Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,879
♪
2
00:00:04,880 --> 00:00:08,257
♪
3
00:00:08,258 --> 00:00:10,468
♪
4
00:00:10,469 --> 00:00:11,636
- Hi.
5
00:00:11,637 --> 00:00:13,137
- Hey, Maggie.
6
00:00:13,138 --> 00:00:15,182
- I will just take a
single jumbo king cone.
7
00:00:16,308 --> 00:00:18,894
- Uh, I'll take two
ice cream sandwiches.
8
00:00:19,686 --> 00:00:22,772
I found if you put one in the
other, it still only counts as one.
9
00:00:22,773 --> 00:00:25,107
- I know I liked you.
- So here's the thing.
10
00:00:25,108 --> 00:00:26,859
A couple weeks ago,
I made a reservation
11
00:00:26,860 --> 00:00:29,403
at this place that's really
hard to get a table at
12
00:00:29,404 --> 00:00:30,821
in the hopes
13
00:00:30,822 --> 00:00:32,405
that you wouldn't
be sick of me yet.
14
00:00:32,406 --> 00:00:34,617
- Oh, well, I guess I'll have to
hold off on getting sick of you
15
00:00:34,618 --> 00:00:37,578
until after this fancy
reservation you speak of.
16
00:00:37,579 --> 00:00:40,040
- Now, I know we usually
like to eat on the street.
17
00:00:40,541 --> 00:00:41,999
But what if we went to a place
18
00:00:42,000 --> 00:00:44,544
with actual doors
and floorboards?
19
00:00:44,545 --> 00:00:46,379
- Ooh, you're taking
me to Home Depot?
20
00:00:46,380 --> 00:00:47,297
- Mm-hmm.
21
00:00:47,298 --> 00:00:49,882
- I'm not mad at that. They
have chips by the registers.
22
00:00:49,883 --> 00:00:52,344
- [Daniel chuckles] Well,
you'll like this place too.
23
00:00:52,928 --> 00:00:53,928
So what do you say?
24
00:00:54,388 --> 00:00:58,058
You, me, Thursday
night? A real date?
25
00:00:58,433 --> 00:00:59,892
- If she says no, I'll say yes.
26
00:00:59,893 --> 00:01:01,227
- I was going to say yes.
27
00:01:01,228 --> 00:01:04,689
♪
28
00:01:04,690 --> 00:01:05,690
[Dave chuckles]
29
00:01:05,691 --> 00:01:06,899
MAN: [on laptop] Ah, yeah,
it's gonna be a good time.
30
00:01:06,900 --> 00:01:07,984
- Don't mind me.
31
00:01:07,985 --> 00:01:10,027
The girls are coming over
tomorrow to borrow some dresses,
32
00:01:10,028 --> 00:01:11,947
so I'm hiding the
expensive ones in here.
33
00:01:12,573 --> 00:01:14,156
Who is that? MAN:
Hey, it's Jeff.
34
00:01:14,157 --> 00:01:16,994
- Oh, Cousin Jeff in
Australia. Hi, Jeff.
35
00:01:17,411 --> 00:01:19,287
JEFF: Hi, Amy.
WOMAN: Hi, honey.
36
00:01:19,288 --> 00:01:20,913
- Oh, listen, mate.
37
00:01:20,914 --> 00:01:21,956
I've got to run.
38
00:01:21,957 --> 00:01:23,165
I'll miss you Sunday.
39
00:01:23,166 --> 00:01:25,877
- Your mug gets ugly every time
I see you, you bloody bogan.
40
00:01:25,878 --> 00:01:26,961
- Oh.
- Alright.
41
00:01:26,962 --> 00:01:28,296
Kiss that ankle biter for me.
42
00:01:28,297 --> 00:01:29,630
- Okay, I will.
- Bye.
43
00:01:29,631 --> 00:01:30,841
AMY: Bye. JEFF: Bye.
44
00:01:31,884 --> 00:01:33,217
- What are you missing?
45
00:01:33,218 --> 00:01:35,637
- Oh, it's baby Eunice's
first birthday on Sunday.
46
00:01:36,096 --> 00:01:38,098
All my family in
Melbourne will be there.
47
00:01:38,640 --> 00:01:40,225
- Aww.
- Yeah.
48
00:01:40,684 --> 00:01:42,226
Hey, it's a big
Korean tradition.
49
00:01:42,227 --> 00:01:44,645
So you put items
down on a blanket
50
00:01:44,646 --> 00:01:47,190
and whatever the baby picks up,
that's what she's going to be.
51
00:01:47,191 --> 00:01:50,026
So if she picks up money,
she's going to be wealthy.
52
00:01:50,027 --> 00:01:52,321
If she picks up a stethoscope,
she's going to be a doctor.
53
00:01:52,821 --> 00:01:54,363
I'm betting pencil,
54
00:01:54,364 --> 00:01:56,032
because I really see
her as an office manager
55
00:01:56,033 --> 00:01:57,033
in a mid-sized startup.
56
00:01:57,993 --> 00:01:59,577
- And what did Baby Dave pick?
57
00:01:59,578 --> 00:02:02,496
- Well, I kind of grabbed money
and I kind of grabbed nothing,
58
00:02:02,497 --> 00:02:03,664
and then I got rich on crypto,
59
00:02:03,665 --> 00:02:05,501
so I guess the
tradition checks out.
60
00:02:07,419 --> 00:02:10,254
Oh, I really wish I could
be there for Eunice, though.
61
00:02:10,255 --> 00:02:11,756
- Aww.
62
00:02:11,757 --> 00:02:14,592
Sorry, honey. I wish you had
more of a community here.
63
00:02:14,593 --> 00:02:15,676
- I have you.
64
00:02:15,677 --> 00:02:18,639
- I know, but I'm not
your cultural touchstone.
65
00:02:19,348 --> 00:02:21,057
I don't know what a bogan is.
66
00:02:21,058 --> 00:02:23,100
- I don't know what a
cultural touchstone is.
67
00:02:23,101 --> 00:02:24,728
- I just want you
to feel at home.
68
00:02:27,648 --> 00:02:28,899
- Babe.
- Mm-hmm.
69
00:02:29,483 --> 00:02:31,526
- Don't do that thing
where you set me up
70
00:02:31,527 --> 00:02:33,027
with like-minded friends.
71
00:02:33,028 --> 00:02:35,530
- Pff. I would never do that.
72
00:02:35,531 --> 00:02:37,907
- You set me up with a guy
once because his name was Dave.
73
00:02:37,908 --> 00:02:40,201
- I did. And you loved
that reptile convention.
74
00:02:40,202 --> 00:02:42,036
- Yes, I did.
- Mm-hmm.
75
00:02:42,037 --> 00:02:44,122
- But he stole a lizard. Who does that?
- Well...
76
00:02:46,124 --> 00:02:47,804
I'm going to find a way to fix this.
- Hmm.
77
00:02:49,002 --> 00:02:51,796
♪
78
00:02:51,797 --> 00:02:54,549
♪
79
00:02:54,550 --> 00:02:57,134
- Voila. Welcome to my closet.
80
00:02:57,135 --> 00:02:58,970
I'm so glad you ladies are here.
81
00:02:58,971 --> 00:03:01,557
JESSIE: Okay, if this is a closet,
what have I been living in?
82
00:03:02,099 --> 00:03:05,268
- Wow, Amy, I feel like
I'm in a movie montage.
83
00:03:05,269 --> 00:03:08,229
Also, are you sure you want
to let us borrow your stuff?
84
00:03:08,230 --> 00:03:09,355
I'm kind of a spiller.
85
00:03:09,356 --> 00:03:12,108
- Of course. That's who I am.
86
00:03:12,109 --> 00:03:15,570
I give. I connect. I take
back after a couple of days.
87
00:03:15,571 --> 00:03:17,071
- A lot of fur for a vegan.
88
00:03:17,072 --> 00:03:18,156
- Thank you.
89
00:03:18,574 --> 00:03:20,408
I mean it. Take
whatever you want.
90
00:03:20,409 --> 00:03:22,327
Obviously, I don't
mean the jewelry.
91
00:03:22,786 --> 00:03:24,203
MAGGIE: Guys, help me.
92
00:03:24,204 --> 00:03:26,373
I don't know what to
wear on my date tonight.
93
00:03:26,790 --> 00:03:30,002
Should I wear something sexy
or something spill-proof?
94
00:03:30,544 --> 00:03:32,044
Lou, this is so
you. [Louise gasps]
95
00:03:32,045 --> 00:03:33,296
- Yes.
96
00:03:33,297 --> 00:03:34,297
Oh.
97
00:03:34,631 --> 00:03:37,550
I hate it when you start dating
someone, you just, poof, vanish.
98
00:03:37,551 --> 00:03:39,970
And then I no longer
have a social life here.
99
00:03:41,013 --> 00:03:43,014
- Looking for a friend?
- What?
100
00:03:43,015 --> 00:03:45,558
- I'm just saying, Dave and I would
love to take you to dinner tonight.
101
00:03:45,559 --> 00:03:47,101
- Oh, okay.
102
00:03:47,102 --> 00:03:50,271
Well, I was just going to roll on some
shapewear and lounge on the couch.
103
00:03:50,272 --> 00:03:52,356
- Yeah, you can do that at dinner.
- Okay.
104
00:03:52,357 --> 00:03:53,357
- Whoa!
105
00:03:53,692 --> 00:03:56,444
- Maggie, that is scorching.
106
00:03:56,445 --> 00:03:58,988
- Oh, I love this. AMY: Yes!
107
00:03:58,989 --> 00:04:00,489
- Wait, okay, so do I.
108
00:04:00,490 --> 00:04:01,782
What if we, um,
109
00:04:01,783 --> 00:04:03,910
Sisterhood of the
Traveling Pants-ed it
110
00:04:03,911 --> 00:04:06,704
and, you know, passed it around
to have the summer of our lives?
111
00:04:06,705 --> 00:04:07,705
Huh?
112
00:04:08,790 --> 00:04:10,458
I thought it was a cool idea.
113
00:04:10,459 --> 00:04:11,752
- Amy, can I borrow this one?
114
00:04:13,670 --> 00:04:14,755
- Yes.
[Maggie chuckles]
115
00:04:15,881 --> 00:04:17,424
- Okay. Well, I don't
care about that.
116
00:04:17,925 --> 00:04:19,842
I care about tonight, right now,
117
00:04:19,843 --> 00:04:21,595
because we are
having a great time.
118
00:04:22,054 --> 00:04:23,764
Maggie, please.
119
00:04:24,431 --> 00:04:25,431
Please.
120
00:04:27,059 --> 00:04:28,601
Let's not ruin this.
121
00:04:28,602 --> 00:04:29,602
[gasps]
122
00:04:30,312 --> 00:04:31,896
- I can't with this dress.
123
00:04:31,897 --> 00:04:33,147
- I know, right.
124
00:04:33,148 --> 00:04:34,482
- Amy, thank you so much.
125
00:04:34,483 --> 00:04:37,486
I just realized I have somewhere
that I need to be that is not here.
126
00:04:38,737 --> 00:04:39,737
- Okay.
127
00:04:40,447 --> 00:04:42,573
Oof, I know that face.
128
00:04:42,574 --> 00:04:44,283
She has diarrhea.
129
00:04:44,284 --> 00:04:45,618
- Ugh.
- Yeah.
130
00:04:45,619 --> 00:04:46,703
- Bummer.
131
00:04:48,956 --> 00:04:51,332
- Hey, Tony. Give
me three jumbos.
132
00:04:51,333 --> 00:04:53,626
- Oh no. You must
have had a rough day.
133
00:04:53,627 --> 00:04:55,920
I, however, have
had a wonderful day.
134
00:04:55,921 --> 00:04:57,965
I will also have three
jumbo cones, please.
135
00:04:58,507 --> 00:05:01,384
- I had a vision of Daniel
yelling at me on our date tonight.
136
00:05:01,385 --> 00:05:02,927
- Oh no, not Daniel.
- I know.
137
00:05:02,928 --> 00:05:06,055
- A fight. Oh, I
love that for you.
138
00:05:06,056 --> 00:05:08,349
You always break up with
people for some petty reason
139
00:05:08,350 --> 00:05:09,976
before you even
get to the fight.
140
00:05:09,977 --> 00:05:10,977
- That's not true.
141
00:05:10,978 --> 00:05:12,436
- Remember Shawn?
- I remember Shawn.
142
00:05:12,437 --> 00:05:13,855
- Mm-hmm.
- Okay, I had a vision
143
00:05:13,856 --> 00:05:15,898
of Shawn eating pizza backwards.
144
00:05:15,899 --> 00:05:18,401
I can't have a whole family of
children eating pizza backwards.
145
00:05:18,402 --> 00:05:21,153
- Listen, Maggie, if you saw
it, it's going to happen.
146
00:05:21,154 --> 00:05:22,655
There's nothing you
can do about it.
147
00:05:22,656 --> 00:05:25,658
- I don't want to fight. I just
want things to work out for once.
148
00:05:25,659 --> 00:05:28,536
- Do you know what I wouldn't
give to have a sexy fight tonight?
149
00:05:28,537 --> 00:05:31,790
Okay? Enjoy it. And be sure and
text me when you kiss in make-up.
150
00:05:32,666 --> 00:05:35,042
- It's kiss and make
up, not kiss in make-up.
151
00:05:35,043 --> 00:05:38,005
- Let it be both.
Now go and have fun.
152
00:05:38,547 --> 00:05:40,883
Excuse me. Can we get
a cone caddy, please?
153
00:05:41,550 --> 00:05:42,550
That is mine.
154
00:05:45,262 --> 00:05:47,346
[humming]
155
00:05:47,347 --> 00:05:49,015
- Oh.
- Hey, babe. Just in time.
156
00:05:49,016 --> 00:05:50,767
I'm making enchiladas
for our anniversary.
157
00:05:51,143 --> 00:05:52,518
- Wait, is it our anniversary?
158
00:05:52,519 --> 00:05:54,145
- Well, it's an anniversary.
159
00:05:54,146 --> 00:05:55,313
- Ha, ha!
160
00:05:55,314 --> 00:05:57,648
What are we celebrating? First kiss?
- No.
161
00:05:57,649 --> 00:05:59,358
- First kiss without braces.
- Close.
162
00:05:59,359 --> 00:06:01,485
- First kiss when you got
your braces put back on at 22.
163
00:06:01,486 --> 00:06:03,154
- No, it's the anniversary
of the first time
164
00:06:03,155 --> 00:06:04,155
we got back together.
165
00:06:04,573 --> 00:06:06,240
- Oh.
- You know me.
166
00:06:06,241 --> 00:06:08,034
Come from a long
line of celebrators.
167
00:06:08,035 --> 00:06:09,952
I got a B in math once,
168
00:06:09,953 --> 00:06:12,079
and my parents rented
out an entire Pizza Hut.
169
00:06:12,080 --> 00:06:13,581
- Yeah, your life ruled.
170
00:06:13,582 --> 00:06:16,125
I once got a B, and my mom
didn't talk to me for a week.
171
00:06:16,126 --> 00:06:19,213
- I remember that B. You're always
an A student to me, don't worry.
172
00:06:19,630 --> 00:06:21,631
- Thank you.
- And I hope you're hungry because...
173
00:06:21,632 --> 00:06:22,632
[clattering]
174
00:06:24,551 --> 00:06:26,303
There's a jar of
peanuts in the cabinet
175
00:06:26,720 --> 00:06:28,346
Um, this is going
to take a minute.
176
00:06:28,347 --> 00:06:32,559
♪
177
00:06:42,528 --> 00:06:43,986
- "Looking forward to tonight.
178
00:06:43,987 --> 00:06:46,531
"Can't wait to keep
this good thing going.
179
00:06:46,532 --> 00:06:48,617
Then please draw a smiley face."
180
00:06:49,201 --> 00:06:50,244
Oh.
181
00:06:51,495 --> 00:06:53,413
- Maggie, please.
182
00:06:53,997 --> 00:06:54,997
Please.
183
00:06:56,583 --> 00:06:57,876
Let's not ruin this.
184
00:07:01,463 --> 00:07:02,631
[sighs]
185
00:07:04,508 --> 00:07:05,843
[line ringing]
186
00:07:06,301 --> 00:07:07,802
[voicemail] Hey, it's
Daniel, leave a message.
187
00:07:07,803 --> 00:07:09,387
- Hey, uh, it's me.
188
00:07:09,388 --> 00:07:12,098
I've... I've actually
come down with something,
189
00:07:12,099 --> 00:07:16,102
so, um, I'm going to have
to cancel our date tonight.
190
00:07:16,103 --> 00:07:17,187
I'm so sorry.
191
00:07:19,857 --> 00:07:21,191
Please draw a sad face.
192
00:07:27,406 --> 00:07:30,700
- Alright. I checked
all the other parts.
193
00:07:30,701 --> 00:07:32,034
It looks to me
194
00:07:32,035 --> 00:07:35,622
like your main problem
is this door isn't on.
195
00:07:36,498 --> 00:07:38,875
- Oh, who needs it? We've
always wanted a sauna.
196
00:07:38,876 --> 00:07:42,211
- Ben, I enjoy a good joke but
not when safety is the punch line.
197
00:07:42,212 --> 00:07:43,692
- Yes, ma'am.
- Let me get my toolbox.
198
00:07:44,923 --> 00:07:47,509
Jack! Can you bring me my tools?
199
00:07:48,302 --> 00:07:49,760
He's been waiting in the car.
200
00:07:49,761 --> 00:07:51,262
- He's been in the
car this whole time?
201
00:07:51,263 --> 00:07:52,805
It's been like half an hour.
202
00:07:52,806 --> 00:07:53,806
- Yeah, he loves it.
203
00:07:53,807 --> 00:07:55,266
He likes to sit there and
see how hot he can get
204
00:07:55,267 --> 00:07:56,518
before he turns on the AC.
205
00:07:59,521 --> 00:08:00,731
Jack!
206
00:08:02,274 --> 00:08:04,692
- Why on earth did
you cancel on Daniel?
207
00:08:04,693 --> 00:08:06,861
- Okay, did you come over
here just to yell at me?
208
00:08:06,862 --> 00:08:09,989
- Yes. I already
watched my programs.
209
00:08:09,990 --> 00:08:12,116
Girl, you cannot
escape that fight.
210
00:08:12,117 --> 00:08:14,410
If you saw it, it
is going to happen.
211
00:08:14,411 --> 00:08:16,329
[knock on door]
- Tell me how? I canceled my date,
212
00:08:16,330 --> 00:08:19,749
I'm not leaving my apartment,
and I don't have the dress.
213
00:08:19,750 --> 00:08:21,709
ANGEL: Ha! [gasps]
214
00:08:21,710 --> 00:08:24,086
And that is how.
LOUISE: You forgot this.
215
00:08:24,087 --> 00:08:25,005
Welcome.
216
00:08:25,006 --> 00:08:28,466
- Why don't you wear it, Lou? Remember?
Sisterhood of the Traveling Dress.
217
00:08:28,467 --> 00:08:30,593
- What's going on? Am
I missing something?
218
00:08:30,594 --> 00:08:32,178
Isn't your date tonight?
219
00:08:32,179 --> 00:08:34,555
Shouldn't you be shaving your
legs while listening to Lemonade?
220
00:08:34,556 --> 00:08:36,725
- She's pulling a
backwards pizza Shawn.
221
00:08:37,476 --> 00:08:38,518
- On Daniel?
222
00:08:38,519 --> 00:08:41,479
We like him. He doesn't
wear fake glasses.
223
00:08:41,480 --> 00:08:42,939
- Can we just take the
spotlight off of me
224
00:08:42,940 --> 00:08:44,607
and turn it on someone else.
225
00:08:44,608 --> 00:08:46,693
- Oh. Yes, I'd love that.
226
00:08:47,444 --> 00:08:49,946
- To what do we
owe this cuteness?
227
00:08:49,947 --> 00:08:50,822
- Oh, why, thank you.
228
00:08:50,823 --> 00:08:53,366
Amy and Dave invited me out
to a fancy dinner tonight
229
00:08:53,367 --> 00:08:54,450
and gave me this to wear.
230
00:08:54,451 --> 00:08:58,412
- Oh, single girl
out with a couple.
231
00:08:58,413 --> 00:09:00,081
Tale as old as time.
232
00:09:00,082 --> 00:09:03,125
Few Mai Tais in, all
three shirts come off.
233
00:09:03,126 --> 00:09:05,461
Oh, it is so hot.
234
00:09:05,462 --> 00:09:09,048
- What? Angel, no, they're,
like, in their 40s.
235
00:09:09,049 --> 00:09:11,467
- Oh what, you think people get
less freaky as they get older?
236
00:09:11,468 --> 00:09:13,010
They gonna wear you out.
237
00:09:13,011 --> 00:09:14,096
[laughs]
238
00:09:15,472 --> 00:09:17,558
- Okay. Almost there.
239
00:09:18,767 --> 00:09:21,811
- You know, guys, I bet if you
pull up the hardwood floors here,
240
00:09:21,812 --> 00:09:23,814
there's probably
carpeting underneath.
241
00:09:24,815 --> 00:09:26,482
- Alright. Should be good.
242
00:09:26,483 --> 00:09:29,778
Just open it extremely slowly and
don't close it unless you have to.
243
00:09:30,237 --> 00:09:31,696
- Isn't she great?
244
00:09:31,697 --> 00:09:33,155
She loves fixing things.
245
00:09:33,156 --> 00:09:35,367
I call her the Maria-cle Worker.
246
00:09:36,493 --> 00:09:38,452
Even though she can
see and she can hear.
247
00:09:38,453 --> 00:09:40,413
- Well, thanks so much.
248
00:09:40,414 --> 00:09:41,290
- Yeah, thank you.
249
00:09:41,291 --> 00:09:44,500
- We truly could not have
this dinner without you guys.
250
00:09:44,501 --> 00:09:47,003
- Oh, sure you could.
251
00:09:47,004 --> 00:09:49,255
I mean, you don't need
us around for dinner.
252
00:09:49,256 --> 00:09:50,132
- Jack, don't be rude.
253
00:09:50,133 --> 00:09:52,676
If they're inviting us for
dinner, we should stay.
254
00:09:53,927 --> 00:09:55,344
- You're staying for dinner?
255
00:09:55,345 --> 00:09:57,431
- We would love to.
256
00:09:59,183 --> 00:10:00,224
- Yes.
257
00:10:00,225 --> 00:10:01,810
♪
258
00:10:06,231 --> 00:10:09,151
[indistinct chatter]
259
00:10:09,735 --> 00:10:10,860
- Thank you.
260
00:10:10,861 --> 00:10:13,154
So according to this
influencer I hate,
261
00:10:13,155 --> 00:10:15,489
this is supposed to be the
best pan-Asian spot in town.
262
00:10:15,490 --> 00:10:19,285
- Cool. I wonder what part of Asia
executive chef Keith O'Reilly is from.
263
00:10:19,286 --> 00:10:20,996
- Um, excuse me.
264
00:10:21,455 --> 00:10:23,789
Hi. Real quick. Our
menus are blank.
265
00:10:23,790 --> 00:10:25,374
- Ah, good eye.
266
00:10:25,375 --> 00:10:28,920
The name of my restaurant,
Yùwàng, actually means desire.
267
00:10:28,921 --> 00:10:31,714
The menus are blank because
I serve only what I desire.
268
00:10:31,715 --> 00:10:32,591
- Ah.
269
00:10:32,592 --> 00:10:33,966
- The cuisine is all based
on the time I've spent
270
00:10:33,967 --> 00:10:35,885
in several American Chinatowns.
271
00:10:35,886 --> 00:10:37,512
- So you've never been
out of the country?
272
00:10:37,513 --> 00:10:38,347
- No, no, I misspoke.
273
00:10:38,348 --> 00:10:40,098
I've been to the Toronto
Chinatown as well.
274
00:10:40,474 --> 00:10:41,807
- Oh.
- Ah.
275
00:10:41,808 --> 00:10:42,851
- Bon appetit.
276
00:10:43,602 --> 00:10:44,561
- This is so fun.
277
00:10:44,562 --> 00:10:46,122
It's, like, so fun, right?
- Yeah. Yeah.
278
00:10:46,897 --> 00:10:48,356
- I have to make a
quick phone call.
279
00:10:48,357 --> 00:10:49,440
Probably take about an hour.
280
00:10:49,441 --> 00:10:50,983
So I'll order you some Mai Tais,
281
00:10:50,984 --> 00:10:53,319
and you guys just start
connecting or whatever.
282
00:10:53,320 --> 00:10:54,445
- Mai Tais? AMY: Yeah.
283
00:10:54,446 --> 00:10:57,114
- Yeah, that's sort of our drink
when we're looking to have some fun.
284
00:10:57,115 --> 00:11:00,785
- Oh, how much fun are you
looking to have exactly?
285
00:11:00,786 --> 00:11:02,537
- Oh, Amy's got a whole
plan for us tonight,
286
00:11:02,538 --> 00:11:04,705
and she specifically
wanted to include you.
287
00:11:04,706 --> 00:11:05,748
- Really?
288
00:11:05,749 --> 00:11:09,252
- Yeah. I'm just grateful that she
didn't, uh, pick a complete stranger.
289
00:11:09,253 --> 00:11:12,256
I wouldn't put it past her to
look on Craigslist for someone.
290
00:11:13,048 --> 00:11:13,924
- What?
291
00:11:13,925 --> 00:11:15,759
- Sorry, I... Sorry,
I should explain.
292
00:11:16,343 --> 00:11:18,469
She walked in on me on
my laptop and got worried
293
00:11:18,470 --> 00:11:20,555
because she saw me getting
something from another person
294
00:11:20,556 --> 00:11:21,681
that I can't get from her.
295
00:11:21,682 --> 00:11:25,226
- Right. Another
person, like a woman?
296
00:11:25,227 --> 00:11:27,228
- Women. Men. My cousin.
WAITER: Your drinks.
297
00:11:27,229 --> 00:11:28,604
- Your cousin?
- Yeah.
298
00:11:28,605 --> 00:11:30,357
- I'll take that. Yeah. Thanks.
299
00:11:30,941 --> 00:11:31,817
DAVE: Oh.
300
00:11:31,818 --> 00:11:33,235
A boozer.
301
00:11:40,826 --> 00:11:42,785
- What a lovely arrangement.
302
00:11:42,786 --> 00:11:43,912
- Yeah. [clears throat]
303
00:11:44,580 --> 00:11:46,831
You know, there's a
place in a strip mall
304
00:11:46,832 --> 00:11:50,168
that actually makes
arrangements that are edible.
305
00:11:50,169 --> 00:11:51,169
Yeah!
306
00:11:51,795 --> 00:11:53,839
Sit with that.
- Huh?
307
00:11:54,464 --> 00:11:57,466
Well, these flowers are
actually for our anniversary.
308
00:11:57,467 --> 00:11:58,843
- Oh my gosh.
309
00:11:58,844 --> 00:12:00,428
It's your anniversary.
310
00:12:00,429 --> 00:12:02,597
How many years are
you celebrating?
311
00:12:02,598 --> 00:12:05,391
- We're celebrating the first time
we broke up and got back together.
312
00:12:05,392 --> 00:12:06,893
- So not a real anniversary.
313
00:12:06,894 --> 00:12:07,935
- Well, that's not true.
314
00:12:07,936 --> 00:12:09,896
We get to decide what
a real anniversary is.
315
00:12:09,897 --> 00:12:12,690
- So maybe we should
decide and not just you.
316
00:12:12,691 --> 00:12:15,694
- Yikes. She just dog
walked you, my friend.
317
00:12:17,613 --> 00:12:20,406
- Folks, uh, these
items that we're eating,
318
00:12:20,407 --> 00:12:21,490
they are really terrific.
319
00:12:21,491 --> 00:12:22,867
What's the sauce?
320
00:12:22,868 --> 00:12:24,035
- Uh, chipotle.
321
00:12:24,036 --> 00:12:26,496
- Right. Family
secret. I, I get it.
322
00:12:27,247 --> 00:12:31,210
- Maybe we should get
out the emotional toolbox
323
00:12:31,585 --> 00:12:34,170
and look under the hood of
these multiple break-ups
324
00:12:34,171 --> 00:12:36,131
and find out what
that's about, huh?
325
00:12:37,716 --> 00:12:39,050
- Mm.
326
00:12:39,051 --> 00:12:40,218
- Hi.
327
00:12:40,219 --> 00:12:43,387
Hi. Um, I was in
earlier tonight.
328
00:12:43,388 --> 00:12:45,014
I was the one with
the pretty nails
329
00:12:45,015 --> 00:12:46,767
and the gorgeous hair
and the whole outfit.
330
00:12:47,976 --> 00:12:50,853
Oh. Well, I guess you weren't
working yet or you would remember.
331
00:12:50,854 --> 00:12:54,815
Um, I'm calling to see if my husband
and friend are getting along.
332
00:12:54,816 --> 00:12:57,026
You know what? Maybe you could
just, like, scooch by their table
333
00:12:57,027 --> 00:12:59,278
and take a little secret
video and then text it to me
334
00:12:59,279 --> 00:13:00,531
so I know they're doing okay.
335
00:13:01,490 --> 00:13:02,990
How is that an unusual request?
336
00:13:02,991 --> 00:13:04,576
Isn't that literally your job?
337
00:13:05,035 --> 00:13:06,620
Wait, wait, wait. What?
338
00:13:07,037 --> 00:13:10,039
The restaurant made you
work on your birthday.
339
00:13:10,040 --> 00:13:12,167
Ugh. Hosting sounds really hard.
340
00:13:12,709 --> 00:13:14,127
Now it's just a
vibe I'm getting,
341
00:13:14,628 --> 00:13:15,838
but are you an Aquarius?
342
00:13:16,839 --> 00:13:19,298
Pisces. Of course. Of
course, you're Pisces.
343
00:13:19,299 --> 00:13:21,467
All the most important
people in my life are Pisces.
344
00:13:21,468 --> 00:13:22,636
You're just like my dentist.
345
00:13:23,053 --> 00:13:25,097
Mm. Wait, you know what?
346
00:13:25,430 --> 00:13:27,765
You would get along so
great with my dentist.
347
00:13:27,766 --> 00:13:29,852
Here, give me your number.
348
00:13:30,477 --> 00:13:32,395
I am going to make this happen.
349
00:13:32,396 --> 00:13:33,396
Woo!
350
00:13:35,357 --> 00:13:36,357
[door opens]
351
00:13:36,567 --> 00:13:37,608
- Knock, knock.
352
00:13:37,609 --> 00:13:41,237
- Saying "knock, knock" while
entering doesn't count, Dad.
353
00:13:41,238 --> 00:13:43,198
- Well, you're
psychic. It's fine.
354
00:13:43,657 --> 00:13:45,908
Listen, honey, do you mind if I
hang out in here for a little bit?
355
00:13:45,909 --> 00:13:46,827
- Sure.
356
00:13:46,828 --> 00:13:49,787
- Your mom got us stuck for
dinner with Ben and Jessie.
357
00:13:49,788 --> 00:13:52,373
I don't know why she does that.
She knows how much I hate people.
358
00:13:52,374 --> 00:13:53,708
- Ooh, how did you get away?
359
00:13:53,709 --> 00:13:54,876
- Well, you know what I did?
360
00:13:54,877 --> 00:13:56,669
I just stood up and
I excused myself,
361
00:13:56,670 --> 00:13:58,462
and I walked up the stairs.
- Huh.
362
00:13:58,463 --> 00:13:59,630
- Pretty slick, huh?
363
00:13:59,631 --> 00:14:03,510
- Oh, I guess avoiding
people runs in the family.
364
00:14:05,470 --> 00:14:07,555
- Okay. I may not have
heard what you said,
365
00:14:07,556 --> 00:14:10,225
but I can sense the subtle
shifts in a woman's tone.
366
00:14:10,809 --> 00:14:11,809
What's going on, honey?
367
00:14:12,394 --> 00:14:13,769
- Hmm. Well, I had a vision
368
00:14:13,770 --> 00:14:15,730
that I got in a fight tonight
with the guy that I like,
369
00:14:15,731 --> 00:14:18,024
and I was afraid that he
would break things off.
370
00:14:18,025 --> 00:14:19,609
So I canceled on him.
371
00:14:19,610 --> 00:14:20,902
- Uh-huh.
- Hmm.
372
00:14:20,903 --> 00:14:23,906
- So you don't have a
destiny with your date?
373
00:14:24,281 --> 00:14:25,281
- Good one, Dad.
374
00:14:25,782 --> 00:14:27,659
- Well, what about
tomorrow night?
375
00:14:28,160 --> 00:14:29,160
- What do you mean?
376
00:14:29,786 --> 00:14:32,163
- Well, I mean, you can't
stay in here forever.
377
00:14:32,164 --> 00:14:34,707
And are you going to avoid
this guy tomorrow night, too?
378
00:14:34,708 --> 00:14:36,751
And the night after that.
And the night after that.
379
00:14:36,752 --> 00:14:39,421
Life is... endless.
380
00:14:41,548 --> 00:14:42,716
- Dad?
- Yes.
381
00:14:43,217 --> 00:14:44,176
I'm here.
382
00:14:44,177 --> 00:14:45,259
Honey, look,
383
00:14:45,260 --> 00:14:50,015
conflict can actually sometimes
make a relationship stronger.
384
00:14:51,058 --> 00:14:53,017
So I think what you need
to do is just jump in
385
00:14:53,018 --> 00:14:55,269
and try this, see what happens.
386
00:14:55,270 --> 00:14:56,646
- I don't know how to do that.
387
00:14:56,647 --> 00:14:59,440
- Okay, this is the oldest
Dad advice in the world,
388
00:14:59,441 --> 00:15:01,693
but practice makes perfect.
389
00:15:06,323 --> 00:15:07,532
- Thanks, Dad.
390
00:15:07,533 --> 00:15:09,158
- Well, you're welcome.
391
00:15:09,159 --> 00:15:10,368
So, where are you going?
392
00:15:10,369 --> 00:15:12,745
- I think I have
a fight to catch.
393
00:15:12,746 --> 00:15:14,414
- Oh, good one.
394
00:15:19,086 --> 00:15:21,087
- Oh, good, Jack. Get over here.
395
00:15:21,088 --> 00:15:22,630
Let me fill you in
on what you missed.
396
00:15:22,631 --> 00:15:25,091
These two were high
school sweethearts.
397
00:15:25,092 --> 00:15:27,468
Cheerleader and mascot.
Not who you think.
398
00:15:27,469 --> 00:15:28,970
Three break-ups.
399
00:15:28,971 --> 00:15:32,265
First time living together. No
active cavities between them.
400
00:15:32,266 --> 00:15:34,016
- I don't think
it's that ridiculous
401
00:15:34,017 --> 00:15:35,309
that I was the cheerleader.
402
00:15:35,310 --> 00:15:36,769
- Uh, okay, well, you know what?
403
00:15:36,770 --> 00:15:39,021
It sounds like you guys
covered everything,
404
00:15:39,022 --> 00:15:41,732
so, um, honey, maybe
we should get going.
405
00:15:41,733 --> 00:15:44,360
You know, that milkshake place I
love is still open, so let's...
406
00:15:44,361 --> 00:15:45,445
- Honey, sit down.
407
00:15:45,904 --> 00:15:47,572
Ben and Jessie were
just getting back
408
00:15:47,573 --> 00:15:50,157
to why they would
celebrate a breakup.
409
00:15:50,158 --> 00:15:51,410
- Oh no.
410
00:15:51,827 --> 00:15:54,996
You see, that's the thing. We're
celebrating getting back together.
411
00:15:54,997 --> 00:15:57,123
Isn't that a nice thing to do?
412
00:15:57,124 --> 00:15:58,916
- I know that's where
you come from, Ben,
413
00:15:58,917 --> 00:16:01,210
but I come from a place where
anything remotely negative
414
00:16:01,211 --> 00:16:02,545
was swept under the rug.
415
00:16:02,546 --> 00:16:05,381
You see it as celebrating
a bunch of anniversaries,
416
00:16:05,382 --> 00:16:08,426
but I see it as shining a
light on all of our break-ups,
417
00:16:08,427 --> 00:16:09,844
and I don't want
to remember that.
418
00:16:09,845 --> 00:16:10,845
- Why not?
419
00:16:11,263 --> 00:16:12,430
- What do you mean, why not?
420
00:16:12,431 --> 00:16:13,806
- Why not? It's our history.
421
00:16:13,807 --> 00:16:15,808
- Because she probably doesn't
want it to happen again.
422
00:16:15,809 --> 00:16:17,102
Maybe. I'm just guessing.
423
00:16:19,646 --> 00:16:20,647
- Is that true?
424
00:16:21,690 --> 00:16:22,690
Jessie.
425
00:16:23,066 --> 00:16:24,567
I really don't care
about the date.
426
00:16:24,568 --> 00:16:25,610
Honestly.
427
00:16:25,611 --> 00:16:27,695
The reason my family
celebrated anything
428
00:16:27,696 --> 00:16:29,865
was because it was an
excuse to be together.
429
00:16:30,782 --> 00:16:32,533
If you want to celebrate
that it's Thursday,
430
00:16:32,534 --> 00:16:35,120
let's celebrate that, as
long as it's you and me.
431
00:16:36,246 --> 00:16:38,040
That's the part I
really care about.
432
00:16:39,041 --> 00:16:40,208
Happy Thursday.
433
00:16:40,209 --> 00:16:41,709
[both laugh]
434
00:16:41,710 --> 00:16:42,961
- Happier now.
- Yeah?
435
00:16:47,674 --> 00:16:48,800
- Alright, Jack.
436
00:16:49,676 --> 00:16:52,596
[car horn honking]
437
00:16:55,724 --> 00:16:57,476
- Oh, I hope I'm
not crossing a line.
438
00:16:57,851 --> 00:16:59,144
Amy and I love to share.
439
00:17:01,772 --> 00:17:04,440
- Dave, I think it'd be
weird if we slept together.
440
00:17:04,441 --> 00:17:06,943
- I think it'd be weird
too. Why are we doing that?
441
00:17:06,944 --> 00:17:09,487
- Because Amy wants to.
442
00:17:09,488 --> 00:17:10,863
You guys love to share.
443
00:17:10,864 --> 00:17:12,782
Wait. Did you sleep
with your cousin?
444
00:17:12,783 --> 00:17:14,534
- No. No!
445
00:17:14,535 --> 00:17:15,785
No.
446
00:17:15,786 --> 00:17:16,994
Sorry.
447
00:17:16,995 --> 00:17:18,872
I thought you got what
was going on here.
448
00:17:19,331 --> 00:17:21,582
- What's going on?
- Amy wants us to get together
449
00:17:21,583 --> 00:17:23,626
because she wants me to
have more Asian friends.
450
00:17:23,627 --> 00:17:25,586
- I can't tell if
that's better or worse.
451
00:17:25,587 --> 00:17:26,963
- Well, for sure problematic.
452
00:17:26,964 --> 00:17:29,090
But it's coming from a
genuine place of love.
453
00:17:29,091 --> 00:17:32,134
- Hmm.
- She just wants me to feel at home here.
454
00:17:32,135 --> 00:17:33,177
You know?
455
00:17:33,178 --> 00:17:36,514
Have mates with the same
cultural touchstones as I do.
456
00:17:36,515 --> 00:17:38,140
- Sorry, what's a
cultural touchstone?
457
00:17:38,141 --> 00:17:40,310
- What is a cultural
touchstone? I don't know.
458
00:17:41,228 --> 00:17:43,437
- Well, Dave, I'm from Reseda,
459
00:17:43,438 --> 00:17:45,690
so I'm not sure I can
relate to the experiences
460
00:17:45,691 --> 00:17:48,150
of a Korean-Australian-American.
461
00:17:48,151 --> 00:17:49,151
[sighs]
462
00:17:49,820 --> 00:17:52,489
- Well, here's something
we can both relate to.
463
00:17:53,156 --> 00:17:54,574
This place sucks.
464
00:17:54,575 --> 00:17:56,784
[both laugh]
465
00:17:56,785 --> 00:17:57,785
- Yeah.
466
00:17:58,161 --> 00:17:59,453
- Ugh.
- Let's get out of here.
467
00:17:59,454 --> 00:18:02,498
I know this great dumpling spot
on York. It's always got a line.
468
00:18:02,499 --> 00:18:04,375
- Cash only?
- Oh hell, yeah.
469
00:18:04,376 --> 00:18:06,377
- Hell to the yeah. I'll text Amy.
- Let's go.
470
00:18:06,378 --> 00:18:07,462
[knock on door]
471
00:18:10,883 --> 00:18:11,924
- Maggie?
- Hi.
472
00:18:11,925 --> 00:18:12,925
- I thought you were sick.
473
00:18:12,926 --> 00:18:14,761
Wow. You look sick.
474
00:18:16,972 --> 00:18:19,098
- I had a vision of us
getting into a fight,
475
00:18:19,099 --> 00:18:22,059
and I wanted to
avoid it, so I lied.
476
00:18:22,060 --> 00:18:24,730
And I feel really,
really bad about it.
477
00:18:25,939 --> 00:18:27,315
Okay, now you yell at me.
478
00:18:27,316 --> 00:18:29,317
- Uh, okay.
479
00:18:29,318 --> 00:18:31,320
Th-that's a lot of information.
480
00:18:31,695 --> 00:18:34,615
- Oh yeah. Take a minute. We
can fight when you're ready.
481
00:18:35,991 --> 00:18:37,659
- Why don't you come inside?
482
00:18:38,035 --> 00:18:39,035
- Okay.
483
00:18:43,790 --> 00:18:45,833
- You can't just come over
here and say you want to fight.
484
00:18:45,834 --> 00:18:47,835
- No, I don't want to fight.
That's why I canceled on you.
485
00:18:47,836 --> 00:18:49,212
I'm saying we're going to fight.
486
00:18:49,213 --> 00:18:50,588
- Okay.
487
00:18:50,589 --> 00:18:53,090
You know, women have canceled
on me a lot, but this,
488
00:18:53,091 --> 00:18:54,425
this is new.
489
00:18:54,426 --> 00:18:57,553
- Yeah, I would definitely be
super annoyed if I were you.
490
00:18:57,554 --> 00:18:59,223
Especially if I
had a whole outfit.
491
00:18:59,640 --> 00:19:01,807
- Yeah, I also had a whole plan.
492
00:19:01,808 --> 00:19:04,185
The reservation was for
this cool pan-Asian place
493
00:19:04,186 --> 00:19:05,895
with no menus that we
probably wouldn't like.
494
00:19:05,896 --> 00:19:08,272
But I thought it'd be kind of funny,
something that we could bond over.
495
00:19:08,273 --> 00:19:09,774
But then I got your
voicemail, and I thought,
496
00:19:09,775 --> 00:19:11,275
you know, I feel really
bad that she's sick.
497
00:19:11,276 --> 00:19:12,194
I'm going to send her some soup.
498
00:19:12,195 --> 00:19:13,861
And now I just feel
really stupid for caring.
499
00:19:13,862 --> 00:19:15,238
- Well, the only reason
I didn't want to see you
500
00:19:15,239 --> 00:19:16,781
is because I care, too.
501
00:19:16,782 --> 00:19:18,616
- You know that doesn't
make any sense, right?
502
00:19:18,617 --> 00:19:20,911
- Can you just fight
with me, please, Daniel?
503
00:19:21,870 --> 00:19:22,704
Wait.
504
00:19:22,705 --> 00:19:25,248
This is wrong. Were we outside?
505
00:19:25,249 --> 00:19:26,916
- Sorry. Wait,
wha-what's outside?
506
00:19:26,917 --> 00:19:29,043
- Th... Our fight.
In, in my vision.
507
00:19:29,044 --> 00:19:31,295
I saw us outside.
Should we go outside?
508
00:19:31,296 --> 00:19:32,296
- No!
509
00:19:32,297 --> 00:19:35,258
I mean, this is... Maybe
we fight more than once.
510
00:19:35,259 --> 00:19:37,760
- If we're going to do that, we
should just end this right now.
511
00:19:37,761 --> 00:19:39,512
- What is happening?
512
00:19:39,513 --> 00:19:42,223
Maggie, people in relationships
fight all the time,
513
00:19:42,224 --> 00:19:43,266
and they don't break up.
514
00:19:43,267 --> 00:19:44,350
It's called having a conflict.
515
00:19:44,351 --> 00:19:46,060
And truthfully, I think
it's kind of healthy.
516
00:19:46,061 --> 00:19:47,478
- Wait. Back up a minute.
517
00:19:47,479 --> 00:19:49,689
Are you... are you saying
518
00:19:49,690 --> 00:19:51,941
we're in a relationship?
519
00:19:51,942 --> 00:19:52,985
- I mean...
520
00:19:55,279 --> 00:19:56,530
I wouldn't be mad at that.
521
00:19:57,447 --> 00:19:58,447
You?
522
00:19:59,408 --> 00:20:01,201
- I wouldn't be
mad at that either.
523
00:20:01,910 --> 00:20:05,747
♪
524
00:20:06,915 --> 00:20:08,958
- To be clear, you're
definitely not sick, right?
525
00:20:08,959 --> 00:20:09,960
- No.
- Great.
526
00:20:13,881 --> 00:20:15,798
- Thank you so much
for bringing this home.
527
00:20:15,799 --> 00:20:17,550
I'm glad you and
Louise connected.
528
00:20:17,551 --> 00:20:20,386
- You should say next time.
We'd have fun as a threesome.
529
00:20:20,387 --> 00:20:21,471
- What's that?
530
00:20:23,432 --> 00:20:26,184
- Okay. I've come up with a
list of other anniversaries
531
00:20:26,185 --> 00:20:27,351
I'd like to celebrate.
532
00:20:27,352 --> 00:20:30,479
- Oh, first time we used
the EpiPen successfully.
533
00:20:30,480 --> 00:20:32,190
I loved that.
- Aww.
534
00:20:32,191 --> 00:20:33,399
- Aww.
- Great memory.
535
00:20:33,400 --> 00:20:34,567
- You know something, honey?
536
00:20:34,568 --> 00:20:37,153
I give those kids
about six months max.
537
00:20:37,154 --> 00:20:39,363
- Oh, my little romantic.
538
00:20:39,364 --> 00:20:41,866
- I really hope Maggie
and Daniel made up.
539
00:20:41,867 --> 00:20:43,034
- Oh, I'm sure they did.
540
00:20:43,035 --> 00:20:46,996
Maggie knows the family rule. Never
go to your separate beds angry.
541
00:20:46,997 --> 00:20:48,164
- That's true.
542
00:20:48,165 --> 00:20:49,165
BOTH: Mwah!
543
00:20:49,541 --> 00:20:51,459
- Night, sweetie.
- Nighty-night, honey.
544
00:20:51,460 --> 00:20:53,503
MARIA: Love you.
JACK: I love you.
545
00:20:53,504 --> 00:20:54,755
[Maria laughs]
546
00:20:55,130 --> 00:20:57,174
WOMAN: [on TV] Shane, wait,
you can't go to Paris.
547
00:20:57,758 --> 00:21:01,093
MAN: Why not? WOMAN: Because
you're the love of my life.
548
00:21:01,094 --> 00:21:01,970
[sighs]
549
00:21:01,971 --> 00:21:03,804
- You have no idea how
important that just was.
550
00:21:03,805 --> 00:21:04,805
- Hmm?
551
00:21:05,390 --> 00:21:08,392
♪ Theme music playing ♪
552
00:21:08,393 --> 00:21:12,397
♪
553
00:21:37,923 --> 00:21:40,425
[clucking]
40817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.