All language subtitles for Locked.Up.S01E07.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-ViSUM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,880 --> 00:00:17,080 �llj! 2 00:00:19,040 --> 00:00:20,640 Csend�rs�g! Ne mozduljon! 3 00:00:22,480 --> 00:00:23,760 Forduljon meg! 4 00:00:33,400 --> 00:00:34,480 Le a pisztolyt! 5 00:00:40,440 --> 00:00:42,000 Kezeket a fejre! 6 00:00:42,720 --> 00:00:44,760 Ne l�jenek, k�rem! 7 00:00:46,880 --> 00:00:48,200 Terhes vagyok. 8 00:00:52,400 --> 00:00:56,720 10 NAPPAL K�S�BB 9 00:00:59,200 --> 00:01:02,000 A s�ly rendben van, a m�ret is. 10 00:01:02,880 --> 00:01:06,200 Ez egy norm�lis t�zhetes embri�. 11 00:01:07,240 --> 00:01:10,040 �gy �r�l�k, hogy meggondolta mag�t! 12 00:01:15,160 --> 00:01:16,400 Szia, sz�szi! 13 00:01:16,480 --> 00:01:19,760 Lenyelted Yolanda k�rty�j�t, �s most keresik, mi? 14 00:01:19,840 --> 00:01:22,400 Hov� megy? Az igazgat�n� v�rja. 15 00:01:22,480 --> 00:01:24,840 F�j a fejem. Migr�nem van, doki! 16 00:01:24,920 --> 00:01:27,280 - Kaphatok aszpirint? - Amint v�geztem. 17 00:01:27,360 --> 00:01:29,480 �gy n�z ki, mint egy garn�la. 18 00:01:29,560 --> 00:01:32,320 - Ezt hogy �rted? - Nem ronda, 19 00:01:32,400 --> 00:01:34,680 csak egyel�re nem t�l sz�p. 20 00:01:34,760 --> 00:01:37,000 - Akarja tudni a nem�t? - M�r l�tni? 21 00:01:38,240 --> 00:01:40,280 Szerintem fi�. 22 00:01:40,360 --> 00:01:44,240 �n fogadni mern�k, hogy fi�. M�r l�tni a kis p�cs�t! 23 00:01:44,920 --> 00:01:48,880 - Igaza van, fi�! - Ez fantasztikus! 24 00:01:50,320 --> 00:01:54,400 Csendet, hallgassuk meg a sz�vver�s�t! 25 00:02:05,800 --> 00:02:07,080 Basszus! 26 00:02:08,160 --> 00:02:09,840 Ez a gyerek kem�nyen nyomja. 27 00:02:11,440 --> 00:02:16,000 T�l�lt�l egy l�v�ld�z�st, gyerek! Er�s f�rfi vagy. 28 00:02:17,680 --> 00:02:18,800 Mint a mam�d. 29 00:02:24,280 --> 00:02:25,400 �llj! 30 00:02:27,480 --> 00:02:28,680 Le a pisztolyt! 31 00:02:28,760 --> 00:02:29,760 Mi t�rt�nt? 32 00:02:31,960 --> 00:02:34,520 Hol vannak a t�bbiek? Castillo fel�gyel�? 33 00:03:10,600 --> 00:03:11,720 N�gy, kett�. 34 00:03:29,560 --> 00:03:32,600 Hogy vagy, dr�g�m? Nem engedtek be hozz�d. 35 00:03:33,440 --> 00:03:37,160 - Anya hol van? - Viveir�ban, a n�v�rein�l. 36 00:03:37,760 --> 00:03:41,080 Nagyon feld�lt volt, de tudod, ott mindig boldogabb. 37 00:03:42,920 --> 00:03:45,320 Apa, biztos, hogy ezt lehallgatj�k! 38 00:03:46,440 --> 00:03:48,080 �s r�gz�tik is. 39 00:03:49,160 --> 00:03:53,560 Ott voltam a l�v�ld�z�sn�l az erd�ben, ahogy a rend�r�k mondt�k. 40 00:03:55,360 --> 00:04:00,800 Tal�ltam valamit. V�letlen�l. �s kivittek azonos�tani. 41 00:04:02,440 --> 00:04:05,440 Hogy vagy, Maca? 42 00:04:06,560 --> 00:04:07,560 J�l. 43 00:04:08,360 --> 00:04:10,120 Nagyon j�l. 44 00:04:12,360 --> 00:04:13,360 Ez... 45 00:04:14,800 --> 00:04:16,839 Sz�rny� volt. 46 00:04:19,600 --> 00:04:24,280 De mintha felr�zott volna valaki. 47 00:04:25,240 --> 00:04:27,160 �s az eg�sz egy �lom volt. 48 00:04:28,080 --> 00:04:29,600 Fel�bredtem. 49 00:04:35,080 --> 00:04:37,640 F�radtnak t�nsz, apa! Aludnod k�ne. 50 00:04:38,560 --> 00:04:41,400 Miattam ne agg�dj! Megvagyok. 51 00:04:41,480 --> 00:04:43,600 Hinned kell nekem. 52 00:04:44,920 --> 00:04:46,040 �n most... 53 00:04:46,920 --> 00:04:50,040 Meg akarom v�rni a t�rgyal�st. Megv�deni magamat. 54 00:04:50,720 --> 00:04:53,560 Nem akarok t�bb �r�lts�get csin�lni. 55 00:04:55,280 --> 00:04:57,000 �s ti se csin�ljatok! 56 00:04:58,280 --> 00:04:59,840 �rtitek? 57 00:05:02,800 --> 00:05:04,600 Apa, �rted? 58 00:05:07,520 --> 00:05:09,960 El�g rem�nytelennek t�nt minden. 59 00:05:10,840 --> 00:05:12,800 Most m�r m�s. 60 00:05:14,160 --> 00:05:16,120 Ne agg�dj, dr�g�m! 61 00:05:16,200 --> 00:05:22,000 K�s�bb tal�lkozunk az �gyv�ddel, h�tha fel tudja gyors�tani a dolgot. 62 00:05:22,080 --> 00:05:26,560 Maca, az eg�szs�ged hogy van? 63 00:05:28,880 --> 00:05:30,680 Volt b�rmi gondod? 64 00:05:34,120 --> 00:05:35,120 Nem. 65 00:05:36,040 --> 00:05:39,200 Nagyon j�l vagyok, Rom�n! 66 00:05:40,760 --> 00:05:44,160 K�rjetek �jabb l�togat�st, �s hozz�tok el any�t! 67 00:05:44,240 --> 00:05:46,320 Fontos dolgot kell elmondanom. 68 00:05:46,400 --> 00:05:47,560 Lej�rt az id�! 69 00:05:51,240 --> 00:05:52,240 J�l van. 70 00:05:56,800 --> 00:06:00,120 Nagyon szeretlek benneteket. 71 00:06:11,000 --> 00:06:12,080 Viszl�t! 72 00:06:22,920 --> 00:06:27,080 Megv�ltoztatja-e a b�rt�n az �leted? Meg. 73 00:06:28,400 --> 00:06:29,440 H�t persze. 74 00:06:29,520 --> 00:06:31,920 A gondolkod�sm�dodat nem igaz�n. 75 00:06:32,640 --> 00:06:35,360 Engem valami m�s v�ltoztatott meg. 76 00:06:36,160 --> 00:06:38,440 A l�v�sek. 77 00:06:41,080 --> 00:06:45,560 Hogy ott voltam, �s nem tudtam, �lnek-e, vagy halottak. 78 00:06:46,840 --> 00:06:51,680 Amikor k�zelr�l l�tod a hal�lt, 79 00:06:53,040 --> 00:06:54,680 m�sk�nt l�tod az �letet. 80 00:06:58,560 --> 00:06:59,840 F�lelem n�lk�l. 81 00:07:00,520 --> 00:07:05,040 K�t h�t telt el a l�v�ld�z�s �ta Sierra de Ayll�nn�l. 82 00:07:05,120 --> 00:07:08,640 Mint l�tj�k, folyik a nyomoz�s. 83 00:07:08,720 --> 00:07:11,440 Sz�p volt, Zule! A v�g�n m�gis h�res leszel. 84 00:07:12,480 --> 00:07:14,760 Hanbal Hamadi, m�s n�ven az Egyiptomi. 85 00:07:15,600 --> 00:07:18,000 H�, csajszi! Ez egy k�ly�k! 86 00:07:18,560 --> 00:07:19,960 J�k�p�. 87 00:07:20,640 --> 00:07:24,920 A pasid, vagy az unoka�cs�d? Nekem is k�ne egy ilyen j�t�kszer. 88 00:07:25,000 --> 00:07:28,360 Pofa be, ok�? Barmok! 89 00:07:32,520 --> 00:07:35,560 Mit m�velsz, te muszlim ribanc? 90 00:07:35,640 --> 00:07:36,920 N�gy �ve folyik... 91 00:07:37,000 --> 00:07:39,520 - Baszd meg! - ...a nyomoz�s n�h�ny 92 00:07:39,600 --> 00:07:41,240 b�ncselekm�ny ut�n. 93 00:07:41,320 --> 00:07:42,480 Nem fogj�k elkapni. 94 00:07:45,360 --> 00:07:48,440 Mint mondtuk, a nyomoz�s folyik. 95 00:07:49,920 --> 00:07:51,800 A csapatok k�t h�tig kutattak, 96 00:07:51,880 --> 00:07:56,520 t�bb mint 70 hekt�rt vizsg�ltak �t. 97 00:07:57,360 --> 00:08:00,080 A kilencmilli� eur�nak sincs nyoma, 98 00:08:00,160 --> 00:08:03,920 amit az az�ta elhunyt Yolanda Montero �ll�t�lag itt rejtett el. 99 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 Tal�ltak egy g�dr�t, 100 00:08:05,080 --> 00:08:09,680 �gy a csend�rs�g szerint Hanbal Hamadin�l lehet a zs�km�ny. 101 00:08:10,240 --> 00:08:11,440 Ki mit tal�l, �v�! 102 00:08:13,280 --> 00:08:14,840 A l�v�ld�z�s helysz�ne... 103 00:08:43,640 --> 00:08:44,760 Lin Chun! 104 00:08:50,280 --> 00:08:52,960 Macarena! 105 00:08:54,480 --> 00:08:55,640 N�zze meg �ket! 106 00:09:16,280 --> 00:09:18,360 - � halott. - Bassza meg! 107 00:09:25,160 --> 00:09:28,240 - Fabio megs�r�lt. - N�zze meg, van-e kimeneti seb! 108 00:09:35,560 --> 00:09:38,080 Igen, van. Az j�, ugye? 109 00:09:39,560 --> 00:09:43,640 J�, mert p�r �lt�ssel megmenthet�. 110 00:09:45,560 --> 00:09:48,840 De rossz is, mert ha 20 percen bel�l nem j�nnek �rt�nk, 111 00:09:48,920 --> 00:09:50,760 elv�rzik. 112 00:09:52,560 --> 00:09:55,520 - Ment�szolg�lat. Hall�! - Itt Castillo fel�gyel�! 113 00:09:55,600 --> 00:09:57,360 A rend�rkapit�nys�gr�l. 114 00:09:57,440 --> 00:10:01,000 L�v�ld�z�s volt. Egy halott �s k�t sebes�lt. 115 00:10:01,080 --> 00:10:02,760 Hol vannak pontosan? 116 00:10:04,400 --> 00:10:05,600 Hogy hol vagyok? 117 00:10:07,400 --> 00:10:09,640 Honn�t tudjam, bassza meg? 118 00:10:27,480 --> 00:10:29,080 - K�rsz k�nyvet? - Nem. 119 00:10:29,160 --> 00:10:30,960 Nem tudsz olvasni. 120 00:10:31,760 --> 00:10:34,000 - K�nyv vagy whisky? - Whisky. 121 00:10:34,080 --> 00:10:36,320 - �dv, f�n�k! - Az eny�m hol van? 122 00:10:36,960 --> 00:10:37,960 K�sz. 123 00:10:43,720 --> 00:10:44,720 Sole! 124 00:10:45,720 --> 00:10:47,200 Minek olvasol annyit? 125 00:10:47,280 --> 00:10:49,920 K�nyvb�l nem tanulsz meg sz�lni. 126 00:10:50,000 --> 00:10:51,280 - T�nyleg? - Nem. 127 00:10:51,360 --> 00:10:54,080 A dzsungelben a n�k egy fat�rzsbe kapaszkodnak, 128 00:10:54,160 --> 00:10:55,320 mintha szarni akarn�nak. 129 00:10:55,400 --> 00:10:57,960 �n nem fat�rzsbe kapaszkodva fogok sz�lni. 130 00:10:58,040 --> 00:11:00,880 Ez nem tudja, Sole, hogy gyereket sz�lni olyan, 131 00:11:00,960 --> 00:11:02,760 - mint dinny�t szarni. - Ja. 132 00:11:02,840 --> 00:11:06,400 Szinte lehetetlennek t�nik, de hidd el, a v�g�n kij�n! 133 00:11:06,480 --> 00:11:07,480 Ez igaz. 134 00:11:07,560 --> 00:11:10,760 - Komolyan, �gy m�r rettegek t�le. - Ne! 135 00:11:12,720 --> 00:11:13,880 A mam�dnak mondtad? 136 00:11:14,560 --> 00:11:17,000 Ezt k�rted. Terhess�g �s sz�l�s. 137 00:11:17,080 --> 00:11:18,200 Sole! 138 00:11:19,000 --> 00:11:20,000 Mi az? 139 00:11:22,960 --> 00:11:24,480 Fi� lesz. 140 00:11:28,200 --> 00:11:29,200 Egy kisfi�. 141 00:11:30,520 --> 00:11:31,840 Egy gy�ny�r� kisfi�. 142 00:11:34,800 --> 00:11:36,720 Nagyon �r�lsz, sz�szi! 143 00:11:39,400 --> 00:11:40,960 Tudnunk k�ne valamit? 144 00:11:43,040 --> 00:11:45,320 Vagy csak a terhess�gi hormonok? 145 00:11:45,400 --> 00:11:49,080 Pr�b�ld ki! Tal�n nem lenne ilyen rideg a k�ped. 146 00:11:49,160 --> 00:11:50,160 Igen, �r�l�k. 147 00:11:51,120 --> 00:11:52,120 A fiam miatt. 148 00:11:52,920 --> 00:11:58,400 �s mert nem akarok b�rmi �ron kijutni innen. M�r nem. 149 00:11:58,480 --> 00:12:01,240 Persze. Kurva j� itt. 150 00:12:02,480 --> 00:12:04,640 Biztos nem b�nod, hogy eny�m a p�nz. 151 00:12:05,640 --> 00:12:08,600 Macarena egy kilencmilli� eur�n�l sokkal fontosabb 152 00:12:08,680 --> 00:12:11,280 - dolgot �l �t. - Mondja ezt egy hajl�ktalan? 153 00:12:26,040 --> 00:12:27,320 Tudod, mit? 154 00:12:28,960 --> 00:12:33,000 Rem�lem, a pasid megtal�lta a p�nzt. Rem�lem, n�la van. 155 00:12:35,680 --> 00:12:37,520 Ha ez azt jelenti, hogy elm�sz. 156 00:12:38,400 --> 00:12:41,560 Az mindenkinek �r�m lenne. 157 00:12:44,280 --> 00:12:45,760 A sz�szi t�k�s csaj. 158 00:12:48,200 --> 00:12:52,200 Vigy�zz a sz�k�vel, l�v�ld�z�tt az erd�ben! 159 00:12:52,280 --> 00:12:53,280 Csendet! 160 00:12:53,360 --> 00:12:54,800 - Ez komoly? - Csendet! 161 00:12:54,880 --> 00:12:56,880 Kit l�tt�l le? 162 00:12:57,760 --> 00:13:00,120 Senkit. Mag�t�l s�lt el. 163 00:13:07,160 --> 00:13:10,840 A gyerek els� szava az lesz, hogy "kurva", nem az, hogy "mama". 164 00:13:11,720 --> 00:13:15,000 Legyen �r�m�d benne itt, a gyilkosok k�zt! 165 00:13:22,840 --> 00:13:23,840 Ribanc! 166 00:13:24,640 --> 00:13:26,880 �des Istenem, sz�r�tsd ki a pics�j�t! 167 00:13:26,960 --> 00:13:28,280 �s viszkessen is! 168 00:13:35,880 --> 00:13:38,840 Tudtad, hogy k�l�n cellasor van az any�knak? 169 00:13:40,120 --> 00:13:44,000 K�rd, helyezzenek oda! A kettes sor nem j� nektek. 170 00:13:52,080 --> 00:13:55,240 A b�r� le fogja �ll�tani a kutat�st. 171 00:13:55,320 --> 00:13:58,240 Mint m�r h�rt adtunk r�la, a kilencmilli�s �sszeg 172 00:13:58,320 --> 00:14:01,560 val�sz�n�leg Hanbal Hamadi, az Egyiptomi kez�ben van. 173 00:14:01,640 --> 00:14:03,400 Mi van, ha t�nyleg elvitte? 174 00:14:03,480 --> 00:14:06,800 Nem vitte el, mert nem tudja, hol van. 175 00:14:06,880 --> 00:14:08,400 A rend�r�k szerint elvitte. 176 00:14:08,480 --> 00:14:11,440 Megtal�lt�k a g�dr�t, amit �stunk, ott nem volt. 177 00:14:11,520 --> 00:14:15,520 J�. Amint elmennek, �s�val megy�nk vissza. 178 00:14:15,600 --> 00:14:18,240 Nem mehet�nk vissza, ott a rend�rs�g. 179 00:14:20,320 --> 00:14:24,080 - Nem hallottad a h�godat? - De. �s nem ismertem r�. 180 00:14:24,160 --> 00:14:27,200 Robot m�dj�ra hajtogatta, hogy lehallgatnak minket. 181 00:14:27,280 --> 00:14:30,200 Az�rt ilyen, mert folyik a nyomoz�s. 182 00:14:30,280 --> 00:14:33,960 - Vagy tal�n mert nyom�st gyakorolnak r�. - Rom�n, igaza van! 183 00:14:36,560 --> 00:14:41,120 Ez egy vesz�lyes helyzet, ki kell jutnunk bel�le. 184 00:14:41,200 --> 00:14:44,240 - Mir�l besz�lsz? - Majd besz�l�nk az �gyv�ddel. 185 00:14:44,320 --> 00:14:47,000 H�tha fel tudja gyors�tani a dolgokat. 186 00:14:47,080 --> 00:14:48,400 Ez kev�s! Nem l�tod? 187 00:14:48,480 --> 00:14:51,040 A h�god l�v�ld�z�sbe ker�lt! Mit akarsz? 188 00:14:51,120 --> 00:14:52,400 Hogy meg�ljenek? 189 00:14:53,720 --> 00:14:56,040 Ez a csal�d �r�lt! Nem tudunk aludni! 190 00:14:56,120 --> 00:14:58,440 Any�d elmegy, k�t napra hazaj�n, elmegy. 191 00:14:58,520 --> 00:15:01,880 Ez a h�z k�sz r�m�lom! Nem volt m�g el�g? 192 00:15:09,800 --> 00:15:10,800 Hall�! 193 00:15:12,320 --> 00:15:13,640 Ki az? 194 00:15:20,840 --> 00:15:24,480 Mi�rt nem sz�lt�l, hogy j�ssz? Kiment�nk volna �rted. 195 00:15:24,560 --> 00:15:26,080 Anya, mit keresel itt? 196 00:15:34,320 --> 00:15:37,680 Most besz�ltem az unokates�mmal, Pac�val, Badajozb�l. 197 00:15:37,760 --> 00:15:40,960 - � mondta a h�rt. - Milyen h�rt? 198 00:15:41,040 --> 00:15:43,280 Hogy f�rjhez m�sz, cig�nyl�ny! 199 00:15:43,360 --> 00:15:47,640 �n mondtam, hogy kiz�rt. Mi�ta m�sz te f�rjhez? 200 00:15:47,720 --> 00:15:51,280 Hogy mi�ta, Antonia? Ami�ta el�sz�r megj�tt. 201 00:15:51,360 --> 00:15:54,520 14 �vesen ap�m megmondta, f�rjhez megyek, �s tess�k. 202 00:15:54,600 --> 00:15:58,440 Hogy mehetn�l f�rjhez? Ahhoz farkat kell szopnod. 203 00:15:58,520 --> 00:16:00,880 De te eg�sz �letedben puncit nyalt�l. 204 00:16:01,680 --> 00:16:04,120 Musz�j eg�szen kis fark�nak lennie, 205 00:16:04,200 --> 00:16:06,840 k�l�nben nem tudsz majd mit kezdeni vele. 206 00:16:06,920 --> 00:16:11,040 Ha haszn�lhat�, k�ldd hozz�m! Majd �n le�polom. 207 00:16:11,120 --> 00:16:13,840 F�rjhez m�sz? Hogyhogy? 208 00:16:15,440 --> 00:16:16,480 Mi�rt? 209 00:16:17,840 --> 00:16:19,000 Halljam! 210 00:16:22,400 --> 00:16:26,120 Mert az egy j� csal�d, �s sok p�nz�k van. 211 00:16:27,440 --> 00:16:29,280 A saj�t csal�dom�rt teszem. 212 00:16:32,040 --> 00:16:33,360 �gyse �rten�d. 213 00:16:34,200 --> 00:16:35,720 - �n ne �rten�m? - Nem. 214 00:16:37,880 --> 00:16:39,000 Tudod, honn�t j�v�k? 215 00:16:43,480 --> 00:16:45,560 Engem is f�rjhez akartak adni. 216 00:16:46,280 --> 00:16:49,880 Egy �reg, undor�t� pasashoz, k�t feles�ggel. 217 00:16:50,440 --> 00:16:54,120 - Mit csin�lt�l? - Elsz�ktem, m�g gyerek voltam. 218 00:16:55,440 --> 00:16:57,960 Azt�n beleszerettem valakibe. 219 00:16:59,040 --> 00:17:00,280 �rted? 220 00:17:00,960 --> 00:17:02,920 B�rki lehetsz, aki lenni akarsz. 221 00:17:04,079 --> 00:17:06,319 Leszbikus vagy, mondd meg a sz�leidnek! 222 00:17:07,319 --> 00:17:09,400 Senki sem v�ltoztathat meg. 223 00:17:10,359 --> 00:17:12,880 T�ged nem. Soha. 224 00:17:21,000 --> 00:17:23,440 �ssze�lt az �rt�kel� bizotts�g. 225 00:17:24,520 --> 00:17:26,480 Megkaphatja a napi elt�voz�st. 226 00:17:27,440 --> 00:17:28,680 Ez az, bazmeg! 227 00:17:29,200 --> 00:17:31,480 L�tni fogom a napot, ker�t�s n�lk�l! 228 00:17:31,560 --> 00:17:34,680 Megiszok egy s�rt, �s nem kapok �rte mag�nz�rk�t! 229 00:17:34,760 --> 00:17:37,920 Ha megkapja, az �tmeneti cellasorra ker�l. 230 00:17:38,000 --> 00:17:41,560 - Csak munkaid�ben mehet ki. - Ok�. 231 00:17:43,200 --> 00:17:45,240 �rti, mit jelent ez, Estefan�a? 232 00:17:47,320 --> 00:17:50,080 - Mit? - Hogy munk�t kell tal�lnia. 233 00:17:51,120 --> 00:17:56,280 B�rmit. Nem sz�m�t. De an�lk�l nincs napi elt�voz�s. 234 00:17:57,240 --> 00:18:00,320 Rohad�kok! Bassza meg! �tvertek! 235 00:18:00,400 --> 00:18:04,880 Sz�val nem engednek ki! Csak egy �jabb hazugs�g, bazmeg... 236 00:18:04,960 --> 00:18:06,880 Az igazgat�n�h�z j�tt? 237 00:18:09,080 --> 00:18:10,160 Igen. 238 00:18:11,480 --> 00:18:15,000 Csak egy �ll�saj�nlat kell, ami a nev�re sz�l. Ez a szab�ly. 239 00:18:15,080 --> 00:18:19,280 Hogy szerezzek mel�t, ha nem mehetek ki? Ezt magyar�zza el! 240 00:18:19,360 --> 00:18:21,440 Bassza meg! Hazudtak nekem! 241 00:18:22,400 --> 00:18:23,880 V�rjon itt, ha akar. 242 00:18:31,720 --> 00:18:37,520 Most, hogy Fabio nincs itt, beseg�tek a vezet�snek. 243 00:18:42,680 --> 00:18:44,320 Gratul�lok a kisbab�hoz! 244 00:18:45,840 --> 00:18:46,880 K�sz�n�m. 245 00:18:51,520 --> 00:18:53,720 Mes�lt�k, mi volt az erd�ben. 246 00:18:54,840 --> 00:18:56,800 Hogy els�lt a pisztolya. 247 00:18:59,280 --> 00:19:01,920 Nyugi, velem ugyanez t�rt�nt els� nap! 248 00:19:02,000 --> 00:19:03,440 K�nos. 249 00:19:04,240 --> 00:19:05,440 Ne agg�djon! 250 00:19:09,440 --> 00:19:12,520 Igaz�b�l meg is sz�khetett volna. 251 00:19:17,040 --> 00:19:18,010 Mi�rt nem tette? 252 00:19:18,040 --> 00:19:19,520 Nem fog megsz�kni, ugye? 253 00:19:22,160 --> 00:19:24,040 Mert nem vagyok szem�t ribanc... 254 00:19:26,360 --> 00:19:27,640 Gondolom. Igaz? 255 00:19:27,720 --> 00:19:29,120 Nem az. 256 00:19:29,200 --> 00:19:30,840 - Nyugalom! - Kihaszn�ltak! 257 00:19:30,920 --> 00:19:31,920 Nyugodjon le! 258 00:19:33,640 --> 00:19:35,880 Itt leszek maga mellett. Seg�tek. 259 00:19:35,960 --> 00:19:38,320 Van egy szoci�lis munk�s, aki seg�t. 260 00:19:38,400 --> 00:19:39,640 N�zze, igazgat�n�! 261 00:19:42,280 --> 00:19:44,040 Sose volt munk�m. 262 00:19:44,600 --> 00:19:46,720 Es�lyem se volt r�, ok�? 263 00:19:47,440 --> 00:19:49,200 Most van. 264 00:19:52,680 --> 00:19:54,840 - K�sz�n�m. - Idehallgasson! 265 00:19:54,920 --> 00:19:56,320 - Leszarj�k! - L�legezzen! 266 00:19:56,400 --> 00:19:58,800 - Figyeljen, ha �gy folytatja... - Akkor? 267 00:19:58,880 --> 00:20:01,320 Mag�nz�rk�t kap az elt�v helyett. 268 00:20:01,400 --> 00:20:04,320 Hadd eml�keztessem, hogy az elt�v aj�nd�k. 269 00:20:04,400 --> 00:20:06,840 �s nem egyed�l a maga �rdeme. 270 00:20:06,920 --> 00:20:07,850 Nem? 271 00:20:07,880 --> 00:20:10,640 Nem "az �n �rdemem", hogy el�rultam a bar�tn�m? 272 00:20:20,040 --> 00:20:21,640 Ferreiro, maga k�vetkezik! 273 00:20:26,320 --> 00:20:28,200 - J� reggelt! - �dv! 274 00:20:30,200 --> 00:20:34,560 M�r biztos tudja, de el akartam mondani, hogy terhes vagyok. 275 00:20:37,520 --> 00:20:39,000 �r�l neki? 276 00:20:39,640 --> 00:20:42,320 Igen, nagyon. 277 00:20:42,400 --> 00:20:45,400 H�la az �gnek! Remek. �lj�n le, k�rem! 278 00:20:46,400 --> 00:20:49,560 �r�l�k, Macarena! Ez sokat seg�t mag�n. 279 00:20:49,640 --> 00:20:51,880 - Az �letben is, de f�leg itt. - Igen. 280 00:20:52,400 --> 00:20:55,960 Tudni akarom, van-e es�ly az �thelyez�sre. 281 00:20:56,040 --> 00:20:59,080 - Azt mondt�k, van anyasor. - Nincs. 282 00:20:59,720 --> 00:21:04,040 Azoknak van, akik m�r sz�ltek. 283 00:21:04,880 --> 00:21:06,320 L�ssuk csak! Figyeljen! 284 00:21:06,400 --> 00:21:10,480 Annyit tudok tenni, hogy a mosod�ba osztom be. 285 00:21:10,560 --> 00:21:12,040 Ott j� helye lesz. 286 00:21:12,120 --> 00:21:13,120 �rtem. 287 00:21:14,560 --> 00:21:17,840 De nincs es�ly gyorsabb �thelyez�sre? 288 00:21:17,920 --> 00:21:18,920 Nincs. 289 00:21:20,000 --> 00:21:25,480 Az erd�, a l�v�ld�z�s �s az eg�sz ut�n... 290 00:21:29,520 --> 00:21:31,760 Mindenki megszenvedte. 291 00:21:33,720 --> 00:21:39,320 A gyerekemet f�ltem. Nem akarom, hogy baja essen. 292 00:21:43,120 --> 00:21:44,360 Besz�lt Sandovallal? 293 00:21:49,320 --> 00:21:50,360 �n... 294 00:21:51,760 --> 00:21:53,880 �gy gondoltam, mint n�, 295 00:21:55,080 --> 00:21:56,400 maga jobban meg�rtene. 296 00:21:58,200 --> 00:21:59,200 H�t persze. 297 00:22:00,120 --> 00:22:02,400 - Igen. - Megl�tjuk, mit tehet�nk. 298 00:22:03,720 --> 00:22:07,880 Egyel�re kit�ltj�k a pap�rokat, �s p�r nap m�lva besz�l�nk. 299 00:22:07,960 --> 00:22:11,360 - K�sz�n�m. - T�ltse ki! 300 00:22:15,640 --> 00:22:18,000 Nagyon b�tor volt az erd�ben. 301 00:22:32,080 --> 00:22:35,400 Nagyon v�rzik. Mikor j�nnek? 302 00:22:37,200 --> 00:22:40,160 H�sz perc, �tven? Honn�t tudjam, bassza meg? 303 00:22:41,680 --> 00:22:44,320 Fabio, idehallgass! 304 00:22:45,560 --> 00:22:47,120 Musz�j kijutnod innen. 305 00:22:47,200 --> 00:22:49,480 T�maszkodj Macaren�ra az �tig! 306 00:22:49,560 --> 00:22:52,120 J�l vagyok. Elszor�tom a sebet. 307 00:22:53,040 --> 00:22:56,560 T�nyleg? H�zz innen a pics�ba! 308 00:22:57,680 --> 00:22:58,720 Hallasz? 309 00:22:59,200 --> 00:23:01,440 J�jj�n ide! 310 00:23:18,480 --> 00:23:19,480 Gyer�nk! 311 00:23:23,680 --> 00:23:25,560 Nem fog megsz�kni, ugye? 312 00:23:27,040 --> 00:23:28,880 Nem vagyok szem�t ribanc. 313 00:23:30,040 --> 00:23:31,880 Akkor megb�zhatok mag�ban? 314 00:23:36,400 --> 00:23:38,240 Hozza a pisztolyt... 315 00:23:38,320 --> 00:23:40,960 Mi ez a sugdol�z�s, bassza meg? 316 00:23:42,600 --> 00:23:44,080 Hov� megy? 317 00:23:46,560 --> 00:23:47,720 Mi az istent keres? 318 00:23:59,160 --> 00:24:02,200 A gyerek az eny�m. Senki m�s�. 319 00:24:03,560 --> 00:24:06,640 Most van valaki idebent. 320 00:24:07,560 --> 00:24:11,920 Egy pici ember lesz. T�lem f�gg majd. 321 00:24:13,800 --> 00:24:15,800 Nem is tudom. Mintha... 322 00:24:16,800 --> 00:24:18,920 okkal ker�lt volna oda. 323 00:24:20,480 --> 00:24:22,120 M�r nem vagyok elveszett. 324 00:24:22,760 --> 00:24:25,440 Gondolok arra, hogy elmegyek innen. 325 00:24:26,680 --> 00:24:29,440 Szeretn�k, de nem b�rmi �ron. 326 00:24:30,560 --> 00:24:32,600 Csak egy f�lelmem van. 327 00:24:33,800 --> 00:24:35,400 Hogy neki baja esik. 328 00:24:43,600 --> 00:24:44,760 Hogy n�zek ki? 329 00:24:45,920 --> 00:24:47,440 Mint egy m�r kir�lyn�. 330 00:24:48,480 --> 00:24:49,720 Komolyan. 331 00:24:52,520 --> 00:24:53,800 Mi a baj? 332 00:24:55,720 --> 00:24:57,800 N�gy �ve nem l�ttam Hanbalt. 333 00:25:01,120 --> 00:25:02,680 Olyan volt, mint a mes�ben. 334 00:25:03,600 --> 00:25:05,160 � 19 volt. 335 00:25:06,840 --> 00:25:08,120 �n meg 30. 336 00:25:09,560 --> 00:25:11,240 Rengeteget szexelt�nk. 337 00:25:16,720 --> 00:25:18,280 �s most 40 vagyok. 338 00:25:19,800 --> 00:25:21,200 Ez m�r nem olyan mes�s. 339 00:25:21,880 --> 00:25:24,320 - H�vott m�r? - Nem. 340 00:25:28,120 --> 00:25:31,920 Zule, � nagy kock�zatot v�llalt a l�v�ld�z�skor! 341 00:25:33,000 --> 00:25:36,520 Bujk�lnia kell. Tud gondoskodni mag�r�l, igaz? 342 00:25:40,600 --> 00:25:43,800 Ne m�r, Zule! Meg�r�l �rted! 343 00:25:44,640 --> 00:25:46,680 Emberk�nt is. 344 00:25:48,040 --> 00:25:50,800 Ha nem �gy volna, mi�rt kutatna a p�nz ut�n, 345 00:25:50,880 --> 00:25:52,280 hogy kivigyen innen? 346 00:25:52,360 --> 00:25:55,800 Az a baj, hogy 28 �ves, �s van kilencmilli� eur�ja. 347 00:26:02,160 --> 00:26:03,760 N�zd meg ezt a szart! 348 00:26:04,520 --> 00:26:08,160 Tiszta haj meg fogkr�m. Nem pucolt�l le semmit, te diszn�! 349 00:26:11,760 --> 00:26:14,680 A nyelveddel tiszt�tsd meg! Nyald le! 350 00:26:18,400 --> 00:26:20,720 �gy, a nyelveddel! 351 00:26:22,360 --> 00:26:24,120 Szerinted hasznos vagy nekem? 352 00:26:26,240 --> 00:26:29,400 Ami p�nzt keresel, az hasznos? Nem az. 353 00:26:30,520 --> 00:26:32,200 Az�rt csin�lom, hogy reag�lj. 354 00:26:35,680 --> 00:26:36,920 Reag�lj! 355 00:26:40,080 --> 00:26:41,800 Nem reag�lsz? 356 00:26:51,840 --> 00:26:52,840 Baszki! 357 00:26:53,520 --> 00:26:54,600 Zule! 358 00:26:57,760 --> 00:26:58,760 Nyugi! 359 00:27:00,840 --> 00:27:01,960 H�vni fog. 360 00:27:14,720 --> 00:27:18,240 Sok pinc�rn�t felvettem m�r. Hogy megy a felszolg�l�s? 361 00:27:18,320 --> 00:27:21,640 - Inni jobban tudok. - Bele lehet tanulni. 362 00:27:21,720 --> 00:27:24,920 Maca, � nem pinc�rn�, hanem kurva! 363 00:27:25,520 --> 00:27:27,800 Sokat k�ne fizetned �rte, dr�g�m. 364 00:27:27,920 --> 00:27:30,120 N�zd a fekete hercegn�t! 365 00:27:30,200 --> 00:27:32,720 Lecsukt�k, de a m�lt�s�ga megvan. 366 00:27:32,800 --> 00:27:35,360 Keress tov�bb! Majd j�nnek az aj�nlatok. 367 00:27:35,440 --> 00:27:38,520 Figyelj, nyugodj le, vagy megetetem veled a lakkot! 368 00:27:39,280 --> 00:27:40,800 Besz�lsz nyelveken, F�rt�s? 369 00:27:40,880 --> 00:27:42,840 A saj�tomon. Amit mindenki �rt. 370 00:27:42,920 --> 00:27:46,200 Nyilv�n van tapasztalatod. �n�letrajzot kell �rnod. 371 00:27:46,280 --> 00:27:50,400 Tudok kocsit vezetni, jogsi n�lk�l. Ak�r lopott, ak�r nem. 372 00:27:50,480 --> 00:27:53,000 Beind�tani dr�ttal, tuningolni, felgy�jtani. 373 00:27:53,080 --> 00:27:54,200 Ez az �n�letrajzom! 374 00:27:54,280 --> 00:27:56,960 Remek. Ezzel minden mel�t megkapsz. 375 00:27:59,400 --> 00:28:00,560 Figyelj! 376 00:28:03,600 --> 00:28:06,880 Tal�n seg�thetek. A nagyb�ty�m adhat neked munk�t. 377 00:28:06,960 --> 00:28:10,720 Az aut�p�lya-d�jbeszed�n�l igazgat�. Egyik ny�ron ott dolgoztam. 378 00:28:10,800 --> 00:28:12,960 R�mes mel�. 379 00:28:13,680 --> 00:28:16,383 Eg�sz nap egy f�lk�ben �lve mondogatod: 380 00:28:16,384 --> 00:28:18,640 "H�rom �tvenet legyen sz�ves!" 381 00:28:18,720 --> 00:28:20,160 Eg�sz nap. 382 00:28:20,760 --> 00:28:24,080 - Szar mel�. - Mir�l besz�lsz? 383 00:28:24,160 --> 00:28:26,200 - Kir�ly! - T�nyleg? 384 00:28:27,680 --> 00:28:28,680 H�rom �tven. 385 00:28:31,280 --> 00:28:32,720 Sok emberrel tal�lkozol. 386 00:28:32,800 --> 00:28:34,880 "H�rom �tven, b�bi! H�romra gyere �rtem!" 387 00:28:34,960 --> 00:28:36,760 Kurva, a sz�let�s�t�l fogva. 388 00:28:37,720 --> 00:28:39,560 K�sz, szivi! 389 00:28:40,080 --> 00:28:43,640 Ha le kell szopnom a b�csik�dat, �n megteszem. Ok�? 390 00:28:43,720 --> 00:28:48,240 Nem. N�s, gyerekei vannak. Nem akar leszopatni. 391 00:28:48,320 --> 00:28:51,440 De ha megteszed, lehet, hogy titk�rn�t csin�l bel�led. 392 00:28:51,520 --> 00:28:54,320 - Megteszem. - Mi? F�rt�s, ne! K�rlek! 393 00:28:54,400 --> 00:28:56,840 Ha nekem is szerez mel�t, �n is leszopom. 394 00:28:56,920 --> 00:28:58,720 - �n is. - Figyelj, F�rt�s! 395 00:28:58,800 --> 00:29:00,200 Faszszop�! 396 00:29:03,720 --> 00:29:06,040 - �risten, ez r�mes! - H�! 397 00:29:08,080 --> 00:29:10,320 Fantasztikus vagy. 398 00:29:12,720 --> 00:29:15,360 Annyira, hogy szar lesz az �letem, 399 00:29:15,440 --> 00:29:18,760 amikor napi elt�vot kapok, mert nem leszel ott. 400 00:29:25,320 --> 00:29:27,080 - Kabila! - Uramisten! 401 00:29:27,160 --> 00:29:30,760 Megzavar egy ilyen meghitt pillanatot? V�rhatott volna! 402 00:29:30,840 --> 00:29:32,280 A f�fegy�r keresi mag�t. 403 00:29:33,360 --> 00:29:35,480 K�sz�tse el� az egyenruh�t az �j raboknak! 404 00:29:36,040 --> 00:29:38,120 Szolg�lat�ra, egyel�re! 405 00:29:38,200 --> 00:29:42,760 - Menj, mutasd meg nekik, ki vagy, Kabila! - Kabila! Gondolkodj! Menj! 406 00:29:42,840 --> 00:29:46,200 Megl�togattam a n�v�reimet. Eugenia n�nit �s Anselm�t. 407 00:29:46,280 --> 00:29:47,920 Mindenki seg�teni akar. 408 00:29:48,600 --> 00:29:50,320 Majdnem 120 000 eur� van. 409 00:29:51,600 --> 00:29:54,560 Az �cs�d azt mondta, holnap �tutalja. 410 00:29:54,640 --> 00:29:55,960 Sz�lt�l az �cs�mnek? 411 00:29:56,520 --> 00:29:59,880 Mi a baj? Agg�dsz, mit fognak sz�lni? 412 00:29:59,960 --> 00:30:01,800 Nem. Ennek semmi k�ze ahhoz. 413 00:30:01,880 --> 00:30:04,200 - Az �cs�d gazdag, felaj�nlotta. - Nem. 414 00:30:04,280 --> 00:30:07,640 Az �cs�m k�z�pvezet� az aut�p�lya-d�jbeszed�n�l. 415 00:30:07,720 --> 00:30:10,800 - Nem multimilliomos. - Honn�t van ennyi p�nz�k? 416 00:30:10,880 --> 00:30:14,600 A matrac al�l? Honn�t tudjam? Az emberek sp�rolnak. 417 00:30:14,680 --> 00:30:17,200 Szerinted ink�bb nek�nk seg�tenek, 418 00:30:17,280 --> 00:30:20,800 mint a gyerekeiket tan�ttatj�k? Ez az �sszes megtakar�t�suk! 419 00:30:20,880 --> 00:30:23,480 Seg�teni akarnak, mi is megtenn�nk. 420 00:30:23,560 --> 00:30:25,840 Indulunk Viveir�ba, �s visszavissz�k! 421 00:30:25,920 --> 00:30:27,680 Mib�l fizeted ki az �vad�kot? 422 00:30:27,760 --> 00:30:30,440 Mib�l, ha nem az erdei p�nzb�l? 423 00:30:30,920 --> 00:30:31,960 Mib�l, apa? 424 00:30:42,440 --> 00:30:43,440 Hall�! 425 00:30:47,480 --> 00:30:48,680 Ki az? 426 00:30:56,320 --> 00:30:59,160 - Dr�g�m! - El�g, mama! 427 00:30:59,240 --> 00:31:01,480 - Olyan csinos vagy! - H�lgyem! El�g! 428 00:31:01,560 --> 00:31:02,600 L�tod? 429 00:31:02,680 --> 00:31:04,800 Egy anya nem cs�kolhatja meg a gyerek�t? 430 00:31:04,880 --> 00:31:06,320 De nem mindenki el�tt. 431 00:31:07,120 --> 00:31:09,440 - Eszel eleget, Saray? J�l vagy? - J�l. 432 00:31:09,520 --> 00:31:11,920 J�l. �s ti? 433 00:31:13,680 --> 00:31:17,080 Hogy vagytok? R�g�ta nem j�ttetek. 434 00:31:19,080 --> 00:31:20,160 T�rt�nt valami? 435 00:31:21,840 --> 00:31:23,880 A kl�n feje kiszor�t minket. 436 00:31:24,960 --> 00:31:28,400 Gond volt a piacon. K�t h�ten bel�l el kell menn�nk. 437 00:31:29,160 --> 00:31:32,000 Csak egy m�don lehet helyrehozni. 438 00:31:33,920 --> 00:31:36,120 - Hogyan, apa? - Hogy f�rjhez m�sz. 439 00:31:36,200 --> 00:31:38,200 Hozz�m�sz a fi�hoz, most. 440 00:31:38,280 --> 00:31:40,880 Saray! Ne besz�lj�nk mell�! 441 00:31:41,640 --> 00:31:43,720 Meg�llapodtunk az esk�v�r�l. 442 00:31:43,800 --> 00:31:46,200 Kisl�nykorodban. 443 00:31:47,240 --> 00:31:51,760 Ha fellebbez�nk h�rom-n�gy h�ten bel�l, 444 00:31:51,840 --> 00:31:54,560 �tviszik a b�r�s�gra, meghallgat�sra. 445 00:31:54,640 --> 00:31:56,080 Remek. Csin�lja! 446 00:32:01,600 --> 00:32:05,040 Zulema, a bar�tja m�g nem jelentkezett. 447 00:32:06,760 --> 00:32:09,320 Nem fog t�rer�t keresni, hogy mag�t h�vja. 448 00:32:11,640 --> 00:32:12,640 Biztos benne? 449 00:32:16,000 --> 00:32:17,160 Belegondolt m�r? 450 00:32:23,360 --> 00:32:24,440 Jesszusom! 451 00:32:24,520 --> 00:32:27,880 Komolyan ilyen r�hejesen sokat fog k�rni? 452 00:32:29,200 --> 00:32:30,440 Mert n�ha elgondolkodom: 453 00:32:32,240 --> 00:32:34,600 "Minek fizetem ezt az idi�t�t, 454 00:32:36,640 --> 00:32:40,160 ha �n dolgozom helyette?" 455 00:32:43,280 --> 00:32:45,240 A neje biztos rosszul van mag�t�l. 456 00:32:47,440 --> 00:32:48,680 Belegondolt m�r ebbe? 457 00:32:52,920 --> 00:32:54,480 Beadjuk a fellebbez�st. 458 00:32:55,440 --> 00:32:56,440 J�. 459 00:33:00,160 --> 00:33:03,680 Amikor beid�znek a b�r�s�gra, minden elint�z�dik. 460 00:33:07,040 --> 00:33:09,600 Nem titok, hogy m�g h�napokig itt leszel. 461 00:33:09,680 --> 00:33:12,360 �t nem �rdekli. Itt is �sszeh�zasodhattok. 462 00:33:12,440 --> 00:33:16,240 Apa, nem akarok b�rt�nben esk�dni! 463 00:33:16,320 --> 00:33:18,800 Bent vagy kint, mi a k�l�nbs�g? 464 00:33:18,880 --> 00:33:22,440 �tk�rhet�nk Badajozba. Ott k�zelebb lesztek egym�shoz. 465 00:33:25,000 --> 00:33:27,640 - Nem lehet. - Nem hallottad ap�dat? 466 00:33:28,880 --> 00:33:32,400 Kiraknak minket. Utc�ra ker�l�nk! 467 00:33:32,480 --> 00:33:34,760 Anya, nem megy! 468 00:33:37,320 --> 00:33:40,800 Ap�d d�nti el, kihez m�sz feles�g�l, �s mikor. 469 00:33:40,880 --> 00:33:44,360 Ahogy any�d �s a nagyany�d is. Ez a rend. 470 00:33:45,320 --> 00:33:47,200 - Mi a helyzet? - Mit m�velsz? 471 00:33:48,920 --> 00:33:50,840 - Mi ez? - Ki ez a feh�r csaj? 472 00:33:50,920 --> 00:33:54,200 Nem vagyok feh�r, se cig�ny, se muszlim, se kereszt�ny. 473 00:33:54,280 --> 00:33:57,840 Itt mindenki n�. �s a maga ura. 474 00:33:57,920 --> 00:33:59,160 Elmenn�l? 475 00:33:59,960 --> 00:34:01,160 Nem megyek. 476 00:34:03,480 --> 00:34:06,280 - Nem megyek el. - Menj! K�rlek! 477 00:34:09,120 --> 00:34:11,560 B�r �rtem is megtette volna ezt valaki! 478 00:34:12,679 --> 00:34:14,719 Bocs, de Saray nem mehet f�rjhez! 479 00:34:16,600 --> 00:34:17,639 Leszbikus. 480 00:34:18,360 --> 00:34:20,639 �s feln�tt. 481 00:34:21,520 --> 00:34:22,719 Szabad ember. 482 00:34:24,960 --> 00:34:25,960 Meg�rtett�k? 483 00:34:26,000 --> 00:34:28,360 Gyer�nk innen! Indul�s! 484 00:34:30,600 --> 00:34:32,760 Ez igaz, Saray? 485 00:34:35,159 --> 00:34:36,600 Leszbikus vagy? 486 00:34:40,840 --> 00:34:41,840 Igen. 487 00:34:45,159 --> 00:34:46,159 Mit sz�m�t ez? 488 00:34:58,280 --> 00:35:00,640 Anya! N�zz r�m! 489 00:35:02,600 --> 00:35:05,040 - Mi az? - Isten veled, Saray! 490 00:35:06,680 --> 00:35:08,000 Ezt hogy �rted? 491 00:35:09,680 --> 00:35:10,920 Anya! 492 00:35:20,880 --> 00:35:21,960 Bassza meg! 493 00:35:23,680 --> 00:35:27,320 - Nem m�sz ki a b�rt�nudvarra? - Nem. F�rt�st v�rom. 494 00:35:31,920 --> 00:35:34,120 Bej�n neked? 495 00:35:34,680 --> 00:35:36,000 - Hogy �rted? - Tudod. 496 00:35:36,080 --> 00:35:38,520 � a bar�tom. Nagyon kedvelem, de ennyi. 497 00:35:38,600 --> 00:35:41,040 H�t, Maca, itt a b�rt�nben 498 00:35:41,120 --> 00:35:44,320 nem sok v�lasztja el a bar�tkoz�st a dug�st�l. 499 00:35:44,400 --> 00:35:49,320 K�nnyen �tbillen a dolog. Nincs ezzel baj. 500 00:35:54,720 --> 00:35:57,920 M�s lett�l az�ta, ami az erd�ben t�rt�nt. 501 00:35:59,840 --> 00:36:01,280 V�ltozol, Maca! 502 00:36:02,280 --> 00:36:03,600 J� ir�nyba. 503 00:36:08,800 --> 00:36:12,400 Gyere, menj�nk ki a napra, sz�szi! Indul�s! 504 00:36:14,160 --> 00:36:17,120 H�t j�! Ahogy akarod, H�feh�rke! 505 00:36:18,200 --> 00:36:21,520 Mi ez a sugdol�z�s, bassza meg? Mi az istent keres? 506 00:36:31,600 --> 00:36:34,280 Elment az eszed? Mit m�velsz? 507 00:36:35,560 --> 00:36:36,560 Nem megyek el. 508 00:36:39,040 --> 00:36:39,930 Mi? 509 00:36:39,960 --> 00:36:42,240 Nem hagylak itt az erd� k�zep�n 510 00:36:42,320 --> 00:36:44,160 az �r�lt, fegyveres muszlimmal! 511 00:36:45,000 --> 00:36:47,840 Az Egyiptomin�l egy Glock volt, nem? 512 00:36:47,920 --> 00:36:50,560 Azt hiszem. Egy Glock 37-es. 513 00:36:50,640 --> 00:36:52,960 Akkor ki�r�tette a t�rat. 514 00:36:54,400 --> 00:36:56,680 Nincs t�bb t�lt�nye. H�zzatok innen! 515 00:36:56,760 --> 00:37:01,560 Ha nincs �j t�r n�la. Elvesztheted az eszm�leted, b�rmi lehet. 516 00:37:01,640 --> 00:37:04,320 �s sose tal�lnak meg, p�csfej! Maradok. 517 00:37:04,400 --> 00:37:08,040 Fabio! Menj�nk az �thoz, k�rj�nk seg�ts�get, k�rem! 518 00:37:08,680 --> 00:37:10,440 Ne l�gy ilyen makacs, bazmeg! 519 00:37:12,360 --> 00:37:14,880 A nejed a te hib�db�l vakult meg. 520 00:37:16,160 --> 00:37:17,800 Az idi�ta d�nt�seid miatt! 521 00:37:19,120 --> 00:37:21,120 Erre most �zvegyen hagyod! 522 00:37:21,200 --> 00:37:23,800 Fogd m�r be, bazmeg! 523 00:37:24,480 --> 00:37:27,560 Majd ha kedvem tartja. Musz�j menned, felfogtad? 524 00:37:27,640 --> 00:37:29,600 Te szem�tl�da! 525 00:37:29,680 --> 00:37:32,560 Fogj�k m�r be mind a ketten! 526 00:37:33,640 --> 00:37:35,320 El fognak v�rezni! 527 00:37:41,720 --> 00:37:44,000 A kimeneti sebet is blokkolni kell. 528 00:37:44,080 --> 00:37:45,360 Hogyan? 529 00:37:47,160 --> 00:37:50,720 Dugja bele a kisujj�t! Er�sen. Am�g fel nem ny�g. 530 00:37:55,160 --> 00:37:58,120 K�sz�lj�n! 531 00:38:01,320 --> 00:38:03,360 Sajn�lom! 532 00:38:03,440 --> 00:38:06,040 Laz�tson! 533 00:38:06,120 --> 00:38:10,280 Ez az! Laz�tson! 534 00:38:22,760 --> 00:38:23,960 Carolina az. 535 00:38:30,840 --> 00:38:31,840 B�csik�m! 536 00:38:32,840 --> 00:38:36,040 Szia, itt Maca! Hogy vagy? 537 00:38:36,520 --> 00:38:38,960 Mondd, hogy nem baj, ha hossz� a m�szak! 538 00:38:39,040 --> 00:38:43,080 - Remek. Figyelj, nincs sok id�m! - �s... 539 00:38:43,160 --> 00:38:44,720 Mondd, hogy leszopom! 540 00:38:44,800 --> 00:38:47,880 Egy sz�vess�get szeretn�k k�rni. 541 00:38:47,960 --> 00:38:51,680 Van egy bar�tn�m, akinek... Munka kellene. 542 00:38:52,440 --> 00:38:57,680 Egy benti bar�tn�m. Munka kell neki, hogy megkapja a napi elt�voz�st. 543 00:38:58,480 --> 00:39:02,920 Gondoltam, lenne neki �ll�s az aut�p�ly�n. 544 00:39:05,600 --> 00:39:09,080 Igen, itteni l�ny. 545 00:39:12,080 --> 00:39:13,080 Nem... 546 00:39:14,800 --> 00:39:15,920 B�csik�m... 547 00:39:16,440 --> 00:39:20,720 Nem, kocsit lopott, de az m�r r�g volt. 548 00:39:20,800 --> 00:39:25,760 M�r nem csin�l ilyet. Megb�zhatsz benne... 549 00:39:25,840 --> 00:39:27,200 Igen, �g�rem. 550 00:39:28,720 --> 00:39:31,840 Besz�lek az igazgat�n�vel. J�. 551 00:39:33,000 --> 00:39:35,120 Remek. Nagyon k�sz�n�m! 552 00:39:36,000 --> 00:39:38,560 J�. �lellek! Szia! 553 00:39:42,920 --> 00:39:45,520 Azt mondja, megkaphatod az �ll�st, 554 00:39:45,600 --> 00:39:49,320 de csak egy felv�teli elbesz�lget�s ut�n Ez a szab�ly. 555 00:39:49,400 --> 00:39:50,400 Ok�. 556 00:39:51,000 --> 00:39:53,080 H�t akkor j�. Szuper! 557 00:40:02,560 --> 00:40:03,720 Fabio! 558 00:40:04,280 --> 00:40:06,080 Hah�! Fabio, hallasz? 559 00:40:06,160 --> 00:40:08,880 Igen, dr�g�m! Most nem tudok besz�lni. 560 00:40:11,120 --> 00:40:12,480 Majd h�vlak. 561 00:40:12,560 --> 00:40:15,000 Ok�, bocs! Szeretlek. 562 00:40:15,080 --> 00:40:16,440 �n is t�ged. 563 00:40:19,760 --> 00:40:22,040 Nem b�rsz igazat mondani neki, bazmeg? 564 00:40:22,120 --> 00:40:24,960 Mi a faszt mondjak neki, p�csfej? 565 00:40:25,040 --> 00:40:27,520 Hogy �pp elv�rzek egy l�tt seb miatt? 566 00:40:27,600 --> 00:40:29,000 Laz�tson! 567 00:40:30,280 --> 00:40:34,880 Meg�g�rted neki, hogy t�bbet nem veszel r�szt ilyesmiben. 568 00:40:36,680 --> 00:40:37,800 Tartozol neki. 569 00:40:38,520 --> 00:40:40,160 Azzal, hogy hazam�sz. 570 00:40:40,240 --> 00:40:44,040 Azt is meg�g�rtem neki, hogy �r�kk� szeretni fogom. 571 00:40:44,840 --> 00:40:46,240 �s m�r nem szeretem. 572 00:40:49,040 --> 00:40:50,120 De igazad van, 573 00:40:51,520 --> 00:40:52,720 tartozom neki ezzel. 574 00:40:56,520 --> 00:40:57,560 Seg�tsen! 575 00:41:03,560 --> 00:41:05,720 V�rjon! 576 00:41:06,960 --> 00:41:08,120 Ezt fogja meg! 577 00:41:18,080 --> 00:41:19,360 Fabio! 578 00:41:25,880 --> 00:41:29,440 Fabio, ne! 579 00:41:29,520 --> 00:41:31,480 Hozzon seg�ts�get! Gyorsan! 580 00:41:35,000 --> 00:41:36,480 Fusson! Siessen! 581 00:41:38,760 --> 00:41:40,840 Ha nem siet, Fabio meghal. 582 00:41:44,120 --> 00:41:45,280 Fusson! 583 00:42:13,600 --> 00:42:14,600 J�l van. 584 00:42:15,120 --> 00:42:18,160 K�rem, tapsolj�k meg 585 00:42:19,280 --> 00:42:20,400 egy koll�g�jukat! 586 00:42:21,800 --> 00:42:24,720 Aki bizony�totta, hogy mi itt egy csal�d vagyunk. 587 00:42:26,200 --> 00:42:30,680 Hogy nem csak remek szakembereink vannak, 588 00:42:31,880 --> 00:42:33,120 de h�seink is. 589 00:42:38,480 --> 00:42:41,040 - Milyen a seb? - �ss meg! Er�sen! 590 00:42:41,120 --> 00:42:43,000 - Nem foglak... - Gyer�nk! 591 00:42:43,080 --> 00:42:44,200 Fabio, ez h�lyes�g! 592 00:42:46,840 --> 00:42:47,840 Hi�nyozt�l. 593 00:42:48,600 --> 00:42:51,600 Te is nekem. Az �pol�n�k a rabokn�l is rosszabbak. 594 00:42:51,680 --> 00:42:52,680 Elhiszem. 595 00:42:53,200 --> 00:42:55,560 - Szia, Carolina! - Szia, hogy vagy? 596 00:42:57,400 --> 00:42:58,400 Fabio! 597 00:43:02,400 --> 00:43:04,800 Nagyon agg�dtunk maga miatt. 598 00:43:05,720 --> 00:43:08,920 - � a feles�ge? - Igen. Carolina, � Miranda! 599 00:43:09,000 --> 00:43:10,520 - �dv�zl�m! - �rvendek. 600 00:43:10,600 --> 00:43:11,960 �n is. 601 00:43:12,040 --> 00:43:13,640 Dr�g�m, a taxi kint v�r! 602 00:43:15,160 --> 00:43:18,280 Fabio, nagyon b�szke vagyok r�d! 603 00:43:27,640 --> 00:43:28,840 Szeretlek. 604 00:43:31,800 --> 00:43:33,080 �n is t�ged. 605 00:44:12,200 --> 00:44:13,680 Rajta, az �g szerelm�re! 606 00:44:15,120 --> 00:44:16,120 Bassza meg! 607 00:44:24,640 --> 00:44:28,000 Mama, ne tedd le! 608 00:44:28,080 --> 00:44:30,160 Az �g szerelm�re, hadd besz�ljek! 609 00:44:30,240 --> 00:44:31,170 J�. 610 00:44:31,200 --> 00:44:33,320 Mit akarsz? Hogy f�rjhez menjek? 611 00:44:33,920 --> 00:44:35,920 - F�rjhez megyek. - T�nyleg? 612 00:44:36,000 --> 00:44:39,720 Igen, amikor akarj�tok. Ak�r holnap is. 613 00:44:39,800 --> 00:44:40,800 J�. 614 00:44:41,280 --> 00:44:42,280 J�? 615 00:44:43,120 --> 00:44:44,440 �s mama... 616 00:45:05,800 --> 00:45:08,360 J�l van, emberek, ennyi volt! Munk�ra! 617 00:45:09,120 --> 00:45:11,640 Fabio! Isten hozta! 618 00:45:11,720 --> 00:45:13,600 - K�sz�n�m. - Gyere mel�zni! 619 00:45:13,680 --> 00:45:17,000 - Elegem van, hogy kett�nk helyett kell. - Sz�gyentelen! 620 00:45:17,840 --> 00:45:19,880 - � hogy van? - Ki? 621 00:45:20,600 --> 00:45:21,880 Macarena. 622 00:45:21,960 --> 00:45:23,920 - Hogy van Ferreiro? - J�l! 623 00:45:24,000 --> 00:45:28,040 �r�l a bab�nak, �s egyre jobban beilleszkedik. 624 00:45:28,600 --> 00:45:31,280 - Ha �rted, mire gondolok. - Beilleszkedik? 625 00:45:31,360 --> 00:45:32,800 Hadd ne magyar�zzam el! 626 00:45:33,440 --> 00:45:35,280 Eg�sz nap F�rt�ssel van. 627 00:45:36,000 --> 00:45:37,280 Egy, egy. 628 00:45:38,960 --> 00:45:40,640 Azt hittem, heter�, 629 00:45:40,720 --> 00:45:42,880 de itt sose lehet tudni, 630 00:45:42,960 --> 00:45:44,640 hogy valaki h�s-e, vagy hal. 631 00:45:57,600 --> 00:45:58,600 Ott maradsz! 632 00:46:14,360 --> 00:46:15,960 A kurva �letbe! 633 00:46:24,040 --> 00:46:27,760 A h�vott sz�m pillanatnyilag nem kapcsolhat�. 634 00:46:50,000 --> 00:46:52,280 A feliratot ford�totta: Csonka �gnes 46334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.