Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,261 --> 00:00:26,360
Patu, Sergio Arias
made a party at home.
2
00:00:26,864 --> 00:00:29,948
I can not stand this guy.
Yes, we were in there for a little.
3
00:00:30,136 --> 00:00:32,136
Tomorrow we have to get up early.
We met "P".
4
00:00:32,425 --> 00:00:35,202
He knows we have young children.
No, she was alone
5
00:00:35,763 --> 00:00:38,029
But Pataki has brought her boyfriend.
She is short.
6
00:00:38,408 --> 00:00:42,360
Dont make things up.
Bye. We'll hang with Sergio later.
7
00:00:43,868 --> 00:00:46,451
Kuki, she constantly brags
that Ana Rosa is her neighbor
8
00:00:46,830 --> 00:00:49,042
And that they walk their together children.
I think she doesn't even know her.
9
00:00:49,473 --> 00:00:52,689
This guyis doing it deliberately.
and I do not want to go up there.
10
00:00:53,274 --> 00:00:55,859
I do not want to go up there...
Because I know myself!
11
00:00:57,394 --> 00:01:00,585
I hate you!
- Kuki, I'll get you a pill.
12
00:01:01,969 --> 00:01:04,529
Dad, there's party!
-Karlota go to bed immediately.
13
00:01:05,882 --> 00:01:07,882
Children awake at two in the morning.
14
00:01:10,062 --> 00:01:12,062
Kuki, where are you going?
- To Stop that party.
15
00:01:12,323 --> 00:01:14,395
Wait until I get dressed.
There's famous people there.
16
00:01:15,628 --> 00:01:17,628
What a mess.
17
00:01:17,798 --> 00:01:19,721
I've been living here for almost two months
and this is my first party.
18
00:01:19,763 --> 00:01:21,594
Have a little understanding.
19
00:01:21,636 --> 00:01:24,334
Sergio, my children are crying.
Do you know how it affects sleep deprivation to children?.
20
00:01:24,742 --> 00:01:26,742
It can cause them
psycho-motor rhythm problems.
21
00:01:27,005 --> 00:01:28,863
What if to one of your buddies
drops drugs on the stairs?
22
00:01:28,905 --> 00:01:31,029
And my children's high?
Can you imagine?
23
00:01:31,388 --> 00:01:32,893
What do you think this is
a junkie convention?
24
00:01:32,935 --> 00:01:34,808
Don't take pictures!
- Is "P" there?
25
00:01:34,850 --> 00:01:36,973
Or you shut down the music,
or we will have a problem
26
00:01:37,408 --> 00:01:41,298
Of course not.
I'm going to wake the president, see what he says.
27
00:01:42,015 --> 00:01:44,753
Amador, here we are.
-Nice nice.
28
00:01:45,631 --> 00:01:47,631
So, You invited them, but not us?
29
00:01:47,872 --> 00:01:49,872
'Come, come, drink something.
alright.
30
00:01:50,060 --> 00:01:52,060
We'll report you to the cops
right now.
31
00:01:52,308 --> 00:01:55,366
If I can stand the yelling of
your children. you can do this.
32
00:01:55,954 --> 00:01:59,222
No, everything's fine.
-Sergio, If you can not live in a building,
33
00:01:59,499 --> 00:02:02,105
Buy a house.
I'm thinking seriously to do it.
34
00:02:04,349 --> 00:02:08,293
Be that way.
- Kuki, I think I saw Pauline.
35
00:02:08,481 --> 00:02:11,069
Ill go up there and ask her for an autograph?
-Yeah, right.
36
00:03:02,007 --> 00:03:04,007
Look at the time.
Why didn't Joaquin wake us up?
37
00:03:05,097 --> 00:03:07,448
Why do you think?
- Miranda!
38
00:03:08,843 --> 00:03:12,284
Good afternoon.
You have decided to purchase?
39
00:03:12,587 --> 00:03:14,587
We wanted, but see how the seller is.
40
00:03:15,216 --> 00:03:17,253
Every time we come,
we leave disappointed.
41
00:03:17,405 --> 00:03:19,405
What a shame.
As much as we like this place
42
00:03:21,301 --> 00:03:23,212
Joaquin!
- A little longer.
43
00:03:23,254 --> 00:03:25,254
Joaquin!
44
00:03:25,749 --> 00:03:27,749
What are you doing on the couch?
45
00:03:28,124 --> 00:03:30,124
My brother made
party last night, so I could
46
00:03:30,474 --> 00:03:32,959
To rest and work, I came here.
47
00:03:33,488 --> 00:03:35,488
Joaquin,
I remind you that you are on probation.
48
00:03:35,627 --> 00:03:37,191
I hired you because you
looked miserable.
49
00:03:37,233 --> 00:03:38,985
Still look miserable.
50
00:03:39,027 --> 00:03:44,947
Well, get on it! and change!
Why didnt ring the alarm clock?
51
00:03:46,482 --> 00:03:48,482
Araceli, I do not understand the need to put
this in the garden
52
00:03:48,656 --> 00:03:51,793
They are about to open the pool.
I do not like pools.
53
00:03:52,616 --> 00:03:55,573
There are bacteria, fungi, neighbors.
54
00:03:55,833 --> 00:03:58,533
I got to relax.
Hairdressing is stressing me.
55
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
Nobody comes.
- Thats why!.
56
00:04:01,383 --> 00:04:04,234
You have to have a
ladder in there for me.
57
00:04:04,990 --> 00:04:06,990
Of course and a trampoline.
58
00:04:07,481 --> 00:04:09,481
I won't be able to swim!
smart!
59
00:04:09,652 --> 00:04:11,652
Because we need to call the
Green Peace to get you out of there.
60
00:04:14,629 --> 00:04:16,973
You see how beautiful it is.
Now I have a little swim.
61
00:04:17,468 --> 00:04:19,468
And lie to take a sun bath and read.
62
00:04:20,945 --> 00:04:23,945
No, Leo, thank you!
- You have a swimming pool.
63
00:04:29,872 --> 00:04:31,579
Did you save the bill?
64
00:04:31,621 --> 00:04:33,695
For this, they can't complain!
65
00:04:37,505 --> 00:04:41,378
The water for that pool
is it paid by the bldg or them?
66
00:04:41,450 --> 00:04:44,999
Where my sister lives it is paid by the building.
- I do not know.
67
00:04:45,097 --> 00:04:47,628
How do you not know?
- Aren't you the president?
68
00:04:48,327 --> 00:04:50,327
Why can't they swim at
the pool as everyone?
69
00:04:50,790 --> 00:04:54,444
Are we lousy?
They still call us uptight.
70
00:04:54,602 --> 00:04:56,925
Think a nickname for them.
- Javi, Pay no attention.
71
00:04:57,815 --> 00:05:01,203
That's enough.
He is my husband, I want him for me.
72
00:05:01,402 --> 00:05:03,585
He is first a president and then a husband.
73
00:05:03,927 --> 00:05:06,595
Why are you bothered by what others are doing?
Are you all upset or what?
74
00:05:10,634 --> 00:05:14,353
Lola! -It's true!
We do not see each other.
75
00:05:15,048 --> 00:05:19,223
Why do not get on a plane
and get away from all?
76
00:05:24,338 --> 00:05:26,338
See the account.
Oh, my God!
77
00:05:28,123 --> 00:05:31,383
See, they took
700 euros for our car insurance.
78
00:05:31,834 --> 00:05:33,649
Why don't we have it on third party only?
79
00:05:33,691 --> 00:05:35,691
Then I'll certainly be a wreck.
80
00:05:36,956 --> 00:05:39,233
Javi, what are we going to do this month
with the mortgage?
81
00:05:39,563 --> 00:05:43,424
Pay it.
The question is what are we going to eat?
82
00:05:44,881 --> 00:05:46,881
You saw how she talked to us?
83
00:05:46,952 --> 00:05:49,826
As if we were the bad ones.
- They envy us, Antonio.
84
00:05:52,010 --> 00:05:54,632
God!
What is it, a heart attack?
85
00:05:55,174 --> 00:05:57,174
No, the wallet,
I do not know where it is.
86
00:05:57,702 --> 00:06:00,236
Calm down! What's the last
thing you did with it?
87
00:06:00,447 --> 00:06:03,487
loose it.
I went to the drugstore,
88
00:06:03,505 --> 00:06:07,464
At the pump.
- Did you give a tip to the guy at the carwash?
89
00:06:07,610 --> 00:06:09,610
Yes, but I rolled down the window just a bit.
90
00:06:10,047 --> 00:06:12,047
When I came through the garage
I had it.
91
00:06:12,430 --> 00:06:14,430
Then it has to be here.
92
00:06:47,294 --> 00:06:50,145
Mr. Vice-President,
I thank you for refreshing me,
93
00:06:50,265 --> 00:06:53,897
But I'd rather have you buy me a summer uniform.
Sorry, Maxie.
94
00:06:54,612 --> 00:06:56,779
Did Chris come?
I didn't see her.
95
00:07:30,730 --> 00:07:33,999
This is the main room
small, but that's it.
96
00:07:34,049 --> 00:07:36,049
You will not even find anything better.
97
00:07:36,653 --> 00:07:42,713
Good afternoon.
Why do they enter here?
98
00:07:43,377 --> 00:07:46,410
Yes, it's the bad thing about
main floors.
99
00:07:48,090 --> 00:07:50,405
Silvio, are you home?
- Yes.
100
00:07:51,601 --> 00:07:53,601
Open the apartment door
and leave it wide open.
101
00:07:54,003 --> 00:07:56,003
Why? -Do it!
102
00:08:02,489 --> 00:08:04,489
Shut it down quickly!
103
00:08:06,792 --> 00:08:09,117
Hi, Chris.
Can I help you with your bags?
104
00:08:09,491 --> 00:08:12,470
Silvio will.
He is the housewife.
105
00:08:13,967 --> 00:08:18,417
Chris, great plan for tonight.
We are going on a date night.
106
00:08:19,520 --> 00:08:22,281
I do not understand why you continue to following
me when I told you
107
00:08:22,595 --> 00:08:25,310
In all languages
that we're not together.
108
00:08:25,356 --> 00:08:26,912
'll Pick you up at nine, right?
109
00:08:26,954 --> 00:08:28,954
If I have dinner late,
I have nightmares.
110
00:08:32,414 --> 00:08:34,414
Sure, nine, whenever you want.
111
00:08:34,679 --> 00:08:37,504
I'm right here beside you if you need anything.
Alright.
112
00:08:41,106 --> 00:08:43,342
Do not complain, you found love.
113
00:09:14,069 --> 00:09:16,450
Hello. -How are you doing?
114
00:09:39,381 --> 00:09:42,771
No, what am I going to do.
115
00:09:46,793 --> 00:09:49,324
How nice this ground floor with a garden.
116
00:09:56,154 --> 00:09:58,277
I do not understand why my neighbors are bothering you.
117
00:09:59,462 --> 00:10:01,502
I can not complain about anything,
I pay them as much as requested,
118
00:10:02,221 --> 00:10:04,221
Leave me alone!
- That's the problem.
119
00:10:04,638 --> 00:10:06,716
You have not integrated into the building.
They hate you because you are VIP
120
00:10:07,120 --> 00:10:09,120
Who lives his life and
remind them how much their
121
00:10:09,338 --> 00:10:11,338
Lives are miserable and never
will be in the newspaper
122
00:10:11,568 --> 00:10:13,568
And will not have the life that they want.
123
00:10:14,404 --> 00:10:17,204
You did come up with all these?
Yes,I am taking vitamins.
124
00:10:18,939 --> 00:10:22,217
I'm going to lie down it is late.
- Exactly three in the afternoon.
125
00:10:23,005 --> 00:10:26,637
You're wrong if you think I'm going to clean all these.
126
00:10:29,800 --> 00:10:34,135
Sergio Arias? -Yes.
- You have a shipment from the revenue agency.
127
00:10:34,272 --> 00:10:40,705
Can you sign here?
How the revenue agency? - Good luck.
128
00:10:48,458 --> 00:10:50,750
See. Such a face can only the tax authorities.
129
00:10:51,719 --> 00:10:54,739
They will inspect me.
They are coming tomorrow.- Here? -Yes.
130
00:10:55,567 --> 00:10:57,461
Financial advisor told me
to create a business,
131
00:10:57,503 --> 00:10:59,667
To charge the TV show's money,
and to rent this apartment to myself
132
00:10:59,676 --> 00:11:01,549
as the office,
133
00:11:01,573 --> 00:11:06,331
To pay light and furniture.
Even I have two aunts as secretary.
134
00:11:06,454 --> 00:11:09,495
How much do you pay them?
- Nothing. There's the great thing.
135
00:11:09,794 --> 00:11:12,338
Sergio, this is serious.
Call tax advisor...
136
00:11:12,520 --> 00:11:14,520
No, I'm talking to him. Why is that?
137
00:11:14,586 --> 00:11:17,497
His daughter was a bit too loose,
and later turned out to be 16 years old.
138
00:11:19,839 --> 00:11:21,881
Give me everything you got,
papers, bills, everything.
139
00:11:21,933 --> 00:11:25,192
Do I have to keep an account record?
- Sergio, In what planet do you live?
140
00:11:25,213 --> 00:11:26,899
I'm an actor, not an economist.
141
00:11:26,941 --> 00:11:28,941
For me this year,
tax returned me money.
142
00:11:31,556 --> 00:11:35,622
You ruined my life.
Why did you have to introduce me to him?
143
00:11:35,782 --> 00:11:39,814
It was Lola's idea.
You wanted him to leave you alone!
144
00:11:39,919 --> 00:11:42,917
Ah? It was deliberate?
145
00:11:43,557 --> 00:11:46,519
Did you tell him that you dont want to be with him?
-Yes.
146
00:11:46,624 --> 00:11:50,192
But he lives in his own world.
He thinks Richard Gere,
147
00:11:50,386 --> 00:11:53,434
And I am Pretty Woman.
But pretty woman will slice her veins.
148
00:11:53,448 --> 00:11:56,352
Poor guy. I think that
this is first time he falls in love.
149
00:11:56,456 --> 00:11:59,198
Poor me! What should I do?
150
00:11:59,201 --> 00:12:02,111
Do I move to another country?
but I have no money
151
00:12:02,386 --> 00:12:04,939
Was not there a program on TV
where they operate your face for free?
152
00:12:05,251 --> 00:12:06,867
I think they cancelled it.
153
00:12:06,909 --> 00:12:10,415
Listen! You can not leave him
, because you do not listen.
154
00:12:10,593 --> 00:12:14,173
But you can get him to leave you.
Be mean.
155
00:12:14,209 --> 00:12:16,600
Do all those things that drives men crazy.
156
00:12:17,180 --> 00:12:19,180
Be mean to Leo?
I like the idea.
157
00:12:20,060 --> 00:12:24,334
Of course. Be always late.
Just like Lola does.
158
00:12:25,316 --> 00:12:27,779
Or make a scene in public
for no reason
159
00:12:28,156 --> 00:12:30,546
When Javi does it,
it drives me insane.
160
00:12:30,727 --> 00:12:32,727
I can combine it.
Tonight I'll be late for dinner,
161
00:12:32,870 --> 00:12:34,870
And when he gets angry, I'll make a scene.
162
00:12:35,256 --> 00:12:37,256
Thank you. 'You could ask him constantly:
163
00:12:37,311 --> 00:12:39,683
"What is it?
Are you okay? You look weird!"
164
00:12:40,167 --> 00:12:42,247
Yes, or never put the toilet paper
when he finds the
165
00:12:42,511 --> 00:12:45,100
Previous roll in the middle
of an emergency.
166
00:12:45,470 --> 00:12:47,272
Get changed five times before
you get out of the house,
167
00:12:47,314 --> 00:12:49,857
And finally obuèeš
what you first tried.
168
00:12:49,858 --> 00:12:53,605
Javi, she already left.
I just wanted to give her options.
169
00:12:54,256 --> 00:12:57,458
It is not in the house.
Antonio, a pocket-picker stole it.
170
00:12:57,838 --> 00:13:00,012
Berta, I'd noticed it.
You wouldn't even know it.
171
00:13:00,585 --> 00:13:03,536
They follow you,
and take it while you pee. I read it.
172
00:13:04,041 --> 00:13:08,042
He must have been a doorman.
He found it in the garage and kept it.
173
00:13:09,622 --> 00:13:14,734
President, 1C is having
unfounded accusations against my person.
174
00:13:15,501 --> 00:13:17,981
Not unfounded. Who cleans here?
-I could take 1 week
175
00:13:18,141 --> 00:13:22,833
Sick leave due to depression.
- It was someone. Wallets can't walk..
176
00:13:23,220 --> 00:13:26,593
Javier, call an emergency meeting,
some neighbor found
177
00:13:27,060 --> 00:13:30,198
My wallet and kept it.
With the money, IDs,
178
00:13:30,496 --> 00:13:33,378
Image of the child, credit cards, everything!
179
00:13:33,549 --> 00:13:37,610
and the points for the pump.
I was about to get a price.
180
00:13:37,672 --> 00:13:39,672
Hae they used your credit card?
- Not yet.
181
00:13:39,949 --> 00:13:42,696
How do you know?
I hired a service notification.
182
00:13:42,788 --> 00:13:46,621
When I buy something, I get
messages on my phone.
183
00:13:48,634 --> 00:13:51,590
We inform you that you have just purchased the goods in
184
00:13:51,864 --> 00:13:56,573
Amount of 298 euros in the supermarket.
185
00:14:36,030 --> 00:14:38,030
Again!
186
00:14:41,227 --> 00:14:43,364
Weren't you sun bathing?
- I can't.
187
00:14:43,849 --> 00:14:45,849
The neighbor which is constantly in a sweat suit,
188
00:14:45,909 --> 00:14:47,909
Does not stop looking at me from the terrace.
189
00:14:48,188 --> 00:14:51,135
Degenerate!
Now I got to teach him a lesson!
190
00:14:51,692 --> 00:14:54,292
You, calm!
You sure he looked at you?
191
00:14:54,377 --> 00:14:58,532
Maybe he was waiting for someone.
- Yes. Virgin Mary.
192
00:14:58,617 --> 00:15:03,725
Enrique, he is invading my privacy.
He is a voyeur.
193
00:15:03,956 --> 00:15:06,724
If I was directly below him,
fell to his snot on me.
194
00:15:07,135 --> 00:15:09,135
Do not worry.
195
00:15:09,443 --> 00:15:12,531
I'll go out with you.
You'll see that he would not watch.
196
00:15:23,706 --> 00:15:25,706
It seems that it doesnt bother him.
197
00:15:26,262 --> 00:15:28,805
Wait! Now I will look directly into his eyes!
198
00:15:34,096 --> 00:15:36,096
No. Not that either.
199
00:15:37,604 --> 00:15:39,604
This is embarrassing.
- Right?
200
00:15:39,944 --> 00:15:41,987
Now I understand how celebrities feel.
201
00:15:43,751 --> 00:15:45,751
No use.
Let's go inside.
202
00:15:46,281 --> 00:15:49,646
It will look like we gave up.
We have to wait for him to leave.
203
00:15:49,832 --> 00:15:52,207
He will not go.
We will cook in here.
204
00:15:52,844 --> 00:15:54,283
You're right.
I'll givr you cream.
205
00:15:54,325 --> 00:15:56,788
Of course!
We will give him a show on top.
206
00:15:58,542 --> 00:16:00,818
I'll Talk with the President,
and tell him to ask
207
00:16:01,127 --> 00:16:04,227
Father to stop these
lascivious behavior.
208
00:16:08,101 --> 00:16:10,520
Is he touching himself?
-Araseli, Please!
209
00:16:33,050 --> 00:16:35,184
Sorry, another drink
while waiting for? -No thanks.
210
00:16:35,742 --> 00:16:38,103
He will come quickly. We live
door to door, but we wanted
211
00:16:38,613 --> 00:16:41,341
That we get separated, to
preserve the magic from the beginning of the connection.
212
00:16:41,814 --> 00:16:48,396
Chris was shy.
Hours standing in front of the mirror,
213
00:16:48,397 --> 00:16:50,097
If skirt, if pants,
214
00:16:50,111 --> 00:16:51,815
Shoes with open toes or closed,
215
00:16:51,857 --> 00:16:53,713
High-heeled shoes or flat.
216
00:16:53,755 --> 00:16:55,923
We are very nervous.
Recently we were in a crisis,
217
00:16:56,678 --> 00:16:58,678
But now everything is OK,
we solved a problem.
218
00:17:01,213 --> 00:17:03,669
Hi, Amador.
Are you a fiscal advisor?
219
00:17:04,130 --> 00:17:07,493
Financial, but also it can.
Great!
220
00:17:07,824 --> 00:17:10,132
Good. My brother has
urgent problem with the revenue
221
00:17:10,555 --> 00:17:12,925
so I thought you could help us.
222
00:17:15,410 --> 00:17:17,920
Sure,
What are neighbors. Give me the papers.
223
00:17:19,712 --> 00:17:21,896
Thank you. You're welcome.
224
00:17:24,782 --> 00:17:27,121
Kuki! What?
225
00:17:27,480 --> 00:17:29,711
Do you want to know how much
earns doctor Ventura?
226
00:17:30,774 --> 00:17:34,050
Are you stupid? How could you
to give them my papers?
227
00:17:35,021 --> 00:17:37,394
Sergio, we need help.
What will you do? He was a neighbor.
228
00:17:38,138 --> 00:17:40,138
That's why. Now can
that we do what he wants.
229
00:17:40,273 --> 00:17:42,273
I'll take you and telescope.
230
00:17:42,754 --> 00:17:46,232
No, not the telescope. Then "hiccup".
231
00:17:51,288 --> 00:17:53,725
Unbelievable. The neighbor was robbed us.
232
00:17:54,554 --> 00:17:57,884
We live with delinquents. -Antonio,
We have to cancel the card.
233
00:17:58,322 --> 00:18:00,322
Yet. We need to take legal action.
234
00:18:00,648 --> 00:18:02,738
Do not worry, we have
insurance in case of theft.
235
00:18:03,618 --> 00:18:05,915
Who neighbors to agree
bad? -With All.
236
00:18:07,366 --> 00:18:09,797
Who neighbors want to harm us? Everyone.
237
00:18:10,439 --> 00:18:12,884
Berta, so we can not
eliminate suspects.
238
00:18:13,351 --> 00:18:15,351
I'd better call the police.
- Whatever the police.
239
00:18:16,128 --> 00:18:18,519
I'm going to solve this case.
240
00:18:22,135 --> 00:18:24,135
I was not one of those that bind.
241
00:18:24,604 --> 00:18:26,724
I've always been radical straight,
242
00:18:27,260 --> 00:18:29,260
But when you meet somebody who's worth,
243
00:18:29,310 --> 00:18:30,769
You have to take your chances.
244
00:18:30,811 --> 00:18:32,811
What are the ravioli?
245
00:18:35,980 --> 00:18:38,241
Javier, we can talk
? I have a problem.
246
00:18:38,701 --> 00:18:40,701
What do you do now? Evening!
247
00:18:40,850 --> 00:18:43,194
Lola, my love, that's fine. I'm going.
248
00:18:46,921 --> 00:18:49,555
It's a little nervous.
- I understand, it is difficult to align
249
00:18:49,942 --> 00:18:52,038
Politics and love
life. My wife and I
250
00:18:52,301 --> 00:18:56,105
We've been together two months
. I do not know whether I
251
00:18:56,323 --> 00:18:59,490
That can help you. No, not that.
252
00:19:00,175 --> 00:19:04,232
I got carried away. You see,
theme is a little delicate.
253
00:19:05,576 --> 00:19:08,367
It's about your father. What did he do now?
254
00:19:09,971 --> 00:19:13,064
Looks at a lot. What looks? I do not understand.
255
00:19:13,312 --> 00:19:15,387
My wife. Araceli is Sun bathing in the garden
256
00:19:15,790 --> 00:19:19,676
And your father comes out in
terrace, leaning and...
257
00:19:19,960 --> 00:19:22,611
Watching. A typical voyeur.
258
00:19:23,279 --> 00:19:25,402
Dad, I wanted to go down
in the country of embarrassment.
259
00:19:25,664 --> 00:19:27,806
Go with your mother in the supermarket,
to see what a shame.
260
00:19:28,161 --> 00:19:30,741
Do not change the subject.
Are you spying on the councillor's woman?
261
00:19:30,941 --> 00:19:34,031
No, I just go out and watch
. But greet them.
262
00:19:34,650 --> 00:19:37,153
A, means a pervert but cultured.
263
00:19:38,067 --> 00:19:40,927
Bored when
advertisements. As outputs there?
264
00:19:42,046 --> 00:19:44,046
This is her garden. And this is my terrace.
265
00:19:44,859 --> 00:19:46,905
In addition, it is a good woman.
266
00:19:47,820 --> 00:19:51,459
You know what Mom would do to you if she finds out?
Are you gonna tell her?
267
00:19:51,536 --> 00:19:53,536
No. Then?
268
00:19:54,637 --> 00:19:57,943
Son, what are you doing? You quarreled with Lola?
269
00:19:58,647 --> 00:20:00,647
No, I came to give you a kiss.
270
00:20:04,236 --> 00:20:06,640
I forbid you to go out to the terrace
! Good.
271
00:20:09,348 --> 00:20:11,224
Everything I want in my life
stability and health for
272
00:20:11,266 --> 00:20:13,494
My family.
What will your life without health?
273
00:20:13,939 --> 00:20:16,259
Death fascinates me.
Suddenly... gone.
274
00:20:16,952 --> 00:20:19,488
Waiter, the bill! Here is Chris! Kris!
275
00:20:22,808 --> 00:20:25,014
See bitch, when he comes.
276
00:20:26,979 --> 00:20:30,320
I'm sorry I'm late.
Long I waiting for? So now, while...
277
00:20:30,644 --> 00:20:33,406
Leo, do not bother me, please!
278
00:20:34,229 --> 00:20:35,948
Have you ordered? No, I've been waiting for you.
279
00:20:35,990 --> 00:20:39,032
Fuck!, they'll close the kitchen!
Now we have to eat in a hurry.
280
00:20:39,909 --> 00:20:42,168
What are booked so late? Why?
281
00:20:42,674 --> 00:20:44,674
Quiet down, everybody's watching us.
282
00:20:44,993 --> 00:20:46,993
What is it?
It is a shame to be with me? -No.
283
00:20:47,743 --> 00:20:50,610
It seems to me to be a bit
excited. Yeah, hysterical?
284
00:20:51,452 --> 00:20:53,885
I'm sorry, Leo.
I am like this. If you do not like,
285
00:20:54,104 --> 00:20:57,856
Know what to do.
Look! It's all your fault!
286
00:20:58,349 --> 00:21:00,768
Calm. let's pick,
maybe you dropped sugar.
287
00:21:00,968 --> 00:21:02,968
Waiter!
288
00:21:04,796 --> 00:21:06,796
You brought me here to humiliate me.
289
00:21:06,916 --> 00:21:08,916
Try the fetuccinis
290
00:21:09,085 --> 00:21:13,237
Do not! I can not have dinner
in these conditions!
291
00:21:13,620 --> 00:21:17,442
I'm choking -Chris!
292
00:21:20,332 --> 00:21:24,653
One salad and Fetuccini with
seafood takeout.
293
00:21:30,645 --> 00:21:33,019
Leo, you are very quiet.
- No I am not.
294
00:21:33,872 --> 00:21:36,880
Maybe you're angry about
scene from the restaurant. Came to me
295
00:21:37,208 --> 00:21:40,273
So once, and plans. No, it does not matter.
296
00:21:40,613 --> 00:21:42,613
What I like about you. What are the strong women.
297
00:21:44,002 --> 00:21:47,462
Strong? No, more mentally unstable.
298
00:21:48,270 --> 00:21:50,264
Do not worry. This error
made by the couples.
299
00:21:50,306 --> 00:21:52,306
Fall in love with someone,
and wants to change it.
300
00:21:52,422 --> 00:21:54,422
It never fails.
301
00:21:58,088 --> 00:22:00,088
You put language. -Yes.
302
00:22:00,954 --> 00:22:02,954
I come in? -No.
303
00:22:03,547 --> 00:22:05,810
You're right, I'm going too fast.
304
00:22:06,275 --> 00:22:11,688
No, not that. Leo,
I have to say something
305
00:22:12,137 --> 00:22:14,621
What can endanger our relationship. What?
306
00:22:17,129 --> 00:22:21,297
I can not have sexual relations.
I have vaginismus.
307
00:22:21,861 --> 00:22:24,015
No matter what I said! What is that?
308
00:22:28,611 --> 00:22:32,623
The vaginal muscles when it
feels the penis, they contract and
309
00:22:32,737 --> 00:22:39,641
Penetration is impossible.
A boy left me for that.
310
00:22:40,841 --> 00:22:44,074
He waited seven years relaxing muscles,
311
00:22:44,586 --> 00:22:46,586
That never happened.
312
00:22:48,158 --> 00:22:50,844
No matter. Sex is not so important
. It is only a supplement.
313
00:22:51,264 --> 00:22:53,264
I disagree. Sex is the foundation of every relationship.
314
00:22:53,501 --> 00:22:55,696
Do not worry, Chris. In addition,
oral sex is not a problem?
315
00:22:56,225 --> 00:22:58,627
I sleep with a prosthetic,
I have a problem with a fork.
316
00:22:59,100 --> 00:23:02,186
9 out of 10 doctors do not recommend
oral sex.
317
00:23:03,119 --> 00:23:05,775
Never mind, Chris.
Together we can overcome it.
318
00:23:06,301 --> 00:23:08,470
When there is love, everything is overcome.
319
00:23:09,956 --> 00:23:11,956
Good night. Good night.
320
00:23:15,509 --> 00:23:18,110
Chris, do you want the fetuccini?
You can heat it in the Microwave.
321
00:23:18,799 --> 00:23:20,799
No, for you. Thank you.
322
00:23:23,493 --> 00:23:27,519
What are you laughing at?
- Vaginismus.
323
00:23:33,362 --> 00:23:36,282
The only item on the agenda:
investigation among neighbors
324
00:23:36,592 --> 00:23:39,887
To detect
perpetrators of criminal offenses against property,
325
00:23:40,209 --> 00:23:41,723
Specifically the wallet of Mr. resolved.
326
00:23:41,765 --> 00:23:44,812
Please get back to us and we will not wallet
no one to sue.
327
00:23:45,485 --> 00:23:48,654
Well, it depends.
Well, basically you called for a meeting.
328
00:23:48,869 --> 00:23:51,567
to say that we are thieves.
What has to be one of us?
329
00:23:51,992 --> 00:23:55,723
The thief via the Internet
ordered food and sent it on
330
00:23:56,016 --> 00:24:00,215
They sent it to this address.
- But the moron didn't say the number.
331
00:24:00,899 --> 00:24:03,192
You, remain silent! Still we did not eliminate
as a thief!
332
00:24:03,913 --> 00:24:05,975
They sent me a copy
bill, and did not buy salami.
333
00:24:09,015 --> 00:24:11,015
Ham, mushrooms,
334
00:24:11,375 --> 00:24:15,153
Anchoves, fluid mouthwash,
335
00:24:15,650 --> 00:24:19,532
16 coat hangers.
- Will you read us the entire bill?
336
00:24:21,232 --> 00:24:24,078
Javier, I request
searched the refrigerator in the building.
337
00:24:28,299 --> 00:24:31,901
Perhaps bang, but why
do not cancel the card?
338
00:24:32,797 --> 00:24:34,797
Because it's logical,
certainly will not do it.
339
00:24:35,537 --> 00:24:37,250
Antonio, please, we're neighbors.
340
00:24:37,292 --> 00:24:39,373
If someone found your
card returned to you.
341
00:24:40,372 --> 00:24:44,242
I'm just saying that among us
thief, and sit here.
342
00:24:53,141 --> 00:24:55,756
You're not going to believe me.
Resi lost his wallet,
343
00:24:56,205 --> 00:24:58,702
And called a meeting
to call the thieves...
344
00:25:02,857 --> 00:25:04,203
What is this?
345
00:25:04,245 --> 00:25:06,581
A small purchases that have
nothing to eat this month.
346
00:25:06,929 --> 00:25:09,123
do you want an anchove sandwich?
347
00:25:09,659 --> 00:25:13,086
Honey, you're not this
bought with his credit card?
348
00:25:13,945 --> 00:25:15,945
Constantly bugging us. That's them!
349
00:25:16,677 --> 00:25:18,630
Lola, this is a steal. -No no!
350
00:25:18,672 --> 00:25:21,763
Up to 350 euros is only a misdemeanor,
I saw on the internet.
351
00:25:22,528 --> 00:25:24,528
That's why I didn't buy fish.
For next time.
352
00:25:25,275 --> 00:25:29,446
What do you mean next time?
Do you know what their going to do when they find out.
353
00:25:29,501 --> 00:25:32,311
They are going to hang me at the swings.
It was you?
354
00:25:33,714 --> 00:25:36,635
Goya, the switch
next door called the bell.
355
00:25:37,079 --> 00:25:38,900
Try sometimes to push.
356
00:25:38,942 --> 00:25:41,390
If you have monetary problems
what you told me?
357
00:25:41,749 --> 00:25:44,521
No problem. Right? We do not have, we do not.
358
00:25:45,239 --> 00:25:47,239
I understand that it is difficult son
I'm holding up the house
359
00:25:47,490 --> 00:25:49,440
And an unemployed woman.
- I'm not unemployed,
360
00:25:49,482 --> 00:25:51,482
Rather than a freelancer.
361
00:25:51,681 --> 00:25:53,867
Lola, we have to pay it back
wallet and apologize.
362
00:25:54,199 --> 00:25:56,199
Why? Because it
normal people.
363
00:25:56,857 --> 00:26:00,337
Come on! I'll leave them in the mailbox
and as if nothing happened.
364
00:26:03,567 --> 00:26:06,159
Says his sex
irrelevant. That the supplement.
365
00:26:06,737 --> 00:26:08,737
He's lying!
366
00:26:09,706 --> 00:26:12,849
I tell you that it is safe
all night thinking how to leave you.
367
00:26:14,021 --> 00:26:15,572
Kristina quickly! Get dressed!
368
00:26:15,614 --> 00:26:17,614
I have a surprise! -What A surprise.
369
00:26:17,953 --> 00:26:19,953
This is Dr. Peljiser, couples counselor,
370
00:26:19,997 --> 00:26:22,747
He is specialized in sexual pathologies.
371
00:26:23,025 --> 00:26:25,025
Kristina, the first thing you should
to know is that the
372
00:26:25,224 --> 00:26:27,641
Your problem common in women
and there's a cure.
373
00:26:28,626 --> 00:26:31,730
It's not a big problem for me
. It's a psychological problem.
374
00:26:32,040 --> 00:26:36,002
Have you had painful relationships
in the past? Panic due to
375
00:26:36,625 --> 00:26:39,885
Pregnancy? Afraid to
and not male-dominated?
376
00:26:42,897 --> 00:26:44,897
Bit of everything.
377
00:26:45,045 --> 00:26:47,219
I'll try the technique
gradual dilation.
378
00:26:48,222 --> 00:26:51,450
You will be inserting dildos
in your vagina.
379
00:26:52,339 --> 00:26:55,361
At the beginning are very small, we
will gradually increase the size.
380
00:26:56,752 --> 00:26:58,506
Now I will not buy them. How is it buying?
381
00:26:58,548 --> 00:27:00,548
In the piece or in a package?
382
00:27:04,589 --> 00:27:06,589
Hello. How are you?
Hello, Sergio.
383
00:27:07,313 --> 00:27:08,770
Can I help you?
384
00:27:08,812 --> 00:27:11,856
You see, my brother is
gave... Yes. Come on, man.
385
00:27:13,497 --> 00:27:15,497
The situation is complicated.
I like your adviser...
386
00:27:15,773 --> 00:27:17,773
Aide told you, did not you? -Yes, of course.
387
00:27:19,529 --> 00:27:21,529
See! -Hook, Look who's here!
388
00:27:21,724 --> 00:27:24,160
Why did not you say that up a little bit.
389
00:27:24,880 --> 00:27:27,859
You want something to drink? -No thanks.
390
00:27:28,389 --> 00:27:31,557
I just want to apologize for last night
. I'm a little drunk,
391
00:27:31,885 --> 00:27:36,608
So maybe I overdid it.
- Do not worry, nothing terrible.
392
00:27:37,014 --> 00:27:39,852
Music was Great,
you have to record a disc.
393
00:27:40,745 --> 00:27:44,025
How is your convertible going? - Are you happy?
Yes Why?
394
00:27:44,096 --> 00:27:46,779
Just in case one day I
can borrow it to go to work.
395
00:27:48,497 --> 00:27:51,367
Of course, whenever you want.
I rarely ride it. -Just Because.
396
00:27:52,027 --> 00:27:54,921
What's evening together so
you can not talk about it.
397
00:27:56,442 --> 00:27:58,442
Course.
398
00:27:59,056 --> 00:28:01,836
I invite you to my place tonight?
- Super. I'll call and Pat.
399
00:28:02,417 --> 00:28:04,417
Barely waiting to meet you.
Can you come with your husband?
400
00:28:05,251 --> 00:28:07,737
Of course, you would not be able to come.
401
00:28:10,757 --> 00:28:12,757
What time?
402
00:28:13,574 --> 00:28:15,912
See you later. -Do not worry. I'm going to look at this,
403
00:28:16,278 --> 00:28:19,219
Do not end up in jail.
- Cookie, you're silly.
404
00:28:22,348 --> 00:28:24,348
What is waiting for me!
405
00:28:24,854 --> 00:28:27,425
For me, barked Managing Director
406
00:28:27,679 --> 00:28:29,679
I have for you to
yell. And we do not have
407
00:28:29,796 --> 00:28:31,796
On anyone, because we are at the bottom.
408
00:28:32,294 --> 00:28:34,480
Tomorrow I have to give an explanation
the board of directors.
409
00:28:35,257 --> 00:28:38,595
The market situation is
bad. Two months of sales
410
00:28:38,860 --> 00:28:41,669
Second phase, we sold
only one bed apartment.
411
00:28:42,170 --> 00:28:45,324
Not to mention about this
apartment, all laughing at us.
412
00:28:46,209 --> 00:28:49,693
If donated microwave.
- Or to reduce prices.
413
00:28:50,578 --> 00:28:53,309
I cut down on your plate. -Still?
414
00:28:54,760 --> 00:28:56,760
What turns me on when she's mad.
415
00:28:56,958 --> 00:28:59,591
Erik, how is it possible to
and for anything not care?
416
00:29:00,530 --> 00:29:02,530
I do not have a mortgage.
417
00:30:05,383 --> 00:30:07,383
Fuck!
418
00:30:22,119 --> 00:30:24,119
Dad!
419
00:30:29,535 --> 00:30:33,324
Get out of the houses! Couch for people.
420
00:30:33,757 --> 00:30:35,757
Do not lie, and you're sitting on it.
421
00:30:36,304 --> 00:30:38,304
Can not you ignore it?
422
00:30:38,878 --> 00:30:42,604
What kind of a councilor!
Put order in your family!
423
00:30:43,713 --> 00:30:46,661
Love, come with me. We need them
424
00:30:46,971 --> 00:30:49,221
Split before
we finish in the diary.
425
00:30:49,809 --> 00:30:54,365
Fran, turn the volume up!
What's going on?
426
00:30:56,534 --> 00:30:58,969
Mama is like a flower, Dad's going to put seed
427
00:30:59,295 --> 00:31:01,500
But that his mother wears
diaphragm finished story.
428
00:31:03,102 --> 00:31:04,714
If you have brought something from the supermarket,
429
00:31:04,756 --> 00:31:06,302
You should know about it.
430
00:31:06,344 --> 00:31:11,914
You are a professional of the information.
-I cant do this under this pressure.
431
00:31:11,931 --> 00:31:16,002
Be patient.
You'll see how that would help return the wallet.
432
00:31:16,786 --> 00:31:20,204
Wallet they put in
mailbox, but they took our card.
433
00:31:22,281 --> 00:31:24,281
Please, let it be your mother.
434
00:31:24,598 --> 00:31:27,469
Inform you that you
a purchase in a store
435
00:31:28,037 --> 00:31:31,059
Appliances "Romero"
in the amount of 560 euros.
436
00:31:32,741 --> 00:31:34,741
This is a plasma TV, safe.
437
00:31:38,340 --> 00:31:41,226
Mom, you did not used the card?
438
00:31:42,598 --> 00:31:44,691
We are vacuum cleaner in action, I had to.
439
00:31:44,991 --> 00:31:46,991
The action lasted until the end of May.
440
00:31:47,346 --> 00:31:49,236
Mom. I'm a slave to the house, son.
441
00:31:49,278 --> 00:31:51,741
Where is it? -Does It to me
tomorrow to your home address.
442
00:31:52,071 --> 00:31:54,471
Card? -That's right.
Armchair massage "Shiatsu"
443
00:31:55,003 --> 00:31:59,890
Black leather. Antonio Resio, 404...
444
00:32:00,694 --> 00:32:04,951
Dad! You are all crazy! Give!
The boy will lose the commission.
445
00:32:05,969 --> 00:32:07,969
Now I will not leave them in the mailbox.
446
00:32:09,900 --> 00:32:12,815
President, I have to ask
to hand over the card.
447
00:32:13,892 --> 00:32:15,957
What card? -The With
which are your parents
448
00:32:16,246 --> 00:32:18,961
Earlier robbed
resolved. How did you know?
449
00:32:19,760 --> 00:32:22,753
Body language. Below you scratched around,
450
00:32:23,303 --> 00:32:26,449
Which means anger and frustration
or conjunctivitis.
451
00:32:27,509 --> 00:32:29,000
Check just in case.
452
00:32:29,042 --> 00:32:31,511
You remain silent, that you
my son out onto the street.
453
00:32:33,061 --> 00:32:35,791
What will you charge? -Mr.
Resio doubted me without
454
00:32:36,288 --> 00:32:40,299
Reason, I'm going to give him
reason. Or two.
455
00:32:42,577 --> 00:32:45,402
Seafood Restaurant?
I want to reserve
456
00:32:45,790 --> 00:32:50,148
Table for four people tonight
in the name of Antonio resolved.
457
00:32:51,314 --> 00:32:53,389
You see it still loves.
Take us out to dinner.
458
00:32:53,793 --> 00:32:57,226
Ma, I caught him
casino game over the Internet.
459
00:32:57,864 --> 00:33:04,304
Happy?
You owe me 30 anniversaries.
460
00:33:04,304 --> 00:33:07,508
Let's go to a hairdresser to
settle for tonight. Good luck!
461
00:33:09,158 --> 00:33:11,729
Do you know what this is? The temptation
that God sends us.
462
00:33:12,913 --> 00:33:14,913
We have to use the card for
BEING good deeds.
463
00:33:15,320 --> 00:33:17,320
Since when are you a believer?
464
00:33:18,814 --> 00:33:21,919
It occurs to me
Virgo in prison. What did she say?
465
00:33:22,820 --> 00:33:26,192
She looked at me like,
"What am I doing here?".
466
00:33:26,801 --> 00:33:29,998
I think it's wrong
address. Sure.
467
00:33:31,871 --> 00:33:35,632
See. Adopt
children from poor countries.
468
00:33:36,644 --> 00:33:39,092
It's like a shopping mall for good deeds.
469
00:33:39,984 --> 00:33:42,386
In addition, it will be deducted from his taxes.
470
00:33:52,650 --> 00:33:54,784
It was good, was not it? Yes.
471
00:33:55,893 --> 00:33:58,597
Do you? -I am, you?
472
00:33:59,438 --> 00:34:03,653
I am. How does that feel the sun.
473
00:34:04,597 --> 00:34:06,597
It is the vitamin E.
What?
474
00:34:08,115 --> 00:34:10,548
Tonight we're going alone on a romantic dinner.
475
00:34:11,562 --> 00:34:13,562
We have to celebrate.
476
00:34:16,713 --> 00:34:19,692
What most annoys men?
There must be something.
477
00:34:20,316 --> 00:34:23,174
Sandra, you're much
upset. How do you do that?
478
00:34:24,306 --> 00:34:28,152
I do not know. And if you go live with him?
479
00:34:28,982 --> 00:34:32,803
Please, I'm serious. -Me too. Singles are full mania.
480
00:34:33,548 --> 00:34:35,561
They need their space. Throw his stuff,
481
00:34:36,052 --> 00:34:38,290
Changes of their names,
put him on a diet.
482
00:34:39,123 --> 00:34:43,080
Annoys me when my brother
leaving only the crust of bread.
483
00:34:44,281 --> 00:34:46,671
Thank you, Sandra. I'll try
less stupid things.
484
00:34:48,278 --> 00:34:51,399
To move in with him?
This is a suicidal mission.
485
00:34:52,393 --> 00:34:54,704
I said I would in less than
week that you dumped.
486
00:34:55,536 --> 00:34:58,290
Really? You're not Chris. You are a virus.
487
00:34:59,386 --> 00:35:03,469
Destroy it. -Yes. I have a virus.
488
00:35:05,298 --> 00:35:08,480
What are you doing? Well, like a virus.
489
00:35:10,340 --> 00:35:12,149
Hello. Shit!
490
00:35:12,191 --> 00:35:15,778
Fabio, you've got to make us look pretty.
I do not work for free.
491
00:35:15,829 --> 00:35:19,091
I'll pay you. Do you accept the card?
492
00:35:23,530 --> 00:35:25,530
Hello. -Hello.
493
00:35:25,812 --> 00:35:28,088
You go on a trip? No, come
I live with you.
494
00:35:30,336 --> 00:35:32,395
What? If it was not too early for this step.
495
00:35:33,031 --> 00:35:35,951
Leo, I need to know you're serious
. I have 20 years.
496
00:35:36,517 --> 00:35:38,605
I think we need
advance, otherwise the connection fails.
497
00:35:39,294 --> 00:35:42,101
But few... -This
have to upholstery.
498
00:35:43,364 --> 00:35:46,248
That's weird regulated furniture.
Everything is feng-Sui.
499
00:35:47,249 --> 00:35:51,035
That sucks. We have to
opposes. You like cyclamen color?
500
00:35:52,251 --> 00:35:54,251
Help me.
501
00:36:34,562 --> 00:36:37,151
Love, I did
cloths of your old T-shirts.
502
00:36:37,664 --> 00:36:40,363
Just not this one. I do not know,
the first one I found.
503
00:36:41,115 --> 00:36:45,233
Come on, Chris.
We need to talk. -What is it?
504
00:36:47,480 --> 00:36:51,988
See. I thought
and... -Leo, you're scaring me.
505
00:36:53,535 --> 00:36:55,699
I want you to meet my parents. What?
506
00:36:56,263 --> 00:36:58,263
Coming tonight for dinner.
507
00:36:59,348 --> 00:37:04,543
It seems to me that you
uncomfortable. Yes, it was a shock.
508
00:37:05,229 --> 00:37:07,733
It is difficult, but it is a challenge to our relationship.
509
00:37:08,415 --> 00:37:11,175
Convert your space and
my space in our space.
510
00:37:12,379 --> 00:37:16,138
Just a little! If fails, it does not matter.
511
00:37:17,437 --> 00:37:19,944
Can we just be friends
. Slow down!
512
00:37:20,316 --> 00:37:22,830
For example, this T-shirt I
very much. I know, because
513
00:37:23,050 --> 00:37:25,808
Her and tore, I think...
- I realized that I did not care.
514
00:37:27,152 --> 00:37:31,595
Thank you, Chris.
Thank you for in my life.
515
00:37:35,495 --> 00:37:37,963
When your parents coming? -In Nine.
516
00:37:38,647 --> 00:37:40,880
I do not like to eat late.
After I can not...
517
00:37:41,259 --> 00:37:43,259
Yes, nightmares.
518
00:37:48,556 --> 00:37:50,556
I can not believe it.
Now I have to put up with them
519
00:37:50,751 --> 00:37:53,813
A bunch of retards having dinner at my house.
And on top of that with friends!
520
00:37:53,921 --> 00:37:55,826
I'm just trying to help you
. In addition, both the
521
00:37:55,868 --> 00:37:57,994
Maybe make friends with somebody,
no one filed.
522
00:37:59,168 --> 00:38:01,168
It is tasty? Try it.
523
00:38:01,828 --> 00:38:03,346
Anyway. Go to the cinema.
524
00:38:03,388 --> 00:38:05,843
I'm not staying? Why is that? Yes
we complicate things?
525
00:38:06,817 --> 00:38:08,817
God! Cookies!
526
00:38:11,957 --> 00:38:14,600
Sergio, sometimes I think that we do not
trust me, it hurts me as a brother.
527
00:38:16,327 --> 00:38:18,679
Hello! She came were children.
528
00:38:19,711 --> 00:38:21,771
We did not have anyone to leave them
- Joaquin
529
00:38:21,971 --> 00:38:23,971
Why don't you go down and
play with them something fun?
530
00:38:24,345 --> 00:38:26,345
I can, I go to the movies.
531
00:38:26,732 --> 00:38:30,460
Pat, I introduce you to Sergio,
our neighbor. -I can not believe it.
532
00:38:31,564 --> 00:38:34,700
This is Pedro, her husband.
- So we have been talking about you.
533
00:38:35,313 --> 00:38:37,327
Sergio's character, you'll see.
534
00:38:43,486 --> 00:38:47,164
Missed us
romantic dinner, to be alone.
535
00:38:51,189 --> 00:38:58,368
Mom, look,You are getting stained.
- This looks like the "Murder in Texas".
536
00:38:58,453 --> 00:39:02,756
I do not understand why we did not leave them home.
- Because they'll kill each other.
537
00:39:03,984 --> 00:39:05,984
Councilor and families.
538
00:39:06,544 --> 00:39:08,544
Let me introduce you. This is my ex-wife
539
00:39:08,713 --> 00:39:11,145
And her lesbian lover and gardener.
540
00:39:11,630 --> 00:39:14,808
I'm not a lesbian! -I'm glad. Good night.
541
00:39:15,737 --> 00:39:17,263
How can you treat yourself
with the salary
542
00:39:17,305 --> 00:39:19,899
Have dinner here? And I
I could ask you that,
543
00:39:20,255 --> 00:39:23,332
As a taxpayer.
- Enrique, let them.
544
00:39:24,285 --> 00:39:27,900
They need to sit down. -After We going to drink
last drink together.
545
00:39:28,803 --> 00:39:31,571
Charo,
how is your autopsy doing?
546
00:39:34,076 --> 00:39:38,077
Is not this an expensive restaurant?
- Too much they pay.
547
00:39:40,512 --> 00:39:42,512
Silvio, no way out.
The more I fuck him up,
548
00:39:42,733 --> 00:39:46,363
The more he likes me.
I'm beginning to lose my contact with reality.
549
00:39:47,067 --> 00:39:49,067
Get out of there!
550
00:39:49,776 --> 00:39:53,444
It's too late! He gave me the key and
his parents coming tonight.
551
00:39:54,206 --> 00:39:56,970
That's great.
Yes, I am so happy!
552
00:39:57,327 --> 00:39:59,983
My in-laws
you as the last test,
553
00:40:00,388 --> 00:40:02,388
If he doesn't like you for children,
the relationship is over.
554
00:40:03,976 --> 00:40:08,045
I see the light. Where?
- In your thinking.
555
00:40:10,065 --> 00:40:12,186
They will hate me.
556
00:40:15,632 --> 00:40:17,133
I'm glad you finally came.
557
00:40:17,175 --> 00:40:19,175
You have not seen the apartment. And you paid it.
558
00:40:20,514 --> 00:40:22,589
Son, so we were surprised
when you told us to finally have
559
00:40:22,890 --> 00:40:26,905
a girlfriend.
That we had to see.
560
00:40:27,492 --> 00:40:29,398
When I left home,
they were very difficult.
561
00:40:29,440 --> 00:40:33,257
Sometimes I wish I was back home.
562
00:40:36,179 --> 00:40:41,823
But now you have a girlfriend, and
we move into the background.
563
00:40:42,994 --> 00:40:47,468
Chris, what do you do?
I work in a travel agency.
564
00:40:48,057 --> 00:40:50,947
But I intend to quit
and live from Leo.
565
00:40:50,947 --> 00:40:52,947
566
00:40:57,911 --> 00:41:01,940
A? Great. That's what I'm
. I gave birth to Leo and over.
567
00:41:03,124 --> 00:41:05,374
I can not have children. Sterile alone.
568
00:41:06,195 --> 00:41:08,195
Really? That's great, woman.
569
00:41:09,195 --> 00:41:12,491
Children are not as people think.
570
00:41:13,643 --> 00:41:15,643
What is a rogue my father.
571
00:41:16,792 --> 00:41:21,873
It is important that you are a lovely couple.
- Leo, son, congratulate you.
572
00:41:22,927 --> 00:41:24,927
Thank you, Dad.
573
00:41:29,238 --> 00:41:31,238
Carlotta, come on down from there. And you.
574
00:41:31,675 --> 00:41:35,296
We are very happy that we are
moved here. Often we gather.
575
00:41:38,534 --> 00:41:41,343
How was the party? Maite
told me that it was Fr.
576
00:41:42,097 --> 00:41:47,715
Pe? Oh yes. We are close companions,
577
00:41:48,118 --> 00:41:51,782
Since we worked together on a project
.
578
00:41:54,064 --> 00:41:56,726
You were lucky that you did not fell
a neighbor nuisance. -Yes.
579
00:41:56,726 --> 00:41:59,591
Children, I am getting mad.
Come down from there.
580
00:41:59,990 --> 00:42:01,990
How are you getting ready for
role of Dr. Venture?
581
00:42:03,421 --> 00:42:05,421
I was for months in a hospital
582
00:42:05,805 --> 00:42:09,488
How I understood the pressure that
surgeons are exposed to daily.
583
00:42:10,601 --> 00:42:13,370
I looked up to George Clooney
, if you pay attention,
584
00:42:13,776 --> 00:42:15,641
You notice any big
similarities between our characters.
585
00:42:15,683 --> 00:42:17,683
But it's a soap opera, whispering
you what to say.
586
00:42:18,193 --> 00:42:20,193
No, no we do not whisper.
587
00:42:20,283 --> 00:42:24,197
How wonderful loft.
After we get up there.
588
00:42:25,632 --> 00:42:29,435
This is your home.
Kids. I'll get mad for real.
589
00:42:29,893 --> 00:42:31,912
We have two children. Look.
590
00:42:34,405 --> 00:42:38,858
They're beautiful.
We drewl for them.
591
00:42:43,872 --> 00:42:47,824
Watch out, watch out! Why dont you ask for a pure?
-Leave me alone.
592
00:42:48,132 --> 00:42:50,132
Mom, leave.
593
00:42:51,983 --> 00:42:56,914
No more. -There's more.
- I can not anymore.
594
00:42:59,026 --> 00:43:02,318
Sorry, it foursome
send you a bottle of booze.
595
00:43:07,242 --> 00:43:09,744
How nice detail. See how happy!
596
00:43:10,642 --> 00:43:13,832
Politicians are like condoms,
they should always be kept in the pocket.
597
00:43:15,915 --> 00:43:17,915
Boy, collection.
598
00:43:21,033 --> 00:43:23,640
Do not look for these IDs?
- The snobbish places do not.
599
00:43:24,137 --> 00:43:27,133
It's rude. No,
When you're rich, everything is easier.
600
00:43:27,733 --> 00:43:29,733
What a shitty company!
601
00:43:35,923 --> 00:43:37,923
Please, let it be some commercials.
602
00:43:39,347 --> 00:43:41,347
Inform you that you
a purchase in a restaurant
603
00:43:41,736 --> 00:43:45,236
"Rias Galega" in the amount of 640 euros.
604
00:43:45,342 --> 00:43:47,369
These do not buy seafood from me.
605
00:43:47,851 --> 00:43:50,051
For the sake of our son who is
in Ireland, cancel the card.
606
00:43:50,765 --> 00:43:52,765
No, We'll get them. Come on.
-Where are you going?
607
00:43:56,527 --> 00:43:58,527
Yes, yes. I had a problem with drugs.
608
00:43:59,334 --> 00:44:01,533
Eight months ago, I was
closed in Asturias.
609
00:44:02,772 --> 00:44:05,218
Really? -Yes.
I stole to provide drugs.
610
00:44:06,024 --> 00:44:09,946
Elderly, the disabled, thyristors.
- You do not need to look to the past.
611
00:44:11,002 --> 00:44:13,031
You should always think of the future
. -Of course honey.
612
00:44:13,795 --> 00:44:16,617
Who has not ever smoked a joint
. -Chris Is a born fighter.
613
00:44:17,550 --> 00:44:19,550
I love it. I'm going to the bathroom.
614
00:44:24,404 --> 00:44:27,211
I'll be honest, I do not want
to be with your son.
615
00:44:28,133 --> 00:44:32,435
No, I can not leave him.
'll Be back in our home.
616
00:44:33,716 --> 00:44:36,712
What do you want? Money?
- No. Tell costs.
617
00:44:37,385 --> 00:44:40,743
Now I'll give you this, and we'll see about that.
618
00:44:42,017 --> 00:44:44,784
Watch out! What a sight!
619
00:44:46,618 --> 00:44:49,848
How important is family, right? -Yes.
620
00:44:57,967 --> 00:45:01,654
Kuki,What a room!
Uh, I'm drunk.
621
00:45:01,871 --> 00:45:05,816
Where the holding liquors? Let go. Maybe not.
622
00:45:06,646 --> 00:45:08,646
Actor. How can that no alcohol?
623
00:45:09,505 --> 00:45:11,505
Sergio!
624
00:45:13,505 --> 00:45:16,268
Pedro, you've gotta
help with the tax administration.
625
00:45:17,192 --> 00:45:19,908
Poor guy, artist,
and numbers he just...
626
00:45:20,574 --> 00:45:22,574
Do not worry, lady. Inspector
my friend
627
00:45:23,196 --> 00:45:25,196
I've already talked to him.
628
00:45:26,034 --> 00:45:28,596
Going to Ibiza. You may call us at the yacht
629
00:45:29,060 --> 00:45:31,291
If you help him. He's got a yacht?
630
00:45:31,983 --> 00:45:33,983
This? Certainly.
631
00:45:40,329 --> 00:45:42,900
Where are you? Sergio!
632
00:45:46,594 --> 00:45:48,594
Descend.
633
00:45:51,727 --> 00:45:53,727
Silage. -What are they doing?
634
00:45:55,954 --> 00:45:59,921
Tells her bathroom.
- Sergio was wonderful.
635
00:46:00,684 --> 00:46:03,941
You never imagined such,
is not it? No, it's normal.
636
00:46:07,752 --> 00:46:10,045
I like the plate.
Do you have arrived to the apartment
637
00:46:10,354 --> 00:46:12,354
Or you are renovating? No, she's here.
638
00:46:13,675 --> 00:46:16,185
Sergio, Pedro says he does not worry about
tax. It will help you.
639
00:46:16,829 --> 00:46:19,804
You're a counselor? -No. He works
in tax. He is the chief inspector.
640
00:46:21,675 --> 00:46:23,675
Yes, I'm a romantic.
641
00:46:24,330 --> 00:46:26,529
It is important that tomorrow this apartment
seems to the office.
642
00:46:27,270 --> 00:46:30,182
If your mother and aunt
employees, some they come tomorrow.
643
00:46:33,282 --> 00:46:35,282
Amador, you did his accounting?
644
00:46:35,627 --> 00:46:37,627
Kuki!
-Yes I am. It's all done.
645
00:46:38,535 --> 00:46:41,080
You'll get the punishment you
missed the deadline, but nothing more.
646
00:46:42,062 --> 00:46:43,801
Thank you so much, Pedro.
647
00:46:43,843 --> 00:46:46,703
Menu did not show the bathroom? No!
There is no need to take it shows.
648
00:46:48,656 --> 00:46:50,743
Boy, another round of drinks.
649
00:46:51,949 --> 00:46:55,444
Isaskun, I have to drive.
That is why I am drinking.
650
00:46:57,217 --> 00:46:59,471
Fuck, Resio!
We have to go!
651
00:47:00,139 --> 00:47:02,139
Where? They were at the door.
652
00:47:02,636 --> 00:47:04,991
Please bathroom.
- Next door to the left.
653
00:47:05,783 --> 00:47:07,783
We're not going to leave a tip?
654
00:47:07,986 --> 00:47:09,986
I repeat to you, if you do
reservation, you can not enter.
655
00:47:10,889 --> 00:47:13,323
Especially not in his pajamas. Just
I came to deliver a message
656
00:47:13,680 --> 00:47:16,346
Friend. Sorry,
Did you stupid?
657
00:47:21,356 --> 00:47:23,356
Antonio!
658
00:47:27,118 --> 00:47:30,113
You're liked my
parents. Excited they are.
659
00:47:31,205 --> 00:47:33,205
Yes, we immediately agreed.
660
00:47:35,493 --> 00:47:37,493
See, I bought you those vaginal inserts.
661
00:47:38,564 --> 00:47:42,731
Five different sizes,
of 22, 25, 32, 36 and 40.
662
00:47:43,309 --> 00:47:45,315
When you get to 36,
can not have relationships.
663
00:47:46,286 --> 00:47:48,923
What are you going to try? Now?
664
00:47:49,810 --> 00:47:52,121
You need to make you throw 10 minutes
and doing exercises contraction.
665
00:47:52,787 --> 00:47:54,864
That is how you expand the muscles
and learn to control them.
666
00:47:55,446 --> 00:47:58,528
Everything is explained. -Let me see.
667
00:48:00,514 --> 00:48:03,555
Can I help you? -Let,
Go to the bathroom.
668
00:48:05,802 --> 00:48:09,653
Wait, you forgot to gel. Thank you.
669
00:48:12,340 --> 00:48:14,775
I'm going to read a little. Right.
670
00:48:19,588 --> 00:48:21,588
Pat, I'm not up to
and meet with friends.
671
00:48:23,212 --> 00:48:25,212
Hi. -What does it say?
672
00:48:25,703 --> 00:48:27,703
That he can not talk. We'll call me tomorrow.
673
00:48:28,294 --> 00:48:30,123
This guy should be in jail.
674
00:48:30,165 --> 00:48:32,165
Familiarize it with friends,
but he will destroy marriage.
675
00:48:33,239 --> 00:48:35,755
Not sure yet!
We'll see what that says.
676
00:48:36,944 --> 00:48:40,523
How can you not sure? Was
it, with your pants around articles.
677
00:48:42,728 --> 00:48:45,609
It is very strange. From Vera would
to expect, but from Pat...
678
00:48:46,857 --> 00:48:48,857
This type they poured something into a drink.
679
00:48:51,020 --> 00:48:53,347
Did you feel something? Me? No.
680
00:49:01,314 --> 00:49:03,314
Good morning, lioness.
681
00:49:04,017 --> 00:49:06,652
Hello. How are you?
Barely wait to repeat.
682
00:49:09,192 --> 00:49:12,457
It's a little early, is not it?
- I always perks up in the morning.
683
00:49:13,469 --> 00:49:18,191
Okay. But first, I'm going to Sunbath.
684
00:49:18,748 --> 00:49:20,748
It is cloudy!.
- It doesn't matter.
685
00:49:21,427 --> 00:49:25,234
Okay, let's go. No! Not you! I'm going alone.
686
00:49:26,029 --> 00:49:28,400
You go to buy bread and newspapers. And wash the car.
687
00:49:34,318 --> 00:49:36,238
It's their mother. Is involved.
688
00:49:36,280 --> 00:49:38,650
Have you come out daughter and son in law.
Police wants to see them.
689
00:49:39,646 --> 00:49:44,505
Enrique! Fishermen! I'm not a fisherman.
I am a distributor, not clean fish.
690
00:49:46,486 --> 00:49:49,029
What is it? This one! This
stole the card.
691
00:49:50,103 --> 00:49:52,103
What? -Do You have proof?
692
00:49:52,458 --> 00:49:54,673
Yes. You see, we took pictures of them in the restaurant.
693
00:49:55,513 --> 00:49:57,513
This is just proof that
people ate shrimp.
694
00:49:57,835 --> 00:49:59,835
I'm Enrique Pastor,
councilor for children and youth.
695
00:50:00,380 --> 00:50:02,409
Yesterday I was there with my family
, but I paid
696
00:50:02,688 --> 00:50:04,688
Your card, I got the bill.
697
00:50:05,001 --> 00:50:07,215
Do not explain them,
they called us thieves.
698
00:50:09,571 --> 00:50:11,076
Inform you that you have just purchased
699
00:50:11,118 --> 00:50:19,183
Car parts turbo north Inc. for 499 euros.
Was that us too?
700
00:50:19,183 --> 00:50:25,560
You are stupid. Fishremen and stupid!
701
00:50:25,979 --> 00:50:29,652
And you, cancel the card.
That's the first thing you should do.
702
00:50:29,882 --> 00:50:31,882
Good day.
703
00:50:34,450 --> 00:50:36,461
We only have an hour to
converted apartment my brother
704
00:50:36,804 --> 00:50:38,790
Office. Do not come!
705
00:50:38,832 --> 00:50:40,832
If we take the furniture from Rachel's office?
706
00:50:41,056 --> 00:50:43,380
No. she's got a meeting with the boss,
after she is going for lunch,
707
00:50:43,989 --> 00:50:46,437
A time. No, no
I won't risk my job again.
708
00:50:46,773 --> 00:50:49,682
What would you prefer?
Go see your brother in jail?
709
00:51:15,188 --> 00:51:17,095
Two hours late every time
when to meet you,
710
00:51:17,137 --> 00:51:19,137
True hysterical outbursts,
I fell in his house,
711
00:51:19,261 --> 00:51:21,261
I told him that I had vaginismus.
Really?
712
00:51:21,799 --> 00:51:23,799
To what number did you get?
- That's a lie, Sandra.
713
00:51:25,533 --> 00:51:29,087
You know what I did this morning
? I farted in bed.
714
00:51:31,253 --> 00:51:33,253
And he says, championship!
715
00:51:35,652 --> 00:51:39,981
Do not lose hope. There is always a solution!
-there is not!
716
00:51:40,132 --> 00:51:42,485
Kill him! And give Camilla to eat.
717
00:51:43,813 --> 00:51:47,137
What we always destroy the relationship of the third person.
718
00:51:48,867 --> 00:51:51,222
How do you know? Do you have a boyfriend? -Not any more.
719
00:51:53,554 --> 00:51:55,554
I had. -What happened? He killed himself?
720
00:51:59,806 --> 00:52:02,601
Killed himself! Sorry, Sandra, was a joke.
721
00:52:05,271 --> 00:52:07,749
That's Right.
If I cheat?
722
00:52:07,919 --> 00:52:10,812
It always works.
- Poor guy! You do not feel?
723
00:52:11,666 --> 00:52:13,666
No. We need to get someone into bed.
724
00:52:14,724 --> 00:52:16,724
But how? What is the fastest?
725
00:52:17,548 --> 00:52:19,935
Nadia former. No,
I've had enough humiliation.
726
00:52:20,917 --> 00:52:25,694
How much is a gigolo? My brother charged separately
300, 350 euros.
727
00:52:26,783 --> 00:52:28,783
I do not have that kind of money.
728
00:52:33,058 --> 00:52:35,058
Who are you calling?
729
00:52:36,127 --> 00:52:41,134
Hello. I want to order.
two tempura rolls,
730
00:52:41,155 --> 00:52:43,155
Chicken fried rice.
731
00:52:45,360 --> 00:52:47,360
If they were not, who was?
732
00:52:48,194 --> 00:52:50,194
Car parts Turbo North!.
This paid the whole check-up
733
00:52:50,443 --> 00:52:57,209
on my bill.
I'm going to see whose car is not there.
734
00:52:53,938 --> 00:52:56,240
Antonio, this is ridiculous.
- I'll find you, you thief.
735
00:52:57,260 --> 00:52:59,260
I am closer everytime.
736
00:53:01,553 --> 00:53:03,553
See, it works.
737
00:53:04,259 --> 00:53:06,259
Answer.
-Who is this?
738
00:53:07,020 --> 00:53:09,790
First you have to push the button.
- What they say that without your hands?
739
00:53:12,004 --> 00:53:16,910
How do you hear me? -With Delay
but it is normal for you.
740
00:53:18,589 --> 00:53:21,828
Signals going to satellite, and returns.
741
00:53:22,838 --> 00:53:25,830
These are electromagnetic waves.
- What all will not to invent.
742
00:53:28,259 --> 00:53:30,758
Give me the card. I have them picked up.
743
00:53:31,501 --> 00:53:33,604
We need to organize, to create a calendar of
.
744
00:53:35,711 --> 00:53:38,979
Enter and me. No longer a nobody.
745
00:53:39,832 --> 00:53:41,605
The card has a limit.
746
00:53:41,647 --> 00:53:43,647
How about we all go shopping together?
747
00:53:45,900 --> 00:53:47,933
We can not, we have a job.
748
00:53:51,148 --> 00:53:53,148
50 euros each, to buy something.
749
00:53:53,711 --> 00:53:55,711
So I am Encarna,
She is Angelines?
750
00:53:55,794 --> 00:53:58,073
No, you are Angelines and she is Encarna.
-I like Angelines.
751
00:53:59,058 --> 00:54:01,058
Anyway. Sit down, and
pretend to work.
752
00:54:03,197 --> 00:54:05,517
At age 65 working as a secretary.
753
00:54:06,748 --> 00:54:09,431
Joaquin, I swear that it was
. It's not normal.
754
00:54:10,169 --> 00:54:12,442
Cookies you bring a friend
from the tax, to help you,
755
00:54:13,017 --> 00:54:14,987
And you bang his wife.
- I was nervous.
756
00:54:15,029 --> 00:54:16,759
Dinner was hell.
She asked me to show her bathroom and...
757
00:54:16,801 --> 00:54:18,801
Sergio, You don't sleep with married women!
Kaka!
758
00:54:18,888 --> 00:54:20,888
If the husband finds out, he'll come
you the whole ministry.
759
00:54:21,724 --> 00:54:23,815
What if you told him?
You can destroy a marriage?
760
00:54:24,862 --> 00:54:28,172
You might have children.
- Two. Ugly when the devil.
761
00:54:30,318 --> 00:54:32,318
Inspection.
762
00:54:32,613 --> 00:54:34,613
Do something.
763
00:54:34,892 --> 00:54:36,950
It's certainly loser
destroyed, on the verge of recognition.
764
00:54:37,799 --> 00:54:39,799
Hello, Sergio.
765
00:54:40,537 --> 00:54:42,513
I do not see it destroyed.
766
00:54:42,555 --> 00:54:44,753
I present to you Pat.
- I could hardly wait to see you.
767
00:54:45,558 --> 00:54:47,558
I took the kids to school and I came running
768
00:54:47,612 --> 00:54:49,888
We need to talk.
Shit! The inspectors.
769
00:54:51,275 --> 00:54:53,275
What does your husband here? -I do not know.
770
00:54:54,211 --> 00:54:56,211
Get her up!
771
00:54:56,996 --> 00:54:59,641
Have you seen? If pressed,
comes you this to put an ashtray.
772
00:55:00,521 --> 00:55:02,521
Do not touch anything.
773
00:55:07,823 --> 00:55:09,944
Good afternoon. Mr. Arias? -Yes. Come in.
774
00:55:11,754 --> 00:55:13,754
Pedro, what a surprise. What are you doing?
775
00:55:13,939 --> 00:55:15,957
I came to see if everything was all right.
776
00:55:17,058 --> 00:55:19,276
You did not have to be torturing. -Do not worry. This is a mere formality.
777
00:55:20,458 --> 00:55:22,458
Hello. Angelines, secretary.
778
00:55:23,673 --> 00:55:25,673
Do you want some coffee? -No thanks.
779
00:55:26,341 --> 00:55:28,341
And thus do you do?
780
00:55:28,684 --> 00:55:30,684
Like to chat over the Internet, stealing chemical,
781
00:55:31,022 --> 00:55:33,550
Photocopy breast, which everyone at work.
782
00:55:46,123 --> 00:55:48,123
Do? -Chinese food.
783
00:55:48,979 --> 00:55:50,979
Opening up.
784
00:56:00,070 --> 00:56:02,791
What? -Delivery.
- Come on up.
785
00:56:08,697 --> 00:56:10,697
15, 80. -share.
786
00:56:14,692 --> 00:56:16,692
What is your name? -15,80.
787
00:56:19,068 --> 00:56:21,068
Why do not you take off your helmet?
788
00:56:22,830 --> 00:56:25,826
Well, you do not. Come here.
789
00:56:28,280 --> 00:56:30,364
Come on, now going to come
my boyfriend to buy you.
790
00:56:31,432 --> 00:56:33,798
Sit down. Calendar?
791
00:56:35,282 --> 00:56:40,691
A? No. Do not move. If you lift a no money.
792
00:56:42,814 --> 00:56:44,814
Give me the bag.
-15,80. -Give. -15,80.
793
00:56:46,043 --> 00:56:48,753
Well, you do not have to give me
. But do not move, wait there.
794
00:57:27,458 --> 00:57:29,491
Araceli! What?
795
00:57:30,622 --> 00:57:32,622
What are you doing? Nothing.
796
00:57:32,917 --> 00:57:35,139
I read. And kept staring at this from above.
797
00:57:36,113 --> 00:57:37,805
Really? How boring.
798
00:57:37,847 --> 00:57:40,755
While not approved by tarpaulins.
- You've been thrilled.
799
00:57:42,029 --> 00:57:44,029
Flirted you, obviously.
800
00:57:45,963 --> 00:57:49,870
Bit. It's funny, but I
fell. -This Sweats?
801
00:57:50,590 --> 00:57:52,853
No, he said. But to look at me.
802
00:57:53,623 --> 00:57:55,602
Nothing, then let come down.
We'll put him chair
803
00:57:55,644 --> 00:57:57,786
In the bedroom, beer and let them enjoy.
804
00:57:58,565 --> 00:58:01,440
It's not that, Enrique. More is imaginary.
805
00:58:02,373 --> 00:58:04,917
To the next meeting we will be
screw around on the desk of the President.
806
00:58:06,366 --> 00:58:08,686
I feel desired. -I want you.
807
00:58:10,313 --> 00:58:12,325
Yes, but not the same.
808
00:58:13,900 --> 00:58:17,641
So your sexual interest owed
neighbor voyeur.
809
00:58:18,358 --> 00:58:22,545
It is essential to succeeding. I love you. What's the difference?
810
00:58:23,553 --> 00:58:25,553
Let's go into the bedroom. We will not!
811
00:58:26,629 --> 00:58:29,357
I'm no longer humiliated
for these 16 years of marriage.
812
00:58:32,246 --> 00:58:34,246
It's not so bad.
813
00:58:36,879 --> 00:58:38,879
I do not understand anything. All cars are down.
814
00:58:39,513 --> 00:58:41,513
Antonio, please cancel
card. Just one more
815
00:58:41,717 --> 00:58:46,716
Buying and We'll get them.
Imagine their face when they catch.
816
00:58:47,357 --> 00:58:59,054
All this worrying will be worth it.
Here they are! Start the car!
817
00:58:52,334 --> 00:58:53,963
Inform you that you made the purchase
818
00:58:54,005 --> 00:58:58,324
At the mall in the amount of
2365 euros. My mother!
819
00:58:59,119 --> 00:59:05,211
Where is this place? Internet!
- It's over! I'll call the bank!
820
00:59:06,925 --> 00:59:08,925
Berta, we are close.
Give me the phone.
821
00:59:15,407 --> 00:59:17,407
Open the door!
822
00:59:18,325 --> 00:59:21,732
Hello. I'm calling to cancel my card.
823
00:59:21,769 --> 00:59:25,287
What are those knocks? Are you kidnapped?
- No. It is my husband.
824
00:59:52,542 --> 00:59:54,564
You still there? -Your Orders!
825
00:59:55,457 --> 01:00:02,680
Here comes my boy. Lay down a bit.
826
01:00:11,663 --> 01:00:17,347
Chris, I'm home!
- Yes! I'm going.
827
01:00:23,898 --> 01:00:26,798
Honey, what are you doing so early?
- As always.
828
01:00:27,683 --> 01:00:30,215
I enrolled us in the gym.
Tomorrow we're going to body tonic together.
829
01:00:31,459 --> 01:00:35,042
Do not go there.
- Did you mop? I could've done that.
830
01:00:36,309 --> 01:00:39,804
Do not! There's another man.
What?
831
01:00:40,030 --> 01:00:42,293
Yes.
I suck.
832
01:00:42,346 --> 01:00:44,346
Yes, I do not deserve you.
833
01:00:49,445 --> 01:00:51,445
Are you kidding?
834
01:00:55,062 --> 01:00:57,062
15.80
835
01:01:01,689 --> 01:01:07,861
I'm sorry, I couldn't help it
It was an animal attraction.
836
01:01:08,105 --> 01:01:15,742
What about your vaginismus?
Well, Asians are statistically less...
837
01:01:15,765 --> 01:01:17,765
Go! Get out of my house.
838
01:01:22,470 --> 01:01:26,232
Leo, really, I did not want.
I'm sorry.
839
01:01:27,258 --> 01:01:29,258
Yes!
840
01:01:33,188 --> 01:01:35,188
Thank you very much!
841
01:01:36,182 --> 01:01:38,915
15.80.
Yeah, right.
842
01:01:41,174 --> 01:01:44,672
How come she is not sorry?
No. She says she is happy.
843
01:01:45,635 --> 01:01:49,055
That has long thought about it.
- Then she will Divorce?
844
01:01:49,394 --> 01:01:54,145
No, She says she loves Pedro and the
children. It's only an adventure
845
01:01:54,328 --> 01:01:56,328
That is no big deal.
- If it was not terrible?
846
01:01:57,076 --> 01:01:59,649
Now I will call him to tell him
. -Hook, Do not talk nonsense.
847
01:02:01,086 --> 01:02:03,086
Never been so embarrassed
as yesterday. I know it
848
01:02:03,330 --> 01:02:05,330
Faculty, the best man I have his child.
849
01:02:05,810 --> 01:02:08,273
Certainly has his reasons.
Maybe they do not go to bed.
850
01:02:09,316 --> 01:02:11,350
You're defending her? So, when I schedule
851
01:02:11,646 --> 01:02:14,548
in bed, Know where to find you! Yes,
at the reception desk. Much turns me on!
852
01:02:17,310 --> 01:02:21,779
This is the first time that we argue in 7 years.
And Everything because of the abnormal upstairs.
853
01:02:23,670 --> 01:02:26,245
I'm going to break his face!
No person shall filming a series.
854
01:02:28,355 --> 01:02:30,582
It's going to hurt you, Dad? -No One, honey.
855
01:02:30,978 --> 01:02:37,279
We are playing.
To what? - Tomorrow I'll show you.
856
01:02:37,722 --> 01:02:40,326
Thank you very much.
And sorry for bothering you.
857
01:02:40,733 --> 01:02:44,600
You got us for whatever you need.
We are all tax revenue.
858
01:02:44,590 --> 01:02:47,737
I have a daughter of 16 years,
would love to meet you
859
01:02:47,846 --> 01:02:50,922
And to see the recording.
- No! Minors are not allowed!
860
01:02:53,028 --> 01:02:55,427
Next time, supper with us at home.
Patu liked you.
861
01:02:56,422 --> 01:02:58,422
Come here, you idiot, I'll kill you!
862
01:03:01,014 --> 01:03:04,184
This, take it all! Crucify him! Rounds!
863
01:03:04,519 --> 01:03:07,063
Until he ends begging for food
at a nuns food bank.
864
01:03:08,652 --> 01:03:12,238
Wasn't he your friend?
-He was, before he banged your wife.
865
01:03:12,257 --> 01:03:14,257
Yesterday I found them in the bathroom.
866
01:03:15,458 --> 01:03:19,627
Pedro, it was her.
She grabbed me, but he could have been anyone.
867
01:03:19,669 --> 01:03:21,669
So, you deal with the situation.
868
01:03:21,958 --> 01:03:25,693
This changes things, does not it?
A little.
869
01:03:27,906 --> 01:03:30,320
So,You just don't return the card.
but on top...
870
01:03:30,682 --> 01:03:34,951
You go together shopping?
-Son, Whatever. It does no longer work.
871
01:03:35,345 --> 01:03:38,612
We broke the magnetic stripe.
Who wore it near the phone?.
872
01:03:39,472 --> 01:03:41,793
We had overstepped the limit. Of course.
873
01:03:42,615 --> 01:03:46,685
What will you bags of 800 euros?
Have excelling in the market.
874
01:03:48,104 --> 01:03:50,809
Did I tell you something
for glasses? -They are beautiful.
875
01:03:52,162 --> 01:03:54,162
Resio!
876
01:03:56,093 --> 01:03:59,150
Good day! -How are you?
877
01:04:00,482 --> 01:04:02,482
What about the card?
878
01:04:05,364 --> 01:04:10,151
What's he doing? -From Four thousand euros
that they took,
879
01:04:11,193 --> 01:04:14,656
Insurance covers us
only the first 150 euros.
880
01:04:18,262 --> 01:04:21,725
I told him.
But he is stubborn, does not listen.
881
01:04:22,397 --> 01:04:24,132
A now needs to sell us all accounts:
882
01:04:24,174 --> 01:04:27,578
Mortgage, a boarding school, a dentist.
883
01:04:30,451 --> 01:04:34,281
Who do you think? The police investigation.
884
01:04:34,628 --> 01:04:37,748
They say
organized gangs, it is difficult to catch them.
885
01:04:38,247 --> 01:04:40,492
To say that would not work, but...
886
01:04:41,399 --> 01:04:43,399
From everything in life teach.
887
01:04:43,768 --> 01:04:46,219
Ye shall go out from this
, fish brings in money.
888
01:04:47,736 --> 01:04:50,882
I wanted to apologize to you
as we suspected
889
01:04:51,457 --> 01:04:55,234
With you, we have not been good neighbors.
890
01:04:56,343 --> 01:04:58,955
Do not worry, beautiful. Everything is fine.
891
01:04:59,680 --> 01:05:01,680
Embrace Antonio on our behalf.
892
01:05:10,510 --> 01:05:14,459
If now I do not feel like
trash, I do not know what you are.
893
01:05:15,546 --> 01:05:17,608
Vicente, come out immediately. -In The bathroom alone.
894
01:05:18,136 --> 01:05:22,366
Leave my wife alone.
- She's pushing me in the garden.
895
01:05:24,378 --> 01:05:28,372
She used to go out to read.
You invited her to be exhibisionist.
896
01:05:28,392 --> 01:05:29,966
We those looks
from the terrace as a sick person.
897
01:05:30,251 --> 01:05:31,904
Enrique, get me!
How could I not see her?
898
01:05:31,946 --> 01:05:33,434
Is an excellent! Our relationship was platonic.
899
01:05:33,476 --> 01:05:35,909
Not even platonic or nothing...
900
01:05:36,199 --> 01:05:39,201
Do you want me to look at my wife?
Do you see her in the morning?
901
01:05:39,350 --> 01:05:43,635
She is a woman that has her charms.
902
01:05:43,635 --> 01:05:48,104
Did you see her hair?
She looks like the Friday the 13th.
903
01:05:48,222 --> 01:05:52,204
Vicente, do not mean what you say.
904
01:05:54,120 --> 01:05:56,120
And it only from the outside, inside no one can...
905
01:05:56,679 --> 01:05:58,810
Ill go.
Ill loose the elevator.
906
01:05:59,861 --> 01:06:02,060
Love, how was your shopping?
907
01:06:03,556 --> 01:06:06,521
Goya, if humor is lost in a relationship,
what is left?
908
01:06:06,724 --> 01:06:11,790
Don't talk to me I don't wanna hear you.
The hair thing was a compliment.
909
01:06:11,847 --> 01:06:14,291
Drooling over you for a neighbor,
like those old perverts.
910
01:06:14,400 --> 01:06:17,424
I did not do anything. I
I was on the terrace... -I
911
01:06:17,755 --> 01:06:19,755
Do not deserve this, Vicente.
912
01:06:20,374 --> 01:06:22,264
Goodbye. Where are you going?
913
01:06:22,306 --> 01:06:24,337
Far from it. -Hang.
914
01:06:25,943 --> 01:06:27,943
Tell me how includes microwave.
915
01:06:31,322 --> 01:06:33,322
What a burden I took off with my back.
916
01:06:34,068 --> 01:06:38,941
I feel free, good luck.
As those who advertise cartridges.
917
01:06:40,892 --> 01:06:42,379
Passable Leo!
918
01:06:42,421 --> 01:06:44,355
Now it feels like an old, dirty rags.
919
01:06:44,397 --> 01:06:46,397
It stinks so much that,
to throw it in the garbage.
920
01:06:47,268 --> 01:06:50,097
Silvio, because of which so much torturing me?
921
01:06:50,888 --> 01:06:54,592
You're gay mizogen,
sadist or you're bored?
922
01:06:55,722 --> 01:06:57,722
No, seriously. Think a little.
923
01:06:58,414 --> 01:07:01,094
Leo loved you with all
flaws, real and imagined.
924
01:07:02,111 --> 01:07:04,165
It was
unconditional love, you'll never
925
01:07:04,632 --> 01:07:07,052
Meet someone who's going to love you so much.
926
01:07:07,328 --> 01:07:09,328
It is sad! Really sad!
927
01:07:11,969 --> 01:07:15,581
'll Think. But this I'll remember you.
928
01:07:19,344 --> 01:07:22,937
What did you do to him? He was to greet
, he went with his parents.
929
01:07:23,354 --> 01:07:25,354
Do you know how much
is the problem solved?
930
01:07:25,661 --> 01:07:28,439
He wrote the notice, ,
appeals, petitions, kept books.
931
01:07:28,788 --> 01:07:33,106
What is my fault? Connections are starting,
develop and eventually stop.
932
01:07:34,682 --> 01:07:37,422
Kristina, what did it
do? Say all you want.
933
01:07:38,540 --> 01:07:41,298
We can still make things right.
- Please, this is a painful breakup.
934
01:07:41,690 --> 01:07:44,046
I'm looking for respect from all.
- You took the money from the parents?
935
01:07:44,813 --> 01:07:47,032
Yes, we agreed
already. Do not Forget.
936
01:07:48,139 --> 01:07:52,749
How is Leo? -We do not know.
Left the bags and went.
937
01:07:54,153 --> 01:07:56,153
Not answering his mobile. -Chris!
938
01:07:56,701 --> 01:07:59,471
What?
- Talk to him at least.
939
01:08:00,397 --> 01:08:04,715
How do I know where he is?
- You do.
940
01:08:07,100 --> 01:08:09,716
I think this is a lesson
that your life is sent.
941
01:08:10,673 --> 01:08:13,118
In five minutes of sex, and waiting
trial because of fiscal offenses,
942
01:08:13,641 --> 01:08:16,463
Ruined family, you became
the main enemy neighbors.
943
01:08:18,253 --> 01:08:21,108
I think I'll have to move
in Miami. What is the worst there
944
01:08:21,421 --> 01:08:23,577
What can happen to me?
- To destroy your house hurricane
945
01:08:24,334 --> 01:08:27,145
Killed and at traffic lights...
- You see, live better than we do.
946
01:08:27,797 --> 01:08:29,957
How is Pat? -What do you think? Broken.
947
01:08:30,746 --> 01:08:33,337
Erik took her tea. Sorry, at least.
948
01:08:34,411 --> 01:08:36,411
I'm going.
949
01:08:39,294 --> 01:08:40,333
Erik fuck!
950
01:08:40,375 --> 01:08:42,375
You see it's not my fault?
951
01:08:56,553 --> 01:08:58,553
Hello!
952
01:09:02,137 --> 01:09:05,348
Here we are again, on our bench.
953
01:09:12,350 --> 01:09:14,350
Listen, Leo, I did not sleep with the Chinese.
954
01:09:15,237 --> 01:09:17,265
Neither with the Chinese, to anyone already two months.
955
01:09:19,154 --> 01:09:23,614
And not because of vaginismus, but
because I had the chance.
956
01:09:24,987 --> 01:09:27,036
Have with you, but...
957
01:09:29,778 --> 01:09:32,634
I purposely annoy you,
to leave me. Why is that?
958
01:09:34,880 --> 01:09:36,880
Because
I did not want to go out with you.
959
01:09:37,140 --> 01:09:40,639
I say so, that's all. -I told you.
960
01:09:42,202 --> 01:09:47,644
I do not understand you, you're weird. -That's right.
961
01:09:49,811 --> 01:09:51,811
You see, I consider myself a pathetic woman
962
01:09:52,443 --> 01:09:54,443
I think I will not be happy
in my life, I do not see how.
963
01:09:56,238 --> 01:09:59,172
You deserve someone better. You're excited,
964
01:09:59,239 --> 01:10:02,694
Happy and positive.
Ill suck that energy
965
01:10:04,419 --> 01:10:06,419
You have sucked it out.
966
01:10:08,424 --> 01:10:11,464
Course. And I don't see you well,
967
01:10:11,727 --> 01:10:15,400
Do not want to put his
in this whirlpool of sadness and despair.
968
01:10:16,519 --> 01:10:20,356
I like this feeling of loss and abandonment
.
969
01:10:22,348 --> 01:10:24,348
Because in life should experience it all.
970
01:10:24,860 --> 01:10:31,016
I'll write a diary. "The Diary of pain.
" Yes, write.
971
01:10:31,015 --> 01:10:33,431
Can you yours, and can be fused.
972
01:10:33,966 --> 01:10:37,712
It could be interesting.
- We'll see about that.
973
01:10:41,047 --> 01:10:43,837
So, friends?
- Friends, friends.
974
01:10:52,545 --> 01:10:54,040
Leo!
975
01:10:54,082 --> 01:10:56,082
Friends without a kiss? -That's right.
976
01:11:00,713 --> 01:11:05,122
I blame you for this.
Why do you want to be a Celestine with people?
977
01:11:05,331 --> 01:11:07,302
Your other Gonzalo I found him a girl
978
01:11:07,344 --> 01:11:09,344
And eventually they got married.
- Except for the
979
01:11:09,485 --> 01:11:11,485
Restraining order, it was great.
980
01:11:14,261 --> 01:11:17,994
Mom, what are you doing here?
- I had a fight with your father.
981
01:11:19,552 --> 01:11:21,552
We will get divorced.
What?
982
01:11:22,653 --> 01:11:26,605
A suitcase?
- I'll spend some time with you.
983
01:11:27,976 --> 01:11:29,976
Son!
984
01:11:31,469 --> 01:11:33,823
Mom, whatever you need! Thank you, son.
985
01:11:40,357 --> 01:11:42,357
I hope you're happy. You ruined me.
986
01:11:43,340 --> 01:11:45,340
What will I do in the 61st year?
987
01:11:45,961 --> 01:11:48,050
Who will be in the morning to me
performed for a walk? Nobody.
988
01:11:48,755 --> 01:11:52,280
I'm gonna die.
Shall know that I am dead by the smell.
989
01:11:52,728 --> 01:11:54,728
I swear to you that I have not heard
when approached from behind.
990
01:11:55,511 --> 01:11:59,267
I had a life.
Horrible, but life.
991
01:12:00,564 --> 01:12:02,841
I'll handle this. Listen,
992
01:12:04,450 --> 01:12:07,846
I thought a little better, not so bad.
993
01:12:08,769 --> 01:12:11,488
Now you remembered. -Would You could
tomorrow to peek a little bit,
994
01:12:11,938 --> 01:12:14,795
Around 4, when going back from the municipality.
995
01:12:15,824 --> 01:12:18,431
Enrique, I just want to go back to Goya.
996
01:12:31,560 --> 01:12:34,385
Hello, Berta. See,
we have gathered all the neighbors
997
01:12:35,334 --> 01:12:37,768
Small amount of money that you
help in this difficult time.
998
01:12:38,781 --> 01:12:45,790
Antonio! Just as 116 euros,
but if you invest well.
999
01:12:47,503 --> 01:12:49,503
Thanks, essential care.
1000
01:12:51,377 --> 01:12:53,377
You have received this from
humanitarian organizations.
1001
01:12:57,878 --> 01:13:01,294
Thank you
adopted ten children. Look,
1002
01:13:02,306 --> 01:13:06,729
Sent us the drawings.
- See, these are dying out.
1003
01:13:09,762 --> 01:13:11,762
Berta, call us immediately to get your money back.
1004
01:13:12,381 --> 01:13:15,502
Antonio, I can not. Already
I could not see their face.
1005
01:13:16,974 --> 01:13:18,974
The bird too?
1006
01:13:19,716 --> 01:13:21,716
See this... Do not show me! I will not!
1007
01:13:49,429 --> 01:13:53,169
Enrique, is not the same.
This is forced.
1008
01:13:54,670 --> 01:13:56,670
Of course, there's two of them.
- Koke, Go.
1009
01:13:58,060 --> 01:14:01,175
What about me? Let them go on. Yes
I have a sensuous look.
1010
01:14:03,550 --> 01:14:05,902
Leave it.
Something will come up.
1011
01:14:06,418 --> 01:14:08,493
A to set up web -Kamera
in the room? Millions of people
1012
01:14:09,140 --> 01:14:11,768
What you want. No, quite the cables.
1013
01:14:12,940 --> 01:14:14,861
After can come in with
mask, without jeopardizing my
1014
01:14:14,903 --> 01:14:16,903
Political reputation.
1015
01:14:17,249 --> 01:14:19,249
This man is sick.
1016
01:14:19,803 --> 01:14:21,803
Recompense us 20 euros to watch his wife.
1017
01:14:23,223 --> 01:14:25,312
Koke, love is a battle against time.
1018
01:14:27,933 --> 01:14:29,933
You're right.
1019
01:14:30,337 --> 01:14:32,337
Tamaraj90
85201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.