All language subtitles for Maggie.S01E02.WEBRip.x264-ION10[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:05,800 - The closer I am to your energy, the clearer my vision. 2 00:00:05,797 --> 00:00:07,587 You will fall in love. 3 00:00:07,591 --> 00:00:08,841 There'll be a wedding. 4 00:00:10,052 --> 00:00:11,602 A family. 5 00:00:11,595 --> 00:00:14,805 It's going to be unlike anything you've ever experienced. 6 00:00:17,768 --> 00:00:21,188 I saw myself in a vision. I was married. 7 00:00:21,188 --> 00:00:23,188 I'm going to make a wish that I spend 8 00:00:23,190 --> 00:00:24,900 more time with you tonight. 9 00:00:25,901 --> 00:00:29,361 - I want to tell you something about the reading I gave you. 10 00:00:32,115 --> 00:00:33,275 BEN: What? What is it? 11 00:00:33,283 --> 00:00:35,993 In your reading, I saw your future, 12 00:00:35,994 --> 00:00:37,664 and this doesn't work out. 13 00:00:37,663 --> 00:00:40,543 I have no idea what my future looks like anymore. 14 00:00:40,999 --> 00:00:42,499 I have to let the new tenant in. 15 00:00:43,460 --> 00:00:45,050 - Ben. - Maggie. 16 00:00:45,045 --> 00:00:46,295 - Hi. - What are you doing here? 17 00:00:46,296 --> 00:00:48,836 I live here. What are you doing here? 18 00:00:48,841 --> 00:00:51,091 I live here now with Jessie. 19 00:00:51,093 --> 00:00:52,093 Amazing. 20 00:00:54,555 --> 00:00:58,975 ♪ 21 00:01:09,403 --> 00:01:10,403 Maggie. 22 00:01:10,404 --> 00:01:11,864 Maggie. 23 00:01:11,864 --> 00:01:13,034 I'm sorry. 24 00:01:15,826 --> 00:01:17,996 Are you thinking about him, dear? 25 00:01:17,995 --> 00:01:18,995 Who? 26 00:01:18,996 --> 00:01:21,326 Peewee? My missing parakeet. 27 00:01:21,331 --> 00:01:24,671 The police won't even look into it unless it's been 48 hours 28 00:01:24,668 --> 00:01:26,128 and it's a person. 29 00:01:26,128 --> 00:01:28,878 Did, um, did you bring an item of his? 30 00:01:28,881 --> 00:01:30,131 Yes, I did. 31 00:01:30,591 --> 00:01:33,931 His doll. I had it made to look like me. 32 00:01:34,344 --> 00:01:35,684 Whoa. 33 00:01:35,679 --> 00:01:37,639 You'll have to give me the name of your doll person. 34 00:01:37,639 --> 00:01:38,639 Oh, sure. 35 00:01:39,558 --> 00:01:40,808 Let me see what I can do. 36 00:01:43,854 --> 00:01:45,694 INSTRUCTOR: Come on, you got this. Dig deeper. 37 00:01:45,689 --> 00:01:47,479 Let's go, let's go. Come on, everybody. 38 00:01:47,482 --> 00:01:48,572 Oh. 39 00:01:49,568 --> 00:01:51,068 I'm so sorry, Margot. 40 00:01:51,069 --> 00:01:52,069 Uh... 41 00:01:53,197 --> 00:01:54,357 your bird is gone. 42 00:01:54,364 --> 00:01:55,624 What? 43 00:01:57,951 --> 00:02:00,291 You're supposed to make me feel better, 44 00:02:00,287 --> 00:02:01,957 -Yes! -not worse. 45 00:02:01,955 --> 00:02:05,125 There's a reason I go to a psychic and not a therapist. 46 00:02:07,169 --> 00:02:09,919 - Well, unfortunately, the truth doesn't always care 47 00:02:09,922 --> 00:02:10,922 about how we feel. 48 00:02:13,550 --> 00:02:15,340 Got to get back on eBay now. 49 00:02:15,344 --> 00:02:17,264 For sale. Bird shoes. 50 00:02:17,930 --> 00:02:18,930 Never worn. 51 00:02:18,931 --> 00:02:21,731 Custom. From the bird cobbler. 52 00:02:23,101 --> 00:02:24,601 I'm so sorry for your loss. 53 00:02:24,603 --> 00:02:26,023 ♪ 54 00:02:26,021 --> 00:02:28,361 ♪ 55 00:02:31,818 --> 00:02:34,698 - I can't believe you have your own psychic store now. 56 00:02:34,696 --> 00:02:37,026 I always wonder how these places stay in business. 57 00:02:37,574 --> 00:02:38,954 Aww, you're sweet. 58 00:02:39,535 --> 00:02:41,075 Yeah, it just kind of felt like the right move. 59 00:02:41,078 --> 00:02:42,868 You know, I can actually focus on work here 60 00:02:42,871 --> 00:02:44,921 away from all the distractions of the duplex. 61 00:02:44,915 --> 00:02:46,415 It's honestly almost perfect. 62 00:02:46,416 --> 00:02:47,536 Why almost? 63 00:02:47,543 --> 00:02:48,713 Pick it up! Pick it up! 64 00:02:48,710 --> 00:02:51,460 Those love handles aren't going to handle themselves, ladies! 65 00:02:51,463 --> 00:02:53,473 I'm next to a CrossFit gym. 66 00:02:53,465 --> 00:02:56,385 Dig, dig. There's no shopping for a thigh gap. Come on! 67 00:02:56,385 --> 00:02:58,545 - Seriously? 68 00:02:59,429 --> 00:03:00,429 Sorry. 69 00:03:01,723 --> 00:03:04,353 This is a great location. How do I look? 70 00:03:04,351 --> 00:03:07,481 - Whoa, did you get your hair in your mustache bleach again? 71 00:03:07,479 --> 00:03:10,939 - What? No. The box said Jared Leto uses this color. 72 00:03:10,941 --> 00:03:12,901 - You want the truth? - Not from you. 73 00:03:12,901 --> 00:03:15,451 You've got worse bedside manner than my gynecologist. 74 00:03:15,445 --> 00:03:18,115 And she says "whoa" to everything. 75 00:03:18,866 --> 00:03:20,616 - Hi, girls. 76 00:03:20,617 --> 00:03:21,787 - Hi, Mom. - Hi, Maria. 77 00:03:21,785 --> 00:03:23,405 I brought a sunlamp. 78 00:03:23,412 --> 00:03:25,332 It's supposed to boost your moods. 79 00:03:25,330 --> 00:03:26,830 I'm sad just looking at it. 80 00:03:26,832 --> 00:03:28,212 Well, I can't return it 81 00:03:28,208 --> 00:03:30,418 because the catalog already went bankrupt. 82 00:03:30,419 --> 00:03:32,499 - Ah. - Now, I have a question. 83 00:03:32,504 --> 00:03:33,514 And don't say no. 84 00:03:33,505 --> 00:03:36,585 My meat man's disease-free son just moved to town. 85 00:03:36,592 --> 00:03:38,092 Oh, sounds hot. 86 00:03:38,093 --> 00:03:40,223 John is 30 and owns a bed frame, 87 00:03:40,220 --> 00:03:41,510 so I give him your number. 88 00:03:41,513 --> 00:03:42,893 That sounds promising. 89 00:03:42,890 --> 00:03:45,850 Thank you, Mom, uh, but I don't feel like dating. 90 00:03:45,851 --> 00:03:48,151 I've just tried that, and it was a huge mistake. 91 00:03:48,145 --> 00:03:49,805 - With who? I love him for you. 92 00:03:49,813 --> 00:03:52,693 - Mom. I'm not in the mood, okay. 93 00:03:54,818 --> 00:03:56,568 - Whoa. Oh. 94 00:03:56,570 --> 00:03:57,820 How about now? 95 00:03:58,655 --> 00:03:59,695 Really? 96 00:04:05,412 --> 00:04:07,292 - Oh hey. - Hi, ladies. 97 00:04:07,289 --> 00:04:09,369 - Hi. - Oh wait, are you having a party? 98 00:04:09,374 --> 00:04:11,294 Uh, not that I know of. 99 00:04:11,293 --> 00:04:12,963 We're having a party! 100 00:04:12,961 --> 00:04:14,881 It's a housewarming. I hope that's okay. 101 00:04:14,880 --> 00:04:16,380 - Oh. - Of course! 102 00:04:17,299 --> 00:04:20,139 I don't live here, but I love warming homes. 103 00:04:20,636 --> 00:04:23,216 Hey, babe, do you think it's weird 104 00:04:23,222 --> 00:04:25,392 that Ben and Maggie hooked up and now they're all just, like, 105 00:04:25,390 --> 00:04:27,430 living in this apartment complex together? 106 00:04:27,434 --> 00:04:29,194 - No, that's not weird. - No? 107 00:04:29,186 --> 00:04:30,346 People have to live somewhere. 108 00:04:30,354 --> 00:04:31,614 Yeah, but it's all so fast. 109 00:04:31,605 --> 00:04:33,815 I mean, do you think that my brother even loves Jessie? 110 00:04:33,815 --> 00:04:35,145 Of course, he loves Jessie. 111 00:04:35,150 --> 00:04:37,820 Everybody loves Jessie. She's like ketchup. 112 00:04:38,237 --> 00:04:39,487 You guys are going to come, right? 113 00:04:39,905 --> 00:04:41,735 It'll be fun, and it won't go late. 114 00:04:41,740 --> 00:04:42,990 I hope it's not going to go late. 115 00:04:42,991 --> 00:04:44,451 Can you see when people are going to leave? 116 00:04:44,993 --> 00:04:46,913 - Oh no. Unfortunately, I can't choose what I see. 117 00:04:46,912 --> 00:04:49,122 That's why I end up having so many visions of old men 118 00:04:49,122 --> 00:04:50,422 shaving their shoulders. 119 00:04:50,415 --> 00:04:51,745 Yeah, it's a thing. 120 00:04:51,750 --> 00:04:54,550 - I hope that's not why you ran away halfway through my reading. 121 00:04:54,545 --> 00:04:56,955 - You ran away during his reading? 122 00:04:56,964 --> 00:05:00,014 - No, I didn't run away. I just saw all there was to see. 123 00:05:00,008 --> 00:05:02,928 - Oh, I bet you know some things that I don't. 124 00:05:07,432 --> 00:05:09,482 Oh gosh. 125 00:05:10,102 --> 00:05:11,602 I should get to bed, huh? 126 00:05:11,603 --> 00:05:13,903 It's, uh, 4:15. 127 00:05:14,314 --> 00:05:15,864 Yes, stay, Dave made beer. 128 00:05:16,692 --> 00:05:18,362 And we also have good beer. 129 00:05:18,360 --> 00:05:21,740 - Oh, but we actually like unregulated alcohol. 130 00:05:21,738 --> 00:05:23,028 Oh, do we? 131 00:05:23,031 --> 00:05:24,031 - Yeah. - Yeah. 132 00:05:24,032 --> 00:05:25,032 Let's try it. 133 00:05:27,077 --> 00:05:29,037 You're acting a little weird. 134 00:05:29,037 --> 00:05:30,457 I'm sorry. I know. 135 00:05:30,455 --> 00:05:33,875 I can't be hanging around with the guy that I slept with 136 00:05:33,876 --> 00:05:38,166 and his new old girlfriend and her very angular clavicles. 137 00:05:39,047 --> 00:05:41,627 - You might end up loving her. You've been wrong before. 138 00:05:41,633 --> 00:05:42,893 Remember when we were kids 139 00:05:42,885 --> 00:05:45,135 and you had that vision of me driving a PT Cruiser 140 00:05:45,137 --> 00:05:47,427 and therefore predicted that I would be a millionaire? 141 00:05:47,431 --> 00:05:49,271 It looked very fancy back then, 142 00:05:49,266 --> 00:05:50,596 and I had no context. 143 00:05:50,601 --> 00:05:51,641 And predictions aside, 144 00:05:51,643 --> 00:05:55,273 Jessie does not know about me and Ben, 145 00:05:55,272 --> 00:05:57,822 so the less time I spend around her, the better. 146 00:05:57,816 --> 00:05:59,226 Hmm. Oh. 147 00:05:59,234 --> 00:06:00,574 - Hey! - Hey. 148 00:06:00,569 --> 00:06:02,859 - You know, Amy is coming over on Thursday. 149 00:06:02,863 --> 00:06:03,993 You guys should join. 150 00:06:03,989 --> 00:06:06,489 We can do a girls' night. We can discuss that hair issue. 151 00:06:07,367 --> 00:06:09,537 - We'd love to. - Amazing. 152 00:06:09,536 --> 00:06:11,866 Ooh, we can play a drinking game where we say we're fine, 153 00:06:11,872 --> 00:06:13,332 but then drink until we admit we're not 154 00:06:13,332 --> 00:06:14,712 and spill all of our darkest secrets. 155 00:06:14,708 --> 00:06:16,378 Okay. 156 00:06:16,376 --> 00:06:18,586 Sometimes I go to IKEA for dinner. 157 00:06:18,587 --> 00:06:20,547 - I don't wear underwear when I try on swimsuits. 158 00:06:20,547 --> 00:06:21,797 - Sometimes I let my dog-- 159 00:06:21,798 --> 00:06:23,588 - Okay, guys, we haven't started playing yet. 160 00:06:23,592 --> 00:06:26,092 - That's right. We got to save this energy for Thursday. 161 00:06:26,470 --> 00:06:27,470 Can't wait. 162 00:06:30,474 --> 00:06:31,894 Why would you agree to that? 163 00:06:31,892 --> 00:06:33,982 I can't spill my darkest secrets to her. 164 00:06:33,977 --> 00:06:35,687 And you know how I get when I Sancerre. 165 00:06:35,687 --> 00:06:37,557 But she does hair professionally. 166 00:06:37,564 --> 00:06:39,614 That's the most important friend I can have next to someone 167 00:06:39,608 --> 00:06:40,978 who knows how to wax it off. 168 00:06:41,860 --> 00:06:44,570 Next to you, my numero uno. 169 00:06:47,407 --> 00:06:49,027 No, no. 170 00:06:49,034 --> 00:06:50,044 - Mm-mm. 171 00:06:56,834 --> 00:06:59,424 Ooh. Is that Bulgarian rosewater? 172 00:06:59,419 --> 00:07:02,509 - Pine-Sol. I'm having an earwig problem. 173 00:07:02,506 --> 00:07:03,836 Oh, I have had a day. 174 00:07:03,841 --> 00:07:06,471 You wouldn't believe this lady that was in here upset 175 00:07:06,468 --> 00:07:07,758 about her lost bird. 176 00:07:07,761 --> 00:07:10,261 What she should have been upset about is her online shopping habit. 177 00:07:10,264 --> 00:07:12,814 - Wait. Margot came to you? - Mm-hmm. 178 00:07:12,808 --> 00:07:15,728 - What is with everybody? Nobody wants the truth anymore. 179 00:07:15,727 --> 00:07:18,187 Well, not the way you stab it into them. 180 00:07:18,188 --> 00:07:21,778 I just told her the bird ended up on a singles nudist cruise. 181 00:07:22,359 --> 00:07:23,859 That's where I'd fly away to. 182 00:07:25,612 --> 00:07:27,362 - Angel. - Sorry. 183 00:07:27,364 --> 00:07:29,454 - Yeah. Aren't we supposed to be honest with people, 184 00:07:29,449 --> 00:07:30,529 even if it hurts them? 185 00:07:30,534 --> 00:07:31,584 Well, yeah, 186 00:07:31,577 --> 00:07:34,707 but maybe you can start by being honest with yourself. 187 00:07:34,705 --> 00:07:36,205 Okay. What do you mean? 188 00:07:36,206 --> 00:07:38,246 - I mean, you're using your disappointment over Ben 189 00:07:38,250 --> 00:07:40,210 as an excuse to put your walls back up. 190 00:07:40,210 --> 00:07:41,420 I can see it. 191 00:07:41,420 --> 00:07:43,460 Okay, maybe I'm protecting myself. 192 00:07:43,463 --> 00:07:47,723 But... it's because I saw myself ending up with Ben, 193 00:07:47,718 --> 00:07:49,638 and then it turned out I was wrong, 194 00:07:49,636 --> 00:07:52,966 which means I was actually right, and I end up alone. 195 00:07:52,973 --> 00:07:56,483 - Aww. Maybe Ben is the one. Maybe he isn't. Maybe-- 196 00:07:57,060 --> 00:07:58,190 Shh! 197 00:07:58,187 --> 00:08:00,227 - I wasn't talking. - Hush, child. 198 00:08:01,690 --> 00:08:04,230 Who is the girthy Adonis you're talking to 199 00:08:04,234 --> 00:08:05,904 at some housewarming party? 200 00:08:05,903 --> 00:08:07,153 Oh, I'm not going to that party. 201 00:08:07,154 --> 00:08:08,864 - Oh, you are. - I have no date prospects. 202 00:08:08,864 --> 00:08:10,534 - You do. - My mom tried to set me up with someone, 203 00:08:10,532 --> 00:08:11,742 but I never called him back. 204 00:08:11,742 --> 00:08:13,542 - Trust me, you're going to want to call this one back. 205 00:08:13,535 --> 00:08:16,655 He's got that muscly V thing that goes right to the crotch. 206 00:08:18,290 --> 00:08:21,040 And this is me high-fiving an elephant's paw. 207 00:08:21,043 --> 00:08:23,173 Wow. What's that like? 208 00:08:23,921 --> 00:08:26,131 - It's hard to explain, but it's kind of like 209 00:08:26,131 --> 00:08:30,341 when two people... slap hands together, I guess. 210 00:08:31,220 --> 00:08:32,220 Kind of. 211 00:08:33,805 --> 00:08:36,225 So how long did you live in Thailand? 212 00:08:36,225 --> 00:08:37,345 A week. 213 00:08:37,351 --> 00:08:40,481 Yeah, but it was a super, super important week. 214 00:08:40,479 --> 00:08:42,399 - Yeah. - I mean, like-- 215 00:08:44,566 --> 00:08:45,646 Hmm. 216 00:08:45,651 --> 00:08:47,281 Can I interest you guys in some dessert? 217 00:08:47,277 --> 00:08:49,027 Oh, you don't want any, right? 218 00:08:49,029 --> 00:08:50,069 - No. - No. 219 00:08:50,072 --> 00:08:51,782 I would actually love some. 220 00:08:51,782 --> 00:08:53,242 I'll get you a menu. 221 00:08:58,497 --> 00:09:00,617 - This girls' night hasn't even started yet, 222 00:09:00,624 --> 00:09:02,334 and I already want to leave. 223 00:09:02,751 --> 00:09:05,421 You sure it's not weird to bring a single tiny cucumber? 224 00:09:05,420 --> 00:09:07,260 No. Jessie strikes me as someone 225 00:09:07,256 --> 00:09:09,796 who's really into water-forward vegetables. 226 00:09:09,800 --> 00:09:11,260 Okay, well, what did you bring? 227 00:09:11,260 --> 00:09:13,760 The cucumber's from both of us. 228 00:09:14,263 --> 00:09:15,433 - Come on. 229 00:09:16,682 --> 00:09:19,022 - Hi. - Hi. This is from me. 230 00:09:19,017 --> 00:09:21,307 You're amazing for bringing this. 231 00:09:21,311 --> 00:09:23,691 - Is that a Persian? - Yes. 232 00:09:23,689 --> 00:09:24,979 I love Persians. 233 00:09:24,982 --> 00:09:26,902 Oh, hi. 234 00:09:28,485 --> 00:09:30,695 I didn't know you all were hanging out tonight. 235 00:09:30,696 --> 00:09:33,696 - Yeah. You got to have girls for a girls' night. 236 00:09:33,699 --> 00:09:34,989 Right. 237 00:09:34,992 --> 00:09:36,162 Well, I'm, uh... 238 00:09:37,494 --> 00:09:39,084 I'm off to meet Dave. 239 00:09:39,079 --> 00:09:40,659 Aww, I love it when you two hang out, 240 00:09:40,664 --> 00:09:42,004 'cause it's still kind of about me. 241 00:09:41,999 --> 00:09:43,709 - Ah, it's not. - Well. 242 00:09:44,334 --> 00:09:46,344 Um, have a good night. 243 00:09:47,796 --> 00:09:50,796 - Alright, Maggie. Spill it. What happened with you two? 244 00:09:54,094 --> 00:09:55,894 - What do you mean? - Your date? 245 00:09:56,555 --> 00:09:59,175 The landlord said you went out with some meat prince. 246 00:09:59,183 --> 00:10:02,233 She was very excited about the possibility of free ham. 247 00:10:02,227 --> 00:10:03,937 Your mom says hi, by the way. 248 00:10:03,937 --> 00:10:06,517 John. Yes, him. 249 00:10:07,858 --> 00:10:09,188 Who is this John? 250 00:10:09,193 --> 00:10:10,783 Very sweet, but not my thing. 251 00:10:10,777 --> 00:10:12,277 Well, what is your thing? 252 00:10:12,279 --> 00:10:15,819 - I mean, I'm a psychic, so I guess I just want somebody unpredictable 253 00:10:15,824 --> 00:10:17,124 who can surprise me. 254 00:10:17,951 --> 00:10:19,581 John was ugly, wasn't he? 255 00:10:25,501 --> 00:10:27,751 Wow. I literally can't think of words 256 00:10:27,753 --> 00:10:28,963 and look at him at the same time. 257 00:10:30,464 --> 00:10:33,184 - Okay, Maggie, I love you, even though you still haven't accepted 258 00:10:33,175 --> 00:10:34,505 my period app friend request. 259 00:10:34,510 --> 00:10:37,760 But I feel like I just, I don't understand you 260 00:10:37,763 --> 00:10:39,853 if you don't want to go out with this guy again. 261 00:10:39,848 --> 00:10:40,888 Let me see. 262 00:10:40,891 --> 00:10:43,561 - Well, listen, there are some perks to being single. 263 00:10:44,269 --> 00:10:46,019 That being said, it sounds like a nightmare. 264 00:10:46,021 --> 00:10:47,651 And I wouldn't wish it on my worst enemy. 265 00:10:47,648 --> 00:10:49,018 That's why I'm married. 266 00:10:49,024 --> 00:10:50,784 Aren't you and Dave not married? 267 00:10:50,776 --> 00:10:53,236 Hmm. Not legally. 268 00:10:53,237 --> 00:10:54,737 We got married at Burning Man. 269 00:10:54,738 --> 00:10:57,198 It was officiated by an unlicensed wizard. 270 00:10:57,199 --> 00:11:00,449 - Oh. - He builds Adirondack chairs! 271 00:11:00,452 --> 00:11:02,752 Maggie, what is wrong with you? 272 00:11:05,249 --> 00:11:07,879 So this guy lives in the sea, 273 00:11:07,876 --> 00:11:10,046 and he and the octopus are together? 274 00:11:10,045 --> 00:11:11,625 DAVE: I don't think they put labels on it, 275 00:11:11,630 --> 00:11:14,760 but I got a good feeling they're going to make it after all. 276 00:11:14,758 --> 00:11:16,388 I got a good feeling that octopus has 277 00:11:16,385 --> 00:11:17,795 no idea what's going on. 278 00:11:17,803 --> 00:11:20,813 - Ben, love is love, even with a tentacle. Can't fight it. 279 00:11:22,599 --> 00:11:25,519 - Listen. Um, when did you know my sister was the one? 280 00:11:25,978 --> 00:11:27,398 That's not a thing you know, mate. 281 00:11:27,396 --> 00:11:30,266 It's like how do you know water feels good? It just does. 282 00:11:30,274 --> 00:11:31,534 Well, not always. 283 00:11:31,525 --> 00:11:32,725 Sometimes you drink the wrong kind, 284 00:11:32,734 --> 00:11:34,114 and it ruins the family vacation. 285 00:11:34,111 --> 00:11:36,701 - Okay, worrywart. See, your problem is you think too much. 286 00:11:36,697 --> 00:11:38,447 Just feel. Quick, what's your favorite direction? 287 00:11:38,448 --> 00:11:40,448 - Uh, what? - Mine's forward and to the left. 288 00:11:40,450 --> 00:11:42,490 Stop thinking. Just answer. What's your favorite time? 289 00:11:42,494 --> 00:11:44,834 - 11:11. Because it reminds me of four tiny swords. 290 00:11:44,830 --> 00:11:47,210 - Alright. What's yours? 291 00:11:47,207 --> 00:11:48,247 My future with Amy. 292 00:11:48,917 --> 00:11:50,667 Wow. That was interesting. 293 00:11:51,086 --> 00:11:52,916 My intuition just taught me something. 294 00:11:52,921 --> 00:11:55,051 Your turn. Jessie, do you love her? 295 00:11:55,048 --> 00:11:56,048 Yeah, I do. 296 00:11:56,884 --> 00:11:58,684 Nice. What are you drinking? 297 00:11:58,677 --> 00:12:00,507 A crisp white would be nice. 298 00:12:00,512 --> 00:12:02,142 Your intuition is wrong. Two big beers. 299 00:12:02,139 --> 00:12:03,719 - Two big beers. - Two big beers. 300 00:12:04,558 --> 00:12:06,388 JESSIE: Alright. What do you think? 301 00:12:06,393 --> 00:12:08,273 - I love it. - Yeah? 302 00:12:08,270 --> 00:12:09,270 -So good. - So good. 303 00:12:09,271 --> 00:12:10,811 Yes. Okay. 304 00:12:10,814 --> 00:12:12,274 How much do I owe you? 305 00:12:12,274 --> 00:12:15,194 Um, let's see. Where's my wallet? 306 00:12:15,194 --> 00:12:17,954 Oh, there's the exotic cucumber I gifted you. 307 00:12:17,946 --> 00:12:20,366 - It's on the house. - What? 308 00:12:21,158 --> 00:12:22,328 Thank you. 309 00:12:22,326 --> 00:12:25,286 Who knew having a friend who does hair is so awesome? 310 00:12:25,287 --> 00:12:29,077 - Oh my god. Are we allowed to call each other friends now? 311 00:12:29,082 --> 00:12:31,172 - Yeah. - I didn't want to, like, say it first 312 00:12:31,168 --> 00:12:33,048 and, you know, scare you guys off. 313 00:12:34,129 --> 00:12:35,549 I haven't made new friends in a while. 314 00:12:35,547 --> 00:12:36,797 Yeah, me neither. 315 00:12:36,798 --> 00:12:38,298 No, I get that for you. 316 00:12:38,759 --> 00:12:41,549 Makes me so upset because you deserve everything. 317 00:12:42,012 --> 00:12:44,972 We all deserve everything. Women are amazing. 318 00:12:46,517 --> 00:12:48,017 What did you see in Ben's reading? 319 00:12:50,812 --> 00:12:52,152 - Oh. Um-- 320 00:12:52,147 --> 00:12:54,227 I'm sorry. I shouldn't ask that, 321 00:12:54,233 --> 00:12:55,653 but I've been wanting to all night. 322 00:12:55,651 --> 00:12:58,451 Um, Ben and I have been off and on for a while, 323 00:12:58,445 --> 00:12:59,815 so I get in my head sometimes, 324 00:12:59,821 --> 00:13:02,201 and I was just wondering if you saw me in his future. 325 00:13:03,116 --> 00:13:04,446 - Well-- 326 00:13:04,451 --> 00:13:06,121 AMY: Oh. That's the door. 327 00:13:09,998 --> 00:13:11,378 - Hi. - Hi. 328 00:13:11,375 --> 00:13:12,575 I hope I'm in the right place. 329 00:13:12,584 --> 00:13:13,964 Maggie texted me to come by, 330 00:13:13,961 --> 00:13:15,921 told me to wear basketball shorts. 331 00:13:15,921 --> 00:13:17,971 Please have a seat in this chair. 332 00:13:17,965 --> 00:13:20,925 Or, you know, you can build one or whatever you want. 333 00:13:20,926 --> 00:13:24,466 - I can do both. 334 00:13:24,471 --> 00:13:26,561 - Can I have that back? - Yeah. 335 00:13:27,474 --> 00:13:28,484 There you go. 336 00:13:29,142 --> 00:13:30,312 I'm Louise, by the way. 337 00:13:30,310 --> 00:13:32,440 - Hi. I'm John. - Hi. 338 00:13:34,982 --> 00:13:36,572 JOHN: Oh, is that a Persian? 339 00:13:36,567 --> 00:13:38,317 Oh my god-- 340 00:13:39,820 --> 00:13:41,700 Oh! Oh god. 341 00:13:41,697 --> 00:13:43,027 Whoa! Uh... 342 00:13:43,824 --> 00:13:45,914 I'm sorry. I didn't mean to scare you. 343 00:13:45,909 --> 00:13:48,449 - Yeah. You just keep popping up everywhere, huh? 344 00:13:48,453 --> 00:13:49,873 - No more surprises. - Yeah. 345 00:13:49,872 --> 00:13:51,832 - I, I promise. - Hmm. 346 00:13:52,916 --> 00:13:53,916 - Keys. - Your keys. 347 00:13:55,627 --> 00:13:57,167 Don't think. Just answer. 348 00:13:57,171 --> 00:13:58,461 - Are you sure? - Yes. 349 00:13:59,423 --> 00:14:00,633 I'm going to ask her at the party. 350 00:14:02,801 --> 00:14:05,101 Well, I should get to bed. 351 00:14:06,680 --> 00:14:08,140 - Makes more sense now than when you said it 352 00:14:08,140 --> 00:14:09,390 at four o'clock in the afternoon. 353 00:14:09,391 --> 00:14:10,391 Yep. 354 00:14:14,229 --> 00:14:16,269 How was your date with the Adonis? 355 00:14:16,273 --> 00:14:18,323 Physically, Helvetica. 356 00:14:18,317 --> 00:14:20,357 Emotionally, Wingdings. 357 00:14:20,986 --> 00:14:23,446 - Tiny wiener? - I don't know. I didn't see it. 358 00:14:24,031 --> 00:14:25,701 Oh, well, there's always Ben. 359 00:14:25,699 --> 00:14:27,409 No, there isn't. 360 00:14:28,076 --> 00:14:30,446 I had a vision of him proposing to Jessie 361 00:14:30,454 --> 00:14:31,794 at their housewarming party. 362 00:14:31,788 --> 00:14:33,498 Fun. 363 00:14:33,498 --> 00:14:35,788 I love a tacky public engagement. 364 00:14:35,792 --> 00:14:37,632 It's my favorite part of straight culture. 365 00:14:37,628 --> 00:14:41,048 - Angel, why do you keep telling me to be open-minded? 366 00:14:41,048 --> 00:14:43,678 Just tell me I'm doomed and let me give up. 367 00:14:43,675 --> 00:14:46,175 I'm not like our clients. I can handle the truth. 368 00:14:46,178 --> 00:14:47,388 Okay, here's the truth. 369 00:14:48,805 --> 00:14:52,055 Your problem is you can see the future, 370 00:14:52,643 --> 00:14:54,273 but you never see past it. 371 00:14:54,269 --> 00:14:55,769 What's past the future? 372 00:14:55,771 --> 00:14:57,061 Hope, honey. 373 00:14:58,065 --> 00:15:00,775 And that is something that everybody needs. 374 00:15:00,776 --> 00:15:01,776 In that regard, 375 00:15:02,611 --> 00:15:04,361 you're no different than your clients. 376 00:15:04,363 --> 00:15:06,113 What am I even hoping for? 377 00:15:06,532 --> 00:15:08,532 - You'll know, when it walks through your door. 378 00:15:09,993 --> 00:15:11,083 Oh. 379 00:15:11,870 --> 00:15:13,120 Oh, I need a Tums. 380 00:15:13,622 --> 00:15:15,372 Those tiny wieners go right through me. 381 00:15:16,875 --> 00:15:18,955 I am surprised to see you back. 382 00:15:18,961 --> 00:15:20,921 I don't know where else to go. 383 00:15:21,338 --> 00:15:23,298 Jo-Ann Fabric was closed, 384 00:15:23,298 --> 00:15:26,508 and the world just keeps moving on without my bird. 385 00:15:26,510 --> 00:15:28,010 And I can't seem to-- 386 00:15:28,846 --> 00:15:31,266 - I know what you mean. - I'm just hopeless. 387 00:15:34,393 --> 00:15:35,773 You know what? 388 00:15:35,769 --> 00:15:38,519 Even psychics need to double-check their work sometimes. 389 00:15:40,315 --> 00:15:41,605 Can I have your hands? 390 00:15:44,111 --> 00:15:45,111 - Mm. This bond 391 00:15:45,112 --> 00:15:46,912 between the octopus and its human-- 392 00:15:46,905 --> 00:15:48,275 I love you. 393 00:15:48,282 --> 00:15:49,582 Hmm. 394 00:15:50,576 --> 00:15:52,826 Well, I don't know how to tell you this, Margot, 395 00:15:52,828 --> 00:15:54,998 but I do see a bird in your future. 396 00:15:55,289 --> 00:15:56,959 - Are we happy? - Yeah. 397 00:16:00,335 --> 00:16:01,585 Thank you. 398 00:16:01,587 --> 00:16:03,047 Pain is a gift! 399 00:16:03,046 --> 00:16:05,336 It is everyone's-- Oh. Watch out, Margot. 400 00:16:06,049 --> 00:16:08,719 Uh, who are you? What are you doing? 401 00:16:08,719 --> 00:16:10,799 Please, don't make me go back out there. 402 00:16:10,804 --> 00:16:12,264 We have been running up and down 403 00:16:12,264 --> 00:16:14,684 the same staircase for 20 minutes. 404 00:16:14,683 --> 00:16:16,563 Yeah. You lost me at running. 405 00:16:16,560 --> 00:16:17,900 That's where they lost me, too. 406 00:16:17,895 --> 00:16:19,345 Oh god, I'm so sorry. 407 00:16:21,690 --> 00:16:25,650 - Well, I mean, you can hide in here if you want. 408 00:16:25,652 --> 00:16:28,072 Can I? I won't touch anything. 409 00:16:28,071 --> 00:16:30,031 - Oh. I think you're going to change your mind about that. 410 00:16:30,657 --> 00:16:31,657 Wow. 411 00:16:33,202 --> 00:16:34,492 You must be psychic. 412 00:16:35,913 --> 00:16:37,923 - So what do you do here? - I'm a psychic. 413 00:16:38,790 --> 00:16:39,960 Well, that explains it. 414 00:16:42,252 --> 00:16:43,422 I'm Daniel, by the way. 415 00:16:43,420 --> 00:16:45,550 - Maggie. - Thank you, Maggie. 416 00:16:46,423 --> 00:16:49,843 Maybe, just maybe, this will get me through the battle ropes. 417 00:16:51,678 --> 00:16:54,598 - Well, turns out I like giving people a little hope now and then. 418 00:16:56,850 --> 00:16:57,850 Look, um, 419 00:16:58,644 --> 00:17:01,524 I hate to ask you this when you can see the outline 420 00:17:01,522 --> 00:17:03,362 of my nipples through my shirt. 421 00:17:03,357 --> 00:17:05,357 - Oh. But, um... 422 00:17:07,903 --> 00:17:09,823 would you want to go out sometime? 423 00:17:12,157 --> 00:17:13,487 Actually, um, 424 00:17:15,285 --> 00:17:16,745 what are you doing tonight? 425 00:17:16,745 --> 00:17:19,405 I may or may not die from CrossFit, 426 00:17:19,414 --> 00:17:21,884 but if I'm alive, I'm available. 427 00:17:21,875 --> 00:17:23,875 Perfect. 428 00:17:29,800 --> 00:17:30,880 Thank you. 429 00:17:31,343 --> 00:17:33,433 Hi. Thanks for coming. 430 00:17:33,428 --> 00:17:35,218 Oh, bar's over there. Food's inside. 431 00:17:36,014 --> 00:17:38,524 Uh, the party does end at 10:00, but have a great time. 432 00:17:38,517 --> 00:17:39,687 You look great, by the way. 433 00:17:39,685 --> 00:17:42,225 I almost didn't recognize you with your nipples covered. 434 00:17:42,229 --> 00:17:44,309 Oh, don't worry. They're still there. 435 00:17:45,983 --> 00:17:48,363 - So glad you decided to come. - Thanks for having me. 436 00:17:48,360 --> 00:17:50,400 Yeah. So, what were you doing today? 437 00:17:50,404 --> 00:17:52,744 - Oh, I was counting trees all throughout my neighborhood. 438 00:17:52,739 --> 00:17:54,529 Oh. How many were there? 439 00:17:54,533 --> 00:17:56,453 - Two. - Oh, okay. 440 00:17:58,662 --> 00:18:01,372 Oh my gosh. John is so fascinating. 441 00:18:01,373 --> 00:18:03,633 Did you know that he's found every Waldo? 442 00:18:03,625 --> 00:18:05,665 - Yeah. That was the first thing he told me. 443 00:18:05,669 --> 00:18:08,049 Oh, hey, Maggie. Have you seen Dave? 444 00:18:08,046 --> 00:18:09,666 Not like in the future, but like now. 445 00:18:09,673 --> 00:18:11,013 Oh no, I haven't seen him in either. 446 00:18:11,008 --> 00:18:12,428 Oh, I bet John could find him. 447 00:18:12,426 --> 00:18:13,676 - Oh, okay. - Mm-hmm. 448 00:18:14,636 --> 00:18:17,426 - Have you seen Dave? 449 00:18:18,056 --> 00:18:21,386 - Oh. - Hi. Uh, thank you all so much for coming 450 00:18:21,393 --> 00:18:25,153 to celebrate this new chapter for Jessie and me. 451 00:18:25,731 --> 00:18:26,771 There's a lot that could be said 452 00:18:26,773 --> 00:18:29,573 for finding the right person in your life. 453 00:18:30,986 --> 00:18:34,486 Which brings us to what this night is really about. 454 00:18:35,991 --> 00:18:36,991 Dave. 455 00:18:39,620 --> 00:18:41,790 - Thanks, mate. Where's Amy? 456 00:18:42,414 --> 00:18:44,334 - Um-- - Sorry. Excuse me. 457 00:18:44,333 --> 00:18:46,383 Oh god. There you are. 458 00:18:46,376 --> 00:18:48,916 - Dave, what are you doing? - You're as beautiful today 459 00:18:48,921 --> 00:18:51,091 as the day when we maybe got married at Burning Man. 460 00:18:51,089 --> 00:18:52,509 Oh. 461 00:18:52,508 --> 00:18:53,928 And I'm not even on mushrooms. 462 00:18:55,886 --> 00:18:57,756 I've never looked back from that moment. 463 00:18:59,389 --> 00:19:00,389 But recently, 464 00:19:03,477 --> 00:19:06,307 I've been finding myself looking forward and a little to the left. 465 00:19:07,064 --> 00:19:08,364 Your favorite direction? 466 00:19:08,357 --> 00:19:11,277 - That's my favorite direction. You know me so well. 467 00:19:11,902 --> 00:19:13,652 I know I have my head in the clouds sometimes 468 00:19:13,654 --> 00:19:15,454 and I don't always read your text messages, 469 00:19:15,447 --> 00:19:17,317 especially when you send a bunch in a row. 470 00:19:18,408 --> 00:19:20,198 But I don't want to go another day wondering 471 00:19:20,202 --> 00:19:22,792 if that wizard that married us had a license or not. 472 00:19:26,875 --> 00:19:28,915 Aww! 473 00:19:29,211 --> 00:19:31,551 Will you marry me? For real this time? 474 00:19:31,547 --> 00:19:33,587 Yes. Of course. 475 00:19:33,590 --> 00:19:35,630 - Yes, yes, yes, of course. - Yes! 476 00:19:35,634 --> 00:19:36,764 Yes! 477 00:19:36,760 --> 00:19:38,470 - Woo! 478 00:19:44,226 --> 00:19:46,056 - She said yes! - Yes! 479 00:19:46,061 --> 00:19:48,561 Ooh, I did not see that coming. 480 00:19:48,564 --> 00:19:51,734 - Me neither. I had no idea he was Australian. 481 00:19:52,651 --> 00:19:54,321 Yeah, I'm just hearing it now. 482 00:19:58,782 --> 00:19:59,992 BEN: Let me guess-- 483 00:19:59,992 --> 00:20:01,662 texting that you looked for me to say good night 484 00:20:01,660 --> 00:20:03,080 but now you need to get to bed? 485 00:20:03,078 --> 00:20:04,828 Oh, this is awkward. 486 00:20:04,830 --> 00:20:07,620 I didn't save your number. What's your name again? 487 00:20:09,668 --> 00:20:10,838 I need to ask you something. 488 00:20:11,753 --> 00:20:13,883 - Oh. - I'm going to ask her at the party. 489 00:20:14,840 --> 00:20:17,430 - You were going to ask me. - Well, we haven't talked. 490 00:20:17,426 --> 00:20:20,426 And it's weird that I moved into your duplex with my girlfriend, 491 00:20:20,429 --> 00:20:22,389 especially after we, you know. 492 00:20:22,389 --> 00:20:24,269 Took the D train to V town. 493 00:20:25,142 --> 00:20:27,392 - I was going to say "spent a lovely night together." 494 00:20:27,394 --> 00:20:28,604 Oh. 495 00:20:28,604 --> 00:20:30,274 Which is kind of the problem. 496 00:20:30,272 --> 00:20:31,322 You're pregnant. 497 00:20:33,275 --> 00:20:35,935 - I wanted to ask if I should tell Jessie about us. 498 00:20:36,403 --> 00:20:37,823 - Oh. - I love her. 499 00:20:38,947 --> 00:20:40,367 And I don't want to hurt her. 500 00:20:41,783 --> 00:20:44,163 Oh, gorgeous. 501 00:20:45,704 --> 00:20:48,874 - You know, I think the truth can hurt people sometimes. 502 00:20:48,874 --> 00:20:52,134 And maybe it's better if we just 503 00:20:52,127 --> 00:20:53,747 leave the past in the past. 504 00:20:53,754 --> 00:20:54,924 Yeah, yeah. 505 00:20:55,964 --> 00:20:56,974 You're probably right. 506 00:20:58,383 --> 00:21:01,053 What about us? We'll be okay? 507 00:21:01,595 --> 00:21:02,755 Yeah, we're friends. 508 00:21:04,389 --> 00:21:05,389 We're friends. 509 00:21:06,266 --> 00:21:07,516 Good news. 510 00:21:07,518 --> 00:21:10,348 She must see you in her future if she's keeping you around, huh? 511 00:21:13,440 --> 00:21:14,860 Hey. There you are. 512 00:21:15,901 --> 00:21:16,901 That used to be my line. 513 00:21:17,736 --> 00:21:19,356 - Good night. - Good night. 514 00:21:20,197 --> 00:21:21,367 - Nice guy. Yeah. 515 00:21:23,867 --> 00:21:25,657 Um, do you want to get another drink? 516 00:21:25,661 --> 00:21:27,451 - You know, I'm actually not a huge fan of parties. 517 00:21:27,454 --> 00:21:28,504 Oh? 518 00:21:28,497 --> 00:21:30,707 - There's just something about the talking and the people 519 00:21:30,707 --> 00:21:32,127 and the talking to people. 520 00:21:32,125 --> 00:21:34,245 - Totally. 521 00:21:34,253 --> 00:21:35,883 Well, my place is right upstairs, 522 00:21:35,879 --> 00:21:37,419 and we don't have to talk to anybody. 523 00:21:37,422 --> 00:21:38,632 Oh. 524 00:21:38,632 --> 00:21:41,052 Uh, well, you know, it's a good thing 525 00:21:41,051 --> 00:21:42,931 I have a lot of practice with stairs. 526 00:21:43,512 --> 00:21:46,472 - Do you? - Well, you know, I almost died today. 527 00:21:47,891 --> 00:21:49,311 - We'll take it step-by-step. 528 00:21:53,355 --> 00:21:57,275 ♪ 529 00:21:57,276 --> 00:22:01,356 ♪ 530 00:22:03,365 --> 00:22:06,025 - Can you see if people will notice if I get Invisalign? 531 00:22:06,451 --> 00:22:07,791 Oh, um-- 532 00:22:08,370 --> 00:22:10,160 - Sorry to bother you, 533 00:22:10,163 --> 00:22:12,213 but I own the CrossFit studio next door. 534 00:22:12,207 --> 00:22:13,917 Have you seen one of our students? 535 00:22:13,917 --> 00:22:15,877 Scruffy, brutal BMI. 536 00:22:15,878 --> 00:22:18,458 - Smells like cookies. - I haven't seen him. Sorry. 537 00:22:18,463 --> 00:22:21,723 - Well, if you do, tell him we're all pushing tires across the parking lot. 538 00:22:25,596 --> 00:22:27,386 Lamp really lifted my spirits. 539 00:22:27,389 --> 00:22:29,389 I think I can make it to my car now. 540 00:22:29,391 --> 00:22:30,521 Bye. 541 00:22:31,935 --> 00:22:34,225 - He's cute, right? 542 00:22:34,646 --> 00:22:35,806 Oh. Um. 543 00:22:36,523 --> 00:22:38,153 - Invisalign. 544 00:22:39,401 --> 00:22:41,651 - Yep, people will notice. - Okay. 545 00:22:44,406 --> 00:22:48,236 ♪ 37022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.