Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,660 --> 00:00:37,731
SKINNY TIGER AND FATTY DRAGON
2
00:01:13,391 --> 00:01:14,825
Monsieur l'inspecteur, venez.
3
00:01:15,190 --> 00:01:16,144
D'accord.
4
00:01:37,613 --> 00:01:38,251
T'en veux ?
5
00:01:39,014 --> 00:01:40,330
J'ai pas le SIDA.
6
00:01:41,531 --> 00:01:42,847
Esp�ce de tar� !
7
00:01:48,167 --> 00:01:50,075
- C'est combien ?
- 7 dollars.
8
00:01:53,083 --> 00:01:55,719
Le chauve, on bosse encore
� cette heure ?
9
00:01:56,480 --> 00:01:57,516
T'as pas peur ?
10
00:01:57,721 --> 00:02:00,073
- De quoi ?
- Le coin est mal fam�, tu sais ?
11
00:02:03,796 --> 00:02:05,351
Un flic.
12
00:02:07,712 --> 00:02:08,428
Encaisse.
13
00:02:08,632 --> 00:02:10,066
15 dollars en tout.
14
00:02:11,750 --> 00:02:12,580
Bouge pas !
15
00:02:12,790 --> 00:02:15,255
Bouge pas,
ou je t'explose la tronche !
16
00:02:15,628 --> 00:02:16,583
Vide la caisse.
17
00:02:28,260 --> 00:02:30,168
L'autre �tait un faux,
voici le vrai.
18
00:02:30,377 --> 00:02:32,173
D�posez vos armes. Allez !
19
00:02:38,411 --> 00:02:40,001
Petit con !
20
00:02:43,887 --> 00:02:44,794
Pas un geste !
21
00:02:46,325 --> 00:02:48,042
N'avance pas ou je te bute !
22
00:02:48,683 --> 00:02:51,433
Vas-y, le c�ur est l�, vise bien.
23
00:02:51,640 --> 00:02:54,074
Tiens, je vais le marquer pour toi.
24
00:02:54,480 --> 00:02:56,117
Voil�, c'est ici.
25
00:02:56,558 --> 00:02:57,591
Allez, tire.
26
00:03:01,994 --> 00:03:03,470
On joue au braqueur ?
27
00:03:06,989 --> 00:03:08,344
�a t'a pas suffi ?
28
00:03:10,788 --> 00:03:12,664
Laisse �a ! Tu m'as entendu ?
29
00:03:12,867 --> 00:03:14,663
- Toi d'abord.
- Le voleur d'abord.
30
00:03:18,822 --> 00:03:19,776
Mais o� il est ?
31
00:03:19,981 --> 00:03:22,492
Arr�tez votre jeu
ou j'appelle les flics.
32
00:03:22,698 --> 00:03:24,531
Cr�tin ! Je suis flic.
33
00:03:24,740 --> 00:03:26,136
La Tignasse et le Tondu !
34
00:03:26,337 --> 00:03:27,485
Restez l� ou je tire.
35
00:03:28,414 --> 00:03:30,327
Ne tirez pas ! Piti� !
36
00:03:30,776 --> 00:03:33,367
B�tards, on a la trouille ?
37
00:03:34,730 --> 00:03:36,084
Par ici.
38
00:03:37,409 --> 00:03:38,841
C'est qui votre chef ?
39
00:03:40,207 --> 00:03:42,162
Dans le coin.
40
00:03:42,606 --> 00:03:43,356
Toi aussi.
41
00:03:44,123 --> 00:03:46,317
L� o� le Chauve passe,
les voyous tr�passent.
42
00:03:46,522 --> 00:03:47,873
Vous connaissez ma devise ?
43
00:03:48,079 --> 00:03:49,036
H�las, oui...
44
00:03:49,243 --> 00:03:51,594
- C'est qui votre chef ?
- C'est Johnny.
45
00:03:51,879 --> 00:03:55,835
Il fallait le dire plus t�t.
C'est un pote � moi. Viens.
46
00:03:56,595 --> 00:04:00,141
Il para�t qu'il a bien r�ussi.
Il vous a oubli�s ou quoi ?
47
00:04:00,432 --> 00:04:02,864
Il fait quoi � pr�sent ?
Et avec qui ?
48
00:04:03,270 --> 00:04:06,339
Monsieur l'inspecteur,
arr�tez votre cin�ma.
49
00:04:06,587 --> 00:04:09,497
Vous croyez
que je vais trahir mon chef ?
50
00:04:09,827 --> 00:04:12,463
On a fait quoi ? Un petit braquage.
51
00:04:12,664 --> 00:04:15,734
On en aura pour 2 ou 3 ans maxi.
Arr�tez-moi.
52
00:04:17,381 --> 00:04:20,178
C'est ce que tu crois.
Vol, agression de flic,
53
00:04:20,380 --> 00:04:22,333
vol de son arme, braquage...
54
00:04:23,216 --> 00:04:27,729
Et j'ai tes empreintes.
Tu seras encore au trou apr�s 1997.
55
00:04:28,413 --> 00:04:31,164
- Vous me faites marcher ?
- Non, je te ferai tomber.
56
00:04:31,492 --> 00:04:34,925
Dis-moi tout
et je te laisserai peut-�tre filer.
57
00:04:35,129 --> 00:04:39,086
Sinon, c'est en prison
que tu assisteras � la R�trocession.
58
00:04:39,884 --> 00:04:42,395
On se retrouvera
en camp de r��ducation...
59
00:04:43,641 --> 00:04:44,392
M. l'inspecteur !
60
00:04:45,282 --> 00:04:46,997
- Je dirai tout.
- Je t'�coute.
61
00:04:47,199 --> 00:04:49,756
- Mon chef bosse pour Ted.
- C'est pas nouveau.
62
00:04:51,596 --> 00:04:54,154
Je crois qu'il l'aide
� livrer la came.
63
00:04:54,354 --> 00:04:55,705
�a aussi, je le sais.
64
00:04:55,912 --> 00:04:59,460
C'est vraiment tout ce que je sais,
croyez-moi.
65
00:05:00,350 --> 00:05:02,499
Tu m'as m�me pas indiqu� l'endroit.
66
00:05:03,589 --> 00:05:07,895
Si je le savais,
je serais plus un braqueur minable.
67
00:05:08,383 --> 00:05:11,614
Je vous en supplie.
Je vous jure que c'est vrai.
68
00:05:11,823 --> 00:05:13,936
Quel tuyau foireux.
Cassez-vous.
69
00:05:14,140 --> 00:05:15,733
- On peut... ?
- Cassez-vous !
70
00:05:15,941 --> 00:05:17,291
Barrons-nous.
71
00:05:17,698 --> 00:05:19,210
Reprenez vos outils de travail.
72
00:05:19,415 --> 00:05:22,169
Ils pourront vous resservir
la prochaine fois.
73
00:05:24,573 --> 00:05:27,450
- Merci, M. l'inspecteur.
- Pas de quoi.
74
00:05:30,449 --> 00:05:31,879
Quel bol.
75
00:05:32,086 --> 00:05:35,521
Pas un geste ! Police !
Un braquage ? Face au mur !
76
00:05:35,725 --> 00:05:39,158
Mais c'est votre coll�gue
qui nous a laiss�s partir...
77
00:05:39,362 --> 00:05:41,317
Lui, c'est lui. Moi, c'est moi.
78
00:05:42,560 --> 00:05:44,038
Tiens, quelle bonne surprise.
79
00:05:44,237 --> 00:05:46,035
- T'as eu des tuyaux ?
- La moiti�.
80
00:05:46,238 --> 00:05:49,147
Ils t'ont pas tout dit
et tu les laisses filer ?
81
00:05:49,754 --> 00:05:52,631
Ils ont promis
de te r�v�ler l'autre moiti�.
82
00:05:53,712 --> 00:05:54,985
Mais j'ai pas dit �a...
83
00:05:55,751 --> 00:05:59,821
Quoi ? Je m'occupe de l'int�rieur
et lui de l'ext�rieur.
84
00:06:00,667 --> 00:06:01,816
Que dois-je faire ?
85
00:06:03,024 --> 00:06:03,900
Demande-le-lui.
86
00:06:04,104 --> 00:06:05,333
Il t'a dit quoi ?
87
00:06:05,863 --> 00:06:07,818
Tout ce que tu savais d�j�.
88
00:06:08,022 --> 00:06:09,168
- Et le reste ?
- Il me l'a pas dit.
89
00:06:11,978 --> 00:06:13,776
Pourquoi tu lui as pas tout dit ?
90
00:06:14,299 --> 00:06:17,892
Tu nous prends pour des cons,
c'est �a ? O� est ton chef ?
91
00:06:18,095 --> 00:06:21,322
Mais je sais pas.
J'ai d�j� tout dit � M. Chauve.
92
00:06:21,531 --> 00:06:24,919
Il n'oserait pas me rouler.
Laisse-les partir.
93
00:06:25,569 --> 00:06:26,763
Merci, M. l'inspecteur.
94
00:06:27,248 --> 00:06:30,365
Pas si vite. Je suis pas
aussi con que le chauve.
95
00:06:30,566 --> 00:06:32,362
- Parle ou t'es cuit.
- D'accord...
96
00:06:32,565 --> 00:06:36,159
T'as rien voulu me l�cher.
Tu m'as pris pour un idiot ?
97
00:06:36,364 --> 00:06:40,397
Je l'arr�te pour vol � main arm�e.
Voici les preuves.
98
00:06:40,598 --> 00:06:43,111
- 7 ans de taule, au moins...
- Je vous dis tout.
99
00:06:43,596 --> 00:06:46,266
Si je vous dis tout,
vous me laisserez partir ?
100
00:06:46,473 --> 00:06:48,146
Tu oses n�gocier avec moi ?
101
00:06:48,354 --> 00:06:50,262
Il meurt de trouille, l�.
Parle.
102
00:06:51,151 --> 00:06:54,619
Il est souvent dans une salle
de jeux � Notting Street.
103
00:06:54,830 --> 00:06:56,419
C'est vrai ce que tu dis ?
104
00:06:56,667 --> 00:06:58,734
J'oserais pas vous mentir.
105
00:06:59,064 --> 00:06:59,862
C'est bon.
106
00:07:00,466 --> 00:07:02,613
- Allez, cassez-vous.
- Merci beaucoup.
107
00:07:05,980 --> 00:07:06,857
Au voleur !
108
00:07:32,602 --> 00:07:34,114
C'est cette boutique.
109
00:07:40,797 --> 00:07:42,750
Bruce Lee
110
00:07:53,984 --> 00:07:55,543
Arr�te et descends.
111
00:07:59,543 --> 00:08:02,898
Il y a une caisse gar�e l�
avec le moteur en marche.
112
00:08:04,659 --> 00:08:06,011
Ne te retourne pas.
113
00:08:06,736 --> 00:08:08,170
Il a sans doute mis la clim.
114
00:08:08,857 --> 00:08:10,207
Mais il a baiss� la vitre.
115
00:08:10,974 --> 00:08:12,563
Il s'en grille une, sans doute.
116
00:08:13,371 --> 00:08:15,442
Je vois plein de m�gots.
C'est louche.
117
00:08:18,928 --> 00:08:20,077
Il attend ses complices.
118
00:08:20,289 --> 00:08:23,676
C'est pas nos oignons.
On est venus trouver Johnny.
119
00:08:24,006 --> 00:08:25,675
C'est certainement un hold-up.
120
00:08:28,841 --> 00:08:30,479
C'est Johnny.
121
00:08:34,080 --> 00:08:35,226
Johnny !
122
00:08:36,677 --> 00:08:37,629
Johnny, arr�te-toi !
123
00:08:40,076 --> 00:08:42,109
- Police. C'est o� ?
- Je sais pas.
124
00:08:42,313 --> 00:08:43,982
Un hold-up !
125
00:08:44,630 --> 00:08:46,585
- O� �a ?
- R�pondez.
126
00:08:46,789 --> 00:08:49,697
La bijouterie Art Jewelry.
Au 3e �tage, n� 308.
127
00:08:49,905 --> 00:08:51,942
- Combien sont-ils ?
- 6 ou 7 types masqu�s.
128
00:08:52,146 --> 00:08:55,101
- Quels types d'armes ?
- Des couteaux et des pistolets.
129
00:08:57,140 --> 00:08:57,937
N'ayez pas peur.
130
00:09:01,458 --> 00:09:03,688
Police. Je vous emprunte �a.
131
00:09:05,056 --> 00:09:07,364
�cartez-vous ! Arr�tez-le !
132
00:09:13,650 --> 00:09:15,000
Pourquoi tu m'as frapp� ?
133
00:09:16,608 --> 00:09:18,800
Enfoir�, tu cours toujours ?
134
00:09:25,842 --> 00:09:27,318
Touch� !
135
00:09:29,080 --> 00:09:30,396
Pourquoi tu me fuis ?
136
00:09:31,357 --> 00:09:33,914
Enflure,
j'ai d� courir � cause de toi.
137
00:09:34,114 --> 00:09:38,026
M. Chauve, ne me frappez pas.
Je vous adore, vous savez ?
138
00:09:38,632 --> 00:09:40,383
Quel agr�able mensonge.
139
00:09:40,591 --> 00:09:42,421
�a marche pour Ted ces temps-ci.
140
00:09:42,630 --> 00:09:47,098
Il roule en Mercedes, se tape
des starlettes, fait parler de lui.
141
00:09:47,307 --> 00:09:48,658
Je suis pas au courant.
142
00:09:49,344 --> 00:09:52,378
Wing, le roi de la coke,
c'est son fr�re a�n� ?
143
00:09:53,222 --> 00:09:55,335
- J'en sais rien.
- Vraiment ?
144
00:09:56,299 --> 00:09:59,015
Tu es son chauffeur
et t'es au courant de rien ?
145
00:10:00,177 --> 00:10:01,927
Je vous jure que c'est vrai.
146
00:10:02,135 --> 00:10:03,124
Bien...
147
00:10:05,974 --> 00:10:07,848
Pourquoi vous m'arr�tez ?
148
00:10:08,291 --> 00:10:11,280
Je sais pas encore.
Je trouverai bien une raison.
149
00:10:16,483 --> 00:10:18,918
Plus vite, ou je te fends le cr�ne.
150
00:10:19,124 --> 00:10:20,156
On se d�p�che !
151
00:10:26,998 --> 00:10:29,065
� genoux. Vous m'avez entendu ?
152
00:10:30,476 --> 00:10:31,668
� genoux, j'ai dit.
153
00:10:34,910 --> 00:10:36,664
Viens ici. Baisse les yeux.
154
00:10:37,870 --> 00:10:38,779
Grouillez-vous.
155
00:10:39,349 --> 00:10:41,463
On arrive. Surveille l'entr�e.
156
00:10:45,785 --> 00:10:47,215
Ils sont masqu�s ?
157
00:10:52,859 --> 00:10:55,053
Quoi, on a le cul qui gratte ?
158
00:10:55,298 --> 00:10:57,889
Bougez plus ou je vous flingue.
159
00:10:58,495 --> 00:10:59,561
Grouillez-vous !
160
00:11:02,852 --> 00:11:06,477
C'est un braquage !
Vos sacs � main, vos porte-monnaie !
161
00:11:11,566 --> 00:11:13,043
Allez, d�p�chez-vous !
162
00:11:13,725 --> 00:11:17,555
D�p�chez-vous, mes amis !
163
00:11:19,359 --> 00:11:21,666
- Tu fais quoi l� ?
- Je braque.
164
00:11:21,877 --> 00:11:23,869
Les gars, ce type vole aussi.
165
00:11:28,394 --> 00:11:30,985
J'ai d� me tromper d'endroit.
Excusez-moi.
166
00:11:33,710 --> 00:11:35,222
Police ! Jetez vos armes !
167
00:12:40,384 --> 00:12:41,339
Monte, vite !
168
00:12:46,700 --> 00:12:48,449
- Qu'est-ce que j'ai fait ?
- Je sais pas encore.
169
00:12:48,657 --> 00:12:49,806
Arr�tez-vous !
170
00:12:53,055 --> 00:12:56,328
Un hold-up ? Mais c'est super !
171
00:12:57,929 --> 00:13:00,805
Police. Je vous l'emprunte.
Chaud devant !
172
00:13:10,962 --> 00:13:12,632
Le Dodu, regarde qui est l�.
173
00:13:13,159 --> 00:13:14,274
Catastrophe.
174
00:13:22,151 --> 00:13:25,028
Merci d'avoir d�nonc�
ces braqueurs � la police.
175
00:13:25,230 --> 00:13:28,857
- Venez les identifier.
- Je veux pas.
176
00:13:29,749 --> 00:13:32,624
Ils aimeraient savoir
qui les a vendus.
177
00:13:32,986 --> 00:13:35,019
Moi, un indic ?
Vous voulez ma mort ?
178
00:13:35,583 --> 00:13:37,936
Sauf si tu collabores avec nous.
179
00:13:38,621 --> 00:13:41,416
D'accord, je vais tout vous dire.
180
00:13:42,660 --> 00:13:43,331
Je t'�coute.
181
00:13:43,538 --> 00:13:45,607
Une transition aura lieu demain
� Yue Tak.
182
00:13:46,894 --> 00:13:48,375
Qui sera le contact ?
183
00:13:48,816 --> 00:13:52,202
Un homme d�guis� en femme.
La came sera dans son soutif.
184
00:13:53,090 --> 00:13:56,206
- Tu nous mens pas ?
- J'oserais pas. Vous �tes si barges.
185
00:13:56,448 --> 00:13:57,722
Comment ?
186
00:13:57,928 --> 00:14:00,200
Pardon, vous �tes si bons...
187
00:14:00,846 --> 00:14:02,118
�a va pour cette fois.
188
00:14:02,763 --> 00:14:05,035
Et �a alors ?
189
00:14:05,720 --> 00:14:07,393
C'est bon, tu peux le lib�rer.
190
00:14:17,592 --> 00:14:19,072
Ne me d�range pas.
191
00:14:19,473 --> 00:14:20,665
On bosse l�.
192
00:14:20,871 --> 00:14:23,429
�a fait un bail
que j'ai pas chial�.
193
00:14:23,627 --> 00:14:26,620
On vient coincer des types.
On vient pas chialer.
194
00:14:26,826 --> 00:14:28,897
Vas-y, toi. Trouve-les tout seul.
195
00:14:29,107 --> 00:14:30,981
Comment reconna�tre un travelo ?
196
00:14:31,224 --> 00:14:33,975
C'est comme une femme,
sauf que tout est faux.
197
00:14:44,136 --> 00:14:46,283
C'en est un, c'est s�r.
Va le fouiller.
198
00:14:46,493 --> 00:14:48,401
Tu peux me montrer comment faire ?
199
00:14:48,610 --> 00:14:51,285
Depuis quand t'es devenu si malin ?
200
00:14:51,490 --> 00:14:52,365
Tu m'as tout appris.
201
00:14:52,569 --> 00:14:55,160
- Bien. Pile ou face ?
- Face.
202
00:14:56,447 --> 00:14:57,878
C'est pile. Vas-y !
203
00:14:58,404 --> 00:15:00,156
- T'�loigne pas.
- Promis.
204
00:15:09,758 --> 00:15:11,188
Je peux voir la marque ?
205
00:15:11,755 --> 00:15:14,471
C'est le type de l'autre fois.
Ouvre l'�il.
206
00:15:14,674 --> 00:15:15,629
Entendu.
207
00:15:17,031 --> 00:15:19,906
- Esp�ce de vicelard !
- T'es m�me pas mon genre.
208
00:15:23,946 --> 00:15:25,934
Au viol !
Pourquoi tu m'as fouill�e ?
209
00:15:26,143 --> 00:15:28,453
D�sol�,
je me suis tromp� de personne.
210
00:15:28,662 --> 00:15:29,537
Sale type !
211
00:15:29,741 --> 00:15:31,062
Police � votre service.
212
00:15:32,020 --> 00:15:34,091
Je le tiens enfin, ce pervers.
213
00:15:34,301 --> 00:15:35,697
- Vous �tes flic ?
- Affirmatif.
214
00:15:35,938 --> 00:15:37,495
Cible en vue.
215
00:15:37,855 --> 00:15:39,369
L�-bas.
216
00:15:40,934 --> 00:15:44,366
Vous ne l'arr�tez pas ?
Pourquoi vous �tes encore ici ?
217
00:15:44,570 --> 00:15:45,846
Vous �tes complices !
218
00:15:46,212 --> 00:15:47,767
C'est un malentendu.
219
00:15:49,888 --> 00:15:51,924
Vicieux ! Je vais appeler les flics.
220
00:15:52,608 --> 00:15:54,163
T'inqui�te pas. Suis-moi.
221
00:16:04,558 --> 00:16:07,069
Deux femmes viennent d'entrer,
c'est �a ?
222
00:16:07,275 --> 00:16:10,105
- Police, nous sommes en mission.
- N'entrez pas !
223
00:16:15,868 --> 00:16:16,905
File-moi la came.
224
00:16:26,901 --> 00:16:28,252
Police. Calmez-vous.
225
00:16:31,017 --> 00:16:32,657
Nous sommes en mission.
226
00:16:32,859 --> 00:16:34,608
Le Chauve, c'est par l�.
227
00:16:54,884 --> 00:16:57,156
Laisse-moi faire. Me retiens pas.
228
00:16:57,361 --> 00:16:58,586
Je m'en occupe.
229
00:17:02,716 --> 00:17:03,353
Reste ici.
230
00:17:10,988 --> 00:17:12,581
Te voil� coinc�e.
231
00:17:20,543 --> 00:17:22,022
Le Chauve, �a va ?
232
00:17:22,543 --> 00:17:25,180
Rattrape-le ! Je m'occupe d'elle.
233
00:17:49,082 --> 00:17:50,642
C'est un mec. Fouille-le.
234
00:17:51,361 --> 00:17:52,589
T'as trouv� ?
235
00:17:52,961 --> 00:17:54,027
Fais-le toi-m�me.
236
00:17:54,237 --> 00:17:55,468
Mais t'es nul.
237
00:17:55,680 --> 00:17:57,952
Au viol ! Retire ta sale patte !
238
00:17:58,157 --> 00:17:58,987
Catastrophe.
239
00:18:07,830 --> 00:18:10,705
Mademoiselle,
reconnaissez-vous les deux agents
240
00:18:10,907 --> 00:18:12,622
qui vous ont violent�e ?
241
00:18:13,224 --> 00:18:14,783
Le n� 3 et le n� 4.
242
00:18:15,504 --> 00:18:18,697
3 et 4, restez. Les autres, partez.
� gauche !
243
00:18:18,900 --> 00:18:23,017
Tu savais que c'�tait une femme
et tu m'as demand� de la fouiller.
244
00:18:23,259 --> 00:18:25,895
C'est toi qui m'as appris
le sens du partage.
245
00:18:26,537 --> 00:18:28,127
Demi-tour ! Et que �a saute !
246
00:18:28,335 --> 00:18:29,483
On a compris !
247
00:18:30,453 --> 00:18:33,046
J'allais pas endosser �a tout seul.
248
00:18:35,169 --> 00:18:36,683
Ted te demande de les accuser.
249
00:18:39,449 --> 00:18:44,153
Capitaine Wu, ma cliente a
formellement reconnu ses agresseurs.
250
00:18:44,363 --> 00:18:46,275
Nous portons plainte contre eux.
251
00:18:47,321 --> 00:18:50,594
Allez d�poser vos armes
puis venez dans mon bureau.
252
00:18:54,597 --> 00:18:57,793
La justice qui d�fend les voyous !
C'est r�voltant !
253
00:18:57,996 --> 00:19:00,029
- Ils n'entendent pas.
- Je gueule quand m�me !
254
00:19:00,593 --> 00:19:02,467
Merci, inspecteur Wu.
255
00:19:04,111 --> 00:19:06,019
Pourquoi il crie ?
256
00:19:06,228 --> 00:19:07,547
Il les insulte.
257
00:19:08,785 --> 00:19:10,663
- M. l'inspecteur !
- Qu'est-ce que �a veut dire ?
258
00:19:11,026 --> 00:19:14,376
- Rien, on discutait du bon droit.
- Mademoiselle...
259
00:19:14,580 --> 00:19:17,617
Ted se sert de toi.
Nous voulons te sauver !
260
00:19:17,820 --> 00:19:18,376
C'est vrai.
261
00:19:19,099 --> 00:19:20,292
Teddy...
262
00:19:22,058 --> 00:19:25,934
Je le connais pas. Par contre vous,
vous m'avez bien viol�e.
263
00:19:26,134 --> 00:19:29,091
Si j'avais su,
je t'aurais pas touch�e.
264
00:19:29,413 --> 00:19:33,685
�a, c'est malaxer. D'habitude,
je l'envoie chez les putes pour �a.
265
00:19:34,888 --> 00:19:37,240
Vous avez vu
comme il est vulgaire ?
266
00:19:37,887 --> 00:19:42,320
Faites-les taire, ou je les d�nonce
� la police des polices.
267
00:19:42,523 --> 00:19:43,955
Surtout pas. Taisez-vous.
268
00:19:48,997 --> 00:19:51,713
Ils ont compris.
Et la loi sera respect�e.
269
00:19:51,954 --> 00:19:55,628
Sergent, faites le n�cessaire,
s'il vous pla�t.
270
00:19:55,833 --> 00:19:57,060
Je vous en prie.
271
00:20:05,627 --> 00:20:06,423
Chef.
272
00:20:06,627 --> 00:20:10,011
J'ai �t� bon, hein ?
Nous avons d�but� ensemble.
273
00:20:10,221 --> 00:20:13,894
Je suis � pr�sent capitaine,
ce qui n'est pas votre cas.
274
00:20:14,379 --> 00:20:15,777
Dites-nous votre secret.
275
00:20:16,736 --> 00:20:18,455
Je me sers de ma t�te.
276
00:20:18,657 --> 00:20:19,724
Regardez-vous.
277
00:20:19,935 --> 00:20:23,242
Le vrai travelo
a gliss� entre vos mains.
278
00:20:23,452 --> 00:20:26,409
Et la vraie femme
a port� plainte contre vous.
279
00:20:26,611 --> 00:20:28,248
Vous �tes des abrutis, en somme.
280
00:20:28,450 --> 00:20:29,483
Et nos flingues ?
281
00:20:29,688 --> 00:20:32,439
On les garde.
Le chef nous arrangera le coup.
282
00:20:32,646 --> 00:20:37,672
Oui. C'est en voulant vous aider
que j'ai perdu quelques galons.
283
00:20:38,202 --> 00:20:40,636
- Je sais qu'on vous a fait du tort.
- Mais non.
284
00:20:42,120 --> 00:20:43,474
- On y va.
- D'accord.
285
00:20:43,681 --> 00:20:46,067
- On vous laisse alors ?
- C'est �a.
286
00:20:53,310 --> 00:20:55,223
Vous avez d'autres questions ?
287
00:20:55,432 --> 00:20:57,385
Non, non...
288
00:21:01,668 --> 00:21:03,303
Il est terrible, notre chef.
289
00:21:05,025 --> 00:21:07,412
Mais c'est nos deux
inspecteurs vicelards !
290
00:21:07,623 --> 00:21:10,532
Montrez-nous
comment vous avez proc�d�.
291
00:21:10,740 --> 00:21:12,693
Par ici, ma poulette.
292
00:21:13,778 --> 00:21:16,608
Ne nous oubliez pas
� la prochaine mission.
293
00:21:16,815 --> 00:21:20,089
T'as vu ? On dirait
qu'un nouveau cul est arriv�.
294
00:21:23,171 --> 00:21:24,203
C'est vrai �a.
295
00:21:24,408 --> 00:21:26,446
Elle doit �tre bonne, celle-l�.
296
00:21:26,970 --> 00:21:29,765
- La forme des culs...
- Qui se moque de moi ?
297
00:21:30,364 --> 00:21:32,037
Qu'est-ce que t'es vulgaire !
298
00:21:33,125 --> 00:21:37,351
Arr�te, le Chauve. Tout le monde
ici conna�t ton langage fleuri.
299
00:21:37,679 --> 00:21:40,635
Bravo, Jill. Viens voir un peu...
300
00:21:41,879 --> 00:21:43,434
Alors, t'as 3 jolies s�urs ?
301
00:21:43,636 --> 00:21:45,753
Elles sont toutes mari�es. Dragon !
302
00:21:48,314 --> 00:21:50,507
Et les 2 billets pour le concert ?
303
00:21:50,712 --> 00:21:51,667
Ah oui.
304
00:21:53,669 --> 00:21:55,304
J'ai oubli� de te les donner.
305
00:21:57,308 --> 00:22:00,536
Tu as fait quatre heures de queue
pour elle ?
306
00:22:02,423 --> 00:22:03,698
Combien je te dois ?
307
00:22:03,904 --> 00:22:04,652
C'est rien.
308
00:22:04,861 --> 00:22:07,531
- Mais non, je vais te payer. Merci.
- De rien.
309
00:22:09,419 --> 00:22:11,327
Elle te pla�t, la petite ?
310
00:22:11,576 --> 00:22:14,531
Mais non, j'ai au moins 6 ou 7 ans
de plus qu'elle.
311
00:22:14,733 --> 00:22:16,247
Plus que �a, � mon avis.
312
00:22:16,454 --> 00:22:18,521
Tr�ve de plaisanteries
et au boulot.
313
00:22:18,731 --> 00:22:19,765
6 ou 7 ans ? Mon cul !
314
00:22:33,400 --> 00:22:35,073
Fr�re Ted. Fr�re Wing est l�.
315
00:22:44,314 --> 00:22:45,870
- Grand fr�re.
- Boss.
316
00:22:50,150 --> 00:22:51,785
- T'es l�, Ted ?
- Boss.
317
00:22:52,508 --> 00:22:56,293
Fr�re Wing, �a ira.
Les boss tombent facilement.
318
00:22:56,504 --> 00:22:57,935
Venez, asseyez-vous.
319
00:23:00,302 --> 00:23:02,292
Viens, Johnny. Tu es des n�tres.
320
00:23:08,537 --> 00:23:10,684
Je dois remercier Bill
pour ce repas.
321
00:23:10,895 --> 00:23:16,168
J'ai gagn� au tierc� car justement,
j'ai pas suivi ses pronostics !
322
00:23:18,450 --> 00:23:19,243
Vas-y.
323
00:23:20,407 --> 00:23:23,477
Fr�re Wing, je suis d�sol�e
pour ce qui est arriv�.
324
00:23:25,204 --> 00:23:27,273
C'est pas ta faute,
c'est celle de Ted.
325
00:23:27,562 --> 00:23:31,871
� mon avis, vous ne devriez pas
vous mouiller de la sorte.
326
00:23:33,079 --> 00:23:36,592
Grand fr�re, on a crois�
ces deux enfoir�s de flics.
327
00:23:36,877 --> 00:23:38,830
La prochaine fois,
je les fais buter.
328
00:23:41,792 --> 00:23:43,348
Oh l�, ne fais pas �a.
329
00:23:43,790 --> 00:23:47,417
Tu sais qu'on les appelle
Tigre F�roce et Dragon Furieux ?
330
00:23:47,628 --> 00:23:50,140
Provoque-les
et ils te l�cheront plus.
331
00:23:50,786 --> 00:23:52,739
Et alors ?
Je serai plus fort qu'eux.
332
00:23:53,503 --> 00:23:58,255
Sache que ces deux tar�s ont clam�
partout qu'ils auront ta peau.
333
00:23:59,898 --> 00:24:00,776
Pourquoi ?
334
00:24:00,980 --> 00:24:02,729
Parce que tu es trop voyant.
335
00:24:02,937 --> 00:24:07,407
Moi, on me fout la paix.
Pourtant je suis le roi de la coke.
336
00:24:08,374 --> 00:24:12,124
Tu veux qu'on parle de toi ?
Participe aux bonnes �uvres.
337
00:24:12,330 --> 00:24:16,037
Notre m�tier exige plus
de discr�tion. Pas vrai, Johnny ?
338
00:24:17,845 --> 00:24:19,564
Grand fr�re, t'en fais pas.
339
00:24:19,766 --> 00:24:21,276
Alice n'a pas eu de bol.
340
00:24:21,483 --> 00:24:24,916
Quelqu'un parmi nous
a vendu la m�che.
341
00:24:27,159 --> 00:24:31,629
Seuls Alice et Johnny savaient aussi.
Mais ils sont des n�tres.
342
00:24:31,838 --> 00:24:36,303
Et alors ? Moi qui suis ton fr�re a�n�,
j'ai pas confiance en toi.
343
00:24:36,512 --> 00:24:39,502
Je te fais surveiller
dans tout ce que tu fais.
344
00:24:39,710 --> 00:24:42,175
C'est pourquoi
je suis au courant de tout.
345
00:24:43,027 --> 00:24:47,100
Vous me croyez sournois ?
Je suis juste prudent, pour votre bien.
346
00:24:47,707 --> 00:24:49,695
Cette transaction a �chou�...
347
00:24:51,145 --> 00:24:52,336
� cause d'un tra�tre !
348
00:24:56,660 --> 00:24:58,136
Achevez-le dehors !
349
00:24:58,497 --> 00:25:01,054
Boss, je vous en supplie.
�pargnez-moi.
350
00:25:04,893 --> 00:25:06,167
Oncle Ray.
351
00:25:07,731 --> 00:25:08,721
Oncle Ray.
352
00:25:09,732 --> 00:25:11,720
- Oncle Ray !
- Oui, Fr�re Wing ?
353
00:25:11,929 --> 00:25:14,315
Priez pour lui. Il fut des n�tres.
354
00:25:14,527 --> 00:25:16,754
Prier, oui... Il fut des n�tres...
355
00:25:17,204 --> 00:25:19,157
Buvons, buvons !
356
00:25:19,361 --> 00:25:20,350
Alice.
357
00:25:20,601 --> 00:25:22,477
Trinque avec moi, veux-tu ?
358
00:25:25,556 --> 00:25:26,910
Vas-y, bois.
359
00:25:27,477 --> 00:25:28,545
� la v�tre...
360
00:25:55,618 --> 00:25:58,528
Chefs, ne me serrez pas.
Vous pourriez m'�touffer.
361
00:25:58,736 --> 00:26:02,643
Ouvre-nous juste la porte.
On veut y installer un micro.
362
00:26:03,050 --> 00:26:04,610
V�rifie aussi les lieux.
363
00:26:04,812 --> 00:26:07,118
Si tu te fais choper,
on se conna�t pas.
364
00:26:07,329 --> 00:26:09,887
- La loyaut�, tu connais ?
- Bien s�r...
365
00:26:11,728 --> 00:26:13,522
Rel�chez-moi, s'il vous pla�t.
366
00:26:15,362 --> 00:26:16,796
Non, ne me chatouillez pas.
367
00:26:17,883 --> 00:26:19,313
�a va pas, non ?
368
00:26:20,879 --> 00:26:22,469
- �a va bien.
- La porte !
369
00:26:44,382 --> 00:26:48,373
On ne respecte jamais le r�glement.
On sera jamais promus.
370
00:26:48,580 --> 00:26:49,851
Quoi ?
371
00:26:50,377 --> 00:26:53,733
On n'a m�me pas demand�
l'autorisation pour le micro.
372
00:26:53,937 --> 00:26:57,324
Si on avait suivi le r�glement,
on n'aurait rien r�solu.
373
00:26:57,534 --> 00:26:58,441
Le revoil�.
374
00:26:58,891 --> 00:27:01,847
J'ai bien v�rifi�,
il n'y a personne � l'int�rieur.
375
00:27:02,089 --> 00:27:03,885
Venez me fouiller, si vous voulez.
376
00:27:05,848 --> 00:27:10,122
Oh non, ne me chatouillez pas,
je vous en supplie.
377
00:27:13,004 --> 00:27:15,515
- Tiens-toi � carreau.
- Et essaie de grandir.
378
00:27:22,595 --> 00:27:24,185
Il n'y a pas de cl�bard ?
379
00:27:26,312 --> 00:27:27,266
Pas vu.
380
00:27:54,332 --> 00:27:55,321
Un chien...
381
00:27:57,291 --> 00:27:58,689
Police, haut les pattes !
382
00:28:00,847 --> 00:28:01,564
Avance.
383
00:28:03,805 --> 00:28:05,284
Face au mur.
384
00:28:06,362 --> 00:28:08,195
Toi, va le fouiller.
385
00:28:10,041 --> 00:28:11,713
T'as la trouille ? Va-t'en !
386
00:28:13,839 --> 00:28:15,476
Quoi, t'es pas content ?
387
00:28:16,957 --> 00:28:18,831
T'as vu �a ? Maintenant, au boulot.
388
00:28:25,749 --> 00:28:28,057
- Que faire ?
- On se planque.
389
00:28:29,587 --> 00:28:31,063
Cache-toi sous le lit.
390
00:28:37,140 --> 00:28:38,493
Fais-moi une place.
391
00:28:38,702 --> 00:28:40,179
C'est complet.
392
00:29:37,779 --> 00:29:40,449
Alors, le Dodu, elle est bonne ?
393
00:29:40,658 --> 00:29:42,135
Sans doute, mais j'ai rien vu.
394
00:29:42,336 --> 00:29:44,723
C'est dommage. Je vais v�rifier.
395
00:29:46,092 --> 00:29:47,446
T'as oubli� le proc�s ?
396
00:29:47,653 --> 00:29:50,483
Un de plus ou un de moins,
quelle diff�rence ?
397
00:29:51,847 --> 00:29:53,679
N'aggrave pas ton cas.
398
00:29:56,087 --> 00:29:57,121
Alice ?
399
00:29:57,524 --> 00:29:58,923
Pousse-toi de l�.
400
00:29:59,485 --> 00:30:01,871
- C'est complet.
- Enfoir�.
401
00:30:16,150 --> 00:30:17,140
Alice.
402
00:30:17,872 --> 00:30:18,861
Salut.
403
00:30:19,829 --> 00:30:21,739
Ton avis sur l'incident d'hier ?
404
00:30:22,028 --> 00:30:23,539
Il y avait vraiment un indic ?
405
00:30:23,907 --> 00:30:25,497
Un indic ? J'en sais rien.
406
00:30:25,705 --> 00:30:28,454
Gare aux 2 flics que tu as au cul,
par contre.
407
00:30:28,661 --> 00:30:31,732
Ils ne te l�cheront pas.
Tu pourrais morfler.
408
00:30:32,339 --> 00:30:35,134
Et tu crois
que je vais me laisser faire ?
409
00:30:35,336 --> 00:30:38,009
Je sais me servir du droit.
Je suis blind�.
410
00:30:38,215 --> 00:30:40,012
Je roule sur l'or, ils rament.
411
00:30:42,252 --> 00:30:46,324
Arr�te ton char.
Je veux plus me m�ler � tes affaires.
412
00:30:48,248 --> 00:30:49,602
Aide-moi une derni�re fois.
413
00:30:50,327 --> 00:30:52,476
- Ton fr�re veut que tu d�l�gues.
- Foutaises.
414
00:30:52,685 --> 00:30:55,039
- Que fais-tu ?
- J'ai plus confiance en toi.
415
00:30:55,244 --> 00:30:57,675
Non, pas maintenant...
416
00:31:03,358 --> 00:31:04,234
Tu as p�t� ?
417
00:31:04,438 --> 00:31:05,347
Mais non.
418
00:31:20,028 --> 00:31:20,938
Peter !
419
00:31:21,226 --> 00:31:23,102
- Oui, chef ?
- Les armes, vite.
420
00:31:33,616 --> 00:31:35,014
Mais qui m'appelle ?
421
00:31:35,575 --> 00:31:36,687
Pas un geste ! Hold-up !
422
00:31:38,133 --> 00:31:39,963
Ne bougez plus. Mains en l'air !
423
00:31:42,610 --> 00:31:44,007
Relevez le lit.
424
00:31:44,210 --> 00:31:46,357
Pour une fois qu'ils obtemp�rent.
425
00:31:46,927 --> 00:31:48,801
Quoi, ma t�te te revient pas ?
426
00:31:49,004 --> 00:31:53,041
Alors les gars, le crime,
�a rapporte plus, pas vrai ?
427
00:31:53,762 --> 00:31:57,833
Trafiquant de merde. Tu nous as fait
passer pour des violeurs.
428
00:31:58,797 --> 00:32:00,391
- Frappe-moi voir.
- Bouge pas.
429
00:32:01,996 --> 00:32:04,714
Tu roules sur l'or et nous ramons,
c'est �a ?
430
00:32:04,914 --> 00:32:06,313
Les cl�s de ta caisse !
431
00:32:07,153 --> 00:32:08,983
Pousse-toi ! Alice, viens par l�.
432
00:32:09,192 --> 00:32:12,386
N'aie pas peur. Tu es des n�tres.
433
00:32:12,589 --> 00:32:13,814
- Viens avec nous.
- Reste l�, toi.
434
00:32:24,861 --> 00:32:25,895
Monte, vite !
435
00:32:26,098 --> 00:32:27,771
N'oublie pas, hein. � plus.
436
00:32:30,296 --> 00:32:31,285
Il t'a dit quoi ?
437
00:32:31,855 --> 00:32:33,332
- Mais rien.
- Vraiment ?
438
00:32:33,533 --> 00:32:34,330
Il m'a rien dit.
439
00:32:41,848 --> 00:32:43,917
Tu as dit quoi � la nana ?
440
00:32:44,126 --> 00:32:46,720
Qu'elle me fait un effet maousse.
441
00:32:46,926 --> 00:32:48,561
Quoi, tu veux te la taper ?
442
00:32:48,763 --> 00:32:51,149
Non, je veux semer la zizanie
chez eux.
443
00:32:52,921 --> 00:32:56,830
Tout est automatique ici,
rien � voir avec ton tacot.
444
00:32:57,035 --> 00:32:58,435
C'est �a qui m'�nerve.
445
00:32:58,636 --> 00:33:02,423
On trime comme des malades.
Lui, il a une Mercedes.
446
00:33:02,634 --> 00:33:06,782
Moi, j'ai une caisse pourrie.
Et toi, t'as m�me pas un v�lo.
447
00:33:11,588 --> 00:33:13,018
J'�coute ?
448
00:33:13,345 --> 00:33:15,412
- Enfoir�s !
- Quels enfoir�s ?
449
00:33:15,622 --> 00:33:16,943
B�tards, je vais vous tuer !
450
00:33:18,344 --> 00:33:21,377
Y a pas de b�tards ici,
mais un gros lard, oui.
451
00:33:21,578 --> 00:33:22,978
Tiens, c'est pour toi.
452
00:33:23,700 --> 00:33:25,813
Alors, tu me cherches ?
Je t'�coute.
453
00:33:26,017 --> 00:33:29,371
Je suis derri�re toi, gros tas.Ralentis, je te dis !
454
00:33:30,495 --> 00:33:31,811
Tu m'as bien vu ?
455
00:33:32,412 --> 00:33:34,969
Vous n'avez pas int�r�t
� rayer ma caisse.
456
00:33:35,770 --> 00:33:36,759
Il a dit quoi, l� ?
457
00:33:37,448 --> 00:33:40,561
"Dis au gland qu'il a pas int�r�t
� rayer ma caisse."
458
00:33:40,764 --> 00:33:42,244
Il m'a trait� de gland !?
459
00:33:42,445 --> 00:33:43,672
Tu m'as insult�, trouduc !
460
00:33:44,203 --> 00:33:45,999
Viens te battre si t'es un homme.
461
00:33:46,800 --> 00:33:50,348
Trop, c'est trop !
Il n'y a pas un outil par ici ?
462
00:33:51,879 --> 00:33:55,074
Tu as os� me d�fier, petit con ?
Tu vas voir.
463
00:33:57,194 --> 00:34:00,821
Tu crois que j'oserai pas
rayer ta caisse ? Eh bien, si !
464
00:34:03,471 --> 00:34:05,936
Quel pied !
Attrape-moi, plus vite !
465
00:34:06,549 --> 00:34:08,537
- Allez, plus vite !
- Enfoir� de chauve !
466
00:34:09,346 --> 00:34:11,937
- Arr�tez-vous !
- Il te dit de t'arr�ter.
467
00:34:18,058 --> 00:34:19,812
- Chef, �a va ?
- Pousse-toi.
468
00:34:24,295 --> 00:34:27,603
Il perd les p�dales.
Faut pas le laisser passer.
469
00:34:38,526 --> 00:34:43,595
C'est g�nial ! Le Dodu, on va rouler
sans porte. Serre � droite.
470
00:34:45,560 --> 00:34:46,878
Par ici, petit.
471
00:34:48,118 --> 00:34:49,756
Ma caisse ! Tu sais conduire ?
472
00:34:50,278 --> 00:34:52,425
Ton bolide sans porte est super !
473
00:34:52,635 --> 00:34:54,384
Rattrape-les, vite !
474
00:34:55,913 --> 00:34:58,026
- C'est bon, le Dodu ?
- Oh oui !
475
00:34:58,870 --> 00:35:01,381
- Vas-y, fais ce qui te pla�t.
- D'accord.
476
00:35:04,905 --> 00:35:06,385
Chaud devant !
477
00:35:06,744 --> 00:35:08,063
Chef, regardez.
478
00:35:09,823 --> 00:35:11,619
Le Dodu, t'es pire que moi.
479
00:35:12,342 --> 00:35:14,295
Enflures,
vous osez ab�mer ma caisse ?
480
00:35:14,500 --> 00:35:16,533
Notre association
fait des �tincelles.
481
00:35:18,057 --> 00:35:20,650
- T'as une autre id�e ?
- Tu vas voir �a.
482
00:35:20,856 --> 00:35:21,891
Cramponne-toi.
483
00:35:22,574 --> 00:35:23,210
Non, pas �a !
484
00:35:23,653 --> 00:35:24,290
Ma caisse !
485
00:35:37,483 --> 00:35:41,109
- Sauvons-nous, vite.
- Ils vont devoir prendre le bus.
486
00:35:41,799 --> 00:35:42,515
Restez l� !
487
00:35:42,919 --> 00:35:44,668
- Taxi !
- Pardon.
488
00:35:46,798 --> 00:35:49,229
- On va o� ?
- Le plus loin possible.
489
00:35:51,032 --> 00:35:52,467
Je vous aurai !
490
00:36:03,543 --> 00:36:06,339
- Bonsoir, combien de personnes ?
- Une seule. Merci.
491
00:36:12,019 --> 00:36:13,417
Vous �tes tr�s belle.
492
00:36:14,018 --> 00:36:15,334
On s'est d�j� vus, non ?
493
00:36:15,535 --> 00:36:16,571
Imb�cile.
494
00:36:16,776 --> 00:36:18,729
- Puis-je rester avec vous ?
- � ton avis ?
495
00:36:18,933 --> 00:36:21,319
Le menu est en italien.
496
00:36:21,530 --> 00:36:23,727
Vous pourriez peut-�tre m'aider ?
497
00:36:23,932 --> 00:36:25,078
Appelle le serveur.
498
00:36:26,489 --> 00:36:29,207
Non, pas le serveur.
Je pr�f�re les conseils
499
00:36:29,848 --> 00:36:32,564
d'une belle femme
qui a du go�t comme vous.
500
00:36:32,765 --> 00:36:36,278
Mais tu l'as fait poireauter !
J'ai d�j� fini mon repas.
501
00:36:36,481 --> 00:36:38,789
2 heures de retard.
T'exag�res pas ?
502
00:36:39,319 --> 00:36:40,750
Le boulot, mademoiselle...
503
00:36:43,235 --> 00:36:46,668
Salaud ! Salaud ! Salaud !
Et pourquoi tu ris ?
504
00:36:46,872 --> 00:36:50,227
T'es tr�s belle en col�re.
Tu me referas �a � la maison ?
505
00:36:50,431 --> 00:36:51,261
Gar�on !
506
00:36:51,470 --> 00:36:53,220
L'addition.
507
00:36:54,550 --> 00:36:55,582
180 dollars.
508
00:36:55,787 --> 00:36:58,378
- 180... Gardez le reste.
- Merci.
509
00:37:01,105 --> 00:37:04,774
Comment vous avez fait ?
Vous �tes plus petit qu'elle.
510
00:37:05,900 --> 00:37:09,255
Au lit, �a se voit plus.
T'as qu'� v�rifier.
511
00:37:20,090 --> 00:37:21,238
Bonsoir, papa.
512
00:37:21,449 --> 00:37:23,164
Mets la table.
513
00:37:28,964 --> 00:37:30,522
Tatie Sam !
514
00:37:30,724 --> 00:37:31,634
Qu'y a-t-il ?
515
00:37:31,844 --> 00:37:35,387
Dites � votre fils
de ne plus aller aux manifs.
516
00:37:35,838 --> 00:37:40,193
Je veux pas qu'il tombe sur mon fils,
qui est flic comme vous le savez.
517
00:37:40,955 --> 00:37:41,908
C'est peu probable.
518
00:37:42,113 --> 00:37:46,787
Ce serait g�nant. Il devrait faire
une gr�ve de la faim � la place.
519
00:37:46,991 --> 00:37:48,819
C'est pas bon pour la sant�, �a.
520
00:37:49,028 --> 00:37:52,576
Mais non, les jeunes peuvent
supporter 7 jours de je�ne.
521
00:37:52,787 --> 00:37:54,854
C'est comme
s'il subissait un lavement.
522
00:37:55,546 --> 00:37:56,774
Papa, � table.
523
00:37:57,184 --> 00:37:58,377
J'arrive.
524
00:38:01,781 --> 00:38:05,054
Papa, c'est s�rieux
ce que tu lui as dit ?
525
00:38:05,378 --> 00:38:06,649
J'ai pas pu v�rifier.
526
00:38:06,855 --> 00:38:10,528
Au bout du 3e jour,
on m'avait foutu dans un camp.
527
00:38:12,094 --> 00:38:16,641
On vit bien � Hong-Kong.
Il faut pr�server cette situation.
528
00:38:17,170 --> 00:38:20,046
Sinon, les Occidentaux auront raison.
529
00:38:20,248 --> 00:38:20,998
� propos de quoi ?
530
00:38:21,328 --> 00:38:24,712
Ils disent que les Chinois
ignorent la libert�.
531
00:38:24,922 --> 00:38:26,676
Que la libert� n'est pas chinoise.
532
00:38:27,444 --> 00:38:29,159
Vive le peuple chinois !
533
00:38:31,839 --> 00:38:32,909
Alors, ta journ�e ?
534
00:38:33,400 --> 00:38:37,353
On a bousill� la voiture d'une ordure.
Mais sans coups de feu.
535
00:38:38,354 --> 00:38:42,231
C'est rien �a.
Celui qui doit mourir mourra.
536
00:38:42,472 --> 00:38:45,189
Du moment que tu as
la conscience tranquille,
537
00:38:45,390 --> 00:38:48,856
m�me la mort ne pourrait pas
faire grand-chose contre toi.
538
00:38:49,624 --> 00:38:50,852
Buvons.
539
00:39:03,216 --> 00:39:04,887
Qu'est-ce qui te fait rire ?
540
00:39:05,574 --> 00:39:08,085
La diff�rence
entre mariage et concubinage ?
541
00:39:08,291 --> 00:39:11,725
L'un �quivaut � la peine de mort,
l'autre au sursis.
542
00:39:11,929 --> 00:39:13,727
Dans les deux cas, on est cuit.
543
00:39:14,248 --> 00:39:16,444
T'as fini ? Va prendre ta douche.
544
00:39:18,006 --> 00:39:19,916
Mais je l'ai prise hier.
545
00:39:20,723 --> 00:39:22,919
Ma m�re r�clame ton ex�cution.
546
00:39:26,080 --> 00:39:28,230
Fais pas semblant de t'endormir.
547
00:39:33,595 --> 00:39:35,075
Et arr�te avec ton biper.
548
00:39:36,553 --> 00:39:40,304
Tu me fais toujours ce coup
quand je te parle de mariage.
549
00:39:42,548 --> 00:39:44,220
J'ai un vrai appel l�.
550
00:39:44,827 --> 00:39:46,497
Ben voyons.
551
00:39:50,543 --> 00:39:52,178
Mlle Ng, c'est pour vous.
552
00:39:58,656 --> 00:39:59,647
Ted, il rappelle.
553
00:39:59,858 --> 00:40:02,005
Mlle Ng,celle que j'aurais viol�e ?
554
00:40:02,655 --> 00:40:03,971
Qu'est-ce que tu veux ?
555
00:40:05,333 --> 00:40:09,209
Tu es libre ce soir ?
J'aimerais te voir.
556
00:40:10,727 --> 00:40:11,604
De quelle fa�on ?
557
00:40:12,328 --> 00:40:14,156
Au t�l�phone, c'est pas pratique.
558
00:40:15,167 --> 00:40:16,438
On se voit dans une heure,
559
00:40:16,644 --> 00:40:21,079
sur le chantier derri�re le resto
de Ted. Viens avec Dragon aussi.
560
00:40:21,482 --> 00:40:22,707
Nous y serons.
561
00:40:25,398 --> 00:40:26,989
Tu as �t� tr�s bien.
562
00:40:38,269 --> 00:40:39,543
Le Dodu !
563
00:40:42,026 --> 00:40:45,300
Bordel ! T'as une heure de retard !
564
00:40:45,784 --> 00:40:48,420
Je suis all� chercher
2 billets d'avion. Monte.
565
00:41:05,488 --> 00:41:06,682
Sors par l�.
566
00:41:07,369 --> 00:41:10,119
Toi, tu entres par l�.
Moi, je passe par derri�re.
567
00:41:10,526 --> 00:41:13,914
Si elle me demande,
Ted mordra � l'hame�on � coup s�r.
568
00:41:14,124 --> 00:41:15,918
- �a va marcher ?
- Mais oui.
569
00:41:16,121 --> 00:41:17,872
Avec lui, y a pas de risque.
570
00:41:18,080 --> 00:41:20,197
Car il est aussi con que toi.
571
00:41:21,638 --> 00:41:24,945
N'oublie pas, en cas de danger,
tu cries. Vas-y.
572
00:41:37,307 --> 00:41:39,900
Le Dodu ! Monte.
573
00:42:14,759 --> 00:42:15,715
Le Dodu.
574
00:42:17,038 --> 00:42:18,791
T'es venu seul ?
575
00:42:19,996 --> 00:42:21,145
O� est le Chauve ?
576
00:42:22,517 --> 00:42:25,744
Il est pris.
Je t'apporte les billets � sa place.
577
00:42:25,951 --> 00:42:27,590
Il te retrouvera � l'a�roport.
578
00:42:27,792 --> 00:42:28,668
Les billets d'avion ?
579
00:42:29,230 --> 00:42:33,378
Sa copine l'a su.
C'est la guerre chez eux en ce moment.
580
00:42:33,588 --> 00:42:35,860
Mais il t'a promis
d'�tre � l'heure.
581
00:42:36,265 --> 00:42:37,414
Qu'est-ce que tu racontes ?
582
00:42:37,984 --> 00:42:40,976
Voil�, j'ai fini.
Bon voyage, les amoureux !
583
00:42:42,261 --> 00:42:45,091
Mais c'est qui ce Mak ?
584
00:42:45,538 --> 00:42:49,609
C'est Tiger Mak, le Chauve !
Tu t'en souviens pas ?
585
00:42:50,016 --> 00:42:52,892
D�sol�. Vos coucheries
ne me regardent pas.
586
00:42:54,731 --> 00:42:56,721
Au revoir. Pardon...
587
00:42:57,208 --> 00:42:59,405
Ils �taient au courant
pour le deal.
588
00:42:59,610 --> 00:43:01,916
Et je les ai retrouv�s chez toi.
589
00:43:02,207 --> 00:43:04,001
Sale pute ! Tu m'as trahi.
590
00:43:04,204 --> 00:43:08,481
Tar� ! Tu crois � ses bobards ?
Ton fr�re a raison, t'es un cr�tin.
591
00:43:08,882 --> 00:43:11,918
Tu me traites de cr�tin ?
Tu parles � qui l� ?
592
00:43:13,398 --> 00:43:14,228
�a suffit !
593
00:43:15,995 --> 00:43:17,315
Vos salades, je m'en moque.
594
00:43:17,516 --> 00:43:20,234
Mais l�ve plus ta main
sur ma belle-s�ur !
595
00:43:20,475 --> 00:43:24,102
Le gros, arr�te tes conneries !
Il ment, ne l'�coute pas !
596
00:43:24,313 --> 00:43:26,380
Ta gueule. Emmenez-la.
597
00:43:29,508 --> 00:43:32,781
Le Dodu, je voulais
qu'on r�gle nos affaires ce soir.
598
00:43:33,025 --> 00:43:35,092
Entre hommes, jouons franc jeu.
599
00:43:35,302 --> 00:43:36,703
Combien tu veux ?
600
00:43:36,904 --> 00:43:38,937
Tu veux me soudoyer ?
601
00:43:39,301 --> 00:43:41,734
Je t'arr�te
pour tentative de corruption.
602
00:43:41,940 --> 00:43:43,371
T'as des t�moins pour �a ?
603
00:43:43,937 --> 00:43:45,495
Ma future belle-s�ur.
604
00:43:46,136 --> 00:43:48,251
Le gros, dis pas de conneries.
605
00:43:48,535 --> 00:43:50,170
- Viens avec moi.
- Bouge pas.
606
00:43:52,211 --> 00:43:55,723
Le Dodu,
je te propose deux solutions.
607
00:43:56,287 --> 00:43:59,879
Sois tu travailles pour moi,
et tu auras une vie de r�ve.
608
00:44:00,084 --> 00:44:02,836
Sois tu disparais sur-le-champ.
609
00:44:03,283 --> 00:44:04,601
Je veux pas de ton fric.
610
00:44:07,242 --> 00:44:09,195
Le Dodu, tu oses encore me d�fier ?
611
00:44:13,157 --> 00:44:14,429
- Quoi ?
- J'ai peur.
612
00:44:20,032 --> 00:44:22,226
Ne crie pas avant de morfler !
613
00:44:44,656 --> 00:44:45,563
Butez-le !
614
00:44:56,726 --> 00:44:58,953
- Ne me poussez pas.
- Avance.
615
00:44:59,803 --> 00:45:00,949
Plus vite.
616
00:45:05,759 --> 00:45:06,745
Touch�.
617
00:45:07,716 --> 00:45:09,674
Salaud ! Pourquoi tu m'as fait �a ?
618
00:45:09,876 --> 00:45:11,786
Et alors ? Tu vas me tuer ?
619
00:45:11,995 --> 00:45:13,505
Tu m'as encore tripot�e !
620
00:45:20,427 --> 00:45:21,781
T'as os� toucher � ma nana ?
621
00:45:23,065 --> 00:45:24,625
- Prends �a !
- Sale chauve !
622
00:45:24,866 --> 00:45:25,979
Pourquoi tu as fait �a ?
623
00:45:32,259 --> 00:45:33,488
Tuez-le !
624
00:46:45,248 --> 00:46:46,157
Touch�.
625
00:46:46,967 --> 00:46:48,686
- Pourquoi t'as fait �a ?
- Pour ton bien.
626
00:46:48,886 --> 00:46:51,080
- Pour mon bien ?
- Me force pas � te frapper.
627
00:46:51,324 --> 00:46:53,393
Touch�. C'est toi qui m'as forc�.
628
00:46:53,603 --> 00:46:55,556
- Sale chauve !
- Tu recommences ?
629
00:46:56,240 --> 00:46:57,467
- Alice, �coute-moi.
- Salope !
630
00:46:58,637 --> 00:47:00,673
- Viens avec moi.
- Je vais te tuer.
631
00:47:01,476 --> 00:47:02,510
Ted, ne l'�coute pas !
632
00:47:03,115 --> 00:47:06,662
Le Dodu ! Il va vraiment la tuer.
Rattrape-le, vite !
633
00:47:06,874 --> 00:47:08,350
- Salaud !
- Tiens !
634
00:47:14,107 --> 00:47:18,098
Je veux te sauver.
Avec lui, tu finiras tr�s mal.
635
00:47:18,305 --> 00:47:20,293
Idiote ! Ta m�re t'a rien appris ?
636
00:47:20,502 --> 00:47:23,377
Dans la vie,
il faut suivre le droit chemin.
637
00:47:23,579 --> 00:47:26,172
T'es pas une b�te.
T'es un �tre humain.
638
00:47:26,377 --> 00:47:27,937
Tu dois cultiver ton karma.
639
00:47:28,139 --> 00:47:30,013
Je comprends rien
� ce que tu dis.
640
00:47:30,216 --> 00:47:32,728
La philosophie,
c'est pas mon truc non plus.
641
00:47:32,934 --> 00:47:36,128
Bref, t'as int�r�t � collaborer,
sinon tu mourras.
642
00:47:38,570 --> 00:47:39,843
Arr�te-toi !
643
00:47:47,722 --> 00:47:48,678
Arr�te-toi !
644
00:48:17,303 --> 00:48:18,291
Poussez-vous !
645
00:48:42,924 --> 00:48:44,071
Que se passe t-il ?
646
00:48:56,194 --> 00:48:58,627
- On dirait le Dodu.
- Ce n'est pas possible.
647
00:49:19,379 --> 00:49:20,208
C'est bien lui.
648
00:49:21,056 --> 00:49:22,092
Chef.
649
00:49:22,617 --> 00:49:24,047
Esp�ce de gros lard !
650
00:49:25,893 --> 00:49:27,165
Mon oreille.
651
00:49:27,371 --> 00:49:32,886
Tu as g�ch� le mariage du patron.
Je ne pourrai plus te sauver.
652
00:49:33,408 --> 00:49:35,445
J'entends rien. Laissez-moi finir.
653
00:49:39,443 --> 00:49:40,559
Je vais t'aplatir !
654
00:49:42,401 --> 00:49:44,119
Le Dodu, viens jouer avec moi.
655
00:49:44,560 --> 00:49:46,037
On va l'aplatir ensemble.
656
00:49:46,438 --> 00:49:47,759
Ne faites pas �a !
657
00:49:52,475 --> 00:49:55,590
- Nos coll�gues sont l� ?
- Le chef aussi.
658
00:49:57,550 --> 00:50:00,065
- Que le Ciel vous prot�ge.
- Comment �a ?
659
00:50:00,469 --> 00:50:02,538
Le Haut Commissaire
et le Procureur !
660
00:50:03,347 --> 00:50:03,982
Quel merdier !
661
00:50:04,465 --> 00:50:07,421
- Le mari�, on dirait que...
- Qu'on l'a frapp� ?
662
00:50:09,700 --> 00:50:13,453
C'est notre Commissaire.
Catastrophe ! Que faire ?
663
00:50:16,376 --> 00:50:17,206
Partons.
664
00:50:17,778 --> 00:50:18,574
Restez l� !
665
00:50:25,411 --> 00:50:27,321
On se conna�t depuis si longtemps.
666
00:50:27,530 --> 00:50:31,485
J'ai toujours effac�
toutes vos bavures.
667
00:50:32,125 --> 00:50:33,923
Mais celle-ci est �norme.
668
00:50:34,126 --> 00:50:37,515
� votre avis, que dois-je faire ?
669
00:50:38,122 --> 00:50:39,840
Nous m�ritons votre r�primande.
670
00:50:40,042 --> 00:50:42,474
Allez-y, engueulez-nous.
671
00:50:44,677 --> 00:50:46,712
Vous croyez avoir tous les droits ?
672
00:50:46,914 --> 00:50:48,907
Vous m�ritez que je vous insulte !
673
00:50:49,556 --> 00:50:51,589
Vous m'avez mis dans la merde.
674
00:50:51,793 --> 00:50:53,543
Sans mon fair-play,
675
00:50:54,111 --> 00:50:57,818
je serais mort depuis longtemps
� cause de vos conneries.
676
00:50:58,309 --> 00:51:01,743
Vous avez os� g�cher
le mariage de notre patron.
677
00:51:04,024 --> 00:51:06,012
Esp�ces de cr�tins !
678
00:51:06,861 --> 00:51:08,691
Tout le monde sait
679
00:51:09,219 --> 00:51:12,572
que dans cette maison,
je suis le moins grad�.
680
00:51:14,936 --> 00:51:18,481
Non merci !
Disparaissez de ma vue !
681
00:51:21,012 --> 00:51:22,285
O� allez-vous ?
682
00:51:23,211 --> 00:51:25,324
- On dispara�t.
- On retourne au boulot.
683
00:51:25,929 --> 00:51:27,678
Vous n'avez plus de boulot.
684
00:51:27,926 --> 00:51:29,836
Prenez des vacances � l'�tranger.
685
00:51:30,443 --> 00:51:32,355
Laissez-moi souffler un peu.
686
00:51:32,724 --> 00:51:33,995
Et l'affaire de Ted ?
687
00:51:34,201 --> 00:51:36,395
Et la fille
qui nous accuse de viol ?
688
00:51:37,080 --> 00:51:39,832
C'est arrang�.
Elle a accept� de t�moigner.
689
00:51:40,038 --> 00:51:43,914
Ted est cuit.
Cette affaire est close.
690
00:51:44,116 --> 00:51:47,185
C'est fini aussi pour vous.
Termin�.
691
00:51:47,673 --> 00:51:49,945
- Pas d'autre issue ?
- Non, connard !
692
00:51:51,272 --> 00:51:54,102
- Le Dodu, on s'en va.
- O� allez-vous, trouducs ?
693
00:51:54,428 --> 00:51:56,019
Revenez ici.
694
00:51:56,428 --> 00:51:57,861
Asseyez-vous.
695
00:51:59,305 --> 00:52:01,179
Partez en voyage. Changez d'air.
696
00:52:01,382 --> 00:52:05,055
Le temps que j'arrange les choses
avec mes sup�rieurs.
697
00:52:05,260 --> 00:52:08,533
Le calme revenu,
tout rentrera dans l'ordre.
698
00:52:08,737 --> 00:52:10,171
Allons � Macao, tiens.
699
00:52:11,015 --> 00:52:13,651
- Chef !
- Mais rasseyez-vous.
700
00:52:14,252 --> 00:52:16,449
Attention ! Levez-vous.
701
00:52:21,650 --> 00:52:23,047
Eh bien, bravo !
702
00:52:23,687 --> 00:52:27,997
Toute la ville sait � pr�sent
que j'ai rat� mon mariage.
703
00:52:28,645 --> 00:52:30,917
J'ai perdu ma face.
704
00:52:31,122 --> 00:52:34,908
Tu as int�r�t � mater
ces deux chiens fous !
705
00:52:35,318 --> 00:52:37,594
Si tu �choues,
c'est toi qui sauteras !
706
00:52:47,550 --> 00:52:48,743
Qu'ils disparaissent !
707
00:52:49,869 --> 00:52:51,458
Oui, disparaissez, vous deux...
708
00:53:03,058 --> 00:53:03,934
Dragon.
709
00:53:06,576 --> 00:53:09,610
Va lui proposer un rencard
si elle te plait.
710
00:53:09,813 --> 00:53:11,532
Qui ne tente rien n'a rien.
711
00:53:11,734 --> 00:53:13,005
Et si elle refusait ?
712
00:53:13,211 --> 00:53:15,201
Comment le savoir
si tu n'agis pas ?
713
00:53:15,768 --> 00:53:17,920
Si �a se trouve,
elle viendra avec nous.
714
00:53:18,130 --> 00:53:19,082
Vas-y.
715
00:53:19,727 --> 00:53:20,796
Mais vas-y !
716
00:53:24,564 --> 00:53:26,155
- Jill.
- Oui ?
717
00:53:26,763 --> 00:53:32,310
Tu me plais. Je veux sortir avec toi.
Et si tu me dis non, je comprendrai.
718
00:53:41,032 --> 00:53:42,751
- Et alors ?
- Je sais pas.
719
00:53:42,953 --> 00:53:44,224
�a veut dire quoi ?
720
00:53:44,470 --> 00:53:45,868
J'en sais rien.
721
00:53:47,227 --> 00:53:49,342
Tiens.
Elle nous invite � son mariage.
722
00:53:50,705 --> 00:53:53,057
Oublie-la. Partons en voyage.
723
00:53:53,742 --> 00:53:56,096
Singapour
724
00:54:13,650 --> 00:54:17,353
Sois heureux.
Il y a plein de belles nanas ici.
725
00:54:17,564 --> 00:54:19,955
- On en trouvera ?
- T'en fais pas, je suis l�.
726
00:54:20,166 --> 00:54:22,074
- Et tu choisiras le premier ?
- Pas cette fois-ci.
727
00:54:22,283 --> 00:54:25,080
- Mais tu seras perdant ?
- T'es mon pote, non ?
728
00:54:25,642 --> 00:54:26,390
Tu parles.
729
00:54:31,477 --> 00:54:32,353
Tiens ?
730
00:54:33,274 --> 00:54:34,229
Une panne ?
731
00:54:38,112 --> 00:54:39,258
D�sol�.
732
00:54:46,746 --> 00:54:47,700
Regarde.
733
00:54:49,744 --> 00:54:51,891
Descends.
C'est sans doute un suicide.
734
00:55:00,414 --> 00:55:01,734
Pardon, je vous ai �cras�.
735
00:55:02,616 --> 00:55:04,331
C'est pas grave, j'encaisse bien.
736
00:55:04,693 --> 00:55:07,204
Mademoiselle,
c'est ce gros qui m'a pouss�.
737
00:55:07,570 --> 00:55:09,209
- Vous avez mal ?
- �a va aller.
738
00:55:09,451 --> 00:55:11,598
On dirait
que je vous ai d�j� vue.
739
00:55:11,968 --> 00:55:13,637
- Je pense pas.
- Mais si.
740
00:55:13,845 --> 00:55:16,199
Rel�ve-toi. Excusez-nous.
741
00:55:16,843 --> 00:55:18,673
- J'ai mal l�.
- Je vais t'aider.
742
00:55:18,882 --> 00:55:20,837
Ne me tire pas. �te tes mains.
743
00:55:23,119 --> 00:55:24,756
- T'as rien ?
- �a va aller ?
744
00:55:24,958 --> 00:55:27,426
Salaud, tu veux essayer ?
745
00:55:27,638 --> 00:55:29,148
Allez, au travail.
746
00:55:29,355 --> 00:55:30,504
Je vous ai d�j� vue.
747
00:55:31,392 --> 00:55:34,191
- T'as rien ?
- Non. Regarde-les.
748
00:55:34,393 --> 00:55:35,823
Ne partez pas.
749
00:55:36,270 --> 00:55:37,304
Police de Hong-Kong.
750
00:55:38,067 --> 00:55:40,218
C'est un suicide ?
751
00:55:40,428 --> 00:55:42,463
- Un homicide ?
- On admire le cr�puscule !
752
00:55:42,667 --> 00:55:45,498
- Admirer le cr�puscule ?
- Mais oui, regardez.
753
00:55:45,825 --> 00:55:48,575
- C'est beau, avec ce lion.
- N'importe quoi.
754
00:55:48,782 --> 00:55:49,894
On voit �a � Hong-Kong ?
755
00:55:50,099 --> 00:55:51,738
On n'a pas de cr�puscule.
756
00:55:51,940 --> 00:55:54,656
Monsieur le chauve ! Venez, vite !
757
00:55:55,297 --> 00:55:57,730
T'as vu ? Mon charme a encore agi.
758
00:55:58,776 --> 00:56:02,844
La police a chass� le taxi.
Il a laiss� vos bagages l�-bas.
759
00:56:03,051 --> 00:56:04,610
Va les chercher.
760
00:56:04,972 --> 00:56:07,688
Mesdemoiselles,
veuillez pardonner le dodu.
761
00:56:07,889 --> 00:56:11,118
Il a couru trop vite.
Nous n'avons pas pu �viter le choc.
762
00:56:11,765 --> 00:56:13,641
- C'est pas grave.
- C'est notre premier voyage.
763
00:56:14,083 --> 00:56:17,199
Nous ne savons pas
comment nous rendre � notre h�tel.
764
00:56:17,482 --> 00:56:18,832
Pourriez-vous nous aider ?
765
00:56:19,319 --> 00:56:21,625
Mais elles ont leur jogging
� finir.
766
00:56:21,836 --> 00:56:24,066
Elles peuvent plus courir
� cause de toi.
767
00:56:24,276 --> 00:56:26,947
Elles vont penser
qu'on est des coureurs.
768
00:56:27,152 --> 00:56:30,144
J'en ai l'air ?
J'aime me faire des amis.
769
00:56:30,352 --> 00:56:33,103
On m'appelle Mak le Chauve,
et voici le Dodu.
770
00:56:33,548 --> 00:56:35,187
- Et vous �tes... ?
- Je suis May.
771
00:56:35,749 --> 00:56:36,418
Et moi, June.
772
00:56:36,627 --> 00:56:37,775
Retire ta main.
773
00:56:38,386 --> 00:56:40,772
Vraiment d�sol�s
de vous avoir fait mal.
774
00:56:40,984 --> 00:56:44,692
Le Dodu aimerait vous inviter
� d�ner pour se faire pardonner.
775
00:56:45,580 --> 00:56:47,094
Vous �tes trop gentils.
776
00:56:51,497 --> 00:56:53,327
- �a veut dire quoi ?
- Qu'on a fait chou blanc !
777
00:56:53,536 --> 00:56:56,445
Avec ta t�te de vicelard
et tes propos ronflants,
778
00:56:56,653 --> 00:56:58,641
aucune nana ne voudra de toi !
779
00:56:58,850 --> 00:57:00,808
- Qu'est-ce que j'ai dit ?
- Avance.
780
00:57:01,050 --> 00:57:02,323
Tu les gardes.
781
00:57:20,595 --> 00:57:22,232
Regarde.
782
00:57:22,434 --> 00:57:23,660
Arr�tez-vous.
783
00:57:25,314 --> 00:57:29,540
Qu'est-ce qui te prend ?
C'est moi qu'elles interpellent !
784
00:57:29,788 --> 00:57:31,064
Paie.
785
00:57:31,830 --> 00:57:33,340
Montez, on vous d�pose.
786
00:57:33,547 --> 00:57:36,342
C'est vrai ? Vous �tes formidables.
787
00:57:38,742 --> 00:57:41,050
- Tu as pris sa place.
- C'est pas grave.
788
00:57:41,779 --> 00:57:43,611
Avoue que �a t'arrange.
789
00:57:44,618 --> 00:57:47,007
J'ai peur.
Tu peux prendre mon bras ?
790
00:57:57,489 --> 00:57:59,285
Il faut se saper
pour aller danser ?
791
00:57:59,488 --> 00:58:02,207
C'est pas pour danser,
c'est pour draguer.
792
00:58:02,408 --> 00:58:03,918
C'est pas vraiment mon genre.
793
00:58:04,125 --> 00:58:06,033
On prend ce qu'on trouve, petit.
794
00:58:06,242 --> 00:58:09,359
- Qu'est-ce qu'elles nous trouvent ?
- Elles nous plaisent, �a suffit.
795
00:58:10,121 --> 00:58:11,917
T'as vu comment tu marches ?
796
00:58:12,118 --> 00:58:16,394
Comme tu es vieux jeu !
Regarde comment je fais.
797
00:58:24,190 --> 00:58:25,746
Venez.
798
00:58:28,467 --> 00:58:29,820
Je connais cette chanson.
799
00:58:30,466 --> 00:58:32,502
- Je vous la chante ?
- Bonne id�e.
800
00:58:33,146 --> 00:58:34,576
Chantons ensemble.
801
00:58:35,223 --> 00:58:36,416
Laissons-lui la place.
802
01:00:31,660 --> 01:00:33,217
Venez, les filles.
803
01:00:33,419 --> 01:00:35,213
- Allez, sautez.
- J'arrive.
804
01:00:36,858 --> 01:00:38,288
J'ai une id�e.
805
01:00:39,255 --> 01:00:42,005
J'ai une crampe, aidez-moi...
806
01:00:42,213 --> 01:00:43,883
Noyons-le.
807
01:00:49,008 --> 01:00:51,200
Je go�te enfin � la vraie vie.
808
01:00:51,407 --> 01:00:52,917
On s'est bien amus�s, pas vrai ?
809
01:00:53,124 --> 01:00:54,922
Une fois par mois, �a m'irait.
810
01:00:55,125 --> 01:00:57,841
Tu peux toujours r�ver,
avec le boulot qu'on a !
811
01:00:58,082 --> 01:01:00,913
On trimera toujours,
sauf si on change de m�tier.
812
01:01:01,960 --> 01:01:03,106
Et si on restait ici ?
813
01:01:03,317 --> 01:01:05,953
Pour devenir gigolos ?
Qui voudra de toi ?
814
01:01:06,674 --> 01:01:09,506
M�me si tu l'acceptais,
la Tige ne le voudrait pas.
815
01:01:10,153 --> 01:01:11,426
C'est qui cette Tige ?
816
01:01:12,351 --> 01:01:13,990
C'est sa m�re.
817
01:01:14,392 --> 01:01:16,823
- Sa m�re est tr�s grande ?
- Oui, elle a ta taille.
818
01:01:17,268 --> 01:01:19,223
Mais de quoi parliez-vous ?
819
01:01:20,865 --> 01:01:24,092
On voudrait vivre ici,
mais en faisant quoi ?
820
01:01:24,461 --> 01:01:25,975
Ouvrir un karaok� !
821
01:01:26,262 --> 01:01:27,578
Il faudrait trimer pour �a.
822
01:01:27,779 --> 01:01:31,166
Ici, pour r�ussir en affaires,
il suffit d'avoir des fonds.
823
01:01:32,137 --> 01:01:34,171
Il a tout sauf l'argent.
824
01:01:34,775 --> 01:01:36,364
Il veut tout sauf l'honneur.
825
01:01:36,572 --> 01:01:38,405
Et toi, t'as rien dans le ciboulot.
826
01:01:39,732 --> 01:01:41,050
Et toi alors ?
827
01:01:41,251 --> 01:01:43,842
Moi, c'est diff�rent.
Il me faut un capital.
828
01:01:44,049 --> 01:01:46,606
Pas de probl�me.
On avancera les fonds.
829
01:01:47,046 --> 01:01:48,601
30/70 ou 40/60 ?
830
01:01:49,163 --> 01:01:51,881
50/50.
Nous investissons, vous dirigez.
831
01:01:54,920 --> 01:01:55,989
Elles nous entretiennent, quoi.
832
01:01:56,200 --> 01:01:59,634
C'est inexact.
� elles le capital, � nous l'effort.
833
01:02:00,078 --> 01:02:03,751
Tu as raison.
J'aime le capital-lib�ralisme aussi.
834
01:02:03,956 --> 01:02:05,625
- C'est quoi ce truc ?
- Aucune id�e.
835
01:02:05,833 --> 01:02:06,981
C'est bien ou pas ?
836
01:02:07,190 --> 01:02:08,669
Bien, mais instable.
837
01:02:08,872 --> 01:02:10,667
On leur sort la Loi fondamentale.
838
01:02:10,869 --> 01:02:11,585
Bonne id�e.
839
01:02:28,658 --> 01:02:29,644
Vous �tes revenus ?
840
01:02:29,855 --> 01:02:32,127
Oui, on vient
remettre notre d�mission.
841
01:02:32,332 --> 01:02:33,766
On vous a manqu� ?
842
01:02:38,448 --> 01:02:39,883
Vous n'�tes pas �mus ?
843
01:02:40,090 --> 01:02:43,874
On se conna�t depuis si longtemps.
Vous n'�tes pas tristes ?
844
01:02:44,086 --> 01:02:45,039
Ce n'est pas �a.
845
01:02:45,244 --> 01:02:49,599
On aimerait �tre comme vous,
se faire entretenir par des femmes.
846
01:02:50,799 --> 01:02:52,028
Tiens, toi la petite.
847
01:02:53,000 --> 01:02:54,476
Qu'est-ce que t'en penses ?
848
01:02:54,676 --> 01:02:59,148
Ton d�part sera une excellente
nouvelle pour mon petit copain.
849
01:02:59,915 --> 01:03:04,463
En r�alit�,
vous allez beaucoup nous manquer.
850
01:03:04,872 --> 01:03:08,577
�a, c'est gentil ! Tu m�rites une bise.
Vas-y, le Dodu.
851
01:03:09,066 --> 01:03:11,343
- Je la garde pour ton mariage.
- C'est vrai ? Merci.
852
01:03:11,908 --> 01:03:14,339
- Quoi encore ?
- Me poussez pas.
853
01:03:14,545 --> 01:03:16,022
- Je sais marcher.
- Avance.
854
01:03:16,583 --> 01:03:18,300
Assieds-toi l�.
855
01:03:20,741 --> 01:03:22,569
Tu as �t� � Homantin Street
samedi dernier ?
856
01:03:22,778 --> 01:03:25,336
Quel jour exactement ?
Et la rue est si longue.
857
01:03:25,536 --> 01:03:27,526
- Dans quelle partie ?
- La t�te !
858
01:03:28,733 --> 01:03:29,849
Pourquoi vous me frappez ?
859
01:03:30,054 --> 01:03:31,723
C'est pas moi. C'est lui.
860
01:03:31,931 --> 01:03:32,807
Encore ?
861
01:03:36,209 --> 01:03:37,481
Les flics me tabassent !
862
01:03:37,687 --> 01:03:41,474
Je suis flic, pas eux.
T'as qu'� rendre coup pour coup.
863
01:03:41,686 --> 01:03:42,596
D'accord !
864
01:03:44,283 --> 01:03:45,398
C'est bon.
865
01:03:49,998 --> 01:03:52,634
Comment �a, d�mission ?
866
01:03:55,196 --> 01:03:58,231
Des femmes singapouriennes
qui vous aident ?
867
01:03:58,434 --> 01:04:01,027
Vous vous faites entretenir,
en somme ?
868
01:04:02,150 --> 01:04:03,708
C'est pas plus mal.
869
01:04:04,189 --> 01:04:08,065
Nous sommes d�sol�s.
Tous vos efforts pour nous prot�ger
870
01:04:08,265 --> 01:04:09,493
n'auront servi � rien.
871
01:04:09,705 --> 01:04:13,697
Mais c'est la vie.
Vous avez d� souffrir � cause de nous.
872
01:04:14,062 --> 01:04:17,608
Pas du tout.
J'ai rien tent� cette fois-ci.
873
01:04:18,019 --> 01:04:19,817
- �a veut dire quoi ?
- Qu'on est vir�s ?
874
01:04:20,020 --> 01:04:21,530
Quoi, ils ont os�...
875
01:04:21,737 --> 01:04:23,725
Attends. Y aura des indemnit�s ?
876
01:04:24,334 --> 01:04:29,403
3 mois de salaire quand t'es vir�.
Vice-versa en cas de d�mission !
877
01:04:30,249 --> 01:04:31,524
Alors, virez-nous.
878
01:04:31,730 --> 01:04:33,445
Non, je veux d�missionner.
879
01:04:33,647 --> 01:04:35,079
Tu y vois une diff�rence ?
880
01:04:35,286 --> 01:04:37,241
Oui.
C'est une question de principe.
881
01:04:37,445 --> 01:04:40,833
Nous virer apr�s notre succ�s
dans l'arrestation de Ted !
882
01:04:41,402 --> 01:04:43,677
Ted a �t� lib�r� sous caution.
883
01:04:44,322 --> 01:04:46,833
Lib�r� apr�s tous nos efforts !?
884
01:04:47,039 --> 01:04:50,029
�a ne nous regarde plus.
Retournons � Singapour.
885
01:04:50,237 --> 01:04:52,702
- Mais c'est vrai quoi !
- On s'en va.
886
01:04:53,474 --> 01:04:54,745
Et la Tige sera d'accord ?
887
01:04:55,271 --> 01:04:56,944
T'as pas peur d'elle ?
888
01:04:57,152 --> 01:05:00,424
C'est qu'une femme.
Ce sera vite r�gl�. Allons-y.
889
01:05:09,304 --> 01:05:11,451
Comment peut-on laisser ce type...
890
01:05:11,661 --> 01:05:13,728
T'es pas content ? Frappe-moi !
891
01:05:14,340 --> 01:05:18,171
Laisse tomber.
Les types comme lui finiront tr�s mal.
892
01:05:18,376 --> 01:05:19,774
Couleurs de bronze.
893
01:05:19,975 --> 01:05:22,169
- Il t'a insult� ?
- Il m'a trait� de quoi ?
894
01:05:22,374 --> 01:05:24,011
- De couleur de bronze.
- �a veut dire quoi ?
895
01:05:24,213 --> 01:05:26,201
Que t'es un trou du cul.
896
01:05:26,651 --> 01:05:29,321
Laisse tomber. Il a raison.
897
01:05:29,528 --> 01:05:32,403
- T'en es un.
- Ah bon, je savais pas.
898
01:05:35,043 --> 01:05:35,953
Grand fr�re.
899
01:05:36,163 --> 01:05:37,072
Fr�re Wing.
900
01:05:44,076 --> 01:05:46,672
Quand on est con,
on se fait discret !
901
01:05:46,876 --> 01:05:49,184
Une tentative de corruption,
c'est rien.
902
01:05:49,394 --> 01:05:51,623
Et ils ne trouveront pas de t�moins.
903
01:05:51,913 --> 01:05:56,219
Inconscient ! Alice a accept�
de collaborer avec la justice.
904
01:05:56,427 --> 01:05:58,259
La tra�tre ! On va l'achever.
905
01:05:58,468 --> 01:06:01,345
C'est bon.
J'ai fait venir deux tueurs tha�s.
906
01:06:01,547 --> 01:06:03,023
On bute aussi les 2 flics.
907
01:06:03,224 --> 01:06:06,578
Tiens-toi � l'�cart de tout �a.
T'as d�j� assez merd�.
908
01:06:09,219 --> 01:06:11,607
- Et les Tha�s sont arriv�s ?
- Oui.
909
01:06:58,463 --> 01:06:59,499
Tu es pr�te ?
910
01:07:00,624 --> 01:07:03,500
Me voil�.
911
01:07:04,100 --> 01:07:05,135
Allons-y.
912
01:07:10,017 --> 01:07:13,213
Le petit d�jeuner est pr�t.Je vous l'apporte ?
913
01:07:13,694 --> 01:07:16,409
C'est gentil,
mais je viens le chercher.
914
01:07:27,285 --> 01:07:29,352
Chang, mate-moi �a !
915
01:07:31,961 --> 01:07:34,315
C'est pas pour toi, �a.
916
01:07:34,519 --> 01:07:36,554
Garde-m'en une au chaud, d'accord ?
917
01:07:36,758 --> 01:07:38,269
C'est cela.
918
01:07:48,708 --> 01:07:49,745
Vous avez l'heure ?
919
01:07:54,664 --> 01:07:56,699
Inspecteur Yip, prenez ce plateau.
920
01:07:57,422 --> 01:07:58,138
Merci.
921
01:07:58,342 --> 01:08:01,696
Votre coll�gue a oubli� �a hier.
922
01:08:01,900 --> 01:08:04,697
Au fait, pourquoi le Chauve
ne vous remplace pas ?
923
01:08:04,899 --> 01:08:08,572
Il a d�missionn�.
Il va ouvrir un karaok� avec le Dodu.
924
01:08:08,857 --> 01:08:10,685
- F�licitez-les de ma part.
- Entendu.
925
01:08:28,281 --> 01:08:31,668
Salaud, t'as plus faim,
je suppose ?
926
01:08:33,479 --> 01:08:35,626
- Venez.
- Moi aussi ?
927
01:09:24,481 --> 01:09:25,470
Bobby !
928
01:10:26,477 --> 01:10:27,829
Voil�.
929
01:10:30,796 --> 01:10:31,862
Emporte-les.
930
01:10:33,393 --> 01:10:37,667
Les filles de Singapour,si belles, si sensuelles
931
01:10:37,948 --> 01:10:41,858
Dragon qui chante. Tu as rencontr�
une fille � Singapour sans doute ?
932
01:10:42,186 --> 01:10:43,902
- Mais non.
- Elle est belle ?
933
01:10:44,103 --> 01:10:46,411
- Pas mal.
- Et celle du Chauve ?
934
01:10:46,622 --> 01:10:47,257
Pas mal.
935
01:10:47,460 --> 01:10:52,055
Le Chauve m'a tout dit. Il pr�tend
que la sienne est plus belle.
936
01:10:52,418 --> 01:10:55,569
Il a dit �a ? La sienne est
plus petite et moins belle.
937
01:10:56,256 --> 01:11:00,564
Mais elle est riche. Gr�ce � elle,
le Chauve va ouvrir un karaok�.
938
01:11:10,047 --> 01:11:14,197
Pas un mot sur Singapour devant elle.
Je lui ai encore rien dit.
939
01:11:26,076 --> 01:11:27,029
Voil�.
940
01:11:28,713 --> 01:11:32,387
Mangeons. J'ai fait ce repas
pour toi, ma ch�rie.
941
01:11:33,032 --> 01:11:34,178
Dis-moi si c'est bon.
942
01:11:39,984 --> 01:11:43,451
Dodu, tu touches pas � mes plats ?
Tu fais un r�gime ?
943
01:11:43,661 --> 01:11:46,332
Tiens, go�te-moi �a. C'est bon.
944
01:11:46,619 --> 01:11:48,097
Sale chauve, viens avec moi !
945
01:11:51,057 --> 01:11:52,124
Qu'est-ce qu'il y a ?
946
01:11:54,732 --> 01:11:55,846
Viens ici !
947
01:12:32,427 --> 01:12:34,623
Toi, viens avec moi.
948
01:12:35,625 --> 01:12:39,058
Assis ! Pourquoi tu veux
te barrer � Singapour ?
949
01:12:39,262 --> 01:12:42,775
J'ai pas assez de thunes
pour ton karaok� ? C'est �a ?
950
01:12:43,580 --> 01:12:44,612
Fous le camp !
951
01:12:48,695 --> 01:12:49,730
On y va.
952
01:13:03,644 --> 01:13:06,520
Reprends tes affaires !
953
01:13:08,162 --> 01:13:11,630
C'est �a, va � Singapour !
Je vais pas me laisser faire !
954
01:13:11,960 --> 01:13:13,231
Sauf si je meurs !
955
01:13:16,236 --> 01:13:17,226
Allons-y !
956
01:13:20,953 --> 01:13:22,350
Qu'est-ce que t'as !?
957
01:13:28,346 --> 01:13:30,621
Le salaud !
958
01:13:52,608 --> 01:13:53,404
Que voulez-vous ?
959
01:13:55,887 --> 01:13:57,922
�a fait 3 ans qu'on se conna�t.
960
01:13:58,126 --> 01:14:00,356
Tu plaisantes ?
Au moins 10 ans, oui !
961
01:14:00,566 --> 01:14:03,316
Je t'ai toujours consid�r�
comme mon pote.
962
01:14:04,282 --> 01:14:05,508
Soyons francs.
963
01:14:05,720 --> 01:14:09,347
Si je restais avec la Tige,
tu irais quand m�me � Singapour ?
964
01:14:09,558 --> 01:14:10,829
Bien s�r.
965
01:14:11,035 --> 01:14:13,027
Esp�ce d'enfoir� ! Faux fr�re !
966
01:14:13,236 --> 01:14:16,352
C'est toi qui as dit
qu'amiti� n'est pas loyaut�.
967
01:14:16,554 --> 01:14:18,190
C'�tait une plaisanterie !
968
01:14:18,392 --> 01:14:19,621
Ah bon...
969
01:14:22,190 --> 01:14:23,381
C'est la Tige.
970
01:14:23,587 --> 01:14:25,579
- Va vite la consoler.
- Y a pas le feu.
971
01:14:25,788 --> 01:14:28,094
Mais vas-y ! Gar�on, l'addition.
972
01:14:29,342 --> 01:14:31,733
Vas-y, paie. Je vais la consoler.
973
01:14:32,742 --> 01:14:34,254
C'est toujours moi qui paie.
974
01:15:15,152 --> 01:15:17,904
Ne crie pas ou la Tige mourra.
Et toi,
975
01:15:18,111 --> 01:15:20,862
ne monte pas la pr�venir
ou tu mourras aussi.
976
01:16:09,512 --> 01:16:10,423
La Tige !
977
01:17:18,824 --> 01:17:19,732
Touch� !
978
01:17:24,181 --> 01:17:25,296
La Tige.
979
01:17:28,377 --> 01:17:30,367
Heureusement que t'as rien.
980
01:17:30,936 --> 01:17:33,891
La Tige, t'es vraiment parfaite
comme �a.
981
01:17:34,093 --> 01:17:36,160
Parce que tu peux plus me r�pondre.
982
01:17:36,932 --> 01:17:38,204
Tu veux toujours partir ?
983
01:17:38,410 --> 01:17:40,479
- C'est pas le moment.
- Je m'en moque. R�ponds.
984
01:17:40,688 --> 01:17:41,436
J'y vais plus.
985
01:17:41,647 --> 01:17:43,001
Et tu m'�pouses quand ?
986
01:17:43,208 --> 01:17:44,877
- Trouvons une marieuse d'abord.
- Non !
987
01:17:45,565 --> 01:17:46,554
Attention !
988
01:17:48,762 --> 01:17:50,990
T'occupe pas de moi !
989
01:17:51,920 --> 01:17:52,830
Sauve-toi !
990
01:17:56,556 --> 01:17:57,351
Sauvons-nous !
991
01:18:06,548 --> 01:18:08,222
On est hors de danger.
992
01:18:08,430 --> 01:18:11,305
Trop vite dit.
Pourquoi tu me frappes ?
993
01:18:13,064 --> 01:18:14,703
Ne lui faites pas de mal !
994
01:18:14,905 --> 01:18:18,335
- La Tige, arr�te-la.
- Arr�tez-le, vite !
995
01:18:18,539 --> 01:18:20,974
Que se passe t-il ?
Inspecteur Mak ?
996
01:18:21,378 --> 01:18:25,255
C'est bien moi ! Deux Blancs
ont failli tuer ma copine l�-haut.
997
01:18:25,456 --> 01:18:28,332
2e �tage. Allez-y.
Attention, ils sont arm�s.
998
01:18:28,614 --> 01:18:30,365
Idiote ! Appelle une ambulance !
999
01:18:49,558 --> 01:18:51,390
Mademoiselle, que faites-vous ?
1000
01:18:51,599 --> 01:18:53,712
L�chez-moi, s'il vous pla�t.
1001
01:18:53,916 --> 01:18:55,346
Fiston ! Attention !
1002
01:19:03,269 --> 01:19:04,781
Papa, �a va aller ?
1003
01:19:04,988 --> 01:19:06,898
�a va. Rattrape ces 2 monstres !
1004
01:20:02,707 --> 01:20:05,503
- Un homme qui frappe les femmes.
- Quelle honte !
1005
01:20:55,791 --> 01:20:57,221
D�gagez. Circulez.
1006
01:20:57,508 --> 01:21:00,224
Rentrez chez vous.
1007
01:21:07,101 --> 01:21:09,659
- Le Dodu, t'es l� ?
- C'est mon p�re !
1008
01:21:21,890 --> 01:21:23,402
Docteur, comment va-t-il ?
1009
01:21:23,609 --> 01:21:25,883
Il est pas mort,
mais il est en danger.
1010
01:21:26,088 --> 01:21:27,313
�a veut dire quoi ?
1011
01:21:27,525 --> 01:21:30,197
Que l'op�ration risque
d'�tre compliqu�e.
1012
01:21:30,804 --> 01:21:32,796
- �a signifie quoi ?
- Que tout ira bien.
1013
01:21:33,003 --> 01:21:36,071
Il a dit la m�me chose
� la Tige tout � l'heure.
1014
01:21:36,639 --> 01:21:40,630
T'en fais pas. C'est un homme bon.
Le Ciel le prot�gera.
1015
01:21:40,837 --> 01:21:42,064
C'est vrai �a.
1016
01:21:42,274 --> 01:21:45,902
Ton p�re vivra encore tr�s longtemps.
On y va ?
1017
01:21:47,513 --> 01:21:50,424
C'est vrai ?
T'as trouv� une bonne date ?
1018
01:21:50,632 --> 01:21:52,426
Cette fois-ci,
il n'y �chappera pas.
1019
01:21:52,629 --> 01:21:54,584
Au revoir, maman.
1020
01:21:55,826 --> 01:21:57,941
Maman a choisi
le 15 du mois prochain.
1021
01:21:58,984 --> 01:21:59,860
Chouette...
1022
01:22:03,302 --> 01:22:04,176
Tiens, mange.
1023
01:22:04,380 --> 01:22:06,290
Bizarre ! T'es devenu si gentil.
1024
01:22:06,738 --> 01:22:09,889
3 ans qu'on se conna�t.
T'es pas si moche, finalement.
1025
01:22:10,695 --> 01:22:14,812
3 ans ? Tu m'as eue � 17 ans !
J'en ai 24 � pr�sent !
1026
01:22:15,534 --> 01:22:16,805
J'ai une mauvaise m�moire.
1027
01:22:17,011 --> 01:22:19,126
- Tu te souviens de mon nom ?
- Bien s�r.
1028
01:22:19,330 --> 01:22:20,841
- Salut, la Tige.
- Salut, Dragon.
1029
01:22:21,849 --> 01:22:23,040
Comment va ton p�re ?
1030
01:22:23,286 --> 01:22:26,195
Il va bien. Il sort dans une semaine.
1031
01:22:26,843 --> 01:22:29,037
T'as achet� tout �a ? Fallait pas.
1032
01:22:29,241 --> 01:22:32,710
C'est la moindre des choses.
Tu m'as si souvent invit�.
1033
01:22:32,920 --> 01:22:35,637
Tiens, des biscuits.
1034
01:22:35,838 --> 01:22:37,032
Et voici des chocolats.
1035
01:22:37,238 --> 01:22:40,751
Vous avez attrap� ces ordures ?
Soyez prudents.
1036
01:22:41,074 --> 01:22:43,109
On le sera.
Viens, j'ai � te parler.
1037
01:22:43,632 --> 01:22:45,507
Tiens, moi aussi.
1038
01:22:45,992 --> 01:22:47,264
Repose-toi bien.
1039
01:22:54,305 --> 01:22:55,499
Toi d'abord.
1040
01:22:56,224 --> 01:22:59,850
Ted a voulu nous �liminer.
Je peux pas laisser passer �a.
1041
01:23:00,100 --> 01:23:01,977
Je veux le faire tomber.
1042
01:23:03,577 --> 01:23:07,204
Si je reviens pas dans 2 jours,
ouvre cette enveloppe.
1043
01:23:08,814 --> 01:23:11,202
Il y a plus de 10 000.
Veille sur mon p�re.
1044
01:23:11,414 --> 01:23:13,242
�a va pas, toi ?
1045
01:23:13,491 --> 01:23:16,048
Je dois m'occuper de ton vieux
avec si peu ?
1046
01:23:16,248 --> 01:23:17,569
T'es un petit malin !
1047
01:23:17,770 --> 01:23:20,520
Je te donne plus de 100 000.
Veille sur la Tige.
1048
01:23:21,684 --> 01:23:23,801
- Plus de 100 000 dollars ?
- Je d�pensais peu.
1049
01:23:24,005 --> 01:23:25,151
Mon cul, oui !
1050
01:23:25,362 --> 01:23:26,795
Nous avions le m�me salaire.
1051
01:23:27,001 --> 01:23:29,719
Comment �a se fait
qu'il t'en reste autant ?
1052
01:23:29,920 --> 01:23:31,111
Tu �tais d�pensier.
1053
01:23:31,317 --> 01:23:33,195
Je payais toujours pour toi !
1054
01:23:33,398 --> 01:23:35,706
- La Tige m'entretenait.
- Mon p�re m'aidait.
1055
01:23:39,114 --> 01:23:42,263
Bon, disons que c'est ma faute.
Pardonne-moi.
1056
01:23:42,672 --> 01:23:45,058
La Tige et moi,
on n'est pas encore mari�s.
1057
01:23:45,468 --> 01:23:48,983
Nous ne vieillirons pas ensemble.
Elle s'en remettra.
1058
01:23:49,386 --> 01:23:54,253
Tu devrais t'occuper de ton p�re.
Je me charge de ce salaud de Ted.
1059
01:23:57,101 --> 01:24:00,057
Salue-la une derni�re fois.
Pas s�r que tu reviendras.
1060
01:24:00,979 --> 01:24:03,171
Oiseau de malheur !
1061
01:24:14,208 --> 01:24:15,276
Attends-moi !
1062
01:24:30,435 --> 01:24:32,867
- Je veux rentrer chez moi.
- Tu plaisantes ?
1063
01:24:40,310 --> 01:24:41,626
Les enfoir�s !
1064
01:25:08,490 --> 01:25:09,400
Le Dodu !
1065
01:25:11,087 --> 01:25:12,280
Que fais-tu ?
1066
01:25:14,125 --> 01:25:16,035
Rel�che-moi !
1067
01:25:18,202 --> 01:25:19,269
Mais que fais-tu ?
1068
01:25:19,520 --> 01:25:21,875
- Je vais le cramer !
- On est dans une usine chimique, con !
1069
01:25:22,080 --> 01:25:25,352
Le Chauve ! Vous �tes flics
mais vous violez la loi.
1070
01:25:26,116 --> 01:25:27,186
Tu vas la fermer !
1071
01:25:27,597 --> 01:25:30,710
On n'est plus flics,
mais des voyous comme toi.
1072
01:25:30,913 --> 01:25:32,630
Que me voulez-vous ?
1073
01:25:32,832 --> 01:25:35,389
On te kidnappe, on te menace,
on te torture.
1074
01:25:35,589 --> 01:25:38,705
Au pire, on te coupera en morceaux.
Adieu la justice.
1075
01:25:38,909 --> 01:25:39,978
Pousse-toi !
1076
01:25:41,506 --> 01:25:43,223
- Calme-toi.
- Assez de parlotte.
1077
01:25:43,823 --> 01:25:46,939
Laisse-le parler.
Il n'y est peut-�tre pour rien ?
1078
01:25:47,501 --> 01:25:49,297
Toi, t'es plus raisonnable.
1079
01:25:49,500 --> 01:25:50,408
C'est un brutal.
1080
01:25:50,818 --> 01:25:51,809
C'est mon grand fr�re !
1081
01:25:52,020 --> 01:25:53,530
Tu mets �a sur son dos ?
1082
01:25:55,376 --> 01:25:56,933
Salaud, tu m'as fait mal.
1083
01:25:57,576 --> 01:26:00,212
Je le bute
puis je buterai son fr�re aussi.
1084
01:26:02,290 --> 01:26:04,361
Le Chauve, aide-moi !
Il va me tuer !
1085
01:26:05,129 --> 01:26:06,277
Non !
1086
01:26:07,088 --> 01:26:08,438
Tu fais un mauvais calcul, l�.
1087
01:26:08,645 --> 01:26:10,364
Oui, je vais vous payer.
1088
01:26:10,566 --> 01:26:11,633
- Combien ?
- 100 000.
1089
01:26:11,843 --> 01:26:13,958
- 100 000 seulement ?
- 100 000 chacun !
1090
01:26:15,240 --> 01:26:16,435
Laisse tomber, tue-le.
1091
01:26:16,841 --> 01:26:17,750
Un million !
1092
01:26:18,239 --> 01:26:20,194
Un million, il a dit.
1093
01:26:20,398 --> 01:26:22,753
- Un million chacun.
- Je veux pas de ton fric.
1094
01:26:22,958 --> 01:26:25,185
- R�fl�chis un peu.
- Pousse-toi.
1095
01:26:25,875 --> 01:26:27,590
On gagnera jamais cette somme.
1096
01:26:28,313 --> 01:26:30,619
Mais ils ont failli tuer la Tige !
1097
01:26:30,990 --> 01:26:32,105
Elle est vivante.
1098
01:26:32,669 --> 01:26:33,816
Et mon p�re alors !?
1099
01:26:34,267 --> 01:26:35,417
On l'a sauv� aussi.
1100
01:26:35,828 --> 01:26:37,738
Le Chauve, tu me d��ois !
1101
01:26:40,464 --> 01:26:42,454
- Dollars am�ricains ou hongkongais ?
- Am�ricains.
1102
01:26:43,622 --> 01:26:45,020
- Le Chauve !
- Prot�ge-moi.
1103
01:26:45,579 --> 01:26:47,855
- Pousse-toi de l� !
- Fais pas �a !
1104
01:26:49,417 --> 01:26:51,134
- Un million.
- D�gage !
1105
01:26:54,016 --> 01:26:55,412
Qu'il paie de sa vie !
1106
01:26:55,813 --> 01:26:57,766
Les millions partiront en fum�e.
1107
01:26:58,771 --> 01:26:59,841
Un million !
1108
01:27:02,329 --> 01:27:03,918
Gros lard, t'es s�rieux ?
1109
01:27:09,643 --> 01:27:14,110
Je veux mon million !
Je te tuerai s'il le faut !
1110
01:27:22,194 --> 01:27:23,591
Plus fort.
1111
01:27:26,431 --> 01:27:27,420
Crie. Vas-y.
1112
01:27:34,823 --> 01:27:37,782
Sale chauve cupide !
T'es vraiment un...
1113
01:27:45,778 --> 01:27:47,005
Mon Dodu...
1114
01:27:48,335 --> 01:27:50,801
- Tu m'as tu�...
- J'ai pas fait expr�s.
1115
01:27:51,933 --> 01:27:53,602
Le Dodu...
1116
01:27:55,612 --> 01:27:59,645
Le Chauve, c'est pas ta faute.
Il s'est tu� tout seul.
1117
01:27:59,846 --> 01:28:01,566
Il l'a cherch�.
1118
01:28:02,208 --> 01:28:04,799
Le Dodu, je voulais pas te tuer.
1119
01:28:05,404 --> 01:28:09,871
C'est rien. Passe-moi le t�l�phone.
Mon fr�re t'apportera le fric.
1120
01:28:10,400 --> 01:28:13,150
� quoi �a servira ?
Je serai en prison.
1121
01:28:13,798 --> 01:28:16,025
Mais non, mon fr�re a le bras long.
1122
01:28:16,235 --> 01:28:18,905
J'ai tu� plein de types.
J'ai jamais rien eu.
1123
01:28:19,152 --> 01:28:20,826
Il va arranger tout �a.
1124
01:28:21,871 --> 01:28:23,099
T'en fais pas.
1125
01:28:23,711 --> 01:28:25,539
Fais-moi confiance. Viens.
1126
01:28:25,990 --> 01:28:28,706
Donne-moi le t�l�phone, vite.
1127
01:28:28,987 --> 01:28:32,057
Tu seras blanchi, je te dis.
1128
01:28:33,823 --> 01:28:36,891
Ne fais pas le malin.
C'est plein d'explosifs ici.
1129
01:28:37,099 --> 01:28:39,056
On cr�vera ensemble sinon.
1130
01:28:39,260 --> 01:28:41,693
Le Dodu, ne meurs pas.
1131
01:28:43,016 --> 01:28:45,895
Le Dodu, reviens-moi.
1132
01:28:46,454 --> 01:28:47,807
Je t'en supplie...
1133
01:28:49,371 --> 01:28:52,203
Grand fr�re ? C'est Ted.
1134
01:28:52,490 --> 01:28:54,683
Le Chauve et le Dodu
m'ont kidnapp�.
1135
01:28:54,888 --> 01:28:56,285
Ils exigent un million de $.
1136
01:28:56,808 --> 01:28:58,637
Quoi !? Je suis pas banquier !
1137
01:28:59,125 --> 01:29:03,276
Le Chauve a but� le Dodu.
Il veut que tu l'aides � fuir.
1138
01:29:04,482 --> 01:29:06,472
- C'est vrai �a ?
- Oui, j'ai tout vu.
1139
01:29:07,240 --> 01:29:08,307
Le cadavre est l�.
1140
01:29:08,518 --> 01:29:10,555
On vient avec l'artillerie.
1141
01:29:10,757 --> 01:29:13,870
Fais pas �a.
C'est plein de produits explosifs ici.
1142
01:29:14,073 --> 01:29:17,144
Le Chauve est seul
et je l'ai achet�.
1143
01:29:17,711 --> 01:29:19,938
- T'es o� alors ?
- J'en sais rien.
1144
01:29:20,148 --> 01:29:22,026
Le Chauve, on est o� ?
1145
01:29:25,786 --> 01:29:29,935
Dans une usine chimique
pr�s d'un village � Yuen Long.
1146
01:29:30,143 --> 01:29:31,814
Avec des produits explosifs partout.
1147
01:29:32,022 --> 01:29:36,136
Viens seul avec le fric.
Et pas d'artillerie !
1148
01:29:38,615 --> 01:29:40,447
Le Dodu, on les a eus.
1149
01:29:42,773 --> 01:29:44,207
On est riches.
1150
01:29:45,252 --> 01:29:46,732
Un million de dollars !
1151
01:29:46,933 --> 01:29:49,683
Bande d'enfoir�s !
Vous m'avez roul� !
1152
01:29:50,609 --> 01:29:54,315
Je me vengerai. Je vous tuerai,
bande de salauds !
1153
01:29:56,005 --> 01:29:57,196
Oui, boss ?
1154
01:29:57,602 --> 01:30:00,638
Peter, r�unis quelques gars.
On va � Yuen Long.
1155
01:30:00,841 --> 01:30:03,195
- Appelle aussi les 2 malabars.
- Et les armes ?
1156
01:30:03,398 --> 01:30:06,833
Pas la peine, le Chauve est seul.
On va l'�crabouiller.
1157
01:30:07,037 --> 01:30:09,673
Jo, va pr�lever un million de $.
1158
01:30:09,874 --> 01:30:11,547
- Je vous rejoins.
- Entendu.
1159
01:30:21,266 --> 01:30:23,779
Le Dodu, il faut filmer la pendule.
1160
01:30:23,985 --> 01:30:26,543
Sinon, les juges croiront
� un montage bidon.
1161
01:30:26,743 --> 01:30:28,571
Oui. Et toi, n'en rajoute pas.
1162
01:30:28,780 --> 01:30:32,488
Tu me prends pour qui ?
Je suis trop distingu� pour �a.
1163
01:30:34,496 --> 01:30:35,133
C'est pr�t.
1164
01:30:38,934 --> 01:30:41,286
Le Chauve, appelle notre chef.
1165
01:30:46,688 --> 01:30:49,522
Alors, chef Wu ? Nous sommes pr�ts.
1166
01:30:49,727 --> 01:30:51,205
Venez les cueillir.
1167
01:30:51,406 --> 01:30:53,473
Mais vous �tes o� ?
1168
01:30:53,683 --> 01:30:56,639
Quoi, le Dodu ne vous l'a pas dit ?
Tocard !
1169
01:30:57,281 --> 01:31:00,477
Chef Wu ? Nous sommes � Yuen Long,
dans une...
1170
01:31:01,998 --> 01:31:03,476
Il n'y a plus de batterie.
1171
01:31:05,314 --> 01:31:07,784
- T'as une autre batterie ?
- Non, h�las.
1172
01:31:07,996 --> 01:31:09,062
Trouve une cabine.
1173
01:31:13,871 --> 01:31:16,336
Ils sont arriv�s. On fait quoi ?
1174
01:31:17,067 --> 01:31:19,626
On les affronte. Que faire d'autre ?
1175
01:31:37,292 --> 01:31:40,487
Pas un geste. Ne bougez pas.
Vous �tes combien ?
1176
01:31:40,690 --> 01:31:41,917
Trois.
1177
01:31:42,129 --> 01:31:45,245
- Vous �tes arm�s ?
- Mais non. Ne t'inqui�te pas.
1178
01:31:45,845 --> 01:31:48,642
- Vous avez appel� les flics ?
- Quelle id�e !
1179
01:31:49,644 --> 01:31:50,919
Ferme la porte.
1180
01:31:51,125 --> 01:31:52,874
- O� est le fric ?
- Ici.
1181
01:31:53,082 --> 01:31:56,231
- O� est mon fr�re ?
- Cach� dans un endroit secret.
1182
01:31:56,440 --> 01:31:57,111
Venez avec moi.
1183
01:31:57,320 --> 01:31:59,672
Ne faites pas les malins
ou on cr�vera tous.
1184
01:31:59,877 --> 01:32:03,664
Calme-toi.
Nous sommes l� pour t'aider.
1185
01:32:06,113 --> 01:32:07,829
Allez l�-bas.
1186
01:32:12,189 --> 01:32:13,585
Ne bougez plus.
1187
01:32:13,906 --> 01:32:17,055
Poussez-vous un peu par l�.
Encore... Voil�.
1188
01:32:17,264 --> 01:32:18,697
Pourquoi t'as voulu nous buter ?
1189
01:32:19,341 --> 01:32:21,492
M'en veux pas. Vous m'aviez forc�.
1190
01:32:21,942 --> 01:32:24,328
C'est toi aussi
pour Alice et les deux flics ?
1191
01:32:24,539 --> 01:32:27,004
Et toi, t'as pas but� le Dodu ?
1192
01:32:27,217 --> 01:32:29,968
- C'est pas pareil.
- Il te g�nait, pas vrai ?
1193
01:32:30,175 --> 01:32:32,640
Les trois autres me g�naient aussi.
1194
01:32:32,852 --> 01:32:36,764
- N'avance pas. Reste o� tu es.
- Du calme, du calme... Jo !
1195
01:32:38,088 --> 01:32:39,602
Voici un million de dollars.
1196
01:32:39,969 --> 01:32:42,116
Plus haut, plus haut !
Je vois rien.
1197
01:32:43,765 --> 01:32:45,481
Tu veux m'acheter, c'est �a ?
1198
01:32:45,684 --> 01:32:50,039
Il faut savoir d�penser.
Je me suis occup� de ta fuite aussi.
1199
01:32:50,240 --> 01:32:52,914
- Les �tats-Unis, �a te dit ?
- Pas du tout.
1200
01:32:53,121 --> 01:32:55,154
- La Tha�lande, alors ?
- Pour y faire quoi ?
1201
01:32:55,358 --> 01:33:00,108
Je suis le roi de la coke.
Bosse pour moi et � toi la belle vie.
1202
01:33:00,473 --> 01:33:01,792
Je dois r�fl�chir...
1203
01:33:06,509 --> 01:33:07,942
Tu aimes ce genre de choses ?
1204
01:33:18,381 --> 01:33:22,165
- Elle te pla�t ? Je te la donne.
- C'est sympa...
1205
01:33:22,818 --> 01:33:25,124
Rejoins-moi. Tu le regretteras pas.
1206
01:33:28,132 --> 01:33:30,487
Le Dodu, t'es pas mort ?
1207
01:33:31,611 --> 01:33:33,123
R�cup�rez les bandes !
1208
01:33:46,639 --> 01:33:49,993
Je me charge de lui.
Occupe-toi des deux autres.
1209
01:33:53,677 --> 01:33:54,393
Touch�.
1210
01:33:56,194 --> 01:33:58,024
C'est qu'il est coriace, ce vieux.
1211
01:34:06,628 --> 01:34:07,775
Tiens !
1212
01:34:12,143 --> 01:34:13,418
Et tiens !
1213
01:34:14,142 --> 01:34:16,449
- O� est mon fr�re ?
- Ici.
1214
01:34:16,818 --> 01:34:18,377
- O� �a ?
- L�-bas.
1215
01:34:18,819 --> 01:34:21,046
- O� est-il ?
- Ici, l�-bas...
1216
01:34:22,815 --> 01:34:23,450
Mes pieds !
1217
01:34:29,848 --> 01:34:32,080
Je sais plus o� il est.
1218
01:34:32,967 --> 01:34:33,922
Ted !
1219
01:34:35,564 --> 01:34:36,965
Ted ta m�re !
1220
01:34:39,643 --> 01:34:41,280
Le Dodu !
1221
01:34:42,560 --> 01:34:43,232
Tiens !
1222
01:34:46,038 --> 01:34:47,991
Je t'aurai. Et puis non.
1223
01:34:54,872 --> 01:34:57,066
Je te le confie.
Je vais chercher de l'aide.
1224
01:35:15,060 --> 01:35:17,446
- Chopez-le !
- Ce sont ses gars.
1225
01:35:18,894 --> 01:35:19,451
Butez-les !
1226
01:36:03,824 --> 01:36:05,141
Venez, venez.
1227
01:36:06,821 --> 01:36:08,048
Touch�.
1228
01:36:15,095 --> 01:36:16,768
Stop ! Mains en l'air !
1229
01:36:24,928 --> 01:36:27,644
Le Dodu ! Ce type a des pieds d'acier !
1230
01:36:38,159 --> 01:36:39,191
Bien fait !
1231
01:36:48,033 --> 01:36:49,349
Vise la t�te.
1232
01:36:55,065 --> 01:36:56,944
- Terrible, hein ?
- Oui.
1233
01:37:00,585 --> 01:37:02,652
Rel�chez mon fr�re
ou vous �tes morts !
1234
01:37:03,142 --> 01:37:06,496
- T'as fini ? Alors, le Dodu ?
- J'ai pas d'avis.
1235
01:37:09,017 --> 01:37:10,845
Ne les laissez pas s'�chapper !
1236
01:37:12,616 --> 01:37:14,569
- Quoi ?
- C'est ces deux enflures !
1237
01:37:14,773 --> 01:37:16,762
Ce sont tous des enflures. Tiens.
1238
01:37:16,971 --> 01:37:18,724
- Je sais pas m'en servir.
- Ah oui.
1239
01:37:19,172 --> 01:37:20,568
Massacrez-les !
1240
01:37:39,835 --> 01:37:41,185
Touch�.
1241
01:37:41,392 --> 01:37:43,464
Venez ! Qu'on en finisse !
1242
01:37:47,468 --> 01:37:48,663
Je suis cuit.
1243
01:37:53,263 --> 01:37:54,332
Bouge pas !
1244
01:37:54,703 --> 01:37:57,135
T'as pris mon couteau ?
Bouge surtout pas !
1245
01:38:08,096 --> 01:38:09,446
Rends-le-moi !
1246
01:38:54,422 --> 01:38:55,693
C'est la fin...
1247
01:41:01,812 --> 01:41:03,767
Ne me touchez pas...
1248
01:41:06,328 --> 01:41:08,635
- Ted m'a frapp� ?
- Quel Ted ?
1249
01:41:08,846 --> 01:41:10,564
C'est pas Ted, c'est moi.
1250
01:41:11,603 --> 01:41:14,674
Surveille-le, je vais chercher Ted.
1251
01:41:28,673 --> 01:41:29,627
Je veux voir les flics !
1252
01:41:30,750 --> 01:41:33,820
Madame, il y a une usine chimique
par ici ?
1253
01:41:34,028 --> 01:41:35,540
Quoi ? J'ai rien vu.
1254
01:41:35,747 --> 01:41:39,134
- Je ne vous comprends pas.
- Je suis au courant de rien.
1255
01:41:45,142 --> 01:41:48,175
- Je porterai plainte contre vous.
- Avance.
1256
01:41:49,616 --> 01:41:52,573
Il n'est pas mort ? Venez.
1257
01:41:53,215 --> 01:41:55,043
- Je porte plainte !
- Ta gueule !
1258
01:41:55,252 --> 01:41:57,448
- Grand fr�re !
- Il a un flingue !
1259
01:41:58,410 --> 01:41:59,638
Pas �a !
1260
01:42:03,008 --> 01:42:04,324
Barrons-nous ! Vite !
1261
01:42:11,282 --> 01:42:12,839
L�-bas. En voiture !
1262
01:42:16,398 --> 01:42:19,227
Ne cherche plus. Tout a cram�.
1263
01:42:19,434 --> 01:42:22,948
Le Dodu, � mon avis
tu iras � Singapour quand m�me.
1264
01:42:23,153 --> 01:42:26,826
Je t'offre cette montre comme souvenir.
Je l'ai h�rit�e.
1265
01:42:27,032 --> 01:42:29,702
- Je l'ai jamais vue.
- J'osais pas l'utiliser.
1266
01:42:29,909 --> 01:42:31,102
Comment elle s'ouvre ?
1267
01:42:32,026 --> 01:42:37,018
� Singapour, refuse l'argent
de la fille pour ton karaok�.
1268
01:42:37,224 --> 01:42:41,770
Sinon, on te traitera de gigolo.
Un homme doit compter sur lui-m�me.
1269
01:42:41,979 --> 01:42:44,695
- Prends �a.
- Et pour toi ?
1270
01:42:44,896 --> 01:42:47,773
Je reste. Je veux pas
faire de mal � la Tige.
1271
01:42:47,975 --> 01:42:50,202
Je te parle de ta part.
1272
01:42:50,652 --> 01:42:52,087
Tu me fais pas confiance ?
1273
01:42:52,534 --> 01:42:54,965
Pas seulement moi,
mais tout le monde !
1274
01:42:55,171 --> 01:42:57,079
T'es le roi de l'arnaque.
1275
01:43:00,006 --> 01:43:01,121
Fouille-moi.
1276
01:43:03,043 --> 01:43:05,602
Tu me fouilles vraiment ?
1277
01:43:05,802 --> 01:43:08,441
- Retourne-toi.
- Une fouille en r�gle en plus !
1278
01:43:08,642 --> 01:43:11,678
- J'aime le travail bien fait.
- Bien.
1279
01:43:13,718 --> 01:43:16,149
- C'est bon.
- T'as fini ? Salaud !
1280
01:43:16,355 --> 01:43:18,821
- Pourquoi tu me frappes ?
- Esp�ce d'ingrat !
1281
01:43:19,033 --> 01:43:20,432
Tiens !
1282
01:43:26,748 --> 01:43:29,785
- Sale tra�tre, cr�ve !
- Arr�te ou je t'�clate !
1283
01:43:29,988 --> 01:43:32,055
On ne se bat pas entre potes.
1284
01:43:32,265 --> 01:43:33,741
Poussez-vous !
1285
01:43:35,903 --> 01:43:37,856
Adaptation : Van-Thuan LY
1286
01:43:38,060 --> 01:43:40,013
Sous-titrage : C.M.C.
94466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.