All language subtitles for Maggie.S01E12.WEBRip.x264-ION10[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,796 --> 00:00:08,506 ♪ 2 00:00:08,509 --> 00:00:09,759 It's been over a week 3 00:00:09,760 --> 00:00:11,260 since you've had a single vision? 4 00:00:11,261 --> 00:00:12,511 Of any kind? 5 00:00:12,513 --> 00:00:13,513 - Uh-huh. 6 00:00:14,139 --> 00:00:16,019 Oh, I got to go. 7 00:00:16,015 --> 00:00:17,225 My 12:30 is here. 8 00:00:17,226 --> 00:00:19,226 You're taking clients? 9 00:00:19,228 --> 00:00:21,188 Girl, you can't just act like everything is normal 10 00:00:21,188 --> 00:00:22,228 if you're not getting any-- 11 00:00:23,273 --> 00:00:24,653 That bitch hung up on me. 12 00:00:25,776 --> 00:00:27,856 - Take a seat. - Thank you. 13 00:00:27,861 --> 00:00:29,071 Ohh. 14 00:00:31,365 --> 00:00:34,115 This chair feels lower. Or maybe you got taller. 15 00:00:34,117 --> 00:00:35,787 Ah. 16 00:00:35,786 --> 00:00:38,326 So what brings you in today? 17 00:00:38,330 --> 00:00:40,040 I'm thinking of retiring. 18 00:00:40,749 --> 00:00:42,749 And I want to know if the time is right. 19 00:00:42,751 --> 00:00:43,671 Great. 20 00:00:44,545 --> 00:00:46,585 - Let's explore that. - Okay. 21 00:00:50,717 --> 00:00:51,797 You alright? 22 00:00:52,761 --> 00:00:55,101 You look like me watching my adult son 23 00:00:55,097 --> 00:00:56,767 ride his unicycle. 24 00:00:56,765 --> 00:00:59,015 - You know what? Let me try holding your planner. 25 00:00:59,017 --> 00:01:02,057 - Alright. But, uh, the woman I drew in there is not you. 26 00:01:02,062 --> 00:01:03,522 - I hope not. - No. 27 00:01:09,570 --> 00:01:11,990 I'm just confirming here. 28 00:01:12,781 --> 00:01:14,531 Should Zach retire? 29 00:01:15,450 --> 00:01:17,410 Ask again later? Huh. 30 00:01:17,411 --> 00:01:19,751 - Maybe I'm not the one that's supposed to retire. 31 00:01:21,081 --> 00:01:23,381 - You know what? I'm not going to charge you for today. 32 00:01:23,375 --> 00:01:25,915 How about you, uh, come back next week and we try again? 33 00:01:25,919 --> 00:01:28,009 - Maggie, you know what happens to a racehorse 34 00:01:28,005 --> 00:01:29,045 that breaks their leg? 35 00:01:29,047 --> 00:01:31,837 - Yes. They get better and run faster than ever. 36 00:01:33,177 --> 00:01:34,257 Glue. 37 00:01:36,221 --> 00:01:39,521 ♪ 38 00:01:42,144 --> 00:01:43,984 Didn't work out with your client, did it? 39 00:01:45,063 --> 00:01:46,063 I'm figuring it out. 40 00:01:46,064 --> 00:01:48,694 Honey, I wasn't worried at first, 41 00:01:48,692 --> 00:01:50,612 but your visions have been gone a while. 42 00:01:50,611 --> 00:01:52,491 How are you going to keep seeing clients? 43 00:01:52,487 --> 00:01:53,987 Well, I'm trying new things at work, 44 00:01:53,989 --> 00:01:55,989 like I'm asking everyone to reschedule, 45 00:01:55,991 --> 00:01:58,331 which is a really interesting way to stop making money. 46 00:01:59,286 --> 00:02:00,246 I did make this, though. 47 00:02:02,247 --> 00:02:02,997 Pick a color. 48 00:02:02,998 --> 00:02:04,498 Oh my stars. 49 00:02:04,499 --> 00:02:07,919 Maggie, denial is not just a brother on Frasier. 50 00:02:07,920 --> 00:02:10,010 It is okay to feel blue right now. 51 00:02:10,005 --> 00:02:12,165 - Got it. B-L-U-E. 52 00:02:12,174 --> 00:02:13,934 - Hey, can I see that? - Yeah. 53 00:02:14,468 --> 00:02:15,298 - Girl, 54 00:02:15,302 --> 00:02:17,682 you are clearly grieving your lost visions. 55 00:02:17,679 --> 00:02:19,719 Have you not heard of the five stages of grief? 56 00:02:19,723 --> 00:02:21,683 The Spice Girls of emotion. 57 00:02:21,683 --> 00:02:23,023 Baby is denial. 58 00:02:23,018 --> 00:02:25,098 Ginger is bargaining. Posh is depression-- 59 00:02:25,103 --> 00:02:27,563 Angel, I am not grieving my visions 60 00:02:27,564 --> 00:02:29,404 because I'm going to get them back. 61 00:02:29,399 --> 00:02:31,649 Oh, that's Baby Spice talking. 62 00:02:31,652 --> 00:02:33,032 This is ridiculous. 63 00:02:33,028 --> 00:02:34,948 - Well, you're the one with the cootie catcher. 64 00:02:34,947 --> 00:02:36,237 Those are very accurate. 65 00:02:36,240 --> 00:02:38,030 Whether your visions come back or not, 66 00:02:38,033 --> 00:02:40,083 it is clear to me you're hurting. 67 00:02:40,077 --> 00:02:40,987 Here. Now. 68 00:02:40,994 --> 00:02:42,004 No. You know what? 69 00:02:43,163 --> 00:02:45,963 I have had enough spiritual guidance for one day. 70 00:02:45,958 --> 00:02:48,088 Oh, anger. That's good. 71 00:02:48,085 --> 00:02:49,875 You're moving on to the next stage. 72 00:02:49,878 --> 00:02:51,128 Sporty Spice. 73 00:02:52,047 --> 00:02:53,547 You forgot Scary Spice. 74 00:02:53,549 --> 00:02:55,759 - Acceptance is Scary. - Ugh. 75 00:02:56,218 --> 00:02:58,888 Because acceptance is scary. 76 00:03:00,013 --> 00:03:02,273 Okay, the wedding is almost here, 77 00:03:02,266 --> 00:03:04,766 and we have some very important decisions to make. 78 00:03:04,768 --> 00:03:08,268 Do we go with the parsnip-wrapped devils on horseback 79 00:03:08,272 --> 00:03:11,862 or the savory mushroom and parmesan-crusted palmiers? 80 00:03:12,276 --> 00:03:13,066 Mm. 81 00:03:14,319 --> 00:03:15,609 What do you think, Maggie? 82 00:03:15,612 --> 00:03:18,412 - Well, I wish I could tell you if these were going to taste good, 83 00:03:18,407 --> 00:03:21,537 but without my visions, there's simply no way to know. 84 00:03:22,828 --> 00:03:24,658 Or you could just taste them. 85 00:03:24,663 --> 00:03:26,753 - It's kind of what we're doing here. - Oh. 86 00:03:29,835 --> 00:03:30,955 Well? 87 00:03:30,961 --> 00:03:32,881 - Well, I can't do it with you looking at me. 88 00:03:35,507 --> 00:03:37,547 - Is she going to be like this at the wedding? 89 00:03:37,551 --> 00:03:39,851 Oh, she'll be fine. I'll handle it. 90 00:03:39,845 --> 00:03:42,505 - Great. So Louise is on Maggie duty... 91 00:03:42,514 --> 00:03:44,934 and Maggie is working on herself. 92 00:03:45,559 --> 00:03:48,019 Amy, you can't keep giving people jobs. 93 00:03:48,020 --> 00:03:50,020 This isn't like when we were younger and we played Pharaohs, 94 00:03:50,022 --> 00:03:51,482 and only you got to be the pharaoh. 95 00:03:51,481 --> 00:03:53,691 That's exactly what this is, Ben. 96 00:03:53,692 --> 00:03:55,572 And you need to work on your speech for the reception. 97 00:03:56,236 --> 00:03:58,486 You have to write a speech. 98 00:03:58,488 --> 00:03:59,618 So do you 99 00:03:59,615 --> 00:04:00,815 as my maid of honor. 100 00:04:01,366 --> 00:04:02,576 Wait, what? 101 00:04:02,576 --> 00:04:04,746 I'm not the maid of honor. I'm just a bridesmaid. 102 00:04:04,745 --> 00:04:07,705 - Oh, well, unfortunately, Mindy and I got into a huge fight 103 00:04:07,706 --> 00:04:09,416 because I said no kids were allowed at the wedding, 104 00:04:09,416 --> 00:04:10,536 but pets are welcome. 105 00:04:10,542 --> 00:04:11,962 So you got promoted. 106 00:04:11,960 --> 00:04:12,710 Yay! 107 00:04:12,711 --> 00:04:15,211 Please just make sure it's 250 words minimum 108 00:04:15,214 --> 00:04:16,594 and no metaphors. 109 00:04:16,590 --> 00:04:17,800 I don't understand them. 110 00:04:17,799 --> 00:04:19,639 - I wish I had seen this coming. - Yeah. 111 00:04:19,635 --> 00:04:21,045 That was a dig, right? 112 00:04:22,638 --> 00:04:23,678 Good luck with her. 113 00:04:36,944 --> 00:04:39,494 Mm, mm, mm, mm, mm. 114 00:04:41,990 --> 00:04:44,620 - I can't believe your sister's making me write this speech. 115 00:04:44,618 --> 00:04:46,538 I suck at public speaking. 116 00:04:46,537 --> 00:04:49,497 The last time I stood at a podium, I introduced myself as Allison. 117 00:04:49,498 --> 00:04:52,078 - Hey, that was the biggest laugh at my dad's funeral. 118 00:04:52,084 --> 00:04:53,424 It's going to be a disaster. 119 00:04:53,418 --> 00:04:54,998 I'm already sweating through my bra. 120 00:04:55,003 --> 00:04:56,883 Look, it's going to be fine. Okay? 121 00:04:57,422 --> 00:04:59,012 Your hair videos get a ton of views. 122 00:04:59,007 --> 00:05:02,047 Didn't Doja Cat stitch one of your fishtail tutorials on Hairtok? 123 00:05:02,052 --> 00:05:03,802 Huh. You do listen. 124 00:05:04,346 --> 00:05:05,466 But that was prerecorded. 125 00:05:05,472 --> 00:05:07,392 I wish I could film myself ahead of time. 126 00:05:07,391 --> 00:05:08,601 You can if you want. 127 00:05:11,353 --> 00:05:12,773 Stay with me on this. 128 00:05:12,771 --> 00:05:14,821 Why don't you read one of Shakespeare's sonnets 129 00:05:14,815 --> 00:05:16,975 but, like, in a hip-hop way? 130 00:05:17,401 --> 00:05:19,611 - Wow. You really are a high school teacher. 131 00:05:20,112 --> 00:05:20,992 Okay. 132 00:05:21,488 --> 00:05:22,818 Less problematic, 133 00:05:22,823 --> 00:05:25,373 you can interview Amy and Dave's friends, 134 00:05:25,367 --> 00:05:26,987 like in When Harry Met Sally. 135 00:05:26,994 --> 00:05:28,454 Having those couples talk about love. 136 00:05:28,453 --> 00:05:29,713 I don't really get that movie. 137 00:05:29,705 --> 00:05:31,705 It shouldn't take ten years to know you like someone. 138 00:05:31,707 --> 00:05:33,077 Well, well, well, 139 00:05:33,083 --> 00:05:34,963 not everyone can meet their person 140 00:05:34,960 --> 00:05:37,880 under a giant rainbow parachute in gym class. 141 00:05:39,381 --> 00:05:40,341 Oh. 142 00:05:41,592 --> 00:05:43,722 Yeah. Yeah, maybe that works. 143 00:05:43,719 --> 00:05:45,259 You know, I can ask everyone else 144 00:05:45,262 --> 00:05:47,262 the questions I'm having trouble answering myself. 145 00:05:47,264 --> 00:05:49,814 How do you know if someone is the one? 146 00:05:51,560 --> 00:05:54,020 Having trouble answering this? Should I be worried? 147 00:05:54,021 --> 00:05:56,941 - Come on, we don't count. We've been together forever. 148 00:05:56,940 --> 00:05:57,820 Hmm. 149 00:05:57,816 --> 00:06:00,066 You know, like in a hot way. 150 00:06:00,068 --> 00:06:03,778 - Yeah. Babe, keep talking dismissive to me. I like that. 151 00:06:05,449 --> 00:06:07,449 ♪ 152 00:06:11,413 --> 00:06:14,463 - Hi. - Hey there, Miss Sexy Notebook Lady. 153 00:06:15,083 --> 00:06:17,463 - I think we need to go through our vows together. 154 00:06:17,461 --> 00:06:18,881 - Before the wedding? - Uh-huh. 155 00:06:18,879 --> 00:06:22,419 - Isn't that bad luck? Like breaking a mirror or watching an evil videotape? 156 00:06:22,424 --> 00:06:24,844 - Well, I just think that we need to be prepared. 157 00:06:24,843 --> 00:06:27,013 You and I have a tendency to be very emotional, 158 00:06:27,012 --> 00:06:29,062 and I don't want to ugly cry at our wedding. 159 00:06:30,098 --> 00:06:31,598 Yeah, good idea, babe. 160 00:06:31,600 --> 00:06:32,730 - Alright. Okay. - Okay. 161 00:06:33,852 --> 00:06:35,602 Alright, hey, let's hear it. 162 00:06:38,065 --> 00:06:39,185 Dave... 163 00:06:41,360 --> 00:06:43,700 before we met, I was lost. 164 00:06:44,655 --> 00:06:47,195 - God, you're going to hit me with that right out of the gate? 165 00:06:47,199 --> 00:06:48,329 Who is that? Maya Angelou? 166 00:06:49,117 --> 00:06:50,617 I know. This is never going to work. 167 00:06:51,119 --> 00:06:53,249 I spent $1,200 on a makeup artist. 168 00:06:53,247 --> 00:06:55,117 Oh, you went with the cheaper option. 169 00:06:55,123 --> 00:06:56,633 I appreciate that, babe. 170 00:06:56,625 --> 00:06:59,245 - I know we had a plan to be romantic with our vows, 171 00:06:59,253 --> 00:07:00,713 but I think that we just need to write 172 00:07:00,712 --> 00:07:03,222 the driest version of our vows possible 173 00:07:03,215 --> 00:07:04,835 so we can just blow through them. 174 00:07:04,842 --> 00:07:06,802 For you, I can do that. Yeah. 175 00:07:07,511 --> 00:07:11,141 As long as I have you by my side, I can do anything. 176 00:07:11,890 --> 00:07:13,640 - I can be anything-- - Oh my god, stop. 177 00:07:16,228 --> 00:07:18,518 - How many candles and crystals do you need? 178 00:07:18,522 --> 00:07:21,112 - As many as it takes to get my visions back. 179 00:07:21,108 --> 00:07:23,438 - I'm not really sure how a yoni egg is supposed to help. 180 00:07:23,443 --> 00:07:25,653 - Look, Lou, I have a very targeted approach. 181 00:07:25,654 --> 00:07:28,874 And that approach is to try absolutely everything. 182 00:07:28,866 --> 00:07:30,656 - Mm-hmm. - Except maybe ayahuasca. 183 00:07:30,659 --> 00:07:32,579 - Well, honestly, if you're looking for visions, 184 00:07:32,578 --> 00:07:34,538 ayahuasca is probably your best bet. 185 00:07:34,538 --> 00:07:35,788 - Really? - Yeah. 186 00:07:37,416 --> 00:07:40,336 Add event to my calendar. Do ayahuasca. 187 00:07:40,335 --> 00:07:43,205 - Okay, Maggie, I'm starting to get a little worried about you. 188 00:07:43,213 --> 00:07:44,803 You're acting desperate, okay, 189 00:07:44,798 --> 00:07:47,088 and people take advantage of desperation. 190 00:07:47,092 --> 00:07:49,762 That's why you never shop at a store with a hot salesperson. 191 00:07:50,429 --> 00:07:53,849 - Okay, Lou, I don't think I'm in danger of being manipulated. 192 00:07:53,849 --> 00:07:55,179 Okay? 193 00:07:55,184 --> 00:07:58,154 Smoothies for complete spiritual rebirth. 194 00:07:58,145 --> 00:07:59,855 Only $18. 195 00:08:01,773 --> 00:08:03,443 It's a waste of money, girl. 196 00:08:05,319 --> 00:08:08,319 Oh, that pet store has crème brulée for dogs! 197 00:08:08,322 --> 00:08:10,532 Let's get one, Thelma. 198 00:08:10,532 --> 00:08:12,082 WOMAN: Did you want to add a scoop 199 00:08:12,075 --> 00:08:14,575 of yellowjacket pollen or deep-sea fungus? 200 00:08:14,578 --> 00:08:16,248 DANIEL: Which is better for getting in shape 201 00:08:16,246 --> 00:08:18,076 without having to move your body? 202 00:08:18,081 --> 00:08:19,751 - Neither. Okay. 203 00:08:19,750 --> 00:08:21,460 Well, that will be $40. 204 00:08:21,460 --> 00:08:22,920 Top swipe right here. 205 00:08:22,920 --> 00:08:24,210 I will be right with you. 206 00:08:24,713 --> 00:08:25,803 Be right up. 207 00:08:26,924 --> 00:08:27,934 Maggie? 208 00:08:29,134 --> 00:08:30,434 -Daniel. - Hi. 209 00:08:30,427 --> 00:08:31,887 - Hi. Wow. 210 00:08:31,887 --> 00:08:33,217 This is a surprise. 211 00:08:34,097 --> 00:08:35,267 You have no idea. 212 00:08:42,814 --> 00:08:46,614 - Well, I never thought I would see you in a place like this. 213 00:08:46,610 --> 00:08:47,820 Yeah. Yeah. 214 00:08:47,819 --> 00:08:50,739 Well, um, these days, I'm, uh, 215 00:08:50,739 --> 00:08:53,949 I'm trying to glow from the inside out. 216 00:08:53,951 --> 00:08:57,121 - Large chocolate maca reishi, no maca, no reishi, extra chocolate? 217 00:08:58,705 --> 00:09:00,205 - That yours? - Uh, no. 218 00:09:00,874 --> 00:09:02,134 For Daniel? 219 00:09:02,668 --> 00:09:03,128 Yes. 220 00:09:03,961 --> 00:09:06,051 Yes. Thank you. 221 00:09:06,046 --> 00:09:07,126 Ha, ha! 222 00:09:08,173 --> 00:09:09,383 It's really good to see you. 223 00:09:10,300 --> 00:09:11,680 Good to see you, too. 224 00:09:11,677 --> 00:09:13,047 I hope it's okay for me to say this, 225 00:09:13,053 --> 00:09:15,313 it's probably not, but I'm going to say it anyway. 226 00:09:15,305 --> 00:09:18,135 I picked up my phone a million times to call you. 227 00:09:18,141 --> 00:09:21,101 I just... I just, I just didn't think that you'd answer it. 228 00:09:21,103 --> 00:09:22,733 Probably wouldn't have. 229 00:09:22,729 --> 00:09:23,859 Yeah. 230 00:09:23,856 --> 00:09:28,316 - Uh, but I think I might be in a different place now. 231 00:09:29,236 --> 00:09:32,906 - Yeah, me too. I mean, I'm in a wellness store. 232 00:09:33,365 --> 00:09:35,115 - Sir, your large cup of whipped cream to go. 233 00:09:37,369 --> 00:09:38,659 Thank you. Thanks. 234 00:09:38,662 --> 00:09:41,252 I took the liberty of ordering you 235 00:09:41,248 --> 00:09:43,458 a large cup of whipped cream. 236 00:09:45,627 --> 00:09:48,507 So, kind of exciting news. 237 00:09:49,006 --> 00:09:50,296 I'm seeing Daniel tomorrow. 238 00:09:51,425 --> 00:09:54,255 - That had better be a play where Harry Potter gets naked. 239 00:09:54,261 --> 00:09:55,431 Think about it, Angel. 240 00:09:55,429 --> 00:09:59,429 Maybe I lost my visions because I'm supposed to be with him. 241 00:09:59,433 --> 00:10:01,853 And we're into the bargaining stage. 242 00:10:01,852 --> 00:10:03,902 We broke up because of my visions, 243 00:10:03,896 --> 00:10:06,606 and now he shows up when I don't have them anymore? 244 00:10:07,482 --> 00:10:09,322 Getting back together makes perfect sense to me. 245 00:10:09,318 --> 00:10:10,688 I haven't heard such a misread 246 00:10:10,694 --> 00:10:13,324 since my grandmama ordered a "chile reyeno." 247 00:10:13,864 --> 00:10:16,534 - Well, give me another reason why it didn't work out with Daniel then. 248 00:10:17,618 --> 00:10:19,538 - Knock, knock. 249 00:10:19,536 --> 00:10:21,206 -Oh. Hi. - Hi. 250 00:10:21,205 --> 00:10:24,035 - Is this a bad time? - Your timing is impeccable. 251 00:10:24,041 --> 00:10:26,461 They're here to interview me for Amy and Dave's wedding. 252 00:10:26,460 --> 00:10:27,340 Oh my gosh. 253 00:10:27,336 --> 00:10:30,506 I'm so sorry I haven't gotten back to you guys about doing mine yet. 254 00:10:30,506 --> 00:10:32,836 Oh, they asked you too? 255 00:10:32,841 --> 00:10:34,091 It won't take long. 256 00:10:34,092 --> 00:10:36,762 Unless, like Ben's cousin, you have a very detailed story 257 00:10:36,762 --> 00:10:38,972 about your wife cheating on you with her math tutor. 258 00:10:38,972 --> 00:10:40,682 Why would an adult have a math tutor? 259 00:10:40,682 --> 00:10:42,142 I assume to have an affair with. 260 00:10:43,560 --> 00:10:46,020 So, um, Angel, 261 00:10:46,021 --> 00:10:48,981 are you ready to talk about the enduring power of romantic love? 262 00:10:48,982 --> 00:10:50,112 Why stop now? 263 00:10:52,778 --> 00:10:56,368 - Okay. Are you ready for some dry, unemotional vows? 264 00:10:56,365 --> 00:10:58,235 - You betcha. - Okay. 265 00:10:58,909 --> 00:11:01,869 Dave, you are such a good dude. 266 00:11:02,538 --> 00:11:04,618 One of the very best dudes. 267 00:11:05,123 --> 00:11:06,883 Dave rhymes with brave. 268 00:11:06,875 --> 00:11:10,085 - You know, I hate being negative, so I won't be. 269 00:11:10,087 --> 00:11:10,917 They're great. 270 00:11:10,921 --> 00:11:13,671 - No, they're not. They're awful. I don't know what to do. 271 00:11:13,674 --> 00:11:17,264 - Well, uh, we could film them and show them to our guests. 272 00:11:17,261 --> 00:11:19,471 - No, that's the tackiest thing I've ever heard. 273 00:11:19,471 --> 00:11:20,431 We're not doing that. 274 00:11:20,430 --> 00:11:21,850 - Yeah. Tacky. Ugh. - No. 275 00:11:22,766 --> 00:11:25,976 - Okay, Louise, I want your honest feedback about our vows. 276 00:11:27,938 --> 00:11:28,858 Okay. 277 00:11:29,982 --> 00:11:33,152 Dave, I wasn't sure that this day would ever come. 278 00:11:33,610 --> 00:11:34,530 But you were. 279 00:11:35,404 --> 00:11:38,284 I wasn't sure that love could survive everything we put it through. 280 00:11:39,032 --> 00:11:39,912 But you were. 281 00:11:40,742 --> 00:11:43,252 You were always strong and always sure. 282 00:11:43,245 --> 00:11:46,455 And now I know that I want you to stand by me 283 00:11:47,165 --> 00:11:48,285 for the rest of my life. 284 00:11:48,917 --> 00:11:50,837 That I am sure of. 285 00:11:50,836 --> 00:11:52,086 Ever since I was young, 286 00:11:52,838 --> 00:11:54,758 I never understood anything about the world. 287 00:11:55,841 --> 00:11:58,471 And I never really understood anything that happened in my life. 288 00:11:59,553 --> 00:12:02,143 The only thing that ever made sense to me was you 289 00:12:02,931 --> 00:12:04,561 and how I felt about you. 290 00:12:05,392 --> 00:12:06,732 That's all I've ever known, 291 00:12:06,727 --> 00:12:08,097 and that's enough for me. 292 00:12:09,188 --> 00:12:12,188 That's enough for me for the rest of my life, Amy. 293 00:12:15,402 --> 00:12:16,652 Oh my god. 294 00:12:16,653 --> 00:12:19,323 I don't understand how you guys aren't bawling right now. 295 00:12:19,323 --> 00:12:20,783 That was so beautiful. 296 00:12:23,619 --> 00:12:24,909 These aren't our vows. 297 00:12:24,912 --> 00:12:26,832 These are Cory and Topanga's from Boy Meets World. 298 00:12:27,873 --> 00:12:30,133 - What? - Yeah. We couldn't get through ours without crying. 299 00:12:31,084 --> 00:12:33,594 - You guys can't steal other people's vows. 300 00:12:33,587 --> 00:12:35,667 I mean, why don't you just do the standard: 301 00:12:35,672 --> 00:12:39,342 "Love is patient, love is kind, blah, blah, blah, I do." 302 00:12:39,343 --> 00:12:41,553 Yikes. Uh, standard? 303 00:12:41,553 --> 00:12:43,433 Oh, Louise. 304 00:12:43,430 --> 00:12:46,020 Um, people are flying in from Colorado 305 00:12:46,016 --> 00:12:47,636 to witness raw, visceral love 306 00:12:47,643 --> 00:12:49,773 and have passed apps and a casual black tie feel. 307 00:12:49,770 --> 00:12:52,400 Standard is not going to cut it. Okay? 308 00:12:53,607 --> 00:12:55,897 What is casual black tie? 309 00:12:55,901 --> 00:12:57,531 - She is allowing her friend who broke her arm 310 00:12:57,528 --> 00:12:58,568 to wear her cast. 311 00:12:59,613 --> 00:13:00,663 You want a drink? 312 00:13:01,198 --> 00:13:02,908 MAGGIE: Thanks for meeting me here. 313 00:13:04,743 --> 00:13:06,083 I'm so glad you called. 314 00:13:06,578 --> 00:13:09,208 I wanted to. We have quite a history. 315 00:13:09,206 --> 00:13:10,366 - Mm. Mm-hmm. 316 00:13:10,874 --> 00:13:14,844 Well, if we are sitting here right now, 317 00:13:14,837 --> 00:13:17,797 I hope that means that you might still see a future with me. 318 00:13:17,798 --> 00:13:19,008 Funny you mention that, 319 00:13:19,007 --> 00:13:22,467 because I actually can't see the future. 320 00:13:22,469 --> 00:13:24,009 Maggie, please don't do that. 321 00:13:24,012 --> 00:13:25,012 - No. - No, listen to me. 322 00:13:25,013 --> 00:13:26,723 I feel terrible about what I said that night. 323 00:13:26,723 --> 00:13:28,433 No, no, no. That's not what I mean. 324 00:13:30,686 --> 00:13:32,266 My visions stopped. 325 00:13:32,271 --> 00:13:35,691 So you don't have to worry about them anymore. 326 00:13:35,691 --> 00:13:37,651 - What do you mean they stopped? - They're gone. 327 00:13:38,610 --> 00:13:41,490 Oh, but I'm fine with it. Isn't that great? 328 00:13:41,488 --> 00:13:43,198 - Is it? - Yes. 329 00:13:43,866 --> 00:13:45,696 I mean, at first, I was mad, 330 00:13:45,701 --> 00:13:47,291 and then I went and I bought a bunch of crystals, 331 00:13:47,286 --> 00:13:49,826 which apparently, like underwear, you can't return. 332 00:13:49,830 --> 00:13:52,040 But then I ran into you and I thought, 333 00:13:52,040 --> 00:13:54,630 maybe I'm not supposed to get my visions back. 334 00:13:54,626 --> 00:13:57,916 Maybe I'm actually supposed to date him instead. 335 00:14:02,259 --> 00:14:03,339 Supposed to? 336 00:14:03,343 --> 00:14:05,853 - Yeah, well, I also have to get a whole new career, 337 00:14:05,846 --> 00:14:08,386 but I have an English degree, and they said we can do anything. 338 00:14:08,390 --> 00:14:10,430 So no worries there. 339 00:14:13,353 --> 00:14:14,233 But-- 340 00:14:15,606 --> 00:14:16,726 Maggie, look. 341 00:14:17,608 --> 00:14:18,898 I meant what I said. 342 00:14:21,028 --> 00:14:22,238 I think about you all the time. 343 00:14:22,237 --> 00:14:23,317 Me too. 344 00:14:23,947 --> 00:14:25,697 - But I feel like you're still looking for signs 345 00:14:25,699 --> 00:14:27,239 to dictate your future 346 00:14:28,452 --> 00:14:30,582 instead of listening to what you really want. 347 00:14:31,538 --> 00:14:32,618 No. 348 00:14:33,790 --> 00:14:36,590 - No, I want, I want this. - Do you? 349 00:14:38,378 --> 00:14:41,088 Or you're just here because you're trying to make sense of something. 350 00:14:47,054 --> 00:14:48,014 I don't know. 351 00:14:49,515 --> 00:14:52,175 ♪ 352 00:15:17,793 --> 00:15:18,883 Ugh. 353 00:15:23,924 --> 00:15:25,434 - Yoo-hoo. Coming in. 354 00:15:25,425 --> 00:15:26,795 Oh no. 355 00:15:28,053 --> 00:15:29,393 When Harry Met Sally? 356 00:15:29,763 --> 00:15:32,143 - Really? How many times have you seen this movie? 357 00:15:32,766 --> 00:15:35,186 Harry has now met Sally 200 times. 358 00:15:35,185 --> 00:15:36,765 Oh dear. 359 00:15:36,770 --> 00:15:37,650 What? 360 00:15:37,646 --> 00:15:39,976 It's the best free anti-depressant there is. 361 00:15:39,982 --> 00:15:41,322 Oh, excuse me. 362 00:15:41,316 --> 00:15:43,186 That's not true, because I don't cost anything, 363 00:15:43,193 --> 00:15:44,403 and I'm a total hoot. 364 00:15:46,113 --> 00:15:48,953 Hey... is this about Daniel? 365 00:15:50,409 --> 00:15:52,329 No. That was a misfire. 366 00:15:54,079 --> 00:15:56,959 I'm starting to think I might not get my visions back. 367 00:15:58,000 --> 00:15:58,750 Ever. 368 00:15:58,750 --> 00:16:01,590 Oh, Mags, I'm so sorry. 369 00:16:03,130 --> 00:16:04,460 You want to know my bigger fear? 370 00:16:05,674 --> 00:16:09,094 That I complained about them so much that they finally left, 371 00:16:09,094 --> 00:16:11,434 and now I don't know who I am without them. 372 00:16:11,430 --> 00:16:13,680 Alright, well, I know who you are, okay. 373 00:16:13,682 --> 00:16:16,142 You're Maggie. Your favorite color is terracotta. 374 00:16:16,143 --> 00:16:17,813 Your hall pass is Clive Owen. 375 00:16:17,811 --> 00:16:19,901 And you are not the type of person to give up, 376 00:16:19,897 --> 00:16:22,357 even when you do feel like crawling up into a tiny ball. 377 00:16:22,357 --> 00:16:24,607 - I already tried that, and my pants ripped. 378 00:16:24,610 --> 00:16:26,400 They were sweat pants, Lou. It was bad. 379 00:16:26,403 --> 00:16:28,163 Oh dear. 380 00:16:28,155 --> 00:16:30,655 - That does sound like rock bottom. - Yeah. 381 00:16:30,657 --> 00:16:32,657 - But, hey, you know what, if you think about, 382 00:16:32,659 --> 00:16:34,949 rock bottom is actually kind of a cool place to be, 383 00:16:34,953 --> 00:16:37,873 because it means that the best is yet to come. 384 00:16:38,582 --> 00:16:39,292 Hmm. 385 00:16:43,045 --> 00:16:45,375 I love it when you do that. 386 00:16:46,632 --> 00:16:48,972 - Do what? - Make my life better. 387 00:16:50,761 --> 00:16:52,011 So what should I do now? 388 00:16:52,888 --> 00:16:56,228 And then... every single moment after that? 389 00:16:56,225 --> 00:16:59,385 - It's not about what you should do. It's about what you want to do. 390 00:16:59,394 --> 00:17:01,774 - You get to choose what comes next. - Ugh. 391 00:17:01,772 --> 00:17:03,862 I like to go places that make me happy 392 00:17:03,857 --> 00:17:05,317 and see people who make me laugh. 393 00:17:06,318 --> 00:17:07,988 It's kind of why I came here. 394 00:17:11,907 --> 00:17:14,867 ♪ 395 00:17:22,376 --> 00:17:23,536 - Hi. - Hi. 396 00:17:24,211 --> 00:17:26,921 I think I'm finally ready to talk about things. 397 00:17:28,841 --> 00:17:31,891 - The interview. - The interview, yes. Yeah, come in. 398 00:17:37,391 --> 00:17:39,481 Sorry for showing up unannounced. 399 00:17:39,476 --> 00:17:41,396 Is now a bad time to do the interview? 400 00:17:41,395 --> 00:17:43,055 - Not at all. Jessie's actually out 401 00:17:43,063 --> 00:17:45,233 interviewing your mom and dad right now, so it'll just be me. 402 00:17:45,232 --> 00:17:48,862 - Wow, how did you master the art of avoiding my parents so quickly? 403 00:17:48,861 --> 00:17:52,071 - Honestly, I just couldn't find a clean pair of pants in time. 404 00:17:52,072 --> 00:17:53,782 These actually used to be white. 405 00:17:53,782 --> 00:17:56,372 So, uh, how does this work? 406 00:17:56,952 --> 00:17:59,082 Uh, yeah, you, uh, sit here. 407 00:17:59,454 --> 00:18:01,464 - Okay. - And, uh, 408 00:18:01,456 --> 00:18:06,296 I just hit record with my little contraption, 409 00:18:06,295 --> 00:18:09,415 and you can say anything you want to Amy and Dave about love. 410 00:18:09,423 --> 00:18:12,053 - Hmm. It's like in When Harry Met Sally. 411 00:18:12,050 --> 00:18:14,220 - Exactly. - I just watched it. 412 00:18:14,219 --> 00:18:16,099 Really? What are the chances of that? 413 00:18:16,096 --> 00:18:17,096 Actually, pretty high. 414 00:18:18,140 --> 00:18:19,350 I watch it all the time. 415 00:18:19,349 --> 00:18:20,889 - I never took you for a rom-com person. 416 00:18:20,893 --> 00:18:21,853 Oh, come on. 417 00:18:21,852 --> 00:18:24,312 Two people struggling to get the timing right. 418 00:18:24,313 --> 00:18:25,943 What could be more relatable than that? 419 00:18:27,816 --> 00:18:28,566 Yeah. 420 00:18:29,443 --> 00:18:31,993 - One day after work, my pal Marty and I went down 421 00:18:31,987 --> 00:18:34,197 to the strip to see a punk band. 422 00:18:34,198 --> 00:18:35,658 And guess who is on bass? 423 00:18:36,533 --> 00:18:38,163 I spotted him in the crowd right away. 424 00:18:38,160 --> 00:18:39,830 I couldn't take my eyes off of him. 425 00:18:39,828 --> 00:18:41,158 - Mm-hmm. 426 00:18:41,163 --> 00:18:44,883 Yeah. And that kind of direct eye contact made me very uncomfortable. 427 00:18:44,875 --> 00:18:45,875 So I looked away. 428 00:18:46,502 --> 00:18:48,712 Which I found very hot. 429 00:18:48,712 --> 00:18:49,672 - Mm-hmm? 430 00:18:50,797 --> 00:18:53,337 - So should I set the camera up now or-- 431 00:18:54,092 --> 00:18:55,182 Alright. 432 00:18:55,177 --> 00:18:58,257 So if you can tell Amy and Dave one thing about love, 433 00:18:58,263 --> 00:18:59,603 what would you say? 434 00:18:59,598 --> 00:19:03,518 - Huh, honestly, I feel like I should be taking advice from them 435 00:19:03,519 --> 00:19:05,519 - and not the other way around. - Really? 436 00:19:05,521 --> 00:19:08,771 Don't almost all your clients come to you for relationship advice? 437 00:19:08,774 --> 00:19:09,984 Not anymore. 438 00:19:11,443 --> 00:19:12,443 I'm sorry. 439 00:19:13,654 --> 00:19:17,624 I know what it's like to lose something abruptly 440 00:19:17,616 --> 00:19:18,616 that's important to you. 441 00:19:19,409 --> 00:19:21,999 Or, you know, at least... someone. 442 00:19:26,375 --> 00:19:28,705 - Did everyone try to tell you about the five stages of grief? 443 00:19:28,710 --> 00:19:30,880 Yes, and it was really annoying. 444 00:19:30,879 --> 00:19:34,009 But in retrospect, they were totally real. 445 00:19:34,007 --> 00:19:36,297 I went through an anger phase where I created 446 00:19:36,301 --> 00:19:38,721 this whole Sims neighborhood, just to starve them all. 447 00:19:39,847 --> 00:19:42,217 - You're telling me. I almost got back together with Daniel. 448 00:19:42,224 --> 00:19:43,684 Oh, you totally should have. 449 00:19:43,684 --> 00:19:45,814 - Really? - No, he sucked! 450 00:19:47,229 --> 00:19:48,399 Why go back to Daniel? 451 00:19:48,397 --> 00:19:50,397 I told you, I'm bad at love. 452 00:19:50,941 --> 00:19:54,571 I used to blame my visions for ruining my relationships, 453 00:19:54,570 --> 00:19:58,620 but it turns out I'm just as hopeless without them. 454 00:19:58,615 --> 00:20:00,025 How do you mean? 455 00:20:00,033 --> 00:20:03,623 - It was never my visions preventing me from being happy. 456 00:20:03,620 --> 00:20:04,620 It was me. 457 00:20:04,621 --> 00:20:07,211 Even without them, I still worry about the future 458 00:20:07,207 --> 00:20:09,707 and preventing mistakes before they happen and-- 459 00:20:11,879 --> 00:20:15,009 Honestly, losing them has been really difficult. 460 00:20:15,883 --> 00:20:17,013 But... 461 00:20:19,261 --> 00:20:21,721 maybe I need to use this as an opportunity 462 00:20:21,722 --> 00:20:24,812 to open myself up and figure out what I want 463 00:20:25,726 --> 00:20:26,596 and who. 464 00:20:28,437 --> 00:20:31,517 - You know, every generation's love language is different. 465 00:20:32,357 --> 00:20:34,897 We were never raised to talk about our feelings. 466 00:20:35,569 --> 00:20:38,409 - Like now, it's all the rage to say, "I'm an empath. 467 00:20:38,405 --> 00:20:39,815 He's a narcissist." 468 00:20:41,200 --> 00:20:42,530 I am a narcissist. 469 00:20:43,327 --> 00:20:44,367 No idea what she is. 470 00:20:44,828 --> 00:20:46,538 I guess if I could, um, 471 00:20:47,706 --> 00:20:51,496 if I could tell Amy and Dave one thing about love, 472 00:20:51,502 --> 00:20:52,632 it would be 473 00:20:56,173 --> 00:20:58,343 to keep doing what I'm learning to do now. 474 00:20:59,801 --> 00:21:01,931 Living in their hearts and not their heads. 475 00:21:06,099 --> 00:21:06,979 That was really good. 476 00:21:08,060 --> 00:21:10,150 You know, I never heard you talk like that. 477 00:21:11,271 --> 00:21:15,401 - Yeah. I, I guess you just... caught me at the right moment. 478 00:21:17,528 --> 00:21:19,318 Timing's a funny thing, huh? 479 00:21:21,114 --> 00:21:22,074 Really is. 480 00:21:23,033 --> 00:21:23,993 Yeah. 481 00:21:24,576 --> 00:21:27,036 - You kids think about your options too much. 482 00:21:27,037 --> 00:21:27,827 Hmm. 483 00:21:27,829 --> 00:21:30,209 - This game of musical chairs isn't going to last forever. 484 00:21:30,207 --> 00:21:32,327 One day, the music is going to stop, 485 00:21:32,334 --> 00:21:34,004 and you're going to be standing all alone. 486 00:21:34,670 --> 00:21:36,960 But not you. You were smart. 487 00:21:36,964 --> 00:21:38,174 What do you mean? 488 00:21:38,173 --> 00:21:40,513 - Well, it couldn't have been easy to move into the duplex with Ben 489 00:21:40,509 --> 00:21:43,139 after he and Maggie had that thing. 490 00:21:43,136 --> 00:21:46,346 But you picked your chair and you're staying in it. 491 00:21:46,348 --> 00:21:47,678 That's nice. 492 00:21:50,018 --> 00:21:51,478 I'm sorry. What thing? 493 00:21:51,478 --> 00:21:52,898 You know, the thing. 494 00:21:54,857 --> 00:21:57,187 You do know, right? 495 00:22:00,779 --> 00:22:01,819 Yeah. 496 00:22:02,739 --> 00:22:04,029 Yeah, of course. 497 00:22:08,745 --> 00:22:11,705 ♪ 498 00:22:11,707 --> 00:22:15,747 ♪ 499 00:22:15,752 --> 00:22:18,762 ♪ 500 00:22:18,755 --> 00:22:22,255 ♪ 501 00:22:22,259 --> 00:22:24,009 ♪ 34751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.