Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,470
[MUSIC PLAYING]
2
00:03:38,410 --> 00:03:40,910
I guess we'd better find
a motel until the next bus
3
00:03:40,910 --> 00:03:42,900
comes tomorrow for LA.
4
00:03:42,900 --> 00:03:45,250
I can't believe
that bus driver,
5
00:03:45,250 --> 00:03:47,820
leaving without checking to see
that everyone was on the bus.
6
00:03:58,900 --> 00:04:01,000
With our luck, we
probably won't even
7
00:04:01,000 --> 00:04:03,910
get our luggage back.
8
00:04:03,910 --> 00:04:05,410
JANICE: Help, somebody.
9
00:04:05,410 --> 00:04:07,400
I can't get out of the restroom.
10
00:04:07,400 --> 00:04:10,880
[LAUGHTER]
11
00:04:16,560 --> 00:04:17,360
[KNOCKING]
12
00:04:17,360 --> 00:04:20,350
Unlock the bathroom.
13
00:04:20,350 --> 00:04:22,350
Oh, thanks.
14
00:04:22,350 --> 00:04:24,500
The knob fell off and I
couldn't get it back on.
15
00:04:24,500 --> 00:04:25,300
I know.
16
00:04:25,300 --> 00:04:27,770
That happened to me and my
friend, and we missed our bus.
17
00:04:27,770 --> 00:04:28,710
I'm Dit McCoy.
18
00:04:28,710 --> 00:04:30,210
Hi, I'm Janice Johnston.
19
00:04:39,190 --> 00:04:41,410
Hi, Janice Johnson.
20
00:04:41,410 --> 00:04:43,290
Cheryl Reilly.
21
00:04:43,290 --> 00:04:46,140
[LAUGHTER]
22
00:04:46,140 --> 00:04:47,800
Where are you two girls going?
23
00:04:47,800 --> 00:04:49,530
LA.
24
00:04:49,530 --> 00:04:50,560
JANICE: That's where I'm going.
25
00:04:50,560 --> 00:04:52,310
Would you like a ride with me?
26
00:04:52,310 --> 00:04:53,690
I'd love the company.
27
00:04:53,690 --> 00:04:54,770
Great.
28
00:04:54,770 --> 00:04:57,430
When do we leave?
29
00:04:57,430 --> 00:05:01,010
Anyway, I inherited this house
right on the beach in Malibu
30
00:05:01,010 --> 00:05:02,670
with my cousin Steve.
31
00:05:02,670 --> 00:05:04,850
And since I've always
wanted to be an actress,
32
00:05:04,850 --> 00:05:08,760
this was my chance to
finally come to California.
33
00:05:08,760 --> 00:05:11,280
Hey, I got a great idea.
34
00:05:11,280 --> 00:05:13,560
I'm not going to have you
two staying in a motel.
35
00:05:13,560 --> 00:05:15,330
You're going to
come stay with me.
36
00:05:15,330 --> 00:05:17,460
Don't you think you should
ask your cousin first?
37
00:05:17,460 --> 00:05:20,450
Dit, I think that
would be a good idea.
38
00:05:20,450 --> 00:05:22,150
It'll be fine.
39
00:05:22,150 --> 00:05:23,330
There's plenty of room.
40
00:05:23,330 --> 00:05:25,170
And from I've heard
about my cousin
41
00:05:25,170 --> 00:05:28,700
Steve, having three beautiful
girls living there is
42
00:05:28,700 --> 00:05:30,730
not going to cramp his style.
43
00:05:30,730 --> 00:05:33,590
Boy, is my cousin Steve
going to be surprised
44
00:05:33,590 --> 00:05:36,170
I came out a week early?
45
00:05:36,170 --> 00:05:40,980
Mm, I get good vibes from you.
46
00:05:40,980 --> 00:05:42,810
What am I going
to get from you?
47
00:06:02,740 --> 00:06:06,330
I'd like to go up and see
your John Travolta poster.
48
00:06:06,330 --> 00:06:07,130
Great idea.
49
00:06:11,480 --> 00:06:14,980
[MUSIC PLAYING]
50
00:06:57,890 --> 00:07:01,380
[KNOCKING]
51
00:07:01,380 --> 00:07:02,880
Maybe he's at work.
52
00:07:02,880 --> 00:07:04,380
We'll just go on inside.
53
00:07:24,840 --> 00:07:26,330
Steve?
54
00:07:26,330 --> 00:07:28,830
Oh, no.
55
00:07:28,830 --> 00:07:30,820
DIT: Anybody home?
56
00:07:30,820 --> 00:07:32,880
Stay right here, OK?
57
00:07:32,880 --> 00:07:34,530
Don't move.
58
00:07:34,530 --> 00:07:35,330
Cousin Steve?
59
00:07:39,300 --> 00:07:41,570
Cousin Dit?
60
00:07:41,570 --> 00:07:43,420
Oh.
61
00:07:43,420 --> 00:07:45,920
You little cutie.
62
00:07:45,920 --> 00:07:47,540
You're early.
63
00:07:47,540 --> 00:07:49,730
DIT: Yeah, I wanted
to surprise you.
64
00:07:49,730 --> 00:07:52,120
These are my two new
friends, Cheryl Reilly
65
00:07:52,120 --> 00:07:53,180
and Janice Johnson.
66
00:07:53,180 --> 00:07:54,050
Hi.
67
00:07:54,050 --> 00:07:55,680
DIT: They're going to be
staying here for awhile.
68
00:07:55,680 --> 00:07:56,860
I told him you wouldn't mind.
69
00:07:56,860 --> 00:07:57,660
It's fine.
70
00:07:57,660 --> 00:07:58,990
But, right now,
how would you girls
71
00:07:58,990 --> 00:08:01,130
like to walk on the beach?
72
00:08:01,130 --> 00:08:05,820
CANDIE: Steve I can't
stay here any longer.
73
00:08:05,820 --> 00:08:07,720
Your 15 minutes are up, Steve.
74
00:08:10,340 --> 00:08:12,790
Well, girls, I'd
like to introduce you
75
00:08:12,790 --> 00:08:14,940
to a friend of mine, Candie.
76
00:08:14,940 --> 00:08:16,880
Candie, this is my cousin Dit.
77
00:08:16,880 --> 00:08:17,680
Hey.
78
00:08:17,680 --> 00:08:19,100
Cheryl and Janice.
79
00:08:19,100 --> 00:08:19,900
Hi.
80
00:08:19,900 --> 00:08:20,700
Hi.
81
00:08:30,790 --> 00:08:33,270
I just live next door.
82
00:08:33,270 --> 00:08:36,240
Bye, Stevie.
83
00:08:36,240 --> 00:08:37,910
See you later, girls.
84
00:08:37,910 --> 00:08:38,710
Bye.
85
00:08:43,200 --> 00:08:44,680
Well, girls, how are things?
86
00:08:47,210 --> 00:08:49,600
Why don't you have a seat
on the couch and I'll
87
00:08:49,600 --> 00:08:51,540
make us all a nice cold drink?
88
00:08:59,870 --> 00:09:06,200
She's just a friend, a casual
acquaintance, nobody special.
89
00:09:06,200 --> 00:09:08,650
You girls have any luggage?
90
00:09:08,650 --> 00:09:09,590
DIT: Just Janice's.
91
00:09:09,590 --> 00:09:10,880
It's in the car.
92
00:09:10,880 --> 00:09:12,430
Ours is at the bus depot.
93
00:09:12,430 --> 00:09:14,190
We have to pick it up later.
94
00:09:14,190 --> 00:09:15,210
I'll bring it up.
95
00:09:15,210 --> 00:09:16,660
Don't worry.
96
00:09:16,660 --> 00:09:18,100
I can handle it.
97
00:09:23,900 --> 00:09:25,400
Hey, want to go to the beach?
98
00:09:25,400 --> 00:09:27,340
Yeah, great.
99
00:09:27,340 --> 00:09:28,820
Want to?
100
00:09:28,820 --> 00:09:30,840
No, I think I'm going to
stay and take a shower.
101
00:09:30,840 --> 00:09:33,310
I'm really tired from the drive.
102
00:09:33,310 --> 00:09:34,300
OK.
103
00:09:34,300 --> 00:09:35,980
Let's go.
104
00:09:35,980 --> 00:09:36,780
Bye.
105
00:09:36,780 --> 00:09:37,580
DIT: Bye.
106
00:11:36,800 --> 00:11:40,280
[PHONE RINGING]
107
00:11:43,880 --> 00:11:45,280
Hello.
108
00:11:45,280 --> 00:11:48,270
Oh, hi, Steve.
109
00:11:48,270 --> 00:11:52,110
You're leaving town
for a few weeks?
110
00:11:52,110 --> 00:11:55,130
Well, I guess I'll have to find
someone else to make love to me
111
00:11:55,130 --> 00:11:56,230
while you're gone.
112
00:11:56,230 --> 00:11:58,520
I mean, you can't
expect a body like mine
113
00:11:58,520 --> 00:12:02,310
to stay out of
circulation, now can you?
114
00:12:02,310 --> 00:12:04,650
Well, I'll see you
when you get back.
115
00:12:04,650 --> 00:12:05,450
Bye, Steve.
116
00:12:13,830 --> 00:12:17,280
[HUMMING]
117
00:12:32,580 --> 00:12:35,910
(SINGING) Worlds of
creation die of cancer,
118
00:12:35,910 --> 00:12:40,450
a tender rose hides its thorns.
119
00:12:40,450 --> 00:12:43,630
Breast of destiny
hold no answer.
120
00:12:43,630 --> 00:12:48,120
Again, feelings of scorn.
121
00:12:48,120 --> 00:12:51,440
What to do when
streets are sleeping?
122
00:12:51,440 --> 00:12:56,130
When dreams are
done, where to go?
123
00:12:56,130 --> 00:13:03,750
Going somewhere can be the joy,
getting there can be the woe.
124
00:13:03,750 --> 00:13:04,550
Oh.
125
00:13:26,330 --> 00:13:28,810
DIT: You're really good, Janice.
126
00:13:28,810 --> 00:13:31,660
CHERYL: And that
song was so pretty.
127
00:13:31,660 --> 00:13:32,520
JANICE: Thank you.
128
00:13:35,920 --> 00:13:40,100
Ah, does Candie know you
sleep in your flannel PJs?
129
00:13:40,100 --> 00:13:42,920
[LAUGHTER]
130
00:13:43,620 --> 00:13:44,420
Very funny.
131
00:13:44,420 --> 00:13:45,920
Oh, if you're looking
for your teddy bear,
132
00:13:45,920 --> 00:13:47,290
I think you left
him in the kitchen.
133
00:13:51,100 --> 00:13:52,860
OK, now how are
we going to handle
134
00:13:52,860 --> 00:13:55,560
these sleeping arrangements?
135
00:13:55,560 --> 00:13:58,130
Well, Cheryl gets
up early to jog,
136
00:13:58,130 --> 00:14:01,630
so that might disturb a
night owl like yourself.
137
00:14:01,630 --> 00:14:05,070
So we'll take the guest bedroom.
138
00:14:05,070 --> 00:14:08,130
That leaves you and Janice
in the master bedroom.
139
00:14:08,130 --> 00:14:10,330
Now wait a minute.
140
00:14:10,330 --> 00:14:12,480
I can take the couch in here.
141
00:14:12,480 --> 00:14:13,280
I won't be lonely.
142
00:14:13,280 --> 00:14:15,170
I'll have my teddy bear.
143
00:14:15,170 --> 00:14:16,220
No, I'll take the couch.
144
00:14:16,220 --> 00:14:18,320
I don't mind, really.
145
00:14:18,320 --> 00:14:20,450
The couch is mine,
and that's final.
146
00:14:20,450 --> 00:14:21,900
I don't want to put
you out of your bed,
147
00:14:21,900 --> 00:14:24,640
so you stay on your side of
the bed and I'll stay on mine.
148
00:14:24,640 --> 00:14:28,540
Well, you have nothing to
worry about, believe me.
149
00:14:28,540 --> 00:14:30,120
And I sleep with a night light.
150
00:14:36,410 --> 00:14:40,690
Oh, could you turn
the light off, please?
151
00:14:40,690 --> 00:14:41,490
Yes, ma'am.
152
00:14:51,740 --> 00:14:55,150
[LAUGHTER]
153
00:14:58,090 --> 00:15:00,110
Don't you dare say a word.
154
00:15:06,090 --> 00:15:07,900
What's the tennis racquet for?
155
00:15:07,900 --> 00:15:11,100
To make sure that you stay
on your side of the bed.
156
00:15:11,100 --> 00:15:14,510
[LAUGHTER]
157
00:15:20,250 --> 00:15:21,490
WOMAN (ON TV): I
don't want you here.
158
00:15:21,490 --> 00:15:24,740
Is that plain enough?
159
00:15:24,740 --> 00:15:26,810
You really ought
to exercise, Dit.
160
00:15:26,810 --> 00:15:29,180
It'll help you relax and
make you sleep better.
161
00:15:29,180 --> 00:15:30,950
I don't have any
trouble sleeping.
162
00:15:33,590 --> 00:15:36,330
Don't you want to keep
your body in shape?
163
00:15:36,330 --> 00:15:37,370
Shh.
164
00:15:37,370 --> 00:15:41,060
I don't want to miss this scene.
165
00:15:41,060 --> 00:15:42,530
WOMAN (ON TV): You
planned it that way.
166
00:15:42,530 --> 00:15:43,510
That's so ridiculous.
167
00:15:43,510 --> 00:15:44,980
I won't even bother to deny it.
168
00:15:44,980 --> 00:15:46,960
But there's some things about
your mother you should know.
169
00:15:46,960 --> 00:15:49,070
SECOND WOMAN (ON TV):
Don't talk about my mother.
170
00:15:49,070 --> 00:15:50,050
No matter how hard--
171
00:15:50,050 --> 00:15:52,120
Will the television bother you?
172
00:15:52,120 --> 00:15:53,350
No, good night.
173
00:15:53,350 --> 00:15:54,150
Night.
174
00:15:54,150 --> 00:15:55,730
SECOND WOMAN (ON TV): If
it hadn't been for you,
175
00:15:55,730 --> 00:15:56,770
my mother would still be alive.
176
00:15:56,770 --> 00:15:58,800
She killed herself
because of you.
177
00:18:21,270 --> 00:18:22,070
Good morning.
178
00:18:22,070 --> 00:18:22,940
Good morning.
179
00:18:22,940 --> 00:18:25,090
Oh, oh.
180
00:18:25,090 --> 00:18:26,870
Ow.
181
00:18:26,870 --> 00:18:27,670
Oh.
182
00:18:27,670 --> 00:18:28,990
Are you OK?
183
00:18:28,990 --> 00:18:31,570
Oh, I twisted my ankle.
184
00:18:31,570 --> 00:18:32,990
Let me take a look at it.
185
00:18:42,150 --> 00:18:43,360
Oh, that feels better.
186
00:18:47,090 --> 00:18:49,660
My name is Brent Richardson.
187
00:18:49,660 --> 00:18:50,460
Cheryl Reilly.
188
00:18:56,670 --> 00:18:58,300
Sprain your ankle often?
189
00:18:58,300 --> 00:19:01,790
[LAUGHTER]
190
00:19:03,790 --> 00:19:05,180
No, this is the first time.
191
00:19:05,180 --> 00:19:08,070
I'm flattered.
192
00:19:08,070 --> 00:19:11,490
Flattered enough to have
dinner with me tonight?
193
00:19:11,490 --> 00:19:12,390
Un-huh.
194
00:19:12,390 --> 00:19:14,620
Good.
195
00:19:14,620 --> 00:19:19,360
And so I left Lincoln,
Nebraska, and here I am.
196
00:19:19,360 --> 00:19:22,620
Tomorrow, I'll start
looking for work.
197
00:19:22,620 --> 00:19:26,520
Have you heard of any openings
for a girls' PE instructor?
198
00:19:26,520 --> 00:19:27,640
Is that what you do?
199
00:19:27,640 --> 00:19:28,900
Yes.
200
00:19:28,900 --> 00:19:30,650
As a matter of fact,
one of my clients
201
00:19:30,650 --> 00:19:32,340
is a high school principal.
202
00:19:32,340 --> 00:19:33,940
He might know of something.
203
00:19:33,940 --> 00:19:36,170
That would be great.
204
00:19:36,170 --> 00:19:38,200
What do you do, Brent?
205
00:19:38,200 --> 00:19:39,940
I'm an investment broker.
206
00:19:39,940 --> 00:19:41,600
Do you like it?
207
00:19:41,600 --> 00:19:44,330
It's OK, but I'd rather
spend my days down here.
208
00:19:51,700 --> 00:19:53,260
Hi, where is everybody?
209
00:19:53,260 --> 00:19:55,780
Janice went with Steve
to the recording studio.
210
00:19:55,780 --> 00:19:57,520
Oh, really?
211
00:19:57,520 --> 00:19:59,800
I met this guy jogging on
the beach this morning.
212
00:19:59,800 --> 00:20:01,280
His name is Brent Richardson.
213
00:20:01,280 --> 00:20:03,150
He may be able to
help me find a job,
214
00:20:03,150 --> 00:20:04,410
so I gave him our phone number.
215
00:20:04,410 --> 00:20:05,210
Great.
216
00:20:07,260 --> 00:20:08,650
What are you looking for?
217
00:20:08,650 --> 00:20:10,100
A riding stable.
218
00:20:10,100 --> 00:20:11,710
I rode all the time back home.
219
00:20:11,710 --> 00:20:12,800
Did you find one?
220
00:20:12,800 --> 00:20:13,790
Yeah.
221
00:20:13,790 --> 00:20:17,200
Would you like to go with me?
222
00:20:17,200 --> 00:20:19,000
No, I think I'll
stay and get some sun.
223
00:20:45,290 --> 00:20:46,280
Hello?
224
00:20:46,280 --> 00:20:47,770
Is anybody here?
225
00:20:50,420 --> 00:20:51,220
Hello.
226
00:21:10,330 --> 00:21:11,870
DIT: Hi.
227
00:21:11,870 --> 00:21:12,820
Hi.
228
00:21:12,820 --> 00:21:15,380
I'd like to rent a horse.
229
00:21:15,380 --> 00:21:17,280
Well, we're closed on Mondays.
230
00:21:17,280 --> 00:21:19,130
You're kidding.
231
00:21:19,130 --> 00:21:22,140
I just came all the way out
here from Malibu in a cab.
232
00:21:22,140 --> 00:21:23,740
Your advertisement
in the yellow pages
233
00:21:23,740 --> 00:21:26,840
doesn't say anything about
you being closed on Mondays.
234
00:21:26,840 --> 00:21:30,730
You came all the
way from Malibu?
235
00:21:30,730 --> 00:21:33,430
Didn't you know there are
four riding stables in Malibu?
236
00:21:33,430 --> 00:21:34,950
Well, I know.
237
00:21:34,950 --> 00:21:39,070
But I came out here because I
like the name of your place.
238
00:21:39,070 --> 00:21:41,060
Rocky Mountain Riding Stable.
239
00:21:41,060 --> 00:21:44,100
Well, you see, I'm
from Boulder, Colorado.
240
00:21:44,100 --> 00:21:48,180
And I have a horseback there,
and I really miss riding him.
241
00:21:48,180 --> 00:21:50,160
Well, my name's John Logan.
242
00:21:50,160 --> 00:21:52,320
I'm Dit McCoy.
243
00:21:52,320 --> 00:21:53,120
JOHN: Dit.
244
00:21:53,120 --> 00:21:53,920
Yeah.
245
00:21:56,470 --> 00:21:59,470
Well, that's a name
I'm not going to forget.
246
00:21:59,470 --> 00:22:02,370
Dit McCoy, how would you
like to go riding with me?
247
00:22:02,370 --> 00:22:04,810
Well, what's your
boss going to say?
248
00:22:04,810 --> 00:22:08,570
Well, I don't think he'll mind.
249
00:22:08,570 --> 00:22:11,000
OK, I'd love to, if
you're sure that you're
250
00:22:11,000 --> 00:22:12,180
not going to get in trouble.
251
00:22:27,290 --> 00:22:30,510
Hey, boss, she looking for me?
252
00:22:30,510 --> 00:22:32,380
Dit, this is Pete Fargo.
253
00:22:32,380 --> 00:22:34,500
Hi.
254
00:22:34,500 --> 00:22:36,130
Very pretty, boss.
255
00:22:36,130 --> 00:22:38,830
JOHN: Dit and I
are going riding.
256
00:22:38,830 --> 00:22:40,080
Un-huh, I see.
257
00:22:58,900 --> 00:23:00,520
I really like tall women.
258
00:23:00,520 --> 00:23:03,630
I'm only 5' 1".
259
00:23:03,630 --> 00:23:07,040
Baby, to me, that's tall.
260
00:23:07,040 --> 00:23:10,320
Dit, you got to be bored
with him in about 20 minutes.
261
00:23:10,320 --> 00:23:11,430
You'll find me in the barn.
262
00:23:18,070 --> 00:23:20,020
[MUSIC PLAYING]
263
00:23:20,020 --> 00:23:24,020
(SINGING) Wandering through
untouched fields as another
264
00:23:24,020 --> 00:23:30,700
season unyields, I sit
to watch the birds soar
265
00:23:30,700 --> 00:23:35,790
and to sing more unborn songs.
266
00:23:35,790 --> 00:23:43,370
Lying down beneath the tree,
I think of leaves as free.
267
00:23:43,370 --> 00:23:48,610
I recall my love for you and
wonder where do I belong.
268
00:23:52,560 --> 00:24:00,520
Whenever that time will flare
when you'll need me to care,
269
00:24:00,520 --> 00:24:02,830
just need my strength
to be so near.
270
00:24:08,040 --> 00:24:16,070
When you'll come to me to share,
I only hope I will be there.
271
00:24:16,070 --> 00:24:18,040
But no promises, my dear.
272
00:24:27,630 --> 00:24:31,590
Hey, Burt, who's
that lovely lady?
273
00:24:31,590 --> 00:24:33,290
Janice Johnson.
274
00:24:33,290 --> 00:24:35,590
Great voice.
275
00:24:35,590 --> 00:24:37,550
I've never seen her
with you before.
276
00:24:37,550 --> 00:24:38,490
She's a good musician, man.
277
00:24:38,490 --> 00:24:40,590
She's a friend of Steve's.
278
00:24:40,590 --> 00:24:42,090
VON (ON INTERCOM): Uh,
Janice, would you come
279
00:24:42,090 --> 00:24:43,160
into the booth for a minute?
280
00:24:43,160 --> 00:24:44,710
I'd like to speak with you.
281
00:25:00,360 --> 00:25:03,370
Hi, I'm Von Denali.
282
00:25:03,370 --> 00:25:05,100
I own this place.
283
00:25:05,100 --> 00:25:08,500
Hi, nice to meet you.
284
00:25:08,500 --> 00:25:11,570
You know, you-- you've
got a great body.
285
00:25:11,570 --> 00:25:13,500
Oh, and a good voice too.
286
00:25:13,500 --> 00:25:15,470
You know, you could go places.
287
00:25:15,470 --> 00:25:18,790
Every year, I sponsor a contest
for all the new singers.
288
00:25:18,790 --> 00:25:24,290
And first prize is one week free
use of my studio and $10,000.
289
00:25:24,290 --> 00:25:27,190
All you need is a
$50 entrance fee.
290
00:25:27,190 --> 00:25:28,740
Yeah, well, that sounds
great, but there's
291
00:25:28,740 --> 00:25:30,990
probably a lot of competition.
292
00:25:30,990 --> 00:25:32,520
I wouldn't stand a chance.
293
00:25:32,520 --> 00:25:34,040
Think I'll wait till next year.
294
00:25:34,040 --> 00:25:36,980
VON: I think you should
do it now, Janice.
295
00:25:36,980 --> 00:25:38,300
Do you really think so?
296
00:25:38,300 --> 00:25:39,660
Yeah, good.
297
00:25:39,660 --> 00:25:40,890
Now that that's
settled, why don't we
298
00:25:40,890 --> 00:25:42,310
go out to dinner tonight?
299
00:25:42,310 --> 00:25:43,780
I shouldn't do
this, but I'll give
300
00:25:43,780 --> 00:25:45,500
you a few pointers
insofar as what
301
00:25:45,500 --> 00:25:46,530
the judges are looking for.
302
00:25:49,120 --> 00:25:51,390
Well, thanks any ways, but
I have a date with Steve.
303
00:25:51,390 --> 00:25:52,690
We're roommates.
304
00:25:52,690 --> 00:25:53,760
Lucky Steve.
305
00:25:53,760 --> 00:25:56,190
If your roommate ever moves out,
why don't you give me a call?
306
00:26:14,130 --> 00:26:17,610
[PHONE RINGING]
307
00:26:36,900 --> 00:26:37,700
Hello?
308
00:26:37,700 --> 00:26:38,800
BRENT (ON PHONE):
Hi, it's Brent.
309
00:26:38,800 --> 00:26:39,840
Oh, hi, Brent.
310
00:26:39,840 --> 00:26:41,220
I made an appointment
for you to meet
311
00:26:41,220 --> 00:26:43,520
with Mr. Ward, the client
I was telling you about.
312
00:26:43,520 --> 00:26:45,270
Tomorrow morning
at Fairview High.
313
00:26:45,270 --> 00:26:46,830
Hey, that would be great.
314
00:26:53,420 --> 00:26:55,740
I appreciate all the
trouble you've gone to.
315
00:26:55,740 --> 00:26:56,900
I'm just happy I could help.
316
00:26:56,900 --> 00:26:59,400
Would you like to meet me for
lunch after your interview?
317
00:26:59,400 --> 00:27:00,780
Hey, yeah, I'd love too.
318
00:27:00,780 --> 00:27:01,930
Where at?
319
00:27:01,930 --> 00:27:03,910
BRENT (ON PHONE): Dock
7, Marina Del Ray.
320
00:27:03,910 --> 00:27:05,090
I'll see you tomorrow.
321
00:27:05,090 --> 00:27:05,890
Bye.
322
00:27:09,560 --> 00:27:10,360
Hi.
323
00:27:10,360 --> 00:27:11,850
DIT: Hi.
324
00:27:11,850 --> 00:27:13,200
Brent just called.
325
00:27:13,200 --> 00:27:15,080
He got me a job
interview tomorrow
326
00:27:15,080 --> 00:27:16,860
at Fairview High School.
327
00:27:16,860 --> 00:27:17,670
That's terrific.
328
00:27:17,670 --> 00:27:18,850
Let's celebrate.
329
00:27:18,850 --> 00:27:23,430
I'll fix you one of my famous
raw egg and liver shakes.
330
00:27:23,430 --> 00:27:25,330
I'll have a beer, thank you.
331
00:27:33,000 --> 00:27:34,530
I met this great
looking guy today.
332
00:27:37,410 --> 00:27:38,350
Where'd you meet him?
333
00:27:38,350 --> 00:27:39,750
Works at the stables
where I went riding.
334
00:27:45,370 --> 00:27:47,230
Oh, great.
335
00:27:47,230 --> 00:27:48,920
"Jezebel" is on tonight
with Bette Davis.
336
00:27:51,610 --> 00:27:53,150
I hate to ask what time.
337
00:27:53,150 --> 00:27:54,760
3:00 in the morning.
338
00:27:54,760 --> 00:27:57,390
CHERYL: Ugh.
339
00:27:57,390 --> 00:27:59,780
Steve, there's a
leak in the bathroom.
340
00:27:59,780 --> 00:28:03,200
The carpet by the
sink is all soaked.
341
00:28:03,200 --> 00:28:05,320
OK, let's go take a look at it.
342
00:28:25,410 --> 00:28:26,360
[KNOCKING]
343
00:28:26,360 --> 00:28:27,160
Cheryl?
344
00:28:29,710 --> 00:28:31,830
Cheryl, I have to
go to the john.
345
00:28:40,060 --> 00:28:42,630
Well, it's on crooked.
346
00:28:42,630 --> 00:28:44,710
I'm gonna have to take
it off and reattach it.
347
00:28:44,710 --> 00:28:47,150
You hold this pipe right here
so it doesn't hit the floor.
348
00:28:47,150 --> 00:28:48,110
All right.
349
00:28:53,870 --> 00:28:55,490
You know, I think we'd
have a better angle
350
00:28:55,490 --> 00:28:57,200
if you got up on top of me.
351
00:29:00,640 --> 00:29:02,110
Is this better?
352
00:29:02,110 --> 00:29:03,100
Yeah, fantastic.
353
00:29:06,040 --> 00:29:08,340
OK, now it's coming.
354
00:29:08,340 --> 00:29:09,140
[GROANING]
355
00:29:09,140 --> 00:29:10,570
JANICE: Will you hurry up?
356
00:29:10,570 --> 00:29:13,190
I can't stay like
this all night.
357
00:29:13,190 --> 00:29:14,680
Just a little bit longer.
358
00:29:21,000 --> 00:29:22,740
JANICE: How long does it take?
359
00:29:22,740 --> 00:29:23,540
STEVE: I don't know.
360
00:29:23,540 --> 00:29:24,980
This is my first time.
361
00:29:24,980 --> 00:29:26,470
JANICE: Oh, you're kidding.
362
00:29:26,470 --> 00:29:29,520
STEVE: Why would
I kid about this?
363
00:29:29,520 --> 00:29:30,580
Have you got it yet?
364
00:29:30,580 --> 00:29:32,220
Is it in?
365
00:29:32,220 --> 00:29:33,690
STEVE: Can't you tell?
366
00:29:33,690 --> 00:29:36,140
JANICE: I'm not looking.
367
00:29:36,140 --> 00:29:37,440
STEVE: OK, it's coming.
368
00:32:46,100 --> 00:32:46,900
Good morning.
369
00:32:46,900 --> 00:32:47,880
Good morning.
370
00:32:50,830 --> 00:32:52,210
Did you sleep well last night?
371
00:32:52,210 --> 00:32:53,010
Mm-hmm.
372
00:33:08,220 --> 00:33:10,550
Could I use the recording
room to start working
373
00:33:10,550 --> 00:33:14,320
on my songs for the contest?
374
00:33:14,320 --> 00:33:15,610
I'm sure there'll
be one available.
375
00:33:20,480 --> 00:33:22,770
I just talked to Ms.
Strassman, the secretary.
376
00:33:22,770 --> 00:33:24,530
And she said that there
was one opening left
377
00:33:24,530 --> 00:33:25,780
and I could start
this afternoon.
378
00:33:30,040 --> 00:33:32,340
I hope I get to work
on something dramatic
379
00:33:32,340 --> 00:33:34,460
like Bette Davis would.
380
00:33:34,460 --> 00:33:38,980
Hey, can I run into
town with you guys?
381
00:33:38,980 --> 00:33:40,530
Don't even worry about it.
382
00:33:40,530 --> 00:33:42,420
He's-- if you're
really nice to him,
383
00:33:42,420 --> 00:33:44,120
he-- he won't say anything.
384
00:33:44,120 --> 00:33:46,180
He'll just-- oh, girls,
don't do it again.
385
00:33:46,180 --> 00:33:47,090
You know how it is.
386
00:33:47,090 --> 00:33:50,170
This school's got a
reputation, blah, blah, blah.
387
00:33:50,170 --> 00:33:51,770
Oh, I'm not worried about him.
388
00:33:51,770 --> 00:33:53,470
It's my dad I'm worried about.
389
00:33:53,470 --> 00:33:54,810
All right, ladies.
390
00:33:54,810 --> 00:33:58,180
Let's keep it quiet.
391
00:33:58,180 --> 00:34:00,670
Well.
392
00:34:00,670 --> 00:34:02,660
But you weren't doing anything.
393
00:34:14,810 --> 00:34:15,610
Hi.
394
00:34:15,610 --> 00:34:16,610
Hello.
395
00:34:16,610 --> 00:34:18,300
Is Mr. Ward in?
396
00:34:18,300 --> 00:34:19,320
I believe I'm expected.
397
00:34:19,320 --> 00:34:20,210
I'm Cheryl Reilly.
398
00:34:20,210 --> 00:34:22,630
I'm here about the
girls PE position.
399
00:34:25,560 --> 00:34:28,710
Mr. Ward, there's a Cheryl
Reilly here to see you
400
00:34:28,710 --> 00:34:31,600
about the girls PE position.
401
00:34:31,600 --> 00:34:33,030
Yes, sir.
402
00:34:33,030 --> 00:34:34,530
All right, go in.
403
00:34:34,530 --> 00:34:35,720
It's the first
door on your left.
404
00:34:35,720 --> 00:34:36,520
Thank you.
405
00:34:45,000 --> 00:34:48,500
[KNOCKING]
406
00:34:49,050 --> 00:34:49,860
Come in.
407
00:34:53,520 --> 00:34:54,320
How do you do?
408
00:34:54,320 --> 00:34:55,410
I'm Dexter Ward.
409
00:34:55,410 --> 00:34:57,440
Hi, I'm Cheryl Reilly.
410
00:34:57,440 --> 00:34:58,700
Very nice to meet you.
411
00:34:58,700 --> 00:35:00,300
Won't you have a seat?
-Yes.
412
00:35:00,300 --> 00:35:02,080
These are my qualifications
and recommendations.
413
00:35:02,080 --> 00:35:02,890
Thank you very much.
414
00:35:07,740 --> 00:35:10,170
Mhm.
415
00:35:10,170 --> 00:35:11,140
Mhm.
416
00:35:11,140 --> 00:35:13,360
You have a beautiful
school here.
417
00:35:13,360 --> 00:35:15,650
Mhm.
418
00:35:15,650 --> 00:35:18,620
Mhm.
419
00:35:18,620 --> 00:35:20,610
Hm.
420
00:35:20,610 --> 00:35:22,290
Very good.
421
00:35:22,290 --> 00:35:23,090
Mhm.
422
00:35:26,580 --> 00:35:30,050
Your qualifications are
very good, Ms. Reilly.
423
00:35:30,050 --> 00:35:33,680
However, there is
one very serious
424
00:35:33,680 --> 00:35:38,010
subject that we must discuss.
425
00:35:38,010 --> 00:35:40,590
I'll be frank, Ms. Reilly.
426
00:35:40,590 --> 00:35:44,170
Are you now pregnant or do
you plan on becoming pregnant
427
00:35:44,170 --> 00:35:45,910
in the very near future?
428
00:35:45,910 --> 00:35:47,530
Pregnant?
429
00:35:47,530 --> 00:35:49,640
Mr. Ward, I'm not even married.
430
00:35:49,640 --> 00:35:55,300
Today, Ms. Reilly, that seems
to have nothing to do with it.
431
00:35:55,300 --> 00:35:57,480
Every gym teacher I've
hired has had to leave
432
00:35:57,480 --> 00:35:59,430
because she was pregnant.
433
00:35:59,430 --> 00:36:02,030
Our present gym teacher,
Ms. Adams, she's
434
00:36:02,030 --> 00:36:03,710
leaving because she's pregnant.
435
00:36:03,710 --> 00:36:05,600
Our past gym
teacher, Ms. Spencer,
436
00:36:05,600 --> 00:36:10,520
she had to leave because she
was pregnant, and on and on.
437
00:36:10,520 --> 00:36:14,960
And none of them were
married, Ms. Reilly.
438
00:36:14,960 --> 00:36:20,450
Could it be that all that
exercising you gym teachers do
439
00:36:20,450 --> 00:36:22,330
overstimulates your libido?
440
00:36:25,420 --> 00:36:29,480
Mr. Ward, my career is the
most important thing in my life.
441
00:36:29,480 --> 00:36:30,280
Oh.
442
00:36:30,280 --> 00:36:33,370
CHERYL: And I have no
intention of becoming pregnant.
443
00:36:33,370 --> 00:36:37,740
I wish I can believe that.
444
00:36:37,740 --> 00:36:41,050
Whatever happened to
the good old days,
445
00:36:41,050 --> 00:36:47,290
when women use to get married,
stay home, and have babies?
446
00:36:47,290 --> 00:36:49,220
When wives used
to wait patiently
447
00:36:49,220 --> 00:36:52,430
for their husbands to
come home with his pipe
448
00:36:52,430 --> 00:36:54,630
and slippers ready?
449
00:36:54,630 --> 00:36:56,540
Mr. Ward, do I get the job?
450
00:36:56,540 --> 00:36:59,730
And his dinner
hot on the table.
451
00:36:59,730 --> 00:37:02,120
The job?
452
00:37:02,120 --> 00:37:04,040
Oh, yes.
453
00:37:04,040 --> 00:37:05,920
Yes, Ms. Reilly.
454
00:37:05,920 --> 00:37:08,750
Now that you
understand my position,
455
00:37:08,750 --> 00:37:10,220
you may begin tomorrow.
456
00:37:10,220 --> 00:37:13,320
But for the first six
months, your status will be
457
00:37:13,320 --> 00:37:16,570
that of a substitute teacher.
458
00:37:16,570 --> 00:37:19,520
Now, you'll go to the
gymnasium and see Ms. Adams.
459
00:37:19,520 --> 00:37:21,120
She'll give you your
first week's schedule.
460
00:37:25,950 --> 00:37:29,040
Welcome to Fairview
High, Ms. Reilly.
461
00:37:29,040 --> 00:37:33,080
I promise to be a
good girl, Mr. Ward.
462
00:37:33,080 --> 00:37:36,160
Just remember, try not to
overstimulate your libido.
463
00:37:58,400 --> 00:37:59,360
Good afternoon, darling.
464
00:38:06,590 --> 00:38:10,270
Today, we're all going to learn
how to use our imaginations.
465
00:38:10,270 --> 00:38:14,040
So let's emotionally warm up
by doing a private moment.
466
00:38:14,040 --> 00:38:17,340
Ms. Strassman, how do
I do a private moment?
467
00:38:17,340 --> 00:38:18,880
MS. STRASSMAN: Oh,
yes, you're new.
468
00:38:18,880 --> 00:38:20,260
What was your name, dear?
469
00:38:20,260 --> 00:38:21,490
Dit McCoy.
470
00:38:21,490 --> 00:38:22,960
MS. STRASSMAN: How sweet.
471
00:38:22,960 --> 00:38:24,480
Did you pay your tuition yet?
472
00:38:24,480 --> 00:38:25,970
I sure did, cash.
473
00:38:28,760 --> 00:38:31,950
A private moment, dear,
is something happy or sad
474
00:38:31,950 --> 00:38:33,600
that has happened
to you in the past
475
00:38:33,600 --> 00:38:36,590
and you try to recall
those feelings again.
476
00:38:36,590 --> 00:38:37,910
You experience them.
477
00:38:52,030 --> 00:38:56,060
Hey, Michelle,
we can't get out.
478
00:38:56,060 --> 00:38:58,550
The knob fell off the door.
479
00:38:58,550 --> 00:39:01,880
What reality, what a
personal moment, dear.
480
00:39:05,710 --> 00:39:08,610
Wendy, I'm-- I'm
sorry about last night.
481
00:39:08,610 --> 00:39:10,500
Oh, you are so fucked.
482
00:39:10,500 --> 00:39:11,840
You live with your parents.
483
00:39:11,840 --> 00:39:14,180
I wanted to screw and you tell
you live with your parents.
484
00:39:14,180 --> 00:39:15,160
You are so fucked.
485
00:39:23,370 --> 00:39:24,170
BRENT: Hi.
486
00:39:24,170 --> 00:39:24,970
Hi.
487
00:39:31,110 --> 00:39:32,620
How'd it go with Ward?
488
00:39:32,620 --> 00:39:33,420
I got the job.
489
00:39:33,420 --> 00:39:35,570
Great, this calls
for a celebration.
490
00:39:35,570 --> 00:39:38,560
Come on, we'll have
some of the champagne.
491
00:39:38,560 --> 00:39:42,110
Now, Dit, I want
you to be a banana.
492
00:39:42,110 --> 00:39:43,890
I want you to feel your skin.
493
00:39:43,890 --> 00:39:45,400
You want me to be a banana?
494
00:39:45,400 --> 00:39:46,470
Yes.
495
00:39:46,470 --> 00:39:49,310
This exercise will
stimulate your imagination
496
00:39:49,310 --> 00:39:51,210
and help you release
your inhibitions.
497
00:39:51,210 --> 00:39:53,570
I don't think I
have any inhibitions.
498
00:39:53,570 --> 00:39:56,100
MS. STRASSMAN: We all
have inhibitions, dear.
499
00:39:56,100 --> 00:39:57,570
Now let's see you
do the exercise.
500
00:40:22,350 --> 00:40:24,770
Ms. McCoy, what are you doing?
501
00:40:24,770 --> 00:40:26,570
Stimulating my imagination.
502
00:40:26,570 --> 00:40:28,770
I was peeling my banana.
503
00:40:28,770 --> 00:40:32,340
We do not take our clothes
off in class, Ms. McCoy.
504
00:40:32,340 --> 00:40:33,440
I'm going to give
you an exercise
505
00:40:33,440 --> 00:40:35,810
you can work on at home.
506
00:40:35,810 --> 00:40:37,940
I want you to be a
tree in a windstorm.
507
00:40:37,940 --> 00:40:39,400
Bring it in next time.
508
00:40:46,870 --> 00:40:50,350
[MUSIC PLAYING]
509
00:40:58,820 --> 00:41:00,310
Brent, this is beautiful.
510
00:41:11,270 --> 00:41:17,240
You know, I really hope
this doesn't sound dumb.
511
00:41:17,240 --> 00:41:20,730
I'm from the Midwest, and I'm
a little bit old-fashioned.
512
00:41:26,710 --> 00:41:31,690
I really have to know
if you're married.
513
00:41:31,690 --> 00:41:35,070
No, I'm divorced.
514
00:41:35,070 --> 00:41:36,050
CHERYL: Any children?
515
00:41:36,050 --> 00:41:37,470
Mmm-hmm.
516
00:41:37,470 --> 00:41:41,250
One daughter, seven years old.
517
00:41:41,250 --> 00:41:43,870
I bet you and she
are really close.
518
00:41:46,750 --> 00:41:49,990
No, on the contrary,
I don't even know her.
519
00:41:49,990 --> 00:41:52,580
She resents me.
520
00:41:52,580 --> 00:41:55,010
I'm sorry.
521
00:41:55,010 --> 00:41:57,450
I seem to be putting my
foot in my mouth today.
522
00:41:57,450 --> 00:41:58,420
No, it's all right.
523
00:41:58,420 --> 00:41:59,400
It's OK.
524
00:42:05,190 --> 00:42:09,830
Time Magazine wrote an
article about me last week.
525
00:42:09,830 --> 00:42:13,540
Brent Richardson, multimillion
dollar investment broker,
526
00:42:13,540 --> 00:42:18,670
rags to riches in
four short years.
527
00:42:18,670 --> 00:42:20,410
Of course, the article
forgot to mention
528
00:42:20,410 --> 00:42:21,730
that I was so
obsessed with my work
529
00:42:21,730 --> 00:42:25,710
that I lost my wife and
child because of it.
530
00:42:40,630 --> 00:42:43,230
I want to make a toast.
531
00:42:43,230 --> 00:42:44,030
All right.
532
00:42:47,030 --> 00:42:48,020
To us.
533
00:43:11,930 --> 00:43:13,420
You guys have a good ride?
534
00:43:13,420 --> 00:43:14,420
Yeah, we did.
535
00:43:14,420 --> 00:43:15,220
Thank you.
536
00:43:15,220 --> 00:43:16,600
Think you could take
these horses for us?
537
00:43:16,600 --> 00:43:17,400
Sure.
538
00:43:23,380 --> 00:43:25,860
You're a really good rider.
539
00:43:25,860 --> 00:43:27,900
Hey, look, how about
if I take you home?
540
00:43:27,900 --> 00:43:29,880
Then you won't
have to take a cab.
541
00:43:29,880 --> 00:43:31,010
No, thank you.
542
00:43:31,010 --> 00:43:33,730
Why not?
543
00:43:33,730 --> 00:43:37,390
Because you haven't
been honest with me.
544
00:43:37,390 --> 00:43:39,610
You own this place, don't you?
545
00:43:39,610 --> 00:43:40,880
Yes, I do.
546
00:43:40,880 --> 00:43:44,130
Then why didn't you
want me to know about it?
547
00:43:44,130 --> 00:43:46,810
Well, because LA women seem to
be very impressed with money,
548
00:43:46,810 --> 00:43:49,560
so I like to keep
a very low profile.
549
00:43:49,560 --> 00:43:52,300
I'm from Colorado, remember?
550
00:43:52,300 --> 00:43:53,630
Boulder.
551
00:43:53,630 --> 00:43:55,430
I have a ranch in Colorado.
552
00:43:55,430 --> 00:43:56,590
You're kidding.
553
00:43:56,590 --> 00:43:57,530
Where is it located?
554
00:43:57,530 --> 00:44:00,670
Near Aspen, it's
the Lazy L Ranch.
555
00:44:00,670 --> 00:44:01,850
I'm very impressed.
556
00:44:01,850 --> 00:44:04,390
It's one of the largest
ranches in the area.
557
00:44:04,390 --> 00:44:08,620
I also have ranches in Utah,
Arizona, and New Mexico.
558
00:44:08,620 --> 00:44:10,520
I don't like LA very much.
559
00:44:10,520 --> 00:44:13,340
Well, why are you here
if you don't like it?
560
00:44:13,340 --> 00:44:16,110
JOHN: I'm only here in the
fall, for the horse shows.
561
00:44:16,110 --> 00:44:19,160
My home's in Utah.
562
00:44:19,160 --> 00:44:20,500
How would you like
to go out to dinner?
563
00:44:23,400 --> 00:44:25,150
And a movie?
564
00:44:25,150 --> 00:44:25,970
Yeah, and a movie.
565
00:47:36,510 --> 00:47:38,140
I'll give you 500 up front.
566
00:47:38,140 --> 00:47:40,870
The other grand you'll
get after the contest.
567
00:47:40,870 --> 00:47:42,790
And the same deal goes
for San Bernardino,
568
00:47:42,790 --> 00:47:44,710
Palm Springs, and San Diego.
569
00:47:44,710 --> 00:47:46,410
Hey, man, she's good.
570
00:47:46,410 --> 00:47:49,490
Judy could beat these west
coast amateurs any day.
571
00:47:49,490 --> 00:47:51,090
I say we go for first prize.
572
00:47:51,090 --> 00:47:51,890
Yeah.
573
00:47:51,890 --> 00:47:55,080
Remember, Von, I just won
first place at Palisades Park,
574
00:47:55,080 --> 00:47:55,880
remember?
575
00:47:55,880 --> 00:47:57,360
Let me tell you
the way things are.
576
00:47:57,360 --> 00:48:01,430
There never was and never will
be any studio work or $10,000.
577
00:48:01,430 --> 00:48:02,780
Understand?
578
00:48:02,780 --> 00:48:04,800
Look it, I'm not even going
to charge you the $50 entrance
579
00:48:04,800 --> 00:48:05,600
fee.
580
00:48:05,600 --> 00:48:07,470
You'll get your names
in the newspapers
581
00:48:07,470 --> 00:48:10,120
and appear on TV, free PR.
582
00:48:10,120 --> 00:48:11,300
Take it or leave it.
583
00:48:17,690 --> 00:48:19,140
All right, man.
584
00:48:19,140 --> 00:48:20,370
It's a deal.
585
00:48:20,370 --> 00:48:21,170
Hey, wait a minute.
586
00:48:21,170 --> 00:48:22,940
You didn't even ask me.
587
00:48:22,940 --> 00:48:23,920
Who's asking?
588
00:48:23,920 --> 00:48:25,880
I'm telling.
589
00:48:25,880 --> 00:48:29,310
[SNAPS FINGERS]
590
00:48:33,740 --> 00:48:36,670
Hey, man, that's only a hundred.
591
00:48:36,670 --> 00:48:38,180
You better rehearse.
592
00:48:38,180 --> 00:48:40,360
I want her to look good,
almost professional.
593
00:48:44,850 --> 00:48:46,350
What an asshole.
594
00:49:02,810 --> 00:49:03,810
VON: Hey, Pete.
595
00:49:14,340 --> 00:49:17,660
So, Pete, what do you
think of my place?
596
00:49:17,660 --> 00:49:19,180
Beats Chicago.
597
00:49:19,180 --> 00:49:22,420
Sunshine, swimming
pools, and broads.
598
00:49:22,420 --> 00:49:24,170
LA's the place, man.
599
00:49:24,170 --> 00:49:27,620
You know, Chicago is
getting a little heavy.
600
00:49:27,620 --> 00:49:29,610
Hey, honey, you're
not on top of things.
601
00:49:29,610 --> 00:49:30,870
My man here needs a drink.
602
00:49:30,870 --> 00:49:32,750
What'll you have, Pete?
603
00:49:32,750 --> 00:49:33,550
Scotch on the rocks.
604
00:49:37,060 --> 00:49:37,860
She come with the drink?
605
00:49:40,440 --> 00:49:41,540
She's yours.
606
00:49:41,540 --> 00:49:44,590
So what are you doing in LA?
607
00:49:44,590 --> 00:49:45,860
Working with horses.
608
00:49:45,860 --> 00:49:47,380
Still a bookie, huh?
609
00:49:47,380 --> 00:49:48,180
No.
610
00:49:48,180 --> 00:49:51,950
I'm working for a guy that has
ranches throughout the states.
611
00:49:51,950 --> 00:49:53,860
I'm his right hand man.
612
00:49:53,860 --> 00:49:55,820
I supervise everything.
613
00:49:55,820 --> 00:49:58,230
Riding stables?
614
00:49:58,230 --> 00:50:01,230
Good front, beautiful.
615
00:50:01,230 --> 00:50:05,240
You know, I got a similar
thing going on here too.
616
00:50:05,240 --> 00:50:07,930
I put on these singing
contests every year.
617
00:50:07,930 --> 00:50:09,460
Fixed, of course.
618
00:50:09,460 --> 00:50:12,310
As a matter of fact, those
two kids that just left,
619
00:50:12,310 --> 00:50:15,570
they're my winners, if
you know what I mean.
620
00:50:15,570 --> 00:50:19,690
And I get free PR
and TV coverage,
621
00:50:19,690 --> 00:50:22,110
and my disco makes a fortune.
622
00:50:22,110 --> 00:50:24,900
Sounds like a smart operation.
623
00:50:24,900 --> 00:50:26,170
What day is the contest?
624
00:50:26,170 --> 00:50:27,240
Saturday.
625
00:50:27,240 --> 00:50:29,870
Hey, I'll leave a pass
for you at the door.
626
00:50:29,870 --> 00:50:31,380
I'd like to impress my boss.
627
00:50:31,380 --> 00:50:33,510
Can leave an extra pass?
628
00:50:33,510 --> 00:50:34,370
You've got it.
629
00:50:37,350 --> 00:50:40,830
[MUSIC PLAYING]
630
00:50:48,700 --> 00:50:51,720
(SINGING) Memories
come to me this night.
631
00:50:51,720 --> 00:50:55,780
Once again, you're in my sight.
632
00:50:55,780 --> 00:50:59,620
Still, I wonder why
you said goodbye.
633
00:51:03,300 --> 00:51:06,800
Lots of laughter we had shared.
634
00:51:06,800 --> 00:51:10,720
Times are telling why we cared.
635
00:51:10,720 --> 00:51:14,790
The day you left, I
learned how to cry.
636
00:51:17,700 --> 00:51:22,110
Because I still
remember those tears.
637
00:51:22,110 --> 00:51:27,070
I still remember those
tears when you left.
638
00:51:27,070 --> 00:51:29,520
Oh, when you left.
639
00:51:32,950 --> 00:51:40,620
In search of yourself to be,
you said farewell and left me.
640
00:51:40,620 --> 00:51:43,920
In your plans, I did not fit in.
641
00:51:48,060 --> 00:51:55,240
Now, we're many miles apart, but
you're still within my heart.
642
00:51:55,240 --> 00:51:58,890
It's lonely living
on without you.
643
00:52:02,560 --> 00:52:06,180
Because I still
remember those fears.
644
00:52:06,180 --> 00:52:11,290
I still remember those
fears without you.
645
00:52:11,290 --> 00:52:14,540
Oh, without you.
646
00:52:14,540 --> 00:52:17,300
All those lonely, lonely
fears without you.
647
00:52:37,450 --> 00:52:40,620
Well, aren't you going
to open your present?
648
00:52:40,620 --> 00:52:41,530
Where?
649
00:52:41,530 --> 00:52:44,780
On the table up in the galley.
650
00:52:44,780 --> 00:52:46,210
I'm gonna go see it.
651
00:52:46,210 --> 00:52:47,790
No.
652
00:52:47,790 --> 00:52:48,590
[LAUGHTER]
653
00:52:48,590 --> 00:52:50,560
You jerk.
654
00:52:50,560 --> 00:52:51,550
Go ahead.
655
00:53:03,720 --> 00:53:04,520
How does it fit?
656
00:53:11,950 --> 00:53:13,230
How do I look?
657
00:53:13,230 --> 00:53:14,030
Very sexy.
658
00:53:19,120 --> 00:53:20,950
Now for the second
part of your surprise.
659
00:53:20,950 --> 00:53:22,430
Look in the pocket.
660
00:53:29,810 --> 00:53:33,250
Do you like it?
661
00:53:33,250 --> 00:53:36,200
It's beautiful.
662
00:53:36,200 --> 00:53:38,170
But I can't accept it.
663
00:53:38,170 --> 00:53:41,120
Why not?
664
00:53:41,120 --> 00:53:44,070
CHERYL: Well, for
one thing, we've only
665
00:53:44,070 --> 00:53:46,200
known each other a short time.
666
00:53:46,200 --> 00:53:48,490
Length of time has nothing
to do with it if it's right.
667
00:53:48,490 --> 00:53:49,750
We both know it's right.
668
00:53:49,750 --> 00:53:52,210
Brent, that's not the point.
669
00:53:52,210 --> 00:53:54,880
BRENT: What is the point?
670
00:53:54,880 --> 00:53:57,990
I just don't want to
get married right now.
671
00:53:57,990 --> 00:54:02,780
Look, the reason I left Nebraska
was because I felt trapped,
672
00:54:02,780 --> 00:54:04,520
like life was passing me by.
673
00:54:04,520 --> 00:54:07,520
I went to grammar school,
high school, and college
674
00:54:07,520 --> 00:54:09,770
all in the same town.
675
00:54:09,770 --> 00:54:13,300
I even ended up teaching
at my high school.
676
00:54:13,300 --> 00:54:15,030
I need time to be on my own.
677
00:54:15,030 --> 00:54:17,540
Hey, look, nobody's
taking that away from you.
678
00:54:17,540 --> 00:54:19,000
You could even quit your work.
679
00:54:19,000 --> 00:54:21,580
You'd have all the time
you need for yourself.
680
00:54:21,580 --> 00:54:22,910
Brent, you just
don't understand.
681
00:54:22,910 --> 00:54:25,990
And you just don't
want to commit.
682
00:54:25,990 --> 00:54:27,650
It's either marriage or nothing.
683
00:54:31,130 --> 00:54:32,620
Then it has to be nothing.
684
00:54:38,590 --> 00:54:40,520
Well, I'm having this
party at my place, Janice,
685
00:54:40,520 --> 00:54:42,730
and I would like you
and Steve to be there.
686
00:54:42,730 --> 00:54:44,850
Let me talk to Steve about
it and I'll get back to you.
687
00:54:44,850 --> 00:54:45,650
OK?
688
00:54:45,650 --> 00:54:47,240
VON (ON PHONE): Oh, well,
I'll see you there then.
689
00:54:47,240 --> 00:54:48,040
Bye.
690
00:55:00,900 --> 00:55:02,400
Hi.
691
00:55:02,400 --> 00:55:03,640
My name is Dit McCoy.
692
00:55:03,640 --> 00:55:06,420
I have an appointment
with Mr. Sanders.
693
00:55:06,420 --> 00:55:07,220
Coffee?
694
00:55:07,220 --> 00:55:09,190
No, thank you.
695
00:55:09,190 --> 00:55:10,740
Could you tell Mr.
Sanders that I'm here?
696
00:55:14,010 --> 00:55:16,080
May I help you?
697
00:55:16,080 --> 00:55:17,990
Dit McCoy, I have
an appointment.
698
00:55:17,990 --> 00:55:18,940
Great.
699
00:55:18,940 --> 00:55:19,970
He'll be right with you.
700
00:55:34,240 --> 00:55:36,210
Coffee?
701
00:55:36,210 --> 00:55:39,650
[EXHALE]
702
00:55:47,520 --> 00:55:49,950
Ms. McCoy, I'm Eric Sanders.
703
00:55:49,950 --> 00:55:50,950
This is Larry Parker.
704
00:55:57,130 --> 00:55:59,130
Tell us about
yourself, Ms. McCoy.
705
00:56:01,970 --> 00:56:03,350
Well, I'm 23.
706
00:56:03,350 --> 00:56:06,360
And I was born and bred
in Boulder, Colorado.
707
00:56:06,360 --> 00:56:09,770
And, um, I'm working
with Stella Strassman.
708
00:56:09,770 --> 00:56:11,220
In Boulder?
709
00:56:11,220 --> 00:56:14,840
No, Hollywood.
710
00:56:14,840 --> 00:56:17,510
So you hadn't had any
professional experiences yet.
711
00:56:17,510 --> 00:56:20,870
Um, I do a great
tree in a windstorm.
712
00:56:20,870 --> 00:56:22,790
And my junior year
in Boulder High,
713
00:56:22,790 --> 00:56:24,650
I did Amanda in the
"Glass Menagerie."
714
00:56:24,650 --> 00:56:27,180
Tennessee Williams,
his best work.
715
00:56:27,180 --> 00:56:30,410
I thought that was--
716
00:56:31,210 --> 00:56:34,360
So tell me, Ms. McCoy,
when did you decide
717
00:56:34,360 --> 00:56:36,190
you wanted to be an actress?
718
00:56:36,190 --> 00:56:39,030
Oh, uh, when I was
seven years old,
719
00:56:39,030 --> 00:56:42,480
my mom took me to see Bette
Davie in "Dark Victory."
720
00:56:42,480 --> 00:56:46,050
Took the psychiatrist six
months to break my habit.
721
00:56:46,050 --> 00:56:47,090
What habit?
722
00:56:47,090 --> 00:56:48,860
I was smoking a pack a day.
723
00:56:48,860 --> 00:56:50,640
That's great, really great.
724
00:56:55,920 --> 00:56:59,620
Ms. McCoy, I'm going to ask
you a very important question.
725
00:56:59,620 --> 00:57:02,630
It is a question I ask all
my prospective clients.
726
00:57:02,630 --> 00:57:05,750
It helps me decide who
and what you really are.
727
00:57:05,750 --> 00:57:08,210
I want you think
very hard about this.
728
00:57:20,950 --> 00:57:24,310
Do you believe in
UFOs, Ms. McCoy?
729
00:57:24,310 --> 00:57:25,710
Um, yes.
730
00:57:25,710 --> 00:57:27,790
Good.
731
00:57:27,790 --> 00:57:30,720
We must be prepared and
watch the sky at all times.
732
00:57:30,720 --> 00:57:31,660
They're coming.
733
00:57:34,900 --> 00:57:38,620
I like you, Ms. McCoy.
734
00:57:38,620 --> 00:57:40,240
Welcome to Sanders Agency.
735
00:57:44,370 --> 00:57:48,010
Chitsu, please come in here.
736
00:57:48,010 --> 00:57:51,500
We'll draw up your
contract today.
737
00:57:51,500 --> 00:57:53,690
Send her our to that
soda spot next week.
738
00:57:56,290 --> 00:57:58,470
Do you sky dive?
739
00:57:58,470 --> 00:57:59,740
No.
740
00:57:59,740 --> 00:58:02,770
Yes, you do.
741
00:58:02,770 --> 00:58:06,580
The last thing you do in this
business is tell the truth.
742
00:58:11,950 --> 00:58:12,750
Coffee?
743
00:58:24,390 --> 00:58:27,880
[PHONE RINGING]
744
00:58:42,380 --> 00:58:43,790
Hello?
745
00:58:43,790 --> 00:58:45,760
Steve?
746
00:58:45,760 --> 00:58:48,220
Oh, uh, I'm busy tomorrow night.
747
00:58:48,220 --> 00:58:51,670
I was assuming you'd come up.
748
00:58:51,670 --> 00:58:55,420
Uh, yeah, maybe I could
see you later on tonight.
749
00:58:58,970 --> 00:59:00,550
OK, all right.
750
00:59:00,550 --> 00:59:01,790
See you later.
751
00:59:01,790 --> 00:59:02,780
OK, bye.
752
00:59:25,140 --> 00:59:27,950
Are you available
Saturday night?
753
00:59:27,950 --> 00:59:28,900
Well, I don't know.
754
00:59:28,900 --> 00:59:31,290
I have to check my
appointment book.
755
00:59:31,290 --> 00:59:32,740
Oh.
756
00:59:32,740 --> 00:59:35,650
Listen, my girlfriend Janice
is entering a singing contest,
757
00:59:35,650 --> 00:59:37,440
and it's going to
be at Von's place.
758
00:59:37,440 --> 00:59:39,530
And I want you to come.
759
00:59:39,530 --> 00:59:41,580
OK, I'll come.
760
00:59:41,580 --> 00:59:43,160
Oh, and tell Pete
he can come too.
761
00:59:43,160 --> 00:59:45,850
OK, I'll tell Pete
he can come too.
762
00:59:45,850 --> 00:59:47,680
Hey, how are the
acting lessons coming?
763
00:59:47,680 --> 00:59:48,600
[SIGH]
764
00:59:48,600 --> 00:59:51,520
I don't think I did
too good last week.
765
00:59:51,520 --> 00:59:54,440
She asked me to be a pillow.
766
00:59:54,440 --> 00:59:55,860
And I couldn't-- it's not funny.
767
00:59:55,860 --> 00:59:59,570
And I couldn't-- she said I
can't tell whether it's a foam
768
00:59:59,570 --> 01:00:01,570
rubber pillow or a down pillow.
769
01:00:01,570 --> 01:00:03,020
What'd you tell her?
770
01:00:03,020 --> 01:00:04,470
I didn't tell her anything.
771
01:00:04,470 --> 01:00:05,800
It's very frustrating.
772
01:00:05,800 --> 01:00:08,090
I mean, you know, I really
thought I wanted to do this.
773
01:00:08,090 --> 01:00:13,080
And I can't believe Bette
Davis had to go through this.
774
01:00:13,080 --> 01:00:15,580
You paying money
for these things?
775
01:00:15,580 --> 01:00:17,090
DIT: Yes.
776
01:00:17,090 --> 01:00:18,810
Well, if you don't like
'em, why don't you quit?
777
01:00:18,810 --> 01:00:23,170
Well, I-- I just--
I just don't know.
778
01:00:23,170 --> 01:00:24,960
I don't know if I
want to do it anymore.
779
01:00:52,900 --> 01:00:55,400
[MUSIC PLAYING]
780
01:00:55,400 --> 01:00:58,890
[PHONE RINGING]
781
01:01:04,380 --> 01:01:05,880
Hello?
782
01:01:05,880 --> 01:01:08,370
Oh, hi, Steve.
783
01:01:08,370 --> 01:01:11,370
No, I'm going out tonight.
784
01:01:11,370 --> 01:01:13,360
Sorry.
785
01:01:13,360 --> 01:01:14,860
OK, bye.
786
01:01:50,790 --> 01:01:54,890
Janice, is everything OK?
787
01:01:54,890 --> 01:01:56,310
Steve and I had a fight.
788
01:02:00,100 --> 01:02:02,550
Well, aren't you gonna
ask me what it was about?
789
01:02:05,630 --> 01:02:07,060
What was it about?
790
01:02:07,060 --> 01:02:12,070
Well, Steve thinks I can win
the contest without rehearsing.
791
01:02:12,070 --> 01:02:13,890
He says I'm putting too
much importance on it
792
01:02:13,890 --> 01:02:15,230
and I'm acting too uptight.
793
01:02:18,500 --> 01:02:20,050
You mean, you haven't
been rehearsing?
794
01:02:20,050 --> 01:02:22,920
I've been rehearsing every day
for about four or five hours,
795
01:02:22,920 --> 01:02:26,450
but that's not enough, not
if I want to be perfect.
796
01:02:26,450 --> 01:02:27,990
Oh, I don't know
anything about it,
797
01:02:27,990 --> 01:02:30,940
but that seems like an awful
lot of rehearsing to me.
798
01:02:30,940 --> 01:02:35,250
No, you don't know
anything about it.
799
01:02:35,250 --> 01:02:40,320
Janice, I didn't
mean anything by it.
800
01:02:40,320 --> 01:02:42,590
Dit wasn't criticizing.
801
01:02:42,590 --> 01:02:44,300
Janice, I want to
tell you something,
802
01:02:44,300 --> 01:02:46,790
and I'm going to make
reference to my girls.
803
01:02:46,790 --> 01:02:49,830
I tell them that if they're
too concerned with winning,
804
01:02:49,830 --> 01:02:53,360
they're gonna always lose.
805
01:02:53,360 --> 01:02:55,440
I think Steve was right.
806
01:02:55,440 --> 01:02:57,630
Listen, you're a good
singer and you know it.
807
01:02:57,630 --> 01:03:00,720
So why don't you just relax
with it and enjoy doing it?
808
01:03:00,720 --> 01:03:03,250
Thanks for the
advice, but would
809
01:03:03,250 --> 01:03:04,570
you mind your own business?
810
01:03:29,350 --> 01:03:32,680
Thanks for listening, Candie.
811
01:03:32,680 --> 01:03:35,950
I just needed
someone to talk to.
812
01:03:35,950 --> 01:03:39,020
Maybe it would help
if I talked to Janice.
813
01:03:39,020 --> 01:03:43,080
No, she doesn't
like you too much.
814
01:03:43,080 --> 01:03:44,800
One of my appointments is Von.
815
01:03:44,800 --> 01:03:47,970
He invited me to
the singing contest.
816
01:03:47,970 --> 01:03:49,050
Maybe I shouldn't go.
817
01:03:49,050 --> 01:03:51,530
No, you be there.
818
01:03:51,530 --> 01:03:52,520
I'll see.
819
01:03:56,970 --> 01:04:01,430
But right now, I have an
appointment coming over.
820
01:04:01,430 --> 01:04:04,750
You and your appointments.
821
01:04:04,750 --> 01:04:09,090
Well, I'm going to
give it one more shot.
822
01:04:09,090 --> 01:04:11,150
I'll try and talk
to Janice again.
823
01:04:13,800 --> 01:04:15,740
Good luck.
824
01:04:15,740 --> 01:04:16,540
Thanks.
825
01:04:16,540 --> 01:04:17,940
[KNOCKING]
826
01:04:17,940 --> 01:04:18,740
Bye.
827
01:04:18,740 --> 01:04:20,060
It's my appointment.
828
01:04:24,050 --> 01:04:24,930
Hi, Larry.
829
01:04:27,690 --> 01:04:29,350
Don't have a lot of time today.
830
01:04:29,350 --> 01:04:30,150
Oh.
831
01:04:52,830 --> 01:04:56,020
Now, look, this is ridiculous.
832
01:04:56,020 --> 01:04:57,470
Where'll you even go?
833
01:04:57,470 --> 01:04:59,390
I'm driving home tonight.
834
01:04:59,390 --> 01:05:01,310
STEVE: Is it because
we had a fight?
835
01:05:05,110 --> 01:05:05,910
What about your contest?
836
01:05:05,910 --> 01:05:07,540
You tole me it was
the most important
837
01:05:07,540 --> 01:05:08,470
thing in the world to you.
838
01:05:08,470 --> 01:05:11,700
Well, I never was
a very good loser.
839
01:05:11,700 --> 01:05:14,050
You know, it's that
defeatist attitude that
840
01:05:14,050 --> 01:05:15,330
keeps you from being a winner.
841
01:05:15,330 --> 01:05:18,410
Oh, and you're really
qualified to say that?
842
01:05:18,410 --> 01:05:20,830
You're such a big
record producer.
843
01:05:20,830 --> 01:05:23,080
Look, can we just
relax and talk this out?
844
01:05:23,080 --> 01:05:24,230
You know, I love you.
845
01:05:24,230 --> 01:05:26,830
Oh, you don't know what love
is unless you pay for it.
846
01:05:26,830 --> 01:05:30,950
Did you get your money's
worth at Candie's last night?
847
01:05:30,950 --> 01:05:32,160
You know something,
you're right.
848
01:05:32,160 --> 01:05:33,540
You should leave.
849
01:05:33,540 --> 01:05:36,820
You're not old enough to be
out in the world on your own.
850
01:05:36,820 --> 01:05:38,560
When you get your
bags packed, call me
851
01:05:38,560 --> 01:05:40,310
and I'll carry 'em down for you.
852
01:05:40,310 --> 01:05:41,880
Oh, just get out of here.
853
01:05:53,290 --> 01:05:54,280
[MUSIC PLAYING]
854
01:05:54,280 --> 01:05:55,650
You know what,
Vicky, you can use
855
01:05:55,650 --> 01:05:57,750
my studio any time you want.
856
01:05:57,750 --> 01:06:00,230
Standing invitation,
drop by any time.
857
01:06:05,190 --> 01:06:07,300
Uh, Vicky, promise
me you won't make
858
01:06:07,300 --> 01:06:08,340
yourself so scarce from now on.
859
01:06:08,340 --> 01:06:12,200
I'd like to see you around more.
860
01:06:12,200 --> 01:06:13,320
Von?
861
01:06:13,320 --> 01:06:15,660
Janice.
862
01:06:15,660 --> 01:06:17,620
Oh, excuse me.
863
01:06:17,620 --> 01:06:19,090
Think I'll go change my bikini.
864
01:06:24,490 --> 01:06:25,340
Friend of yours?
865
01:06:25,340 --> 01:06:27,360
No, only an acquaintance.
866
01:06:27,360 --> 01:06:29,120
I'm glad you could make
it to my party, Janice.
867
01:06:29,120 --> 01:06:30,340
I was afraid you wouldn't come.
868
01:06:30,340 --> 01:06:32,040
Where's Steve?
869
01:06:32,040 --> 01:06:34,380
Steve and I had a falling out.
870
01:06:34,380 --> 01:06:36,320
Oh, that's terrible news.
871
01:06:36,320 --> 01:06:38,500
But then again, who
needs Steve anyway?
872
01:06:38,500 --> 01:06:39,470
Here, have a drink.
873
01:06:43,840 --> 01:06:46,760
To your success in the
contest tomorrow night.
874
01:06:51,620 --> 01:06:55,870
Janice, you know, I'm in the
position to do a lot for you.
875
01:06:55,870 --> 01:06:59,350
And I know how important
your career is.
876
01:06:59,350 --> 01:07:02,010
And, well, maybe we
can work out some kind
877
01:07:02,010 --> 01:07:04,330
of a arrangement between us?
878
01:07:32,240 --> 01:07:33,650
Oh, excuse me.
879
01:07:33,650 --> 01:07:34,570
It's OK.
880
01:07:34,570 --> 01:07:37,790
Don't be embarrassed.
881
01:07:37,790 --> 01:07:40,400
I think my wife left
her purse in here.
882
01:07:40,400 --> 01:07:43,200
She keeps antacid tablets
for my stomach ulcers.
883
01:07:47,660 --> 01:07:50,330
My name's Howard Riesling.
884
01:07:50,330 --> 01:07:53,030
Pardon me for saying this,
but has anyone ever told you
885
01:07:53,030 --> 01:07:55,530
you're very attractive?
886
01:07:55,530 --> 01:07:56,460
What's your name?
887
01:07:59,290 --> 01:08:00,860
Maybe you've heard of me?
888
01:08:00,860 --> 01:08:02,570
I handle a few actresses.
889
01:08:02,570 --> 01:08:04,960
That's a theatrical agent.
890
01:08:04,960 --> 01:08:05,760
You do?
891
01:08:05,760 --> 01:08:06,650
I'm an actress.
892
01:08:06,650 --> 01:08:08,470
You are?
What a coincidence.
893
01:08:12,540 --> 01:08:13,600
I'm Vicky Olsen.
894
01:08:13,600 --> 01:08:15,960
I came out here all the way from
Providence, Rhode Island, just
895
01:08:15,960 --> 01:08:17,930
to become a movie star.
896
01:08:17,930 --> 01:08:20,490
I really admire
your determination.
897
01:08:20,490 --> 01:08:22,450
You came all the
way across country
898
01:08:22,450 --> 01:08:24,940
just to pursue your craft.
899
01:08:24,940 --> 01:08:27,410
In high school, I starred
in three stage productions.
900
01:08:27,410 --> 01:08:30,950
Outsiders just don't understand
what an actor has to go through
901
01:08:30,950 --> 01:08:32,740
to prepare for a performance.
902
01:08:32,740 --> 01:08:35,540
You're right, absolutely right.
903
01:08:35,540 --> 01:08:38,870
It sounds to me,
with your background,
904
01:08:38,870 --> 01:08:40,290
you'll have Hollywood
at your beck
905
01:08:40,290 --> 01:08:41,980
and call in a couple of weeks.
906
01:08:41,980 --> 01:08:42,780
Really?
907
01:08:42,780 --> 01:08:43,780
You really think so?
908
01:08:43,780 --> 01:08:45,270
That's exactly what I felt too.
909
01:08:45,270 --> 01:08:47,830
I don't want to sound
immodest or anything,
910
01:08:47,830 --> 01:08:49,950
but I really do have talent.
911
01:08:49,950 --> 01:08:53,110
Vicky, you've got
all the right assets.
912
01:08:53,110 --> 01:08:55,760
It sure is lucky I met you.
913
01:08:55,760 --> 01:08:56,560
Mhm.
914
01:09:16,280 --> 01:09:19,240
Hey, where's Von?
915
01:09:19,240 --> 01:09:21,730
Man, you want to
get Von back here?
916
01:09:21,730 --> 01:09:24,270
I seen a lot of girls
come in this town.
917
01:09:24,270 --> 01:09:26,590
And he uses them and dumps 'em.
918
01:09:26,590 --> 01:09:28,650
Well, maybe that's what I need.
919
01:09:33,070 --> 01:09:36,510
Look, I came to this party
to leave my cares behind.
920
01:09:36,510 --> 01:09:38,470
You know what I mean?
921
01:09:38,470 --> 01:09:39,450
Sure.
922
01:09:39,450 --> 01:09:40,250
Sure.
923
01:09:50,440 --> 01:09:51,240
Really?
924
01:09:51,240 --> 01:09:53,200
You really think so, Howard?
925
01:09:53,200 --> 01:09:55,710
That's just what I felt, too.
926
01:09:55,710 --> 01:10:00,440
Oh, Vicky, you
really do have talent.
927
01:10:00,440 --> 01:10:01,350
Oh, Howard.
928
01:10:07,340 --> 01:10:08,840
Oh, yes, Vicky.
929
01:10:12,330 --> 01:10:13,330
Oh, Vicky.
930
01:10:36,280 --> 01:10:40,270
Janice, are you all right?
931
01:10:40,270 --> 01:10:42,770
Well, can I get you anything?
932
01:10:42,770 --> 01:10:45,260
Water and alka-seltzer?
933
01:10:45,260 --> 01:10:49,250
Janice, aren't you feeling well?
934
01:10:49,250 --> 01:10:52,250
What can I do for you?
935
01:10:52,250 --> 01:10:53,750
Janice?
936
01:10:53,750 --> 01:10:54,940
Janice?
937
01:10:54,940 --> 01:10:55,740
Janice?
938
01:11:11,760 --> 01:11:12,560
Good morning.
939
01:11:12,560 --> 01:11:14,770
Who are you?
940
01:11:14,770 --> 01:11:15,580
Yuri.
941
01:11:15,580 --> 01:11:18,620
Remember, we met at
the party last night?
942
01:11:18,620 --> 01:11:20,750
You were pretty
sick and I couldn't
943
01:11:20,750 --> 01:11:24,080
see leaving you there with Von.
944
01:11:24,080 --> 01:11:27,430
Oh, I made a fool
of myself tonight.
945
01:11:27,430 --> 01:11:30,340
Hey, don't worry about it.
946
01:11:30,340 --> 01:11:34,950
Everybody has a right to
let lose once in awhile.
947
01:11:34,950 --> 01:11:36,870
Oh, my head's still spinning.
948
01:11:36,870 --> 01:11:38,320
What time is it?
949
01:11:38,320 --> 01:11:39,770
About 10 o'clock.
950
01:11:39,770 --> 01:11:43,140
JANICE: Oh, I got to get going.
951
01:11:43,140 --> 01:11:46,630
Look, last night was a mistake.
952
01:11:46,630 --> 01:11:48,650
I had a fight with the
guy I'm staying with
953
01:11:48,650 --> 01:11:51,170
and I was going to leave town.
954
01:11:51,170 --> 01:11:53,190
So I went to the
party on a whim.
955
01:11:53,190 --> 01:11:56,750
And I'm entered in Von's
singing contest tonight.
956
01:11:56,750 --> 01:11:58,120
And if I'm don't show
up, I'm going to be
957
01:11:58,120 --> 01:12:01,830
letting a lot of people down.
958
01:12:01,830 --> 01:12:03,740
Hey, you've got plenty of time.
959
01:12:03,740 --> 01:12:05,650
The shower's the first
door on the left.
960
01:12:05,650 --> 01:12:07,520
And your clothes are hanging up.
961
01:12:07,520 --> 01:12:12,430
I'll make some coffee, sober
you up, and then drive you home.
962
01:12:12,430 --> 01:12:13,860
Deal?
963
01:12:13,860 --> 01:12:14,660
Deal.
964
01:14:38,510 --> 01:14:39,730
To the singing contest.
965
01:14:45,970 --> 01:14:48,410
May the best singer win.
966
01:14:48,410 --> 01:14:51,890
[LAUGHTER]
967
01:15:23,270 --> 01:15:26,750
[LAUGHTER]
968
01:16:07,090 --> 01:16:09,080
I think we're being followed.
969
01:16:09,080 --> 01:16:11,070
You mean that's why
that truck's behind us?
970
01:16:11,070 --> 01:16:12,070
Don't look around.
971
01:16:18,680 --> 01:16:20,440
Here, step on it.
972
01:16:25,430 --> 01:16:28,420
Hey, Pete, give 'em some time.
973
01:16:28,420 --> 01:16:29,670
Pete, they're
getting away from us.
974
01:16:29,670 --> 01:16:31,420
We gotta stay on 'em.
975
01:16:31,420 --> 01:16:32,410
Hang on, boss.
976
01:16:45,890 --> 01:16:49,380
[MUSIC PLAYING]
977
01:17:25,840 --> 01:17:26,640
Von.
978
01:17:29,570 --> 01:17:30,670
What's Janice's number?
979
01:17:30,670 --> 01:17:33,650
Your lady going to win
that contest tonight?
980
01:17:33,650 --> 01:17:36,130
A lot of rough
competition this year.
981
01:17:36,130 --> 01:17:41,580
This is the number 10.
982
01:17:41,580 --> 01:17:42,570
Good luck.
983
01:18:04,960 --> 01:18:08,120
[MUSIC PLAYING ON RADIO]
984
01:18:08,920 --> 01:18:14,000
I want you to throw your
car keys out the window.
985
01:18:14,000 --> 01:18:15,100
You gotta be kidding.
986
01:18:15,100 --> 01:18:16,170
A BB gun?
987
01:18:16,170 --> 01:18:17,880
Tell the jerks to
get out of our way.
988
01:18:20,910 --> 01:18:21,870
OK, man, OK.
989
01:18:26,810 --> 01:18:28,380
What are you, crazy?
990
01:18:28,380 --> 01:18:30,990
We gotta get to that contest.
991
01:18:30,990 --> 01:18:33,480
OK, take your clothes off
and get in the back seat.
992
01:18:33,480 --> 01:18:34,790
Oh, terrific.
993
01:18:34,790 --> 01:18:37,980
We're being held
up by two perverts.
994
01:18:37,980 --> 01:18:42,050
Hey, short stroke, I remember
seeing you at Von's pool.
995
01:18:42,050 --> 01:18:44,860
Throw your clothes
out the window.
996
01:18:44,860 --> 01:18:45,730
What are you going to do?
997
01:18:45,730 --> 01:18:46,590
Wear 'em?
998
01:18:46,590 --> 01:18:48,570
Watch it.
999
01:18:48,570 --> 01:18:50,860
Just throw your
clothes out the window.
1000
01:19:04,440 --> 01:19:05,240
Fuck.
1001
01:19:08,740 --> 01:19:10,330
Damn assholes.
1002
01:19:10,330 --> 01:19:11,400
Watch your language, bitch.
1003
01:19:26,670 --> 01:19:29,870
[LAUGHTER]
1004
01:19:49,590 --> 01:19:53,040
[PHONE RINGING]
1005
01:20:00,440 --> 01:20:03,390
Welcome, welcome
to Von's Place.
1006
01:20:03,390 --> 01:20:05,410
Hope you're all enjoying
yourselves tonight.
1007
01:20:05,410 --> 01:20:07,580
And now what we've
all been waiting for.
1008
01:20:07,580 --> 01:20:10,230
We're going to
begin the contest.
1009
01:20:10,230 --> 01:20:14,300
First up is BJ McKay, from one
of my favorite towns, Turlock.
1010
01:20:14,300 --> 01:20:16,420
Take it away, BJ.
1011
01:20:16,420 --> 01:20:19,880
[APPLAUSE]
1012
01:20:21,360 --> 01:20:23,840
(SINGING) My mother
told me don't you
1013
01:20:23,840 --> 01:20:27,570
sing your daddy's song.
1014
01:20:27,570 --> 01:20:33,230
But I've been singing my
daddy's song all along.
1015
01:20:33,230 --> 01:20:39,890
Now my daddy left me
when I was a little tot.
1016
01:20:39,890 --> 01:20:43,770
I said I'd never even one.
1017
01:20:43,770 --> 01:20:46,290
Honey, I'm leaving tonight.
1018
01:20:46,290 --> 01:20:53,290
And I'm running away again,
leaving my problems behind.
1019
01:20:53,290 --> 01:20:56,290
Leaving my lover,
leaving my friend,
1020
01:20:56,290 --> 01:21:00,790
I'm leaving my trouble behind.
1021
01:21:00,790 --> 01:21:06,790
Running away again,
leaving my troubles behind.
1022
01:21:06,790 --> 01:21:09,790
Leaving my lover,
leaving my friend.
1023
01:21:09,790 --> 01:21:12,790
I'm leaving my trouble behind.
1024
01:21:12,790 --> 01:21:15,380
OFFICER (ON RADIO): --witness,
wearing a black sweater,
1025
01:21:15,380 --> 01:21:17,300
brown pants, sunglasses.
1026
01:21:17,300 --> 01:21:19,550
Suspects also have
a thin mustache.
1027
01:21:19,550 --> 01:21:23,960
There also was a midget
who held a gun on him.
1028
01:21:23,960 --> 01:21:24,770
A midget?
1029
01:21:24,770 --> 01:21:25,580
Yeah.
1030
01:21:25,580 --> 01:21:27,640
And this other guy,
about 6 foot 4.
1031
01:21:27,640 --> 01:21:29,760
A midget and a giant.
1032
01:21:29,760 --> 01:21:31,470
What kind of gun the midget had?
1033
01:21:31,470 --> 01:21:32,420
A squirt gun?
1034
01:21:32,420 --> 01:21:33,370
No, he had a BB gun.
1035
01:21:33,370 --> 01:21:37,040
Will you shut up and just
tell him to go get our clothes
1036
01:21:37,040 --> 01:21:38,570
so we can get going?
1037
01:21:38,570 --> 01:21:41,210
We're in enough trouble.
1038
01:21:41,210 --> 01:21:46,210
A midget, the Jolly
Green Giant, and a BB gun?
1039
01:21:46,210 --> 01:21:49,640
OK, kiddies, we're
going for a ride.
1040
01:21:49,640 --> 01:21:52,450
I'm sorry to say that
number nine has apparently
1041
01:21:52,450 --> 01:21:56,480
been held up, so,
uh, we will continue
1042
01:21:56,480 --> 01:21:58,450
with number 10, Janice Johnson.
1043
01:21:58,450 --> 01:21:59,930
Good luck.
1044
01:21:59,930 --> 01:22:01,420
Thank you.
1045
01:22:01,420 --> 01:22:04,870
[APPLAUSE]
1046
01:22:21,180 --> 01:22:25,340
(SINGING) Wandering through
untouched fields as another
1047
01:22:25,340 --> 01:22:32,060
season yields, I sit
to watch the birds soar
1048
01:22:32,060 --> 01:22:34,480
and to sing more unborn songs.
1049
01:22:37,000 --> 01:22:43,850
Lying down beneath the tree,
I think of leaves as free.
1050
01:22:43,850 --> 01:22:49,680
I recall love for you and
wonder where do I belong.
1051
01:22:53,540 --> 01:23:00,760
Whenever that time will flare
when you'll need me to care,
1052
01:23:00,760 --> 01:23:04,570
just need my strength
to be so near?
1053
01:23:09,360 --> 01:23:16,510
When you'll come to me to share,
I only hope I will be there.
1054
01:23:16,510 --> 01:23:18,980
But no promises, my dear.
1055
01:23:24,410 --> 01:23:32,040
Waiting in a tender stream,
it's song feels from a dream.
1056
01:23:32,040 --> 01:23:34,970
Two flowers blossom to share.
1057
01:23:34,970 --> 01:23:40,050
One's fit to wear, one flies.
1058
01:23:40,050 --> 01:23:47,710
I wait coated by the sun,
one day law say it's begun.
1059
01:23:47,710 --> 01:23:51,620
I reach for visions of
you, but them the wind
1060
01:23:51,620 --> 01:23:53,590
blew them too high.
1061
01:23:56,540 --> 01:24:01,950
Whenever that time will
flare when you'll me
1062
01:24:01,950 --> 01:24:07,860
need to care, just need
my strength to be so near.
1063
01:24:12,800 --> 01:24:20,290
When you'll come to me to share,
I only hope I will be there.
1064
01:24:20,290 --> 01:24:22,190
But no promises, my dear.
1065
01:24:28,040 --> 01:24:35,070
From the dawn of touching you,
like a tree, my feelings grew.
1066
01:24:35,070 --> 01:24:38,720
Not only is there
want in love, now
1067
01:24:38,720 --> 01:24:42,860
I've learned of needing you.
1068
01:24:42,860 --> 01:24:47,430
During times of
restless night, building
1069
01:24:47,430 --> 01:24:53,410
crosses at new heights, I
turn to you and you're gone.
1070
01:24:53,410 --> 01:24:56,340
So I walk on without you.
1071
01:25:00,240 --> 01:25:07,560
Whenever that time will flare
when you'll need me to care,
1072
01:25:07,560 --> 01:25:10,500
just need my strength
to be so near.
1073
01:25:15,710 --> 01:25:23,080
When you'll come to me to share,
I only hope I will be there.
1074
01:25:23,080 --> 01:25:26,090
But no promises, my dear.
1075
01:25:26,090 --> 01:25:27,580
No promises.
1076
01:25:27,580 --> 01:25:31,080
[APPLAUSE]
1077
01:25:46,540 --> 01:25:47,540
Stay tuned.
1078
01:25:47,540 --> 01:25:50,040
We'll have the judge's
decision in a minute.
1079
01:25:59,020 --> 01:26:00,520
You finally got here.
1080
01:26:00,520 --> 01:26:01,510
Did you get your things done?
1081
01:26:01,510 --> 01:26:03,510
Yeah, Pete and I
took care of it.
1082
01:26:03,510 --> 01:26:07,500
You missed the whole
singing contest.
1083
01:26:07,500 --> 01:26:11,000
This is what we've
been waiting for.
1084
01:26:11,000 --> 01:26:18,980
Ladies and gentlemen, the
winner is Janice Johnson.
1085
01:26:18,980 --> 01:26:22,470
[APPLAUSE]
1086
01:26:36,940 --> 01:26:41,690
[MUSIC PLAYING]
75332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.