 01:29:59,025 --> 01:29:59,650 Maverick, 1368 01:30:01,505 --> 01:30:02,017 Hey, 1369 01:30:02,350 --> 01:30:02,913 you with me? 1370 01:30:05,000 --> 01:30:06,152 I don't like that look, man. 1371 01:30:09,850 --> 01:30:10,850 It's the only one I got. 1372 01:30:15,880 --> 01:30:16,520 Thank you. 1373 01:30:18,632 --> 01:30:19,976 If I don't see you again, Hondo, 1374 01:30:20,950 --> 01:30:21,425 thank you. 1375 01:30:29,960 --> 01:30:31,100 It's been an honor, Captain. 1376 01:31:05,232 --> 01:31:07,408 Dagger one, up and ready on catapult one. 1377 01:31:07,984 --> 01:31:08,975 Dagger spare, 1378 01:31:08,975 --> 01:31:09,725 standing by. 1379 01:31:10,100 --> 01:31:10,921 Dagger four, 1380 01:31:11,175 --> 01:31:11,815 up and ready. 1381 01:31:12,071 --> 01:31:12,775 Dagger three, 1382 01:31:12,775 --> 01:31:13,351 up and ready. 1383 01:31:13,863 --> 01:31:14,567 Dagger four, 1384 01:31:15,079 --> 01:31:15,847 up and ready. 1385 01:31:17,000 --> 01:31:18,408 Support assets airborne. 1386 01:31:18,408 --> 01:31:19,560 Strike package ready. 1387 01:31:19,925 --> 01:31:21,525 Standing by for launch decision. 1388 01:31:22,375 --> 01:31:22,900 Send'em 1389 01:31:43,825 --> 01:31:44,901 Dagger two away. 1390 01:31:46,245 --> 01:31:47,475 Dagger three away. 1391 01:31:48,101 --> 01:31:49,225 Dagger four away. 1392 01:32:00,965 --> 01:32:01,733 Command chief. 1393 01:32:01,733 --> 01:32:03,500 Dagger one, stand by check in. 1394 01:32:05,100 --> 01:32:06,275 Command chief 117, 1395 01:32:06,600 --> 01:32:08,264 picture clean, recommend Dagger continue. 1396 01:32:08,875 --> 01:32:11,179 Copy, Daggers descending below radar. 1397 01:32:30,600 --> 01:32:32,008 Daggers now below radar. 1398 01:32:32,200 --> 01:32:33,544 switching to U2 picture. 1399 01:32:41,825 --> 01:32:42,785 Here we go. 1400 01:32:42,785 --> 01:32:44,257 Enemy territory up ahead. 1401 01:32:44,449 --> 01:32:45,925 V draw in 60 seconds. 1402 01:32:45,925 --> 01:32:47,589 Command chief, Dagger one, picture. 1403 01:32:47,589 --> 01:32:49,317 Command chief, picture clean. 1404 01:32:49,317 --> 01:32:50,341 Decision is yours. 1405 01:32:50,825 --> 01:32:51,400 Copy. 1406 01:32:59,950 --> 01:33:00,901 Dagger attack. 1407 01:33:06,550 --> 01:33:07,850 Tomahawks airborne. 1408 01:33:07,850 --> 01:33:09,477 No turning back now. 1409 01:33:15,621 --> 01:33:16,261 Daggers, 1410 01:33:16,261 --> 01:33:17,669 assume attack formation. 1411 01:33:26,625 --> 01:33:28,600 Daggers set, proceeding to target. 1412 01:33:28,600 --> 01:33:32,900 Two minutes and thirty seconds in 3, 2, 1, mark. 1413 01:33:33,375 --> 01:33:34,079 Two mark. 1414 01:33:34,079 --> 01:33:34,925 Three mark. 1415 01:33:34,925 --> 01:33:35,871 Four mark. 1416 01:33:40,900 --> 01:33:41,750 Goin' in. 1417 01:33:57,558 --> 01:33:59,000 First SAM sight overhead. 1418 01:34:03,725 --> 01:34:05,550 Looks we're clear on radar, Mav. 1419 01:34:05,775 --> 01:34:07,050 Let's not take it for granted. 1420 01:34:10,600 --> 01:34:11,425 More SAM, 1421 01:34:11,425 --> 01:34:12,449 three o'clock high. 1422 01:34:15,150 --> 01:34:16,550 We got 2 minutes to target. 1423 01:34:16,975 --> 01:34:17,487 Copy, 1424 01:34:17,487 --> 01:34:19,700 we're three seconds behind, Rooster, we gotta move. 1425 01:34:21,450 --> 01:34:24,100 30 seconds to Tomahawk impact on enemy airstrip. 1426 01:34:32,775 --> 01:34:36,279 Dagger, command chief, we're picking up two bandits, single group, two contacts. 1427 01:34:36,279 --> 01:34:37,303 Where the hell do they come from? 1428 01:34:37,815 --> 01:34:38,903 Long range patrol? 1429 01:34:43,950 --> 01:34:45,250 Command chief, what's their heading? 1430 01:34:45,250 --> 01:34:46,906 Bullseye, 09-050 1431 01:34:46,906 --> 01:34:47,738 TAC southwest. 1432 01:34:47,994 --> 01:34:49,000 They're heading away from us. 1433 01:34:49,000 --> 01:34:49,960 They don't know we're here. 1434 01:34:50,175 --> 01:34:52,240 The second those Tomahawks hit the air base, 1435 01:34:52,240 --> 01:34:54,480 those bandits are gonna move to defend the target. 1436 01:34:54,480 --> 01:34:56,016 We have to get there before they do. 1437 01:34:56,016 --> 01:34:57,168 Increase speed. 1438 01:34:58,448 --> 01:35:00,176 We got you, Mav. Don't wait for me. 1439 01:35:06,832 --> 01:35:09,575 Sir, Daggers 2 and 4 are behind schedule. 1440 01:35:09,575 --> 01:35:11,475 Time to target, one minute twenty. 1441 01:35:12,850 --> 01:35:15,282 Tomahawk impact in 3, 2 ... 1442 01:35:19,450 --> 01:35:20,200 Impact. 1443 01:35:20,550 --> 01:35:21,551 Enemy runway is destroyed. 1444 01:35:22,950 --> 01:35:24,050 They know we're coming now. 1445 01:35:27,940 --> 01:35:30,180 Bandits are switching course to defend the target. 1446 01:35:30,180 --> 01:35:31,332 Rooster, where are you? 1447 01:35:33,125 --> 01:35:37,007 Come on, Rooster, bandits imbound. We gotta make up time now. 1448 01:35:45,135 --> 01:35:46,095 Heads up, Phoenix. 1449 01:35:56,271 --> 01:35:58,447 Sir, bandits are 2 minutes from target. 1450 01:35:58,447 --> 01:36:00,239 Daggers are 1 minute from target. 1451 01:36:00,239 --> 01:36:02,479 Come on, Rooster. Move it or lose it. 1452 01:36:04,875 --> 01:36:07,775 Guys, we're falling behind. We realy gotta move. 1453 01:36:07,775 --> 01:36:09,625 If we don't increase our speed right now, 1454 01:36:09,625 --> 01:36:11,951 those bandits are gonna be waiting for us when we reach the target. 1455 01:36:14,225 --> 01:36:15,200 Talk to me, Dad. 1456 01:36:16,875 --> 01:36:19,203 Come on, kid. You can do it. Don't think. 1457 01:36:19,425 --> 01:36:20,300 Just do. 1458 01:36:28,900 --> 01:36:30,532 Jesus, Rooster, not that fast. 1459 01:36:30,532 --> 01:36:32,004 That's it, kid, That's it. 1460 01:36:32,004 --> 01:36:33,092 Alright, let's go. 1461 01:36:36,850 --> 01:36:38,834 Ah, Rooster, take it easy. 1462 01:36:39,538 --> 01:36:41,650 Sir, dagger two is reengaging. 1463 01:36:42,550 --> 01:36:44,225 Alright, now hit your target and come home. 1464 01:36:48,925 --> 01:36:50,525 30 seconds to target. 1465 01:36:50,525 --> 01:36:51,549 Bob, check your laser. 1466 01:36:51,875 --> 01:36:56,575 Check complete. Laser code verified 1688. Laser's a go. 1467 01:36:58,818 --> 01:36:59,525 Watch your heads. 1468 01:37:01,900 --> 01:37:03,150 Holy shit. 1469 01:37:03,150 --> 01:37:03,525 Shit. 1470 01:37:03,525 --> 01:37:04,525 Payback, you with me? 1471 01:37:04,525 --> 01:37:05,375 Right behind you. 1472 01:37:06,575 --> 01:37:08,559 Phoenix, stand by for pop-up strike. 1473 01:37:08,559 --> 01:37:09,583 Dagger 3 in position. 1474 01:37:10,350 --> 01:37:13,175 Popping in 3, 2, 1. 1475 01:37:41,025 --> 01:37:42,433 Tell me you got eyes on the target, Bob. 1476 01:37:42,433 --> 01:37:43,329 I can see it. 1477 01:37:44,545 --> 01:37:45,600 Stand by, Mav. 1478 01:37:45,600 --> 01:37:46,842 Come on, Bob. Come on. 1479 01:37:46,842 --> 01:37:47,802 Stand by. 1480 01:37:48,506 --> 01:37:49,402 I've got it. Catch her. 1481 01:37:49,402 --> 01:37:51,258 Bombs away. 1482 01:38:12,100 --> 01:38:13,169 We've got impact. 1483 01:38:13,809 --> 01:38:15,921 Direct hit. 1484 01:38:16,125 --> 01:38:17,425 That's miracle number one. 1485 01:38:17,900 --> 01:38:18,950 Dagger 2, 1486 01:38:18,950 --> 01:38:19,475 status. 1487 01:38:19,475 --> 01:38:20,499 Almost there, Mav. 1488 01:38:20,499 --> 01:38:21,331 Almost there. 1489 01:38:23,875 --> 01:38:25,644 Fanboy, where's my laser? 1490 01:38:25,875 --> 01:38:27,828 Rooster, there's something wrong with my laser. 1491 01:38:28,100 --> 01:38:28,600 Shit. 1492 01:38:28,600 --> 01:38:29,850 Deadeye. 1493 01:38:29,850 --> 01:38:31,258 Come on, guys. We're running out of time. 1494 01:38:31,258 --> 01:38:33,114 I'm trying. 1495 01:38:44,375 --> 01:38:45,700 Go Fanboy. Get it online. 1496 01:38:45,700 --> 01:38:47,125 There is no time. I'm dropping blind. 1497 01:38:47,125 --> 01:38:48,750 Rooster, I got this. I got this. 1498 01:38:48,750 --> 01:38:49,550 No time. 1499 01:38:49,550 --> 01:38:50,775 Bombs away. 1500 01:39:04,193 --> 01:39:05,650 Bullseye. 1501 01:39:10,081 --> 01:39:11,169 Miracle number 2. 1502 01:39:11,617 --> 01:39:12,897 Now they're in coffin corner. 1503 01:39:12,897 --> 01:39:15,265 We're not out of this yet. 1504 01:39:16,925 --> 01:39:17,850 Here it comes. 1505 01:39:21,250 --> 01:39:22,075 Radar warning. 1506 01:39:22,075 --> 01:39:23,675 Smoke in the air. Phoenix, break right. 1507 01:39:23,675 --> 01:39:25,900 Emergency jettison. Jettison defending. 1508 01:39:25,900 --> 01:39:27,372 Here comes another one. 1509 01:39:27,950 --> 01:39:29,102 Dagger one defending. 1510 01:39:35,822 --> 01:39:36,910 Rooster, status. 1511 01:39:45,300 --> 01:39:46,132 Oh, my god. 1512 01:39:48,400 --> 01:39:49,908 Smoke in the air. 1513 01:39:50,875 --> 01:39:52,450 Break right, Payback. Break right. 1514 01:39:52,450 --> 01:39:53,275 Breaking right. 1515 01:39:54,400 --> 01:39:55,425 My god, here they come. 1516 01:39:56,350 --> 01:39:57,894 SAM on your six, Rooster. 1517 01:39:59,475 --> 01:40:00,646 Deploying countermeasures. 1518 01:40:03,910 --> 01:40:05,062 Negative contact. 1519 01:40:07,046 --> 01:40:08,150 Dagger one defending. 1520 01:40:09,670 --> 01:40:10,500 Talk to me, Bob. 1521 01:40:10,500 --> 01:40:12,275 Break right, Phoenix. Break right. 1522 01:40:12,275 --> 01:40:14,050 Nine o'clock. 1523 01:40:15,000 --> 01:40:16,425 Rooster, two more on your six. 1524 01:40:16,812 --> 01:40:18,025 Dagger two defending. 1525 01:40:22,892 --> 01:40:24,108 Payback, SAM on your nose. 1526 01:40:24,108 --> 01:40:25,275 Dagger four defending. 1527 01:40:25,275 --> 01:40:26,600 Rooster, tally, tally. 1528 01:40:26,600 --> 01:40:27,425 Talk to me, Bob. 1529 01:40:27,425 --> 01:40:28,800 Holy shit. Dagger two defending. 1530 01:40:28,800 --> 01:40:29,475 Phoenix, break right. 1531 01:40:29,475 --> 01:40:30,250 I can't. I can't. 1532 01:40:30,250 --> 01:40:31,125 Deploying countermeasures. 1533 01:40:37,471 --> 01:40:38,725 Dagger two defending. 1534 01:40:40,287 --> 01:40:41,695 Shit, I'm out of flares. 1535 01:40:41,695 --> 01:40:42,911 Rooster, evade. Evade. 1536 01:40:43,775 --> 01:40:45,825 I can't shake them. They're on me. They're on me. 1537 01:40:56,325 --> 01:40:57,541 Mav, no. 1538 01:41:00,037 --> 01:41:01,317 Dagger one is hit. 1539 01:41:01,317 --> 01:41:03,429 I repeat. Dagger one is hit. 1540 01:41:03,429 --> 01:41:04,517 Maverick is down. 1541 01:41:05,093 --> 01:41:06,325 Dagger one, status. 1542 01:41:06,625 --> 01:41:07,585 Status. 1543 01:41:07,585 --> 01:41:08,750 Anyone see him? 1544 01:41:08,750 --> 01:41:10,094 Does anyone see him? 1545 01:41:10,094 --> 01:41:11,309 Dagger one, come in. 1546 01:41:11,309 --> 01:41:12,550 I didn't see a parachute. 1547 01:41:12,550 --> 01:41:13,714 We have to circle back. 1548 01:41:14,150 --> 01:41:15,814 Command chief, bandits imbound. 1549 01:41:15,814 --> 01:41:18,310 Single group hot. Recommend dagger flow south. 1550 01:41:19,270 --> 01:41:20,742 One minute to intercept. 1551 01:41:24,582 --> 01:41:25,926 Get them back to the carrier, now. 1552 01:41:25,926 --> 01:41:28,700 All daggers flow to ECP. You have bandits headed for you. 1553 01:41:28,700 --> 01:41:29,788 What about Maverick? 1554 01:41:29,788 --> 01:41:32,775 Tell him there's nothig you can do for Maverick, not in a goddamn F18. 1555 01:41:32,775 --> 01:41:35,891 Dagger spare, request to launch and fly air cover. 1556 01:41:38,079 --> 01:41:39,039 Negative, spare. 1557 01:41:40,127 --> 01:41:41,125 Launch search and rescue. 1558 01:41:41,125 --> 01:41:41,765 Negative, 1559 01:41:41,765 --> 01:41:42,750 not with bandits in the air. 1560 01:41:42,750 --> 01:41:44,275 Well, sir, Maverick is still out there. 1561 01:41:44,275 --> 01:41:46,020 We're not losing anyone else today. 1562 01:41:48,388 --> 01:41:49,156 Get them home now. 1563 01:41:49,988 --> 01:41:51,844 Dagger, you are not to engage. 1564 01:41:52,484 --> 01:41:54,175 Repeat. Do not engage. 1565 01:41:54,350 --> 01:41:56,398 Dagger two, return to carrier. 1566 01:41:56,398 --> 01:41:57,038 Acknowledge. 1567 01:41:57,825 --> 01:41:58,625 Acknowledge. 1568 01:41:58,875 --> 01:42:00,731 Rooster, those bandits are closing. 1569 01:42:01,225 --> 01:42:02,203 We can't go back. 1570 01:42:02,715 --> 01:42:03,547 Rooster, 1571 01:42:04,315 --> 01:42:05,275 he's gone. 1572 01:42:06,939 --> 01:42:07,899 Maverick's gone. 1573 01:43:38,777 --> 01:43:39,900 Oh, no. 1574 01:43:46,700 --> 01:43:47,673 Dagger two is hit. 1575 01:43:49,209 --> 01:43:50,300 Dagger two is hit. 1576 01:43:52,025 --> 01:43:53,241 Dagger two, come in. 1577 01:43:54,975 --> 01:43:56,350 Dagger two, do you copy? 1578 01:43:57,913 --> 01:43:59,300 Dagger two, come in. 1579 01:44:25,450 --> 01:44:26,282 You alright? 1580 01:44:26,282 --> 01:44:27,114 Yeah, I'm good. 1581 01:44:27,114 --> 01:44:27,946 You alright? 1582 01:44:30,186 --> 01:44:31,466 What the hell? 1583 01:44:31,466 --> 01:44:32,746 What're you doing here? 1584 01:44:33,066 --> 01:44:34,087 What am I doing here? 1585 01:44:34,087 --> 01:44:35,094 I took that missile 1586 01:44:35,094 --> 01:44:38,475 so you couldn't be down here with me. You should be back on the carrier by now. 1587 01:44:38,475 --> 01:44:41,302 I saved you life. 1588 01:44:41,875 --> 01:44:43,158 That's the whole point. 1589 01:44:43,670 --> 01:44:45,625 What the hell were you even thinking? 1590 01:44:45,625 --> 01:44:47,254 You told me not to think. 1591 01:45:04,225 --> 01:45:04,732 Well, 1592 01:45:06,844 --> 01:45:07,740 it's good to see you. 1593 01:45:10,684 --> 01:45:11,644 It's good to see you too. 1594 01:45:15,975 --> 01:45:16,956 So what's the plan? 1595 01:45:28,600 --> 01:45:29,600 You're not serious. 1596 01:45:45,475 --> 01:45:47,175 You've gotta be shittin me. 1597 01:45:49,054 --> 01:45:50,078 An F14? 1598 01:45:50,718 --> 01:45:52,382 I shot down three MiGs in one of those. 1599 01:45:52,766 --> 01:45:54,622 We don't even know if that bagged ass can fly. 1600 01:45:57,758 --> 01:45:58,462 Let's find out. 1601 01:45:58,725 --> 01:45:59,358 Mav. 1602 01:46:01,861 --> 01:46:02,437 OK. 1603 01:46:12,225 --> 01:46:13,100 There's guys up there, Mav. 1604 01:46:13,100 --> 01:46:13,804 Yeah. 1605 01:46:15,532 --> 01:46:16,428 There's more over there. 1606 01:46:16,428 --> 01:46:17,068 OK. 1607 01:46:18,550 --> 01:46:19,375 Let's start running. 1608 01:46:19,375 --> 01:46:20,416 Yeah, run. 1609 01:46:30,068 --> 01:46:30,550 Once, 1610 01:46:31,225 --> 01:46:32,636 once I give the signal for air up. 1611 01:46:33,350 --> 01:46:35,987 You're gonna fip the switch until the needle gets to 120. 1612 01:46:35,987 --> 01:46:36,947 When the engine starts, 1613 01:46:37,267 --> 01:46:38,419 you gotta pull all the pins 1614 01:46:38,419 --> 01:46:39,571 and disconnect everything. 1615 01:46:39,891 --> 01:46:40,493 You understand? 1616 01:46:40,493 --> 01:46:40,851 Yeah. 1617 01:46:43,700 --> 01:46:44,200 Yes. 1618 01:46:46,633 --> 01:46:47,401 Once I'm up, 1619 01:46:47,800 --> 01:46:48,553 stow the ladder. 1620 01:46:56,800 --> 01:46:57,568 OK. 1621 01:46:58,100 --> 01:46:58,725 Wow. 1622 01:47:00,125 --> 01:47:01,225 It's been a minute, huh, Mav. 1623 01:47:30,625 --> 01:47:32,033 Oh, my god. 1624 01:47:32,481 --> 01:47:33,441 This thing is so old. 1625 01:47:34,145 --> 01:47:34,721 Alright. 1626 01:47:40,959 --> 01:47:42,239 Canopy? Clear. 1627 01:48:00,530 --> 01:48:02,066 Both runways are cratered. 1628 01:48:02,875 --> 01:48:05,266 How are we gonna get this museum piece in the air? 1629 01:48:15,725 --> 01:48:16,950 Why are the wings coming out, Mav? 1630 01:48:23,550 --> 01:48:25,278 Mav, this is a taxi way, 1631 01:48:25,278 --> 01:48:26,302 not a runway. 1632 01:48:26,686 --> 01:48:29,822 This is a very short taxi way, Mav. 1633 01:48:30,075 --> 01:48:31,291 You just hang on. 1634 01:48:32,850 --> 01:48:33,938 Holy shit. 1635 01:48:39,425 --> 01:48:40,833 Come on. 1636 01:48:41,050 --> 01:48:42,394 Needle's alive. 1637 01:48:45,658 --> 01:48:46,442 Mav. 1638 01:48:46,442 --> 01:48:47,594 That's it. Come on. 1639 01:48:47,975 --> 01:48:48,871 Alright. 1640 01:48:49,925 --> 01:48:50,693 Mav. 1641 01:48:50,693 --> 01:48:51,781 Here we go. 1642 01:48:53,350 --> 01:48:54,375 Holy shit. 1643 01:49:08,725 --> 01:49:09,350 Sir, 1644 01:49:09,350 --> 01:49:11,326 we're receiving a signal from Rooster's e-set, 1645 01:49:11,838 --> 01:49:13,125 but there seems to be a malfunction. 1646 01:49:13,642 --> 01:49:14,400 Have you lost him? 1647 01:49:14,400 --> 01:49:15,175 No, sir, 1648 01:49:16,192 --> 01:49:17,216 he is supersonic. 1649 01:49:18,225 --> 01:49:18,875 He's airborne. 1650 01:49:20,481 --> 01:49:20,993 In what? 1651 01:49:21,633 --> 01:49:22,017 Sir, 1652 01:49:22,721 --> 01:49:26,817 Overwatch reports an F14 tomcat is airborne and oncourse to our position. 1653 01:49:27,875 --> 01:49:28,545 It can't be. 1654 01:49:28,750 --> 01:49:30,250 It ... can't be. 1655 01:49:32,375 --> 01:49:32,875 Maverick. 1656 01:49:35,575 --> 01:49:36,471 OK, Rooster, 1657 01:49:36,471 --> 01:49:37,825 get us in touch with the boat. 1658 01:49:37,825 --> 01:49:38,785 I'm workin' on it. 1659 01:49:39,425 --> 01:49:40,193 Radio's out. 1660 01:49:40,550 --> 01:49:41,217 No radar. 1661 01:49:41,700 --> 01:49:43,108 Everything's dead back here. 1662 01:49:43,620 --> 01:49:44,725 What do I do? Talk me through. 1663 01:49:44,725 --> 01:49:46,050 OK, first the radio. 1664 01:49:46,050 --> 01:49:46,946 Throw the, uh, 1665 01:49:47,970 --> 01:49:49,186 the UHF-2 circut breaker. 1666 01:49:49,570 --> 01:49:50,850 Try that. 1667 01:49:51,825 --> 01:49:54,475 There's 300 breakers back here. Anything more specific. 1668 01:49:54,475 --> 01:49:55,125 I don't know. 1669 01:49:55,125 --> 01:49:56,525 That was your dad's department. 1670 01:49:56,525 --> 01:49:57,421 I'll figure it out. 1671 01:50:01,261 --> 01:50:03,117 Mav, tally 2, 5 o'clock low. 1672 01:50:08,698 --> 01:50:09,402 What do we do? 1673 01:50:10,525 --> 01:50:11,293 OK, listen. 1674 01:50:11,613 --> 01:50:12,509 If they knew who we were, 1675 01:50:12,957 --> 01:50:14,877 we'd be dead already. 1676 01:50:16,875 --> 01:50:17,579 Well, 1677 01:50:17,963 --> 01:50:18,859 here they come. 1678 01:50:19,475 --> 01:50:20,499 What's your plan? 1679 01:50:21,175 --> 01:50:22,125 Switch your mask on. 1680 01:50:23,350 --> 01:50:24,104 Remember, 1681 01:50:24,360 --> 01:50:25,576 we're on the same team. 1682 01:50:28,475 --> 01:50:29,914 Just wave and smile. 1683 01:50:31,025 --> 01:50:32,300 Just wave and smile. 1684 01:50:39,920 --> 01:50:41,456 What's that signal? What's he sayin? 1685 01:50:41,456 --> 01:50:44,208 I have no idea. I have no idea what he's saying. 1686 01:50:45,232 --> 01:50:46,640 What about that one? Any idea? 1687 01:50:46,640 --> 01:50:48,112 Never seen that one either. 1688 01:50:52,148 --> 01:50:52,916 Oh, shit. 1689 01:50:53,575 --> 01:50:55,988 His wingman is moving into weapons envolope. 1690 01:50:57,012 --> 01:50:57,908 Alright, listen up. 1691 01:50:58,164 --> 01:51:00,404 When I tell you, you grab those rings above your head. 1692 01:51:00,916 --> 01:51:02,004 That's the ejection handle. 1693 01:51:03,604 --> 01:51:04,180 Mav, 1694 01:51:04,500 --> 01:51:05,716 can we outrun these guys? 1695 01:51:06,612 --> 01:51:07,925 Not to missiles and guns. 1696 01:51:13,238 --> 01:51:14,326 Then it's a dog fight. 1697 01:51:15,350 --> 01:51:16,246 An F14, 1698 01:51:16,800 --> 01:51:17,974 against fifth gen fighters? 1699 01:51:19,500 --> 01:51:20,675 It's not the plane. 1700 01:51:20,675 --> 01:51:21,599 It's the pilot. 1701 01:51:23,350 --> 01:51:24,925 You'd go after them if I wasn't here. 1702 01:51:26,075 --> 01:51:27,062 But you are here. 1703 01:51:28,470 --> 01:51:29,366 Come on, Mav. 1704 01:51:31,030 --> 01:51:31,798 Don't think. 1705 01:51:33,398 --> 01:51:34,102 Just do. 1706 01:51:50,100 --> 01:51:51,892 Tell me what you see. Smoke in the air. 1707 01:51:56,450 --> 01:51:57,625 Smoke in the air. 1708 01:51:57,625 --> 01:51:58,275 Hang on. 1709 01:52:01,550 --> 01:52:03,619 Yeah, splashed one. Splashed one. 1710 01:52:09,200 --> 01:52:10,550 Here comes another one. 1711 01:52:13,622 --> 01:52:15,542 Rooster, flares. No, no, no. 1712 01:52:22,525 --> 01:52:23,475 Coming out. 1713 01:52:29,375 --> 01:52:30,675 You got it, Mav. You got it. 1714 01:52:30,675 --> 01:52:31,443 Taking a shot. 1715 01:52:38,099 --> 01:52:39,187 What the ... 1716 01:52:40,550 --> 01:52:41,475 Holy shit. 1717 01:52:41,475 --> 01:52:42,775 What the fuck was that? 1718 01:52:43,925 --> 01:52:44,949 Hang on. 1719 01:52:44,949 --> 01:52:46,165 We gotta get low. 1720 01:52:46,165 --> 01:52:48,661 The terrain will confuse its targeting system. 1721 01:52:50,645 --> 01:52:51,733 Here it comes. 1722 01:53:04,350 --> 01:53:06,050 Talk to me, Rooster. Where is he? 1723 01:53:06,775 --> 01:53:08,203 He's still on us. 1724 01:53:15,325 --> 01:53:17,309 We took a hit. We took a hit. Damn it. 1725 01:53:22,550 --> 01:53:24,275 Cimb up. Do some of your pilot shit. 1726 01:53:24,275 --> 01:53:25,325 Brace yourself. 1727 01:53:34,950 --> 01:53:36,614 Holy shit. 1728 01:53:43,300 --> 01:53:44,388 I got tone. 1729 01:53:44,388 --> 01:53:45,220 Taking a shot. 1730 01:53:49,600 --> 01:53:50,368 Damn it. 1731 01:53:52,125 --> 01:53:53,000 Out of missiles. 1732 01:53:53,350 --> 01:53:54,246 Switching to guns. 1733 01:54:00,450 --> 01:54:01,858 Come on, Mav. Come on. 1734 01:54:04,225 --> 01:54:05,175 You got it, Mav. 1735 01:54:05,175 --> 01:54:05,975 It's not over yet. 1736 01:54:10,700 --> 01:54:11,625 One last chance. 1737 01:54:11,625 --> 01:54:12,676 You can do this. 1738 01:54:13,825 --> 01:54:14,913 Come on. 1739 01:54:25,050 --> 01:54:26,842 Yes, busted. 1740 01:54:37,625 --> 01:54:39,000 Mav, I got the radio on. 1741 01:54:39,000 --> 01:54:40,900 Outstanding, get us in touch with the boat. 1742 01:54:40,900 --> 01:54:41,575 Copy that. 1743 01:54:44,225 --> 01:54:45,075 Oh my god 1744 01:54:47,150 --> 01:54:48,563 Where the hell is this guy? 1745 01:54:50,227 --> 01:54:51,123 He is on our nose. 1746 01:54:55,155 --> 01:54:55,625 Damn it. 1747 01:54:55,625 --> 01:54:56,563 We're out of ammo. 1748 01:54:58,739 --> 01:54:59,492 Smoke in the air. 1749 01:54:59,492 --> 01:55:00,750 Rooster, flares. 1750 01:55:03,325 --> 01:55:04,504 That was close. 1751 01:55:07,768 --> 01:55:09,176 We're out of flares, Mav. 1752 01:55:13,784 --> 01:55:15,256 Shit, he's already on us. 1753 01:55:19,800 --> 01:55:21,784 Ah, this is not good. 1754 01:55:29,875 --> 01:55:30,925 We took another hit. 1755 01:55:30,925 --> 01:55:32,408 No. 1756 01:55:36,925 --> 01:55:39,101 We can't take much more of this. 1757 01:55:39,101 --> 01:55:40,383 We can't outrun this guy. 1758 01:55:40,383 --> 01:55:41,050 We gotta eject. 1759 01:55:41,050 --> 01:55:41,500 What? 1760 01:55:41,500 --> 01:55:42,460 We need altitude. 1761 01:55:42,460 --> 01:55:44,475 Pull the ejection handle the second I tell you. 1762 01:55:44,475 --> 01:55:45,000 Mav, wait. 1763 01:55:45,000 --> 01:55:46,600 Rooster, there's no other way. 1764 01:55:49,864 --> 01:55:51,528 Eject. 1765 01:55:52,424 --> 01:55:54,425 Rooster, pull the handle. Eject. 1766 01:55:54,425 --> 01:55:55,917 It's not working. 1767 01:56:06,175 --> 01:56:06,900 Mav. 1768 01:56:09,825 --> 01:56:10,977 I'm sorry. 1769 01:56:12,641 --> 01:56:13,793 I'm sorry, Goose. 1770 01:56:26,825 --> 01:56:28,745 Good afternoon, ladies and gentlemen. 1771 01:56:28,745 --> 01:56:30,857 This is your savior speaking. 1772 01:56:30,857 --> 01:56:35,593 Please fasten your seatbelts. Return your tray tables to their locked and upright positions. 1773 01:56:35,593 --> 01:56:36,625 Hah ... 1774 01:56:36,625 --> 01:56:38,417 Hey, and prepare for landing. 1775 01:56:41,350 --> 01:56:42,449 Hey, Hangman, 1776 01:56:42,449 --> 01:56:43,537 you look good. 1777 01:56:43,537 --> 01:56:45,393 I am good, Rooster. 1778 01:56:45,393 --> 01:56:46,609 I'm very good. 1779 01:56:48,604 --> 01:56:49,884 I'll see you back on deck. 1780 01:57:12,681 --> 01:57:13,856 Maverick's down wind. 1781 01:57:13,856 --> 01:57:15,776 No front landing gear. No tail hook. 1782 01:57:15,776 --> 01:57:17,300 Pull the cable and raise the barricade. 1783 01:57:17,300 --> 01:57:18,525 File deck. 1784 01:57:20,525 --> 01:57:21,357 Go. 1785 01:57:44,525 --> 01:57:46,381 Please don't tell me we lost an engine. 1786 01:57:46,957 --> 01:57:48,301 Alright, I won't tell you that. 1787 01:57:48,301 --> 01:57:49,133 OK. 1788 01:58:13,375 --> 01:58:14,110 You good? 1789 01:58:14,675 --> 01:58:15,326 Yeah, 1790 01:58:15,625 --> 01:58:16,542 I'm good. 1791 01:59:02,006 --> 01:59:03,350 Shot yourself another kill? 1792 01:59:03,350 --> 01:59:04,310 That makes two. 1793 01:59:05,181 --> 01:59:06,650 Mav has five. 1794 01:59:06,650 --> 01:59:07,613 Makes him an ace. 1795 01:59:26,204 --> 01:59:26,972 Captain Mitchell. 1796 01:59:27,548 --> 01:59:28,508 Captain Mitchell. 1797 01:59:35,725 --> 01:59:36,325 Sir. 1798 01:59:44,075 --> 01:59:45,486 Thank you for saving my life. 1799 01:59:47,278 --> 01:59:48,558 It's what my dad would've done. 1800 02:00:28,475 --> 02:00:29,627 Hey, Mav. 1801 02:00:30,175 --> 02:00:30,779 Jimmy. 1802 02:00:32,635 --> 02:00:33,275 Is uh, 1803 02:00:34,555 --> 02:00:35,451 Is Jenny around? 1804 02:00:36,000 --> 02:00:38,011 Uh, she took Amelia on a 1805 02:00:38,011 --> 02:00:39,200 sailing trip. 1806 02:00:41,850 --> 02:00:43,130 Did she say when she would be back? 1807 02:00:44,154 --> 02:00:45,306 You know, she didn't. 1808 02:00:48,134 --> 02:00:48,902 Can I get you anything? 116199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.