All language subtitles for Only.Murders.in.the.Building.S02E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,001 ♪ 2 00:00:02,001 --> 00:00:04,588 - So, what do we know about my daughter's murder and the theft? 3 00:00:04,588 --> 00:00:07,424 - Why don't you ask these three? They're the ones that probably did it. 4 00:00:07,424 --> 00:00:08,634 - We were framed. 5 00:00:08,634 --> 00:00:10,761 - We're persons of interest. It's very different. 6 00:00:10,761 --> 00:00:13,514 So what we need to do is break into Bunny's apartment. 7 00:00:13,514 --> 00:00:15,516 We find a clue that isn't us. 8 00:00:15,516 --> 00:00:17,059 Don't you want to clear your name, too? 9 00:00:17,059 --> 00:00:19,144 [squawks] - Bunny had a bird? 10 00:00:19,144 --> 00:00:20,521 - Mrs. Gambolini. 11 00:00:20,521 --> 00:00:21,688 MRS. GAMBOLINI: Stuff it up your ass. 12 00:00:22,231 --> 00:00:24,399 - Start scouring! Any paper you find, put in this bag. 13 00:00:25,526 --> 00:00:27,778 - I would just like to assure all of you, 14 00:00:27,778 --> 00:00:29,780 as the new Board President, 15 00:00:29,780 --> 00:00:33,283 I will not let Bunny's demise adversely affect the building. 16 00:00:33,283 --> 00:00:35,160 I'm in charge now, 17 00:00:35,160 --> 00:00:37,371 and a new era begins. 18 00:00:37,371 --> 00:00:38,580 - Don't get me started on Nina. 19 00:00:38,580 --> 00:00:40,123 If you thought Bunny was a bitch, 20 00:00:40,123 --> 00:00:41,708 wait till you get a load of this one. 21 00:00:41,708 --> 00:00:44,044 - So I took a closer look at Bunny's will. 22 00:00:44,044 --> 00:00:46,004 There's something she wanted you to have. 23 00:00:46,004 --> 00:00:48,006 - No! Absolutely not. 24 00:00:48,006 --> 00:00:49,341 MRS. GAMBOLINI: Hey! 25 00:00:49,341 --> 00:00:50,634 Hey! 26 00:00:53,387 --> 00:00:55,389 I know who did it! 27 00:01:00,686 --> 00:01:03,647 [clicking, beep] 28 00:01:03,647 --> 00:01:05,524 OLIVER: The perfect crime? 29 00:01:05,524 --> 00:01:07,734 Oh, so very nearly. 30 00:01:08,610 --> 00:01:12,114 But there's one thing the killer did not anticipate. 31 00:01:12,114 --> 00:01:13,615 A witness. 32 00:01:13,615 --> 00:01:17,119 Who has bravely agreed to an Only Murders in the Building exclusive. 33 00:01:17,119 --> 00:01:20,080 So, tell our listeners, 34 00:01:20,080 --> 00:01:22,708 who killed Bunny Folger? 35 00:01:22,708 --> 00:01:23,959 MRS. GAMBOLINI: Fuck off, Oliver. 36 00:01:23,959 --> 00:01:27,796 - No, you fuck off, Mrs. Gambolini! You said you know who did it! 37 00:01:27,796 --> 00:01:29,965 MRS. GAMBOLINI: Who did it? [squawks] - It's just perfect 38 00:01:29,965 --> 00:01:32,718 that Bunny had a pet as obnoxious as she was. 39 00:01:32,718 --> 00:01:35,179 - Hey, that's my maybe half-sister you're talking about. 40 00:01:35,179 --> 00:01:37,014 - Yeah, explain that to me one more time. 41 00:01:37,014 --> 00:01:38,390 - Well, it's simple. 42 00:01:38,390 --> 00:01:40,309 My dad maybe slept with Bunny's mom, 43 00:01:40,309 --> 00:01:43,312 a-and that potential sex could have been unprotected, 44 00:01:43,312 --> 00:01:46,398 and that possibly unprotected potential sex 45 00:01:46,398 --> 00:01:49,484 could have resulted in a half-sister I never knew until it was too late. 46 00:01:49,484 --> 00:01:51,445 - Are you done? Please say yes. - Yes. 47 00:01:51,445 --> 00:01:52,654 - Great. - No. 48 00:01:52,654 --> 00:01:54,072 - I kissed Bunny on the lips. 49 00:01:54,072 --> 00:01:56,074 - You did what? - What? 50 00:01:56,074 --> 00:01:58,702 - Yeah. It was at a Christmas party, and we were saying goodbye, 51 00:01:58,702 --> 00:02:01,455 and we were just gonna kiss each other on the cheek, but we missed, 52 00:02:01,455 --> 00:02:03,165 and we were on the lips, 53 00:02:03,165 --> 00:02:04,750 and we'd had a few eggnogs, 54 00:02:04,750 --> 00:02:07,628 so we kinda got into it, and then we just stayed there 55 00:02:07,628 --> 00:02:10,923 and sloshed around a little bit, and that's not so bad, right? 56 00:02:10,923 --> 00:02:12,299 - Can you deal with this, please? 57 00:02:12,299 --> 00:02:13,550 - Yeah, sure. 58 00:02:14,301 --> 00:02:16,845 Alright. We have two options here. 59 00:02:16,845 --> 00:02:19,431 I slap you across the face and say, "Snap out of it!" 60 00:02:19,431 --> 00:02:21,600 Or we just skip to the part where you say, 61 00:02:21,600 --> 00:02:24,019 "Thanks, kid. That was tough to hear, but I needed it." 62 00:02:24,019 --> 00:02:25,270 - Uh, not the slapping one. 63 00:02:25,270 --> 00:02:26,396 - Cool. 64 00:02:26,396 --> 00:02:28,941 - Who did it?! MRS. GAMBOLINI: Who did it? [trills] 65 00:02:28,941 --> 00:02:32,486 - God, you are the most difficult animal I have ever directed. 66 00:02:32,486 --> 00:02:35,280 And I did a production of The Elephant Man with a real elephant. 67 00:02:35,280 --> 00:02:38,867 - Oliver, have you tried talking to her as if you were Bunny? 68 00:02:39,618 --> 00:02:41,245 - W-why would I ever... 69 00:02:43,455 --> 00:02:44,456 [quiet snort] 70 00:02:45,832 --> 00:02:49,586 - [nasal, lethargic] Mrs. Gambolini. It's me, Bunny. 71 00:02:49,586 --> 00:02:52,506 What the fuck happened to me, huh? 72 00:02:52,506 --> 00:02:53,382 [squawks] 73 00:02:53,382 --> 00:02:55,425 - That was a terrible Bunny. The key to a good Bunny 74 00:02:55,425 --> 00:02:57,761 is raising your voice without raising your voice. 75 00:02:59,096 --> 00:03:03,016 [whiny] Mrs. Gambolini, why the fuck am I dead? 76 00:03:03,016 --> 00:03:04,393 OLIVER PUTNAM: No, no, that's dreadful. 77 00:03:04,393 --> 00:03:06,895 You're missing the smile that doesn't reach the dead eyes. 78 00:03:08,188 --> 00:03:10,274 [imitating] This won't take long 79 00:03:10,274 --> 00:03:12,317 unless you make it take long. 80 00:03:12,317 --> 00:03:14,528 CHARLES-HADEN SAVAGE: This won't take long 81 00:03:14,528 --> 00:03:16,446 unless you make it take long. 82 00:03:16,446 --> 00:03:18,240 - Yeah, but we're doing Bunny. - Oh, geez. 83 00:03:18,240 --> 00:03:19,283 OLIVER: Listen to this. 84 00:03:19,283 --> 00:03:22,786 [imitating] If you're a murderer, stop murdering! 85 00:03:22,786 --> 00:03:24,079 CHARLES: Yeah, well-- - Hey! 86 00:03:24,913 --> 00:03:26,957 We need to start making progress here. 87 00:03:27,499 --> 00:03:29,751 - Alright. What do we know? 88 00:03:29,751 --> 00:03:32,171 Bunny was killed with a knitting needle 89 00:03:32,171 --> 00:03:33,839 and a still-missing knife. 90 00:03:33,839 --> 00:03:35,757 MABEL MORA: Her last words 91 00:03:35,757 --> 00:03:37,843 were "14" and "savage." 92 00:03:37,843 --> 00:03:41,263 - She got notes threatening her to give up her pricey painting 93 00:03:41,263 --> 00:03:44,057 of your dad's jiminy sack or else. 94 00:03:44,057 --> 00:03:46,810 - Yeah, and where is the original... My dad's what? 95 00:03:46,810 --> 00:03:49,938 - His jiminy sack? Did I just make that up? 96 00:03:49,938 --> 00:03:52,566 - Hey, look at this. Receipts. 97 00:03:53,567 --> 00:03:55,569 From March 12th. 98 00:03:56,528 --> 00:03:58,030 The day that Bunny died. 99 00:03:58,030 --> 00:03:59,615 [squawks] 100 00:04:00,073 --> 00:04:01,867 - We saw Bunny that day. 101 00:04:01,867 --> 00:04:04,995 ♪ 102 00:04:05,454 --> 00:04:07,581 - Uh-- Okay. Tha-that's very good. Okay. 103 00:04:07,581 --> 00:04:09,666 [beep] [clears throat] 104 00:04:09,666 --> 00:04:12,586 What would your last day on Earth be like? 105 00:04:12,586 --> 00:04:14,505 It's a good question. 106 00:04:14,505 --> 00:04:15,923 Will it be like any other, 107 00:04:15,923 --> 00:04:18,592 or will it point to it being your time? 108 00:04:19,009 --> 00:04:21,011 As we recreate Bunny's, 109 00:04:21,011 --> 00:04:24,014 we hope it will take us to clues, 110 00:04:24,014 --> 00:04:25,849 suspects, 111 00:04:25,849 --> 00:04:28,227 and please, dear God, 112 00:04:28,227 --> 00:04:30,145 not the subway. [beep] 113 00:04:30,145 --> 00:04:32,189 [squawking, flapping] 114 00:04:32,189 --> 00:04:34,733 MRS. GAMBOLINI: Wake up. Wake up. 115 00:04:34,733 --> 00:04:35,984 Wake up. 116 00:04:36,902 --> 00:04:38,820 Wake up! Bunny! 117 00:04:38,820 --> 00:04:40,489 Wake up! - [groans] Mm, shut up, 118 00:04:40,489 --> 00:04:43,575 or I'll come over there and hit your snooze button. 119 00:04:43,575 --> 00:04:44,576 [squawks] 120 00:04:45,786 --> 00:04:46,787 [sighs] 121 00:04:47,829 --> 00:04:48,830 [trills] 122 00:04:56,129 --> 00:04:58,090 [grunts, sighs] 123 00:05:00,342 --> 00:05:02,469 [sighs] [wings flapping] 124 00:05:02,469 --> 00:05:05,514 I can't believe this is my last day. 125 00:05:06,098 --> 00:05:08,100 ♪ 126 00:05:08,100 --> 00:05:09,101 [squawking, flapping] 127 00:05:09,101 --> 00:05:10,477 [sighs] 128 00:05:11,603 --> 00:05:14,106 As Board President. [squawks] 129 00:05:19,069 --> 00:05:22,072 ♪ lively theme song playing ♪ 130 00:05:22,072 --> 00:05:25,075 ♪ vocalizing ♪ 131 00:06:09,244 --> 00:06:11,955 MALE CALLER [on radio]: That asshole's getting rid of all the gifted 132 00:06:11,955 --> 00:06:15,083 and talented programs in our schools. He wants our kids stupid. 133 00:06:15,792 --> 00:06:18,587 Also, he works out at the YMCA. 134 00:06:18,587 --> 00:06:21,006 In Park Slope, Brooklyn. 135 00:06:21,006 --> 00:06:23,425 I just don't understand what's going on in the city anymore. 136 00:06:23,425 --> 00:06:25,010 There's a Starbucks on every corner. 137 00:06:25,010 --> 00:06:27,554 You can't even get a decent bagel anywhere. 138 00:06:27,554 --> 00:06:29,890 All the bridges keep changing names. 139 00:06:29,890 --> 00:06:33,685 It is not the same New York City I grew up in, that's for sure. 140 00:06:33,685 --> 00:06:36,563 [kettle whistling, echoing] 141 00:06:36,563 --> 00:06:38,065 ♪ 142 00:06:38,065 --> 00:06:39,149 [sighs] 143 00:06:41,276 --> 00:06:42,778 - Ah, that. 144 00:06:43,487 --> 00:06:46,281 [groans, scoffs] 145 00:06:46,281 --> 00:06:49,326 Same circus, different clowns. 146 00:06:49,326 --> 00:06:50,744 MRS. GAMBOLINI: Fire Dolan. 147 00:06:51,828 --> 00:06:52,955 - You said it. 148 00:06:53,455 --> 00:06:56,708 "Twenty-nine years as Board President. 149 00:06:56,708 --> 00:06:59,253 "I inherited the position from my mother. 150 00:06:59,753 --> 00:07:02,673 "You know, she warned me that part of the job 151 00:07:02,673 --> 00:07:04,800 "would be dealing with pests. 152 00:07:05,551 --> 00:07:09,096 What she didn't say was the tenants were the pests." 153 00:07:10,639 --> 00:07:14,017 Pause for laugh. "Of course, I'm kidding. 154 00:07:14,852 --> 00:07:17,062 "Serving you... 155 00:07:17,062 --> 00:07:19,064 has been one of the great honors of my..." 156 00:07:20,732 --> 00:07:21,817 [chirps] 157 00:07:21,817 --> 00:07:23,068 [sighs] 158 00:07:23,068 --> 00:07:26,071 ♪ 159 00:07:28,782 --> 00:07:31,743 [sniffs] I'm not gonna let those fuckers see me cry. 160 00:07:32,119 --> 00:07:34,454 ♪ muffled music ♪ 161 00:07:34,454 --> 00:07:37,249 ♪ indistinct singing ♪ 162 00:07:38,292 --> 00:07:40,460 I guess quiet time is over. 163 00:07:42,713 --> 00:07:45,716 ♪ "I'm Gonna Live Till I Die" by Sarah Vaughan ♪ 164 00:07:48,927 --> 00:07:53,140 ♪ I'm-a gonna... ♪ 165 00:07:53,140 --> 00:07:55,392 ♪ Live till I die ♪ 166 00:07:55,392 --> 00:07:58,353 ♪ I'm gonna laugh 'stead of cry ♪ 167 00:07:58,353 --> 00:08:01,148 ♪ I'm gonna take the town and turn it upside down ♪ 168 00:08:01,148 --> 00:08:04,109 ♪ I'm gonna live, live, live till I die ♪ 169 00:08:04,109 --> 00:08:05,819 - Good morning, Bunny! 170 00:08:05,819 --> 00:08:07,070 You watch the game last night? 171 00:08:07,070 --> 00:08:09,823 - Yeah. Why do you think I'm in a bad mood? 172 00:08:09,823 --> 00:08:11,617 - Ooh. 173 00:08:11,617 --> 00:08:14,203 We should catch a game someday, now with all your free time. 174 00:08:14,203 --> 00:08:16,997 - Yeah. That'd be great, Tommy. 175 00:08:16,997 --> 00:08:19,208 See you later. - [laughs] Okay, Bunny. 176 00:08:19,208 --> 00:08:22,127 ♪ I'll take a chance, riding high ♪ 177 00:08:22,127 --> 00:08:25,005 ♪ Before my number's up, I'm gonna fill my cup ♪ 178 00:08:25,005 --> 00:08:27,299 ♪ I'm gonna live, live, live, live, live ♪ 179 00:08:27,299 --> 00:08:29,885 - Lin-sanity! 180 00:08:29,885 --> 00:08:33,472 ♪ Until I die... ♪ 181 00:08:33,472 --> 00:08:36,391 ♪ vocalizing ♪ 182 00:08:36,391 --> 00:08:39,811 - Oh, what a lovely mess to come home to! 183 00:08:41,021 --> 00:08:42,773 [groans] 184 00:08:42,773 --> 00:08:45,651 Don't worry, Lester. I've got it. 185 00:08:46,568 --> 00:08:48,737 You're as useless as tits on a nun. 186 00:08:48,737 --> 00:08:50,322 - [mouth full] Sorry. I'm eatin' cake. 187 00:08:51,365 --> 00:08:54,576 - And I'm still president of this place for another few hours. 188 00:08:54,576 --> 00:08:56,328 There's still time to replace you, you know? 189 00:08:56,328 --> 00:08:57,454 - Yeah, yeah, I know. 190 00:08:58,956 --> 00:09:01,500 - Tell Lorraine I hope her knee is better. - Mm-hmm. Will do. 191 00:09:01,500 --> 00:09:04,837 - Before I forget, elevator inspection invoice. 192 00:09:04,837 --> 00:09:06,964 - Oh. [sighs] - You know, 193 00:09:06,964 --> 00:09:09,383 this place is gonna fall apart without you. 194 00:09:09,883 --> 00:09:12,553 - You're going to say the same thing when Nina's in charge. 195 00:09:12,553 --> 00:09:14,888 - Ah! I'd never! 196 00:09:14,888 --> 00:09:17,266 So, what are you gonna do with all your free time? 197 00:09:17,266 --> 00:09:19,059 - I can't believe I'm saying this, 198 00:09:19,059 --> 00:09:21,395 but I've been looking at a spot in Boca. 199 00:09:22,479 --> 00:09:25,107 Turns out, there are places on the planet 200 00:09:25,107 --> 00:09:26,900 without winter. 201 00:09:28,193 --> 00:09:30,195 [distant laughter, chatter] 202 00:09:30,195 --> 00:09:32,197 What's going on over there? 203 00:09:33,407 --> 00:09:36,827 - We reach the basement, and I immediately identify the problem. 204 00:09:36,827 --> 00:09:39,496 I said, "Mabel! The ductwork around the down-flow furnace 205 00:09:39,496 --> 00:09:40,789 "has been tampered with. Quick! 206 00:09:40,789 --> 00:09:43,375 Flip the damper and detach that hose!" 207 00:09:43,375 --> 00:09:46,545 - Huh? I just remember you saying "thing" a lot. Like, 208 00:09:46,545 --> 00:09:49,006 "Put the thing on the thing!" And then, "The thing and the thing!" 209 00:09:49,006 --> 00:09:51,175 [laughter] SAM: Oh! And Charles, 210 00:09:51,175 --> 00:09:53,468 how was it doing battle with your girlfriend? 211 00:09:53,468 --> 00:09:55,387 - Oh, well, to be honest, there wasn't so much thinking... 212 00:09:55,387 --> 00:09:56,430 - That was probably the poison. 213 00:09:56,430 --> 00:09:59,808 - ...as doing. With a gun pointed at me, I commandeered a vehicle. 214 00:09:59,808 --> 00:10:02,811 - A dog stroller. - I drove it into Jan. She fired! 215 00:10:02,811 --> 00:10:04,271 - Bang! The bullet hit me! [gasps] 216 00:10:04,271 --> 00:10:06,648 - No. - Hit near me. And then I dodged. 217 00:10:06,648 --> 00:10:08,400 And then I knocked the gun from her grasp! 218 00:10:08,400 --> 00:10:11,528 - And then Mabel came in and punched Jan in the face. 219 00:10:11,528 --> 00:10:13,488 [laughter, chatter] 220 00:10:13,488 --> 00:10:15,532 - I mean, I did lay her out. 221 00:10:15,532 --> 00:10:17,784 [laughter] 222 00:10:17,784 --> 00:10:19,161 FEMALE TENANT: Oh, hey, Bunny. 223 00:10:19,161 --> 00:10:22,289 - Ah! Bun-Bun! We saved you some cake. 224 00:10:24,249 --> 00:10:26,251 - Rule 5.05. 225 00:10:26,251 --> 00:10:28,795 No gatherings of more than 12 226 00:10:28,795 --> 00:10:30,547 in a communal area 227 00:10:30,547 --> 00:10:32,841 without the approval of the board. 228 00:10:32,841 --> 00:10:34,259 - May we have your approval? 229 00:10:34,259 --> 00:10:36,720 - No. Is that an open flame? 230 00:10:36,720 --> 00:10:38,347 SAM: Oh, come on. I mean, 231 00:10:38,347 --> 00:10:41,225 it's the almost one-week anniversary of them saving the building. 232 00:10:41,225 --> 00:10:42,351 You should be thanking them. 233 00:10:43,268 --> 00:10:46,230 - And I'll thank you to stay outta this! 234 00:10:46,230 --> 00:10:48,899 - Oh! [laughs] I just got Bunny'd! 235 00:10:48,899 --> 00:10:49,942 [laughter] 236 00:10:49,942 --> 00:10:52,736 - You know, for a while, I thought you were the killer 237 00:10:52,736 --> 00:10:55,239 because Tim was behind on his building fees, 238 00:10:55,239 --> 00:10:58,033 and I distrust women in positions of power. 239 00:10:58,033 --> 00:10:59,660 - God no, Marv. - No, Marv, no. Shh. 240 00:10:59,660 --> 00:11:02,287 - Do you have a permit to sell those? 241 00:11:02,287 --> 00:11:04,748 - Uh... I do not. 242 00:11:04,748 --> 00:11:08,210 - Commercial sales are prohibited from the Arconia 243 00:11:08,210 --> 00:11:11,380 without a board-issued permit. 244 00:11:11,380 --> 00:11:13,799 - Noncompliance will result in a public flogging 245 00:11:13,799 --> 00:11:15,592 and a fine of $20. 246 00:11:15,592 --> 00:11:17,678 The rule was written in 1912. 247 00:11:17,678 --> 00:11:19,429 We should update that. 248 00:11:19,429 --> 00:11:21,682 - I don't know. I like the floggings. 249 00:11:22,641 --> 00:11:24,726 Nina, walk with me. 250 00:11:26,645 --> 00:11:29,898 They're gonna be your problem tomorrow. - Don't worry. I'll keep giving them hell. 251 00:11:32,192 --> 00:11:33,277 - I'll take a mug. 252 00:11:33,277 --> 00:11:36,280 ♪ 253 00:11:40,742 --> 00:11:43,579 - Well, these are for-- - Outside the elevator bank? 254 00:11:43,579 --> 00:11:45,414 I saw the ones there are dead. 255 00:11:45,414 --> 00:11:47,416 [both quietly laugh] 256 00:11:47,416 --> 00:11:48,876 [Bunny sniffs] 257 00:11:49,543 --> 00:11:52,045 - Sounds like there might be snow next week. 258 00:11:52,838 --> 00:11:55,048 - I'll remind Lester to put out mats by the door. 259 00:11:55,048 --> 00:11:56,049 - Hm... 260 00:11:57,301 --> 00:12:00,387 The bulb in the fountain-- - Needs to be replaced. 261 00:12:00,387 --> 00:12:02,139 I'll tell Mr. Torres. 262 00:12:03,432 --> 00:12:05,601 You focus on enjoying yourself. 263 00:12:05,601 --> 00:12:07,603 You've earned it. [laughs] 264 00:12:09,354 --> 00:12:11,148 [sighs] 265 00:12:11,148 --> 00:12:12,399 [inhales] 266 00:12:13,108 --> 00:12:16,862 Acupressure. Midwife says pushing here helps induce labor. 267 00:12:17,279 --> 00:12:19,072 I'll try anything at this point. 268 00:12:19,615 --> 00:12:22,075 - You sure you're gonna be able to handle this place? 269 00:12:22,075 --> 00:12:23,660 - Absolutely. 270 00:12:23,660 --> 00:12:27,247 I'm gonna pop this baby out and strap it right to my chest without breaking stride. 271 00:12:28,332 --> 00:12:31,293 Come on. Eject. [man talking on phone] 272 00:12:31,293 --> 00:12:33,879 - Oh. One last lesson for the road. 273 00:12:33,879 --> 00:12:35,839 Be careful with Mark. 274 00:12:36,673 --> 00:12:38,759 He's a compulsive liar. 275 00:12:38,759 --> 00:12:40,844 He'll talk about touring in Iraq, 276 00:12:40,844 --> 00:12:43,847 but it was just with his band. They're not bad. 277 00:12:44,598 --> 00:12:46,850 And Sonia... [footsteps approach] 278 00:12:48,727 --> 00:12:50,896 will sometimes mention her husband, 279 00:12:50,896 --> 00:12:52,773 and sometimes a boyfriend. 280 00:12:52,773 --> 00:12:54,900 She wants you to ask. 281 00:12:54,900 --> 00:12:56,026 Don't. 282 00:12:56,818 --> 00:12:58,820 - You know everything about everyone. 283 00:12:59,905 --> 00:13:01,406 - That's the job. 284 00:13:01,949 --> 00:13:03,200 [Nina sighs] 285 00:13:04,117 --> 00:13:07,287 - Rotates the fetus. Stimulates contractions. 286 00:13:08,789 --> 00:13:10,791 [sighs] - Don't have it here. 287 00:13:11,834 --> 00:13:13,460 But if your water does break-- 288 00:13:13,460 --> 00:13:17,172 - Mop is in the window closet, second door from the stairs. I know. 289 00:13:17,172 --> 00:13:18,423 [laughs] 290 00:13:18,423 --> 00:13:19,716 Alright. 291 00:13:21,260 --> 00:13:24,513 Now let's get these to their new home where they belong. 292 00:13:24,513 --> 00:13:27,558 ♪ 293 00:13:30,394 --> 00:13:31,436 Aren't you coming? 294 00:13:32,062 --> 00:13:34,857 - No. I've got my things to do. 295 00:13:34,857 --> 00:13:36,233 I'll see you at the board meeting. 296 00:13:36,608 --> 00:13:37,609 - Mm-hmm. 297 00:13:40,654 --> 00:13:42,155 - Florida? 298 00:13:42,155 --> 00:13:44,575 Really? You? 299 00:13:44,575 --> 00:13:46,243 - Why not me? 300 00:13:46,243 --> 00:13:48,745 Why can't I try life as a snowbird? 301 00:13:48,745 --> 00:13:50,747 - I have a cousin in Tallahassee. 302 00:13:50,747 --> 00:13:51,748 - And? 303 00:13:51,748 --> 00:13:53,208 - Eh, he sweats a lot. 304 00:13:53,208 --> 00:13:56,086 He's got a fungus in his armpits he can't get rid of. 305 00:13:56,795 --> 00:14:00,215 - Is that your cute way of saying you don't want me to go? 306 00:14:00,215 --> 00:14:03,510 - No, go. You know I have a key. 307 00:14:03,510 --> 00:14:06,513 Maybe I'll go into your place and wear all your stuff. 308 00:14:07,806 --> 00:14:10,309 - Fuck you. - Fuck you. 309 00:14:13,979 --> 00:14:16,481 Okay. I'm this way. 310 00:14:17,941 --> 00:14:20,944 [ringtone chiming] 311 00:14:22,196 --> 00:14:23,697 - Hello? 312 00:14:25,032 --> 00:14:27,034 Oh, it's you. 313 00:14:27,743 --> 00:14:30,495 No, I do not wanna talk about the painting. 314 00:14:30,495 --> 00:14:31,914 Stop calling! 315 00:14:33,290 --> 00:14:34,291 [sighs] 316 00:14:34,291 --> 00:14:36,168 ♪ 317 00:14:47,471 --> 00:14:51,225 CHARLES: On its surface, it was a day like any other for Bunny, 318 00:14:51,225 --> 00:14:54,686 filled with routines and reading the Riot Act. 319 00:14:54,686 --> 00:14:57,773 But where within those rituals were the signals 320 00:14:57,773 --> 00:15:00,817 that the day was anything but typical? 321 00:15:00,817 --> 00:15:02,694 - Welcome, Bunny. How are you today? 322 00:15:02,694 --> 00:15:05,113 - Ah, same old. 323 00:15:05,113 --> 00:15:07,199 As in I'm the... BOTH: Same. 324 00:15:07,199 --> 00:15:08,408 Old. 325 00:15:08,408 --> 00:15:09,409 [laughs] 326 00:15:09,409 --> 00:15:10,619 - I'll just have the usual. 327 00:15:10,619 --> 00:15:12,120 - Coming right up. 328 00:15:12,746 --> 00:15:15,624 Oh, uh, is your friend from yesterday joining you? 329 00:15:15,624 --> 00:15:17,334 - My friend? 330 00:15:17,334 --> 00:15:19,211 - Another waiter took my shift yesterday 331 00:15:19,211 --> 00:15:21,421 and said you were... with someone. 332 00:15:21,421 --> 00:15:24,967 - Oh, no. Not coming. And not my friend. 333 00:15:24,967 --> 00:15:26,468 [cutlery clinking] 334 00:15:29,638 --> 00:15:31,390 [door bell rings] 335 00:15:31,390 --> 00:15:32,933 ♪ quiet music ♪ 336 00:15:32,933 --> 00:15:34,434 [laughter] 337 00:15:34,434 --> 00:15:36,353 WILL PUTNAM: Seriously, Dad, it's not a big deal. 338 00:15:36,353 --> 00:15:39,606 - What are you talking about? It's a huge deal. 339 00:15:39,606 --> 00:15:41,108 My own son directing? WILL: Yeah, 340 00:15:41,108 --> 00:15:42,818 a play at my kid's school. 341 00:15:42,818 --> 00:15:45,195 - Well, we have to start somewhere. Can I tell you something? 342 00:15:45,195 --> 00:15:47,573 You are going to be a natural because it's in your blood, buddy. 343 00:15:47,573 --> 00:15:49,575 - Food. - Oh, thank you. 344 00:15:52,661 --> 00:15:54,830 Bunny! - What?! 345 00:15:54,830 --> 00:15:56,748 You remember my son, Will. BUNNY: Of course. 346 00:15:56,748 --> 00:15:59,418 He broke a window when he was 10. 347 00:15:59,418 --> 00:16:01,753 You still haven't paid for it. 348 00:16:02,129 --> 00:16:03,714 - You moving to Florida? 349 00:16:03,714 --> 00:16:05,424 Yeah, I would love to live somewhere warm. 350 00:16:05,424 --> 00:16:06,592 - Oh no, no, no. 351 00:16:06,592 --> 00:16:07,801 Bunny and I, we're lifers. 352 00:16:07,801 --> 00:16:10,012 She's probably gonna be buried in the Arconia. 353 00:16:10,012 --> 00:16:13,307 And on hot days, the whole building will be able to smell you. 354 00:16:13,307 --> 00:16:14,516 [laughs] Anyway, 355 00:16:14,516 --> 00:16:17,769 I-I-I should be going. I'm celebrating with Charles and Mabel. 356 00:16:17,769 --> 00:16:20,147 You know, since we solved the Tim Kono case. 357 00:16:20,147 --> 00:16:21,648 [laughs] Bye-bye now. 358 00:16:23,400 --> 00:16:25,027 - How the fuck does she know about that broken window? 359 00:16:25,027 --> 00:16:26,778 - 'Cause she's an actual witch, that's why. 360 00:16:26,778 --> 00:16:28,280 [door opens, bell rings] 361 00:16:28,280 --> 00:16:31,283 ♪ quiet music ♪ 362 00:16:32,576 --> 00:16:35,162 - Here we go. - Thank you, Ivan. 363 00:16:37,331 --> 00:16:40,125 [sighs] That's for the food. 364 00:16:41,084 --> 00:16:42,461 And then... 365 00:16:44,046 --> 00:16:46,048 I went over 20%. 366 00:16:46,048 --> 00:16:47,883 ♪ 367 00:16:48,759 --> 00:16:51,053 - Oh, Bunny... [sighs] 368 00:16:51,053 --> 00:16:52,346 Th-that's too much this time. 369 00:16:53,305 --> 00:16:54,723 - No one else who needs it. 370 00:16:55,557 --> 00:16:57,226 Come on, take it. [Ivan sighs] 371 00:16:57,851 --> 00:17:00,103 Get yourself that DJ equipment you wanted. 372 00:17:02,356 --> 00:17:03,857 - Okay. 373 00:17:05,067 --> 00:17:07,569 Thank you. - And make me a promise. 374 00:17:09,446 --> 00:17:11,823 Don't let yourself only love one thing. 375 00:17:12,908 --> 00:17:14,743 Because if you only love one thing, 376 00:17:14,743 --> 00:17:17,871 and then one thing goes away, well... 377 00:17:18,664 --> 00:17:20,165 [sighs] 378 00:17:20,582 --> 00:17:22,960 then you're left with nothing. 379 00:17:22,960 --> 00:17:25,420 And that sucks. 380 00:17:28,966 --> 00:17:31,677 - A-are you asking for more iced tea? 381 00:17:34,805 --> 00:17:37,099 - Finally, he hears me. 382 00:17:37,099 --> 00:17:40,102 ♪ 383 00:17:42,521 --> 00:17:43,897 [elevator dings] 384 00:17:45,482 --> 00:17:47,526 [cart rattling] 385 00:17:48,777 --> 00:17:50,279 [sighs] [presses button] 386 00:17:51,738 --> 00:17:52,990 - ...so good. Hold it! 387 00:17:57,077 --> 00:17:58,787 [click] [doors shut] 388 00:17:58,787 --> 00:18:00,914 You wanna go to my place and get those, uh, glasses now? 389 00:18:00,914 --> 00:18:03,041 - Oh, perfect. Mm-mmm! - Yeah. 390 00:18:03,041 --> 00:18:05,544 You know, champagne is not really champagne 391 00:18:05,544 --> 00:18:08,839 unless it's from the region of Champagne. Where is that from? 392 00:18:08,839 --> 00:18:11,300 - The Key Foods on 81st Street. 393 00:18:11,300 --> 00:18:13,177 - Ah. Lovely vineyard. 394 00:18:13,177 --> 00:18:14,428 [Charles laughs] 395 00:18:16,221 --> 00:18:17,055 - Hey, Bunny. 396 00:18:17,848 --> 00:18:18,849 All that looks good. 397 00:18:18,849 --> 00:18:21,810 - Oh. Board meeting snacks. 398 00:18:22,269 --> 00:18:24,271 [rattling, clang, elevator stops] 399 00:18:24,271 --> 00:18:26,190 [deep sigh] 400 00:18:27,774 --> 00:18:30,235 - [quietly] Deep breaths. - Take it easy. 401 00:18:30,235 --> 00:18:33,405 - [clears throat] It's okay. The firefighters are coming. 402 00:18:35,449 --> 00:18:38,410 I'm warm. Is anyone else getting warm? 403 00:18:38,410 --> 00:18:40,037 - The fans stopped. 404 00:18:40,037 --> 00:18:41,496 [clicking] 405 00:18:43,207 --> 00:18:45,792 - [breathless] A slight breeze. I feel a slight breeze. 406 00:18:45,792 --> 00:18:47,711 That means oxygen is flowing. 407 00:18:47,711 --> 00:18:49,254 [gasping] Come on... Okay... 408 00:18:50,005 --> 00:18:51,882 - Bunny, you're a badass. 409 00:18:52,466 --> 00:18:55,677 - [sighs] And I thought I was a cranky old bitch. 410 00:18:55,677 --> 00:18:57,638 - Yeah, I knew I'd regret that. 411 00:18:57,638 --> 00:18:59,515 [laughs] [clicking] 412 00:19:00,432 --> 00:19:02,434 [rattling, whirring, elevator moving] 413 00:19:04,853 --> 00:19:05,854 [sighs] 414 00:19:05,854 --> 00:19:07,856 [keys jangling] 415 00:19:11,360 --> 00:19:13,987 - Well, thank God. What would we do without you? 416 00:19:13,987 --> 00:19:16,573 [ding, doors open] 417 00:19:19,952 --> 00:19:20,953 [sighs] 418 00:19:22,287 --> 00:19:23,664 - You know what I just realized? 419 00:19:24,831 --> 00:19:27,125 I fucking hate the heat. 420 00:19:36,969 --> 00:19:38,178 ALL: Surprise! 421 00:19:38,178 --> 00:19:40,597 [laughter] 422 00:19:41,265 --> 00:19:43,851 - I did the decorations! Do you like them? 423 00:19:43,851 --> 00:19:45,018 Don't worry. 424 00:19:45,018 --> 00:19:47,604 You get a hat, too. [laughter] 425 00:19:47,604 --> 00:19:50,232 ♪ 426 00:19:51,191 --> 00:19:52,985 - Oh... [laughter] 427 00:19:52,985 --> 00:19:54,987 - Yeah. I told them it was too much. 428 00:19:56,071 --> 00:19:57,447 Hello. 429 00:19:57,948 --> 00:19:59,992 Hello, Howard. [squawks] 430 00:19:59,992 --> 00:20:01,535 Come on, say it. 431 00:20:02,286 --> 00:20:04,329 Bunny seemed upset that we moved the cage, 432 00:20:04,329 --> 00:20:07,082 but Mrs. Gambolini needed to be at the party, right? 433 00:20:07,082 --> 00:20:09,626 - You're a very lonely man, aren't you, Howard? 434 00:20:09,626 --> 00:20:11,128 - Excuse me. 435 00:20:12,421 --> 00:20:15,924 - So, Amy Schumer started renovating the penthouse 436 00:20:15,924 --> 00:20:18,343 without all the necessary permits. 437 00:20:18,343 --> 00:20:19,720 Thoughts? 438 00:20:19,720 --> 00:20:22,389 - Ooh, I love her. She's so dirty. 439 00:20:22,389 --> 00:20:24,099 HOWARD: I heard it was very Z Gallerie 440 00:20:24,099 --> 00:20:27,978 circa '92 in Sting's place, so anything's better than that. 441 00:20:27,978 --> 00:20:30,814 - Are we really doing business? It's your last day, Bunny. 442 00:20:30,814 --> 00:20:33,942 - We also need to sort out the Kono apartment. 443 00:20:33,942 --> 00:20:35,736 And now, Jan Bellows', too. 444 00:20:35,736 --> 00:20:38,155 - Bunny. I'm already drunk. 445 00:20:38,155 --> 00:20:40,073 [pen clicks] - I'm ready to take the minutes. 446 00:20:40,073 --> 00:20:42,701 - Bunny, I'll handle all this at the next meeting. 447 00:20:42,701 --> 00:20:44,036 - But we can do it now. 448 00:20:44,036 --> 00:20:45,454 - It's your last day... 449 00:20:45,454 --> 00:20:46,622 - Stop saying that! 450 00:20:49,458 --> 00:20:52,085 [crunching] 451 00:20:52,085 --> 00:20:53,378 - What's wrong? 452 00:20:53,378 --> 00:20:54,880 - I, uh... 453 00:20:57,216 --> 00:21:00,344 I... I've changed my mind. 454 00:21:00,344 --> 00:21:03,180 I'm not stepping down. Sorry. 455 00:21:03,805 --> 00:21:05,516 - Well, great. What about all my decorations? 456 00:21:05,516 --> 00:21:07,726 - So, Amy Schumer's renovation... 457 00:21:07,726 --> 00:21:09,520 - Bunny. We had a plan. 458 00:21:09,520 --> 00:21:12,147 Today's your last day. This was your decision. 459 00:21:12,147 --> 00:21:13,649 You said... 460 00:21:13,649 --> 00:21:15,317 Howard, what did she say? 461 00:21:16,902 --> 00:21:20,656 - At November's meeting, you, wearing a fuchsia number, said-- 462 00:21:20,656 --> 00:21:22,282 - Don't quote me from the minutes. 463 00:21:23,450 --> 00:21:24,493 - Howard. 464 00:21:25,077 --> 00:21:26,078 [gasps] 465 00:21:29,122 --> 00:21:30,958 - "I can't do this forever. 466 00:21:30,958 --> 00:21:34,419 "We should pick a new Board President. And I think Nina Lin 467 00:21:34,419 --> 00:21:37,464 is the person best equipped to carry on my legacy." 468 00:21:37,464 --> 00:21:38,632 ♪ 469 00:21:38,632 --> 00:21:40,259 - And I still think that. 470 00:21:41,301 --> 00:21:43,011 But not yet. 471 00:21:43,011 --> 00:21:44,680 We rushed this. 472 00:21:44,680 --> 00:21:46,723 There's more I can still teach you. 473 00:21:46,723 --> 00:21:49,977 - Let's not pretend this is about me. 474 00:21:49,977 --> 00:21:53,105 This is about you holding the Arconia hostage until you're dead. 475 00:21:53,105 --> 00:21:55,440 - The Arconia still needs me. 476 00:21:55,440 --> 00:21:56,900 - No, you still need it. 477 00:21:56,900 --> 00:21:58,610 But we can't afford to wait. 478 00:21:58,610 --> 00:22:01,321 The Arconia needs to be brought into the 21st century. 479 00:22:01,321 --> 00:22:02,531 - What does that mean? 480 00:22:02,531 --> 00:22:04,616 - Made more efficient. 481 00:22:04,616 --> 00:22:07,411 Modernized. Monetized. 482 00:22:07,411 --> 00:22:10,414 - The building needs to be preserved. 483 00:22:10,956 --> 00:22:12,583 Nina, we talked about this. 484 00:22:12,583 --> 00:22:14,960 Or were you just saying what I wanted to hear? 485 00:22:14,960 --> 00:22:18,088 All the dinners, the long conversations, 486 00:22:18,088 --> 00:22:19,840 our weekly walks? 487 00:22:19,840 --> 00:22:21,258 They were bullshit? 488 00:22:21,884 --> 00:22:24,094 - It's time to step aside. 489 00:22:24,094 --> 00:22:26,054 [scoffs] 490 00:22:26,054 --> 00:22:28,473 - You ungrateful bitch. 491 00:22:28,974 --> 00:22:30,225 You ungrateful, 492 00:22:30,225 --> 00:22:32,060 power hungry, 493 00:22:32,060 --> 00:22:34,521 baby bumpy bitch! 494 00:22:35,772 --> 00:22:37,274 - Alright, fine. 495 00:22:37,274 --> 00:22:39,276 I didn't want to do this in front of everyone. 496 00:22:39,276 --> 00:22:41,153 - Oh, you don't have to... - No, no, no, please don't... 497 00:22:41,153 --> 00:22:43,322 - The only reason you're Board President 498 00:22:43,322 --> 00:22:44,907 is because your mom was Board President. 499 00:22:44,907 --> 00:22:46,825 Yet you can't fathom the idea 500 00:22:46,825 --> 00:22:48,827 of someone else being able to do what you do. 501 00:22:48,827 --> 00:22:51,997 You are so selfish and self-important 502 00:22:51,997 --> 00:22:53,373 and stuck in the past. 503 00:22:53,373 --> 00:22:55,709 You're a relic, Bunny! 504 00:22:55,709 --> 00:22:58,170 And I can't allow this building to become one, too. 505 00:22:58,837 --> 00:23:01,089 - You have no idea 506 00:23:01,089 --> 00:23:03,175 what this job takes. 507 00:23:03,175 --> 00:23:05,135 The pressures I endure 508 00:23:05,135 --> 00:23:07,346 on a daily basis. 509 00:23:07,346 --> 00:23:09,056 ♪ 510 00:23:09,056 --> 00:23:11,350 I'm not gonna let you get away with this. 511 00:23:12,434 --> 00:23:13,894 - I'm not going to let you stop me. 512 00:23:14,520 --> 00:23:16,939 [Howard writing] 513 00:23:23,070 --> 00:23:24,863 - Our last piece of evidence. 514 00:23:25,572 --> 00:23:27,407 Howard's minutes. CHARLES: Okay. 515 00:23:27,407 --> 00:23:29,535 Who do we think killed Bunny? 516 00:23:29,535 --> 00:23:32,788 MABEL: Well, we know that she threatened to paddle our superfans, 517 00:23:32,788 --> 00:23:34,581 who I love. They're just a little off. 518 00:23:34,581 --> 00:23:36,583 - Ooh, you never want to upset a fan base. 519 00:23:37,042 --> 00:23:38,377 - She also threatened to fire Lester, 520 00:23:38,377 --> 00:23:39,837 but he thinks that was just a joke. 521 00:23:39,837 --> 00:23:43,131 - Ooh. A little Upstairs, Downstairs. It's a possibility. 522 00:23:43,131 --> 00:23:46,343 - You said you saw her at the Pickle Diner with a brochure of Florida. 523 00:23:46,343 --> 00:23:49,304 - Was she going on the run? Was she meeting a lover in Florida? 524 00:23:49,304 --> 00:23:50,347 ♪ 525 00:23:50,347 --> 00:23:52,850 What? We missed the lover angle in season one. I'm reaching. 526 00:23:52,850 --> 00:23:54,560 - And lastly, she went back on her word 527 00:23:54,560 --> 00:23:56,895 and wouldn't give the board presidency to Nina. 528 00:23:56,895 --> 00:23:59,940 That feels like a biggie. We need to find out more about Nina. 529 00:24:00,691 --> 00:24:02,484 - So... 530 00:24:02,484 --> 00:24:04,736 that gives us a new prime suspect. 531 00:24:05,737 --> 00:24:09,491 - Ooh. Did the pregnant protégé make a pernicious power play? 532 00:24:09,491 --> 00:24:13,078 [beep] Wow, I am on fire! [laughs] 533 00:24:13,078 --> 00:24:16,874 You know, I really think that I've leveled up since Tim's murder. 534 00:24:23,338 --> 00:24:25,757 [trilling] 535 00:24:25,757 --> 00:24:27,259 [sighs] 536 00:24:29,261 --> 00:24:30,846 - What? 537 00:24:30,846 --> 00:24:32,431 Nothing to say to me? 538 00:24:34,141 --> 00:24:37,144 You think I'm some stubborn relic, too? 539 00:24:38,145 --> 00:24:41,023 [echoing laughter, banjo music] 540 00:24:41,023 --> 00:24:44,151 [Charles, Mabel, Oliver talking, laughing] 541 00:24:50,782 --> 00:24:52,701 [knocking] 542 00:24:52,701 --> 00:24:54,203 ♪ banjo music ♪ 543 00:24:54,203 --> 00:24:55,913 - Oh, shit. Are we being too loud? 544 00:24:55,913 --> 00:24:57,956 - No. Not too loud. 545 00:24:57,956 --> 00:25:01,210 - Mabel, who is-- Oh, Bunny. [stops music] 546 00:25:01,210 --> 00:25:04,129 - Charles. Oliver. - Oh. Hi. 547 00:25:04,129 --> 00:25:06,465 - Um, if you're celebrating, 548 00:25:06,465 --> 00:25:08,842 you should have proper champagne. [laughs] 549 00:25:09,510 --> 00:25:12,471 Something nicer than your bottom-shelf blend. 550 00:25:12,971 --> 00:25:14,681 - Thank you so much! 551 00:25:14,681 --> 00:25:17,684 - Well, you saved the Arconia. [laughs] 552 00:25:18,352 --> 00:25:21,271 Maybe through sheer dumb luck, but the result was the same. 553 00:25:22,648 --> 00:25:23,690 I, um, 554 00:25:24,233 --> 00:25:26,235 don't think I've said it yet, so... 555 00:25:27,236 --> 00:25:28,362 thank you. 556 00:25:28,904 --> 00:25:31,823 - Aw, Bunny, you're too kind. 557 00:25:31,823 --> 00:25:33,325 [chuckles] 558 00:25:33,325 --> 00:25:36,078 Oh, and w-we have a gift for you, too. Um... 559 00:25:36,078 --> 00:25:37,329 There you are. 560 00:25:37,329 --> 00:25:39,540 Your very own merch. 561 00:25:40,040 --> 00:25:41,583 [scoffs] Try it on. 562 00:25:42,584 --> 00:25:46,046 - This is the last thing I want from you assholes. 563 00:25:46,046 --> 00:25:48,173 - Ah, come on! - Try it on. 564 00:25:48,173 --> 00:25:49,675 [sighs] 565 00:25:49,675 --> 00:25:51,343 - Oh, alright, alright. 566 00:25:51,343 --> 00:25:52,970 [all laugh] 567 00:25:52,970 --> 00:25:55,222 - Ooh... - Wow. 568 00:25:55,222 --> 00:25:57,724 - Already lookin' foxy. [laughs] 569 00:25:57,724 --> 00:26:00,727 CHARLES: Ooh. MABEL: Wow, Bunny! 570 00:26:00,727 --> 00:26:03,188 - Yeah. You know, it's actually quite fetching. 571 00:26:03,188 --> 00:26:04,398 - Hm? 572 00:26:04,398 --> 00:26:06,775 - I was at Woodstock, you know. 573 00:26:06,775 --> 00:26:08,694 [laughter] - Oh, groovy. 574 00:26:08,694 --> 00:26:10,529 Well, thank you for the bubbly. 575 00:26:10,529 --> 00:26:12,155 And you get home safe now, you hear? 576 00:26:12,155 --> 00:26:13,323 Bye-bye. - Okay. Bye. 577 00:26:13,323 --> 00:26:14,741 [door creaks] 578 00:26:16,243 --> 00:26:17,494 Wait. 579 00:26:17,911 --> 00:26:19,121 Do you think... 580 00:26:20,163 --> 00:26:21,832 Did she want to join? 581 00:26:23,834 --> 00:26:25,210 - No. 582 00:26:25,544 --> 00:26:27,671 And we don't want that, right? 583 00:26:30,174 --> 00:26:33,302 - [whispers] Oh god. Guys, she's still out there. 584 00:26:33,302 --> 00:26:35,304 OLIVER: What? 585 00:26:35,304 --> 00:26:36,638 ♪ 586 00:26:36,638 --> 00:26:37,931 Oh... 587 00:26:40,434 --> 00:26:42,853 - [whispers] What do we do now? This is so awkward. 588 00:26:42,853 --> 00:26:44,646 - And more than a little creepy. 589 00:26:46,106 --> 00:26:48,442 [crying] 590 00:26:50,110 --> 00:26:53,071 [crying continues] 591 00:26:54,406 --> 00:26:55,532 [sobs] 592 00:26:55,532 --> 00:26:57,075 - Oh my god, she's crying. 593 00:26:57,576 --> 00:26:59,620 - Okay, seriously, what is going on with this woman? 594 00:26:59,620 --> 00:27:01,747 [intense sobbing] 595 00:27:01,747 --> 00:27:02,956 - Wow. 596 00:27:04,917 --> 00:27:08,045 [wailing] 597 00:27:09,421 --> 00:27:11,882 - Did not peg Bunny for a wailer. 598 00:27:11,882 --> 00:27:13,800 - We have to invite her in, right? 599 00:27:13,800 --> 00:27:15,719 - No, no, we can't now. It's so out of pity. 600 00:27:15,719 --> 00:27:17,012 - We have to. 601 00:27:18,972 --> 00:27:20,265 MABEL: Hey, Bunny? 602 00:27:21,225 --> 00:27:22,059 [sighs] 603 00:27:26,605 --> 00:27:27,731 OLIVER: Hm... 604 00:27:30,275 --> 00:27:32,528 - So, I guess everything's okay then? 605 00:27:32,528 --> 00:27:35,155 - What if she comes back, though? 606 00:27:35,155 --> 00:27:38,450 - Maybe we move this party somewhere more private? 607 00:27:39,535 --> 00:27:42,246 - To the roof. - To the roof. 608 00:27:42,246 --> 00:27:43,747 [clinking] [laughs] 609 00:27:43,747 --> 00:27:45,999 [elevator dings] 610 00:27:45,999 --> 00:27:48,085 CHARLES: We at Only Murders 611 00:27:48,085 --> 00:27:50,796 did not kill Bunny Folger. 612 00:27:50,796 --> 00:27:53,257 But there's a chance we could have saved her life 613 00:27:53,257 --> 00:27:55,551 with a simple act of kindness. 614 00:27:59,388 --> 00:28:02,641 [buzzing] 615 00:28:02,641 --> 00:28:05,644 [ding, doors open] 616 00:28:05,644 --> 00:28:08,647 ♪ 617 00:28:10,732 --> 00:28:11,733 [elevator doors close] 618 00:28:11,733 --> 00:28:14,236 And one more toast to Mabel. [laughter] 619 00:28:14,236 --> 00:28:15,946 OLIVER: To Mabel Mora. [laughing] 620 00:28:15,946 --> 00:28:17,239 - Ah! - Oh, sorry. 621 00:28:17,948 --> 00:28:20,993 CHARLES: If Bunny acted like she knew better than you, 622 00:28:20,993 --> 00:28:22,911 it's probably because she did. 623 00:28:22,911 --> 00:28:23,745 [sighs] 624 00:28:23,745 --> 00:28:26,081 DETECTIVE: [on TV] Just got off the phone with Jimmy down at the docks. 625 00:28:27,040 --> 00:28:28,834 I know who did it. - I know who did it. 626 00:28:28,834 --> 00:28:30,711 MRS. GAMBOLINI: I know who did it. 627 00:28:30,711 --> 00:28:33,088 CHARLES: She was a New York classic. 628 00:28:33,088 --> 00:28:35,215 A treasure trove of stories, 629 00:28:35,215 --> 00:28:37,384 secrets, and forgotten wisdom. 630 00:28:37,384 --> 00:28:41,221 - Does anyone else feel like there's still a couple of loose ends? 631 00:28:41,221 --> 00:28:43,098 [distant siren] - Loose ends? 632 00:28:43,098 --> 00:28:45,559 - Hm, I don't know. Maybe it's just a feeling. 633 00:28:45,559 --> 00:28:47,352 [knocking] [TV chatter] 634 00:28:47,352 --> 00:28:50,564 CHARLES: Bunny always put the Arconia first. 635 00:28:50,564 --> 00:28:53,442 - Too late! I don't wanna hang out! 636 00:28:53,442 --> 00:28:55,527 DETECTIVE: I want you to call your sister Gladys. 637 00:28:56,153 --> 00:28:58,155 CHARLES: And that didn't always make her popular... 638 00:28:58,155 --> 00:28:59,656 [knocking] 639 00:28:59,656 --> 00:29:01,325 even among the people she cared for. 640 00:29:01,325 --> 00:29:02,951 OLIVER: We've run out of champagne. 641 00:29:02,951 --> 00:29:05,495 - Mm. I will get some from my apartment. 642 00:29:05,495 --> 00:29:07,039 - Ah. - Thank you, ma'am! 643 00:29:07,581 --> 00:29:08,832 - Yep. 644 00:29:12,002 --> 00:29:13,295 - What the fuck do you want? 645 00:29:14,004 --> 00:29:16,006 No! Let go of me! [squawks] 646 00:29:16,006 --> 00:29:18,884 Let go of me! What are you doing?! 647 00:29:18,884 --> 00:29:21,887 [muffled screaming] [squawk] 648 00:29:21,887 --> 00:29:23,096 Help me! 649 00:29:23,096 --> 00:29:26,141 [Mrs. Gambolini screeching] 650 00:29:26,141 --> 00:29:29,144 ♪ 651 00:29:36,068 --> 00:29:36,777 [gasps] 652 00:29:36,777 --> 00:29:37,653 ♪ "Somebody's Watching You" by The Sacred Four ♪ 653 00:29:37,653 --> 00:29:39,738 ♪ Be careful ♪ 654 00:29:42,616 --> 00:29:47,788 ♪ Everybody oughta be careful ♪ 655 00:29:47,788 --> 00:29:49,581 ♪ Oh, be careful ♪ 656 00:29:52,876 --> 00:29:55,879 ♪ Careful how you treat your neighbor ♪ 657 00:29:58,131 --> 00:30:01,051 ♪ Careful how you treat your friend ♪ 658 00:30:03,262 --> 00:30:07,099 ♪ Same thing you say about them children ♪ 659 00:30:10,060 --> 00:30:13,105 ♪ You gonna hear those same words again ♪ 660 00:30:13,105 --> 00:30:14,523 ♪ Let me tell you this, you listen ♪ 661 00:30:14,523 --> 00:30:16,525 ♪ Somebody's watching you ♪ 662 00:30:16,525 --> 00:30:17,943 ♪ Lord got his eye on you ♪ 663 00:30:17,943 --> 00:30:19,903 ♪ Somebody's watching you ♪ 664 00:30:19,903 --> 00:30:21,405 ♪ See everything you do ♪ 665 00:30:21,405 --> 00:30:23,323 ♪ Somebody's watching you ♪ 666 00:30:23,323 --> 00:30:24,908 ♪ Oh, I sure let it out ♪ 667 00:30:24,908 --> 00:30:26,910 ♪ Somebody's watching you ♪ 668 00:30:26,910 --> 00:30:28,328 ♪ See everything you do ♪ 669 00:30:28,328 --> 00:30:30,914 ♪ Somebody's watching you... ♪ 44972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.