All language subtitles for Best.Years.Gone.2021.1080p.WEBRip.x264-MovieHAB.com-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,192 --> 00:00:13,389 (crickets chirping) 2 00:00:13,424 --> 00:00:16,095 (bear roaring) 3 00:00:16,130 --> 00:00:17,228 - Where'd he go? 4 00:00:17,263 --> 00:00:17,822 Where'd he go, where? 5 00:00:19,430 --> 00:00:20,363 (Gil panting) 6 00:00:20,398 --> 00:00:22,167 (Gil whimpers) 7 00:00:22,202 --> 00:00:26,138 Stay, go! 8 00:00:26,173 --> 00:00:26,600 Bad bear! 9 00:00:29,605 --> 00:00:31,770 (Gil gasping) 10 00:00:31,805 --> 00:00:35,378 Bad bear, stay, stay, stay, stay, stay, stay! 11 00:00:37,679 --> 00:00:40,614 Oh, Lord God, I'm sorry! I'm so sorry! 12 00:00:42,222 --> 00:00:42,814 Hey God. 13 00:00:45,687 --> 00:00:46,587 It's me, Gil! 14 00:00:47,788 --> 00:00:49,524 Look it, I know we don't chit chat much 15 00:00:51,165 --> 00:00:53,198 and you know that I am far from perfect, 16 00:00:54,828 --> 00:00:57,400 and if anybody deserved to put on trial here, 17 00:00:57,435 --> 00:00:59,138 it's Gil Gilles. 18 00:00:59,173 --> 00:01:03,802 But God, please don't let me get eaten by a bear. 19 00:01:03,837 --> 00:01:05,276 A bear, no! 20 00:01:07,940 --> 00:01:11,282 Oh, I mean, I might've pulled a leg, man, a couple times, 21 00:01:11,317 --> 00:01:14,252 but you're all about forgiveness, right? 22 00:01:14,287 --> 00:01:17,750 It's about forgiveness, right? (gasping) 23 00:01:22,460 --> 00:01:24,691 Oh, thank you, thank you! 24 00:01:24,726 --> 00:01:27,760 I'll take accountability for whatever I've done! 25 00:01:27,795 --> 00:01:30,598 What'd I do? Wait, did I kill that girl? 26 00:01:31,964 --> 00:01:35,603 Did I kill that girl? Come on, give me a sign! 27 00:01:35,638 --> 00:01:39,277 (branches snapping) (Gil screaming) 28 00:01:39,312 --> 00:01:42,478 (Gil grunts) 29 00:01:42,513 --> 00:01:46,185 Black flag (grunts), black flag. 30 00:01:46,220 --> 00:01:48,847 (lively banjo music) 31 00:01:52,490 --> 00:01:55,293 (engines roaring) 32 00:02:20,386 --> 00:02:23,816 Push-to-pass, I knew she was gonna be trouble. 33 00:02:38,536 --> 00:02:43,341 - Hey, handsome, got yourself an occasion for that hangover? 34 00:02:44,278 --> 00:02:45,244 - It was a Thursday. 35 00:02:46,412 --> 00:02:48,610 (both chuckle) 36 00:02:55,751 --> 00:02:58,488 (Sylvia shushes) 37 00:03:00,657 --> 00:03:03,955 (Gil chuckles) 38 00:03:03,990 --> 00:03:06,397 - I think you might need a little hair of the dog. 39 00:03:06,432 --> 00:03:08,267 - I do, right? 40 00:03:08,302 --> 00:03:10,764 (glasses clink) 41 00:03:15,969 --> 00:03:18,541 (glasses thud) 42 00:03:20,809 --> 00:03:21,742 - Oh, yeah. 43 00:03:29,356 --> 00:03:31,818 - That's just the kind of woman I'd been praying for. 44 00:03:33,360 --> 00:03:36,691 A few dents, minor scratches, but runs well. 45 00:03:38,893 --> 00:03:41,333 (soft music) 46 00:03:46,571 --> 00:03:49,440 What I didn't count on was those identical 47 00:03:49,475 --> 00:03:52,410 demon spawn twin daughters of hers. 48 00:03:52,445 --> 00:03:54,973 (horse whinnies) 49 00:03:59,749 --> 00:04:01,848 (horse neighs) 50 00:04:01,883 --> 00:04:03,817 That was a real kick in the pants. 51 00:04:08,527 --> 00:04:11,891 (leaves crunching) (birds chirping) 52 00:04:11,926 --> 00:04:16,027 Oh yeah, I, I think I can maybe fix it, yeah. 53 00:04:16,062 --> 00:04:20,504 - Hey girls, this here gentleman here is Gil Gilles. 54 00:04:20,539 --> 00:04:23,100 He's offered to take a look at the Subaru. 55 00:04:23,135 --> 00:04:24,673 Ain't that kind of him? 56 00:04:24,708 --> 00:04:25,839 - How you girls doing? 57 00:04:33,684 --> 00:04:34,980 Mm, friendly type. 58 00:04:36,621 --> 00:04:38,456 - You know, I have been known to make myself 59 00:04:38,491 --> 00:04:39,853 a pretty mean Hamburger Helper. 60 00:04:41,494 --> 00:04:43,626 What do I gotta do to have you stay for dinner? 61 00:04:44,596 --> 00:04:45,958 - Well, if you insist, 62 00:04:45,993 --> 00:04:48,928 but I don't wanna intrude on no family time. 63 00:04:51,031 --> 00:04:53,933 - Them girls, they're just overprotective is all. 64 00:04:55,970 --> 00:04:57,772 You pay no attention to them, all right? 65 00:04:59,138 --> 00:05:00,940 - You got no man looking after things here? 66 00:05:02,779 --> 00:05:05,813 - No, their daddy's serving life in Jackson. 67 00:05:06,882 --> 00:05:07,881 Robbery gone wrong. 68 00:05:09,753 --> 00:05:11,016 Can I get you something to drink? 69 00:05:12,085 --> 00:05:13,458 - You got any cold suds? 70 00:05:15,022 --> 00:05:19,156 - You know, I think I might. 71 00:05:19,191 --> 00:05:21,796 - Huh, if you agree to have one with me, 72 00:05:21,831 --> 00:05:23,765 well then I just might have to have me 73 00:05:23,800 --> 00:05:26,900 some of that Hamburger Helper and some cold suds. 74 00:05:26,935 --> 00:05:27,736 - Deal. 75 00:05:27,771 --> 00:05:29,375 - All right, all right. 76 00:05:30,939 --> 00:05:33,775 (mellow music) 77 00:05:33,810 --> 00:05:36,448 That woman spoke my language. 78 00:05:36,483 --> 00:05:38,912 It was more than just a good time, 79 00:05:38,947 --> 00:05:40,749 more than just the laughter, 80 00:05:40,784 --> 00:05:43,785 the loud music, and the libations. 81 00:05:43,820 --> 00:05:46,150 It took us far away from our past failures. 82 00:05:46,185 --> 00:05:50,990 When I met my Sylvia I knew my bachelor days were over. 83 00:06:04,808 --> 00:06:07,105 - [Julie] Gil, I'm gonna be late for work. 84 00:06:07,140 --> 00:06:09,877 - All that whining ain't making anything drop faster. 85 00:06:11,617 --> 00:06:13,012 - Gross, Mom! 86 00:06:13,047 --> 00:06:15,146 - He'll be out in a minute! 87 00:06:15,181 --> 00:06:19,557 - Why is he here? He has a home, kind of. 88 00:06:19,592 --> 00:06:21,889 (Gil passing gas) 89 00:06:21,924 --> 00:06:24,496 - [Gil] Ooh, yeah. 90 00:06:24,531 --> 00:06:26,190 - You're disgusting. 91 00:06:26,225 --> 00:06:28,533 - [Gil] Your attitude is disgusting. 92 00:06:30,966 --> 00:06:35,771 (toilet flushing) (air freshener spraying) 93 00:06:38,677 --> 00:06:43,482 - Pizza rolls, I think I need me a catch cake. (sniffs) 94 00:06:43,517 --> 00:06:45,748 (lazy music) 95 00:06:51,690 --> 00:06:52,524 Hey. 96 00:06:53,725 --> 00:06:54,790 - Morning, Gil. 97 00:06:57,025 --> 00:06:58,728 Hey, Peg. 98 00:06:58,763 --> 00:06:59,894 You need my help with something? 99 00:07:02,030 --> 00:07:02,864 What? 100 00:07:03,867 --> 00:07:05,570 Something you wanna say to me? 101 00:07:07,233 --> 00:07:08,837 - [Gil] What? Why you staring at me? 102 00:07:10,005 --> 00:07:10,971 - Not now. 103 00:07:11,006 --> 00:07:13,105 - I poured you some coffee. 104 00:07:13,140 --> 00:07:16,548 - Oh thank you, but you know what they say? 105 00:07:16,583 --> 00:07:19,177 Waste not. I think it's in the Bible. 106 00:07:19,212 --> 00:07:21,113 - [Julie] You're not even dressed? 107 00:07:21,148 --> 00:07:23,885 - Honey, I'm just, I'm not feeling very well today. 108 00:07:23,920 --> 00:07:28,285 I was hoping Peggy, you might switch shifts with me, please? 109 00:07:28,320 --> 00:07:29,627 Please? 110 00:07:29,662 --> 00:07:30,694 - I was already planning on it. 111 00:07:30,729 --> 00:07:32,091 (Sylvia sighs with relief) 112 00:07:32,126 --> 00:07:32,691 I could drop Julie off at the campground. 113 00:07:32,727 --> 00:07:34,929 Thanks. - It's okay. 114 00:07:38,638 --> 00:07:39,967 - I might be late tonight. 115 00:07:40,002 --> 00:07:41,606 Jim offered to take me on his boat. 116 00:07:43,236 --> 00:07:46,611 - I thought your hair looked extra snazzy this morning. 117 00:07:46,646 --> 00:07:50,208 - Peggy, stay outta my head. Let's go. 118 00:07:53,851 --> 00:07:56,720 - [Gil] Hey, you just have a good day at work. 119 00:07:58,350 --> 00:08:00,658 - Surprised you remember what that word even means. 120 00:08:00,693 --> 00:08:01,285 - [Sylvia] Hey. 121 00:08:01,320 --> 00:08:02,154 - Sylvia. 122 00:08:04,092 --> 00:08:06,059 I try with those two. I really do. 123 00:08:06,094 --> 00:08:09,194 I, they're just playing dirty air. 124 00:08:10,835 --> 00:08:13,099 (rooster crows) 125 00:08:14,267 --> 00:08:15,904 (train horn blares) 126 00:08:15,939 --> 00:08:18,676 I was the youngest of six raised in the upper peninsula. 127 00:08:19,976 --> 00:08:22,108 My daddy was a hard man 128 00:08:23,375 --> 00:08:26,310 and mama deserted our family when I was 12. 129 00:08:27,918 --> 00:08:30,050 She ran off with a Finnish copper miner. 130 00:08:31,625 --> 00:08:33,284 Can't blame her. 131 00:08:33,319 --> 00:08:35,924 I left home at 13 and never looked back. 132 00:08:37,697 --> 00:08:40,698 I ain't seen any of my siblings since and I don't care to. 133 00:08:42,394 --> 00:08:45,131 I heard my mama died of lung cancer a few years back. 134 00:08:47,399 --> 00:08:48,838 Ain't that a bag of donuts. 135 00:08:55,242 --> 00:08:56,747 - [Sylvia] Child, you have got to slow down. 136 00:08:56,782 --> 00:08:58,947 My feet are killing me after my shift. 137 00:08:58,982 --> 00:09:01,279 - [Peggy] Mom, Julie could be hurt or worse. 138 00:09:01,314 --> 00:09:02,852 - [Sylvia] What are you talking about? 139 00:09:02,887 --> 00:09:05,118 She probably just enjoying some private time alone. 140 00:09:06,825 --> 00:09:09,188 - She went boating with Jim earlier 141 00:09:09,223 --> 00:09:10,695 and I haven't heard from her since. 142 00:09:10,730 --> 00:09:14,963 - Hey, what do you mean she went boating with Jim? 143 00:09:16,296 --> 00:09:18,065 Who is Jim? 144 00:09:18,100 --> 00:09:19,297 (dramatic music) 145 00:09:19,332 --> 00:09:21,772 No. Do you know Jim? 146 00:09:21,807 --> 00:09:22,971 Huh? Have you met him? 147 00:09:28,275 --> 00:09:29,813 You know, this is something you might consider 148 00:09:29,848 --> 00:09:31,111 sharing with your mother. 149 00:09:33,049 --> 00:09:34,048 Pick it up. Come on. 150 00:09:38,450 --> 00:09:39,251 (hand thuds on door) 151 00:09:39,286 --> 00:09:41,957 Gil, baby? Hey, it's me. 152 00:09:41,992 --> 00:09:44,157 I'm coming in. Don't shoot me. 153 00:09:44,192 --> 00:09:46,698 (door creaks) 154 00:09:48,328 --> 00:09:49,162 Gil. 155 00:09:53,872 --> 00:09:56,334 Gil, hey. Gil, baby. 156 00:09:56,369 --> 00:09:57,940 I need to talk to you for a minute. Hey. 157 00:09:57,975 --> 00:09:59,040 - [Peggy] Gil, wake up. 158 00:09:59,075 --> 00:10:02,076 - [Sylvia] Gil, come on. Hey. 159 00:10:02,111 --> 00:10:06,212 - Hey baby. What are you doing in here? 160 00:10:06,247 --> 00:10:07,411 - Julie went boating with Jim 161 00:10:07,446 --> 00:10:09,347 and I haven't heard from her since. 162 00:10:09,382 --> 00:10:11,349 Please, can I have your help looking for her? 163 00:10:11,384 --> 00:10:13,054 - This is the first time that one 164 00:10:13,089 --> 00:10:15,760 of Sylvia's brats asked anything of me. 165 00:10:15,795 --> 00:10:17,795 I've surely have my days where I wish 166 00:10:17,830 --> 00:10:20,358 those two would just disappear, 167 00:10:20,393 --> 00:10:24,395 but just maybe this situation would change things. 168 00:10:24,430 --> 00:10:26,034 All right, enough of this cackle fest. 169 00:10:26,069 --> 00:10:27,398 If we're gonna chop down the Christmas tree, 170 00:10:27,433 --> 00:10:29,103 then we gotta get going. 171 00:10:29,138 --> 00:10:31,237 We'll have that boat in the water by first light. 172 00:10:31,272 --> 00:10:34,405 Come on. Let's go. 173 00:10:34,440 --> 00:10:37,243 (energetic music) 174 00:11:22,158 --> 00:11:24,928 - Man, are we happy to see you guys. 175 00:11:24,963 --> 00:11:27,293 Heck of a way to meet Julie's family. 176 00:11:27,328 --> 00:11:29,163 - It's nice to finally meet you, Jim. 177 00:11:30,331 --> 00:11:31,935 - [Peggy] Why didn't you call? 178 00:11:31,970 --> 00:11:34,036 - We would have if our phones had services. 179 00:11:34,071 --> 00:11:35,906 - Kind of ran outta gas. 180 00:11:35,941 --> 00:11:38,403 Probably should have been paid more attention to the gauges. 181 00:11:38,438 --> 00:11:39,943 - Yeah, a little gas check might saved 182 00:11:39,978 --> 00:11:41,175 us all a lot of problems here. 183 00:11:43,014 --> 00:11:44,310 - You also lost the anchor. 184 00:11:44,345 --> 00:11:46,543 - Oh, anchor too. 185 00:11:46,578 --> 00:11:49,480 - Hey, uh, Gil, you think you could give me a tow? 186 00:11:49,515 --> 00:11:50,921 - That's a negative. 187 00:11:50,956 --> 00:11:51,988 All right. Let's go. 188 00:11:52,023 --> 00:11:52,824 Got things to. 189 00:11:54,091 --> 00:11:57,059 (boat engine roars) 190 00:12:00,262 --> 00:12:02,900 (wistful music) 191 00:12:06,136 --> 00:12:08,433 I used to dream of being that cool stepdad, 192 00:12:10,305 --> 00:12:12,206 being that I never had much of a family. 193 00:12:13,539 --> 00:12:15,814 I think it was a fantasy I often got lost in. 194 00:12:17,345 --> 00:12:19,246 I try to do right by these brats. 195 00:12:21,085 --> 00:12:25,120 They're just plain uppity, entitled and ungrateful. 196 00:12:28,224 --> 00:12:30,323 At least I only have to deal with one of them soon. 197 00:12:40,907 --> 00:12:42,137 - [Sylvia] People been saying the same thing 198 00:12:42,172 --> 00:12:43,038 about us at their age. 199 00:12:45,109 --> 00:12:47,076 - Yeah, I'm worried about their generation, 200 00:12:48,211 --> 00:12:49,474 bunch of backmarkers. 201 00:12:49,509 --> 00:12:51,443 - They just don't know yet, that's all. 202 00:12:51,478 --> 00:12:52,279 - Oh, they will. 203 00:12:53,480 --> 00:12:55,348 (Sylvia sighs) (thunder rumbles) 204 00:12:55,383 --> 00:12:57,482 (Gil sighs) 205 00:12:59,024 --> 00:13:01,123 You ever want anything different? 206 00:13:01,158 --> 00:13:02,223 Had any dreams or anything? 207 00:13:05,899 --> 00:13:08,867 - Course, didn't we all? 208 00:13:09,936 --> 00:13:12,497 (rain pattering) 209 00:13:15,007 --> 00:13:18,206 (thunder rumbling) 210 00:13:18,241 --> 00:13:19,240 Dreams are for young people. 211 00:13:24,643 --> 00:13:25,477 - Yeah. 212 00:13:33,091 --> 00:13:34,189 (Gil exhales) 213 00:13:34,224 --> 00:13:35,619 Life has been destroying youthful dreams 214 00:13:35,654 --> 00:13:36,961 as long as I can remember. 215 00:13:39,163 --> 00:13:41,933 (thunder cracks) 216 00:13:43,365 --> 00:13:44,166 (bell rings) 217 00:13:44,201 --> 00:13:45,035 Who's you, Betty Lou? 218 00:13:47,699 --> 00:13:49,633 - Okay. Okay. 219 00:13:49,668 --> 00:13:52,372 This is none o' your business, 220 00:13:52,407 --> 00:13:54,275 but since I'm in kind of a good mood today, 221 00:13:54,310 --> 00:13:56,475 I'm gonna give you some scoop. 222 00:13:56,510 --> 00:13:59,445 My father's brother owns this place, 223 00:13:59,480 --> 00:14:02,052 so naturally I came over to run it. 224 00:14:02,087 --> 00:14:03,185 That makes me the manager. 225 00:14:04,287 --> 00:14:07,684 Unfortunately, when I got here 226 00:14:07,719 --> 00:14:11,028 somebody else thinks they already wearing that title. 227 00:14:11,063 --> 00:14:11,589 Understand? 228 00:14:15,529 --> 00:14:18,035 - Hm, not really. No. 229 00:14:18,070 --> 00:14:19,300 - Okay, I don't need any more problems 230 00:14:19,335 --> 00:14:20,939 with her thinking I'm into her man. 231 00:14:20,974 --> 00:14:22,699 So I don't know if you're trying to be some sort of cowboy 232 00:14:22,734 --> 00:14:24,635 or something, but I'm still not into you. 233 00:14:24,670 --> 00:14:25,944 Okay. You're not my type. 234 00:14:32,216 --> 00:14:33,380 - I think she just insulted me. 235 00:14:34,680 --> 00:14:36,647 And when did that happen? 236 00:14:36,682 --> 00:14:39,056 - This morning, right before Emmet left 237 00:14:39,091 --> 00:14:41,421 for Arizona to visit his mother. 238 00:14:41,456 --> 00:14:43,555 (alarm beeping) (fire sizzling) 239 00:14:43,590 --> 00:14:45,590 - Sorry, sorry! - You are taking forever! 240 00:14:45,625 --> 00:14:47,262 - You're in my kitchen! - I mean it! 241 00:14:47,297 --> 00:14:48,428 Every single one of them that's out there is waiting. 242 00:14:48,463 --> 00:14:49,295 - Go over there. Don't touch anything. 243 00:14:49,331 --> 00:14:50,562 - No, let me take this out. (Gil laughs) 244 00:14:50,597 --> 00:14:52,498 (kitchen staff bickering) 245 00:14:52,533 --> 00:14:53,664 - Yeah. 246 00:14:53,699 --> 00:14:55,369 - Don't laugh. It isn't funny. 247 00:14:55,404 --> 00:14:58,339 - Oh, it's the funniest thing I've seen all week. 248 00:14:58,374 --> 00:14:59,670 - I cannot work with you! - Get... 249 00:14:59,705 --> 00:15:02,706 - Hey babe. Mandy's gonna give me a ride home, okay? 250 00:15:02,741 --> 00:15:07,447 So I'll see you later tonight. Kisses. (lips smack) 251 00:15:19,428 --> 00:15:21,428 - So I'm not really sure what you're seeing in him, 252 00:15:21,463 --> 00:15:23,364 'cause I don't see what you see. 253 00:15:25,533 --> 00:15:27,170 - Just 'cause I'm letting you drive me home 254 00:15:27,205 --> 00:15:28,468 don't mean we're friends, 255 00:15:29,702 --> 00:15:31,603 especially you keep bad mouthing my a man. 256 00:15:33,112 --> 00:15:34,573 - Well, I wasn't asking to be your friend. 257 00:15:36,181 --> 00:15:39,215 Forget it. Now I'm not saying nothing. 258 00:15:49,524 --> 00:15:50,358 - What? 259 00:15:52,593 --> 00:15:53,757 - I'm just telling you, 260 00:15:53,792 --> 00:15:56,034 everybody in this town is a little weird, 261 00:15:56,069 --> 00:15:57,464 so I got my eyes everywhere. 262 00:15:58,665 --> 00:16:00,434 And from working in the salon for so many years, 263 00:16:00,469 --> 00:16:01,402 I know what I see 264 00:16:03,109 --> 00:16:05,208 and what I see was your two daughters 265 00:16:05,243 --> 00:16:08,706 walking down the street with not a lot of fabric on 'em. 266 00:16:08,741 --> 00:16:12,215 - What are you talking about, not a lot of fabric on 'em? 267 00:16:12,250 --> 00:16:15,416 - [Mandy] And then I seen your man's truck in the same area. 268 00:16:15,451 --> 00:16:17,649 Like I said, I worked at a salon. 269 00:16:17,684 --> 00:16:19,387 - What are you saying? 270 00:16:19,422 --> 00:16:20,817 - I'm just saying it's weird 271 00:16:20,852 --> 00:16:22,720 and people at the salon would be talking. 272 00:16:24,493 --> 00:16:27,164 (Sylvia scoffs) 273 00:16:35,306 --> 00:16:37,702 (engine whirs) 274 00:16:39,772 --> 00:16:42,146 - [Arcade Machine] (indistinct) Ready, set, go. 275 00:16:47,483 --> 00:16:51,320 - So that's why you so gassed up to get to work every day. 276 00:16:51,355 --> 00:16:53,256 - What are you doing here? 277 00:16:53,291 --> 00:16:56,292 - Getting tired of you sassing me all the time, little girl. 278 00:16:56,327 --> 00:16:57,326 - What brings you here, Gil? 279 00:16:58,197 --> 00:16:59,856 - This. 280 00:16:59,891 --> 00:17:01,858 I retrieved it from the shore and thought I'd be helpful 281 00:17:01,893 --> 00:17:04,498 and bring it back, but as always, 282 00:17:04,533 --> 00:17:06,764 you got everything you want from me. 283 00:17:06,799 --> 00:17:09,272 Back to talking down to Gil again. 284 00:17:09,307 --> 00:17:10,273 (anchor thuds) 285 00:17:10,308 --> 00:17:12,407 Listen, I love your mama 286 00:17:13,443 --> 00:17:14,838 and you and your sister are just 287 00:17:14,873 --> 00:17:16,675 gonna have to get used to them facts. 288 00:17:17,810 --> 00:17:20,349 And you, you better be careful. 289 00:17:20,384 --> 00:17:21,779 She's gonna start clerking your course 290 00:17:21,814 --> 00:17:23,583 once she gets what she wants. 291 00:17:25,191 --> 00:17:25,618 - Thanks, Gil. 292 00:17:27,358 --> 00:17:30,194 (ball bouncing faintly) 293 00:17:30,229 --> 00:17:33,263 - First are worst. Game respects game. 294 00:17:35,828 --> 00:17:37,597 All right. You two have a good day. 295 00:17:40,536 --> 00:17:41,370 You know, 296 00:17:42,736 --> 00:17:43,834 (soft music) 297 00:17:43,869 --> 00:17:47,508 life, life is about survival 298 00:17:48,709 --> 00:17:50,610 and it's about gratitude. 299 00:17:51,877 --> 00:17:53,745 See, I'm grateful. 300 00:17:53,780 --> 00:17:56,187 I'm grateful it's a beautiful day. 301 00:17:56,222 --> 00:17:57,551 I'm grateful I'm alive. 302 00:17:58,917 --> 00:18:00,455 I'm grateful I got your mom in my life. 303 00:18:02,294 --> 00:18:06,395 See, if you're lucky, you'll learn about the power of love. 304 00:18:08,531 --> 00:18:10,399 - You're drunk. 305 00:18:10,434 --> 00:18:12,335 - No, I'm not. 306 00:18:12,370 --> 00:18:15,206 Your mama has got me drinking light beer for my day drinking 307 00:18:15,241 --> 00:18:17,670 and everybody knows you can't get drunk on light beer. 308 00:18:17,705 --> 00:18:21,311 So no, I got things to do. 309 00:18:21,346 --> 00:18:24,743 (foot clinks) (Gil yells) 310 00:18:24,778 --> 00:18:28,252 Drive through pain. Good day. 311 00:18:28,287 --> 00:18:29,880 - [Arcade Machine] Ready, set, go. 312 00:18:29,915 --> 00:18:31,552 - Can't believe you have to deal with that every day. 313 00:18:34,458 --> 00:18:38,328 - Okay, Jules. I'll see you later tonight. 314 00:18:38,363 --> 00:18:39,560 Don't do anything I wouldn't do. 315 00:18:40,629 --> 00:18:41,529 Love you. Bye. 316 00:18:44,303 --> 00:18:46,732 (laughs) Oh, I think Jules is falling. 317 00:18:48,340 --> 00:18:50,967 She's gone out with that Jim guy again. 318 00:18:51,002 --> 00:18:54,938 And Peggy is out with the girls, which... 319 00:18:54,973 --> 00:18:59,679 - Which means gone, gone. Mama bear's got no kids. 320 00:19:00,649 --> 00:19:03,485 (Sylvia chuckles) 321 00:19:04,455 --> 00:19:05,685 It's all good. 322 00:19:07,293 --> 00:19:09,623 (Gil sighs) 323 00:19:11,022 --> 00:19:12,758 - I'm counting on you being a good one. 324 00:19:14,333 --> 00:19:15,233 - Oh, I try. 325 00:19:18,667 --> 00:19:21,668 - Try ain't good enough. 326 00:19:25,839 --> 00:19:28,609 You lay a finger on me or one of the girls in anger 327 00:19:30,580 --> 00:19:31,513 and I will kill you. 328 00:19:33,451 --> 00:19:34,516 You believe my words? 329 00:19:36,850 --> 00:19:38,718 - Oh yeah, I believe your words. 330 00:19:41,855 --> 00:19:42,755 - Good. Here. 331 00:19:44,022 --> 00:19:45,395 - You know- 332 00:19:45,430 --> 00:19:47,364 - 'Cause I would kill for what I love 333 00:19:47,399 --> 00:19:48,992 and I do love you Gil Gilles. 334 00:19:51,865 --> 00:19:54,767 I'd protect what I love with my dying breath. 335 00:19:54,802 --> 00:19:59,343 I ain't got much, but I do love deep what's mine. 336 00:19:59,378 --> 00:20:01,037 - Let me take this opportunity, Sylvia, 337 00:20:01,072 --> 00:20:02,874 to apologize for anything that my 338 00:20:04,614 --> 00:20:07,384 idiotic mouth might have spouted when I'd been drinking. 339 00:20:08,387 --> 00:20:09,980 - Okay. (laughs) 340 00:20:10,015 --> 00:20:12,884 You just saying that on account of me talking killing. 341 00:20:12,919 --> 00:20:17,658 - No, no, I'm not. Serious moment, Sylvia. 342 00:20:18,529 --> 00:20:19,328 Serious moment. 343 00:20:20,993 --> 00:20:23,763 You need to know, no, listen to me. 344 00:20:26,064 --> 00:20:28,438 You're the best thing that's ever happened to me, 345 00:20:28,473 --> 00:20:29,637 you know that. 346 00:20:30,970 --> 00:20:33,003 I sat on a bar stool for years 347 00:20:33,038 --> 00:20:35,973 praying to God to send me someone to love 348 00:20:36,008 --> 00:20:37,876 and who would love me for all my flaws. 349 00:20:39,451 --> 00:20:39,845 And he sent you. 350 00:20:42,454 --> 00:20:43,717 Without you, I would've just 351 00:20:45,721 --> 00:20:47,325 died alone in that trailer. 352 00:20:51,991 --> 00:20:53,628 And you're the only family I got. 353 00:20:56,963 --> 00:21:01,669 - I'm feeling so dance stimulated right now. 354 00:21:03,068 --> 00:21:04,441 - Really? 355 00:21:04,476 --> 00:21:05,607 (Sylvia chuckles) 356 00:21:05,642 --> 00:21:06,938 Now is that like kiss dance stimulated 357 00:21:06,973 --> 00:21:09,479 or Peter Frampton dance stimulated? 358 00:21:10,614 --> 00:21:13,384 (swinging music) 359 00:21:18,985 --> 00:21:22,723 ♪ Shimmer, shade and golden shine ♪ 360 00:21:22,758 --> 00:21:26,661 ♪ Busy polishing your shrine ♪ 361 00:21:26,696 --> 00:21:31,501 ♪ Happy living deep inside your mind ♪ 362 00:21:34,407 --> 00:21:35,472 ♪ Doesn't take a- ♪ 363 00:21:35,507 --> 00:21:37,804 (Gil snoring) 364 00:21:45,880 --> 00:21:48,782 (feet tapping) 365 00:21:48,817 --> 00:21:50,784 - Sad, isn't it? 366 00:21:50,819 --> 00:21:53,424 - I didn't expect you to be back until tomorrow. 367 00:21:53,459 --> 00:21:56,053 - I didn't have enough money to go out after. 368 00:21:56,088 --> 00:21:58,055 Plus I really wanted to come home and pack. 369 00:22:00,059 --> 00:22:01,762 I can't believe I'm actually going. 370 00:22:02,798 --> 00:22:04,094 - Look what you'll be missing. 371 00:22:08,067 --> 00:22:10,133 - I hope Gil got the car running better. 372 00:22:10,168 --> 00:22:11,409 - He was working on it a good part of the day, 373 00:22:11,444 --> 00:22:13,675 but you know Gil. 374 00:22:13,710 --> 00:22:15,446 Does he ever finish anything? 375 00:22:15,481 --> 00:22:17,943 (Peggy sighs) 376 00:22:17,978 --> 00:22:19,780 (dramatic music) 377 00:22:19,815 --> 00:22:21,881 - Them girls are starting to green my rubber. 378 00:22:28,725 --> 00:22:31,396 (ominous music) 379 00:22:37,503 --> 00:22:39,899 (jaunty music) 380 00:22:41,199 --> 00:22:43,804 (bouncy music) 381 00:22:50,747 --> 00:22:51,548 - Mom up? 382 00:22:51,583 --> 00:22:52,978 - [Julie] Nope. 383 00:22:53,013 --> 00:22:54,584 - [Gil] Your mom ain't quite feeling 384 00:22:54,619 --> 00:22:55,882 the groove this morning. 385 00:22:55,917 --> 00:22:57,719 - Wonder why. 386 00:22:57,754 --> 00:23:00,150 - You know, your mama really works hard 387 00:23:00,185 --> 00:23:02,185 to take care of the two of you. 388 00:23:02,220 --> 00:23:04,660 Maybe you should try, I don't know, 389 00:23:04,695 --> 00:23:07,696 maybe giving her a little bit more appreciation. 390 00:23:07,731 --> 00:23:10,666 - Why are you here? 391 00:23:10,701 --> 00:23:13,196 - Oh, I'm good enough to wrench on your vehicle 392 00:23:13,231 --> 00:23:16,100 all afternoon, but not good enough 393 00:23:16,135 --> 00:23:17,838 to park here with the love of my life? 394 00:23:19,204 --> 00:23:20,104 Okay, just because your mom and I like 395 00:23:20,139 --> 00:23:22,040 to party and blow off steam 396 00:23:22,075 --> 00:23:23,943 don't mean that we don't handle our business. 397 00:23:25,749 --> 00:23:27,749 - Help me finish packing. 398 00:23:27,784 --> 00:23:28,717 Tell mom I love her and I'll call her 399 00:23:28,752 --> 00:23:31,148 once I get settled in my dorm. 400 00:23:31,183 --> 00:23:34,459 - Yeah. I'm right on that. (sighs) 401 00:23:39,862 --> 00:23:41,092 Unbelievable little brats. 402 00:23:42,865 --> 00:23:44,095 (car ignition sputters) 403 00:23:44,130 --> 00:23:47,131 Oh, that didn't sound real good. 404 00:23:47,166 --> 00:23:48,836 Maybe I, it'll hold. 405 00:23:50,004 --> 00:23:53,643 (car engine hums) 406 00:23:53,678 --> 00:23:57,548 Well, well, what do we have here? 407 00:24:00,113 --> 00:24:02,883 And just whose skivvies are these? 408 00:24:06,119 --> 00:24:07,019 (Gil gasps) 409 00:24:07,054 --> 00:24:08,757 - Did I miss 'em? Are they gone? 410 00:24:08,792 --> 00:24:10,528 - Yeah, I think they're gone. 411 00:24:12,158 --> 00:24:14,257 - I thought Peggy would have at least say goodbye. 412 00:24:14,292 --> 00:24:16,765 - [Gil] You know how them girls are. 413 00:24:16,800 --> 00:24:20,868 - Oh, I look awful. 414 00:24:20,903 --> 00:24:23,904 - No baby, you're naturally beautiful. 415 00:24:23,939 --> 00:24:26,269 - That's just a polite way of saying frumpy. 416 00:24:26,304 --> 00:24:29,877 - (laughs) No way, you are like white snake 417 00:24:29,912 --> 00:24:31,274 hood slidin' hot. 418 00:24:32,849 --> 00:24:35,520 You are baby, I'm telling you. I know. 419 00:24:37,722 --> 00:24:39,854 Looky, I'm gonna run up to Tink's and get some smokes. 420 00:24:39,889 --> 00:24:42,527 You need anything? Oh. 421 00:24:43,893 --> 00:24:45,761 - Aspirin. - Somebody's got a headache. 422 00:24:45,796 --> 00:24:46,828 - I think we're out. 423 00:24:46,863 --> 00:24:48,896 - All right. I'll go get that. 424 00:24:48,931 --> 00:24:50,095 - Okay. - Okay. 425 00:24:50,130 --> 00:24:51,866 Well, I'll be back in just a few. 426 00:25:07,620 --> 00:25:10,016 (car sputters) 427 00:25:11,085 --> 00:25:12,084 - What's that noise? 428 00:25:13,824 --> 00:25:15,318 - I don't know. 429 00:25:15,353 --> 00:25:18,189 Gil was trying to fix it, but I'm gonna grab a road coffee. 430 00:25:18,224 --> 00:25:21,126 - Oh now, won't you look who done come seen ol' Tinker? 431 00:25:22,668 --> 00:25:23,832 How are you doing? I'm all right. 432 00:25:23,867 --> 00:25:25,196 I reckon. I can't hear nothing. 433 00:25:25,231 --> 00:25:27,099 You gotta speak up, honey. 434 00:25:27,134 --> 00:25:28,265 - I have to use the bathroom. 435 00:25:28,300 --> 00:25:29,937 - Well, go right back in there, and... 436 00:25:29,972 --> 00:25:32,005 I just cleaned it two weeks ago. 437 00:25:32,040 --> 00:25:33,303 Hey there, how are you doing? 438 00:25:34,911 --> 00:25:36,273 What's the matter with your car? 439 00:25:36,308 --> 00:25:37,747 I heard a rattle when you pulled up. 440 00:25:37,782 --> 00:25:39,617 - Yeah, it's making a weird noise. 441 00:25:39,652 --> 00:25:41,652 - How long has it been doing that? 442 00:25:41,687 --> 00:25:43,313 - I don't know. I just heard it today. 443 00:25:43,348 --> 00:25:44,886 - Here. Hold spit cup for me. 444 00:25:50,025 --> 00:25:52,058 I heard you got into university. 445 00:25:52,093 --> 00:25:53,862 - [Peggy] Yeah. 446 00:25:53,897 --> 00:25:55,831 - What are you gonna study? 447 00:25:55,866 --> 00:25:57,701 - [Peggy] Just basic courses until I figure out 448 00:25:57,736 --> 00:25:59,032 what I wanna major in. 449 00:25:59,067 --> 00:26:00,099 - Well, that's all right. 450 00:26:03,038 --> 00:26:04,004 (metal thunks) 451 00:26:04,039 --> 00:26:05,808 Here's your rattle. 452 00:26:05,843 --> 00:26:08,206 (birds chirping) 453 00:26:18,823 --> 00:26:21,021 (horn beeps) 454 00:26:23,960 --> 00:26:26,631 (Gil muttering) 455 00:26:30,901 --> 00:26:32,032 - Come on! Damn. 456 00:26:36,907 --> 00:26:41,206 Hey, you scrutineer, Tinker. I told them already I fixed it. 457 00:26:41,241 --> 00:26:44,209 - Well, there ain't no harm in taking a look, Gil. 458 00:26:44,244 --> 00:26:45,749 According to what I see, it looks like 459 00:26:45,784 --> 00:26:46,948 you bled the brakes just fine. 460 00:26:46,983 --> 00:26:48,818 It's a quality fix. 461 00:26:48,853 --> 00:26:51,348 - Hear what he said? Quality fix. 462 00:26:51,383 --> 00:26:52,921 - You're still a stupid drunk. 463 00:26:52,956 --> 00:26:54,857 - Oh, I'm stupid. 464 00:26:54,892 --> 00:26:56,419 You know what I saw her sister doing the other day 465 00:26:56,454 --> 00:26:59,829 on her fancy phone with the little looky wooky thingy? 466 00:26:59,864 --> 00:27:01,831 She was looking up how to boil water. 467 00:27:01,866 --> 00:27:05,967 You know what that is, that is fire plus water equals boil. 468 00:27:06,002 --> 00:27:08,464 You imagine that? But somehow I'm the stupid one. 469 00:27:08,499 --> 00:27:10,873 - Yeah. That's what I said. 470 00:27:10,908 --> 00:27:12,402 - You know how stupid you sound? 471 00:27:12,437 --> 00:27:14,173 Try not to do any Tide pod shooters 472 00:27:14,208 --> 00:27:15,779 when you're away at college, okay? 473 00:27:15,814 --> 00:27:17,011 - Shut up, Gil. 474 00:27:17,046 --> 00:27:19,178 - Oh, nice way to win an argument. 475 00:27:19,213 --> 00:27:20,982 You pick up your participation award 476 00:27:21,017 --> 00:27:24,315 at I don't give a flying flag. 477 00:27:24,350 --> 00:27:25,954 - Yo, you're gonna have settle down, son. 478 00:27:25,989 --> 00:27:27,791 The world's a changing. 479 00:27:27,826 --> 00:27:28,990 You're just going around everywhere, 480 00:27:29,025 --> 00:27:30,893 just like this, all coiled up like a snake. 481 00:27:30,928 --> 00:27:32,796 You're ready to strike at people all the time. 482 00:27:32,831 --> 00:27:34,193 They don't know what to think. 483 00:27:36,296 --> 00:27:37,130 - Was that mine? 484 00:27:39,167 --> 00:27:41,233 - I reckoned it's your'n. 485 00:27:41,268 --> 00:27:43,334 I found it laying on the intake manifold 486 00:27:43,369 --> 00:27:45,204 and she pulled up here, said car's a rattling 487 00:27:46,779 --> 00:27:47,976 and that's what I found in there. 488 00:27:52,983 --> 00:27:54,213 - I got to get a few things. 489 00:27:56,547 --> 00:28:00,054 - Them Tide pots really work, get your plates clean. 490 00:28:00,089 --> 00:28:04,861 (door creaks) (toilet flushes) 491 00:28:07,558 --> 00:28:10,999 - Too good to take a deep break at the house, I see. 492 00:28:11,034 --> 00:28:13,430 - Real classy. What are you doing here? 493 00:28:13,465 --> 00:28:17,467 - Uh, getting smokes and some aspirin for your ma. 494 00:28:17,502 --> 00:28:19,535 - You know she has to open at the midway, right? 495 00:28:19,570 --> 00:28:21,075 - Yes, I do. 496 00:28:22,408 --> 00:28:24,947 - Thank you, Tinker. You're so sweet. 497 00:28:24,982 --> 00:28:26,311 - Youngin', I try. 498 00:28:26,346 --> 00:28:28,445 Listen now, on your trip, when you get back 499 00:28:30,218 --> 00:28:32,053 bring that car in here and I'll put you a new belt on her, 500 00:28:32,088 --> 00:28:33,252 put you a deco on there, 501 00:28:33,287 --> 00:28:35,793 but it'll be all right through the trip. 502 00:28:35,828 --> 00:28:36,992 - Okay. 503 00:28:37,027 --> 00:28:38,488 - But stay away from them rest stops. 504 00:28:38,523 --> 00:28:41,227 - I will. It was great seeing you, Tinker. 505 00:28:41,262 --> 00:28:42,063 - Good to see you, honey. 506 00:28:42,098 --> 00:28:43,999 - I'll be in the car. 507 00:28:44,034 --> 00:28:45,803 Gil, you better be good to my mom 508 00:28:45,838 --> 00:28:47,497 and my sister while I'm away. 509 00:28:47,532 --> 00:28:50,907 - [Gil] Yeah, dirty air. Shut your teenage talk box. 510 00:28:50,942 --> 00:28:51,534 But you too. 511 00:28:53,274 --> 00:28:54,174 - Tinker, can you put this on my mom's tab? 512 00:28:54,209 --> 00:28:55,439 - What'd you say, honey? 513 00:28:55,474 --> 00:28:56,979 - Can you put this on my mom's tab? 514 00:28:57,014 --> 00:28:58,046 - I surely can. 515 00:28:58,081 --> 00:28:58,915 - Thank you. 516 00:29:00,215 --> 00:29:02,215 - [Tinker] Good to see you. 517 00:29:04,054 --> 00:29:07,055 - Good. We can put a few things on the tab, right? 518 00:29:07,090 --> 00:29:09,057 - Kind of like to have cash. 519 00:29:09,092 --> 00:29:11,455 (bright music) 520 00:29:15,362 --> 00:29:18,198 (engines roaring) 521 00:29:21,907 --> 00:29:24,468 (crowd cheering) 522 00:29:33,413 --> 00:29:36,579 (metal crunching) 523 00:29:36,614 --> 00:29:38,251 - [Gil] Like you, Gil. 524 00:29:39,287 --> 00:29:41,958 (Gil sighs) 525 00:29:41,993 --> 00:29:43,586 Sorry, Ike. 526 00:29:43,621 --> 00:29:45,027 - [Ike] That's my, let me go. 527 00:29:45,062 --> 00:29:47,227 (siren blaring) That's my car. (yells) 528 00:29:47,262 --> 00:29:49,625 - [Announcer] Gibenos is scarce. Fire through there. 529 00:29:49,660 --> 00:29:51,330 Checking. Getting Gil out. 530 00:29:55,468 --> 00:29:57,974 (Gil sighing) 531 00:29:59,406 --> 00:30:01,142 - Maybe the panties won't even come up. 532 00:30:03,443 --> 00:30:04,409 (Sylvia yells) (bottles crashing) 533 00:30:04,444 --> 00:30:07,214 - I thought we already talked about all this. 534 00:30:07,249 --> 00:30:09,612 It can change that fast for Syliva, 535 00:30:09,647 --> 00:30:12,549 from love to hate and back again. 536 00:30:12,584 --> 00:30:14,925 Add half dozen beers and double jeopardy 537 00:30:14,960 --> 00:30:16,355 rules are in full effect. 538 00:30:17,963 --> 00:30:20,458 Her mood changes seem to be more often. 539 00:30:20,493 --> 00:30:22,592 - Why did you ask if Julie was gonna be here 540 00:30:22,627 --> 00:30:24,330 when we got here? 541 00:30:24,365 --> 00:30:26,167 - Because I wanted to know if we had the house to ourselves. 542 00:30:26,202 --> 00:30:27,564 - Oh. - What? 543 00:30:27,599 --> 00:30:30,039 She already got that boyfriend, Jim. 544 00:30:30,074 --> 00:30:33,636 - Oh right, the guy has a better truck than you do. 545 00:30:33,671 --> 00:30:35,143 - That entitled turpile had his mommy 546 00:30:35,178 --> 00:30:36,342 and daddy buy it for him. 547 00:30:36,377 --> 00:30:39,609 - No! (bottle clangs) 548 00:30:39,644 --> 00:30:41,215 Oh, you gonna cry, Gil? 549 00:30:43,714 --> 00:30:45,648 (Gil panting) 550 00:30:45,683 --> 00:30:47,254 - I'm not a wealthy man, Sylvia. 551 00:30:49,489 --> 00:30:50,356 Love is all I got. 552 00:30:51,524 --> 00:30:53,260 And I see that aint nothing no more. 553 00:31:00,731 --> 00:31:03,237 (glass thuds) 554 00:31:06,539 --> 00:31:09,375 (liquid glugging) 555 00:31:13,711 --> 00:31:16,085 (dance music) 556 00:31:16,120 --> 00:31:20,155 ♪ Back to this, you ready for this ♪ 557 00:31:24,095 --> 00:31:26,557 (phone ringing) 558 00:31:38,076 --> 00:31:41,110 (Gil sighs) 559 00:31:41,145 --> 00:31:42,441 - Sylvia, I re... 560 00:31:43,708 --> 00:31:46,676 Whoa, slow down, slow down. 561 00:31:46,711 --> 00:31:48,579 I can't understand you when you're crying. 562 00:31:50,649 --> 00:31:53,419 Arrested? Wait, let me put you on speakerphone. 563 00:31:56,259 --> 00:31:57,588 My heart knows how to pick 'em. 564 00:31:59,196 --> 00:32:02,395 Seems Sylvia had herself a one person ramp run. 565 00:32:02,430 --> 00:32:05,431 Got so wasted she woke up and thought she was late for work. 566 00:32:06,665 --> 00:32:09,237 She didn't remember showering or dressing, 567 00:32:09,272 --> 00:32:11,173 but remembered climbing into the Subaru 568 00:32:11,208 --> 00:32:13,637 and backing out of the drive. 569 00:32:13,672 --> 00:32:16,574 Constable Calvin Greeney-Pierce found Sylvia in a ditch, 570 00:32:16,609 --> 00:32:19,412 passed out just down the road. 571 00:32:19,447 --> 00:32:22,052 They confiscated her driver's license 572 00:32:22,087 --> 00:32:24,351 and they put her in county lock-up until her hearing. 573 00:32:25,684 --> 00:32:26,716 And my real fear was her not getting 574 00:32:26,751 --> 00:32:28,388 her daily intake o' drink. 575 00:32:29,754 --> 00:32:32,128 After so many years, the devil's drink not only 576 00:32:32,163 --> 00:32:36,429 has it hooks into your body, but your mind, your soul. 577 00:32:38,334 --> 00:32:41,401 (train bell ringing) 578 00:32:44,835 --> 00:32:47,440 Excuse me. That's, uh, that's my woman. 579 00:32:47,475 --> 00:32:49,112 That's, that's the woman I love. 580 00:32:50,742 --> 00:32:52,379 - Why does this have to be the only place 581 00:32:52,414 --> 00:32:54,249 to eat and drink in town? 582 00:32:54,284 --> 00:32:56,053 - You wanna go somewhere else? 583 00:32:56,088 --> 00:33:00,354 - Hey, what's going on with your mama? 584 00:33:00,389 --> 00:33:01,487 Heard she went to the hospital 585 00:33:01,522 --> 00:33:03,027 and now she's stuck in county. 586 00:33:04,657 --> 00:33:06,525 Damn Calvin Greeney, I swear he's drunk in his cop car 587 00:33:06,560 --> 00:33:08,098 half the time cruising around. 588 00:33:08,133 --> 00:33:09,033 - Mom'll live. 589 00:33:10,696 --> 00:33:12,828 - Your mama has given you the best years of her life 590 00:33:12,863 --> 00:33:14,797 and that's what she's gonna get from you? 591 00:33:14,832 --> 00:33:17,074 You and your sister just a couple of snooty brats 592 00:33:17,109 --> 00:33:18,801 who need to be taken down a few pegs. 593 00:33:18,836 --> 00:33:19,736 - Yeah, why don't you just get outta here, man? 594 00:33:19,771 --> 00:33:21,837 - Jim, why don't you shut up? 595 00:33:21,872 --> 00:33:23,773 I don't think I was talking to you at all. 596 00:33:23,808 --> 00:33:25,280 - I ain't gonna tell you twice, old man. 597 00:33:25,315 --> 00:33:26,479 - Old man? 598 00:33:26,514 --> 00:33:27,414 - [Jim] Feeling tough? 599 00:33:27,449 --> 00:33:28,844 - Oh look, it, you know what? 600 00:33:28,879 --> 00:33:31,484 This ain't punk locker room posturin' time. 601 00:33:31,519 --> 00:33:33,321 I would beat the shiny off you. 602 00:33:33,356 --> 00:33:34,388 - [Jim] You wanna go? 603 00:33:34,423 --> 00:33:35,554 - You wanna go? - Yeah. 604 00:33:35,589 --> 00:33:36,357 - What do you want? What you want? 605 00:33:36,392 --> 00:33:37,820 You want some boxing? 606 00:33:37,855 --> 00:33:39,624 Boom, would you also like karate with this whole thing? 607 00:33:39,659 --> 00:33:41,692 What you want? (woops) - Okay, okay, okay. 608 00:33:41,727 --> 00:33:42,693 Please, stop, stop, stop it. - What you want? 609 00:33:42,728 --> 00:33:44,497 What you want, Jim? - This little cat fight you 610 00:33:44,532 --> 00:33:45,231 boys got brewing's gonna stop now, okay? 611 00:33:45,266 --> 00:33:46,598 - What you want? What you want? 612 00:33:46,633 --> 00:33:48,369 - Chill, take a breath. Take a breath. 613 00:33:48,404 --> 00:33:50,305 - [Gil] What, what, what? 614 00:33:50,340 --> 00:33:53,737 - Both of you realize this ain't happenin' in here. 615 00:33:53,772 --> 00:33:56,707 Uh-uh. You, get him out of here. 616 00:33:56,742 --> 00:33:58,181 (Gil makes verbal whip sounds) 617 00:33:58,216 --> 00:33:58,610 Go sit! 618 00:34:00,284 --> 00:34:01,745 - I ain't gonna sit. 619 00:34:01,780 --> 00:34:02,878 I want play some darts. Who wants play some darts? 620 00:34:02,913 --> 00:34:04,715 I'm see some money. 621 00:34:04,750 --> 00:34:07,355 And Mandy, how about you get me a double on the rocks. 622 00:34:07,390 --> 00:34:08,785 All right? 623 00:34:08,820 --> 00:34:09,385 - [Mandy] I'm not getting you nothing. 624 00:34:09,421 --> 00:34:10,186 - Damn kids these days. 625 00:34:10,222 --> 00:34:15,264 (bright music) (darts thwacking) 626 00:34:15,299 --> 00:34:16,562 - I talk big. 627 00:34:16,597 --> 00:34:20,335 I was gonna see my love set free at any cost. 628 00:34:20,370 --> 00:34:23,635 Her companionship and lovin' had truly saved me. 629 00:34:24,704 --> 00:34:27,144 (phone ringing) 630 00:34:27,179 --> 00:34:27,804 Oh. 631 00:34:29,379 --> 00:34:30,906 - I'm gonna change that. 632 00:34:30,941 --> 00:34:32,644 Wait, I'm putting it on speaker phone. 633 00:34:32,679 --> 00:34:35,581 Don't go nowhere. Sylvia? 634 00:34:35,616 --> 00:34:39,387 - [Sylvia] Gil, I need to borrow just a little bit of money. 635 00:34:40,852 --> 00:34:42,192 I got into some trouble. 636 00:34:43,591 --> 00:34:48,396 - Uh, what do you want me to do about it? 637 00:34:49,762 --> 00:34:52,499 - [Sylvia] Ha, not funny. Come on baby. 638 00:34:52,534 --> 00:34:53,797 You know I'm good for it. 639 00:34:53,832 --> 00:34:55,436 - [Gil] I might be able to contribute 640 00:34:55,471 --> 00:34:56,899 like a hundred or something. 641 00:34:56,934 --> 00:34:59,374 - [Sylvia] I gotta get outta here. 642 00:34:59,409 --> 00:35:01,739 (Gil's lips smack) I don't feel good. 643 00:35:01,774 --> 00:35:03,675 - (sighs) Um, I, I'll, 644 00:35:05,481 --> 00:35:07,679 I'll see what I can do. 645 00:35:07,714 --> 00:35:10,748 - [Sylvia] They're making me go. Love you. (lips smacking) 646 00:35:10,783 --> 00:35:13,850 - Sylvia? Sylvia? 647 00:35:20,232 --> 00:35:23,728 What the heck. (sniffs) 648 00:35:24,599 --> 00:35:26,698 It's beer. (laughs) 649 00:35:26,733 --> 00:35:28,634 (bright music) 650 00:35:28,669 --> 00:35:30,636 'Sup, Rowdy. Rowdy, Rowdy rooster. 651 00:35:46,390 --> 00:35:48,918 (toilet flushes) 652 00:35:54,992 --> 00:35:57,399 (bell dings) 653 00:36:19,016 --> 00:36:21,753 (insect buzzing) 654 00:36:23,955 --> 00:36:26,461 (Gil yelling) 655 00:36:32,997 --> 00:36:35,800 Call it wisdom or luck, it's been a long time 656 00:36:35,835 --> 00:36:37,505 since I myself have walked through 657 00:36:37,540 --> 00:36:39,837 those was steely doors to freedom. 658 00:36:39,872 --> 00:36:42,345 I don't recall much of the last event, 659 00:36:42,380 --> 00:36:46,778 other than I had an ample amount of bruises on my body. 660 00:36:46,813 --> 00:36:48,714 Apparently it was from resisting arrest. 661 00:36:54,524 --> 00:36:57,657 - So you take care, all right? I'll be praying for you. 662 00:37:00,090 --> 00:37:02,695 (paper crinkling) 663 00:37:11,068 --> 00:37:12,771 - Come on. Let's get out of this dump. 664 00:37:13,609 --> 00:37:14,773 (Eddie sighs) 665 00:37:14,808 --> 00:37:15,708 - Mr. Gilles. 666 00:37:17,481 --> 00:37:18,315 - Eddie. 667 00:37:24,983 --> 00:37:29,788 (engine roaring) (tires squeak) 668 00:37:31,396 --> 00:37:32,560 - [Sylvia] I'm not feeling very well. 669 00:37:34,432 --> 00:37:38,731 - [Gil] I'll be right back. Stay in the truck, alright? 670 00:37:38,766 --> 00:37:42,735 - When I was in the hospital the doctor did an evaluation. 671 00:37:46,411 --> 00:37:51,007 They said I had some type of psychosis. (sniffs) 672 00:37:53,682 --> 00:37:54,780 I don't know what that means. 673 00:37:57,422 --> 00:37:59,983 (Sylvia whimpering) 674 00:38:01,822 --> 00:38:04,559 - (yells) No, no, no, no. Not the beer. 675 00:38:04,594 --> 00:38:07,727 Wait, Sylvie, I'm coming. I got it, baby. 676 00:38:07,762 --> 00:38:10,862 Here baby, they're going overboard. Get it down. 677 00:38:10,897 --> 00:38:12,567 You good? Oh my God. 678 00:38:14,604 --> 00:38:15,735 Oh, slow down. Slow down. 679 00:38:15,770 --> 00:38:16,769 We got a lot. 680 00:38:16,804 --> 00:38:18,133 Let it work. Let it work. 681 00:38:18,168 --> 00:38:19,739 It's all right. There you go. 682 00:38:19,774 --> 00:38:21,774 There you go. See, see? 683 00:38:21,809 --> 00:38:23,578 You're good. There you go. 684 00:38:23,613 --> 00:38:26,581 Slow, slow, slow. Whoa, what are you doing? 685 00:38:26,616 --> 00:38:27,780 (Sylvia yells) 686 00:38:27,815 --> 00:38:28,748 Whoa, whoa, whoa. - What is it? 687 00:38:28,783 --> 00:38:30,013 - Whoa, whoa, whoa. No, no. 688 00:38:30,048 --> 00:38:31,454 - Get it off of me! - What are you talking about? 689 00:38:31,489 --> 00:38:33,621 (Sylvia gibbering) 690 00:38:33,656 --> 00:38:34,820 - [Gil] Sylvia, no, come back here! 691 00:38:34,855 --> 00:38:37,955 Sylvia, got go nowhere. Stay with the truck. 692 00:38:37,990 --> 00:38:39,121 - [Sylvia] Please, he's gonna kill me. 693 00:38:39,156 --> 00:38:41,860 Killer's gonna kill me. 694 00:38:41,895 --> 00:38:43,092 - You got nothing. - Look at... 695 00:38:43,127 --> 00:38:44,995 - You got nothing. You got nothing on you. 696 00:38:45,030 --> 00:38:46,799 Nothing is on you at all. 697 00:38:46,834 --> 00:38:49,032 Nothing, honey. You'll be fine. 698 00:38:49,067 --> 00:38:51,001 Get back in it. Get back in the truck. 699 00:38:51,036 --> 00:38:54,136 Please, it's me, honey. Stay with me. 700 00:38:54,171 --> 00:38:58,778 Get back in. Get back in the truck. (speaks faintly) 701 00:39:01,519 --> 00:39:02,947 (Sylvia sobs) 702 00:39:02,982 --> 00:39:06,588 Stay in the truck. Stay in the truck. 703 00:39:06,623 --> 00:39:08,953 (Sylvia panting) 704 00:39:10,495 --> 00:39:12,660 - What? Look at them. 705 00:39:12,695 --> 00:39:13,727 - No, no, no. 706 00:39:13,762 --> 00:39:15,762 - They're gonna kill me. 707 00:39:18,063 --> 00:39:21,130 - It's all right. (speaks faintly) 708 00:39:25,906 --> 00:39:27,070 (hand tapping on door) 709 00:39:27,105 --> 00:39:29,072 - What's going on, Harold? 710 00:39:29,107 --> 00:39:30,007 - Huh? 711 00:39:30,042 --> 00:39:31,075 - No, no. No, no, no, no, no. 712 00:39:33,111 --> 00:39:34,143 I can't go back. I can't go back, they're killing me. 713 00:39:34,178 --> 00:39:36,211 - Sylvia, can I help here? 714 00:39:36,246 --> 00:39:38,719 - They're gonna kill. - Sylvia. Sylvia, no, Sylvia! 715 00:39:38,754 --> 00:39:40,556 - I can't go back. 716 00:39:40,591 --> 00:39:41,689 I can't. - Greeney! 717 00:39:41,724 --> 00:39:44,626 - [Sylvia] Can't go back. Can't. 718 00:39:44,661 --> 00:39:46,089 (ominous music) (imagined growling) 719 00:39:46,124 --> 00:39:47,860 I see you! I see you! 720 00:39:49,094 --> 00:39:50,027 I do. 721 00:39:50,062 --> 00:39:51,226 - What's going on, Harold? 722 00:39:51,261 --> 00:39:52,161 - I don't know. 723 00:39:52,196 --> 00:39:53,569 She's been misfiring like this 724 00:39:53,604 --> 00:39:54,702 ever since I picked her up at the hospital. 725 00:39:54,737 --> 00:39:56,803 I think she needs to go back. 726 00:39:56,838 --> 00:39:59,135 - Sylvia's done gone crazier than a doogle over there. 727 00:39:59,170 --> 00:40:02,974 She says she's got a bomb. She's turned my place up. 728 00:40:03,009 --> 00:40:04,613 Need some help! 729 00:40:04,648 --> 00:40:07,209 - She doesn't have a bomb, Greeney. She's sick. 730 00:40:09,147 --> 00:40:10,949 - 221 to central. 731 00:40:10,984 --> 00:40:13,886 We're gonna be transporting a female to county general. 732 00:40:13,921 --> 00:40:15,558 That's gonna be on a PRT. 733 00:40:17,661 --> 00:40:19,991 (Sylvia panting) 734 00:40:22,732 --> 00:40:25,095 - Can't kill me. I know it. 735 00:40:25,130 --> 00:40:27,570 I know it. You can't kill me. 736 00:40:31,741 --> 00:40:34,478 (birds tweeting) 737 00:40:38,176 --> 00:40:40,044 - Don't get behind that wheel, Harold. 738 00:40:41,212 --> 00:40:43,047 You do, you're going to jail. 739 00:40:43,082 --> 00:40:44,554 I smelled beer on your breath. 740 00:40:46,987 --> 00:40:47,788 You copy me? 741 00:40:50,760 --> 00:40:51,561 - Copy. 742 00:40:57,228 --> 00:40:59,536 Seen many mood swings outta Sylvia, 743 00:40:59,571 --> 00:41:02,539 some being womanly swings and some being saucey, 744 00:41:02,574 --> 00:41:06,675 swilly swings, but this particular swing was different. 745 00:41:08,745 --> 00:41:11,141 This swing was off the playground and it had me worried. 746 00:41:13,046 --> 00:41:15,915 The love of my life is in a bad place. 747 00:41:15,950 --> 00:41:19,820 And me without her love, it puts me in a bad place. 748 00:41:20,823 --> 00:41:23,593 We're connected by our love. 749 00:41:23,628 --> 00:41:26,288 If she crashes, we could both end up in the junkyard. 750 00:41:28,325 --> 00:41:31,029 And many people just don't give a damn. 751 00:41:31,064 --> 00:41:33,636 It's mainly true about me. 752 00:41:33,671 --> 00:41:36,969 They could care less if I had a roof over my head, 753 00:41:37,004 --> 00:41:39,609 food on my table or just anybody 754 00:41:39,644 --> 00:41:41,776 to love me or let me love 'em back. 755 00:41:43,142 --> 00:41:46,880 To everybody, save Sylvia, I'm just garbage. 756 00:41:52,151 --> 00:41:53,821 - Yeah. She's resting. 757 00:41:56,089 --> 00:41:59,024 I, I don't know. I'm still waiting to see the doctor. 758 00:42:01,325 --> 00:42:03,864 Okay. I'll let you know. 759 00:42:03,899 --> 00:42:04,733 Love you. 760 00:42:10,136 --> 00:42:12,840 I wanted to thank you for taking such good care of my mom. 761 00:42:16,813 --> 00:42:18,043 - It's what I do. 762 00:42:22,247 --> 00:42:26,150 - Listen, she's calm now, but 763 00:42:29,320 --> 00:42:31,023 what happens when the sedation wears off? 764 00:42:32,928 --> 00:42:34,290 I don't want to have to cuff her to bed. 765 00:42:36,162 --> 00:42:38,096 - Honestly, what do you see happening with her? 766 00:42:41,772 --> 00:42:46,368 - Honestly, if she doesn't quit drinking, 767 00:42:48,108 --> 00:42:52,077 you're looking at more hospital trips, 768 00:42:53,278 --> 00:42:58,050 more jail time and very likely an early death. 769 00:43:01,286 --> 00:43:02,791 - Is there anything we can do? 770 00:43:04,762 --> 00:43:06,091 - Can try getting her to rehab. 771 00:43:06,995 --> 00:43:07,994 - How do we do that? 772 00:43:14,266 --> 00:43:15,100 - You wait. 773 00:43:19,337 --> 00:43:20,204 We can't. 774 00:43:22,406 --> 00:43:25,209 You can't make anybody do anything they don't want to do. 775 00:43:27,950 --> 00:43:30,412 I mean, all the interventions, 776 00:43:30,447 --> 00:43:32,953 all the hospital trips in the world won't make a difference 777 00:43:32,988 --> 00:43:34,251 unless she wants to get better. 778 00:43:36,123 --> 00:43:37,859 She has to be able to push past 779 00:43:37,894 --> 00:43:39,256 whatever pain brought her here and 780 00:43:41,766 --> 00:43:42,193 choose to live. 781 00:44:03,150 --> 00:44:06,382 (melancholic music) 782 00:44:06,417 --> 00:44:07,922 - How's she doing? 783 00:44:10,993 --> 00:44:11,893 - She's gonna be fine. 784 00:44:15,866 --> 00:44:16,733 - Is this family? 785 00:44:20,266 --> 00:44:21,771 - I'll call if there's any change. 786 00:44:32,278 --> 00:44:33,915 - [Gil] I heard from a buddy who's in maintenance 787 00:44:33,950 --> 00:44:34,784 at the hospital. 788 00:44:36,315 --> 00:44:38,150 He said that Sylvia did start to get better. 789 00:44:39,516 --> 00:44:41,890 She eventually got well enough to be released. 790 00:44:43,157 --> 00:44:44,827 Did those girls call me? 791 00:44:53,530 --> 00:44:54,936 - Peggy, stop worrying. 792 00:44:58,403 --> 00:44:59,842 I don't know where Gil is. 793 00:44:59,877 --> 00:45:01,503 I hope he drinks himself to death. 794 00:45:01,538 --> 00:45:04,473 Be the best thing that ever happened to mom. 795 00:45:04,508 --> 00:45:07,751 - [Gil] Like it kicked in the butt by a Budweiser horse. 796 00:45:09,117 --> 00:45:10,952 You can't imagine how low I felt 797 00:45:10,987 --> 00:45:12,888 being diminished to roach status. 798 00:45:14,254 --> 00:45:17,024 I mean, she was wishing that I would just die. 799 00:45:19,897 --> 00:45:23,294 Those are the evil thoughts for sure inside those twins, 800 00:45:25,034 --> 00:45:28,464 but I do need to take a real look at myself, 801 00:45:28,499 --> 00:45:32,974 try to see those hard truths that are buried deep within. 802 00:45:43,151 --> 00:45:45,987 (uplifting music) 803 00:45:47,958 --> 00:45:52,521 Outside my own insecurities, I do have to ask, 804 00:45:52,556 --> 00:45:55,359 "Would my true love be better off without me?" 805 00:45:56,494 --> 00:45:58,131 - 'Cause we do wanna work on your stretching, 806 00:45:58,166 --> 00:45:59,330 just getting in there 807 00:45:59,365 --> 00:46:00,064 just a little bit deeper. - Yes. 808 00:46:00,099 --> 00:46:01,431 Your hands seem a little tight. 809 00:46:01,466 --> 00:46:02,399 - (laughs) I agree. 810 00:46:02,434 --> 00:46:04,005 - Yeah. - I agree. 811 00:46:04,040 --> 00:46:06,337 - [Gil] Jealousy issues aside, 812 00:46:06,372 --> 00:46:08,977 do I want the best for my love? 813 00:46:09,012 --> 00:46:12,915 Would she be happier with someone, anyone else? 814 00:46:12,950 --> 00:46:13,542 - Oh, I'll, (phone ringing) 815 00:46:13,577 --> 00:46:14,884 I'll be back next week. 816 00:46:14,919 --> 00:46:16,347 I promise. 817 00:46:16,382 --> 00:46:20,989 - Great. Thank you for calling Studio One Eleven. 818 00:46:21,024 --> 00:46:22,122 This is is Tas speaking. 819 00:46:22,157 --> 00:46:24,993 Are you ready to change your li- 820 00:46:25,028 --> 00:46:27,061 - What kind of name is Tas? 821 00:46:28,460 --> 00:46:31,362 (slow country music) 822 00:46:39,669 --> 00:46:41,471 - [Bar Patron] Hells bells. 823 00:46:41,506 --> 00:46:43,275 - What is it? 824 00:46:43,310 --> 00:46:47,917 - He has played every sad song on that jukebox. 825 00:46:50,614 --> 00:46:52,383 - He ain't been this bad since Shirley. 826 00:46:53,617 --> 00:46:56,992 We've all been there one time or another. 827 00:46:57,027 --> 00:47:00,028 - You know, I thought she was going to blow up my store. 828 00:47:00,063 --> 00:47:01,029 - You're kidding me? 829 00:47:01,064 --> 00:47:01,458 - I am not. 830 00:47:03,066 --> 00:47:05,968 You know, I think he'd be much better off 831 00:47:06,003 --> 00:47:07,299 just to leave her be. 832 00:47:08,467 --> 00:47:11,468 - Oh yeah. You're probably right. 833 00:47:11,503 --> 00:47:12,135 You know, there's only three things 834 00:47:12,171 --> 00:47:15,175 that a man needs to be happy. 835 00:47:15,210 --> 00:47:18,112 Three of 'em. You wanna know what they are? 836 00:47:18,147 --> 00:47:19,311 - You're going to tell me. 837 00:47:19,346 --> 00:47:21,313 - Oh yeah. Number one, your favorite gun. 838 00:47:21,348 --> 00:47:23,447 M16 all day long. 839 00:47:23,482 --> 00:47:26,989 Number two, your favorite car. 840 00:47:27,024 --> 00:47:28,452 1966 GTO 389. 841 00:47:29,653 --> 00:47:31,290 And that third. 842 00:47:31,325 --> 00:47:32,929 - Yeah? (Tinker laughs) 843 00:47:32,964 --> 00:47:36,097 - I can't remember that third. I done forgot it. (chuckles) 844 00:47:36,132 --> 00:47:37,527 I don't know what it was. Honey, you take that. 845 00:47:37,562 --> 00:47:39,694 That's cold, but I gotta get to the tractor. 846 00:47:39,729 --> 00:47:41,102 I'm running late anyway. Bye. 847 00:47:42,534 --> 00:47:47,273 ♪ Just when you think that life will return ♪ 848 00:47:47,308 --> 00:47:50,144 - I can't take anymore of this sad music. 849 00:47:51,741 --> 00:47:54,610 Gil, I hope everything works out for you better. 850 00:47:57,318 --> 00:48:01,958 ♪ Singing a lonesome song ♪ 851 00:48:03,027 --> 00:48:05,621 ♪ Where is my honey ♪ 852 00:48:05,656 --> 00:48:09,196 ♪ Nothing but booze all the time ♪ 853 00:48:09,231 --> 00:48:11,132 - Come on, I wouldn't be listening 854 00:48:11,167 --> 00:48:12,430 to nothing they're saying. 855 00:48:13,697 --> 00:48:16,500 They're hardly Romeos. You want another pull? 856 00:48:19,505 --> 00:48:24,244 Here. (liquid splashing) 857 00:48:25,709 --> 00:48:29,986 ♪ This empty house with nothing left ♪ 858 00:48:30,021 --> 00:48:33,715 You know, you and me, we're like oil and water, right? 859 00:48:33,750 --> 00:48:35,959 Two things you should just never put together, 860 00:48:37,622 --> 00:48:40,359 but since you've been coming in here I'm starting to see 861 00:48:42,165 --> 00:48:45,397 you're kind of like an old nail polish that's been chipping. 862 00:48:45,432 --> 00:48:50,237 So here's a little advice: stop picking at it. 863 00:48:51,801 --> 00:48:55,209 Go get some remover and paint a new color. Understand? 864 00:48:57,642 --> 00:48:58,476 - Kind of. 865 00:49:01,580 --> 00:49:03,646 - Okay, now I gotta ask you. 866 00:49:03,681 --> 00:49:05,549 Have you talked to her since she got out? 867 00:49:06,519 --> 00:49:07,353 - [Gil] No. 868 00:49:08,785 --> 00:49:11,687 - Yeah, me neither, and between you and me 869 00:49:11,722 --> 00:49:13,326 it's getting really hard, 'cause 870 00:49:14,725 --> 00:49:16,494 I don't really know what I'm doing here. 871 00:49:19,730 --> 00:49:21,466 And her daughter's so tight-lipped too. 872 00:49:22,667 --> 00:49:24,403 Maybe that's because she doesn't like me. 873 00:49:26,506 --> 00:49:30,442 - What Julie like or don't like don't matter nothing to me. 874 00:49:31,808 --> 00:49:35,051 They're just a couple of nasty girls that best 875 00:49:35,086 --> 00:49:36,778 keep out Gil Gilles' way. 876 00:49:42,456 --> 00:49:44,753 (glass slams) 877 00:49:46,592 --> 00:49:49,527 ♪ Here to be found ♪ 878 00:50:04,445 --> 00:50:06,214 (grass crunching) 879 00:50:06,249 --> 00:50:09,250 (chickens clucking) 880 00:50:16,886 --> 00:50:18,622 (birds tweeting) 881 00:50:18,657 --> 00:50:21,427 (Sylvia humming) 882 00:50:41,284 --> 00:50:43,680 (tires crunching) 883 00:50:51,723 --> 00:50:54,625 All right, Gil. You deserve true love. 884 00:50:54,660 --> 00:50:55,857 (hands slapping) 885 00:50:55,892 --> 00:50:57,265 You go and get it. 886 00:51:00,270 --> 00:51:02,567 (car door thuds) 887 00:51:18,453 --> 00:51:22,554 - Hey, handsome. How you been doing? 888 00:51:23,854 --> 00:51:26,888 - How would Rocky be doing without Adrian? 889 00:51:26,923 --> 00:51:28,593 Tango without Cash? 890 00:51:29,695 --> 00:51:31,464 Cheech without Chong? 891 00:51:35,404 --> 00:51:36,634 All kidding aside, 892 00:51:40,310 --> 00:51:41,771 you're my ride and die, baby. 893 00:51:43,379 --> 00:51:46,809 Without you, I, I've been doing poorly. 894 00:51:52,520 --> 00:51:53,453 You look like sunshine. 895 00:51:55,523 --> 00:51:57,688 I love what you done with your hair. Digging it. 896 00:51:58,823 --> 00:51:59,822 - You like that? (chuckles) 897 00:51:59,857 --> 00:52:00,625 - [Gil] Yeah. 898 00:52:03,630 --> 00:52:05,861 (Gil grunts) 899 00:52:08,734 --> 00:52:09,533 - I know you did something to help me. 900 00:52:09,568 --> 00:52:11,240 I saw your name on the paperwork. 901 00:52:12,804 --> 00:52:14,276 - Yeah, I might have gotten my girl outta jail. 902 00:52:14,311 --> 00:52:16,707 That's it. - Jail. (sighs) 903 00:52:18,546 --> 00:52:19,809 - I almost forgot I went to jail. 904 00:52:20,911 --> 00:52:21,910 - Good afternoon, folks. 905 00:52:24,915 --> 00:52:26,684 - Can we help you with something? 906 00:52:26,719 --> 00:52:29,258 - You already have, just by being here. 907 00:52:31,295 --> 00:52:34,989 Sylvia, I'm here to serve your court appearance documents. 908 00:52:35,024 --> 00:52:36,727 - Well, maybe you can do that without 909 00:52:36,762 --> 00:52:39,532 a smug smile on your fat face. 910 00:52:39,567 --> 00:52:41,765 Don't you think she's been through enough already? 911 00:52:43,835 --> 00:52:44,999 (papers thud) 912 00:52:45,034 --> 00:52:46,242 - Consider yourself served, Sylvia. 913 00:52:53,009 --> 00:52:56,384 You know, in my experience, 914 00:52:57,816 --> 00:53:01,257 most people get exactly what they're deserving. 915 00:53:04,559 --> 00:53:05,789 You all have a wonderful day now. 916 00:53:13,931 --> 00:53:16,734 - I ain't never gonna get this past me, am I? 917 00:53:16,769 --> 00:53:18,032 - God never gives you anything more 918 00:53:18,067 --> 00:53:19,341 than what you can handle. 919 00:53:20,674 --> 00:53:22,003 He'll take something off your plate. 920 00:53:23,710 --> 00:53:26,282 - Typically, when someone's got a job 921 00:53:26,317 --> 00:53:28,383 they need to show up to do it. 922 00:53:28,418 --> 00:53:31,584 So I ask ya, how am I gonna have a worker 923 00:53:31,619 --> 00:53:32,849 that doesn't work, hmm? 924 00:53:35,953 --> 00:53:39,592 - I'm sorry. I should have called. 925 00:53:40,859 --> 00:53:42,826 Unfortunately I couldn't for a few days. 926 00:53:48,097 --> 00:53:49,866 I've got some personal stuff in the back. 927 00:53:49,901 --> 00:53:51,769 Can I just grab it and I'll be outta your way? 928 00:53:54,708 --> 00:53:57,379 - Go flush my fluids and I'll be right back. 929 00:53:57,414 --> 00:53:58,006 - Okay. 930 00:54:01,385 --> 00:54:04,485 (Mandy clears her throat) 931 00:54:04,520 --> 00:54:04,914 - Have a seat. 932 00:54:08,689 --> 00:54:11,723 As you know, my area of expertise is really in the salon, 933 00:54:12,990 --> 00:54:15,056 so if you're ready to start working. 934 00:54:16,400 --> 00:54:17,531 - Yes. Yes, I can start. 935 00:54:17,566 --> 00:54:19,995 I promise I'll show up. Thank you. 936 00:54:20,030 --> 00:54:23,801 Oh, thank you. You really are a friend. (chuckles) 937 00:54:23,836 --> 00:54:25,704 - Oh, now you wanna be my friend? Okay. 938 00:54:25,739 --> 00:54:29,070 - Yes. Gil, Gil, she gave me my job back. 939 00:54:29,105 --> 00:54:30,643 - When I was taking a pit stop 940 00:54:30,678 --> 00:54:32,843 I asked God to help with your job situation. 941 00:54:32,878 --> 00:54:34,482 (energetic music) 942 00:54:34,517 --> 00:54:36,583 I think we need a victory lap celebration! 943 00:54:38,389 --> 00:54:40,587 ♪ In the dark, dark, dark, the dark of light ♪ 944 00:54:40,622 --> 00:54:42,083 - Just one, right? 945 00:54:42,118 --> 00:54:46,659 ♪ I have no worries, because I'm white ♪ 946 00:54:46,694 --> 00:54:50,729 ♪ And all the cops give me soda pops ♪ 947 00:54:52,931 --> 00:54:56,031 - [Gil] Hm, all right. Feeling it? 948 00:54:57,441 --> 00:54:58,803 - Yeah! 949 00:54:58,838 --> 00:55:00,376 (glasses clink) 950 00:55:00,411 --> 00:55:01,707 - [Gil] Yeah. 951 00:55:01,742 --> 00:55:04,875 ♪ Lord, thank you for this fate ♪ 952 00:55:04,910 --> 00:55:07,108 Go, go, go, go, go, go, go, go! 953 00:55:08,617 --> 00:55:10,848 (cans pop) 954 00:55:12,687 --> 00:55:14,852 (foot thuds) 955 00:55:14,887 --> 00:55:17,393 (door creaks) 956 00:55:18,429 --> 00:55:19,560 - What happened? 957 00:55:21,025 --> 00:55:21,859 - Gil happened. 958 00:55:24,028 --> 00:55:24,829 (door thudding) 959 00:55:24,864 --> 00:55:26,061 Mom! Mom! 960 00:55:26,096 --> 00:55:27,535 - [Jim] Come on, come on. 961 00:55:27,570 --> 00:55:29,031 - [Julie] Mom! No, I'm not doing this again. 962 00:55:29,066 --> 00:55:31,770 Mom, mom! - Come, on. Please, please. 963 00:55:32,905 --> 00:55:33,805 - Just go home. 964 00:55:35,171 --> 00:55:35,840 - [Jim] All right. 965 00:55:39,615 --> 00:55:42,077 (door creaking) 966 00:55:46,523 --> 00:55:48,820 (Julie sighs) 967 00:56:00,196 --> 00:56:03,197 (ominous music) 968 00:56:03,232 --> 00:56:06,739 - We're doing Christmas. That's what you wanted. 969 00:56:06,774 --> 00:56:09,841 Hold this ladder, boy. Come here! 970 00:56:11,482 --> 00:56:13,680 Help! Boy, I told you to hold the ladder. 971 00:56:13,715 --> 00:56:14,714 What, you gonna cry? 972 00:56:16,850 --> 00:56:18,619 Pick up that lip. It's gonna get dirty. 973 00:56:20,623 --> 00:56:21,455 Get me another beer. 974 00:56:23,692 --> 00:56:25,961 I said go get me another beer! God's sake. 975 00:56:29,830 --> 00:56:31,500 (ladder rattling) Oh. 976 00:56:31,535 --> 00:56:33,733 (dark music) 977 00:56:34,868 --> 00:56:37,869 - A life of highs and lows, 978 00:56:37,904 --> 00:56:42,709 losing my only family, my beloved Shirley, 979 00:56:43,778 --> 00:56:45,008 and now this mess with Sylvia. 980 00:56:46,616 --> 00:56:50,079 But love is a sacred gift and I'll play our game 981 00:56:50,114 --> 00:56:52,653 of hearts until the final flag is waved. 982 00:56:55,988 --> 00:56:58,593 (Gil grunting) 983 00:57:04,535 --> 00:57:06,931 (Gil groans) 984 00:57:18,208 --> 00:57:20,648 (Gil groans) 985 00:57:32,024 --> 00:57:35,025 (suspenseful music) 986 00:57:47,006 --> 00:57:51,811 (dramatic music) (Gil panting) 987 00:57:52,682 --> 00:57:55,210 (Gil whimpering) 988 00:57:56,983 --> 00:57:57,817 Come on. 989 00:58:11,701 --> 00:58:14,295 (zipper whirs) 990 00:58:14,330 --> 00:58:16,836 (Gil yells) (glass shatters) 991 00:58:16,871 --> 00:58:20,070 (Gil sniffs) (music lulls) 992 00:58:20,105 --> 00:58:22,842 (dramatic music) 993 00:58:25,682 --> 00:58:28,045 (tarp rustles) 994 00:58:40,224 --> 00:58:41,960 (boot thuds) 995 00:58:41,995 --> 00:58:45,095 (engine roars) (tires screech) 996 00:58:45,130 --> 00:58:47,999 (upbeat music) 997 00:58:48,034 --> 00:58:51,871 Any way you cut it, this is not looking good for me. 998 00:59:33,717 --> 00:59:36,245 (car door thuds) 999 00:59:43,826 --> 00:59:46,123 - [Female Pat] Grab me. Okay, grab me. 1000 00:59:46,158 --> 00:59:48,224 - 61, 62. - Okay. Okay, let go. 1001 00:59:48,259 --> 00:59:53,031 - 63, 64, 65. - Oh, no get me. 1002 00:59:56,201 --> 01:00:01,204 (ominous music) (bottle rattles) 1003 01:00:10,182 --> 01:00:12,083 - [Male Pat] You, uh, you okay there? 1004 01:00:15,154 --> 01:00:18,320 - Yeah, I'm fine. Here. 1005 01:00:18,355 --> 01:00:20,828 - So, uh, I see you noticing these old pictures here. 1006 01:00:22,227 --> 01:00:24,997 Name's Pat Patterson and this pretty lady 1007 01:00:25,032 --> 01:00:28,297 right here is my better half, Pat. 1008 01:00:29,432 --> 01:00:31,366 Imagine that, two people in all 1009 01:00:31,401 --> 01:00:33,236 the world meant for each other 1010 01:00:33,271 --> 01:00:35,777 - And we're both named pat. - Pat. 1011 01:00:35,812 --> 01:00:37,339 Pat doesn't like to brag, 1012 01:00:37,374 --> 01:00:40,980 but he was quite the specimen back in our competition days. 1013 01:00:41,015 --> 01:00:44,885 He still is, but added couple of extra pasty bells. 1014 01:00:44,920 --> 01:00:46,755 - Oh, come on now, Patty. 1015 01:00:46,790 --> 01:00:48,383 Patty, no, I can't, I can't help myself. 1016 01:00:48,418 --> 01:00:50,154 She makes the best pasties in all the world. 1017 01:00:50,189 --> 01:00:53,322 - I do. - She even makes the, uh... 1018 01:00:53,357 --> 01:00:54,488 - Uh, gluten. 1019 01:00:54,523 --> 01:00:56,490 - Gluten free. Gluten free are best. 1020 01:00:56,525 --> 01:00:57,832 - The gluten free pasties. 1021 01:00:57,867 --> 01:00:59,328 Got a thing, got- 1022 01:00:59,363 --> 01:01:01,231 - I'll take one of those, your cheapest six pack 1023 01:01:01,266 --> 01:01:04,905 and then these zigzags, 20 on pump four. 1024 01:01:04,940 --> 01:01:05,906 - Okay, I'll do that. 1025 01:01:07,173 --> 01:01:08,040 (till beeping) 1026 01:01:08,075 --> 01:01:09,041 All right, then. 1027 01:01:09,076 --> 01:01:11,241 Okay. You want a bag for this? 1028 01:01:11,276 --> 01:01:14,915 - Okay. Okay, the total is 28.17. 1029 01:01:14,950 --> 01:01:15,850 - [Male Pat] Okay. Got the beer going. 1030 01:01:15,885 --> 01:01:17,280 - Hope you don't have far to go. 1031 01:01:18,547 --> 01:01:23,319 28, 18, 28, 19, 1032 01:01:23,354 --> 01:01:24,958 28, 20, 28, 21, 28- 1033 01:01:26,456 --> 01:01:28,863 - Okay, just, just, just keep it. 1034 01:01:28,898 --> 01:01:31,327 - [Female Pat] Oh, thank you. You're so nice, thank you. 1035 01:01:31,362 --> 01:01:31,927 - [Male Pat] So what, are you up here 1036 01:01:31,963 --> 01:01:33,065 visiting friends, are ya? 1037 01:01:33,100 --> 01:01:34,803 - Yeah. 1038 01:01:34,838 --> 01:01:36,134 - You know, we got just down the road, a couple of ticks, 1039 01:01:36,169 --> 01:01:38,169 you got, uh, you got the Red Bear Lodge. 1040 01:01:38,204 --> 01:01:40,171 You know it's, uh, a combination. 1041 01:01:40,206 --> 01:01:42,272 - The Red Bear Lodge. 1042 01:01:42,307 --> 01:01:44,978 - Bears and red colors, so up there we've got the big beer- 1043 01:01:45,013 --> 01:01:46,342 - Everything's red. 1044 01:01:46,377 --> 01:01:48,784 - Yep. It's a favorite color up here. 1045 01:01:48,819 --> 01:01:50,412 - Ah, thank you. 1046 01:01:50,447 --> 01:01:51,886 - [Male Pat] Okay then. All right. 1047 01:01:51,921 --> 01:01:53,954 - [Female Pat] Have, have a safe trip, 'ey? 1048 01:01:53,989 --> 01:01:54,922 - Yeah. - Yeah. 1049 01:01:57,091 --> 01:01:59,190 - You know, I never laid eyes on him before. 1050 01:01:59,225 --> 01:02:00,994 - Me neither. 1051 01:02:01,029 --> 01:02:01,830 - A nice fella. 1052 01:02:01,865 --> 01:02:02,963 - Spot me again. 1053 01:02:02,998 --> 01:02:04,459 - Okay hun. Okay, now Patty. 1054 01:02:04,494 --> 01:02:07,330 Here we go, dahl. Get up there now, come on. 1055 01:02:08,531 --> 01:02:10,036 Oh yo, my golly. 1056 01:02:11,270 --> 01:02:14,106 (car engine humming) 1057 01:02:14,141 --> 01:02:16,812 (birds calling) 1058 01:02:19,883 --> 01:02:21,916 - [Gil] In my youth, my cousin Ike and I 1059 01:02:21,951 --> 01:02:24,083 used to look for the right places to break in 1060 01:02:24,118 --> 01:02:27,449 to party and steal car parts. 1061 01:02:27,484 --> 01:02:29,825 The chain across the drive usually means this is 1062 01:02:29,860 --> 01:02:34,060 a vacation home for trolls, those living under the bridge, 1063 01:02:34,095 --> 01:02:37,261 meaning the owners are gone. 1064 01:02:37,296 --> 01:02:40,066 (bolt cutters clacking) 1065 01:02:40,101 --> 01:02:42,464 (steady music) 1066 01:02:46,470 --> 01:02:49,108 (tense music) 1067 01:02:49,143 --> 01:02:50,538 (gunshot booms) 1068 01:02:50,573 --> 01:02:51,946 Whoa! 1069 01:02:51,981 --> 01:02:53,882 (engine humming) 1070 01:02:53,917 --> 01:02:55,950 (tires squeak) 1071 01:02:55,985 --> 01:02:58,414 (dramatic music) 1072 01:02:58,449 --> 01:03:00,383 - Hey, you don't get off this property in 30 seconds 1073 01:03:00,418 --> 01:03:03,419 I'm gon' drop ye like a bad habit. 1074 01:03:03,454 --> 01:03:04,453 (gun clicks) 1075 01:03:04,488 --> 01:03:07,060 (gunshot booms) 1076 01:03:07,095 --> 01:03:08,996 - [Gil] Uh, crazy braud. 1077 01:03:09,031 --> 01:03:10,096 (gunshot booms) 1078 01:03:10,131 --> 01:03:12,230 - [Nina] I heard that! 1079 01:03:12,265 --> 01:03:14,496 (Gil muttering) 1080 01:03:14,531 --> 01:03:17,400 (gun clicking) 1081 01:03:17,435 --> 01:03:20,106 (gunshot booms) 1082 01:03:22,979 --> 01:03:24,440 (car engine roaring) 1083 01:03:24,475 --> 01:03:28,180 - [Man] Hey, Nina, what in the world 1084 01:03:28,215 --> 01:03:29,313 are you shooting at out here? 1085 01:03:29,348 --> 01:03:31,315 - Claim jumper. 1086 01:03:31,350 --> 01:03:33,581 - Oh, I got, I got $47 in cash. 1087 01:03:33,616 --> 01:03:36,584 I got some canned goods and I got this. 1088 01:03:36,619 --> 01:03:38,322 I don't know what it is, 1089 01:03:38,357 --> 01:03:40,225 but I'm gonna make a lamp outta the son of a gun. 1090 01:03:40,260 --> 01:03:41,589 Now come on in the house. 1091 01:03:41,624 --> 01:03:43,261 We got sheets on the bed in here. 1092 01:03:45,133 --> 01:03:48,134 (crickets chirping) 1093 01:03:50,468 --> 01:03:52,237 (phone ringing) 1094 01:03:52,272 --> 01:03:54,536 - [Gil] Hello? Sylvia, baby? 1095 01:03:56,375 --> 01:03:58,144 - She's in the hospital again, you piece of crap. 1096 01:03:58,179 --> 01:03:59,574 Because of you. 1097 01:03:59,609 --> 01:04:00,982 - Julie? 1098 01:04:01,017 --> 01:04:02,412 - You know that ain't possible Gil, 1099 01:04:02,447 --> 01:04:04,084 because you murdered her. 1100 01:04:04,119 --> 01:04:07,681 - Peggy look, I don't know what happened. Honest. 1101 01:04:07,716 --> 01:04:10,519 - You better hope the law finds you first, Gil. 1102 01:04:18,034 --> 01:04:19,594 (door creaking) 1103 01:04:19,629 --> 01:04:20,969 - What a pig's sty. 1104 01:04:23,237 --> 01:04:25,171 - Sir. - Yeah. 1105 01:04:25,206 --> 01:04:27,239 - The tap we put on Sylvia's phone paid off. 1106 01:04:28,704 --> 01:04:30,539 The daughter called Gilles with it and he picked up. 1107 01:04:30,574 --> 01:04:32,178 - We get a trace? 1108 01:04:32,213 --> 01:04:35,951 - Partial. We did find paperwork to another vehicle though. 1109 01:04:35,986 --> 01:04:36,413 He's running. 1110 01:04:38,219 --> 01:04:40,681 Our best guess is he's headed toward the bridge. 1111 01:04:40,716 --> 01:04:44,058 - We've gotta find those kids before somebody else gets hurt 1112 01:04:44,093 --> 01:04:45,059 or worse. 1113 01:04:47,723 --> 01:04:51,164 The big question now, Mr. Harold Gilles, 1114 01:04:52,530 --> 01:04:53,463 do you have any family in the UP? 1115 01:04:58,140 --> 01:04:59,667 (Gil sobs) - [Gil] Don't cry, Gil. 1116 01:04:59,702 --> 01:05:03,374 Don't you dare cry. Pick that lip up. 1117 01:05:05,015 --> 01:05:09,611 God, help me get through this and I swear. 1118 01:05:11,219 --> 01:05:12,119 - [Gil's Father] Careful now, Harold don't swear 1119 01:05:12,154 --> 01:05:13,285 any promises you can't keep. 1120 01:05:14,651 --> 01:05:19,159 - Dad, is that you? I didn't say that. 1121 01:05:20,624 --> 01:05:23,130 I thought that. You're in my head. 1122 01:05:26,432 --> 01:05:28,366 - Well, trauma psychosis, I'm in your head. 1123 01:05:29,666 --> 01:05:31,303 What're you doing there? 1124 01:05:31,338 --> 01:05:33,008 - You tell me what I'm doing here. 1125 01:05:33,043 --> 01:05:36,110 - I don't know why you're here, but while you're here, 1126 01:05:36,145 --> 01:05:40,609 I will tell you, I did not mean to kill you. 1127 01:05:40,644 --> 01:05:42,413 I mean, I did mean for you to break a leg 1128 01:05:42,448 --> 01:05:43,744 or something like that, but... 1129 01:05:46,749 --> 01:05:50,157 - I know, still it was a pretty Damien move. 1130 01:05:53,063 --> 01:05:53,996 - I guess, yeah. 1131 01:05:55,131 --> 01:05:57,362 (knocking on car) 1132 01:05:57,397 --> 01:05:59,694 - Come join me, son. A visit. 1133 01:06:00,829 --> 01:06:02,103 Everything depends on it. 1134 01:06:04,734 --> 01:06:08,208 (train horn honks) 1135 01:06:08,243 --> 01:06:11,013 (fire crackling) 1136 01:06:26,162 --> 01:06:28,558 (solemn music) 1137 01:06:36,436 --> 01:06:37,270 - Is that? 1138 01:06:39,604 --> 01:06:44,244 - When your mother left me, something inside me just died. 1139 01:06:49,152 --> 01:06:50,751 You deserved so much more, Harold. 1140 01:06:54,619 --> 01:06:56,124 I just didn't have it to give. 1141 01:07:01,329 --> 01:07:02,592 I am so very sorry. 1142 01:07:09,799 --> 01:07:11,601 - There's no way that I killed that girl. 1143 01:07:18,445 --> 01:07:21,182 (fire crackling) 1144 01:07:23,285 --> 01:07:26,715 (engine roaring) 1145 01:07:26,750 --> 01:07:28,420 (bat patrons chattering) 1146 01:07:28,455 --> 01:07:30,191 - [Bar Patron] You hit 'er pretty hard, didn't ya? 1147 01:07:30,226 --> 01:07:32,622 (men laughing) 1148 01:07:37,332 --> 01:07:39,596 - Hey. - What'll you have, my friend? 1149 01:07:39,631 --> 01:07:41,169 - [Gil] Do you still got that burger and beer special? 1150 01:07:41,204 --> 01:07:41,631 - Yes, we do. 1151 01:07:43,404 --> 01:07:46,669 - Medium rare and whatever beer comes with it. 1152 01:07:46,704 --> 01:07:48,605 - [Bartender] Get me the special, medium rare. 1153 01:07:50,477 --> 01:07:52,774 (door creaks) 1154 01:07:53,942 --> 01:07:55,546 - [Gil] Changed a few things up. 1155 01:07:59,783 --> 01:08:03,851 ♪ The funny thing about having friends ♪ 1156 01:08:03,886 --> 01:08:05,358 ♪ They're never around when ♪ 1157 01:08:05,393 --> 01:08:07,657 - Either you got a sack the size 1158 01:08:07,692 --> 01:08:09,560 of swamp tires, buddy 1159 01:08:11,366 --> 01:08:13,762 or you are as stupid as you look. 1160 01:08:13,797 --> 01:08:15,632 - Now, is that there supposed to be 1161 01:08:15,667 --> 01:08:19,537 some kind of compliment or insult? 1162 01:08:19,572 --> 01:08:21,935 What you want, Ike? What you want? 1163 01:08:21,970 --> 01:08:23,640 (fist thuds) 1164 01:08:23,675 --> 01:08:25,378 (men yelling) 1165 01:08:25,413 --> 01:08:27,182 Now, the stories of people actually getting their eye 1166 01:08:27,217 --> 01:08:29,217 punched out is like urban myth, 1167 01:08:29,252 --> 01:08:31,582 kind of like Bruce Lee pulling out someone's heart, 1168 01:08:31,617 --> 01:08:32,781 but in my case... 1169 01:08:32,816 --> 01:08:33,650 - Yeah! 1170 01:08:35,324 --> 01:08:37,489 (glass shatters) 1171 01:08:37,524 --> 01:08:38,622 - [Gil] Oh, my eye. 1172 01:08:40,758 --> 01:08:44,727 I'mma need another beer and put it on Ike Gilles' tab! 1173 01:08:44,762 --> 01:08:46,498 Matter of fact, (coughs) do a round 1174 01:08:46,533 --> 01:08:49,369 for the bar and put it on Ike Gilles' tab. 1175 01:08:49,404 --> 01:08:50,931 (bar patrons cheer) 1176 01:08:50,966 --> 01:08:52,669 - [Bartender] You heard him, put it on his tab. 1177 01:08:52,704 --> 01:08:55,936 ♪ Yeehaw, I love you all ♪ 1178 01:08:57,544 --> 01:08:59,280 (door creaking) 1179 01:08:59,315 --> 01:09:03,449 - [Gil] That Ike is gonna get it for knocking my eye. 1180 01:09:03,484 --> 01:09:04,747 Wait till I catch up. 1181 01:09:04,782 --> 01:09:07,453 Whoa, whoa. Oh, no. 1182 01:09:08,819 --> 01:09:10,423 My keys? 1183 01:09:10,458 --> 01:09:12,524 (car handle thuds) 1184 01:09:12,559 --> 01:09:13,591 No, come on. 1185 01:09:15,364 --> 01:09:17,232 (car handle thuds) 1186 01:09:17,267 --> 01:09:18,662 No, come, please, God. 1187 01:09:18,697 --> 01:09:20,829 Please God, please God, please! 1188 01:09:20,864 --> 01:09:24,239 Yeah, oh! Oh! 1189 01:09:25,737 --> 01:09:29,541 ♪ The funny thing about playing dead ♪ 1190 01:09:29,576 --> 01:09:33,314 ♪ They give your pals a chance to fall in love again ♪ 1191 01:09:33,349 --> 01:09:34,744 ♪ All the yeehaw, I love you all ♪ 1192 01:09:34,779 --> 01:09:37,747 (car engine sputters) 1193 01:09:39,421 --> 01:09:41,784 (upbeat music) 1194 01:09:43,425 --> 01:09:46,591 ♪ All the people the water, oh why it was bothering ♪ 1195 01:09:46,626 --> 01:09:47,856 ♪ I don't crane my neck, well somebody better ♪ 1196 01:09:47,891 --> 01:09:51,332 (door creaks) 1197 01:09:51,367 --> 01:09:52,564 - [Ike] My truck! 1198 01:09:54,436 --> 01:09:57,272 (Ike yells) 1199 01:09:57,307 --> 01:09:58,801 - Is that Gil? 1200 01:09:58,836 --> 01:10:01,606 - [Ike] My idiot cousin. I'm gonna kill him. 1201 01:10:02,543 --> 01:10:03,674 I'm gonna kill. 1202 01:10:03,709 --> 01:10:04,807 - You're a Gilles, aren't you? 1203 01:10:06,382 --> 01:10:07,810 - [Ike] Who wants to know? 1204 01:10:07,845 --> 01:10:10,945 - Gil killed my sister. We're gonna get him. 1205 01:10:12,487 --> 01:10:14,553 We want your help. 1206 01:10:14,588 --> 01:10:17,358 (dramatic music) 1207 01:10:26,963 --> 01:10:29,029 - Hey, guess who? 1208 01:10:29,064 --> 01:10:30,602 (frames whooshing) 1209 01:10:30,637 --> 01:10:32,307 Do you know out of all the trucks 1210 01:10:32,342 --> 01:10:35,673 that I could have acquired, guess whose truck I got? 1211 01:10:35,708 --> 01:10:38,610 - Parp's narps, you stole my truck, buddy! 1212 01:10:38,645 --> 01:10:41,415 - Oh, that's not all I stole. 1213 01:10:41,450 --> 01:10:43,978 This here knife sure is a beaut. 1214 01:10:44,013 --> 01:10:46,618 - My momma gave me that knife, Gil. 1215 01:10:48,358 --> 01:10:51,986 - Oh, and this cherry pie kush, absolutely delightful. 1216 01:10:56,366 --> 01:10:58,729 - Okay. Game respects game. 1217 01:11:00,095 --> 01:11:02,535 Let's just say we're even on the rides, 1218 01:11:02,570 --> 01:11:04,702 but you still got an ass whoopin' coming, buddy. 1219 01:11:05,837 --> 01:11:08,101 - What are you talking about coming? 1220 01:11:08,136 --> 01:11:11,676 You knocked out my eye, you nitwit ogre. 1221 01:11:11,711 --> 01:11:13,975 And what are you talking about even on rides? 1222 01:11:14,010 --> 01:11:17,484 - My new race car is totally badass. 1223 01:11:19,114 --> 01:11:21,081 You dropped your keys when you left your eyeball, Gil. 1224 01:11:21,116 --> 01:11:25,855 - Ike, if you take my car I just might have to kill you. 1225 01:11:27,463 --> 01:11:28,022 - What would that bring your number to? 1226 01:11:28,057 --> 01:11:29,430 What, like three? 1227 01:11:29,465 --> 01:11:30,695 You've been racking up some kills 1228 01:11:30,730 --> 01:11:32,433 I don't know nothing about, buddy. 1229 01:11:32,468 --> 01:11:35,436 - Eat crap, Ike and I'm talking about double servings, 1230 01:11:35,471 --> 01:11:36,965 double servings of eating crap on you. 1231 01:11:37,000 --> 01:11:38,736 - You eat crap. Crap. 1232 01:11:41,004 --> 01:11:42,410 (crickets chirping) 1233 01:11:42,445 --> 01:11:45,006 - [Gil] Last time I was here I was about 14. 1234 01:11:45,041 --> 01:11:46,678 (owl hoots) 1235 01:11:46,713 --> 01:11:47,910 Ike and I had been busting into troll cottages 1236 01:11:47,945 --> 01:11:50,451 when the law got wise. 1237 01:11:50,486 --> 01:11:53,113 Before that I had hung here a month after my dad 1238 01:11:53,148 --> 01:11:54,620 caught me stealing from him 1239 01:11:54,655 --> 01:11:56,886 and threatened to beat me to death. 1240 01:11:56,921 --> 01:11:59,119 (dark music) 1241 01:12:02,663 --> 01:12:07,468 - I wasted my time, a haze of alcoholic rage and depression. 1242 01:12:10,539 --> 01:12:12,671 (Gil's dad sighs) 1243 01:12:12,706 --> 01:12:14,772 I could have been had a teacher for you, son. 1244 01:12:17,106 --> 01:12:19,106 And I caused you to drop outta school and 1245 01:12:21,682 --> 01:12:23,451 (sighs) didn't give you the tools you needed 1246 01:12:23,486 --> 01:12:24,749 in order to succeed in life. 1247 01:12:29,151 --> 01:12:30,788 It's all so clear now. 1248 01:12:33,826 --> 01:12:35,562 You gotta start seeing your truth, boy. 1249 01:12:42,032 --> 01:12:44,703 Come on, let me make it up to you. 1250 01:12:44,738 --> 01:12:47,673 - I don't know about that. 1251 01:12:47,708 --> 01:12:48,806 - [Gil's Father] Come on, Gil. 1252 01:12:53,208 --> 01:12:55,747 (Gil groaning) 1253 01:13:00,754 --> 01:13:04,184 (Sylvia moaning) 1254 01:13:04,219 --> 01:13:05,526 - [Sylvia] It didn't have to be this way. 1255 01:13:05,561 --> 01:13:08,496 - Sylvia? Sylvia. 1256 01:13:08,531 --> 01:13:09,123 - She can't hear you. - My baby didn't 1257 01:13:09,158 --> 01:13:09,893 have to be dead. 1258 01:13:11,259 --> 01:13:12,027 - What, is all this in my head again? 1259 01:13:12,062 --> 01:13:14,535 - [Sylvia] (sobs) No. 1260 01:13:14,570 --> 01:13:15,195 - Is it? 1261 01:13:16,572 --> 01:13:17,197 - There you go again. 1262 01:13:20,675 --> 01:13:22,675 (Sylvia gasps) 1263 01:13:22,710 --> 01:13:24,578 It's all his fault. 1264 01:13:24,613 --> 01:13:27,009 She, she saying it's my fault? I did it? 1265 01:13:27,044 --> 01:13:31,684 - I told him to leave her alone. (sobs) 1266 01:13:32,753 --> 01:13:33,950 - I love you, baby. 1267 01:13:33,985 --> 01:13:35,952 I'm sorry, I, I'm so sorry, I hear you. 1268 01:13:37,153 --> 01:13:38,856 - Now my baby's dead. 1269 01:13:40,860 --> 01:13:42,563 (dramatic music) 1270 01:13:42,598 --> 01:13:43,993 - This is a taste of truth, son. 1271 01:13:45,634 --> 01:13:48,503 Make you wiser than any whiskey or beer ever will. 1272 01:13:48,538 --> 01:13:50,197 - Those two girls always had it in for me. 1273 01:13:50,232 --> 01:13:52,870 - Those two girls only ever had each other. 1274 01:13:54,203 --> 01:13:56,236 Bond of love born in heaven that they carried 1275 01:13:56,271 --> 01:13:57,875 into this hard life they were living. 1276 01:13:59,846 --> 01:14:00,944 - [Peggy] Julie, I'm sorry. 1277 01:14:02,915 --> 01:14:05,553 (crickets chirping) (Gil snoring) 1278 01:14:05,588 --> 01:14:07,984 (bear puffing) 1279 01:14:21,769 --> 01:14:24,132 (bear roaring) 1280 01:14:33,847 --> 01:14:36,078 - I still feel that connection to my sister. 1281 01:14:37,851 --> 01:14:41,919 I feel her presence with me, even now here, 1282 01:14:43,054 --> 01:14:45,593 but it's, it's different. 1283 01:14:48,631 --> 01:14:52,193 - Yeah, dead'll make things different. 1284 01:14:55,033 --> 01:14:55,999 What, buddy? 1285 01:14:57,772 --> 01:14:59,739 - Come on, man. 1286 01:14:59,774 --> 01:15:02,610 - Life doesn't give participation awards or trophies. 1287 01:15:04,075 --> 01:15:04,942 There's winners 1288 01:15:07,881 --> 01:15:09,815 and then there's losers. 1289 01:15:09,850 --> 01:15:11,080 - Yeah and obviously you're a- 1290 01:15:11,115 --> 01:15:12,752 - I'm a what? - Whoa, come on. 1291 01:15:12,787 --> 01:15:13,951 - Oh, let her finish. I'm a what? 1292 01:15:13,986 --> 01:15:14,886 - Whoa, whoa, whoa. 1293 01:15:14,921 --> 01:15:15,623 - No, let her finish. What? 1294 01:15:15,658 --> 01:15:17,086 - Stop. Stop. 1295 01:15:17,121 --> 01:15:19,187 Obviously we're pretty tired, so- 1296 01:15:19,222 --> 01:15:20,925 - I'm not- 1297 01:15:20,960 --> 01:15:24,324 - I say, I say we down these eggs and we go and find Gil. 1298 01:15:24,359 --> 01:15:28,669 Can we please do that, please? 1299 01:15:30,871 --> 01:15:32,266 - Yeah. 1300 01:15:32,301 --> 01:15:33,674 - [Jim] Great. 1301 01:15:33,709 --> 01:15:34,334 - Yeah. 1302 01:15:37,009 --> 01:15:38,206 All right. Geeze. 1303 01:15:40,177 --> 01:15:41,979 (bear roaring) (leaves rustling) 1304 01:15:42,014 --> 01:15:42,848 - No. 1305 01:15:43,884 --> 01:15:45,785 (dramatic music) 1306 01:15:45,820 --> 01:15:48,348 (Gil whimpering) 1307 01:15:55,962 --> 01:15:58,259 (Gil panting) 1308 01:16:05,906 --> 01:16:07,136 God, how did I get here? 1309 01:16:09,206 --> 01:16:11,745 I'm just trying to get by in life. 1310 01:16:11,780 --> 01:16:13,846 (bear roars) 1311 01:16:13,881 --> 01:16:18,114 You need to tell me, did I kill that girl? 1312 01:16:18,149 --> 01:16:20,116 (branch snaps) (Gil yells) 1313 01:16:20,151 --> 01:16:24,923 (Gil thuds) (Gil groans) 1314 01:16:27,356 --> 01:16:29,697 (Gil pants) 1315 01:16:34,836 --> 01:16:37,067 (bear growling) 1316 01:16:37,102 --> 01:16:39,872 (dramatic music) 1317 01:16:43,713 --> 01:16:46,274 (birds tweeting) 1318 01:17:05,262 --> 01:17:07,867 (Ike chuckles) 1319 01:17:09,772 --> 01:17:10,199 Keys. 1320 01:17:12,302 --> 01:17:14,005 - [Jim] You leaving us already? 1321 01:17:14,040 --> 01:17:17,437 - I don't like Gil one bit, buddy. Business from as kids. 1322 01:17:19,441 --> 01:17:20,913 We only had one another growing up 1323 01:17:24,919 --> 01:17:26,215 and then there was Shirley 1324 01:17:30,122 --> 01:17:31,451 and then I knocked his eye out. 1325 01:17:33,257 --> 01:17:35,290 Kind of feel like I owe him some change on that one. 1326 01:17:35,325 --> 01:17:37,160 Then he took my truck without asking, 1327 01:17:40,495 --> 01:17:42,803 but then I got my truck back. 1328 01:17:44,169 --> 01:17:45,333 This here place is Gil's hide out. 1329 01:17:47,040 --> 01:17:48,743 He knows this area better than most. 1330 01:17:50,307 --> 01:17:51,812 He's probably got a stash of guns. 1331 01:17:54,113 --> 01:17:55,277 And like Obi-Wan, 1332 01:17:57,380 --> 01:17:58,412 he's got the high ground. 1333 01:18:02,891 --> 01:18:06,156 And lastly, Gil grew up immortalizing Rambo. 1334 01:18:08,523 --> 01:18:11,766 So no, I think we're done here. 1335 01:18:11,801 --> 01:18:14,428 - [Gil] Facing the law and justice is one thing, 1336 01:18:14,463 --> 01:18:17,772 but these three would likely kill me if they could. 1337 01:18:19,567 --> 01:18:22,810 - Best place to set a trap for old Gil is at the local bar. 1338 01:18:24,044 --> 01:18:26,176 If you need anything call me. 1339 01:18:29,346 --> 01:18:32,281 (car engine roars) 1340 01:18:40,896 --> 01:18:43,424 - I think him leaving might be for the best. 1341 01:18:43,459 --> 01:18:46,031 - What did you bring for protection? 1342 01:18:46,066 --> 01:18:47,527 - [Jim] Got a knife. 1343 01:18:47,562 --> 01:18:50,233 - [Peggy] A knife? This is Gil we're going after. 1344 01:18:53,040 --> 01:18:53,839 - I don't like guns. 1345 01:18:55,845 --> 01:18:57,405 When I was a kid, my brother hurt me 1346 01:18:57,440 --> 01:18:59,044 pretty bad with a BB gun. 1347 01:19:02,280 --> 01:19:03,477 I mean, he didn't shoot me or anything, 1348 01:19:03,512 --> 01:19:05,182 he just hit me over the head with it. 1349 01:19:06,922 --> 01:19:07,547 What'd you bring? 1350 01:19:12,356 --> 01:19:15,159 - [Peggy] Gil! We're coming for you. 1351 01:19:16,459 --> 01:19:19,229 (dramatic music) 1352 01:19:29,340 --> 01:19:31,846 (tense music) 1353 01:19:51,967 --> 01:19:54,363 (Gil grunting) 1354 01:19:59,007 --> 01:20:01,205 (Gil groans) 1355 01:20:02,241 --> 01:20:04,538 (Gil panting) 1356 01:20:09,413 --> 01:20:12,018 (gentle music) 1357 01:20:16,255 --> 01:20:17,155 - [Gil's Father] Hey, Harold. 1358 01:20:19,621 --> 01:20:20,455 - Dad? 1359 01:20:23,658 --> 01:20:25,999 Again? Am I dying? 1360 01:20:28,168 --> 01:20:30,465 - No. Uh, yeah. 1361 01:20:30,500 --> 01:20:32,940 Well, I mean, all things born die. 1362 01:20:34,075 --> 01:20:35,437 That's the circle of existence. 1363 01:20:37,672 --> 01:20:40,442 But there is a place of rest outside the pains of life. 1364 01:20:41,709 --> 01:20:43,082 It's not your time yet, son. 1365 01:20:44,987 --> 01:20:46,921 Allow me to, once again show you where your actions have 1366 01:20:46,956 --> 01:20:48,252 put other events into motion. 1367 01:20:50,223 --> 01:20:53,488 (Sylvia humming solemnly) 1368 01:20:59,100 --> 01:21:00,561 - I can't stand to watch her like this. 1369 01:21:03,038 --> 01:21:05,632 I Never felt this much guilt before in my entire life, 1370 01:21:07,240 --> 01:21:08,536 not even when I killed you. 1371 01:21:10,375 --> 01:21:12,276 (dark music) 1372 01:21:12,311 --> 01:21:14,608 - The tormentor becomes a tormented without redemption 1373 01:21:16,612 --> 01:21:18,513 and that's like drinking poison 1374 01:21:18,548 --> 01:21:20,350 and expecting another person to die. 1375 01:21:22,189 --> 01:21:25,190 Lies are a slow poison. 1376 01:21:36,203 --> 01:21:38,170 How much one can endure alone varies. 1377 01:21:39,635 --> 01:21:41,272 The human spirit needs compassion, 1378 01:21:41,307 --> 01:21:43,637 forgiveness, kindness, and love to survive. 1379 01:21:43,672 --> 01:21:48,510 Without it, their spirit to live will surely die. 1380 01:21:48,545 --> 01:21:51,084 (Ike laughing) 1381 01:21:56,619 --> 01:21:58,586 - Ike, you can't do it, you old oaf. 1382 01:21:58,621 --> 01:22:00,390 You're the only family I got. 1383 01:22:00,425 --> 01:22:03,195 (Ike laughs) 1384 01:22:03,230 --> 01:22:06,033 (suspenseful music) 1385 01:22:09,269 --> 01:22:10,598 (dramatic music) 1386 01:22:10,633 --> 01:22:14,041 (Gil groans) 1387 01:22:14,076 --> 01:22:15,372 - Shut your mouth! 1388 01:22:20,247 --> 01:22:22,676 (engines roaring) 1389 01:22:56,382 --> 01:22:58,646 (music lulls) 1390 01:23:13,498 --> 01:23:16,103 (solemn music) 1391 01:23:52,306 --> 01:23:54,669 (engine humming) 1392 01:24:01,216 --> 01:24:02,809 - Yeah, Mary. 1393 01:24:02,844 --> 01:24:04,778 We're up here in the middle of nowhere. 1394 01:24:04,813 --> 01:24:08,089 I mean, we gotta get this guy back there. (sighs) 1395 01:24:10,258 --> 01:24:10,685 What do you mean? 1396 01:24:13,657 --> 01:24:14,491 Who did it? 1397 01:24:18,233 --> 01:24:19,232 You gotta be kidding me. 1398 01:24:21,896 --> 01:24:25,403 (Calvin breathes heavily) 1399 01:24:28,309 --> 01:24:28,802 - What'd they say? 1400 01:24:30,839 --> 01:24:32,608 (Calvin sighs) 1401 01:24:32,643 --> 01:24:33,543 - Sylvia did it. 1402 01:24:34,942 --> 01:24:35,776 - What? 1403 01:24:36,845 --> 01:24:38,350 - She killed her own daughter. 1404 01:24:40,618 --> 01:24:42,684 - (gasps) I didn't kill her. 1405 01:24:44,919 --> 01:24:46,490 S, Sylvia killed her? 1406 01:24:50,232 --> 01:24:51,462 (Gil breathes deep) 1407 01:24:51,497 --> 01:24:53,827 Had that call come just an hour later 1408 01:24:53,862 --> 01:24:55,829 I would've been a fugitive on the run again, 1409 01:24:57,404 --> 01:25:01,340 but I just can't believe that my beloved Sylvia 1410 01:25:01,375 --> 01:25:02,737 killed her own daughter. 1411 01:25:04,807 --> 01:25:09,216 I ended up getting a few years probation and mandatory AA, 1412 01:25:09,251 --> 01:25:12,549 which I started attending with my Sylvia at her hospital. 1413 01:25:14,421 --> 01:25:15,915 Together, we were relearning 1414 01:25:15,950 --> 01:25:17,719 how to live without the drinking. 1415 01:25:19,426 --> 01:25:21,591 (bright music) 1416 01:25:31,372 --> 01:25:33,834 (emotive music) 1417 01:25:58,498 --> 01:25:59,464 (soaring music)101206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.