All language subtitles for 05 - The Business Of Women - Part Five - GirlsWay - The Struggle - Shyla.Jennings, Samantha Rone - eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,092 --> 00:02:24,592 I brought us some drinks, Ms. Veracruz 2 00:02:24,634 --> 00:02:27,634 What's about time you brought me my drinks 3 00:02:32,304 --> 00:02:34,304 Are you ready for this? 4 00:02:34,570 --> 00:02:36,570 Get in the water 5 00:02:38,501 --> 00:02:40,201 Alright Shyla 6 00:02:40,519 --> 00:02:43,619 I just want you to have clear that you belong to me now 7 00:02:44,123 --> 00:02:45,523 Yes, Ms. Veracruz 8 00:02:45,566 --> 00:02:47,033 You're part of my team 9 00:02:47,614 --> 00:02:49,014 You will listen to me 10 00:02:49,432 --> 00:02:50,932 At all times 11 00:02:51,387 --> 00:02:53,187 You are submissive to me 12 00:02:53,381 --> 00:02:54,881 Yes, Ms. Veracruz 13 00:02:54,946 --> 00:02:56,046 Are we clear? 14 00:02:56,107 --> 00:02:56,907 Of course 15 00:02:56,993 --> 00:02:58,193 Good 16 00:03:02,698 --> 00:03:04,298 Now where were we? 17 00:03:05,689 --> 00:03:06,989 Alright 18 00:03:07,528 --> 00:03:09,528 How to be dominant? 19 00:03:09,707 --> 00:03:11,707 Well, Shyla, it's really easy 20 00:03:13,109 --> 00:03:16,109 When think about it, just think... 21 00:03:16,161 --> 00:03:17,361 Ms. Veracruz 22 00:03:19,243 --> 00:03:20,343 I mean 23 00:03:20,623 --> 00:03:22,923 Think about the way I dress 24 00:03:24,109 --> 00:03:25,109 My heels 25 00:03:25,212 --> 00:03:26,212 My make up 26 00:03:26,447 --> 00:03:27,447 The way I walk 27 00:03:27,483 --> 00:03:28,483 The way I talk 28 00:03:28,552 --> 00:03:29,852 The way I do my hair 29 00:03:30,332 --> 00:03:31,732 The way my nails are 30 00:03:34,270 --> 00:03:37,670 Think of me, when the sun is shining on my hair 31 00:03:37,846 --> 00:03:39,346 just the right way 32 00:03:41,039 --> 00:03:42,439 The perfume 33 00:03:42,874 --> 00:03:43,874 My skin 34 00:03:43,963 --> 00:03:45,363 I have gorgeus skin 35 00:03:45,407 --> 00:03:46,407 Yes 36 00:03:49,263 --> 00:03:51,163 How to act 37 00:03:51,924 --> 00:03:54,024 Always carry yourself 38 00:03:55,672 --> 00:03:57,272 With this aura, I mean 39 00:03:57,318 --> 00:04:00,018 I have this this great aura shinning 40 00:04:00,966 --> 00:04:03,966 Just people are just attracted to me all the time 41 00:04:03,984 --> 00:04:05,384 It's crazy 42 00:04:05,827 --> 00:04:08,127 Now let's get this straight 43 00:04:08,146 --> 00:04:12,146 If I tell you, it's okay for you to be dominant with someone else 44 00:04:12,171 --> 00:04:13,571 and then it's fine 45 00:04:13,649 --> 00:04:14,449 Ok 46 00:04:14,529 --> 00:04:17,429 But you are always going to be submissive to me 47 00:04:17,613 --> 00:04:19,113 Yes, Ms. Veracruz 48 00:04:18,988 --> 00:04:19,988 You got that? 49 00:04:20,083 --> 00:04:21,083 Yes, of course 50 00:04:21,105 --> 00:04:22,605 Good, it's really important 51 00:04:23,538 --> 00:04:24,538 Ok? 52 00:04:24,577 --> 00:04:25,277 Ok 53 00:04:25,315 --> 00:04:26,315 Are we good? 54 00:04:26,322 --> 00:04:26,922 Yeah, we're good 55 00:04:26,922 --> 00:04:27,522 Ok 56 00:04:27,576 --> 00:04:28,776 Get out of my tube 57 00:06:09,974 --> 00:06:10,974 Hello 58 00:06:11,879 --> 00:06:13,679 Do you know why are you here? 59 00:06:13,743 --> 00:06:14,743 Yes 60 00:06:15,200 --> 00:06:17,600 Are you going to do everything I say 61 00:06:18,831 --> 00:06:19,831 Yes 62 00:06:20,279 --> 00:06:21,279 Good 63 00:06:21,583 --> 00:06:22,583 Follow me 64 00:06:22,675 --> 00:06:25,075 We're going to take a bath 65 00:06:54,910 --> 00:06:56,610 Take off your clothes 66 00:07:55,020 --> 00:07:56,620 Take off everything 67 00:08:03,086 --> 00:08:04,086 ???? 68 00:08:17,338 --> 00:08:19,338 Very good 69 00:08:20,793 --> 00:08:22,293 Now undress me 70 00:09:12,814 --> 00:09:14,614 You can toss that 71 00:09:25,101 --> 00:09:26,601 Help me into the tube 72 00:09:34,240 --> 00:09:35,640 You come here 73 00:09:35,992 --> 00:09:38,092 I want you to wash me 74 00:10:14,080 --> 00:10:16,580 That feels nice can you scrabble a little more 75 00:10:18,658 --> 00:10:20,558 Yes, Madam 76 00:10:20,683 --> 00:10:21,983 Yes 77 00:10:24,029 --> 00:10:24,529 Yes 78 00:10:24,542 --> 00:10:27,842 Stress my clav and rub chest please 79 00:10:54,237 --> 00:10:56,737 I do rub a little more 80 00:10:58,447 --> 00:11:00,147 Yes, much better 81 00:11:14,882 --> 00:11:16,482 Very good 82 00:11:18,576 --> 00:11:20,176 Hummmmm 83 00:11:21,531 --> 00:11:22,931 Hummm 84 00:11:42,832 --> 00:11:43,832 Hum 85 00:11:51,831 --> 00:11:53,831 Will you get underneath my arches 86 00:12:00,771 --> 00:12:02,771 You can do this more soft 87 00:12:13,702 --> 00:12:15,102 Hummm 88 00:12:20,592 --> 00:12:22,092 Ok, this enough 89 00:12:23,460 --> 00:12:25,760 Relax your time, you rub my back again 90 00:12:28,719 --> 00:12:30,419 Do... just a little bit more 91 00:12:50,838 --> 00:12:51,438 Alright 92 00:12:51,612 --> 00:12:53,012 I'm over this 93 00:12:54,259 --> 00:12:55,859 Will you bring me a towel 94 00:13:01,619 --> 00:13:03,619 I want you to get down on your knees 95 00:13:04,926 --> 00:13:07,026 Very good, I like that 96 00:13:07,204 --> 00:13:08,904 Such a pretty face 97 00:13:09,219 --> 00:13:13,219 Alright, now I want you to come over here with that pretty face of yours 98 00:13:13,341 --> 00:13:16,441 Now I want you to start licking me 99 00:13:16,506 --> 00:13:17,506 Yes 100 00:13:19,624 --> 00:13:21,324 Very good 101 00:13:21,684 --> 00:13:24,284 Get your head deeper in there 102 00:13:24,398 --> 00:13:25,398 Yes 103 00:13:33,962 --> 00:13:36,062 Keep doing, just like that 104 00:13:57,347 --> 00:13:59,147 Go harder 105 00:14:09,109 --> 00:14:13,009 Yes, keep doing it just like that 106 00:14:24,512 --> 00:14:26,112 Very good 107 00:14:26,133 --> 00:14:28,133 Now suck on it 108 00:14:28,226 --> 00:14:28,826 Yes 109 00:14:28,998 --> 00:14:30,298 Suck on my clit some more 110 00:14:30,372 --> 00:14:31,872 Do it again 111 00:14:36,412 --> 00:14:38,212 That feels good 112 00:14:49,490 --> 00:14:50,590 Alright 113 00:14:50,646 --> 00:14:52,646 Get down on here 114 00:14:55,066 --> 00:14:57,066 I want you to lay on your back 115 00:15:00,023 --> 00:15:01,523 Very nice 116 00:15:02,247 --> 00:15:03,747 Can you squick over a little bit 117 00:15:12,248 --> 00:15:14,548 Such a pretty collar you're wearing 118 00:15:15,744 --> 00:15:17,144 I think I'm gonna sit on it 119 00:15:30,653 --> 00:15:32,853 Suck it like a good girl 120 00:15:34,363 --> 00:15:35,763 my clit 121 00:15:35,783 --> 00:15:37,483 How do you like that? 122 00:15:54,192 --> 00:15:55,792 Keep licking it 123 00:15:56,558 --> 00:15:57,958 and suck my clit 124 00:15:59,047 --> 00:16:00,647 That's a good girl 125 00:16:00,722 --> 00:16:02,322 Oh, very good 126 00:16:22,021 --> 00:16:24,321 Stick your tongue in there 127 00:16:31,650 --> 00:16:33,050 Eat that pussy 128 00:16:33,073 --> 00:16:34,073 Hum, hum 129 00:16:34,877 --> 00:16:36,877 Is that what you like? 130 00:16:50,633 --> 00:16:52,833 Keep doing that, just like that 131 00:17:01,561 --> 00:17:03,761 Let me ride your pretty little face 132 00:17:16,227 --> 00:17:18,727 Come on, open your mouth 133 00:17:24,546 --> 00:17:26,846 Keep sucking right there 134 00:17:57,750 --> 00:17:59,850 Such a pretty girl 135 00:18:00,513 --> 00:18:04,013 I'm gonna taste that come from your mouth 136 00:18:12,953 --> 00:18:14,553 So pretty 137 00:18:19,019 --> 00:18:20,919 So you did for India? 138 00:18:23,158 --> 00:18:24,958 Ms. Summer, yes 139 00:18:25,735 --> 00:18:27,635 And you like her? 140 00:18:27,720 --> 00:18:29,420 I don't like her 141 00:18:30,653 --> 00:18:33,253 and you were a business associate of Ms. Summer? 142 00:18:34,024 --> 00:18:36,624 Not an associate of Ms. Summer, 143 00:18:37,628 --> 00:18:39,628 I'm her daughter 144 00:18:39,666 --> 00:18:41,666 You didn't know that? 145 00:18:42,418 --> 00:18:44,018 How put that it? 146 00:18:44,313 --> 00:18:46,413 Yes, I'm her daughter 147 00:18:46,491 --> 00:18:47,191 And you know what 148 00:18:47,290 --> 00:18:48,890 I have planned 149 00:18:49,207 --> 00:18:50,607 My dear 150 00:18:50,645 --> 00:18:52,645 We have so many plans together 151 00:18:52,938 --> 00:18:56,438 It's gonna be delicious, I just can't wait for it 152 00:18:56,567 --> 00:18:58,167 I team up 153 00:18:58,241 --> 00:19:00,841 With my mother's enemy's 154 00:19:02,416 --> 00:19:04,416 Ms. Vanessa Veracruz 155 00:19:06,047 --> 00:19:08,747 We've stolen all of her girls 156 00:19:08,840 --> 00:19:10,940 and next we gonna steal you 157 00:19:11,655 --> 00:19:14,055 You're the last one that's left 158 00:19:15,257 --> 00:19:18,257 And you're gonna come with me today 159 00:19:20,574 --> 00:19:22,174 What are you talking about 160 00:19:22,203 --> 00:19:24,103 Ms. Summer has given me everything 161 00:19:24,240 --> 00:19:25,640 She's give me a home 162 00:19:25,689 --> 00:19:27,089 Oh, please 163 00:19:28,169 --> 00:19:29,869 You're really like that woman 164 00:19:29,896 --> 00:19:31,496 She's terrible 165 00:19:31,549 --> 00:19:32,549 Yes 166 00:19:33,299 --> 00:19:35,099 She's done everything for me 167 00:19:35,166 --> 00:19:36,666 She's taken me in 168 00:19:36,967 --> 00:19:38,067 And you know what 169 00:19:38,108 --> 00:19:40,308 She's stood up when Charlotte was a bitch 170 00:19:40,359 --> 00:19:42,259 And you probably have her too 171 00:19:42,262 --> 00:19:44,062 You probably had all the bitches 172 00:19:44,147 --> 00:19:46,247 In fact we do had all the bitches 173 00:19:46,307 --> 00:19:47,907 And you're the last 174 00:19:47,962 --> 00:19:49,362 So I do are gonna come with me 175 00:19:49,387 --> 00:19:51,587 You shouldn't be treating your mother that way 176 00:19:51,920 --> 00:19:54,620 You have no idea what this woman has put me through 177 00:19:54,620 --> 00:19:56,320 Ms. Summer is a beautiful woman 178 00:19:56,339 --> 00:19:58,339 That will always look after all of us 179 00:19:58,407 --> 00:20:00,807 Oh my gosh, you're so blind 180 00:20:01,326 --> 00:20:02,726 So blind 181 00:20:04,810 --> 00:20:06,410 No, that's not what's happening 182 00:20:06,495 --> 00:20:07,895 No Shyla 183 00:20:09,169 --> 00:20:10,769 You're coming back with me 184 00:20:10,846 --> 00:20:12,946 And we're going to confess everything to your mother 185 00:20:13,042 --> 00:20:15,442 Ms. Summer's deserver this 186 00:20:16,028 --> 00:20:17,328 No, I'm not 187 00:20:17,418 --> 00:20:19,218 You're coming with me 188 00:20:19,297 --> 00:20:21,297 And we're going to go see Vanessa 189 00:20:21,408 --> 00:20:22,808 Not Ms. Summer 190 00:20:23,268 --> 00:20:24,868 Ms. Summer 191 00:20:24,888 --> 00:20:26,388 That's your mom 192 00:20:28,926 --> 00:20:31,226 You're so stupid, you just don't get it 193 00:20:31,250 --> 00:20:32,950 You just don't even get it 194 00:20:33,013 --> 00:20:34,613 You're just drunk with power 195 00:20:34,704 --> 00:20:36,404 I'm not drunk with power 196 00:20:37,298 --> 00:20:39,198 How dare you say that to me 197 00:20:39,440 --> 00:20:41,440 Why you think Vanessa is that way? 198 00:20:42,458 --> 00:20:44,558 Who do you think you're learning it from 199 00:20:44,740 --> 00:20:45,640 Vanessa is amazing 200 00:20:45,949 --> 00:20:47,749 Why do you think you're acting the way you are 201 00:20:48,076 --> 00:20:48,776 Because of Ms. Summer 202 00:20:48,823 --> 00:20:51,023 Ms. India, I got love Ms. India, ah 203 00:20:53,215 --> 00:20:56,615 I'm so sick of hearing her name I don't want to hear it anymore 204 00:20:59,826 --> 00:21:00,826 What? 205 00:21:02,325 --> 00:21:04,825 You know what will be the right thing to do 206 00:21:05,756 --> 00:21:07,256 Don't give the spill right now 207 00:21:07,360 --> 00:21:08,460 I don't want to hear it 208 00:21:08,486 --> 00:21:09,586 I don't want to hear it 209 00:21:09,610 --> 00:21:11,010 I thought you will be different 210 00:21:11,076 --> 00:21:13,376 I thought you will come with us 211 00:21:13,387 --> 00:21:14,687 Obviously not 212 00:21:15,123 --> 00:21:16,923 She's given me a home 213 00:21:20,470 --> 00:21:23,370 No, I'm not going with you, that's not gonna happen 214 00:21:25,958 --> 00:21:27,158 What are you doing? 215 00:21:27,177 --> 00:21:28,477 What are you doing? 216 00:21:28,630 --> 00:21:29,430 What are you doing? 217 00:21:29,519 --> 00:21:30,919 Oh my gosh 218 00:21:30,933 --> 00:21:32,233 Oh my go... 219 00:21:35,430 --> 00:21:37,130 This is what's gonna go 220 00:21:39,343 --> 00:21:40,343 Oh my god 221 00:21:42,110 --> 00:21:44,010 Tell me your name 222 00:21:44,525 --> 00:21:45,525 Shyla 223 00:21:45,572 --> 00:21:47,572 Why are you desobeying Ms. Summer? 224 00:21:49,139 --> 00:21:51,039 She's mean to me 225 00:21:52,675 --> 00:21:54,975 My stepmother is mean to me 226 00:22:05,294 --> 00:22:06,394 Tell me 227 00:22:06,485 --> 00:22:08,085 You're going to forgive her 228 00:22:08,101 --> 00:22:08,801 Correct? 229 00:22:08,860 --> 00:22:11,060 You're not gonna go with Vanessa 230 00:22:11,640 --> 00:22:12,840 I don't know 231 00:22:12,873 --> 00:22:13,873 I don't know 232 00:22:20,831 --> 00:22:21,831 Oh my god 233 00:22:34,380 --> 00:22:36,580 This is how things are gonna go 234 00:22:36,876 --> 00:22:39,076 We, both of us 235 00:22:39,751 --> 00:22:41,751 Are going to talk to Ms. Summer 236 00:22:41,914 --> 00:22:42,914 ok 237 00:22:42,984 --> 00:22:43,984 ok 238 00:22:51,451 --> 00:22:52,451 got that? 239 00:23:12,669 --> 00:23:14,269 Come here 240 00:23:15,772 --> 00:23:16,772 Open 241 00:23:17,601 --> 00:23:18,601 Come here 242 00:23:18,815 --> 00:23:20,215 Spread your pussy 243 00:23:21,720 --> 00:23:23,020 Spread it 244 00:23:24,182 --> 00:23:25,182 my god 245 00:23:27,318 --> 00:23:28,918 Show me your little clit 246 00:23:35,044 --> 00:23:36,244 Promiss me 247 00:23:36,306 --> 00:23:37,806 You never 248 00:23:37,877 --> 00:23:39,377 Desobey 249 00:23:39,645 --> 00:23:41,145 Ms. Summer, ever again 250 00:23:42,585 --> 00:23:43,785 I promess 251 00:23:47,666 --> 00:23:48,966 Good pet 252 00:23:54,156 --> 00:23:56,156 You're gonna come for me? 253 00:23:58,274 --> 00:23:59,774 I'm with you, coming? 254 00:24:01,800 --> 00:24:04,800 We will go to Ms. Summer, and apologize 255 00:24:06,990 --> 00:24:07,990 Ok 256 00:24:12,667 --> 00:24:13,667 Promise me 257 00:24:15,069 --> 00:24:16,069 Ok, I promise 258 00:24:16,209 --> 00:24:17,209 I promise 259 00:24:28,668 --> 00:24:30,568 Promise me, child 260 00:24:31,672 --> 00:24:32,772 I promise 261 00:24:32,849 --> 00:24:33,849 I promise 262 00:24:39,936 --> 00:24:41,236 Come 263 00:24:42,677 --> 00:24:43,677 Yes 264 00:25:02,900 --> 00:25:04,700 Down on your knees 265 00:25:09,432 --> 00:25:11,032 Stop panting 266 00:25:21,295 --> 00:25:23,595 Tell me all the things you're gonna do 267 00:25:26,757 --> 00:25:29,157 I'm gonna leave with you 268 00:25:30,000 --> 00:25:31,300 I'm gonna 269 00:25:31,392 --> 00:25:32,692 and to my 270 00:25:33,153 --> 00:25:34,453 mom's, and apologize 271 00:25:37,065 --> 00:25:38,065 Good 272 00:25:38,787 --> 00:25:39,787 Come here 273 00:25:41,314 --> 00:25:42,614 Tongue 274 00:25:45,298 --> 00:25:46,298 Lick 275 00:25:59,835 --> 00:26:00,835 Good 276 00:26:01,187 --> 00:26:02,187 Yeah 277 00:26:07,581 --> 00:26:08,181 No 278 00:26:08,271 --> 00:26:08,771 Lick 279 00:26:08,828 --> 00:26:10,228 Stick your little tongue out 280 00:26:10,232 --> 00:26:11,232 Lick 281 00:26:22,760 --> 00:26:24,760 You lick, lick, lick, lick 282 00:26:43,293 --> 00:26:44,793 Yes, yes, yes 283 00:26:52,203 --> 00:26:53,203 Right there, right there 284 00:26:54,162 --> 00:26:55,162 Fuck 285 00:26:59,051 --> 00:27:00,051 Yeah 286 00:27:04,145 --> 00:27:07,045 Yes, suck, suck, lick, lick, suck it, suck it 287 00:27:10,147 --> 00:27:11,147 Do look into click 288 00:27:12,327 --> 00:27:13,327 So fucking cost 289 00:27:27,041 --> 00:27:29,041 Right there, right there, right there 290 00:27:43,093 --> 00:27:44,093 That's enough 291 00:27:48,876 --> 00:27:51,476 You're are in debt to me and Ms. Summer 292 00:27:53,410 --> 00:27:55,610 And your actions will be punished 293 00:28:00,947 --> 00:28:01,947 You 294 00:28:02,025 --> 00:28:03,092 Walk to the door 295 00:28:57,627 --> 00:29:00,827 Samantha, we're have you been I was worried sick about you 296 00:29:00,923 --> 00:29:02,123 Are you Ok? 297 00:29:02,182 --> 00:29:03,182 I'm ok 298 00:29:03,197 --> 00:29:05,197 I, hi Ms. Summer 299 00:29:05,740 --> 00:29:08,640 I, I, so, I have something to tell you 300 00:29:08,804 --> 00:29:11,304 There was a little bit of an issue and 301 00:29:11,993 --> 00:29:13,793 a problem with the business 302 00:29:13,989 --> 00:29:15,189 Well, what happened? 303 00:29:15,407 --> 00:29:17,907 Well, I got a note this morning sitting by my bed 304 00:29:18,404 --> 00:29:19,404 And 305 00:29:19,572 --> 00:29:21,972 It, wasn't...It was something from you 306 00:29:22,039 --> 00:29:23,239 And it wasn't 307 00:29:23,338 --> 00:29:25,338 No, I didn't write you a note 308 00:29:25,437 --> 00:29:27,937 And, ended up being from Vanessa 309 00:29:28,883 --> 00:29:30,083 Vanessa! 310 00:29:31,040 --> 00:29:31,740 Yeah 311 00:29:31,826 --> 00:29:32,626 and... 312 00:29:32,724 --> 00:29:35,224 And it was supposedly is to be one of your associates 313 00:29:35,510 --> 00:29:38,610 and, so I thought that you had wrote it 314 00:29:38,829 --> 00:29:40,629 And I got there and... 315 00:29:40,667 --> 00:29:41,867 You got where? 316 00:29:42,100 --> 00:29:43,600 To Vanessa's house 317 00:29:44,463 --> 00:29:45,763 Samantha! 318 00:29:46,025 --> 00:29:47,025 Come on 319 00:29:47,044 --> 00:29:49,244 And they were trying to get me to join them, 320 00:29:49,298 --> 00:29:51,298 because said they have these big plans 321 00:29:51,371 --> 00:29:53,771 And I Just, I didn't know what to do, so 322 00:29:54,070 --> 00:29:55,070 What did you do, Samantha 323 00:29:55,613 --> 00:29:57,213 Well, I was loyal to you 324 00:29:57,357 --> 00:29:58,157 oh, Thank you 325 00:29:58,212 --> 00:30:00,912 And everything you taught me, and I figure that if 326 00:30:00,962 --> 00:30:04,362 I did that and you'll still let me stay at your home 327 00:30:04,826 --> 00:30:05,826 Thank you 328 00:30:05,904 --> 00:30:06,904 And, well 329 00:30:07,394 --> 00:30:09,694 Me and the girl that I met there 330 00:30:10,145 --> 00:30:12,345 She said...that she knew you 331 00:30:12,407 --> 00:30:14,107 And that she was one of your associates 332 00:30:14,128 --> 00:30:16,028 And then, everything went through 333 00:30:16,096 --> 00:30:17,196 Who was it? 334 00:30:19,318 --> 00:30:21,218 You not gonna like this, but 335 00:30:21,271 --> 00:30:22,971 Who was it, Samantha? 336 00:30:23,214 --> 00:30:25,214 It's your stepdaughter 337 00:30:25,967 --> 00:30:27,167 My what? 338 00:30:28,215 --> 00:30:29,015 Your daughter 339 00:30:29,027 --> 00:30:30,027 Shyla! 340 00:30:30,889 --> 00:30:31,889 Yes 341 00:30:38,209 --> 00:30:40,209 She gave this to Shyla? 342 00:30:42,204 --> 00:30:43,204 She did 343 00:30:44,152 --> 00:30:46,452 But she is here to confess everything 344 00:30:46,749 --> 00:30:48,349 Where is she? 345 00:30:49,441 --> 00:30:51,041 She is outside 346 00:31:09,339 --> 00:31:10,439 Shyla! 347 00:31:12,432 --> 00:31:13,232 Shyla! 348 00:31:13,307 --> 00:31:15,607 How could you betrayed me like this? 349 00:31:15,640 --> 00:31:17,640 I'm sorry mommy 350 00:31:17,688 --> 00:31:19,688 What you mean you're sorry 351 00:31:19,729 --> 00:31:20,829 That's all you did say 352 00:31:20,904 --> 00:31:23,504 Go to my archenemy and try ruin me 353 00:31:23,547 --> 00:31:24,947 And you say you're sorry! 354 00:31:24,955 --> 00:31:25,955 She tricked me 355 00:31:26,009 --> 00:31:27,809 Of course she tricked you Shyla 356 00:31:27,859 --> 00:31:29,859 That's what she does 357 00:31:30,097 --> 00:31:32,497 Did you not learn anything from me? 358 00:31:33,350 --> 00:31:35,150 I don't know what to say 359 00:31:35,152 --> 00:31:38,052 Shyla, I released you since you're a baby 360 00:31:40,126 --> 00:31:42,126 And you go and do this to me 361 00:31:43,463 --> 00:31:45,663 What did she get you dressing like this? 362 00:31:45,691 --> 00:31:47,891 Knows how you is she dresses you up 363 00:31:49,816 --> 00:31:50,816 Shyla 364 00:31:52,312 --> 00:31:54,812 What you have to say for yourself? 365 00:31:55,454 --> 00:31:56,454 I'm sorry 366 00:31:58,742 --> 00:32:00,142 I'm sorry mom 367 00:32:03,213 --> 00:32:05,013 Oh, Shyla 368 00:32:06,381 --> 00:32:07,381 Look 369 00:32:07,837 --> 00:32:09,837 I can forgive you 370 00:32:10,346 --> 00:32:12,846 And I can even let you back in the business 371 00:32:14,110 --> 00:32:15,810 But we have to get a plan 372 00:32:16,408 --> 00:32:18,408 You and Samantha 373 00:32:18,857 --> 00:32:20,957 You've got go back to Vanessa 374 00:32:21,003 --> 00:32:23,003 And make her believe that her little plot to 375 00:32:23,073 --> 00:32:25,273 take over the world is going to go through 376 00:32:25,876 --> 00:32:26,576 Ok? 377 00:32:26,663 --> 00:32:27,163 Ok 378 00:32:27,167 --> 00:32:29,467 You gonna do everything she tells you to do 379 00:32:29,495 --> 00:32:31,190 everything that she believes is gonna 380 00:32:31,215 --> 00:32:33,019 help her to get what she wants 381 00:32:33,320 --> 00:32:34,820 And you gonna do it 382 00:32:35,339 --> 00:32:38,303 And Samantha, at the very last minute is 383 00:32:38,328 --> 00:32:40,963 going to use the code word that I gave her 384 00:32:40,978 --> 00:32:42,778 And she is going to switch 385 00:32:42,839 --> 00:32:44,639 And take over the situation 386 00:32:46,607 --> 00:32:47,107 Alright? 387 00:32:47,177 --> 00:32:48,177 Alright 388 00:32:48,921 --> 00:32:50,521 You guys are gonna to go 389 00:32:51,591 --> 00:32:53,591 You gonna bring Vanessa to me 390 00:32:54,567 --> 00:32:55,467 Understood? 391 00:32:55,501 --> 00:32:56,501 Yes, mommy 392 00:32:57,363 --> 00:32:59,363 And we will bring her down 393 00:33:02,253 --> 00:33:05,253 Take this cheap piece of shit back 394 00:33:07,825 --> 00:33:09,525 Go do the right thing, Shyla 395 00:33:09,602 --> 00:33:10,602 Ok 396 00:33:12,601 --> 00:33:13,601 I love you 397 00:33:14,072 --> 00:33:15,072 I love you 398 00:33:23,307 --> 00:33:24,407 let's do this 399 00:33:24,436 --> 00:33:26,636 Samantha, nice work 400 00:33:27,537 --> 00:33:28,871 Thank you Ms. Summer 401 00:33:30,009 --> 00:33:31,909 Go bring her to me24235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.