All language subtitles for Maggie.S01E02.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:05,797 - The closer I am to your energy, the clearer my vision. 2 00:00:05,797 --> 00:00:07,591 You will fall in love. 3 00:00:07,591 --> 00:00:08,842 There'll be a wedding. 4 00:00:10,052 --> 00:00:11,595 A family. 5 00:00:11,595 --> 00:00:14,806 It's going to be unlike anything you've ever experienced. 6 00:00:17,768 --> 00:00:21,188 I saw myself in a vision. I was married. 7 00:00:21,188 --> 00:00:23,190 I'm going to make a wish that I spend 8 00:00:23,190 --> 00:00:24,900 more time with you tonight. 9 00:00:25,901 --> 00:00:29,363 - I want to tell you something about the reading I gave you. 10 00:00:32,115 --> 00:00:33,283 BEN: What? What is it? 11 00:00:33,283 --> 00:00:35,994 In your reading, I saw your future, 12 00:00:35,994 --> 00:00:37,663 and this doesn't work out. 13 00:00:37,663 --> 00:00:40,541 I have no idea what my future looks like anymore. 14 00:00:40,999 --> 00:00:42,501 I have to let the new tenant in. 15 00:00:43,460 --> 00:00:45,045 - Ben. - Maggie. 16 00:00:45,045 --> 00:00:46,296 - Hi. - What are you doing here? 17 00:00:46,296 --> 00:00:48,841 I live here. What are you doing here? 18 00:00:48,841 --> 00:00:51,093 I live here now with Jessie. 19 00:00:51,093 --> 00:00:52,094 Amazing. 20 00:00:54,555 --> 00:00:58,976 ♪ 21 00:01:09,403 --> 00:01:10,404 Maggie. 22 00:01:10,404 --> 00:01:11,864 Maggie. 23 00:01:11,864 --> 00:01:13,031 I'm sorry. 24 00:01:15,826 --> 00:01:17,995 Are you thinking about him, dear? 25 00:01:17,995 --> 00:01:18,996 Who? 26 00:01:18,996 --> 00:01:21,331 Peewee? My missing parakeet. 27 00:01:21,331 --> 00:01:24,668 The police won't even look into it unless it's been 48 hours 28 00:01:24,668 --> 00:01:26,128 and it's a person. 29 00:01:26,128 --> 00:01:28,881 Did, um, did you bring an item of his? 30 00:01:28,881 --> 00:01:30,132 Yes, I did. 31 00:01:30,591 --> 00:01:33,927 His doll. I had it made to look like me. 32 00:01:34,344 --> 00:01:35,679 Whoa. 33 00:01:35,679 --> 00:01:37,639 You'll have to give me the name of your doll person. 34 00:01:37,639 --> 00:01:38,640 Oh, sure. 35 00:01:39,558 --> 00:01:40,809 Let me see what I can do. 36 00:01:43,854 --> 00:01:45,689 INSTRUCTOR: Come on, you got this. Dig deeper. 37 00:01:45,689 --> 00:01:47,482 Let's go, let's go. Come on, everybody. 38 00:01:47,482 --> 00:01:48,567 Oh. 39 00:01:49,568 --> 00:01:51,069 I'm so sorry, Margot. 40 00:01:51,069 --> 00:01:52,070 Uh... 41 00:01:53,197 --> 00:01:54,364 your bird is gone. 42 00:01:54,364 --> 00:01:55,616 What? 43 00:01:57,951 --> 00:02:00,287 You're supposed to make me feel better, 44 00:02:00,287 --> 00:02:01,955 -Yes! -not worse. 45 00:02:01,955 --> 00:02:05,125 There's a reason I go to a psychic and not a therapist. 46 00:02:07,169 --> 00:02:09,922 - Well, unfortunately, the truth doesn't always care 47 00:02:09,922 --> 00:02:10,923 about how we feel. 48 00:02:13,550 --> 00:02:15,344 Got to get back on eBay now. 49 00:02:15,344 --> 00:02:17,262 For sale. Bird shoes. 50 00:02:17,930 --> 00:02:18,931 Never worn. 51 00:02:18,931 --> 00:02:21,725 Custom. From the bird cobbler. 52 00:02:23,101 --> 00:02:24,603 I'm so sorry for your loss. 53 00:02:24,603 --> 00:02:26,021 ♪ 54 00:02:26,021 --> 00:02:28,357 ♪ 55 00:02:31,818 --> 00:02:34,696 - I can't believe you have your own psychic store now. 56 00:02:34,696 --> 00:02:37,032 I always wonder how these places stay in business. 57 00:02:37,574 --> 00:02:38,951 Aww, you're sweet. 58 00:02:39,535 --> 00:02:41,078 Yeah, it just kind of felt like the right move. 59 00:02:41,078 --> 00:02:42,871 You know, I can actually focus on work here 60 00:02:42,871 --> 00:02:44,915 away from all the distractions of the duplex. 61 00:02:44,915 --> 00:02:46,416 It's honestly almost perfect. 62 00:02:46,416 --> 00:02:47,543 Why almost? 63 00:02:47,543 --> 00:02:48,710 Pick it up! Pick it up! 64 00:02:48,710 --> 00:02:51,463 Those love handles aren't going to handle themselves, ladies! 65 00:02:51,463 --> 00:02:53,465 I'm next to a CrossFit gym. 66 00:02:53,465 --> 00:02:56,385 Dig, dig. There's no shopping for a thigh gap. Come on! 67 00:02:56,385 --> 00:02:58,554 - Seriously? 68 00:02:59,429 --> 00:03:00,430 Sorry. 69 00:03:01,723 --> 00:03:04,351 This is a great location. How do I look? 70 00:03:04,351 --> 00:03:07,479 - Whoa, did you get your hair in your mustache bleach again? 71 00:03:07,479 --> 00:03:10,941 - What? No. The box said Jared Leto uses this color. 72 00:03:10,941 --> 00:03:12,901 - You want the truth? - Not from you. 73 00:03:12,901 --> 00:03:15,445 You've got worse bedside manner than my gynecologist. 74 00:03:15,445 --> 00:03:18,115 And she says "whoa" to everything. 75 00:03:18,866 --> 00:03:20,617 - Hi, girls. 76 00:03:20,617 --> 00:03:21,785 - Hi, Mom. - Hi, Maria. 77 00:03:21,785 --> 00:03:23,412 I brought a sunlamp. 78 00:03:23,412 --> 00:03:25,330 It's supposed to boost your moods. 79 00:03:25,330 --> 00:03:26,832 I'm sad just looking at it. 80 00:03:26,832 --> 00:03:28,208 Well, I can't return it 81 00:03:28,208 --> 00:03:30,419 because the catalog already went bankrupt. 82 00:03:30,419 --> 00:03:32,504 - Ah. - Now, I have a question. 83 00:03:32,504 --> 00:03:33,505 And don't say no. 84 00:03:33,505 --> 00:03:36,592 My meat man's disease-free son just moved to town. 85 00:03:36,592 --> 00:03:38,093 Oh, sounds hot. 86 00:03:38,093 --> 00:03:40,220 John is 30 and owns a bed frame, 87 00:03:40,220 --> 00:03:41,513 so I give him your number. 88 00:03:41,513 --> 00:03:42,890 That sounds promising. 89 00:03:42,890 --> 00:03:45,851 Thank you, Mom, uh, but I don't feel like dating. 90 00:03:45,851 --> 00:03:48,145 I've just tried that, and it was a huge mistake. 91 00:03:48,145 --> 00:03:49,813 - With who? I love him for you. 92 00:03:49,813 --> 00:03:52,691 - Mom. I'm not in the mood, okay. 93 00:03:54,818 --> 00:03:56,570 - Whoa. Oh. 94 00:03:56,570 --> 00:03:57,821 How about now? 95 00:03:58,655 --> 00:03:59,698 Really? 96 00:04:05,412 --> 00:04:07,289 - Oh hey. - Hi, ladies. 97 00:04:07,289 --> 00:04:09,374 - Hi. - Oh wait, are you having a party? 98 00:04:09,374 --> 00:04:11,293 Uh, not that I know of. 99 00:04:11,293 --> 00:04:12,961 We're having a party! 100 00:04:12,961 --> 00:04:14,880 It's a housewarming. I hope that's okay. 101 00:04:14,880 --> 00:04:16,381 - Oh. - Of course! 102 00:04:17,299 --> 00:04:20,135 I don't live here, but I love warming homes. 103 00:04:20,636 --> 00:04:23,222 Hey, babe, do you think it's weird 104 00:04:23,222 --> 00:04:25,390 that Ben and Maggie hooked up and now they're all just, like, 105 00:04:25,390 --> 00:04:27,434 living in this apartment complex together? 106 00:04:27,434 --> 00:04:29,186 - No, that's not weird. - No? 107 00:04:29,186 --> 00:04:30,354 People have to live somewhere. 108 00:04:30,354 --> 00:04:31,605 Yeah, but it's all so fast. 109 00:04:31,605 --> 00:04:33,815 I mean, do you think that my brother even loves Jessie? 110 00:04:33,815 --> 00:04:35,150 Of course, he loves Jessie. 111 00:04:35,150 --> 00:04:37,819 Everybody loves Jessie. She's like ketchup. 112 00:04:38,237 --> 00:04:39,488 You guys are going to come, right? 113 00:04:39,905 --> 00:04:41,740 It'll be fun, and it won't go late. 114 00:04:41,740 --> 00:04:42,991 I hope it's not going to go late. 115 00:04:42,991 --> 00:04:44,451 Can you see when people are going to leave? 116 00:04:44,993 --> 00:04:46,912 - Oh no. Unfortunately, I can't choose what I see. 117 00:04:46,912 --> 00:04:49,122 That's why I end up having so many visions of old men 118 00:04:49,122 --> 00:04:50,415 shaving their shoulders. 119 00:04:50,415 --> 00:04:51,750 Yeah, it's a thing. 120 00:04:51,750 --> 00:04:54,545 - I hope that's not why you ran away halfway through my reading. 121 00:04:54,545 --> 00:04:56,964 - You ran away during his reading? 122 00:04:56,964 --> 00:05:00,008 - No, I didn't run away. I just saw all there was to see. 123 00:05:00,008 --> 00:05:02,928 - Oh, I bet you know some things that I don't. 124 00:05:07,432 --> 00:05:09,476 Oh gosh. 125 00:05:10,102 --> 00:05:11,603 I should get to bed, huh? 126 00:05:11,603 --> 00:05:13,897 It's, uh, 4:15. 127 00:05:14,314 --> 00:05:15,858 Yes, stay, Dave made beer. 128 00:05:16,692 --> 00:05:18,360 And we also have good beer. 129 00:05:18,360 --> 00:05:21,738 - Oh, but we actually like unregulated alcohol. 130 00:05:21,738 --> 00:05:23,031 Oh, do we? 131 00:05:23,031 --> 00:05:24,032 - Yeah. - Yeah. 132 00:05:24,032 --> 00:05:25,033 Let's try it. 133 00:05:27,077 --> 00:05:29,037 You're acting a little weird. 134 00:05:29,037 --> 00:05:30,455 I'm sorry. I know. 135 00:05:30,455 --> 00:05:33,876 I can't be hanging around with the guy that I slept with 136 00:05:33,876 --> 00:05:38,172 and his new old girlfriend and her very angular clavicles. 137 00:05:39,047 --> 00:05:41,633 - You might end up loving her. You've been wrong before. 138 00:05:41,633 --> 00:05:42,885 Remember when we were kids 139 00:05:42,885 --> 00:05:45,137 and you had that vision of me driving a PT Cruiser 140 00:05:45,137 --> 00:05:47,431 and therefore predicted that I would be a millionaire? 141 00:05:47,431 --> 00:05:49,266 It looked very fancy back then, 142 00:05:49,266 --> 00:05:50,601 and I had no context. 143 00:05:50,601 --> 00:05:51,643 And predictions aside, 144 00:05:51,643 --> 00:05:55,272 Jessie does not know about me and Ben, 145 00:05:55,272 --> 00:05:57,816 so the less time I spend around her, the better. 146 00:05:57,816 --> 00:05:59,234 Hmm. Oh. 147 00:05:59,234 --> 00:06:00,569 - Hey! - Hey. 148 00:06:00,569 --> 00:06:02,863 - You know, Amy is coming over on Thursday. 149 00:06:02,863 --> 00:06:03,989 You guys should join. 150 00:06:03,989 --> 00:06:06,491 We can do a girls' night. We can discuss that hair issue. 151 00:06:07,367 --> 00:06:09,536 - We'd love to. - Amazing. 152 00:06:09,536 --> 00:06:11,872 Ooh, we can play a drinking game where we say we're fine, 153 00:06:11,872 --> 00:06:13,332 but then drink until we admit we're not 154 00:06:13,332 --> 00:06:14,708 and spill all of our darkest secrets. 155 00:06:14,708 --> 00:06:16,376 Okay. 156 00:06:16,376 --> 00:06:18,587 Sometimes I go to IKEA for dinner. 157 00:06:18,587 --> 00:06:20,547 - I don't wear underwear when I try on swimsuits. 158 00:06:20,547 --> 00:06:21,798 - Sometimes I let my dog-- 159 00:06:21,798 --> 00:06:23,592 - Okay, guys, we haven't started playing yet. 160 00:06:23,592 --> 00:06:26,094 - That's right. We got to save this energy for Thursday. 161 00:06:26,470 --> 00:06:27,471 Can't wait. 162 00:06:30,474 --> 00:06:31,892 Why would you agree to that? 163 00:06:31,892 --> 00:06:33,977 I can't spill my darkest secrets to her. 164 00:06:33,977 --> 00:06:35,687 And you know how I get when I Sancerre. 165 00:06:35,687 --> 00:06:37,564 But she does hair professionally. 166 00:06:37,564 --> 00:06:39,608 That's the most important friend I can have next to someone 167 00:06:39,608 --> 00:06:40,984 who knows how to wax it off. 168 00:06:41,860 --> 00:06:44,571 Next to you, my numero uno. 169 00:06:47,407 --> 00:06:49,034 No, no. 170 00:06:49,034 --> 00:06:50,035 - Mm-mm. 171 00:06:56,834 --> 00:06:59,419 Ooh. Is that Bulgarian rosewater? 172 00:06:59,419 --> 00:07:02,506 - Pine-Sol. I'm having an earwig problem. 173 00:07:02,506 --> 00:07:03,841 Oh, I have had a day. 174 00:07:03,841 --> 00:07:06,468 You wouldn't believe this lady that was in here upset 175 00:07:06,468 --> 00:07:07,761 about her lost bird. 176 00:07:07,761 --> 00:07:10,264 What she should have been upset about is her online shopping habit. 177 00:07:10,264 --> 00:07:12,808 - Wait. Margot came to you? - Mm-hmm. 178 00:07:12,808 --> 00:07:15,727 - What is with everybody? Nobody wants the truth anymore. 179 00:07:15,727 --> 00:07:18,188 Well, not the way you stab it into them. 180 00:07:18,188 --> 00:07:21,775 I just told her the bird ended up on a singles nudist cruise. 181 00:07:22,359 --> 00:07:23,861 That's where I'd fly away to. 182 00:07:25,612 --> 00:07:27,364 - Angel. - Sorry. 183 00:07:27,364 --> 00:07:29,449 - Yeah. Aren't we supposed to be honest with people, 184 00:07:29,449 --> 00:07:30,534 even if it hurts them? 185 00:07:30,534 --> 00:07:31,577 Well, yeah, 186 00:07:31,577 --> 00:07:34,705 but maybe you can start by being honest with yourself. 187 00:07:34,705 --> 00:07:36,206 Okay. What do you mean? 188 00:07:36,206 --> 00:07:38,250 - I mean, you're using your disappointment over Ben 189 00:07:38,250 --> 00:07:40,210 as an excuse to put your walls back up. 190 00:07:40,210 --> 00:07:41,420 I can see it. 191 00:07:41,420 --> 00:07:43,463 Okay, maybe I'm protecting myself. 192 00:07:43,463 --> 00:07:47,718 But... it's because I saw myself ending up with Ben, 193 00:07:47,718 --> 00:07:49,636 and then it turned out I was wrong, 194 00:07:49,636 --> 00:07:52,973 which means I was actually right, and I end up alone. 195 00:07:52,973 --> 00:07:56,476 - Aww. Maybe Ben is the one. Maybe he isn't. Maybe-- 196 00:07:57,060 --> 00:07:58,187 Shh! 197 00:07:58,187 --> 00:08:00,230 - I wasn't talking. - Hush, child. 198 00:08:01,690 --> 00:08:04,234 Who is the girthy Adonis you're talking to 199 00:08:04,234 --> 00:08:05,903 at some housewarming party? 200 00:08:05,903 --> 00:08:07,154 Oh, I'm not going to that party. 201 00:08:07,154 --> 00:08:08,864 - Oh, you are. - I have no date prospects. 202 00:08:08,864 --> 00:08:10,532 - You do. - My mom tried to set me up with someone, 203 00:08:10,532 --> 00:08:11,742 but I never called him back. 204 00:08:11,742 --> 00:08:13,535 - Trust me, you're going to want to call this one back. 205 00:08:13,535 --> 00:08:16,663 He's got that muscly V thing that goes right to the crotch. 206 00:08:18,290 --> 00:08:21,043 And this is me high-fiving an elephant's paw. 207 00:08:21,043 --> 00:08:23,170 Wow. What's that like? 208 00:08:23,921 --> 00:08:26,131 - It's hard to explain, but it's kind of like 209 00:08:26,131 --> 00:08:30,344 when two people... slap hands together, I guess. 210 00:08:31,220 --> 00:08:32,221 Kind of. 211 00:08:33,805 --> 00:08:36,225 So how long did you live in Thailand? 212 00:08:36,225 --> 00:08:37,351 A week. 213 00:08:37,351 --> 00:08:40,479 Yeah, but it was a super, super important week. 214 00:08:40,479 --> 00:08:42,397 - Yeah. - I mean, like-- 215 00:08:44,566 --> 00:08:45,651 Hmm. 216 00:08:45,651 --> 00:08:47,277 Can I interest you guys in some dessert? 217 00:08:47,277 --> 00:08:49,029 Oh, you don't want any, right? 218 00:08:49,029 --> 00:08:50,072 - No. - No. 219 00:08:50,072 --> 00:08:51,782 I would actually love some. 220 00:08:51,782 --> 00:08:53,242 I'll get you a menu. 221 00:08:58,497 --> 00:09:00,624 - This girls' night hasn't even started yet, 222 00:09:00,624 --> 00:09:02,334 and I already want to leave. 223 00:09:02,751 --> 00:09:05,420 You sure it's not weird to bring a single tiny cucumber? 224 00:09:05,420 --> 00:09:07,256 No. Jessie strikes me as someone 225 00:09:07,256 --> 00:09:09,800 who's really into water-forward vegetables. 226 00:09:09,800 --> 00:09:11,260 Okay, well, what did you bring? 227 00:09:11,260 --> 00:09:13,762 The cucumber's from both of us. 228 00:09:14,263 --> 00:09:15,430 - Come on. 229 00:09:16,682 --> 00:09:19,017 - Hi. - Hi. This is from me. 230 00:09:19,017 --> 00:09:21,311 You're amazing for bringing this. 231 00:09:21,311 --> 00:09:23,689 - Is that a Persian? - Yes. 232 00:09:23,689 --> 00:09:24,982 I love Persians. 233 00:09:24,982 --> 00:09:26,900 Oh, hi. 234 00:09:28,485 --> 00:09:30,696 I didn't know you all were hanging out tonight. 235 00:09:30,696 --> 00:09:33,699 - Yeah. You got to have girls for a girls' night. 236 00:09:33,699 --> 00:09:34,992 Right. 237 00:09:34,992 --> 00:09:36,159 Well, I'm, uh... 238 00:09:37,494 --> 00:09:39,079 I'm off to meet Dave. 239 00:09:39,079 --> 00:09:40,664 Aww, I love it when you two hang out, 240 00:09:40,664 --> 00:09:41,999 'cause it's still kind of about me. 241 00:09:41,999 --> 00:09:43,709 - Ah, it's not. - Well. 242 00:09:44,334 --> 00:09:46,336 Um, have a good night. 243 00:09:47,796 --> 00:09:50,799 - Alright, Maggie. Spill it. What happened with you two? 244 00:09:54,094 --> 00:09:55,888 - What do you mean? - Your date? 245 00:09:56,555 --> 00:09:59,183 The landlord said you went out with some meat prince. 246 00:09:59,183 --> 00:10:02,227 She was very excited about the possibility of free ham. 247 00:10:02,227 --> 00:10:03,937 Your mom says hi, by the way. 248 00:10:03,937 --> 00:10:06,523 John. Yes, him. 249 00:10:07,858 --> 00:10:09,193 Who is this John? 250 00:10:09,193 --> 00:10:10,777 Very sweet, but not my thing. 251 00:10:10,777 --> 00:10:12,279 Well, what is your thing? 252 00:10:12,279 --> 00:10:15,824 - I mean, I'm a psychic, so I guess I just want somebody unpredictable 253 00:10:15,824 --> 00:10:17,117 who can surprise me. 254 00:10:17,951 --> 00:10:19,578 John was ugly, wasn't he? 255 00:10:25,501 --> 00:10:27,753 Wow. I literally can't think of words 256 00:10:27,753 --> 00:10:28,962 and look at him at the same time. 257 00:10:30,464 --> 00:10:33,175 - Okay, Maggie, I love you, even though you still haven't accepted 258 00:10:33,175 --> 00:10:34,510 my period app friend request. 259 00:10:34,510 --> 00:10:37,763 But I feel like I just, I don't understand you 260 00:10:37,763 --> 00:10:39,848 if you don't want to go out with this guy again. 261 00:10:39,848 --> 00:10:40,891 Let me see. 262 00:10:40,891 --> 00:10:43,560 - Well, listen, there are some perks to being single. 263 00:10:44,269 --> 00:10:46,021 That being said, it sounds like a nightmare. 264 00:10:46,021 --> 00:10:47,648 And I wouldn't wish it on my worst enemy. 265 00:10:47,648 --> 00:10:49,024 That's why I'm married. 266 00:10:49,024 --> 00:10:50,776 Aren't you and Dave not married? 267 00:10:50,776 --> 00:10:53,237 Hmm. Not legally. 268 00:10:53,237 --> 00:10:54,738 We got married at Burning Man. 269 00:10:54,738 --> 00:10:57,199 It was officiated by an unlicensed wizard. 270 00:10:57,199 --> 00:11:00,452 - Oh. - He builds Adirondack chairs! 271 00:11:00,452 --> 00:11:02,746 Maggie, what is wrong with you? 272 00:11:05,249 --> 00:11:07,876 So this guy lives in the sea, 273 00:11:07,876 --> 00:11:10,045 and he and the octopus are together? 274 00:11:10,045 --> 00:11:11,630 DAVE: I don't think they put labels on it, 275 00:11:11,630 --> 00:11:14,758 but I got a good feeling they're going to make it after all. 276 00:11:14,758 --> 00:11:16,385 I got a good feeling that octopus has 277 00:11:16,385 --> 00:11:17,803 no idea what's going on. 278 00:11:17,803 --> 00:11:20,806 - Ben, love is love, even with a tentacle. Can't fight it. 279 00:11:22,599 --> 00:11:25,519 - Listen. Um, when did you know my sister was the one? 280 00:11:25,978 --> 00:11:27,396 That's not a thing you know, mate. 281 00:11:27,396 --> 00:11:30,274 It's like how do you know water feels good? It just does. 282 00:11:30,274 --> 00:11:31,525 Well, not always. 283 00:11:31,525 --> 00:11:32,734 Sometimes you drink the wrong kind, 284 00:11:32,734 --> 00:11:34,111 and it ruins the family vacation. 285 00:11:34,111 --> 00:11:36,697 - Okay, worrywart. See, your problem is you think too much. 286 00:11:36,697 --> 00:11:38,448 Just feel. Quick, what's your favorite direction? 287 00:11:38,448 --> 00:11:40,450 - Uh, what? - Mine's forward and to the left. 288 00:11:40,450 --> 00:11:42,494 Stop thinking. Just answer. What's your favorite time? 289 00:11:42,494 --> 00:11:44,830 - 11:11. Because it reminds me of four tiny swords. 290 00:11:44,830 --> 00:11:47,207 - Alright. What's yours? 291 00:11:47,207 --> 00:11:48,250 My future with Amy. 292 00:11:48,917 --> 00:11:50,669 Wow. That was interesting. 293 00:11:51,086 --> 00:11:52,921 My intuition just taught me something. 294 00:11:52,921 --> 00:11:55,048 Your turn. Jessie, do you love her? 295 00:11:55,048 --> 00:11:56,049 Yeah, I do. 296 00:11:56,884 --> 00:11:58,677 Nice. What are you drinking? 297 00:11:58,677 --> 00:12:00,512 A crisp white would be nice. 298 00:12:00,512 --> 00:12:02,139 Your intuition is wrong. Two big beers. 299 00:12:02,139 --> 00:12:03,724 - Two big beers. - Two big beers. 300 00:12:04,558 --> 00:12:06,393 JESSIE: Alright. What do you think? 301 00:12:06,393 --> 00:12:08,270 - I love it. - Yeah? 302 00:12:08,270 --> 00:12:09,271 -So good. - So good. 303 00:12:09,271 --> 00:12:10,814 Yes. Okay. 304 00:12:10,814 --> 00:12:12,274 How much do I owe you? 305 00:12:12,274 --> 00:12:15,194 Um, let's see. Where's my wallet? 306 00:12:15,194 --> 00:12:17,946 Oh, there's the exotic cucumber I gifted you. 307 00:12:17,946 --> 00:12:20,365 - It's on the house. - What? 308 00:12:21,158 --> 00:12:22,326 Thank you. 309 00:12:22,326 --> 00:12:25,287 Who knew having a friend who does hair is so awesome? 310 00:12:25,287 --> 00:12:29,082 - Oh my god. Are we allowed to call each other friends now? 311 00:12:29,082 --> 00:12:31,168 - Yeah. - I didn't want to, like, say it first 312 00:12:31,168 --> 00:12:33,045 and, you know, scare you guys off. 313 00:12:34,129 --> 00:12:35,547 I haven't made new friends in a while. 314 00:12:35,547 --> 00:12:36,798 Yeah, me neither. 315 00:12:36,798 --> 00:12:38,300 No, I get that for you. 316 00:12:38,759 --> 00:12:41,553 Makes me so upset because you deserve everything. 317 00:12:42,012 --> 00:12:44,973 We all deserve everything. Women are amazing. 318 00:12:46,517 --> 00:12:48,018 What did you see in Ben's reading? 319 00:12:50,812 --> 00:12:52,147 - Oh. Um-- 320 00:12:52,147 --> 00:12:54,233 I'm sorry. I shouldn't ask that, 321 00:12:54,233 --> 00:12:55,651 but I've been wanting to all night. 322 00:12:55,651 --> 00:12:58,445 Um, Ben and I have been off and on for a while, 323 00:12:58,445 --> 00:12:59,821 so I get in my head sometimes, 324 00:12:59,821 --> 00:13:02,199 and I was just wondering if you saw me in his future. 325 00:13:03,116 --> 00:13:04,451 - Well-- 326 00:13:04,451 --> 00:13:06,119 AMY: Oh. That's the door. 327 00:13:09,998 --> 00:13:11,375 - Hi. - Hi. 328 00:13:11,375 --> 00:13:12,584 I hope I'm in the right place. 329 00:13:12,584 --> 00:13:13,961 Maggie texted me to come by, 330 00:13:13,961 --> 00:13:15,921 told me to wear basketball shorts. 331 00:13:15,921 --> 00:13:17,965 Please have a seat in this chair. 332 00:13:17,965 --> 00:13:20,926 Or, you know, you can build one or whatever you want. 333 00:13:20,926 --> 00:13:24,471 - I can do both. 334 00:13:24,471 --> 00:13:26,557 - Can I have that back? - Yeah. 335 00:13:27,474 --> 00:13:28,475 There you go. 336 00:13:29,142 --> 00:13:30,310 I'm Louise, by the way. 337 00:13:30,310 --> 00:13:32,437 - Hi. I'm John. - Hi. 338 00:13:34,982 --> 00:13:36,567 JOHN: Oh, is that a Persian? 339 00:13:36,567 --> 00:13:38,318 Oh my god-- 340 00:13:39,820 --> 00:13:41,697 Oh! Oh god. 341 00:13:41,697 --> 00:13:43,031 Whoa! Uh... 342 00:13:43,824 --> 00:13:45,909 I'm sorry. I didn't mean to scare you. 343 00:13:45,909 --> 00:13:48,453 - Yeah. You just keep popping up everywhere, huh? 344 00:13:48,453 --> 00:13:49,872 - No more surprises. - Yeah. 345 00:13:49,872 --> 00:13:51,832 - I, I promise. - Hmm. 346 00:13:52,916 --> 00:13:53,917 - Keys. - Your keys. 347 00:13:55,627 --> 00:13:57,171 Don't think. Just answer. 348 00:13:57,171 --> 00:13:58,463 - Are you sure? - Yes. 349 00:13:59,423 --> 00:14:00,632 I'm going to ask her at the party. 350 00:14:02,801 --> 00:14:05,095 Well, I should get to bed. 351 00:14:06,680 --> 00:14:08,140 - Makes more sense now than when you said it 352 00:14:08,140 --> 00:14:09,391 at four o'clock in the afternoon. 353 00:14:09,391 --> 00:14:10,392 Yep. 354 00:14:14,229 --> 00:14:16,273 How was your date with the Adonis? 355 00:14:16,273 --> 00:14:18,317 Physically, Helvetica. 356 00:14:18,317 --> 00:14:20,360 Emotionally, Wingdings. 357 00:14:20,986 --> 00:14:23,447 - Tiny wiener? - I don't know. I didn't see it. 358 00:14:24,031 --> 00:14:25,699 Oh, well, there's always Ben. 359 00:14:25,699 --> 00:14:27,409 No, there isn't. 360 00:14:28,076 --> 00:14:30,454 I had a vision of him proposing to Jessie 361 00:14:30,454 --> 00:14:31,788 at their housewarming party. 362 00:14:31,788 --> 00:14:33,498 Fun. 363 00:14:33,498 --> 00:14:35,792 I love a tacky public engagement. 364 00:14:35,792 --> 00:14:37,628 It's my favorite part of straight culture. 365 00:14:37,628 --> 00:14:41,048 - Angel, why do you keep telling me to be open-minded? 366 00:14:41,048 --> 00:14:43,675 Just tell me I'm doomed and let me give up. 367 00:14:43,675 --> 00:14:46,178 I'm not like our clients. I can handle the truth. 368 00:14:46,178 --> 00:14:47,387 Okay, here's the truth. 369 00:14:48,805 --> 00:14:52,059 Your problem is you can see the future, 370 00:14:52,643 --> 00:14:54,269 but you never see past it. 371 00:14:54,269 --> 00:14:55,771 What's past the future? 372 00:14:55,771 --> 00:14:57,064 Hope, honey. 373 00:14:58,065 --> 00:15:00,776 And that is something that everybody needs. 374 00:15:00,776 --> 00:15:01,777 In that regard, 375 00:15:02,611 --> 00:15:04,363 you're no different than your clients. 376 00:15:04,363 --> 00:15:06,114 What am I even hoping for? 377 00:15:06,532 --> 00:15:08,534 - You'll know, when it walks through your door. 378 00:15:09,993 --> 00:15:11,078 Oh. 379 00:15:11,870 --> 00:15:13,121 Oh, I need a Tums. 380 00:15:13,622 --> 00:15:15,374 Those tiny wieners go right through me. 381 00:15:16,875 --> 00:15:18,961 I am surprised to see you back. 382 00:15:18,961 --> 00:15:20,921 I don't know where else to go. 383 00:15:21,338 --> 00:15:23,298 Jo-Ann Fabric was closed, 384 00:15:23,298 --> 00:15:26,510 and the world just keeps moving on without my bird. 385 00:15:26,510 --> 00:15:28,011 And I can't seem to-- 386 00:15:28,846 --> 00:15:31,265 - I know what you mean. - I'm just hopeless. 387 00:15:34,393 --> 00:15:35,769 You know what? 388 00:15:35,769 --> 00:15:38,522 Even psychics need to double-check their work sometimes. 389 00:15:40,315 --> 00:15:41,608 Can I have your hands? 390 00:15:44,111 --> 00:15:45,112 - Mm. This bond 391 00:15:45,112 --> 00:15:46,905 between the octopus and its human-- 392 00:15:46,905 --> 00:15:48,282 I love you. 393 00:15:48,282 --> 00:15:49,575 Hmm. 394 00:15:50,576 --> 00:15:52,828 Well, I don't know how to tell you this, Margot, 395 00:15:52,828 --> 00:15:54,997 but I do see a bird in your future. 396 00:15:55,289 --> 00:15:56,957 - Are we happy? - Yeah. 397 00:16:00,335 --> 00:16:01,587 Thank you. 398 00:16:01,587 --> 00:16:03,046 Pain is a gift! 399 00:16:03,046 --> 00:16:05,340 It is everyone's-- Oh. Watch out, Margot. 400 00:16:06,049 --> 00:16:08,719 Uh, who are you? What are you doing? 401 00:16:08,719 --> 00:16:10,804 Please, don't make me go back out there. 402 00:16:10,804 --> 00:16:12,264 We have been running up and down 403 00:16:12,264 --> 00:16:14,683 the same staircase for 20 minutes. 404 00:16:14,683 --> 00:16:16,560 Yeah. You lost me at running. 405 00:16:16,560 --> 00:16:17,895 That's where they lost me, too. 406 00:16:17,895 --> 00:16:19,354 Oh god, I'm so sorry. 407 00:16:21,690 --> 00:16:25,652 - Well, I mean, you can hide in here if you want. 408 00:16:25,652 --> 00:16:28,071 Can I? I won't touch anything. 409 00:16:28,071 --> 00:16:30,032 - Oh. I think you're going to change your mind about that. 410 00:16:30,657 --> 00:16:31,658 Wow. 411 00:16:33,202 --> 00:16:34,494 You must be psychic. 412 00:16:35,913 --> 00:16:37,915 - So what do you do here? - I'm a psychic. 413 00:16:38,790 --> 00:16:39,958 Well, that explains it. 414 00:16:42,252 --> 00:16:43,420 I'm Daniel, by the way. 415 00:16:43,420 --> 00:16:45,547 - Maggie. - Thank you, Maggie. 416 00:16:46,423 --> 00:16:49,843 Maybe, just maybe, this will get me through the battle ropes. 417 00:16:51,678 --> 00:16:54,598 - Well, turns out I like giving people a little hope now and then. 418 00:16:56,850 --> 00:16:57,851 Look, um, 419 00:16:58,644 --> 00:17:01,522 I hate to ask you this when you can see the outline 420 00:17:01,522 --> 00:17:03,357 of my nipples through my shirt. 421 00:17:03,357 --> 00:17:05,359 - Oh. But, um... 422 00:17:07,903 --> 00:17:09,821 would you want to go out sometime? 423 00:17:12,157 --> 00:17:13,492 Actually, um, 424 00:17:15,285 --> 00:17:16,745 what are you doing tonight? 425 00:17:16,745 --> 00:17:19,414 I may or may not die from CrossFit, 426 00:17:19,414 --> 00:17:21,875 but if I'm alive, I'm available. 427 00:17:21,875 --> 00:17:23,877 Perfect. 428 00:17:29,800 --> 00:17:30,884 Thank you. 429 00:17:31,343 --> 00:17:33,428 Hi. Thanks for coming. 430 00:17:33,428 --> 00:17:35,222 Oh, bar's over there. Food's inside. 431 00:17:36,014 --> 00:17:38,517 Uh, the party does end at 10:00, but have a great time. 432 00:17:38,517 --> 00:17:39,685 You look great, by the way. 433 00:17:39,685 --> 00:17:42,229 I almost didn't recognize you with your nipples covered. 434 00:17:42,229 --> 00:17:44,314 Oh, don't worry. They're still there. 435 00:17:45,983 --> 00:17:48,360 - So glad you decided to come. - Thanks for having me. 436 00:17:48,360 --> 00:17:50,404 Yeah. So, what were you doing today? 437 00:17:50,404 --> 00:17:52,739 - Oh, I was counting trees all throughout my neighborhood. 438 00:17:52,739 --> 00:17:54,533 Oh. How many were there? 439 00:17:54,533 --> 00:17:56,451 - Two. - Oh, okay. 440 00:17:58,662 --> 00:18:01,373 Oh my gosh. John is so fascinating. 441 00:18:01,373 --> 00:18:03,625 Did you know that he's found every Waldo? 442 00:18:03,625 --> 00:18:05,669 - Yeah. That was the first thing he told me. 443 00:18:05,669 --> 00:18:08,046 Oh, hey, Maggie. Have you seen Dave? 444 00:18:08,046 --> 00:18:09,673 Not like in the future, but like now. 445 00:18:09,673 --> 00:18:11,008 Oh no, I haven't seen him in either. 446 00:18:11,008 --> 00:18:12,426 Oh, I bet John could find him. 447 00:18:12,426 --> 00:18:13,677 - Oh, okay. - Mm-hmm. 448 00:18:14,636 --> 00:18:17,431 - Have you seen Dave? 449 00:18:18,056 --> 00:18:21,393 - Oh. - Hi. Uh, thank you all so much for coming 450 00:18:21,393 --> 00:18:25,147 to celebrate this new chapter for Jessie and me. 451 00:18:25,731 --> 00:18:26,773 There's a lot that could be said 452 00:18:26,773 --> 00:18:29,568 for finding the right person in your life. 453 00:18:30,986 --> 00:18:34,489 Which brings us to what this night is really about. 454 00:18:35,991 --> 00:18:36,992 Dave. 455 00:18:39,620 --> 00:18:41,788 - Thanks, mate. Where's Amy? 456 00:18:42,414 --> 00:18:44,333 - Um-- - Sorry. Excuse me. 457 00:18:44,333 --> 00:18:46,376 Oh god. There you are. 458 00:18:46,376 --> 00:18:48,921 - Dave, what are you doing? - You're as beautiful today 459 00:18:48,921 --> 00:18:51,089 as the day when we maybe got married at Burning Man. 460 00:18:51,089 --> 00:18:52,508 Oh. 461 00:18:52,508 --> 00:18:53,926 And I'm not even on mushrooms. 462 00:18:55,886 --> 00:18:57,763 I've never looked back from that moment. 463 00:18:59,389 --> 00:19:00,390 But recently, 464 00:19:03,477 --> 00:19:06,313 I've been finding myself looking forward and a little to the left. 465 00:19:07,064 --> 00:19:08,357 Your favorite direction? 466 00:19:08,357 --> 00:19:11,276 - That's my favorite direction. You know me so well. 467 00:19:11,902 --> 00:19:13,654 I know I have my head in the clouds sometimes 468 00:19:13,654 --> 00:19:15,447 and I don't always read your text messages, 469 00:19:15,447 --> 00:19:17,324 especially when you send a bunch in a row. 470 00:19:18,408 --> 00:19:20,202 But I don't want to go another day wondering 471 00:19:20,202 --> 00:19:22,788 if that wizard that married us had a license or not. 472 00:19:26,875 --> 00:19:28,919 Aww! 473 00:19:29,211 --> 00:19:31,547 Will you marry me? For real this time? 474 00:19:31,547 --> 00:19:33,590 Yes. Of course. 475 00:19:33,590 --> 00:19:35,634 - Yes, yes, yes, of course. - Yes! 476 00:19:35,634 --> 00:19:36,760 Yes! 477 00:19:36,760 --> 00:19:38,470 - Woo! 478 00:19:44,226 --> 00:19:46,061 - She said yes! - Yes! 479 00:19:46,061 --> 00:19:48,564 Ooh, I did not see that coming. 480 00:19:48,564 --> 00:19:51,733 - Me neither. I had no idea he was Australian. 481 00:19:52,651 --> 00:19:54,319 Yeah, I'm just hearing it now. 482 00:19:58,782 --> 00:19:59,992 BEN: Let me guess-- 483 00:19:59,992 --> 00:20:01,660 texting that you looked for me to say good night 484 00:20:01,660 --> 00:20:03,078 but now you need to get to bed? 485 00:20:03,078 --> 00:20:04,830 Oh, this is awkward. 486 00:20:04,830 --> 00:20:07,624 I didn't save your number. What's your name again? 487 00:20:09,668 --> 00:20:10,836 I need to ask you something. 488 00:20:11,753 --> 00:20:13,881 - Oh. - I'm going to ask her at the party. 489 00:20:14,840 --> 00:20:17,426 - You were going to ask me. - Well, we haven't talked. 490 00:20:17,426 --> 00:20:20,429 And it's weird that I moved into your duplex with my girlfriend, 491 00:20:20,429 --> 00:20:22,389 especially after we, you know. 492 00:20:22,389 --> 00:20:24,266 Took the D train to V town. 493 00:20:25,142 --> 00:20:27,394 - I was going to say "spent a lovely night together." 494 00:20:27,394 --> 00:20:28,604 Oh. 495 00:20:28,604 --> 00:20:30,272 Which is kind of the problem. 496 00:20:30,272 --> 00:20:31,315 You're pregnant. 497 00:20:33,275 --> 00:20:35,944 - I wanted to ask if I should tell Jessie about us. 498 00:20:36,403 --> 00:20:37,821 - Oh. - I love her. 499 00:20:38,947 --> 00:20:40,365 And I don't want to hurt her. 500 00:20:41,783 --> 00:20:44,161 Oh, gorgeous. 501 00:20:45,704 --> 00:20:48,874 - You know, I think the truth can hurt people sometimes. 502 00:20:48,874 --> 00:20:52,127 And maybe it's better if we just 503 00:20:52,127 --> 00:20:53,754 leave the past in the past. 504 00:20:53,754 --> 00:20:54,922 Yeah, yeah. 505 00:20:55,964 --> 00:20:56,965 You're probably right. 506 00:20:58,383 --> 00:21:01,053 What about us? We'll be okay? 507 00:21:01,595 --> 00:21:02,763 Yeah, we're friends. 508 00:21:04,389 --> 00:21:05,390 We're friends. 509 00:21:06,266 --> 00:21:07,518 Good news. 510 00:21:07,518 --> 00:21:10,354 She must see you in her future if she's keeping you around, huh? 511 00:21:13,440 --> 00:21:14,858 Hey. There you are. 512 00:21:15,901 --> 00:21:16,902 That used to be my line. 513 00:21:17,736 --> 00:21:19,363 - Good night. - Good night. 514 00:21:20,197 --> 00:21:21,365 - Nice guy. Yeah. 515 00:21:23,867 --> 00:21:25,661 Um, do you want to get another drink? 516 00:21:25,661 --> 00:21:27,454 - You know, I'm actually not a huge fan of parties. 517 00:21:27,454 --> 00:21:28,497 Oh? 518 00:21:28,497 --> 00:21:30,707 - There's just something about the talking and the people 519 00:21:30,707 --> 00:21:32,125 and the talking to people. 520 00:21:32,125 --> 00:21:34,253 - Totally. 521 00:21:34,253 --> 00:21:35,879 Well, my place is right upstairs, 522 00:21:35,879 --> 00:21:37,422 and we don't have to talk to anybody. 523 00:21:37,422 --> 00:21:38,632 Oh. 524 00:21:38,632 --> 00:21:41,051 Uh, well, you know, it's a good thing 525 00:21:41,051 --> 00:21:42,928 I have a lot of practice with stairs. 526 00:21:43,512 --> 00:21:46,473 - Do you? - Well, you know, I almost died today. 527 00:21:47,891 --> 00:21:49,309 - We'll take it step-by-step. 528 00:21:53,355 --> 00:21:57,276 ♪ 529 00:21:57,276 --> 00:22:01,363 ♪ 530 00:22:03,365 --> 00:22:06,034 - Can you see if people will notice if I get Invisalign? 531 00:22:06,451 --> 00:22:07,786 Oh, um-- 532 00:22:08,370 --> 00:22:10,163 - Sorry to bother you, 533 00:22:10,163 --> 00:22:12,207 but I own the CrossFit studio next door. 534 00:22:12,207 --> 00:22:13,917 Have you seen one of our students? 535 00:22:13,917 --> 00:22:15,878 Scruffy, brutal BMI. 536 00:22:15,878 --> 00:22:18,463 - Smells like cookies. - I haven't seen him. Sorry. 537 00:22:18,463 --> 00:22:21,717 - Well, if you do, tell him we're all pushing tires across the parking lot. 538 00:22:25,596 --> 00:22:27,389 Lamp really lifted my spirits. 539 00:22:27,389 --> 00:22:29,391 I think I can make it to my car now. 540 00:22:29,391 --> 00:22:30,517 Bye. 541 00:22:31,935 --> 00:22:34,229 - He's cute, right? 542 00:22:34,646 --> 00:22:35,814 Oh. Um. 543 00:22:36,523 --> 00:22:38,150 - Invisalign. 544 00:22:39,401 --> 00:22:41,653 - Yep, people will notice. - Okay. 545 00:22:44,406 --> 00:22:48,243 ♪ 37022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.