All language subtitles for Maggie.S01E04.WEBRip.x264-ION10[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,880 --> 00:00:08,260 ♪ 2 00:00:08,258 --> 00:00:10,468 ♪ 3 00:00:10,469 --> 00:00:11,639 Hi. 4 00:00:11,637 --> 00:00:13,137 Hey, Maggie. 5 00:00:13,138 --> 00:00:15,178 - I will just take a single jumbo king cone. 6 00:00:16,308 --> 00:00:18,888 Uh, I'll take two ice cream sandwiches. 7 00:00:19,686 --> 00:00:22,766 I found if you put one in the other, it still only counts as one. 8 00:00:22,773 --> 00:00:25,113 - I know I liked you. - So here's the thing. 9 00:00:25,108 --> 00:00:26,858 A couple weeks ago, I made a reservation 10 00:00:26,860 --> 00:00:29,400 at this place that's really hard to get a table at 11 00:00:29,404 --> 00:00:30,824 in the hopes 12 00:00:30,822 --> 00:00:32,412 that you wouldn't be sick of me yet. 13 00:00:32,406 --> 00:00:34,616 - Oh, well, I guess I'll have to hold off on getting sick of you 14 00:00:34,618 --> 00:00:37,578 until after this fancy reservation you speak of. 15 00:00:37,579 --> 00:00:40,039 - Now, I know we usually like to eat on the street. 16 00:00:40,541 --> 00:00:42,001 But what if we went to a place 17 00:00:42,000 --> 00:00:44,550 with actual doors and floorboards? 18 00:00:44,545 --> 00:00:46,375 Ooh, you're taking me to Home Depot? 19 00:00:46,380 --> 00:00:47,300 - Mm-hmm. 20 00:00:47,297 --> 00:00:49,877 - I'm not mad at that. They have chips by the registers. 21 00:00:49,883 --> 00:00:52,343 Well, you'll like this place too. 22 00:00:52,928 --> 00:00:53,758 So what do you say? 23 00:00:54,388 --> 00:00:58,058 You, me, Thursday night? A real date? 24 00:00:58,433 --> 00:00:59,893 If she says no, I'll say yes. 25 00:00:59,893 --> 00:01:01,233 I was going to say yes. 26 00:01:01,228 --> 00:01:04,688 ♪ 27 00:01:05,691 --> 00:01:06,901 Ah, yeah, it's gonna be a good time. 28 00:01:06,900 --> 00:01:07,990 Don't mind me. 29 00:01:07,985 --> 00:01:10,025 The girls are coming over tomorrow to borrow some dresses, 30 00:01:10,028 --> 00:01:11,948 so I'm hiding the expensive ones in here. 31 00:01:12,573 --> 00:01:14,163 Who is that? Hey, it's Jeff. 32 00:01:14,157 --> 00:01:16,987 Oh, Cousin Jeff in Australia. Hi, Jeff. 33 00:01:17,411 --> 00:01:19,291 -Hi, Amy. -Hi, honey. 34 00:01:19,288 --> 00:01:20,908 Oh, listen, mate. 35 00:01:20,914 --> 00:01:21,964 I've got to run. 36 00:01:21,957 --> 00:01:23,167 I'll miss you Sunday. 37 00:01:23,166 --> 00:01:25,876 - Your mug gets ugly every time I see you, you bloody bogan. 38 00:01:25,878 --> 00:01:26,958 - Oh. - Alright. 39 00:01:26,962 --> 00:01:28,302 Kiss that ankle biter for me. 40 00:01:28,297 --> 00:01:29,627 - Okay, I will. - Bye. 41 00:01:29,631 --> 00:01:30,841 -Bye. -Bye. 42 00:01:31,884 --> 00:01:33,224 What are you missing? 43 00:01:33,218 --> 00:01:35,638 - Oh, it's baby Eunice's first birthday on Sunday. 44 00:01:36,096 --> 00:01:38,096 All my family in Melbourne will be there. 45 00:01:38,640 --> 00:01:40,230 - Aww. - Yeah. 46 00:01:40,684 --> 00:01:42,234 Hey, it's a big Korean tradition. 47 00:01:42,227 --> 00:01:44,647 So you put items down on a blanket 48 00:01:44,646 --> 00:01:47,186 and whatever the baby picks up, that's what she's going to be. 49 00:01:47,191 --> 00:01:50,031 So if she picks up money, she's going to be wealthy. 50 00:01:50,027 --> 00:01:52,317 If she picks up a stethoscope, she's going to be a doctor. 51 00:01:52,821 --> 00:01:54,361 I'm betting pencil, 52 00:01:54,364 --> 00:01:56,034 because I really see her as an office manager 53 00:01:56,033 --> 00:01:56,913 in a mid-sized startup. 54 00:01:57,993 --> 00:01:59,583 And what did Baby Dave pick? 55 00:01:59,578 --> 00:02:02,498 - Well, I kind of grabbed money and I kind of grabbed nothing, 56 00:02:02,497 --> 00:02:03,667 and then I got rich on crypto, 57 00:02:03,665 --> 00:02:05,495 so I guess the tradition checks out. 58 00:02:07,419 --> 00:02:10,259 Oh, I really wish I could be there for Eunice, though. 59 00:02:10,255 --> 00:02:11,755 Aww. 60 00:02:11,757 --> 00:02:14,587 Sorry, honey. I wish you had more of a community here. 61 00:02:14,593 --> 00:02:15,683 I have you. 62 00:02:15,677 --> 00:02:18,637 - I know, but I'm not your cultural touchstone. 63 00:02:19,348 --> 00:02:21,058 I don't know what a bogan is. 64 00:02:21,058 --> 00:02:23,098 - I don't know what a cultural touchstone is. 65 00:02:23,101 --> 00:02:24,731 I just want you to feel at home. 66 00:02:27,648 --> 00:02:28,898 - Babe. - Mm-hmm. 67 00:02:29,483 --> 00:02:31,533 Don't do that thing where you set me up 68 00:02:31,527 --> 00:02:33,027 with like-minded friends. 69 00:02:33,028 --> 00:02:35,528 Pff. I would never do that. 70 00:02:35,531 --> 00:02:37,911 - You set me up with a guy once because his name was Dave. 71 00:02:37,908 --> 00:02:40,198 - I did. And you loved that reptile convention. 72 00:02:40,202 --> 00:02:42,042 - Yes, I did. - Mm-hmm. 73 00:02:42,037 --> 00:02:44,117 - But he stole a lizard. Who does that? - Well... 74 00:02:46,124 --> 00:02:47,634 - I'm going to find a way to fix this. - Hmm. 75 00:02:49,002 --> 00:02:51,802 ♪ 76 00:02:51,797 --> 00:02:54,547 ♪ 77 00:02:54,550 --> 00:02:57,140 Voila. Welcome to my closet. 78 00:02:57,135 --> 00:02:58,965 I'm so glad you ladies are here. 79 00:02:58,971 --> 00:03:01,561 Okay, if this is a closet, what have I been living in? 80 00:03:02,099 --> 00:03:05,269 - Wow, Amy, I feel like I'm in a movie montage. 81 00:03:05,269 --> 00:03:08,229 Also, are you sure you want to let us borrow your stuff? 82 00:03:08,230 --> 00:03:09,360 I'm kind of a spiller. 83 00:03:09,356 --> 00:03:12,106 Of course. That's who I am. 84 00:03:12,109 --> 00:03:15,569 I give. I connect. I take back after a couple of days. 85 00:03:15,571 --> 00:03:17,071 A lot of fur for a vegan. 86 00:03:17,072 --> 00:03:18,162 Thank you. 87 00:03:18,574 --> 00:03:20,414 I mean it. Take whatever you want. 88 00:03:20,409 --> 00:03:22,329 Obviously, I don't mean the jewelry. 89 00:03:22,786 --> 00:03:24,196 MAGGIE: Guys, help me. 90 00:03:24,204 --> 00:03:26,374 I don't know what to wear on my date tonight. 91 00:03:26,790 --> 00:03:30,000 Should I wear something sexy or something spill-proof? 92 00:03:30,544 --> 00:03:32,054 Lou, this is so you. 93 00:03:32,045 --> 00:03:33,295 Yes. 94 00:03:33,297 --> 00:03:34,127 Oh. 95 00:03:34,631 --> 00:03:37,551 I hate it when you start dating someone, you just, poof, vanish. 96 00:03:37,551 --> 00:03:39,971 And then I no longer have a social life here. 97 00:03:41,013 --> 00:03:43,023 - Looking for a friend? - What? 98 00:03:43,015 --> 00:03:45,555 - I'm just saying, Dave and I would love to take you to dinner tonight. 99 00:03:45,559 --> 00:03:47,099 Oh, okay. 100 00:03:47,102 --> 00:03:50,272 Well, I was just going to roll on some shapewear and lounge on the couch. 101 00:03:50,272 --> 00:03:52,362 - Yeah, you can do that at dinner. - Okay. 102 00:03:52,357 --> 00:03:53,227 Whoa! 103 00:03:53,692 --> 00:03:56,452 Maggie, that is scorching. 104 00:03:56,445 --> 00:03:58,985 - Oh, I love this. Yes! 105 00:03:58,989 --> 00:04:00,489 Wait, okay, so do I. 106 00:04:00,490 --> 00:04:01,780 What if we, um, 107 00:04:01,783 --> 00:04:03,913 Sisterhood of the Traveling Pants-ed it 108 00:04:03,911 --> 00:04:06,711 and, you know, passed it around to have the summer of our lives? 109 00:04:06,705 --> 00:04:07,535 Huh? 110 00:04:08,790 --> 00:04:10,460 I thought it was a cool idea. 111 00:04:10,459 --> 00:04:11,749 Amy, can I borrow this one? 112 00:04:13,670 --> 00:04:14,760 - Yes. 113 00:04:15,881 --> 00:04:17,421 Okay. Well, I don't care about that. 114 00:04:17,925 --> 00:04:19,835 I care about tonight, right now, 115 00:04:19,843 --> 00:04:21,603 because we are having a great time. 116 00:04:22,054 --> 00:04:23,764 Maggie, please. 117 00:04:24,431 --> 00:04:25,351 Please. 118 00:04:27,059 --> 00:04:28,599 Let's not ruin this. 119 00:04:30,312 --> 00:04:31,902 I can't with this dress. 120 00:04:31,897 --> 00:04:33,147 I know, right. 121 00:04:33,148 --> 00:04:34,478 Amy, thank you so much. 122 00:04:34,483 --> 00:04:37,493 I just realized I have somewhere that I need to be that is not here. 123 00:04:38,737 --> 00:04:39,697 Okay. 124 00:04:40,447 --> 00:04:42,567 Oof, I know that face. 125 00:04:42,574 --> 00:04:44,284 She has diarrhea. 126 00:04:44,284 --> 00:04:45,624 - Ugh. - Yeah. 127 00:04:45,619 --> 00:04:46,699 Bummer. 128 00:04:48,956 --> 00:04:51,326 Hey, Tony. Give me three jumbos. 129 00:04:51,333 --> 00:04:53,633 Oh no. You must have had a rough day. 130 00:04:53,627 --> 00:04:55,917 I, however, have had a wonderful day. 131 00:04:55,921 --> 00:04:57,971 I will also have three jumbo cones, please. 132 00:04:58,507 --> 00:05:01,387 - I had a vision of Daniel yelling at me on our date tonight. 133 00:05:01,385 --> 00:05:02,925 - Oh no, not Daniel. - I know. 134 00:05:02,928 --> 00:05:06,058 A fight. Oh, I love that for you. 135 00:05:06,056 --> 00:05:08,346 You always break up with people for some petty reason 136 00:05:08,350 --> 00:05:09,980 before you even get to the fight. 137 00:05:09,977 --> 00:05:10,977 That's not true. 138 00:05:10,978 --> 00:05:12,438 - Remember Shawn? - I remember Shawn. 139 00:05:12,437 --> 00:05:13,857 - Mm-hmm. - Okay, I had a vision 140 00:05:13,856 --> 00:05:15,896 of Shawn eating pizza backwards. 141 00:05:15,899 --> 00:05:18,399 I can't have a whole family of children eating pizza backwards. 142 00:05:18,402 --> 00:05:21,152 - Listen, Maggie, if you saw it, it's going to happen. 143 00:05:21,154 --> 00:05:22,664 There's nothing you can do about it. 144 00:05:22,656 --> 00:05:25,656 - I don't want to fight. I just want things to work out for once. 145 00:05:25,659 --> 00:05:28,539 - Do you know what I wouldn't give to have a sexy fight tonight? 146 00:05:28,537 --> 00:05:31,787 Okay? Enjoy it. And be sure and text me when you kiss in make-up. 147 00:05:32,666 --> 00:05:35,036 - It's kiss and make up, not kiss in make-up. 148 00:05:35,043 --> 00:05:38,013 Let it be both. Now go and have fun. 149 00:05:38,547 --> 00:05:40,877 Excuse me. Can we get a cone caddy, please? 150 00:05:41,550 --> 00:05:42,470 That is mine. 151 00:05:47,347 --> 00:05:49,017 - Oh. - Hey, babe. Just in time. 152 00:05:49,016 --> 00:05:50,766 I'm making enchiladas for our anniversary. 153 00:05:51,143 --> 00:05:52,523 Wait, is it our anniversary? 154 00:05:52,519 --> 00:05:54,149 Well, it's an anniversary. 155 00:05:54,146 --> 00:05:55,306 Ha, ha! 156 00:05:55,314 --> 00:05:57,654 - What are we celebrating? First kiss? - No. 157 00:05:57,649 --> 00:05:59,359 - First kiss without braces. - Close. 158 00:05:59,359 --> 00:06:01,489 - First kiss when you got your braces put back on at 22. 159 00:06:01,486 --> 00:06:03,156 - No, it's the anniversary of the first time 160 00:06:03,155 --> 00:06:04,065 we got back together. 161 00:06:04,573 --> 00:06:06,243 - Oh. - You know me. 162 00:06:06,241 --> 00:06:08,041 Come from a long line of celebrators. 163 00:06:08,035 --> 00:06:09,945 I got a B in math once, 164 00:06:09,953 --> 00:06:12,083 and my parents rented out an entire Pizza Hut. 165 00:06:12,080 --> 00:06:13,580 Yeah, your life ruled. 166 00:06:13,582 --> 00:06:16,132 I once got a B, and my mom didn't talk to me for a week. 167 00:06:16,126 --> 00:06:19,206 - I remember that B. You're always an A student to me, don't worry. 168 00:06:19,630 --> 00:06:21,630 - Thank you. - And I hope you're hungry because-- 169 00:06:24,551 --> 00:06:26,301 There's a jar of peanuts in the cabinet 170 00:06:26,720 --> 00:06:28,350 Um, this is going to take a minute. 171 00:06:28,347 --> 00:06:32,557 ♪ 172 00:06:42,528 --> 00:06:43,988 "Looking forward to tonight. 173 00:06:43,987 --> 00:06:46,527 "Can't wait to keep this good thing going. 174 00:06:46,532 --> 00:06:48,622 Then please draw a smiley face." 175 00:06:49,201 --> 00:06:50,241 Oh. 176 00:06:51,495 --> 00:06:53,405 Maggie, please. 177 00:06:53,997 --> 00:06:54,827 Please. 178 00:06:56,583 --> 00:06:57,883 Let's not ruin this. 179 00:07:06,301 --> 00:07:07,801 Hey, it's Daniel, leave a message. 180 00:07:07,803 --> 00:07:09,393 Hey, uh, it's me. 181 00:07:09,388 --> 00:07:12,098 I've... I've actually come down with something, 182 00:07:12,099 --> 00:07:16,099 so, um, I'm going to have to cancel our date tonight. 183 00:07:16,103 --> 00:07:17,193 I'm so sorry. 184 00:07:19,857 --> 00:07:21,187 Please draw a sad face. 185 00:07:27,406 --> 00:07:30,696 Alright. I checked all the other parts. 186 00:07:30,701 --> 00:07:32,041 It looks to me 187 00:07:32,035 --> 00:07:35,615 like your main problem is this door isn't on. 188 00:07:36,498 --> 00:07:38,878 - Oh, who needs it? We've always wanted a sauna. 189 00:07:38,876 --> 00:07:42,206 - Ben, I enjoy a good joke but not when safety is the punch line. 190 00:07:42,212 --> 00:07:43,632 - Yes, ma'am. - Let me get my toolbox. 191 00:07:44,923 --> 00:07:47,513 Jack! Can you bring me my tools? 192 00:07:48,302 --> 00:07:49,762 He's been waiting in the car. 193 00:07:49,761 --> 00:07:51,261 He's been in the car this whole time? 194 00:07:51,263 --> 00:07:52,813 It's been like half an hour. 195 00:07:52,806 --> 00:07:53,806 Yeah, he loves it. 196 00:07:53,807 --> 00:07:55,267 He likes to sit there and see how hot he can get 197 00:07:55,267 --> 00:07:56,517 before he turns on the AC. 198 00:07:59,521 --> 00:08:00,731 Jack! 199 00:08:02,274 --> 00:08:04,694 Why on earth did you cancel on Daniel? 200 00:08:04,693 --> 00:08:06,863 - Okay, did you come over here just to yell at me? 201 00:08:06,862 --> 00:08:09,992 Yes. I already watched my programs. 202 00:08:09,990 --> 00:08:12,120 Girl, you cannot escape that fight. 203 00:08:12,117 --> 00:08:14,407 If you saw it, it is going to happen. 204 00:08:14,411 --> 00:08:16,331 - Tell me how? I canceled my date, 205 00:08:16,330 --> 00:08:19,750 I'm not leaving my apartment, and I don't have the dress. 206 00:08:19,750 --> 00:08:21,710 Ha! 207 00:08:21,710 --> 00:08:24,090 And that is how. You forgot this. 208 00:08:24,087 --> 00:08:25,007 Welcome. 209 00:08:25,005 --> 00:08:28,465 - Why don't you wear it, Lou? Remember? Sisterhood of the Traveling Dress. 210 00:08:28,467 --> 00:08:30,587 - What's going on? Am I missing something? 211 00:08:30,594 --> 00:08:32,184 Isn't your date tonight? 212 00:08:32,179 --> 00:08:34,559 Shouldn't you be shaving your legs while listening to Lemonade? 213 00:08:34,556 --> 00:08:36,726 She's pulling a backwards pizza Shawn. 214 00:08:37,476 --> 00:08:38,516 On Daniel? 215 00:08:38,519 --> 00:08:41,479 We like him. He doesn't wear fake glasses. 216 00:08:41,480 --> 00:08:42,940 Can we just take the spotlight off of me 217 00:08:42,940 --> 00:08:44,610 and turn it on someone else. 218 00:08:44,608 --> 00:08:46,688 Oh. Yes, I'd love that. 219 00:08:47,444 --> 00:08:49,954 To what do we owe this cuteness? 220 00:08:49,947 --> 00:08:50,817 Oh, why, thank you. 221 00:08:50,822 --> 00:08:53,372 Amy and Dave invited me out to a fancy dinner tonight 222 00:08:53,367 --> 00:08:54,447 and gave me this to wear. 223 00:08:54,451 --> 00:08:58,411 Oh, single girl out with a couple. 224 00:08:58,413 --> 00:09:00,083 Tale as old as time. 225 00:09:00,082 --> 00:09:03,132 Few Mai Tais in, all three shirts come off. 226 00:09:03,126 --> 00:09:05,456 Oh, it is so hot. 227 00:09:05,462 --> 00:09:09,052 - What? Angel, no, they're, like, in their 40s. 228 00:09:09,049 --> 00:09:11,469 - Oh what, you think people get less freaky as they get older? 229 00:09:11,468 --> 00:09:13,008 They gonna wear you out. 230 00:09:15,472 --> 00:09:17,562 Okay. Almost there. 231 00:09:18,767 --> 00:09:21,807 - You know, guys, I bet if you pull up the hardwood floors here, 232 00:09:21,812 --> 00:09:23,812 there's probably carpeting underneath. 233 00:09:24,815 --> 00:09:26,475 Alright. Should be good. 234 00:09:26,483 --> 00:09:29,783 Just open it extremely slowly and don't close it unless you have to. 235 00:09:30,237 --> 00:09:31,697 Isn't she great? 236 00:09:31,697 --> 00:09:33,157 She loves fixing things. 237 00:09:33,156 --> 00:09:35,366 I call her the Maria-cle Worker. 238 00:09:36,493 --> 00:09:38,453 Even though she can see and she can hear. 239 00:09:38,453 --> 00:09:40,413 Well, thanks so much. 240 00:09:40,414 --> 00:09:41,294 Yeah, thank you. 241 00:09:41,290 --> 00:09:44,500 - We truly could not have this dinner without you guys. 242 00:09:44,501 --> 00:09:47,001 Oh, sure you could. 243 00:09:47,004 --> 00:09:49,264 I mean, you don't need us around for dinner. 244 00:09:49,256 --> 00:09:50,126 Jack, don't be rude. 245 00:09:50,132 --> 00:09:52,682 If they're inviting us for dinner, we should stay. 246 00:09:53,927 --> 00:09:55,347 You're staying for dinner? 247 00:09:55,345 --> 00:09:57,425 We would love to. 248 00:09:59,183 --> 00:10:00,233 Yes. 249 00:10:00,225 --> 00:10:01,805 ♪ 250 00:10:09,735 --> 00:10:10,855 Thank you. 251 00:10:10,861 --> 00:10:13,161 So according to this influencer I hate, 252 00:10:13,155 --> 00:10:15,485 this is supposed to be the best pan-Asian spot in town. 253 00:10:15,490 --> 00:10:19,290 - Cool. I wonder what part of Asia executive chef Keith O'Reilly is from. 254 00:10:19,286 --> 00:10:20,996 Um, excuse me. 255 00:10:21,455 --> 00:10:23,785 Hi. Real quick. Our menus are blank. 256 00:10:23,790 --> 00:10:25,380 Ah, good eye. 257 00:10:25,375 --> 00:10:28,915 The name of my restaurant, Yùwàng, actually means desire. 258 00:10:28,921 --> 00:10:31,721 The menus are blank because I serve only what I desire. 259 00:10:31,715 --> 00:10:32,585 Ah. 260 00:10:32,591 --> 00:10:33,971 - The cuisine is all based on the time I've spent 261 00:10:33,967 --> 00:10:35,887 in several American Chinatowns. 262 00:10:35,886 --> 00:10:37,506 So you've never been out of the country? 263 00:10:37,513 --> 00:10:38,353 No, no, I misspoke. 264 00:10:38,347 --> 00:10:40,097 I've been to the Toronto Chinatown as well. 265 00:10:40,474 --> 00:10:41,814 - Oh. - Ah. 266 00:10:41,808 --> 00:10:42,848 Bon appetit. 267 00:10:43,602 --> 00:10:44,562 This is so fun. 268 00:10:44,561 --> 00:10:46,061 - It's, like, so fun, right? - Yeah. Yeah. 269 00:10:46,897 --> 00:10:48,357 I have to make a quick phone call. 270 00:10:48,357 --> 00:10:49,437 Probably take about an hour. 271 00:10:49,441 --> 00:10:50,981 So I'll order you some Mai Tais, 272 00:10:50,984 --> 00:10:53,324 and you guys just start connecting or whatever. 273 00:10:53,320 --> 00:10:54,450 - Mai Tais? Yeah. 274 00:10:54,446 --> 00:10:57,116 - Yeah, that's sort of our drink when we're looking to have some fun. 275 00:10:57,115 --> 00:11:00,785 - Oh, how much fun are you looking to have exactly? 276 00:11:00,786 --> 00:11:02,536 - Oh, Amy's got a whole plan for us tonight, 277 00:11:02,538 --> 00:11:04,708 and she specifically wanted to include you. 278 00:11:04,706 --> 00:11:05,746 Really? 279 00:11:05,749 --> 00:11:09,249 - Yeah. I'm just grateful that she didn't, uh, pick a complete stranger. 280 00:11:09,253 --> 00:11:12,263 I wouldn't put it past her to look on Craigslist for someone. 281 00:11:13,048 --> 00:11:13,918 What? 282 00:11:13,924 --> 00:11:15,764 - Sorry, I-- Sorry, I should explain. 283 00:11:16,343 --> 00:11:18,473 She walked in on me on my laptop and got worried 284 00:11:18,470 --> 00:11:20,560 because she saw me getting something from another person 285 00:11:20,556 --> 00:11:21,676 that I can't get from her. 286 00:11:21,682 --> 00:11:25,232 Right. Another person, like a woman? 287 00:11:25,227 --> 00:11:27,227 - Women. Men. My cousin. Your drinks. 288 00:11:27,229 --> 00:11:28,609 - Your cousin? - Yeah. 289 00:11:28,605 --> 00:11:30,355 I'll take that. Yeah. Thanks. 290 00:11:30,941 --> 00:11:31,821 Oh. 291 00:11:31,817 --> 00:11:33,237 A boozer. 292 00:11:40,826 --> 00:11:42,786 What a lovely arrangement. 293 00:11:42,786 --> 00:11:43,906 Yeah. 294 00:11:44,580 --> 00:11:46,830 You know, there's a place in a strip mall 295 00:11:46,832 --> 00:11:50,172 that actually makes arrangements that are edible. 296 00:11:50,169 --> 00:11:50,999 Yeah! 297 00:11:51,795 --> 00:11:53,835 - Sit with that. - Huh? 298 00:11:54,464 --> 00:11:57,474 Well, these flowers are actually for our anniversary. 299 00:11:57,467 --> 00:11:58,837 Oh my gosh. 300 00:11:58,844 --> 00:12:00,434 It's your anniversary. 301 00:12:00,429 --> 00:12:02,599 How many years are you celebrating? 302 00:12:02,598 --> 00:12:05,388 - We're celebrating the first time we broke up and got back together. 303 00:12:05,392 --> 00:12:06,892 So not a real anniversary. 304 00:12:06,894 --> 00:12:07,944 Well, that's not true. 305 00:12:07,936 --> 00:12:09,896 We get to decide what a real anniversary is. 306 00:12:09,897 --> 00:12:12,687 - So maybe we should decide and not just you. 307 00:12:12,691 --> 00:12:15,691 - Yikes. She just dog walked you, my friend. 308 00:12:17,613 --> 00:12:20,413 - Folks, uh, these items that we're eating, 309 00:12:20,407 --> 00:12:21,487 they are really terrific. 310 00:12:21,491 --> 00:12:22,871 What's the sauce? 311 00:12:22,868 --> 00:12:24,038 Uh, chipotle. 312 00:12:24,036 --> 00:12:26,496 Right. Family secret. I, I get it. 313 00:12:27,247 --> 00:12:31,207 - Maybe we should get out the emotional toolbox 314 00:12:31,585 --> 00:12:34,165 and look under the hood of these multiple break-ups 315 00:12:34,171 --> 00:12:36,131 and find out what that's about, huh? 316 00:12:37,716 --> 00:12:39,046 Mm. 317 00:12:39,051 --> 00:12:40,221 Hi. 318 00:12:40,219 --> 00:12:43,389 Hi. Um, I was in earlier tonight. 319 00:12:43,388 --> 00:12:45,018 I was the one with the pretty nails 320 00:12:45,015 --> 00:12:46,765 and the gorgeous hair and the whole outfit. 321 00:12:47,976 --> 00:12:50,846 Oh. Well, I guess you weren't working yet or you would remember. 322 00:12:50,854 --> 00:12:54,824 Um, I'm calling to see if my husband and friend are getting along. 323 00:12:54,816 --> 00:12:57,026 You know what? Maybe you could just, like, scooch by their table 324 00:12:57,027 --> 00:12:59,277 and take a little secret video and then text it to me 325 00:12:59,279 --> 00:13:00,529 so I know they're doing okay. 326 00:13:01,490 --> 00:13:02,990 How is that an unusual request? 327 00:13:02,991 --> 00:13:04,581 Isn't that literally your job? 328 00:13:05,035 --> 00:13:06,615 Wait, wait, wait. What? 329 00:13:07,037 --> 00:13:10,037 The restaurant made you work on your birthday. 330 00:13:10,040 --> 00:13:12,170 Ugh. Hosting sounds really hard. 331 00:13:12,709 --> 00:13:14,129 Now it's just a vibe I'm getting, 332 00:13:14,628 --> 00:13:15,838 but are you an Aquarius? 333 00:13:16,839 --> 00:13:19,299 Pisces. Of course. Of course, you're Pisces. 334 00:13:19,299 --> 00:13:21,469 All the most important people in my life are Pisces. 335 00:13:21,468 --> 00:13:22,638 You're just like my dentist. 336 00:13:23,053 --> 00:13:25,103 Mm. Wait, you know what? 337 00:13:25,430 --> 00:13:27,770 You would get along so great with my dentist. 338 00:13:27,766 --> 00:13:29,846 Here, give me your number. 339 00:13:30,477 --> 00:13:32,397 I am going to make this happen. 340 00:13:32,396 --> 00:13:33,356 Woo! 341 00:13:36,567 --> 00:13:37,607 Knock, knock. 342 00:13:37,609 --> 00:13:41,239 - Saying "knock, knock" while entering doesn't count, Dad. 343 00:13:41,238 --> 00:13:43,198 Well, you're psychic. It's fine. 344 00:13:43,657 --> 00:13:45,907 Listen, honey, do you mind if I hang out in here for a little bit? 345 00:13:45,909 --> 00:13:46,829 Sure. 346 00:13:46,827 --> 00:13:49,787 - Your mom got us stuck for dinner with Ben and Jessie. 347 00:13:49,788 --> 00:13:52,368 I don't know why she does that. She knows how much I hate people. 348 00:13:52,374 --> 00:13:53,714 Ooh, how did you get away? 349 00:13:53,709 --> 00:13:54,879 Well, you know what I did? 350 00:13:54,877 --> 00:13:56,667 I just stood up and I excused myself, 351 00:13:56,670 --> 00:13:58,460 - and I walked up the stairs. - Huh. 352 00:13:58,463 --> 00:13:59,633 Pretty slick, huh? 353 00:13:59,631 --> 00:14:03,511 - Oh, I guess avoiding people runs in the family. 354 00:14:05,470 --> 00:14:07,560 - Okay. I may not have heard what you said, 355 00:14:07,556 --> 00:14:10,226 but I can sense the subtle shifts in a woman's tone. 356 00:14:10,809 --> 00:14:11,769 What's going on, honey? 357 00:14:12,394 --> 00:14:13,774 Hmm. Well, I had a vision 358 00:14:13,770 --> 00:14:15,730 that I got in a fight tonight with the guy that I like, 359 00:14:15,731 --> 00:14:18,031 and I was afraid that he would break things off. 360 00:14:18,025 --> 00:14:19,605 So I canceled on him. 361 00:14:19,610 --> 00:14:20,900 - Uh-huh. - Hmm. 362 00:14:20,903 --> 00:14:23,913 - So you don't have a destiny with your date? 363 00:14:24,281 --> 00:14:25,201 Good one, Dad. 364 00:14:25,782 --> 00:14:27,662 Well, what about tomorrow night? 365 00:14:28,160 --> 00:14:28,990 What do you mean? 366 00:14:29,786 --> 00:14:32,156 - Well, I mean, you can't stay in here forever. 367 00:14:32,164 --> 00:14:34,714 And are you going to avoid this guy tomorrow night, too? 368 00:14:34,708 --> 00:14:36,748 And the night after that. And the night after that. 369 00:14:36,752 --> 00:14:39,422 Life is... endless. 370 00:14:41,548 --> 00:14:42,718 - Dad? - Yes. 371 00:14:43,217 --> 00:14:44,177 I'm here. 372 00:14:44,176 --> 00:14:45,256 Honey, look, 373 00:14:45,260 --> 00:14:50,020 conflict can actually sometimes make a relationship stronger. 374 00:14:51,058 --> 00:14:53,018 So I think what you need to do is just jump in 375 00:14:53,018 --> 00:14:55,268 and try this, see what happens. 376 00:14:55,270 --> 00:14:56,650 I don't know how to do that. 377 00:14:56,647 --> 00:14:59,437 - Okay, this is the oldest Dad advice in the world, 378 00:14:59,441 --> 00:15:01,691 but practice makes perfect. 379 00:15:06,323 --> 00:15:07,533 Thanks, Dad. 380 00:15:07,533 --> 00:15:09,163 Well, you're welcome. 381 00:15:09,159 --> 00:15:10,369 So, where are you going? 382 00:15:10,369 --> 00:15:12,749 I think I have a fight to catch. 383 00:15:12,746 --> 00:15:14,406 Oh, good one. 384 00:15:19,086 --> 00:15:21,086 Oh, good, Jack. Get over here. 385 00:15:21,088 --> 00:15:22,628 Let me fill you in on what you missed. 386 00:15:22,631 --> 00:15:25,091 These two were high school sweethearts. 387 00:15:25,092 --> 00:15:27,472 Cheerleader and mascot. Not who you think. 388 00:15:27,469 --> 00:15:28,969 Three break-ups. 389 00:15:28,971 --> 00:15:32,271 First time living together. No active cavities between them. 390 00:15:32,266 --> 00:15:34,016 I don't think it's that ridiculous 391 00:15:34,017 --> 00:15:35,307 that I was the cheerleader. 392 00:15:35,310 --> 00:15:36,770 Uh, okay, well, you know what? 393 00:15:36,770 --> 00:15:39,020 It sounds like you guys covered everything, 394 00:15:39,022 --> 00:15:41,732 so, um, honey, maybe we should get going. 395 00:15:41,733 --> 00:15:44,363 You know, that milkshake place I love is still open, so let's-- 396 00:15:44,361 --> 00:15:45,451 Honey, sit down. 397 00:15:45,904 --> 00:15:47,574 Ben and Jessie were just getting back 398 00:15:47,573 --> 00:15:50,163 to why they would celebrate a breakup. 399 00:15:50,158 --> 00:15:51,408 Oh no. 400 00:15:51,827 --> 00:15:54,997 You see, that's the thing. We're celebrating getting back together. 401 00:15:54,997 --> 00:15:57,117 Isn't that a nice thing to do? 402 00:15:57,124 --> 00:15:58,924 I know that's where you come from, Ben, 403 00:15:58,917 --> 00:16:01,207 but I come from a place where anything remotely negative 404 00:16:01,211 --> 00:16:02,551 was swept under the rug. 405 00:16:02,546 --> 00:16:05,376 You see it as celebrating a bunch of anniversaries, 406 00:16:05,382 --> 00:16:08,432 but I see it as shining a light on all of our break-ups, 407 00:16:08,427 --> 00:16:09,847 and I don't want to remember that. 408 00:16:09,845 --> 00:16:10,795 Why not? 409 00:16:11,263 --> 00:16:12,433 What do you mean, why not? 410 00:16:12,431 --> 00:16:13,811 Why not? It's our history. 411 00:16:13,807 --> 00:16:15,807 - Because she probably doesn't want it to happen again. 412 00:16:15,809 --> 00:16:17,099 Maybe. I'm just guessing. 413 00:16:19,646 --> 00:16:20,646 Is that true? 414 00:16:21,690 --> 00:16:22,520 Jessie. 415 00:16:23,066 --> 00:16:24,566 I really don't care about the date. 416 00:16:24,568 --> 00:16:25,608 Honestly. 417 00:16:25,611 --> 00:16:27,701 The reason my family celebrated anything 418 00:16:27,696 --> 00:16:29,866 was because it was an excuse to be together. 419 00:16:30,782 --> 00:16:32,532 If you want to celebrate that it's Thursday, 420 00:16:32,534 --> 00:16:35,124 let's celebrate that, as long as it's you and me. 421 00:16:36,246 --> 00:16:38,036 That's the part I really care about. 422 00:16:39,041 --> 00:16:40,211 Happy Thursday. 423 00:16:41,710 --> 00:16:42,960 - Happier now. - Yeah? 424 00:16:47,674 --> 00:16:48,804 Alright, Jack. 425 00:16:55,724 --> 00:16:57,484 Oh, I hope I'm not crossing a line. 426 00:16:57,851 --> 00:16:59,141 Amy and I love to share. 427 00:17:01,772 --> 00:17:04,442 - Dave, I think it'd be weird if we slept together. 428 00:17:04,441 --> 00:17:06,941 - I think it'd be weird too. Why are we doing that? 429 00:17:06,944 --> 00:17:09,494 Because Amy wants to. 430 00:17:09,488 --> 00:17:10,858 You guys love to share. 431 00:17:10,864 --> 00:17:12,784 Wait. Did you sleep with your cousin? 432 00:17:12,783 --> 00:17:14,543 No. No! 433 00:17:14,535 --> 00:17:15,785 No. 434 00:17:15,786 --> 00:17:16,996 Sorry. 435 00:17:16,995 --> 00:17:18,865 I thought you got what was going on here. 436 00:17:19,331 --> 00:17:21,581 - What's going on? - Amy wants us to get together 437 00:17:21,583 --> 00:17:23,633 because she wants me to have more Asian friends. 438 00:17:23,627 --> 00:17:25,587 I can't tell if that's better or worse. 439 00:17:25,587 --> 00:17:26,957 Well, for sure problematic. 440 00:17:26,964 --> 00:17:29,094 But it's coming from a genuine place of love. 441 00:17:29,091 --> 00:17:32,141 - Hmm. - She just wants me to feel at home here. 442 00:17:32,135 --> 00:17:33,175 You know? 443 00:17:33,178 --> 00:17:36,518 Have mates with the same cultural touchstones as I do. 444 00:17:36,515 --> 00:17:38,135 Sorry, what's a cultural touchstone? 445 00:17:38,141 --> 00:17:40,311 - What is a cultural touchstone? I don't know. 446 00:17:41,228 --> 00:17:43,438 Well, Dave, I'm from Reseda, 447 00:17:43,438 --> 00:17:45,688 so I'm not sure I can relate to the experiences 448 00:17:45,691 --> 00:17:48,151 of a Korean-Australian-American. 449 00:17:49,820 --> 00:17:52,490 - Well, here's something we can both relate to. 450 00:17:53,156 --> 00:17:54,576 This place sucks. 451 00:17:56,785 --> 00:17:57,655 Yeah. 452 00:17:58,161 --> 00:17:59,451 - Ugh. - Let's get out of here. 453 00:17:59,454 --> 00:18:02,504 I know this great dumpling spot on York. It's always got a line. 454 00:18:02,499 --> 00:18:04,379 - Cash only? - Oh hell, yeah. 455 00:18:04,376 --> 00:18:06,376 - Hell to the yeah. I'll text Amy. - Let's go. 456 00:18:10,883 --> 00:18:11,933 - Maggie? - Hi. 457 00:18:11,925 --> 00:18:12,925 I thought you were sick. 458 00:18:12,926 --> 00:18:14,756 Wow. You look sick. 459 00:18:16,972 --> 00:18:19,102 - I had a vision of us getting into a fight, 460 00:18:19,099 --> 00:18:22,059 and I wanted to avoid it, so I lied. 461 00:18:22,060 --> 00:18:24,730 And I feel really, really bad about it. 462 00:18:25,939 --> 00:18:27,319 Okay, now you yell at me. 463 00:18:27,316 --> 00:18:29,316 Uh, okay. 464 00:18:29,318 --> 00:18:31,318 Th-that's a lot of information. 465 00:18:31,695 --> 00:18:34,615 - Oh yeah. Take a minute. We can fight when you're ready. 466 00:18:35,991 --> 00:18:37,661 Why don't you come inside? 467 00:18:38,035 --> 00:18:38,945 Okay. 468 00:18:43,790 --> 00:18:45,830 - You can't just come over here and say you want to fight. 469 00:18:45,834 --> 00:18:47,844 - No, I don't want to fight. That's why I canceled on you. 470 00:18:47,836 --> 00:18:49,206 I'm saying we're going to fight. 471 00:18:49,213 --> 00:18:50,593 Okay. 472 00:18:50,589 --> 00:18:53,089 You know, women have canceled on me a lot, but this, 473 00:18:53,091 --> 00:18:54,431 this is new. 474 00:18:54,426 --> 00:18:57,546 - Yeah, I would definitely be super annoyed if I were you. 475 00:18:57,554 --> 00:18:59,224 Especially if I had a whole outfit. 476 00:18:59,640 --> 00:19:01,810 Yeah, I also had a whole plan. 477 00:19:01,808 --> 00:19:04,188 The reservation was for this cool pan-Asian place 478 00:19:04,186 --> 00:19:05,896 with no menus that we probably wouldn't like. 479 00:19:05,896 --> 00:19:08,266 But I thought it'd be kind of funny, something that we could bond over. 480 00:19:08,273 --> 00:19:09,783 But then I got your voicemail, and I thought, 481 00:19:09,775 --> 00:19:11,275 you know, I feel really bad that she's sick. 482 00:19:11,276 --> 00:19:12,186 I'm going to send her some soup. 483 00:19:12,194 --> 00:19:13,864 And now I just feel really stupid for caring. 484 00:19:13,862 --> 00:19:15,242 - Well, the only reason I didn't want to see you 485 00:19:15,239 --> 00:19:16,779 is because I care, too. 486 00:19:16,782 --> 00:19:18,622 - You know that doesn't make any sense, right? 487 00:19:18,617 --> 00:19:20,907 - Can you just fight with me, please, Daniel? 488 00:19:21,870 --> 00:19:22,700 Wait. 489 00:19:22,704 --> 00:19:25,254 This is wrong. Were we outside? 490 00:19:25,249 --> 00:19:26,919 - Sorry. Wait, wha-what's outside? 491 00:19:26,917 --> 00:19:29,037 - Th-- Our fight. In, in my vision. 492 00:19:29,044 --> 00:19:31,304 I saw us outside. Should we go outside? 493 00:19:31,296 --> 00:19:32,296 No! 494 00:19:32,297 --> 00:19:35,257 I mean, this is-- Maybe we fight more than once. 495 00:19:35,259 --> 00:19:37,759 - If we're going to do that, we should just end this right now. 496 00:19:37,761 --> 00:19:39,511 What is happening? 497 00:19:39,513 --> 00:19:42,223 Maggie, people in relationships fight all the time, 498 00:19:42,224 --> 00:19:43,274 and they don't break up. 499 00:19:43,267 --> 00:19:44,347 It's called having a conflict. 500 00:19:44,351 --> 00:19:46,061 And truthfully, I think it's kind of healthy. 501 00:19:46,061 --> 00:19:47,481 Wait. Back up a minute. 502 00:19:47,479 --> 00:19:49,689 Are you... are you saying 503 00:19:49,690 --> 00:19:51,940 we're in a relationship? 504 00:19:51,942 --> 00:19:52,992 I mean... 505 00:19:55,279 --> 00:19:56,529 I wouldn't be mad at that. 506 00:19:57,447 --> 00:19:58,277 You? 507 00:19:59,408 --> 00:20:01,198 I wouldn't be mad at that either. 508 00:20:01,910 --> 00:20:05,750 ♪ 509 00:20:06,915 --> 00:20:08,955 - To be clear, you're definitely not sick, right? 510 00:20:08,959 --> 00:20:09,959 - No. - Great. 511 00:20:13,881 --> 00:20:15,801 - Thank you so much for bringing this home. 512 00:20:15,799 --> 00:20:17,549 I'm glad you and Louise connected. 513 00:20:17,551 --> 00:20:20,391 - You should say next time. We'd have fun as a threesome. 514 00:20:20,387 --> 00:20:21,467 What's that? 515 00:20:23,432 --> 00:20:26,192 - Okay. I've come up with a list of other anniversaries 516 00:20:26,185 --> 00:20:27,345 I'd like to celebrate. 517 00:20:27,352 --> 00:20:30,482 - Oh, first time we used the EpiPen successfully. 518 00:20:30,480 --> 00:20:32,190 - I loved that. - Aww. 519 00:20:32,191 --> 00:20:33,401 - Aww. - Great memory. 520 00:20:33,400 --> 00:20:34,570 You know something, honey? 521 00:20:34,568 --> 00:20:37,148 I give those kids about six months max. 522 00:20:37,154 --> 00:20:39,364 Oh, my little romantic. 523 00:20:39,364 --> 00:20:41,874 I really hope Maggie and Daniel made up. 524 00:20:41,867 --> 00:20:43,037 Oh, I'm sure they did. 525 00:20:43,035 --> 00:20:46,995 Maggie knows the family rule. Never go to your separate beds angry. 526 00:20:46,997 --> 00:20:48,167 That's true. 527 00:20:48,165 --> 00:20:49,035 Mwah! 528 00:20:49,541 --> 00:20:51,461 - Night, sweetie. - Nighty-night, honey. 529 00:20:51,460 --> 00:20:53,500 -Love you. -I love you. 530 00:20:55,130 --> 00:20:57,170 Shane, wait, you can't go to Paris. 531 00:20:57,758 --> 00:21:01,088 -Why not? -Because you're the love of my life. 532 00:21:01,970 --> 00:21:03,810 - You have no idea how important that just was. 533 00:21:03,805 --> 00:21:04,635 Hmm? 534 00:21:08,393 --> 00:21:12,403 ♪ 37092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.