Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,516 --> 00:00:12,516
www.titlovi.com
2
00:00:15,516 --> 00:00:17,643
My family's been going
to Susannah's beach house
3
00:00:17,644 --> 00:00:20,353
in Cousins every summer
since I was a baby.
4
00:00:20,354 --> 00:00:22,857
Since before I was even born.
5
00:00:22,858 --> 00:00:24,858
All year long,
6
00:00:24,859 --> 00:00:28,362
I count the days
until I'm in that house.
7
00:00:29,947 --> 00:00:31,197
The dads come to visit,
8
00:00:31,198 --> 00:00:32,907
but it's not their place.
9
00:00:32,908 --> 00:00:35,410
They don't belong to it.
10
00:00:35,411 --> 00:00:38,580
Not the way we do.
The mothers and us kids.
11
00:00:38,581 --> 00:00:40,937
* There ain't a cloud in sight *
12
00:00:40,938 --> 00:00:43,293
* It's stopped raining *
13
00:00:43,294 --> 00:00:45,149
* Everybody's in the play *
14
00:00:45,150 --> 00:00:47,005
* And don't you know *
15
00:00:47,006 --> 00:00:48,673
* It's a beautiful day...
16
00:00:48,674 --> 00:00:50,300
- One. Two.
- The summer house
17
00:00:50,301 --> 00:00:51,969
- is made up of lots of things.
- Three.
18
00:00:54,096 --> 00:00:56,222
- The beach.
- Come on! - Coming.
19
00:00:56,223 --> 00:00:58,183
* See how the sun
shines brightly *
20
00:00:58,184 --> 00:01:00,143
- * In the city *
- Come on!
21
00:01:00,144 --> 00:01:02,083
* On the streets
where once was pity *
22
00:01:02,084 --> 00:01:04,022
- Got it.
- * Mr. Blue Sky *
23
00:01:04,023 --> 00:01:05,774
- Okay.
- * Is living here today *
24
00:01:05,775 --> 00:01:07,234
- Like, drop your hand.
- * Hey *
25
00:01:07,235 --> 00:01:08,715
The swimming pool
26
00:01:08,716 --> 00:01:10,195
late at night.
27
00:01:10,196 --> 00:01:11,404
* Please tell us why...
28
00:01:11,405 --> 00:01:13,574
Movie nights with the moms.
29
00:01:16,535 --> 00:01:18,369
But the boys.
30
00:01:18,370 --> 00:01:20,622
The boys most of all.
31
00:01:20,623 --> 00:01:22,457
* Mr. Blue Sky...
32
00:01:22,458 --> 00:01:25,168
It's the same every summer.
33
00:01:25,169 --> 00:01:27,838
I've always loved that about it.
34
00:01:27,839 --> 00:01:30,508
Steven. Steven!
35
00:01:30,509 --> 00:01:33,677
Stop it! Steven! Stop it!
36
00:01:36,597 --> 00:01:39,140
For me, everything good,
37
00:01:39,141 --> 00:01:41,560
everything magical happens
between the months
38
00:01:41,561 --> 00:01:42,895
of June and August.
39
00:01:42,896 --> 00:01:44,479
Thank you.
40
00:01:57,868 --> 00:01:59,870
* You know that I caught it...
41
00:01:59,871 --> 00:02:02,331
Drew's bummed
you're missing the beach matchup
42
00:02:02,332 --> 00:02:03,499
with the boys' team
next weekend.
43
00:02:03,500 --> 00:02:04,708
Um, make sure you tell Sophie
44
00:02:04,709 --> 00:02:05,917
to square up for the block.
45
00:02:05,918 --> 00:02:08,169
Drew Martinez is texting me
about you,
46
00:02:08,170 --> 00:02:10,421
and you're talking
about volleyball?
47
00:02:10,422 --> 00:02:11,715
Like,
are you serious right now?
48
00:02:11,716 --> 00:02:13,362
Drew doesn't care
if I'm there or not.
49
00:02:13,363 --> 00:02:14,749
He just wants an excuse
to text you.
50
00:02:14,750 --> 00:02:15,964
* What doesn't kill me...
51
00:02:15,965 --> 00:02:17,176
And you better take this game
52
00:02:17,177 --> 00:02:18,388
against the guys seriously.
53
00:02:18,389 --> 00:02:20,474
I mean, team pride
is on the line, Taylor.
54
00:02:20,475 --> 00:02:21,767
Please.
You know me better than that.
55
00:02:21,768 --> 00:02:23,310
I would never let a boy beat me
56
00:02:23,311 --> 00:02:24,602
at anything.
57
00:02:24,603 --> 00:02:27,064
I thought you came here
to help me pack.
58
00:02:27,065 --> 00:02:28,439
Fine. I'll help.
59
00:02:28,440 --> 00:02:30,754
Here's a tip.
Don't bring that Speedo.
60
00:02:30,755 --> 00:02:33,069
It doesn't do a thing
for your new boobs.
61
00:02:33,070 --> 00:02:35,656
- It's not a Speedo.
- I'm just saying, babes.
62
00:02:35,657 --> 00:02:37,031
Like, you need
to pack cute things.
63
00:02:37,032 --> 00:02:38,909
Well, I always buy a new suit
when I get there.
64
00:02:38,910 --> 00:02:40,159
Okay. So,
buy one that doesn't look
65
00:02:40,160 --> 00:02:41,745
like you're trying out
for the swim team.
66
00:02:41,746 --> 00:02:43,330
- Are you serious?
- Yes.
67
00:02:44,957 --> 00:02:46,709
* In the glow
of the vending machine...
68
00:02:46,710 --> 00:02:49,127
Belly, we're leaving
69
00:02:49,128 --> 00:02:50,629
- in the next ten minutes!
- I got to go.
70
00:02:50,630 --> 00:02:51,859
- No, you don't.
- Yes.
71
00:02:51,860 --> 00:02:53,090
We still have ten minutes.
72
00:02:55,593 --> 00:02:56,926
* Summer's a knife *
73
00:02:56,927 --> 00:02:58,220
* I'm always waiting for you...
74
00:02:58,221 --> 00:03:00,263
Boop.
75
00:03:00,264 --> 00:03:01,848
Okay, before I let you go,
76
00:03:01,849 --> 00:03:03,641
you have to tell me
your summer wish.
77
00:03:03,642 --> 00:03:05,561
Like, the one thing
you want to happen this summer.
78
00:03:05,562 --> 00:03:06,979
* Oh, it's new...
79
00:03:06,980 --> 00:03:08,438
I don't know.
80
00:03:08,439 --> 00:03:11,337
You little liar.
Yes, you do.
81
00:03:11,338 --> 00:03:14,236
You want a hot make-out
with Conrad Fisher.
82
00:03:14,237 --> 00:03:15,904
You want his tongue
in your mouth,
83
00:03:15,905 --> 00:03:18,010
- you dirty little slut.
- Okay.
84
00:03:18,011 --> 00:03:20,116
- Shut up, Taylor.
- I'm just saying.
85
00:03:20,117 --> 00:03:22,661
Like, you've been in love
with him since we were 12.
86
00:03:23,871 --> 00:03:25,539
You've got to shit
or get off the pot.
87
00:03:25,540 --> 00:03:27,290
That's disgusting.
88
00:03:27,291 --> 00:03:30,501
It doesn't matter what I do.
89
00:03:30,502 --> 00:03:33,422
- He doesn't see me that way.
- Oh, he'll see you.
90
00:03:33,423 --> 00:03:35,590
Whether he wants to or not.
91
00:03:35,591 --> 00:03:38,594
You look a lot different
than last summer, Belly.
92
00:03:38,595 --> 00:03:40,803
* Just to keep you * *
93
00:03:40,804 --> 00:03:43,097
I love this drive,
this moment.
94
00:03:43,098 --> 00:03:45,683
It's like coming home
after you've been gone
95
00:03:45,684 --> 00:03:47,519
a long, long time.
96
00:03:47,520 --> 00:03:49,771
* Every time
she goes through her hair *
97
00:03:49,772 --> 00:03:54,151
* I feel
the tension in the air *
98
00:03:54,152 --> 00:03:56,527
* No, I can't let you leave *
99
00:03:56,528 --> 00:04:00,866
* So I kill my insecurities *
100
00:04:00,867 --> 00:04:03,701
* Oh *
101
00:04:03,702 --> 00:04:07,498
* You can't do better *
102
00:04:07,499 --> 00:04:10,875
* Oh *
103
00:04:10,876 --> 00:04:14,671
* You can't do better...
104
00:04:14,672 --> 00:04:17,967
- Uh, can you guys turn it down a little, please?
- Yes, please.
105
00:04:17,968 --> 00:04:19,342
Thank you. I want you
106
00:04:19,343 --> 00:04:21,261
to be better
about helping out this summer.
107
00:04:21,262 --> 00:04:23,180
Like, don't just leave
your dishes in the sink.
108
00:04:23,181 --> 00:04:25,056
Load them into the dishwasher.
109
00:04:25,057 --> 00:04:26,891
And not just your own dish,
either, Steven.
110
00:04:26,892 --> 00:04:29,103
- What? But I...
- I want you to be good houseguests.
111
00:04:29,104 --> 00:04:32,147
Mom, Susannah has people
who clean, doesn't she?
112
00:04:32,148 --> 00:04:34,148
- Steven.
- Ow!
113
00:04:34,149 --> 00:04:37,151
All right. All right. Sorry.
114
00:04:37,152 --> 00:04:38,903
My mom
is weird about money.
115
00:04:38,904 --> 00:04:41,864
The fact that Susannah has a lot
and we don't.
116
00:04:41,865 --> 00:04:45,995
Just be considerate
and act like I raised you right.
117
00:04:45,996 --> 00:04:48,080
Steven, that means
don't stay out too late.
118
00:04:48,081 --> 00:04:50,123
Mom, I'm too old for a curfew!
119
00:04:50,124 --> 00:04:53,252
Wait, what about me? I don't
have a curfew either, right?
120
00:04:53,253 --> 00:04:54,712
What do you
need a curfew for?
121
00:04:54,713 --> 00:04:56,170
You don't go anywhere.
122
00:04:56,171 --> 00:04:57,631
Don't be a jackass, Steven.
123
00:04:57,632 --> 00:04:59,007
- What?
- Belly,
124
00:04:59,008 --> 00:05:00,342
we'll talk about it
when something comes up.
125
00:05:01,969 --> 00:05:04,179
Oh, and don't forget, you
promised you'd take me driving.
126
00:05:04,180 --> 00:05:06,619
Belly, I told you I'd take you.
127
00:05:06,620 --> 00:05:08,402
Yeah, but you're too judgy.
128
00:05:08,403 --> 00:05:10,185
Excuse me?
129
00:05:10,186 --> 00:05:13,104
Yes, I'm sorry.
130
00:05:13,105 --> 00:05:16,775
* You can't do better * *
131
00:05:30,372 --> 00:05:32,290
Hey.
132
00:05:32,291 --> 00:05:34,959
Boys at school
never look at me.
133
00:05:34,960 --> 00:05:37,628
Taylor's the one they look at.
134
00:05:37,629 --> 00:05:41,550
I guess you could say
I'm just kind of there.
135
00:05:44,219 --> 00:05:46,283
Are you new this summer?
136
00:05:46,284 --> 00:05:48,348
Uh, me? N-No.
137
00:05:48,349 --> 00:05:51,684
Really? Hmm.
138
00:05:51,685 --> 00:05:53,812
Thought I knew
every pretty girl in Cousins.
139
00:05:55,481 --> 00:05:57,483
Coming to the bonfire tonight?
140
00:05:57,484 --> 00:05:58,817
First of the season.
141
00:05:58,818 --> 00:06:00,234
Uh, maybe.
142
00:06:00,235 --> 00:06:02,779
Come. I'll introduce you
to some of my friends.
143
00:06:02,780 --> 00:06:06,033
- Maybe I will. Hmm.
- After we get settled,
144
00:06:06,034 --> 00:06:07,617
do you want to go
to Whale of a Tale with me
145
00:06:07,618 --> 00:06:09,536
so I can pre-sign stock before
the signing tomorrow night?
146
00:06:09,537 --> 00:06:12,915
- Uh...
- Remember how you used to sit on my lap
147
00:06:12,916 --> 00:06:15,291
when I did signings there?
148
00:06:15,292 --> 00:06:16,752
You insisted on drawing
a little whale
149
00:06:16,753 --> 00:06:18,587
- on every book I signed.
- No,
150
00:06:18,588 --> 00:06:20,422
I-I don't remember that.
151
00:06:21,423 --> 00:06:23,466
I'll take that. Thank you.
152
00:06:23,467 --> 00:06:25,719
I'll make you a deal. I'll let
you pick out tonight's dessert
153
00:06:25,720 --> 00:06:27,596
if you come with me
and keep me company.
154
00:06:27,597 --> 00:06:29,473
- I'll see you later.
- What's later?
155
00:06:29,474 --> 00:06:31,141
Nothing.
156
00:07:06,593 --> 00:07:08,595
It smells
exactly the same.
157
00:07:09,638 --> 00:07:11,223
Tastes the same.
158
00:07:12,641 --> 00:07:16,019
Like it's been waiting
for me to get here.
159
00:07:45,069 --> 00:07:46,800
They're here!
160
00:07:49,344 --> 00:07:51,304
What's up?
161
00:07:51,305 --> 00:07:53,410
Hi. Oh, my go...
162
00:07:53,411 --> 00:07:55,516
Hello.
163
00:07:55,517 --> 00:07:58,187
- Long time no see.
- Good to see you.
164
00:07:58,188 --> 00:08:00,314
Hi.
165
00:08:00,315 --> 00:08:02,440
Oh, my God.
166
00:08:02,441 --> 00:08:04,443
You've been going
to the gym, bro?
167
00:08:04,444 --> 00:08:05,693
Seriously.
168
00:08:05,694 --> 00:08:08,197
- Oh, my God.
- I know. Oh, my God.
169
00:08:10,115 --> 00:08:13,826
Look who came back
all growed up.
170
00:08:13,827 --> 00:08:16,288
- - Oh, put me down.
- Jere, Jere, Jere...
171
00:08:16,289 --> 00:08:18,164
- Come over here. Come on.
- Yeah.
172
00:08:24,421 --> 00:08:28,175
* And there's a dazzling haze,
a mysterious way *
173
00:08:28,176 --> 00:08:30,260
* About you, dear *
174
00:08:32,429 --> 00:08:34,993
* Have I known you 20 seconds *
175
00:08:34,994 --> 00:08:37,559
* Or 20 years? * *
176
00:08:41,146 --> 00:08:43,398
I liked you better with glasses.
177
00:08:45,525 --> 00:08:48,028
Too bad. I like me better
without them.
178
00:08:50,781 --> 00:08:52,824
Yeah.
179
00:08:52,825 --> 00:08:54,867
Hey, hey, guys, guys.
180
00:08:54,868 --> 00:08:58,288
I mean, I-I don't know
about you, but I...
181
00:08:58,289 --> 00:09:00,040
Well, I-I think it's time
182
00:09:00,041 --> 00:09:01,791
- for a...
- For a...
183
00:09:01,792 --> 00:09:03,001
Belly
flop!
184
00:09:05,400 --> 00:09:07,798
- No! No!
- She's quick!
185
00:09:07,799 --> 00:09:09,173
No!
186
00:09:09,174 --> 00:09:11,677
Let's go!
187
00:09:13,262 --> 00:09:15,096
- Belly flop!
- Belly flop!
188
00:09:15,097 --> 00:09:17,139
Right here, right here.
189
00:09:17,140 --> 00:09:19,017
Right here, right here.
All right, ready, ready?
190
00:09:19,018 --> 00:09:20,769
One...
191
00:09:20,770 --> 00:09:22,270
Two...
192
00:09:22,271 --> 00:09:23,981
Three!
193
00:09:26,171 --> 00:09:28,359
How's the water?
194
00:09:28,360 --> 00:09:32,030
Guys, I hurt my ankle.
195
00:09:32,031 --> 00:09:34,741
- Come on.
- Yes. Got you.
196
00:09:38,245 --> 00:09:40,205
Belly!
197
00:09:49,298 --> 00:09:50,465
Let go.
198
00:09:53,885 --> 00:09:55,178
Did your mom
get that-that
199
00:09:55,179 --> 00:09:56,430
fancy cheese or whatever...?
200
00:09:56,431 --> 00:09:57,722
Dude, don't worry.
201
00:09:57,723 --> 00:09:59,516
She went out yesterday
and got all of that.
202
00:10:02,311 --> 00:10:04,313
Oh, my God, Laurel.
203
00:10:04,314 --> 00:10:05,668
How many boxes did you bring?
204
00:10:05,669 --> 00:10:06,888
I told you not to bother.
205
00:10:06,889 --> 00:10:08,107
Your fancy little market
206
00:10:08,108 --> 00:10:09,401
doesn't even carry
Diet Coke, Beck.
207
00:10:09,402 --> 00:10:11,902
Hi.
208
00:10:11,903 --> 00:10:13,572
You're dripping water
all over the place.
209
00:10:13,573 --> 00:10:15,364
Laur.
210
00:10:15,365 --> 00:10:17,284
She's gorgeous.
211
00:10:17,285 --> 00:10:18,701
I know.
212
00:10:18,702 --> 00:10:21,287
You have always
been lovely, but,
213
00:10:21,288 --> 00:10:23,539
oh, honey, look at you.
214
00:10:23,540 --> 00:10:25,792
I think I look
pretty much the same.
215
00:10:25,793 --> 00:10:27,377
You do not look the same at all.
216
00:10:27,378 --> 00:10:29,087
You're growing up.
217
00:10:30,964 --> 00:10:32,340
You're in bloom.
218
00:10:32,341 --> 00:10:34,217
Susannah has a way
of saying things
219
00:10:34,218 --> 00:10:36,094
that almost makes me
believe her.
220
00:10:36,095 --> 00:10:38,262
Laur, she's you all over.
221
00:10:38,263 --> 00:10:40,514
People always say I look like my dad.
222
00:10:40,515 --> 00:10:42,726
No, when your mom and I first
met, she looked just like you.
223
00:10:42,727 --> 00:10:44,686
Except I had no boobs at all.
224
00:10:44,687 --> 00:10:46,646
Gross, Mom.
225
00:10:48,440 --> 00:10:51,151
You should call your father
and tell him we got in safely.
226
00:10:51,152 --> 00:10:52,819
Uh, why don't you
tell Steven to do it?
227
00:10:52,820 --> 00:10:54,862
Because I'm telling you.
228
00:10:54,863 --> 00:10:56,405
He misses you guys
when you're gone.
229
00:10:56,406 --> 00:10:58,158
Yeah, but he'll see us
at the end of the summer.
230
00:10:58,159 --> 00:10:59,659
No, he'll be here
for the Fourth.
231
00:10:59,660 --> 00:11:01,410
Wait, he's coming here?
232
00:11:01,411 --> 00:11:03,246
Of course.
He always comes for the Fourth.
233
00:11:03,247 --> 00:11:04,747
He didn't come last summer.
234
00:11:04,748 --> 00:11:07,542
Because we'd just
gotten divorced.
235
00:11:07,543 --> 00:11:09,356
We're good now.
236
00:11:09,357 --> 00:11:11,285
Where's Mr. Fisher?
237
00:11:11,286 --> 00:11:13,214
Oh, he's in London.
238
00:11:13,215 --> 00:11:15,383
They got him going
back and forth.
239
00:11:15,384 --> 00:11:17,551
He'll join us
later in the summer.
240
00:11:17,552 --> 00:11:19,721
For now, it's just
the women and the children,
241
00:11:19,722 --> 00:11:21,348
just the way we like it.
242
00:11:38,532 --> 00:11:40,992
Hi, Junior Mint.
243
00:11:42,953 --> 00:11:45,664
I can't believe you still have that bear.
244
00:11:45,665 --> 00:11:48,250
Duh. I would never
throw away Junior Mint.
245
00:11:48,251 --> 00:11:50,836
Come on, let's swim
before dinner, please.
246
00:11:50,837 --> 00:11:52,503
I... I can't.
247
00:11:52,504 --> 00:11:54,713
I-I have to go with my mom
to Whale of a Tale.
248
00:11:54,714 --> 00:11:57,467
Aw, man. I've been wanting
to go in the ocean all day,
249
00:11:57,468 --> 00:11:59,108
but I've been waiting
for you to get here.
250
00:12:00,429 --> 00:12:01,720
Please.
251
00:12:01,721 --> 00:12:04,850
Pretty please. Pretty please!
252
00:12:06,226 --> 00:12:08,644
Yeah, yeah, screw it.
Let's, let's go swim.
253
00:12:08,645 --> 00:12:11,064
Yes. All right,
I'll meet you outside, okay?
254
00:12:11,065 --> 00:12:13,233
Okay, I'll be right down.
255
00:12:19,698 --> 00:12:21,157
I'll be right back.
256
00:12:21,158 --> 00:12:22,616
You going into town?
257
00:12:22,617 --> 00:12:24,202
Oh, Belly and I were gonna go
by Whale of a Tale
258
00:12:24,203 --> 00:12:25,286
so I can sign stock,
259
00:12:25,287 --> 00:12:26,955
but it seems she's
ditched me for the ocean.
260
00:12:26,956 --> 00:12:28,831
Let her play. I'll go with you.
261
00:12:28,832 --> 00:12:30,625
I, uh, just need to drop
by the country club first.
262
00:12:30,626 --> 00:12:31,750
The country club?
263
00:12:31,751 --> 00:12:34,670
Oh, God, never mind.
I'll go by myself.
264
00:12:34,671 --> 00:12:36,798
- I'm going to check on the catering for your party.
- Catering?
265
00:12:36,799 --> 00:12:38,215
I swear to God, Beck.
266
00:12:38,216 --> 00:12:39,718
You said you were doing
a few bottles of wine
267
00:12:39,719 --> 00:12:40,844
and that's it.
268
00:12:40,845 --> 00:12:41,970
It's just a few light appies.
269
00:12:41,971 --> 00:12:43,554
Calm down.
270
00:12:43,555 --> 00:12:45,223
You don't have to
come in the club.
271
00:12:45,224 --> 00:12:46,266
You can wait in the car.
272
00:12:46,267 --> 00:12:47,684
Fine.
273
00:13:12,125 --> 00:13:13,919
Be quick.
If you leave me too long,
274
00:13:13,920 --> 00:13:15,587
I'll get "sunken placed."
275
00:13:21,968 --> 00:13:23,928
Come on.
276
00:13:23,929 --> 00:13:25,764
Okay, I'm ready.
277
00:13:30,435 --> 00:13:34,064
Hey. Did you know my dad's
coming up for the Fourth?
278
00:13:34,065 --> 00:13:35,731
Cool.
279
00:13:35,732 --> 00:13:37,191
Don't you think it's weird?
280
00:13:37,192 --> 00:13:38,651
Not really. I love your dad.
281
00:13:38,652 --> 00:13:39,986
Yeah, but they've only been
divorced for, like,
282
00:13:39,987 --> 00:13:41,403
a year and a half.
283
00:13:41,404 --> 00:13:43,447
Well, that's what's so
cool about your mom, you know?
284
00:13:43,448 --> 00:13:45,492
- She just doesn't give a shit.
- Exactly.
285
00:13:45,493 --> 00:13:47,285
She doesn't give a shit
because she's the one
286
00:13:47,286 --> 00:13:48,912
who wanted the divorce
in the first place.
287
00:13:48,913 --> 00:13:50,539
I think if you don't want
to be married,
288
00:13:50,540 --> 00:13:52,228
you just shouldn't be married.
289
00:13:52,229 --> 00:13:53,916
Well, tell that to my grandma.
290
00:13:53,917 --> 00:13:55,919
She basically collapsed
when my mom told her.
291
00:13:57,462 --> 00:14:00,443
Did you know my dad has
a new girlfriend already?
292
00:14:00,444 --> 00:14:03,426
Well, what about your mom?
Is she dating anybody?
293
00:14:03,427 --> 00:14:06,262
No. Oh,
and he has a beard now.
294
00:14:06,263 --> 00:14:08,806
- Your dad has a beard?
- Yeah.
295
00:14:08,807 --> 00:14:11,351
Yeah, he thinks it
makes him look cool.
296
00:14:11,352 --> 00:14:13,332
Well, does it?
297
00:14:13,333 --> 00:14:15,313
Kind of.
298
00:14:17,107 --> 00:14:18,775
I've waited all year for this.
299
00:14:18,776 --> 00:14:20,901
You want to race?
300
00:14:20,902 --> 00:14:23,008
- No, no, I can't, you...
- Oh, come on.
301
00:14:23,009 --> 00:14:25,115
Your legs are too long now.
I can't do that.
302
00:14:25,116 --> 00:14:26,240
Oh!
303
00:14:26,241 --> 00:14:28,243
- That was a bad start.
- You cheater.
304
00:14:31,330 --> 00:14:33,205
I'm gonna get you.
305
00:14:33,206 --> 00:14:36,292
* When you don't say no *
306
00:14:36,293 --> 00:14:37,960
* And it's such
a rollercoaster *
307
00:14:37,961 --> 00:14:42,173
* Some killer queen you are * *
308
00:14:49,764 --> 00:14:52,475
- We are all set for your party tomorrow night.
- Great.
309
00:14:52,476 --> 00:14:54,768
- Thank you.
- How was tour?
310
00:14:54,769 --> 00:14:56,563
Oh, my publishers didn't send me
on tour for this one.
311
00:14:56,564 --> 00:14:58,773
It's been
a pretty quiet release.
312
00:14:58,774 --> 00:15:00,441
Sorry.
313
00:15:00,442 --> 00:15:02,109
Are you on social media?
314
00:15:02,110 --> 00:15:03,194
You should really be
on social media.
315
00:15:03,195 --> 00:15:05,404
Ah, well, no, I'm not.
316
00:15:05,405 --> 00:15:06,656
Are you working
on something new?
317
00:15:06,657 --> 00:15:08,240
Always.
318
00:15:08,241 --> 00:15:10,410
How many copies did you guys
order for tomorrow night?
319
00:15:10,411 --> 00:15:13,330
- I think 20.
- Oh, that's not nearly enough.
320
00:15:13,331 --> 00:15:14,788
I've invited half the town.
321
00:15:14,789 --> 00:15:17,083
What? You said this was just
going to be a small thing.
322
00:15:17,084 --> 00:15:19,251
Mika, I am so sorry,
but you might have to run
323
00:15:19,252 --> 00:15:21,171
to the Barnes & Noble
in Portsmouth and get some more.
324
00:15:21,172 --> 00:15:22,630
Business has been slow.
We haven't been
325
00:15:22,631 --> 00:15:24,090
- keeping as much stock.
- It's fine.
326
00:15:24,091 --> 00:15:25,341
What about this?
327
00:15:25,342 --> 00:15:27,176
You must have a hundred copies
of this book.
328
00:15:27,177 --> 00:15:29,929
Cleveland Castillo
is off-brand Jonathan Franzen.
329
00:15:29,930 --> 00:15:31,555
Cleveland Castillo
is such a phony name.
330
00:15:31,556 --> 00:15:34,351
It's like, "Hi, I'm masculine,
but I'm an intellectual."
331
00:15:34,352 --> 00:15:36,227
- I bet Hemingway is his hero.
- Mm-hmm.
332
00:15:36,228 --> 00:15:39,022
I bet he wears
horn-rimmed glasses.
333
00:15:39,023 --> 00:15:41,024
Yeah, see?
334
00:15:43,026 --> 00:15:45,487
Yeah, contacts irritate my eyes.
335
00:15:49,491 --> 00:15:52,327
Goodbye... Cleveland.
336
00:15:52,328 --> 00:15:53,577
Yeah, that was him.
337
00:15:53,578 --> 00:15:55,747
He's renting the Burke house
all summer.
338
00:15:55,748 --> 00:15:58,249
Oh, that's a nice place.
339
00:15:58,250 --> 00:16:00,001
Sorry.
340
00:16:04,130 --> 00:16:06,486
Steven, I swear to God,
if you look at that phone
341
00:16:06,487 --> 00:16:08,832
one more time, I'm putting it
in the screen basket.
342
00:16:08,833 --> 00:16:11,179
It's just, we want to see
your beautiful faces.
343
00:16:11,180 --> 00:16:12,805
Can dinner be
a screen-free zone?
344
00:16:12,806 --> 00:16:14,933
You know, like the olden days.
345
00:16:14,934 --> 00:16:17,351
Steven.
346
00:16:17,352 --> 00:16:20,521
- Dude, are you kidding me?
- Boom! Nailed it.
347
00:16:20,522 --> 00:16:22,816
Okay, okay, okay, we get it,
you've been working out.
348
00:16:22,817 --> 00:16:24,191
Oh, you're just jealous
349
00:16:24,192 --> 00:16:25,734
because Jere has
a better body than you.
350
00:16:25,735 --> 00:16:28,947
Uh, no, actually, it's
all about the lean look now.
351
00:16:28,948 --> 00:16:30,219
Otherwise, you can't wear
tailored suits.
352
00:16:30,220 --> 00:16:31,491
Sure, sure.
353
00:16:31,492 --> 00:16:33,033
Tailored suits.
354
00:16:33,034 --> 00:16:35,036
When are you leaving
for training camp, man?
355
00:16:36,079 --> 00:16:38,248
Uh, he quit football.
356
00:16:40,208 --> 00:16:41,959
Wh...
357
00:16:41,960 --> 00:16:43,169
Wait, really? You quit?
358
00:16:43,170 --> 00:16:44,545
Mm-hmm.
359
00:16:44,546 --> 00:16:46,548
Are you kidding me, man? I'd-I'd
kill to play college ball.
360
00:16:46,549 --> 00:16:48,028
He can always change his mind.
361
00:16:48,029 --> 00:16:49,508
I'm not gonna change my mind.
362
00:16:49,509 --> 00:16:52,262
I was just gonna sit
on the bench all season anyways.
363
00:16:52,263 --> 00:16:53,847
Well, if you're not playing
football anymore,
364
00:16:53,848 --> 00:16:55,180
what are you gonna do
all summer?
365
00:16:55,181 --> 00:16:56,725
Oh, dude,
you can work at the club.
366
00:16:56,726 --> 00:16:58,268
- Yeah, with me and Jere.
- Yeah.
367
00:16:58,269 --> 00:16:59,810
I'm not gonna work at the club.
368
00:16:59,811 --> 00:17:01,479
Wait, you guys
are working this summer?
369
00:17:01,480 --> 00:17:02,813
Yeah, I'm lifeguarding,
370
00:17:02,814 --> 00:17:04,482
and Steven's working
at the snack shop.
371
00:17:06,151 --> 00:17:08,590
Oh, Belly, I almost forgot.
372
00:17:08,591 --> 00:17:11,030
I have a surprise for you.
373
00:17:12,657 --> 00:17:14,242
So, this is why
you had to stop by
374
00:17:14,243 --> 00:17:16,265
- the country club.
- Mm.
375
00:17:16,266 --> 00:17:18,287
What, uh, wh-wh-what is that?
376
00:17:18,288 --> 00:17:21,166
I wrangled Belly an invitation
to be a debutante.
377
00:17:21,167 --> 00:17:22,834
Is that the thing
where the girls
378
00:17:22,835 --> 00:17:24,690
wear white dresses and curtsy?
379
00:17:24,691 --> 00:17:26,556
It's when a girl comes of age
380
00:17:26,557 --> 00:17:28,422
and is presented to society.
381
00:17:28,423 --> 00:17:30,570
I-I know it sounds silly,
but I swear it's fun.
382
00:17:30,571 --> 00:17:32,719
Girls come from all over
New England to Cousins
383
00:17:32,720 --> 00:17:34,094
just to be a part of it.
384
00:17:34,095 --> 00:17:35,721
You'll make so many new friends.
385
00:17:35,722 --> 00:17:37,390
I cannot believe
you are still holding on
386
00:17:37,391 --> 00:17:38,599
to this archaic dream.
387
00:17:38,600 --> 00:17:41,060
No, it used to be
about finding a husband,
388
00:17:41,061 --> 00:17:42,666
but now it's about networking.
389
00:17:42,667 --> 00:17:44,272
They teach you
leadership skills,
390
00:17:44,273 --> 00:17:46,106
like how to market yourself,
391
00:17:46,107 --> 00:17:48,651
and it benefits charity.
It's, um, like a bat mitzvah.
392
00:17:48,652 --> 00:17:50,402
It is not
like a bat mitzvah.
393
00:17:50,403 --> 00:17:53,490
There is nothing religious
about a debutante ball.
394
00:17:53,491 --> 00:17:55,074
The whole deb scene is bullshit.
395
00:17:55,075 --> 00:17:56,158
It's for sheep.
396
00:17:56,159 --> 00:17:58,076
- Yeah.
- No, it's not.
397
00:17:58,077 --> 00:17:59,745
It's when a girl
has a coming out,
398
00:17:59,746 --> 00:18:02,415
it's a formal recognition
she's reached maturity.
399
00:18:03,583 --> 00:18:07,086
- Oh, sorry. I'm sorry. Mature?
- Yes.
400
00:18:07,087 --> 00:18:08,504
- Belly?
- Mm-hmm.
401
00:18:08,505 --> 00:18:09,964
A-a couple months ago
you had a cat funeral.
402
00:18:09,965 --> 00:18:11,465
You made us all wear black.
403
00:18:11,466 --> 00:18:14,135
Shut up, Steven.
I saw you crying in your room.
404
00:18:14,136 --> 00:18:16,763
Wait, Mochi died?
Dang. I'm sorry, Bells.
405
00:18:16,764 --> 00:18:18,388
Belly.
406
00:18:18,389 --> 00:18:20,787
Don't you want to get
all dressed up?
407
00:18:20,788 --> 00:18:23,008
It's just not
Belly's kind of thing.
408
00:18:23,009 --> 00:18:25,230
She's our feral
little alley cat.
409
00:18:27,337 --> 00:18:29,441
Alley cat.
410
00:18:29,442 --> 00:18:31,256
I'll think about it.
411
00:18:31,257 --> 00:18:33,071
She'll think about it.
412
00:18:34,405 --> 00:18:35,906
* Oh *
413
00:18:35,907 --> 00:18:37,407
* Girl *
414
00:18:37,408 --> 00:18:41,662
* It's you *
415
00:18:41,663 --> 00:18:46,667
* That I lie with *
416
00:18:46,668 --> 00:18:51,026
* As the atom bomb *
417
00:18:51,027 --> 00:18:55,384
* Locks in *
418
00:18:55,385 --> 00:18:57,135
* Oh, girl *
419
00:18:57,136 --> 00:18:59,764
- * It's you *
- * You *
420
00:18:59,765 --> 00:19:02,891
* I watch TV...
421
00:19:02,892 --> 00:19:04,561
- Night swim?
- Yeah, night swim.
422
00:19:04,562 --> 00:19:06,186
Hey, how many followers
423
00:19:06,187 --> 00:19:07,688
is a lot of followers
on Instagram?
424
00:19:07,689 --> 00:19:09,858
Um, is it somebody
who's verified or not verified?
425
00:19:09,859 --> 00:19:11,672
What's verified?
426
00:19:11,673 --> 00:19:13,486
Oh, my God, Mom.
427
00:19:15,113 --> 00:19:17,407
Oh, yeah, Taylor's dad
was reading this guy's book.
428
00:19:17,408 --> 00:19:20,742
150,000 followers is a lot,
429
00:19:20,743 --> 00:19:23,246
- especially for a writer.
- Okay.
430
00:19:23,247 --> 00:19:25,248
Thanks.
431
00:19:44,767 --> 00:19:46,518
I thought you said smoking pot
432
00:19:46,519 --> 00:19:49,188
changes the way your brain
processes information.
433
00:19:49,189 --> 00:19:51,149
So does your cell phone.
434
00:20:07,248 --> 00:20:09,667
You said marijuana
messes with white matter.
435
00:20:11,044 --> 00:20:13,378
Do you even know
what white matter is?
436
00:20:13,379 --> 00:20:15,882
You said o-our brains
are still developing and that...
437
00:20:15,883 --> 00:20:17,007
God, do you memorize
438
00:20:17,008 --> 00:20:18,635
every single thing
that I've ever said?
439
00:20:20,929 --> 00:20:22,764
Get over yourself.
440
00:20:31,272 --> 00:20:32,899
I mean, Conrad,
you're the one who said
441
00:20:32,900 --> 00:20:34,650
that-that smoking's dumb
442
00:20:34,651 --> 00:20:37,236
and that real athletes
don't put shit in their bodies.
443
00:20:37,237 --> 00:20:39,279
I said a lot of stuff,
444
00:20:39,280 --> 00:20:41,741
and I'm not an athlete
anymore, so...
445
00:20:43,451 --> 00:20:45,912
Well, I still think
you should quit.
446
00:20:51,125 --> 00:20:53,878
What'll you give me if I do?
447
00:21:00,885 --> 00:21:03,513
Nothing. I think
you should quit for yourself.
448
00:21:12,230 --> 00:21:15,650
Hey, why are you considering
this debutante thing?
449
00:21:15,651 --> 00:21:16,651
I don't know.
450
00:21:16,652 --> 00:21:18,735
I mean,
451
00:21:18,736 --> 00:21:20,905
it's not like I have
anything else going on.
452
00:21:20,906 --> 00:21:22,698
But it's not you.
453
00:21:22,699 --> 00:21:25,575
Don't let my mom make you
454
00:21:25,576 --> 00:21:27,954
her little doll just because
she never had a daughter.
455
00:21:27,955 --> 00:21:30,372
I don't mind it.
456
00:21:30,373 --> 00:21:32,666
I mean, sometimes I wish
I was her daughter.
457
00:21:32,667 --> 00:21:34,961
You're better off with Laurel.
Trust me.
458
00:21:38,339 --> 00:21:39,757
Why are you acting so different?
459
00:21:45,054 --> 00:21:46,471
I'm not.
460
00:21:46,472 --> 00:21:47,889
I know you.
461
00:21:47,890 --> 00:21:50,935
I mean, something's going on.
Just...
462
00:21:50,936 --> 00:21:52,186
just tell me.
463
00:21:56,649 --> 00:21:59,026
Belly...
464
00:21:59,027 --> 00:22:01,237
First bonfire of the summer!
465
00:22:03,448 --> 00:22:04,991
All right, we're
totally taking my car.
466
00:22:04,992 --> 00:22:06,701
You're not driving.
467
00:22:06,702 --> 00:22:08,411
Come on, man, we're leaving.
You ready?
468
00:22:08,412 --> 00:22:09,704
Can I come, too?
469
00:22:09,705 --> 00:22:11,371
Uh, no.
470
00:22:11,372 --> 00:22:13,732
The moms are getting everything
set up for your movie night.
471
00:22:14,667 --> 00:22:16,668
See you.
472
00:22:16,669 --> 00:22:19,171
Let's go, slowpoke.
473
00:22:19,172 --> 00:22:21,674
Have fun with the moms!
474
00:22:33,478 --> 00:22:34,895
Brownies are going in.
475
00:22:34,896 --> 00:22:36,313
Go put the DVD in.
476
00:22:36,314 --> 00:22:37,815
Uh, do we have to watch
It Happened One Night?
477
00:22:37,816 --> 00:22:39,691
Can't we do something different?
478
00:22:39,692 --> 00:22:41,985
But we always watch It Happened
One Night on the first night.
479
00:22:41,986 --> 00:22:44,280
Well, we could watch
The Philadelphia Story instead.
480
00:22:46,491 --> 00:22:48,700
Everything okay?
481
00:22:48,701 --> 00:22:50,994
Yeah, no, I-I'm just...
I'm kind of tired,
482
00:22:50,995 --> 00:22:53,081
so I think I might skip
the movie and go to bed.
483
00:22:53,082 --> 00:22:55,207
Okay, hon, yeah, sure.
484
00:22:55,208 --> 00:22:58,127
We can, uh... we can do
the brownies another night.
485
00:23:05,093 --> 00:23:06,510
Why am I hearing from you?
486
00:23:06,511 --> 00:23:08,471
You never call me
on the first night.
487
00:23:08,472 --> 00:23:10,223
Um, where are you going?
488
00:23:10,224 --> 00:23:12,015
To a show.
489
00:23:12,016 --> 00:23:14,267
What's wrong?
490
00:23:14,268 --> 00:23:17,271
Tonight, Conrad and I
were talking by the pool,
491
00:23:17,272 --> 00:23:20,399
just the two of us, and it...
492
00:23:20,400 --> 00:23:21,650
felt different.
493
00:23:21,651 --> 00:23:22,985
Good different? See, I told you.
494
00:23:22,986 --> 00:23:24,319
I don't, I don't know.
495
00:23:24,320 --> 00:23:25,821
I mean,
Jeremiah and Steven came down,
496
00:23:25,822 --> 00:23:27,949
and then they all just left and
went to this thing on the beach.
497
00:23:27,950 --> 00:23:29,533
Oh, why didn't you go with them?
498
00:23:29,534 --> 00:23:32,891
Like I care
about a beach bonfire.
499
00:23:32,892 --> 00:23:36,249
And it's not like
they invited me either, so...
500
00:23:36,250 --> 00:23:37,541
They don't own the beach.
501
00:23:37,542 --> 00:23:39,669
Well, I-I did talk
to this one guy, um,
502
00:23:39,670 --> 00:23:40,837
who asked me to come.
503
00:23:40,838 --> 00:23:42,087
See?
504
00:23:42,088 --> 00:23:43,464
Come on, girl. Go have fun.
505
00:23:43,465 --> 00:23:45,132
Yeah, but...
506
00:23:45,133 --> 00:23:46,842
I don't like that guy.
507
00:23:46,843 --> 00:23:49,178
But that's not the point.
Conrad will be there.
508
00:23:49,179 --> 00:23:51,138
Go to the bonfire,
get in his eyeline,
509
00:23:51,139 --> 00:23:53,891
let him see you all dressed up
and looking cute.
510
00:23:53,892 --> 00:23:55,517
Look in your duffel bag.
511
00:23:55,518 --> 00:23:57,978
I've gifted you
my secret weapon.
512
00:23:57,979 --> 00:24:00,439
Not to keep, obvs,
just to borrow.
513
00:24:00,440 --> 00:24:02,378
You see it?
514
00:24:04,318 --> 00:24:06,236
No way in hell.
515
00:24:06,237 --> 00:24:08,071
Belly, nothing's
ever going to happen
516
00:24:08,072 --> 00:24:09,240
if you're alone
crying in your room
517
00:24:09,241 --> 00:24:10,699
in your big T-shirt
518
00:24:10,700 --> 00:24:12,243
waiting for the boys
to come home.
519
00:24:12,244 --> 00:24:13,660
Yeah, but...
520
00:24:13,661 --> 00:24:15,746
I mean, won't you be able to see
my underwear underneath it?
521
00:24:15,747 --> 00:24:17,706
- So, wear a thong.
- No.
522
00:24:17,707 --> 00:24:20,835
No. Thongs are unhygienic.
Wearing a thong is basically
523
00:24:20,836 --> 00:24:22,461
like-like flossing
your butthole.
524
00:24:22,462 --> 00:24:23,795
Ew!
525
00:24:23,796 --> 00:24:26,757
Belly, thongs are mainstream.
526
00:24:26,758 --> 00:24:28,884
Shut up. I'll go.
527
00:24:28,885 --> 00:24:31,929
* I'm somewhere else,
it doesn't feel * *
528
00:24:35,266 --> 00:24:37,727
Do you mind
if I try?
529
00:24:37,728 --> 00:24:39,311
You?
530
00:24:39,312 --> 00:24:41,813
Don't make me laugh.
531
00:24:41,814 --> 00:24:43,857
Oh, you're such
532
00:24:43,858 --> 00:24:46,485
a smart aleck.
Nobody knows anything but you.
533
00:24:48,070 --> 00:24:50,907
I'll stop a car,
and I won't use my thumb.
534
00:24:50,908 --> 00:24:53,096
What are
you going to do?
535
00:24:53,097 --> 00:24:55,286
It's a system, all my own.
536
00:25:05,087 --> 00:25:08,299
Aren't you going
to give me a little credit?
537
00:25:08,300 --> 00:25:10,050
What for?
538
00:25:10,051 --> 00:25:13,721
Well, I've proved,
once and for all, that...
539
00:25:13,722 --> 00:25:14,930
Cheers!
540
00:25:16,807 --> 00:25:19,330
- * Up, hey, up, uh, up, look *
- * This is fire *
541
00:25:19,331 --> 00:25:21,854
* Once upon a time, man,
I heard that I was ugly *
542
00:25:21,855 --> 00:25:23,897
* Came from a chick who... *
543
00:25:23,898 --> 00:25:25,358
* Want touch on me,
I said my face bomb *
544
00:25:25,359 --> 00:25:26,900
* Ass tight, racks stack up *
545
00:25:26,901 --> 00:25:28,923
* Shaq height,
jewelry on me, flashlight *
546
00:25:28,924 --> 00:25:30,947
* I been lit since last night,
hit him...
547
00:25:30,948 --> 00:25:33,156
I'm gonna kill Taylor.
548
00:25:33,157 --> 00:25:35,617
* Broke boys
don't deserve no kitty *
549
00:25:35,618 --> 00:25:37,495
- * I know that's right...
- Yo, gas station girl.
550
00:25:37,496 --> 00:25:39,497
* Bentley Bentayga...
551
00:25:39,498 --> 00:25:41,811
Hey. Where you coming from?
552
00:25:41,812 --> 00:25:44,125
Uh, a-another party.
553
00:25:44,126 --> 00:25:46,212
Sweet. Yeah. Hey.
Here, take my beer.
554
00:25:46,213 --> 00:25:48,005
No, no, no, thanks. I'm okay.
555
00:25:49,340 --> 00:25:51,424
So, uh...
556
00:25:51,425 --> 00:25:53,177
you got a boyfriend back home?
557
00:25:53,178 --> 00:25:54,552
Um...
558
00:25:54,553 --> 00:25:56,389
Steven!
559
00:25:58,015 --> 00:25:59,849
What are you doing here?
560
00:25:59,850 --> 00:26:03,104
And I-I'm sorry,
wh-what are you wearing?
561
00:26:03,105 --> 00:26:05,272
I invited her.
Who the fuck are you?
562
00:26:05,273 --> 00:26:07,441
I'm her brother.
She's 15, you pedo.
563
00:26:07,442 --> 00:26:08,985
I'm-I'm almost 16.
564
00:26:08,986 --> 00:26:10,235
My bad.
565
00:26:10,236 --> 00:26:12,112
Jesus Christ.
566
00:26:12,113 --> 00:26:13,571
- Belly, come on.
- What are you doing?
567
00:26:13,572 --> 00:26:15,283
- Will you let go of me, please?
- What are you doing? No...
568
00:26:15,284 --> 00:26:17,013
- You're embarrassing me.
- I'm embarrassing?
569
00:26:17,014 --> 00:26:18,743
- You're embarrassing.
- Why am I embarrassing?!
570
00:26:18,744 --> 00:26:20,579
- Quit embarrassing yourself. Are you kidding me?
- Stop it! Steven!
571
00:26:20,580 --> 00:26:22,393
Are you okay?
572
00:26:22,394 --> 00:26:24,208
- Belly?
- Woof.
573
00:26:24,209 --> 00:26:26,502
She just ate it. Dude.
574
00:26:28,879 --> 00:26:30,159
I thought you hated the Red Sox.
575
00:26:31,507 --> 00:26:33,843
- Who are you?
- Who are you?
576
00:26:33,844 --> 00:26:36,553
Nicole. Conrad and I
577
00:26:36,554 --> 00:26:38,555
went to the deb ball
together last summer.
578
00:26:38,556 --> 00:26:41,100
It was after you guys left to
take Steven to look at colleges.
579
00:26:41,101 --> 00:26:43,060
I thought you said that
deb balls are bullshit,
580
00:26:43,061 --> 00:26:44,145
and all debs are sheep.
581
00:26:44,146 --> 00:26:45,813
I didn't...
582
00:26:46,939 --> 00:26:48,231
You're such a brat.
583
00:26:48,232 --> 00:26:50,338
- Well, you're an asshole.
- Belly.
584
00:26:50,339 --> 00:26:52,445
You came! Great, we can
all hang out, you guys.
585
00:26:52,446 --> 00:26:54,029
- I'm about to take her home.
- What?
586
00:26:54,030 --> 00:26:55,614
Yeah, we're leaving.
Are you kidding me?
587
00:26:55,615 --> 00:26:56,990
Okay, Steven, chill out.
Come on.
588
00:26:56,991 --> 00:26:58,492
Go-go hang out
with Shayla or something.
589
00:26:58,493 --> 00:27:00,723
Let's go.
590
00:27:00,724 --> 00:27:02,339
Come on.
591
00:27:02,340 --> 00:27:03,955
Fine.
592
00:27:03,956 --> 00:27:05,915
But just stay right here
593
00:27:05,916 --> 00:27:07,960
- and don't talk to anybody.
- Okay. All right. Chill.
594
00:27:07,961 --> 00:27:09,816
Fuck you!
595
00:27:09,817 --> 00:27:11,672
- Ooh!
- Wow.
596
00:27:11,673 --> 00:27:13,381
Listen,
597
00:27:13,382 --> 00:27:15,176
for one,
I'm really happy you're here.
598
00:27:15,177 --> 00:27:16,802
Jeremiah.
599
00:27:19,055 --> 00:27:21,097
Okay, I will be right back.
600
00:27:21,098 --> 00:27:22,932
* Bussin' out
the Bentley Bentayga *
601
00:27:22,933 --> 00:27:25,873
* Man, Balenciaga Bardi back,
know how I give it up *
602
00:27:25,874 --> 00:27:28,814
* It's big bags bussin' out
the Bentley Bentayga *
603
00:27:28,815 --> 00:27:30,523
* Man, Birkin bag, Bardi back *
604
00:27:30,524 --> 00:27:32,734
* Know how I give it up * *
605
00:27:32,735 --> 00:27:35,363
- Mm.
- When the boys threw Belly in the pool today,
606
00:27:35,364 --> 00:27:38,157
I swear I almost saw
a smile on Connie's face.
607
00:27:38,158 --> 00:27:40,325
- Mm.
- He was in
608
00:27:40,326 --> 00:27:42,286
a better mood today
than I've seen him since
609
00:27:42,287 --> 00:27:43,661
he and Aubrey broke up.
610
00:27:43,662 --> 00:27:46,165
I didn't realize
they were that serious.
611
00:27:46,166 --> 00:27:48,292
Neither did I.
612
00:27:48,293 --> 00:27:50,419
He's just in
such a bad mood.
613
00:27:50,420 --> 00:27:52,338
- Mm.
- So unlike himself.
614
00:27:54,048 --> 00:27:55,591
Since when did he quit football?
615
00:27:55,592 --> 00:27:57,550
A couple weeks ago.
616
00:27:57,551 --> 00:27:59,303
He only ever played football
to please Adam.
617
00:27:59,304 --> 00:28:01,722
I told you
they weren't getting along.
618
00:28:01,723 --> 00:28:04,307
I'm just gonna...
619
00:28:04,308 --> 00:28:06,644
let him have his space.
You know?
620
00:28:06,645 --> 00:28:08,562
Let him do his thing.
621
00:28:11,107 --> 00:28:14,151
Don't you think maybe
it's time you talked to him?
622
00:28:15,986 --> 00:28:17,947
There's nothing to talk about.
623
00:28:19,949 --> 00:28:22,868
Can we just have a really great
summer like we said we would?
624
00:28:24,203 --> 00:28:26,413
How's your writing coming?
625
00:28:26,414 --> 00:28:29,083
Your office is all
set up for you.
626
00:28:29,084 --> 00:28:31,459
I put fresh flowers in it.
627
00:28:31,460 --> 00:28:33,128
I just want
to hang out with you.
628
00:28:33,129 --> 00:28:34,880
I could give a shit
about my book right now.
629
00:28:34,881 --> 00:28:36,506
Mm. Liar.
630
00:28:36,507 --> 00:28:38,425
You give so many shits
about your book.
631
00:28:38,426 --> 00:28:40,448
- You give all the shits.
- It's a midlist book.
632
00:28:40,449 --> 00:28:42,470
It's been out for a month
and it's barely selling.
633
00:28:42,471 --> 00:28:45,558
Maybe if I'd written about
the Asian American experience...
634
00:28:45,559 --> 00:28:47,956
whatever that is...
it would be selling better.
635
00:28:47,957 --> 00:28:50,354
Well, it is gonna sell a ton
of copies tomorrow,
636
00:28:50,355 --> 00:28:51,855
and I can't wait to read it.
637
00:28:51,856 --> 00:28:53,357
You never read my books.
638
00:28:55,568 --> 00:28:57,590
Yes, I do.
639
00:28:59,613 --> 00:29:01,949
Read Cleveland Castillo's book
instead. He's got
640
00:29:01,950 --> 00:29:03,701
150,000 followers on Instagram.
641
00:29:05,327 --> 00:29:07,329
You know, it wouldn't hurt you
to put yourself out there more.
642
00:29:07,330 --> 00:29:09,165
- Get on Tinder while you're at it.
- Oh, my God,
643
00:29:09,166 --> 00:29:10,498
- please stop.
- Okay, okay.
644
00:29:10,499 --> 00:29:11,876
Not Tinder.
What's, uh, what's the app
645
00:29:11,877 --> 00:29:13,210
for the 40 and up crowd?
646
00:29:13,211 --> 00:29:14,378
Oh! I'm begging you,
647
00:29:14,379 --> 00:29:15,545
- stop.
- It's OurTime.
648
00:29:15,546 --> 00:29:17,465
No, it's not.
649
00:29:27,558 --> 00:29:29,580
What?
650
00:29:29,581 --> 00:29:31,603
Okay, don't get mad at me.
651
00:29:31,604 --> 00:29:34,023
I just, I really think
you should let Belly
652
00:29:34,024 --> 00:29:35,232
have a deb season.
653
00:29:35,233 --> 00:29:36,608
Please, debutante balls
654
00:29:36,609 --> 00:29:38,360
- are just so problematic.
- Please.
655
00:29:40,779 --> 00:29:43,824
I really want to see our girl
in a white dress.
656
00:29:49,705 --> 00:29:51,706
Fine.
657
00:29:51,707 --> 00:29:53,875
- You win.
- I always do.
658
00:29:53,876 --> 00:29:56,086
I still don't think
she'll go through with it.
659
00:29:56,087 --> 00:29:58,192
She might surprise you.
660
00:29:58,193 --> 00:30:00,299
People can change, you know.
661
00:30:02,761 --> 00:30:05,221
Not us, though.
662
00:30:05,222 --> 00:30:07,013
No.
663
00:30:07,014 --> 00:30:09,975
You and I are immovable objects.
664
00:30:15,481 --> 00:30:17,233
- Girl, he's, like, obsessed with you.
- I know. For sure.
665
00:30:27,910 --> 00:30:29,036
Flavia?
666
00:30:29,037 --> 00:30:30,870
Hi.
667
00:30:30,871 --> 00:30:33,249
- It's me, Sextus.
- What did you say to me?
668
00:30:33,250 --> 00:30:35,416
No, no, no, no, no, no. Sex-tus.
669
00:30:35,417 --> 00:30:37,377
From seventh grade
Latin convention.
670
00:30:37,378 --> 00:30:39,337
You're Flavia, right?
You placed second
671
00:30:39,338 --> 00:30:41,506
- in the poem recitation.
- Oh, yeah.
672
00:30:41,507 --> 00:30:44,134
You, uh, you-you dressed up
for the costume contest,
673
00:30:44,135 --> 00:30:45,051
- right?
- Mm-hmm.
674
00:30:45,052 --> 00:30:47,136
Weren't you
a-a wizard or something?
675
00:30:47,137 --> 00:30:49,306
Close. I was Charon,
ferryman of the dead.
676
00:30:49,307 --> 00:30:51,099
Salve, Flavia.
677
00:30:51,100 --> 00:30:52,892
Salve, Sextus.
678
00:30:52,893 --> 00:30:56,188
My real name's not Sextus,
though. It's, uh, it's Cam.
679
00:30:56,189 --> 00:30:59,775
I-I'm Belly, or Isabel.
680
00:31:00,818 --> 00:31:02,319
Cool.
681
00:31:03,946 --> 00:31:06,156
- You can sit down, if you want.
- Oh. Okay.
682
00:31:06,157 --> 00:31:07,657
Cool. Yeah. I would love to.
683
00:31:07,658 --> 00:31:11,078
Caught me on my way out,
but, uh, I can, I can chill.
684
00:31:11,079 --> 00:31:13,204
Are you new this summer?
685
00:31:13,205 --> 00:31:15,957
No, no, I'm from here. Are you?
686
00:31:15,958 --> 00:31:18,836
No, I've been coming to Cousins
ever since I was a baby.
687
00:31:18,837 --> 00:31:20,546
What? How have we
not met until now?
688
00:31:20,547 --> 00:31:22,256
I totally would've
remembered you.
689
00:31:23,549 --> 00:31:26,175
Your poem.
690
00:31:26,176 --> 00:31:29,095
- It was a very memorable poem.
- Mm.
691
00:31:29,096 --> 00:31:31,765
Yeah, no, I stick pretty close
to home when I'm here.
692
00:31:31,766 --> 00:31:33,350
So...
693
00:31:33,351 --> 00:31:34,809
How come?
694
00:31:34,810 --> 00:31:36,979
Guess because I-I don't
really know anybody,
695
00:31:36,980 --> 00:31:38,355
other than my family.
696
00:31:38,356 --> 00:31:39,732
Mm.
697
00:31:41,108 --> 00:31:42,421
Now you do.
698
00:31:45,779 --> 00:31:47,989
Are you cold?
699
00:31:47,990 --> 00:31:49,887
- I'm okay. I'm-I'm fine.
- No, no.
700
00:31:49,888 --> 00:31:51,816
I don't even like this hoodie.
It's...
701
00:31:51,817 --> 00:31:53,552
- Really?
- Yeah, it's gross.
702
00:31:53,553 --> 00:31:55,289
Great. I'll take it off
your hands.
703
00:31:55,290 --> 00:31:56,707
Thanks.
704
00:31:59,585 --> 00:32:01,085
Hey, did...
705
00:32:01,086 --> 00:32:02,588
Did everybody see me
fall before?
706
00:32:02,589 --> 00:32:05,214
Um...
707
00:32:05,215 --> 00:32:07,842
Sort of. Yeah.
708
00:32:07,843 --> 00:32:09,886
My brother is such a dick.
709
00:32:09,887 --> 00:32:11,888
Your brother. So, like,
who are the other...
710
00:32:11,889 --> 00:32:14,642
the other guys you were with?
Was any of them, like,
711
00:32:14,643 --> 00:32:16,372
your boyfriend?
712
00:32:16,373 --> 00:32:18,102
No.
713
00:32:18,103 --> 00:32:20,648
- They're, um, they're my mom's best friend's sons.
- Oh, cool.
714
00:32:20,649 --> 00:32:21,940
We stay at their house
every summer.
715
00:32:21,941 --> 00:32:24,360
They're just mad that I'm here.
716
00:32:26,236 --> 00:32:27,987
I'm really glad you came.
717
00:32:27,988 --> 00:32:30,865
'Cause I did not want to come.
718
00:32:30,866 --> 00:32:33,327
I knew it was just gonna be
a bunch of kids, like,
719
00:32:33,328 --> 00:32:36,330
getting drunk,
and I don't drink at all.
720
00:32:36,331 --> 00:32:37,414
Me neither.
721
00:32:38,874 --> 00:32:41,168
So, how do you know all these
summer people, if you're local?
722
00:32:41,169 --> 00:32:42,795
Oh, my mom works
at the country club,
723
00:32:42,796 --> 00:32:44,170
so I grew up around them.
724
00:32:44,171 --> 00:32:48,342
Hey, do you know anything
about that-that debutante thing?
725
00:32:48,343 --> 00:32:49,842
It's-it's dumb, right?
726
00:32:49,843 --> 00:32:52,346
I mean, it's definitely, like,
steeped in the patriarchy,
727
00:32:52,347 --> 00:32:53,805
if that's what
you're talking about.
728
00:32:53,806 --> 00:32:56,245
- Yeah, no, yeah, totally.
- Yeah.
729
00:32:56,246 --> 00:32:58,278
But it's actually, like,
not total garbage.
730
00:32:58,279 --> 00:33:00,650
They do, like,
a big fundraiser every year.
731
00:33:00,651 --> 00:33:03,023
- Wow.
- Last year, Elizabeth Warren
732
00:33:03,024 --> 00:33:04,149
ended up showing up.
733
00:33:04,150 --> 00:33:05,400
Oh, my God.
734
00:33:05,401 --> 00:33:06,526
- Wow!
- I know.
735
00:33:06,527 --> 00:33:07,861
- That's awesome.
- I know. Thank you.
736
00:33:07,862 --> 00:33:10,488
Wow.
737
00:33:10,489 --> 00:33:12,115
It's pretty late. Um...
738
00:33:12,116 --> 00:33:14,742
I really don't want to leave
739
00:33:14,743 --> 00:33:17,788
right now, but I have to be up
really early in the morning
740
00:33:17,789 --> 00:33:20,124
because I'm interning
on a whale-watching boat.
741
00:33:20,125 --> 00:33:21,959
And it would be really,
really great
742
00:33:21,960 --> 00:33:23,794
if you want...
743
00:33:23,795 --> 00:33:24,836
What's your problem, man?
744
00:33:24,837 --> 00:33:26,754
It's one beer.
It's a party. Relax.
745
00:33:26,755 --> 00:33:28,549
- No, give me my beer back. I paid for this.
- Stop, stop.
746
00:33:28,550 --> 00:33:29,946
You're drunk.
Just give him the beer.
747
00:33:29,947 --> 00:33:31,342
Maybe you should listen
to your lady.
748
00:33:31,343 --> 00:33:33,469
- Stop. You're drunk.
- No. I'm fine. I'm fine.
749
00:33:33,470 --> 00:33:35,222
- Give me the beer back.
- He's fine. He's a real big man.
750
00:33:35,223 --> 00:33:37,224
- Fuck you, bro.
- Oh, my gosh. Uh...
751
00:33:37,225 --> 00:33:39,434
I'll be right back.
752
00:33:39,435 --> 00:33:41,186
- I'm sorry. Don't-don't go anywhere.
- No, yeah.
753
00:33:41,187 --> 00:33:43,105
You're not taking
my fucking beer, dude.
754
00:33:43,106 --> 00:33:44,480
Relax, it's one beer!
755
00:33:44,481 --> 00:33:45,690
Yeah, and it's my fucking beer.
756
00:33:45,691 --> 00:33:47,442
You guys, you guys, you guys.
757
00:33:47,443 --> 00:33:49,194
Belly.
758
00:33:49,195 --> 00:33:50,236
Guys.
759
00:33:50,237 --> 00:33:51,800
What the fuck is
wrong with you?
760
00:33:51,801 --> 00:33:53,365
- Are you okay?
- Come on, big man,
761
00:33:53,366 --> 00:33:54,574
come on.
762
00:33:54,575 --> 00:33:57,535
Hey, guys, guys, come on. Hey.
763
00:33:57,536 --> 00:33:59,245
* I wish I could disappear...
764
00:33:59,246 --> 00:34:01,874
Guys. Hey, hey, hey.
Break it up. Come on.
765
00:34:01,875 --> 00:34:03,146
Cops!
766
00:34:03,147 --> 00:34:04,418
- Cops!
- Get out of here.
767
00:34:15,345 --> 00:34:16,679
Seriously.
768
00:34:16,680 --> 00:34:19,641
Come on. Get in the car.
Watch your head.
769
00:34:19,642 --> 00:34:20,683
Legs, legs.
770
00:34:20,684 --> 00:34:21,977
Yes. I know how
to get into a car.
771
00:34:24,042 --> 00:34:26,105
Belly. Let's go. Get in.
772
00:34:26,106 --> 00:34:28,150
Cam can give me a ride home.
Right, Cam?
773
00:34:28,151 --> 00:34:29,442
Yes. That's no problem.
774
00:34:29,443 --> 00:34:30,735
No, you're not gonna
get in a car
775
00:34:30,736 --> 00:34:32,863
- with a guy you just met.
- I'm Cam. Cameron.
776
00:34:32,864 --> 00:34:34,531
Your name is Cam Cameron?
777
00:34:34,532 --> 00:34:36,200
No, it's ju-just Cam.
778
00:34:37,493 --> 00:34:39,035
But we actually,
we know each other.
779
00:34:39,036 --> 00:34:41,079
Seventh grade.
Latin convention. So, like,
780
00:34:41,080 --> 00:34:42,330
we're not total strangers.
781
00:34:42,331 --> 00:34:46,460
Okay. No offense, but no.
Belly, get in the car.
782
00:34:46,461 --> 00:34:48,211
Just get in the car.
783
00:34:48,212 --> 00:34:50,546
Uh, you should probably go.
784
00:34:50,547 --> 00:34:53,445
But, um, the whaling boat
that I intern on,
785
00:34:53,446 --> 00:34:57,272
it leaves at dawn every morning
from the piers.
786
00:34:57,273 --> 00:35:01,099
I was wondering if you would,
uh, want to come.
787
00:35:01,100 --> 00:35:05,311
Uh, yeah, yes, sure.
I mean,
788
00:35:05,312 --> 00:35:07,147
how else will you get
your hoodie back, right?
789
00:35:07,148 --> 00:35:09,024
That's true.
790
00:35:10,901 --> 00:35:13,487
This could be
my summer wish.
791
00:35:13,488 --> 00:35:16,448
This night, this boy.
792
00:35:22,454 --> 00:35:24,915
- I'll just...
- Oh, yeah.
793
00:35:28,418 --> 00:35:30,128
Bye.
794
00:35:39,096 --> 00:35:40,973
Fuck! Steven!
795
00:35:40,974 --> 00:35:43,767
Watch Conrad.
I'll be right back.
796
00:36:02,452 --> 00:36:04,266
Your hair's like
a little kid's,
797
00:36:04,267 --> 00:36:06,081
the way it's always
so messy.
798
00:36:14,006 --> 00:36:16,257
Belly...
799
00:36:16,258 --> 00:36:18,510
Have you kids been drinking?
800
00:36:21,513 --> 00:36:23,014
Officers, thank you.
801
00:36:23,015 --> 00:36:25,182
It won't happen again,
I can promise you that much.
802
00:36:25,183 --> 00:36:27,853
Tell Mr. Fisher the
chief wants to set up a tee time
803
00:36:27,854 --> 00:36:30,856
- when he gets back in town.
- Absolutely.
804
00:36:30,857 --> 00:36:33,400
Sorry again for all the trouble.
805
00:36:33,401 --> 00:36:35,944
Have a good night, Officers.
806
00:36:38,530 --> 00:36:40,990
How could you guys be
so irresponsible?
807
00:36:40,991 --> 00:36:43,076
Mom, it wasn't a big deal.
All right? Seriously.
808
00:36:43,077 --> 00:36:45,162
The cops were just looking
to break up the bonfire.
809
00:36:45,163 --> 00:36:46,996
- Not a big deal?
- Yes.
810
00:36:46,997 --> 00:36:49,041
I would say getting picked up by
the cops for underage drinking
811
00:36:49,042 --> 00:36:50,125
is a pretty big deal, Steven.
812
00:36:52,399 --> 00:36:54,670
Were-were you guys,
813
00:36:54,671 --> 00:36:56,924
- you guys smoking tonight?
- What?
814
00:36:58,216 --> 00:37:00,260
Keep your voice down.
Susannah's asleep on the couch.
815
00:37:00,261 --> 00:37:01,970
Well, I wasn't yelling.
Well, you-you-you were.
816
00:37:01,971 --> 00:37:03,680
Just so you know, Laurel,
I-I didn't drink tonight.
817
00:37:03,681 --> 00:37:06,183
- I was the DD, I swear.
- You're the oldest.
818
00:37:06,184 --> 00:37:07,516
What the hell's gotten into you?
819
00:37:07,517 --> 00:37:09,811
And when did you leave the house
without telling anybody?
820
00:37:09,812 --> 00:37:11,396
And what in the world
are you wearing?
821
00:37:11,397 --> 00:37:12,981
It's Taylor's. And why
am I the only one
822
00:37:12,982 --> 00:37:13,981
who's not allowed to go out?
823
00:37:13,982 --> 00:37:15,191
It's not that you're
not allowed,
824
00:37:15,192 --> 00:37:16,693
it's that you should have
told us you were going.
825
00:37:16,694 --> 00:37:18,820
- How did you even get there?
- I walked.
826
00:37:18,821 --> 00:37:20,321
Jesus.
827
00:37:20,322 --> 00:37:21,343
You know better
than to walk that far
828
00:37:21,344 --> 00:37:22,751
down the beach alone
late at night.
829
00:37:22,752 --> 00:37:24,289
Can you stop treating me
like a kid?
830
00:37:24,290 --> 00:37:25,827
If you want to be treated
like an adult,
831
00:37:25,828 --> 00:37:27,286
you need to act like one.
832
00:37:27,287 --> 00:37:28,830
Then maybe you guys should, too.
833
00:37:32,042 --> 00:37:33,293
What does that mean?
834
00:37:35,003 --> 00:37:36,504
I hope you realize
835
00:37:36,505 --> 00:37:38,340
this night could have ended
a lot differently
836
00:37:38,341 --> 00:37:40,842
if your family wasn't
your family.
837
00:37:40,843 --> 00:37:42,969
We're sorry, Laur.
838
00:37:42,970 --> 00:37:44,804
Just...
839
00:37:44,805 --> 00:37:46,640
go to bed, guys.
840
00:37:53,897 --> 00:37:56,608
I don't understand
what is going on with you.
841
00:37:58,485 --> 00:38:00,820
Nothing.
842
00:38:00,821 --> 00:38:02,384
Nothing's going on.
843
00:38:02,385 --> 00:38:03,949
What? Connie...
844
00:38:41,528 --> 00:38:45,699
* 'Cause it's always
one step forward *
845
00:38:45,700 --> 00:38:47,908
* And three steps back *
846
00:38:47,909 --> 00:38:50,786
* I'm the love of your life *
847
00:38:50,787 --> 00:38:53,664
* Until I make you mad *
848
00:38:53,665 --> 00:38:56,542
* It's always one step forward *
849
00:38:56,543 --> 00:38:59,420
* And three steps back *
850
00:38:59,421 --> 00:39:02,173
* Do you love me, want me,
hate me? *
851
00:39:02,174 --> 00:39:04,925
* Boy, I don't understand *
852
00:39:04,926 --> 00:39:09,013
* No, I don't understand *
853
00:39:09,014 --> 00:39:12,642
* And maybe in some
masochistic way *
854
00:39:12,643 --> 00:39:16,270
* I kind of find it all
exciting *
855
00:39:16,271 --> 00:39:19,336
* Like, which lover
will I get today? *
856
00:39:19,337 --> 00:39:22,183
* Will you walk me
to the door *
857
00:39:22,184 --> 00:39:25,029
* Or send me home crying? *
858
00:39:25,030 --> 00:39:27,823
* It's one step forward *
859
00:39:27,824 --> 00:39:30,076
* And three steps back *
860
00:39:30,077 --> 00:39:32,953
* I'm the love of your life *
861
00:39:32,954 --> 00:39:36,061
* Until I make you mad *
862
00:39:36,062 --> 00:39:38,741
* It's always one step forward *
863
00:39:38,742 --> 00:39:41,420
* And three steps back *
864
00:39:41,421 --> 00:39:44,277
* Do you love me, want me,
hate me? *
865
00:39:44,278 --> 00:39:47,134
* Boy, I don't understand *
866
00:39:47,135 --> 00:39:49,970
* No, it's back and forth *
867
00:39:49,971 --> 00:39:52,640
* Did I say something wrong? *
868
00:39:52,641 --> 00:39:55,309
* It's back and forth *
869
00:39:55,310 --> 00:39:58,062
* Going over everything
I said *
870
00:39:58,063 --> 00:40:00,815
* It's back and forth *
871
00:40:00,816 --> 00:40:03,776
* Did I do something wrong? *
872
00:40:03,777 --> 00:40:05,778
* It's back and forth...
873
00:40:05,779 --> 00:40:07,780
Things change,
874
00:40:07,781 --> 00:40:10,721
whether you want them to or not.
875
00:40:10,722 --> 00:40:13,662
So maybe I'll change, too.
876
00:40:14,955 --> 00:40:18,041
* And I'd leave you,
but the roller coaster's *
877
00:40:18,042 --> 00:40:21,001
* All I've ever had *
878
00:40:21,002 --> 00:40:23,692
* Yeah, it's one step forward *
879
00:40:23,693 --> 00:40:26,382
* And three steps back *
880
00:40:26,383 --> 00:40:29,385
* Do you love me, want me,
hate me? *
881
00:40:29,386 --> 00:40:32,388
* Boy, I don't understand *
882
00:40:32,389 --> 00:40:34,141
- * No, I don't understand * *
- Hi.
883
00:40:39,396 --> 00:40:40,397
Last night was amazing.
884
00:40:40,398 --> 00:40:42,439
A shit show.
885
00:40:42,440 --> 00:40:45,694
You know you're gonna have
a black eye tomorrow, right?
886
00:40:45,695 --> 00:40:48,822
It's already tomorrow.
887
00:40:54,286 --> 00:40:56,537
Hey, do you...?
888
00:40:56,538 --> 00:40:58,748
Do you remember anything
that happened last night?
889
00:40:58,749 --> 00:41:00,542
I mean, you were pretty wasted.
890
00:41:02,919 --> 00:41:06,339
I always remember everything
when I drink.
891
00:41:15,807 --> 00:41:17,641
- Let me have a puff.
- No.
892
00:41:17,642 --> 00:41:19,477
- Mm-hmm. Yeah.
- No. No.
893
00:41:19,478 --> 00:41:21,020
- Yes.
- No.
894
00:41:21,021 --> 00:41:22,439
Laurel would actually kill me.
895
00:41:22,440 --> 00:41:23,689
Okay, fine.
896
00:41:23,690 --> 00:41:26,359
Then if I can't smoke,
then you can't smoke.
897
00:41:30,989 --> 00:41:33,033
Same old Belly.
898
00:41:43,543 --> 00:41:45,378
Hey, let's go pick up
some of the good muffins
899
00:41:45,379 --> 00:41:47,129
before everybody else gets up.
900
00:41:47,130 --> 00:41:49,736
I thought this summer
was gonna be like
901
00:41:49,737 --> 00:41:52,343
all the other summers,
but it's not.
902
00:41:52,344 --> 00:41:56,598
Um, I actually have somewhere
that I need to be.
903
00:41:56,599 --> 00:41:58,516
Because I won't let it be.
904
00:41:58,517 --> 00:42:00,435
Wait. Where are you going?
905
00:42:00,436 --> 00:42:01,894
To see about a whale.
906
00:42:03,522 --> 00:42:05,189
What does that mean?
907
00:42:05,190 --> 00:42:09,027
* So I kill my insecurities *
908
00:42:09,028 --> 00:42:11,403
* Oh-oh *
909
00:42:11,404 --> 00:42:16,117
* You can't do better *
910
00:42:16,118 --> 00:42:18,494
* Oh-oh *
911
00:42:18,495 --> 00:42:21,665
* You can't do better *
912
00:42:23,750 --> 00:42:27,503
* Do anything
that it could take *
913
00:42:27,504 --> 00:42:30,715
* Convince myself
I'm in first place *
914
00:42:30,716 --> 00:42:33,926
* And maybe you'll pick me *
915
00:42:33,927 --> 00:42:38,389
* In an alternate reality *
916
00:42:38,390 --> 00:42:41,976
* Am I not built
to be the one? *
917
00:42:41,977 --> 00:42:45,188
* Tried to be sweet,
tried to be fun *
918
00:42:45,189 --> 00:42:48,399
* No, I can't let you leave *
919
00:42:48,400 --> 00:42:52,696
* No, it's not a possibility *
920
00:42:52,697 --> 00:42:55,197
* Oh-oh *
921
00:42:55,198 --> 00:42:59,869
* You can't do better *
922
00:42:59,870 --> 00:43:02,538
* Oh-oh *
923
00:43:02,539 --> 00:43:06,458
* You can't do better *
924
00:43:06,459 --> 00:43:10,337
* Don't you know, oh,
can't you see *
925
00:43:10,338 --> 00:43:14,718
* That there's no one else
but me? *
926
00:43:14,719 --> 00:43:16,885
* Oh-oh *
927
00:43:16,886 --> 00:43:20,098
* You can't do better *
928
00:43:28,356 --> 00:43:32,444
* Don't you know that you
were meant for me? *
929
00:43:35,405 --> 00:43:40,160
* Don't you know that this
is killing me? *
930
00:43:40,161 --> 00:43:43,120
- * Killing me *
- * Ooh *
931
00:43:43,121 --> 00:43:47,125
* And it's not a possibility *
932
00:43:47,126 --> 00:43:49,626
* Oh-oh *
933
00:43:49,627 --> 00:43:52,713
* You can't do better *
934
00:43:52,714 --> 00:43:54,799
* No, baby, no, baby, no *
935
00:43:54,800 --> 00:43:57,092
* Oh-oh *
936
00:43:57,093 --> 00:43:58,635
* You can't do better *
937
00:43:58,636 --> 00:44:01,388
* You can't, can't,
can't do better *
938
00:44:01,389 --> 00:44:04,683
* Don't you know,
oh, can't you see *
939
00:44:04,684 --> 00:44:09,022
* That there's no one else
but me? *
940
00:44:09,023 --> 00:44:11,274
* Oh-oh * *
941
00:44:14,274 --> 00:44:18,274
Preuzeto sa www.titlovi.com
67835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.