Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,135 --> 00:00:12,638
- I just can't believe
things ended with Rene.
2
00:00:12,638 --> 00:00:14,056
He was perfect.
3
00:00:14,056 --> 00:00:15,974
But you said he was too similar to you.
4
00:00:15,974 --> 00:00:17,893
But my type is me.
5
00:00:17,893 --> 00:00:19,770
- Maybe you just need
to get back out there.
6
00:00:19,770 --> 00:00:23,649
- I'm terrible at meeting people.
I don't know where I would even start.
7
00:00:23,649 --> 00:00:25,526
- Let's see.
- Okay.
8
00:00:28,445 --> 00:00:30,447
♪
9
00:00:31,865 --> 00:00:33,075
Nice shirt.
10
00:00:36,495 --> 00:00:37,955
Maybe start at the grocery store.
11
00:00:38,789 --> 00:00:41,166
I guess I am low on milk.
12
00:00:41,166 --> 00:00:43,252
- That's the spirit.
13
00:00:43,252 --> 00:00:45,671
- It was really good to see you.
- You too.
14
00:00:46,505 --> 00:00:48,924
Good luck out there, Evan.
15
00:00:48,924 --> 00:00:50,843
Cute shirt, by the way.
16
00:00:50,843 --> 00:00:53,053
Oh... thanks, Maggie.
17
00:00:54,555 --> 00:00:55,806
Hi, can I help you?
18
00:00:56,265 --> 00:00:58,267
I love when dino nerds get together.
19
00:00:58,267 --> 00:01:00,894
- I know, right?
Wait, how did you know that?
20
00:01:00,894 --> 00:01:02,229
Oh, I just saw it.
21
00:01:03,188 --> 00:01:05,190
You... You just saw it?
22
00:01:05,190 --> 00:01:06,650
Yeah, in my head.
23
00:01:07,442 --> 00:01:08,652
That's why I'm here.
24
00:01:10,612 --> 00:01:11,822
I think I'm psychic.
25
00:01:13,031 --> 00:01:15,033
And that's the look I saw you'd have.
26
00:01:15,784 --> 00:01:17,786
♪
27
00:01:20,706 --> 00:01:23,125
So, tell me more about your visions.
28
00:01:23,125 --> 00:01:24,459
Well,
29
00:01:24,459 --> 00:01:26,461
I thought freshman year
was going to be my year,
30
00:01:26,461 --> 00:01:30,048
and then the visions started,
and totally ruined my vibe.
31
00:01:30,048 --> 00:01:32,759
But I feel like a freak.
I have no friends.
32
00:01:32,759 --> 00:01:35,679
I'm like Lindsay Lohan in that
- Y2
- K movie about mean girls.
33
00:01:35,679 --> 00:01:38,140
Oh, that makes me feel old but go on.
34
00:01:38,807 --> 00:01:40,142
I just feel so alone.
35
00:01:40,726 --> 00:01:44,104
And I don't have anyone
else to talk to about this.
36
00:01:44,104 --> 00:01:45,981
Not even my mom believes me.
37
00:01:45,981 --> 00:01:47,983
She just doesn't understand me.
38
00:01:48,609 --> 00:01:49,568
Nobody does.
39
00:01:49,568 --> 00:01:52,237
No, I do. I was just like you.
40
00:01:52,237 --> 00:01:55,407
Except I had a choker
and two tiny strips of hair right here.
41
00:01:55,407 --> 00:02:00,412
- So, how did you end up so...
cool and normal and pretty?
42
00:02:00,412 --> 00:02:01,872
Retinol?
43
00:02:01,872 --> 00:02:03,832
And I found people who believed me.
44
00:02:03,832 --> 00:02:06,251
Like, I had my best friend, Louise,
45
00:02:06,251 --> 00:02:08,795
who everyone thought was crazy
even without the visions,
46
00:02:08,795 --> 00:02:11,215
and my psychic mentor, Angel,
47
00:02:11,215 --> 00:02:14,259
who everyone thinks is crazy with visions.
48
00:02:14,259 --> 00:02:15,260
Oh.
49
00:02:15,886 --> 00:02:18,722
I wonder where I could
find a mentor-like sitch.
50
00:02:22,643 --> 00:02:24,811
- Oh-- No, that's--
51
00:02:24,811 --> 00:02:26,271
No. You definitely--
52
00:02:26,271 --> 00:02:29,691
Trust me, you do not want this sitch.
53
00:02:29,691 --> 00:02:32,861
I am still deep
in the "figuring it out" stage myself.
54
00:02:34,071 --> 00:02:36,365
So, let me connect you with Angel.
55
00:02:36,949 --> 00:02:39,076
He is going to love this.
56
00:02:39,076 --> 00:02:41,870
Angel, come on!
57
00:02:41,870 --> 00:02:43,956
Did I eat a bag of pita chips last night
58
00:02:43,956 --> 00:02:45,874
'cause this is a hard pass.
59
00:02:45,874 --> 00:02:48,752
There are only a few of us out there.
60
00:02:48,752 --> 00:02:51,338
We owe her our guidance.
61
00:02:51,338 --> 00:02:53,924
- "We"? She didn't walk
through my beaded curtain.
62
00:02:55,133 --> 00:02:59,221
- Angel, I've always thought of us
as a sort of Sonny and Cher.
63
00:02:59,221 --> 00:03:01,974
- Uh-uh, do not use my culture against me.
64
00:03:02,432 --> 00:03:05,644
Maggie, do you have
any idea how busy I am?
65
00:03:05,644 --> 00:03:07,604
I have a full book of clients.
66
00:03:07,604 --> 00:03:10,566
I gotta go to Costco and Walmart,
but for different needs.
67
00:03:10,566 --> 00:03:12,860
And I am on a kiwi cleanse
68
00:03:12,860 --> 00:03:15,779
that has my energy levels
at an all-time low.
69
00:03:15,779 --> 00:03:16,822
Why don't you help her?
70
00:03:16,822 --> 00:03:20,075
- 'Cause I hardly know what I'm doing.
I can't advise someone else.
71
00:03:20,075 --> 00:03:22,828
And what if I say something wrong
and I mess her up?
72
00:03:22,828 --> 00:03:25,581
- You can't mess up a teenager.
That's their parents' job.
73
00:03:25,581 --> 00:03:28,292
- Okay, well, I don't know
what to tell this girl.
74
00:03:28,292 --> 00:03:30,294
You'll figure it out.
75
00:03:31,378 --> 00:03:32,713
Now, go on now.
76
00:03:32,713 --> 00:03:35,757
I don't want you here
when I... eat all of these.
77
00:03:35,757 --> 00:03:37,509
- All of 'em?
- All of 'em.
78
00:03:37,509 --> 00:03:39,178
Yeah, I'm out.
79
00:03:39,178 --> 00:03:40,721
♪
80
00:03:40,721 --> 00:03:44,391
Did you know Mean Girls
came out 18 years ago?
81
00:03:44,391 --> 00:03:46,143
We're officially old.
82
00:03:46,143 --> 00:03:48,687
- Yeah, but who cares?
I mean, we look incredible.
83
00:03:48,687 --> 00:03:50,522
20s-us could never.
84
00:03:50,522 --> 00:03:52,816
- Could never what?
- Yeah, you get it.
85
00:03:52,816 --> 00:03:55,360
Okay, um, I gotta run.
I'm teaching candlelit yoga at five.
86
00:03:55,360 --> 00:03:56,278
- Okay.
- Bye.
87
00:03:56,278 --> 00:03:57,446
- Bye. Have fun.
- Bye.
88
00:03:57,446 --> 00:03:58,280
Bye.
89
00:03:59,948 --> 00:04:01,366
- Hey.
- Amy, what's wrong?
90
00:04:02,034 --> 00:04:04,745
- Well, I may have just
tapped someone's car.
91
00:04:04,745 --> 00:04:06,163
I couldn't get it back on, babe.
92
00:04:06,622 --> 00:04:09,875
- Oh my god, Amy, you're the worst driver.
93
00:04:09,875 --> 00:04:11,543
- That's a whole bumper.
- Did you leave a note?
94
00:04:11,543 --> 00:04:14,922
- Of course, I left a note.
I have pre-written ones in the car.
95
00:04:14,922 --> 00:04:17,257
I feel... terrible.
96
00:04:17,257 --> 00:04:19,176
Things with wheels are very hard for me.
97
00:04:19,176 --> 00:04:21,929
- Lucky me.
That's how we met at Burning Man.
98
00:04:21,929 --> 00:04:23,639
- Aw.
- She ran over me with her bike.
99
00:04:23,639 --> 00:04:25,140
- I did.
- Love.
100
00:04:25,682 --> 00:04:30,103
- I hope it wasn't one of your neighbors.
- Someone hit my car and stole my bumper!
101
00:04:30,103 --> 00:04:32,606
Who leaves a pre-typed note?!
102
00:04:32,606 --> 00:04:36,944
"Sorry my car wanted to smooch your car.
Smiley face emoji."
103
00:04:36,944 --> 00:04:39,571
If this guy's not hot,
I'm gonna be pissed.
104
00:04:48,205 --> 00:04:49,498
Go for Amy.
105
00:04:49,498 --> 00:04:52,084
♪
106
00:04:52,084 --> 00:04:53,669
Big news.
107
00:04:53,669 --> 00:04:56,672
I heard you don't have to rinse rice
before you put it in the rice cooker.
108
00:04:57,589 --> 00:05:00,801
- Gert told me that.
- Oh, who's Gert?
109
00:05:00,801 --> 00:05:04,179
- Jack, I've told you who
she is at least five times.
110
00:05:04,179 --> 00:05:06,640
- Oh, right, Gert. Sure, yeah.
- Yes, Gert.
111
00:05:06,640 --> 00:05:08,559
- Yep.
Good old Gertie.
112
00:05:08,559 --> 00:05:10,561
- Gert, Gert, Gert.
113
00:05:11,019 --> 00:05:14,439
MARIA:
You know Gert. Little Miss Gertie.
114
00:05:14,439 --> 00:05:15,816
Gertie Gert.
115
00:05:15,816 --> 00:05:19,361
Oh, interesting.
You both have texts, and I don't, hm.
116
00:05:19,361 --> 00:05:20,988
Oh, sorry.
117
00:05:20,988 --> 00:05:23,240
I'm texting with this high schooler.
They text a lot.
118
00:05:23,240 --> 00:05:25,200
I would've thought you'd go older.
119
00:05:25,200 --> 00:05:28,036
No, Mom, no. I, I met this girl earlier.
120
00:05:28,036 --> 00:05:31,164
She, um... she just
started having visions.
121
00:05:31,164 --> 00:05:32,916
She's actually the same age I was.
122
00:05:32,916 --> 00:05:35,085
Oh, her poor mom.
123
00:05:35,085 --> 00:05:37,212
It's no picnic raising a psychic.
124
00:05:37,212 --> 00:05:38,589
No woman needs her teen daughter
125
00:05:38,589 --> 00:05:41,216
forecasting her hot flashes
like the weather report.
126
00:05:41,216 --> 00:05:43,051
Mm, that was actually helpful.
127
00:05:43,594 --> 00:05:46,346
- I actually think it's, um,
it's a lot harder for the kid
128
00:05:46,346 --> 00:05:49,516
than it is for the mom, no?
129
00:05:49,516 --> 00:05:53,353
I mean, especially when a certain
person doesn't believe you.
130
00:05:53,353 --> 00:05:57,524
- Oh, sure. I get it.
It's all the rage to blame Mommy
131
00:05:57,524 --> 00:05:59,318
for everything these days, isn't it?
132
00:05:59,318 --> 00:06:01,904
"Mommy didn't get me.
Mommy has no boundaries.
133
00:06:01,904 --> 00:06:03,488
Mommy's the reason I'm in therapy."
134
00:06:03,488 --> 00:06:06,200
- Mommy was the reason I was in therapy.
She made me go.
135
00:06:06,200 --> 00:06:10,037
- Okay, voices are raised.
Time to smile and nod.
136
00:06:10,037 --> 00:06:13,332
- Well, I am sorry I took you
to a top psychologist.
137
00:06:13,332 --> 00:06:16,251
He was featured
in an in-flight magazine, Maggie.
138
00:06:16,251 --> 00:06:18,420
I just wished that
I could have talked to you.
139
00:06:18,420 --> 00:06:20,088
I mean, thank god I had Angel and Louise.
140
00:06:20,088 --> 00:06:22,049
Otherwise, I would've
been completely alone.
141
00:06:22,049 --> 00:06:23,759
Well, I did the best I could.
142
00:06:23,759 --> 00:06:27,054
It's not like there's a book
on parenting a psychic child.
143
00:06:27,054 --> 00:06:28,514
Jack, back me up.
144
00:06:28,514 --> 00:06:30,766
Honey, am I not smiling and nodding?
145
00:06:30,766 --> 00:06:32,267
She always does this.
146
00:06:32,267 --> 00:06:34,102
She always makes everything about her.
147
00:06:34,102 --> 00:06:35,270
Don't bring your father into this.
148
00:06:35,270 --> 00:06:37,940
- You literally just
brought him into this!
- Well, I can't say anything right!
149
00:06:37,940 --> 00:06:39,525
- Ugh.
- I would like to announce
150
00:06:39,525 --> 00:06:41,527
that I have officially lost my appetite.
151
00:06:41,527 --> 00:06:42,945
Yeah, so have I.
152
00:06:42,945 --> 00:06:44,071
Well, mine's more gone.
153
00:06:44,071 --> 00:06:45,822
- You win.
- Okay. I won.
154
00:06:45,822 --> 00:06:47,699
Everybody hear that? I'm the winner!
155
00:06:48,492 --> 00:06:49,785
Honey, if you've lost your appetite,
156
00:06:49,785 --> 00:06:52,412
why don't ya leave that plate here
and I'll finish it?
157
00:06:53,205 --> 00:06:55,332
Or I'll just eat it
up there on the counter.
158
00:06:55,332 --> 00:06:56,291
That's fine.
159
00:06:56,291 --> 00:06:58,043
♪
160
00:07:05,217 --> 00:07:06,844
Leave a message.
161
00:07:06,844 --> 00:07:09,054
Hey, Abby, it's Maggie, um.
162
00:07:09,555 --> 00:07:12,558
I thought about it,
and I would love to mentor you.
163
00:07:13,559 --> 00:07:15,102
You know what?
I'm just gonna shoot you a text.
164
00:07:15,102 --> 00:07:17,104
Probably don't even know
what a voicemail is.
165
00:07:19,857 --> 00:07:21,942
-There you go.
- Thank you.
166
00:07:21,942 --> 00:07:24,194
Oh, I am so sorry, Louise.
167
00:07:24,194 --> 00:07:27,447
I can't believe it's gonna take two weeks
to get a part for your PT Cruiser.
168
00:07:27,447 --> 00:07:30,659
- My girl was all-natural.
She never had any work done.
169
00:07:30,659 --> 00:07:32,870
She was the Meryl Streep of cars.
170
00:07:32,870 --> 00:07:34,621
Ugh, this sucks.
171
00:07:34,621 --> 00:07:36,999
- Are you mad at me?
I hate it when people are mad at me.
172
00:07:36,999 --> 00:07:39,001
It's like the opposite of my kryptonite.
173
00:07:39,459 --> 00:07:40,961
He loved kryptonite, right?
174
00:07:40,961 --> 00:07:43,130
- I honestly don't know
anything about Batman.
175
00:07:43,130 --> 00:07:45,924
- Well, wherever you need to go...
I will drive you.
176
00:07:45,924 --> 00:07:48,427
- No, it's fine. I'll just take an Uber.
They're reliable.
177
00:07:48,427 --> 00:07:49,678
Absolutely not.
178
00:07:49,678 --> 00:07:51,638
They're terrible drivers. Come on.
179
00:07:52,097 --> 00:07:54,975
Milady, your chariot awaits.
180
00:07:55,642 --> 00:07:57,686
- Oh no.
- What was that?
181
00:07:57,686 --> 00:08:00,314
- Do you mind handing me
one of those "oopsie cards"?
182
00:08:00,314 --> 00:08:01,398
- Quick, quick, quick, quick, quick, quick.
- Okay!
183
00:08:01,398 --> 00:08:02,816
- Thank you.
- Did you just... do that?
184
00:08:02,816 --> 00:08:04,651
Sure did. Sorry!
185
00:08:06,612 --> 00:08:09,448
How is your car in pristine condition?
186
00:08:10,574 --> 00:08:13,202
So... how was school today?
187
00:08:13,202 --> 00:08:17,289
- Well, I went in with our plan
to talk to one new person, and I did.
188
00:08:17,289 --> 00:08:19,708
- Look at you.
You're practically a politician.
189
00:08:19,708 --> 00:08:22,252
- But then I had a vision of them
flossing their teeth with a piece of hair,
190
00:08:22,252 --> 00:08:23,921
and called them gross to their face.
191
00:08:24,671 --> 00:08:28,175
- Well, that's still progress.
You said hi to someone.
192
00:08:28,175 --> 00:08:33,096
- I didn't say hi. They said hi.
I said gross. Then I ran away.
193
00:08:33,096 --> 00:08:35,766
- I'm hopeless.
- No! You're not, you're not.
194
00:08:35,766 --> 00:08:38,685
And you're gonna find out
that literally everyone is gross.
195
00:08:39,144 --> 00:08:41,647
You just can't let
your visions overwhelm you.
196
00:08:41,647 --> 00:08:44,483
Remember, they're in your head.
Nobody else can see them.
197
00:08:45,943 --> 00:08:46,944
Gimme your hands.
198
00:08:57,829 --> 00:09:00,290
Oh... he's cute.
199
00:09:01,208 --> 00:09:03,794
- Who?
- Oh, you'll find out.
200
00:09:03,794 --> 00:09:06,004
It's best to let the future
unfold on its own.
201
00:09:09,132 --> 00:09:11,552
BEN:
Let's all put our thinking caps on.
202
00:09:13,262 --> 00:09:15,889
Oh, is that... Ben?
203
00:09:17,391 --> 00:09:19,184
- Ben is your teacher?
- Yeah.
204
00:09:19,184 --> 00:09:21,103
Mr. Morales is the one
who recommended you.
205
00:09:21,103 --> 00:09:22,688
- He's the best.
- Yeah.
206
00:09:22,688 --> 00:09:26,692
- I actually see you guys together.
- What? No.
207
00:09:26,692 --> 00:09:28,569
He has a girlfriend. I have a boyfriend.
208
00:09:28,569 --> 00:09:32,364
- No. I mean, I see you guys
together in the future.
209
00:09:32,364 --> 00:09:34,324
- You're dancing.
- What?
210
00:09:34,908 --> 00:09:36,952
What do you mean? Like, like--
211
00:09:36,952 --> 00:09:39,788
What do you mean? Like, dancing?
212
00:09:39,788 --> 00:09:42,165
- You just told me to let
the future unfold on its own.
213
00:09:42,165 --> 00:09:43,000
Damnit.
214
00:09:44,585 --> 00:09:46,461
I'm too good of a mentor.
215
00:09:46,461 --> 00:09:48,005
- One more question.
- Yeah.
216
00:09:48,005 --> 00:09:50,424
- Do you know how to see
boys you like in the shower?
217
00:09:51,967 --> 00:09:52,968
Now we're talkin'.
218
00:09:53,719 --> 00:09:55,429
♪
219
00:09:55,429 --> 00:09:59,474
Uh, what are you guys doing here?
Ugh, are you moving the cat again?
220
00:09:59,474 --> 00:10:01,852
No, a coyote took care of that for us.
221
00:10:01,852 --> 00:10:04,646
There was a leak, so being
the good landlords that we are,
222
00:10:04,646 --> 00:10:07,482
we're digging up
every sprinkler in the lawn.
223
00:10:07,482 --> 00:10:08,692
Why don't you join us? Come on.
224
00:10:08,692 --> 00:10:10,485
Mother Nature loves a good massage.
225
00:10:10,485 --> 00:10:13,780
- Oh, Jack, you're bringing up mothers.
I think that's her trigger word.
226
00:10:13,780 --> 00:10:16,366
- Oh, good, so you
didn't hear a word I said?
227
00:10:16,366 --> 00:10:20,245
- I heard you attack me in my own home
in front of my rotisserie chicken.
228
00:10:20,245 --> 00:10:23,957
- Doesn't matter.
Clearly, you will never understand.
229
00:10:26,126 --> 00:10:27,961
But you know what is helpful?
230
00:10:27,961 --> 00:10:32,090
Helping someone else
not feel the way I felt.
231
00:10:32,090 --> 00:10:33,634
Well, you can blame me all you want,
232
00:10:33,634 --> 00:10:36,011
but if the pre-teens on TikTok
have taught me anything,
233
00:10:36,011 --> 00:10:38,263
it's that I should never
be ashamed of my journey,
234
00:10:38,263 --> 00:10:41,350
and I have what is referred to
as a "dump truck."
235
00:10:42,726 --> 00:10:44,061
Glad you listen to someone.
236
00:10:45,312 --> 00:10:46,939
Oh, I can't win with her.
237
00:10:46,939 --> 00:10:50,484
- She gets me all tongue-tied.
- Oh, honey, come on.
238
00:10:50,484 --> 00:10:52,194
Maybe it's not about winning.
239
00:10:53,153 --> 00:10:56,698
This isn't a board game, you know?
It's the game of life.
240
00:10:57,950 --> 00:10:59,576
♪
241
00:11:01,078 --> 00:11:02,955
Oh, Ben, hey.
242
00:11:02,955 --> 00:11:04,456
I have some of your mail.
243
00:11:04,456 --> 00:11:07,709
Could be good news or bad news:
one of your friends is getting married.
244
00:11:07,709 --> 00:11:10,003
Oh.
245
00:11:10,003 --> 00:11:14,299
- How did we both make mistakes?!
You slept with my mom!
246
00:11:16,093 --> 00:11:18,303
- Ooh, yeah, don't think
that's gonna work out.
247
00:11:18,303 --> 00:11:19,513
Bad news it is.
248
00:11:20,097 --> 00:11:24,101
- By the way, I have been working
with one of your students, Abby.
249
00:11:24,101 --> 00:11:25,894
- That's great!
I, I was afraid to ask.
250
00:11:25,894 --> 00:11:28,438
I didn't know if there was
a psychic-client confidentiality.
251
00:11:28,438 --> 00:11:32,109
- Oh, crap.
They're gonna take my crystal ball away.
252
00:11:32,109 --> 00:11:34,653
- Uh, I've actually
noticed a change in her.
253
00:11:34,653 --> 00:11:36,947
She spoke up in class today,
which was really impressive.
254
00:11:36,947 --> 00:11:39,992
I mean, she was so nervous
that she... used a weird accent, but.
255
00:11:39,992 --> 00:11:45,122
- Aw, well, thank you for believing
in me enough to send her my way.
256
00:11:46,123 --> 00:11:47,124
Of course.
257
00:11:47,666 --> 00:11:49,376
♪
258
00:11:51,044 --> 00:11:52,754
- Appreciate you
driving me to the dentist.
259
00:11:52,754 --> 00:11:54,882
You're welcome. Of course.
260
00:11:54,882 --> 00:11:58,760
You know, I'm just really loving
this one-on-one time this week.
261
00:11:58,760 --> 00:12:02,514
Thank god I hit you
because I am obsessed with this.
262
00:12:02,514 --> 00:12:03,682
Oh, yeah, me too.
263
00:12:03,682 --> 00:12:05,976
Let's keep our hands
on the wheel, though, huh?
- Oh, yeah, okay.
264
00:12:05,976 --> 00:12:08,520
I still feel really bad
about what happened.
265
00:12:08,520 --> 00:12:10,606
- Oh, you really don't
have to keep saying that.
266
00:12:10,606 --> 00:12:14,568
I got your text last night,
and the one before that.
267
00:12:15,903 --> 00:12:18,447
- Um, so let's listen
to some tunes, shall we?
268
00:12:18,447 --> 00:12:20,449
What are you vibing to right now?
269
00:12:20,449 --> 00:12:25,245
Like, country, rock, country rock...
pop, funk, funky pop?
270
00:12:25,245 --> 00:12:27,372
- The radio in the PT's
been broken for years,
271
00:12:27,372 --> 00:12:30,459
so I'm just used to practicing
my affirmations in the car.
272
00:12:30,459 --> 00:12:32,085
- Oh, okay.
- Yeah.
273
00:12:32,503 --> 00:12:34,713
You know, I, I could teach you
how to do some affirmations...
274
00:12:34,713 --> 00:12:35,881
- Ooh, okay.
- ...if you'd like?
275
00:12:35,881 --> 00:12:37,508
- Sure.
- Yeah? Okay.
276
00:12:38,300 --> 00:12:42,513
- I am, I am focused.
- I am focused.
277
00:12:42,513 --> 00:12:45,182
- I am calm.
- I am calm.
278
00:12:45,182 --> 00:12:49,645
- I am capable of driving a car safely.
- I am cap-- That's-- Say that again.
279
00:12:49,645 --> 00:12:51,271
- It's too-- That was too many words.
- I am--
280
00:12:52,898 --> 00:12:54,900
♪
281
00:12:57,361 --> 00:13:00,280
- So... you knew I was
gonna help Abby all along?
282
00:13:00,280 --> 00:13:01,490
That's why you said no.
283
00:13:01,490 --> 00:13:03,534
- I wouldn't have done it regardless.
- Mm-hm.
284
00:13:03,534 --> 00:13:05,369
This cleanse is killing me.
285
00:13:06,870 --> 00:13:09,456
- Okay, so you know you're
eating a tube of innards.
286
00:13:09,456 --> 00:13:11,291
Even God rested once a week.
287
00:13:12,125 --> 00:13:14,795
Well, well, well. This is a nice place.
288
00:13:14,795 --> 00:13:16,797
- Hello, Ben.
- Hi.
289
00:13:18,257 --> 00:13:19,633
Have we met?
290
00:13:19,633 --> 00:13:23,178
- I, um-- That is what
I call every straight man.
291
00:13:23,178 --> 00:13:26,640
You know, like, "dude," or "bro,"
or, "Ooh, those shoes."
292
00:13:26,640 --> 00:13:28,308
So, what are you doing here?
293
00:13:28,308 --> 00:13:31,436
- Uh, Abby told me to tell you
that she can't come anymore.
294
00:13:31,436 --> 00:13:34,439
- What? Why?
- She didn't say,
295
00:13:34,439 --> 00:13:38,235
but from one teacher to another...
I think she needs you.
296
00:13:38,235 --> 00:13:40,362
She looked upset.
297
00:13:41,405 --> 00:13:44,408
- Don't look at me.
I am on a private journey right now.
298
00:13:44,908 --> 00:13:46,451
♪
299
00:13:48,453 --> 00:13:50,455
♪
300
00:13:53,709 --> 00:13:54,710
Abby!
301
00:13:56,128 --> 00:13:58,255
Maggie? What are you doing here?
302
00:13:58,255 --> 00:14:01,258
- Oh, just childless-ly loitering
outside of a school.
303
00:14:01,258 --> 00:14:03,802
I'm usually the weird one.
304
00:14:03,802 --> 00:14:05,721
Ben told me that you can't come anymore,
305
00:14:05,721 --> 00:14:08,724
and you weren't answering my calls.
I, I was worried.
306
00:14:09,349 --> 00:14:13,729
- Sorry. My mom found out I was
seeing a psychic and totally freaked.
307
00:14:13,729 --> 00:14:15,689
She grounded me and took my phone away.
308
00:14:15,689 --> 00:14:17,691
I keep looking at my hand
and nothing's there.
309
00:14:18,984 --> 00:14:22,196
- I'm so sorry, Abby.
I hate that I got you in trouble.
310
00:14:22,196 --> 00:14:26,241
- No, it's okay. I'm just bummed
we can't keep seeing each other.
311
00:14:26,241 --> 00:14:28,577
You were the first person
who made me feel normal.
312
00:14:28,577 --> 00:14:32,581
- Well, that's why it's important to have
somebody who understands you.
313
00:14:34,416 --> 00:14:37,920
Honestly, I-- I'm disappointed.
314
00:14:37,920 --> 00:14:40,172
You're like my little psychic sister.
315
00:14:40,172 --> 00:14:41,006
Yeah.
316
00:14:44,176 --> 00:14:45,344
I'mma sneak out to see you.
317
00:14:45,344 --> 00:14:48,055
- Oh... that-- No, um--
- No, no, no!
318
00:14:48,055 --> 00:14:49,431
- That's not what I meant.
- I've been waiting
319
00:14:49,431 --> 00:14:50,933
my whole life to do this.
I'm, I'm so excited.
320
00:14:50,933 --> 00:14:53,060
- Abby--
- I've never had anywhere
to sneak out to before.
321
00:14:53,060 --> 00:14:54,645
Oh, that's my ride.
322
00:14:54,645 --> 00:14:56,063
- See you later! Bye!
- Oh, uh...
323
00:14:57,397 --> 00:14:58,815
Oh, I'm goin' to jail.
324
00:14:58,815 --> 00:15:00,025
Not for this.
325
00:15:00,025 --> 00:15:02,152
Wait, what?
326
00:15:03,695 --> 00:15:05,697
- Beep, beep!
- Oh, holy crap!
327
00:15:05,697 --> 00:15:08,659
- I'm just dropping off a little
"thank you for not being mad at me" gift.
328
00:15:08,659 --> 00:15:10,118
- Oh.
- Here you go.
329
00:15:10,118 --> 00:15:11,161
- Thank you.
- You're welcome.
330
00:15:11,161 --> 00:15:12,538
- Whoa.
- Well, I'm here.
331
00:15:12,538 --> 00:15:13,956
Do you want me to give you a lift?
332
00:15:13,956 --> 00:15:16,583
- Oh, thanks, but, um, I'm good.
- Over here.
333
00:15:16,583 --> 00:15:17,793
Just walking.
334
00:15:17,793 --> 00:15:20,796
- Well, not anymore, you're not.
Let's go.
335
00:15:20,796 --> 00:15:23,507
- No, Amy, I'm, I'm, literally,
just going for a walk.
336
00:15:23,507 --> 00:15:25,133
There is no destination.
337
00:15:25,133 --> 00:15:26,510
Okay, well, I'll join you.
338
00:15:26,510 --> 00:15:28,053
Uh, you're wearing heels.
339
00:15:28,512 --> 00:15:30,013
You're carrying that big thing.
340
00:15:30,013 --> 00:15:31,640
- Okay.
341
00:15:31,640 --> 00:15:33,517
I, I have to be honest
with you, all right?
342
00:15:33,517 --> 00:15:36,770
Uh, look, if your anxiety
makes me feel like this,
343
00:15:36,770 --> 00:15:40,440
then I'm terrified to think about
what it must make you feel like.
344
00:15:40,440 --> 00:15:41,984
Ugh, it's not that bad.
345
00:15:41,984 --> 00:15:44,987
It's just I have a little scared Amy
trapped inside my head, running around--
346
00:15:44,987 --> 00:15:46,113
being chased by a Big Amy saying,
347
00:15:46,113 --> 00:15:48,282
"You're not good enough.
You're the worst. Nobody likes you."
348
00:15:48,282 --> 00:15:49,741
- Yeah.
- And she has a knife.
349
00:15:49,741 --> 00:15:53,704
- Oh... Okay, look, I'm worried
about regular-sized Amy.
350
00:15:53,704 --> 00:15:55,914
Your anxiety is next-level.
351
00:15:55,914 --> 00:15:57,916
I was the same way
when I was in med school
352
00:15:57,916 --> 00:16:00,419
before I became a yoga teacher,
so I, I get it.
353
00:16:00,419 --> 00:16:02,629
- You went to med school
to be a yoga instructor?
354
00:16:02,629 --> 00:16:04,381
No, you know what? Just follow me, okay?
355
00:16:04,381 --> 00:16:06,008
- Okay.
- I'm gonna teach you a little trick
356
00:16:06,008 --> 00:16:07,634
- on how to relax.
- Okay.
357
00:16:08,177 --> 00:16:10,387
Take a finger, put it here. Breathe in.
358
00:16:12,014 --> 00:16:13,640
- What do I do?
I can't breathe. What do I do?
359
00:16:13,640 --> 00:16:15,350
- Switch and breathe out.
- Okay, oh god.
360
00:16:16,185 --> 00:16:20,189
Sorry, if I think too hard
about something, I... I can't do it.
361
00:16:20,189 --> 00:16:22,524
Mmm. Like driving.
362
00:16:22,524 --> 00:16:25,944
Exactly. Exactly like driving.
363
00:16:26,695 --> 00:16:28,280
I need to distract myself
behind the wheel.
364
00:16:28,280 --> 00:16:31,575
- No, you need to stop
listening to Big Amy.
365
00:16:31,575 --> 00:16:33,202
- That's not you.
- Okay, okay.
366
00:16:34,203 --> 00:16:39,416
I just wanna be clear, though, um...
Big Amy is just tall. Not a monster.
367
00:16:40,125 --> 00:16:41,960
And there's no version
where she's, like, old.
368
00:16:41,960 --> 00:16:44,338
- Okay, let's just, uh,
start with the breathing,
369
00:16:44,338 --> 00:16:46,840
and then we can talk more
about Big Amy later, okay?
370
00:16:46,840 --> 00:16:48,383
- You want me to pick--
- Yeah, sure.
371
00:16:48,383 --> 00:16:49,718
- Boop, look at that.
- Okay.
372
00:16:49,718 --> 00:16:51,386
- So easy-breezy. I'm easy-breezy.
- Okay.
373
00:16:51,386 --> 00:16:52,888
- You-- Just, just be.
- Did you know that? It's my new mantra.
374
00:16:52,888 --> 00:16:54,306
Just be.
375
00:16:54,306 --> 00:16:57,100
-Just... stop trying.
-Easy-breezy.
376
00:16:57,100 --> 00:16:59,436
-Let's just be.
- I feel like you've changed my life.
377
00:17:04,816 --> 00:17:09,196
- Abby, hi. Come in.
Oh, no. Did you sneak out?
378
00:17:09,196 --> 00:17:11,073
Not very well.
379
00:17:12,908 --> 00:17:14,117
- Hi.
- Hi.
380
00:17:14,117 --> 00:17:15,410
- I'm Abby's mother.
- Oh.
381
00:17:15,410 --> 00:17:18,455
- I just caught her climbin' out
of her bedroom window to come here.
382
00:17:18,455 --> 00:17:23,418
She interrupted an incredible
Lands' End online sale and I'm pissed.
383
00:17:23,418 --> 00:17:26,880
- Okay, for the record,
I did not tell Abby to sneak out.
384
00:17:26,880 --> 00:17:28,507
That would be totally inappropriate.
385
00:17:28,507 --> 00:17:29,925
I was very clear about that
386
00:17:29,925 --> 00:17:32,302
when I was waiting for her
outside of her high school.
387
00:17:33,512 --> 00:17:35,931
- I'mma need you to stop
contactin' my daughter.
388
00:17:36,306 --> 00:17:40,060
I don't want some freak
puttin' ideas in her head.
389
00:17:40,060 --> 00:17:42,938
Now you keep that
psychic crap to yourself, okay?
390
00:17:42,938 --> 00:17:44,898
Excuse me. What is going on?
391
00:17:44,898 --> 00:17:46,275
Oh, no, Mom.
392
00:17:46,275 --> 00:17:49,361
- Are you yelling at my daughter
on my property
393
00:17:49,361 --> 00:17:52,030
'cause I just dug a hole
big enough for a body.
394
00:17:52,906 --> 00:17:53,907
This your kid?
395
00:17:54,700 --> 00:17:56,618
Tell your kid to stay away from my kid.
396
00:17:56,618 --> 00:18:00,080
I don't need her tryin' to convince
Abby that she can see the future.
397
00:18:01,248 --> 00:18:03,333
Well, I can see the future right now
398
00:18:03,333 --> 00:18:07,004
because I was once like you
and I know where this goes.
399
00:18:07,004 --> 00:18:08,380
God, they're all crazy.
400
00:18:08,380 --> 00:18:10,132
- I remember when Maggie
first started having visions,
401
00:18:10,132 --> 00:18:12,134
I was as scared and confused as you are.
402
00:18:13,051 --> 00:18:16,346
Especially because one of 'em involved
a nip slip at my aunt's funeral.
403
00:18:16,805 --> 00:18:20,475
I did everything except
believe my daughter.
404
00:18:20,475 --> 00:18:22,519
And it was a huge mistake.
405
00:18:24,730 --> 00:18:27,065
- Believe that she can
see into the future?
406
00:18:27,065 --> 00:18:29,401
- I know it seems crazy,
but it isn't really.
407
00:18:29,401 --> 00:18:32,196
And I think you know that deep down.
408
00:18:32,196 --> 00:18:35,616
The things she sees
always come true, don't they?
409
00:18:37,618 --> 00:18:39,870
So, don't make the same mistakes I did.
410
00:18:39,870 --> 00:18:41,914
I know it feels like
you can't relate to her,
411
00:18:41,914 --> 00:18:43,373
and you don't know how to help,
412
00:18:43,373 --> 00:18:45,000
but the path you're on
413
00:18:45,000 --> 00:18:48,253
only leads to her shutting you out,
and trust me, that hurts.
414
00:18:48,253 --> 00:18:50,130
♪
415
00:18:51,924 --> 00:18:54,760
- I'm just worried about
this new version of her.
416
00:18:54,760 --> 00:18:57,930
This isn't a version. It's just her.
417
00:18:57,930 --> 00:18:59,681
And she's gonna be okay,
418
00:18:59,681 --> 00:19:02,309
especially with someone
like Maggie helping her.
419
00:19:09,816 --> 00:19:13,612
- I'm Janice, by the way.
- Well, I'm Maria.
420
00:19:13,612 --> 00:19:16,865
Come on, let's leave these girls alone.
I'm gonna show you that hole that I dug.
421
00:19:16,865 --> 00:19:19,493
I'm not gonna put you in it
unless you want to.
422
00:19:20,536 --> 00:19:22,579
Sorry, my mom is so crazy.
423
00:19:22,579 --> 00:19:24,414
Oh... it's okay.
424
00:19:25,582 --> 00:19:28,585
Remember when my mom
threatened to bury your mom?
425
00:19:31,964 --> 00:19:34,591
- So, does this mean
you can still help me?
426
00:19:36,593 --> 00:19:38,595
♪
427
00:19:39,555 --> 00:19:42,349
- Hi.
- Oh, hi. I like your shirt.
428
00:19:43,559 --> 00:19:46,770
- Thanks. I've had it forever.
- Cool.
429
00:19:48,897 --> 00:19:51,024
- See ya.
- Bye.
430
00:19:53,735 --> 00:19:56,738
Yeah... and you're gonna be just fine.
431
00:20:00,200 --> 00:20:01,535
Oh, sorry.
432
00:20:01,535 --> 00:20:03,579
Oh.
433
00:20:03,579 --> 00:20:07,207
- We dancing now?
- Yeah... Oh.
434
00:20:08,083 --> 00:20:10,752
- Yeah, we were dancing.
- Oh.
435
00:20:12,045 --> 00:20:15,048
- I'm gonna go this way.
- Yes, yes. I'll just slide this way.
436
00:20:16,008 --> 00:20:18,093
Have a good night.
437
00:20:18,093 --> 00:20:19,303
Yeah, you too.
438
00:20:24,558 --> 00:20:27,186
Okay, so what are we workin' on?
439
00:20:27,186 --> 00:20:31,231
- Well, your mom fixed the problem.
Now we're just patchin' the holes.
440
00:20:34,985 --> 00:20:36,737
- Hey, uh, honey.
- Hm?
441
00:20:36,737 --> 00:20:39,281
- Tell me why we didn't hire
somebody to do this for us.
442
00:20:39,281 --> 00:20:40,741
Oh, because you're so cheap.
443
00:20:40,741 --> 00:20:43,577
- Thank you. Just needed to remember.
- Mm-hm.
444
00:20:54,630 --> 00:20:56,632
Ah!
445
00:21:00,469 --> 00:21:01,678
Are you okay?
446
00:21:02,262 --> 00:21:04,932
- I think I'm... I'm okay.
- Oh.
447
00:21:06,475 --> 00:21:10,229
I'm really sorry.
Things with wheels are very hard for me.
448
00:21:10,229 --> 00:21:12,439
- Oh.
- I'm Amy.
449
00:21:13,482 --> 00:21:14,441
I'm Dave.
450
00:21:17,694 --> 00:21:20,364
Do you wanna stare into
each other's eyes for a bit,
451
00:21:20,364 --> 00:21:22,157
and take me to the infirmary?
452
00:21:22,908 --> 00:21:23,742
Yes.
453
00:21:25,202 --> 00:21:26,828
In what order?
454
00:21:27,955 --> 00:21:29,957
♪
33415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.