All language subtitles for Running Man 610 Malay By Firdaus Dee

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,307 --> 00:00:05,000 {\an8}<--[ Resycn by _ch_911_ ]--> 2 00:00:05,640 --> 00:00:07,610 (For the first time on Running Man,) 3 00:00:07,610 --> 00:00:09,539 (Jong Kook has a housewarming party.) 4 00:00:10,209 --> 00:00:12,850 (Se Chan began alone in the parking lot.) 5 00:00:12,850 --> 00:00:15,850 No one's here yet? 6 00:00:16,520 --> 00:00:17,549 What are we doing today? 7 00:00:18,219 --> 00:00:20,119 Why are you all here? 8 00:00:21,289 --> 00:00:23,020 There's a van. 9 00:00:23,620 --> 00:00:24,860 There's So Min. 10 00:00:24,860 --> 00:00:25,930 (He's puzzled by the dash of the camera.) 11 00:00:26,059 --> 00:00:27,660 So Min isn't shooting. 12 00:00:28,460 --> 00:00:31,629 (Looking around) 13 00:00:32,399 --> 00:00:34,529 Has the shoot begun? It doesn't look like it. 14 00:00:34,529 --> 00:00:35,570 (Has the shoot begun? It doesn't look like it.) 15 00:00:36,000 --> 00:00:38,410 No one's shooting. It hasn't begun yet. 16 00:00:38,410 --> 00:00:39,940 - It hasn't begun yet. - What's going on? 17 00:00:39,940 --> 00:00:41,239 - What are you doing? - See? 18 00:00:41,239 --> 00:00:42,340 What are you doing? 19 00:00:42,340 --> 00:00:43,480 - I don't know. - Hello. 20 00:00:43,480 --> 00:00:44,510 Are you a spy? 21 00:00:44,510 --> 00:00:46,550 - No. He just started shooting. - Yes, you are. 22 00:00:46,550 --> 00:00:47,749 - No. - You are. 23 00:00:47,749 --> 00:00:49,319 Why do you have a camera alone? 24 00:00:49,319 --> 00:00:50,580 - I don't know. Hello. - Hi. 25 00:00:50,580 --> 00:00:51,650 Why is a camera there? 26 00:00:51,650 --> 00:00:53,220 I don't know. They suddenly turned the lights on... 27 00:00:53,220 --> 00:00:54,819 - and started shooting me. - The camera followed him first. 28 00:00:54,819 --> 00:00:55,919 - The camera kept shooting him. - No. 29 00:00:55,919 --> 00:00:57,290 - I saw it. - You saw it too, right? 30 00:00:57,660 --> 00:00:59,629 - No. - Why are you so puffy? 31 00:00:59,629 --> 00:01:00,859 See? 32 00:01:00,859 --> 00:01:03,359 - I ate gamjatang so much yesterday. - Doesn't he look puffy? 33 00:01:03,429 --> 00:01:06,169 I ate so much gamjatang yesterday. 34 00:01:06,400 --> 00:01:07,499 - Was it that good? - I ordered extra bones. 35 00:01:07,499 --> 00:01:08,969 Now that you look puffy, 36 00:01:08,969 --> 00:01:11,070 - you look young. - Really? 37 00:01:11,169 --> 00:01:12,370 - Do I look plump? - Yes. 38 00:01:12,639 --> 00:01:13,809 Yes. 39 00:01:13,969 --> 00:01:15,309 This is Jong Kook's house. 40 00:01:15,309 --> 00:01:16,439 Ji Hyo. 41 00:01:16,609 --> 00:01:19,180 You look like you came down from his house. 42 00:01:19,180 --> 00:01:20,909 This is our new house. 43 00:01:21,650 --> 00:01:22,719 Good. 44 00:01:22,719 --> 00:01:23,950 - You're amazing. - You've been invited. 45 00:01:23,950 --> 00:01:26,189 - Make yourselves home. - I like how it's not too much. 46 00:01:26,320 --> 00:01:27,419 What about food? 47 00:01:27,450 --> 00:01:30,090 - I already got the food ready. - Really? 48 00:01:30,090 --> 00:01:31,090 Just wait and see. 49 00:01:31,090 --> 00:01:33,090 Is it "Same Bed, Different Dreams 2: You Are My Destiny" today? 50 00:01:33,090 --> 00:01:35,600 No. I thought it was "Master in the House." 51 00:01:35,600 --> 00:01:37,230 I thought we were going to "My Little Old Boy" studio. 52 00:01:38,400 --> 00:01:41,469 - I think it's "Master in the House." - It's a mix of many shows. 53 00:01:41,740 --> 00:01:44,340 (This house looks familiar.) 54 00:01:44,340 --> 00:01:48,010 (There were only rumors about the ugly son's house.) 55 00:01:48,010 --> 00:01:49,880 (A pair of socks left alone) 56 00:01:50,609 --> 00:01:52,779 (The owner of the dull place...) 57 00:01:52,779 --> 00:01:55,519 (that is full of black gym suits) 58 00:01:55,719 --> 00:01:57,249 (533-month-old Kim Jong Kook) 59 00:01:57,249 --> 00:01:58,790 It's nice to film at home. 60 00:02:00,249 --> 00:02:01,389 I mean it. 61 00:02:01,389 --> 00:02:04,290 (The house owner looks comfortable.) 62 00:02:04,389 --> 00:02:07,389 Do they all know they're coming to my house? 63 00:02:07,389 --> 00:02:09,400 - They're all downstairs. - Really? 64 00:02:09,900 --> 00:02:11,999 - Isn't this Jong Kook's house? - Yes. 65 00:02:11,999 --> 00:02:13,769 How many times do I have to tell you? 66 00:02:13,829 --> 00:02:15,100 That was the first time. 67 00:02:15,200 --> 00:02:17,799 - Hey. That was the first time. - Why do you keep repeating it? 68 00:02:17,799 --> 00:02:19,639 I never repeated it. That was my first time. 69 00:02:19,639 --> 00:02:21,310 His house is dark. 70 00:02:21,339 --> 00:02:22,510 Let's go up. 71 00:02:22,510 --> 00:02:23,880 The elevator is... 72 00:02:23,880 --> 00:02:25,049 Which floor? 73 00:02:25,179 --> 00:02:26,450 - Ji Hyo. Which floor? - Floor X. 74 00:02:26,450 --> 00:02:28,109 - I knew it. - Ji Hyo knows. 75 00:02:28,109 --> 00:02:29,220 (She can find her new house easily.) 76 00:02:29,220 --> 00:02:30,679 You know. 77 00:02:30,679 --> 00:02:31,889 Of course. 78 00:02:31,989 --> 00:02:34,389 Ji Hyo. Then can we not press the bell? 79 00:02:34,889 --> 00:02:36,389 We're not that close yet. 80 00:02:36,389 --> 00:02:37,690 Do you know the password? 81 00:02:37,760 --> 00:02:39,989 That's why you're amateurs. 82 00:02:39,989 --> 00:02:41,130 - Why? - Why are we amateurs? 83 00:02:41,130 --> 00:02:42,859 - There he goes again. - He's showing off again. 84 00:02:42,859 --> 00:02:44,329 There he goes again. Do you know anything? 85 00:02:44,329 --> 00:02:45,829 Look at his teeth. He can't stop smiling. 86 00:02:45,829 --> 00:02:48,130 - He's trying to tease us. - He wants to tease us. 87 00:02:48,130 --> 00:02:49,540 His teeth became more crooked... 88 00:02:49,540 --> 00:02:51,070 - before teasing us. - Jae Seok. 89 00:02:51,070 --> 00:02:53,010 - Do you adjust them every morning? - No. 90 00:02:53,010 --> 00:02:54,040 - Before leaving? - I turn them in the morning. 91 00:02:54,040 --> 00:02:55,209 He can take them out. 92 00:02:55,280 --> 00:02:57,780 I've been here a lot for "My Little Old Boy." 93 00:02:57,780 --> 00:02:59,480 He got a nice bicycle. 94 00:02:59,480 --> 00:03:00,810 Jong Kook has a bicycle? 95 00:03:00,810 --> 00:03:02,149 - Isn't this yours? - That's mine. 96 00:03:02,149 --> 00:03:03,220 - That's obviously Ji Hyo's. - It's mine. 97 00:03:03,220 --> 00:03:04,350 Ji Hyo. 98 00:03:04,350 --> 00:03:05,850 - How do you go in? - What's the password? 99 00:03:05,919 --> 00:03:07,489 Why doesn't it... It's on. 100 00:03:07,489 --> 00:03:08,959 Ji Hyo knows the password. 101 00:03:08,959 --> 00:03:11,389 You should've just stayed home. 102 00:03:11,730 --> 00:03:13,489 (Beeping) 103 00:03:13,489 --> 00:03:15,859 (Alarming) 104 00:03:17,399 --> 00:03:18,970 What are they doing? 105 00:03:19,530 --> 00:03:22,339 Why are they pressing the password? 106 00:03:23,524 --> 00:03:25,163 Seriously. 107 00:03:25,688 --> 00:03:26,651 Open it. 108 00:03:26,676 --> 00:03:28,577 - Jong Kook. - Why are you pressing the password? 109 00:03:29,543 --> 00:03:31,229 Seriously. 110 00:03:31,229 --> 00:03:32,229 Open it. 111 00:03:32,229 --> 00:03:34,130 - Jong Kook. - Why are you pressing the password? 112 00:03:34,160 --> 00:03:36,470 - Ji Hyo says she knows. - Ji Hyo says she knows. 113 00:03:36,470 --> 00:03:37,600 Darn it. 114 00:03:38,400 --> 00:03:39,600 Don't be ridiculous. 115 00:03:39,739 --> 00:03:41,370 - He caught us. - What's she talking about? 116 00:03:41,370 --> 00:03:42,940 Ji Hyo said she knew, so she pressed it. 117 00:03:43,440 --> 00:03:45,709 I know we're shooting at your house, but it's still a shoot. 118 00:03:45,709 --> 00:03:47,910 - What are you doing? - What is that? 119 00:03:47,910 --> 00:03:49,479 You need to put on clothes. 120 00:03:49,579 --> 00:03:51,579 I am wearing clothes. 121 00:03:51,579 --> 00:03:53,650 I don't need to dress up for home. 122 00:03:53,650 --> 00:03:55,750 - Isn't this "My Little Old Boy" studio? - What's this? 123 00:03:56,489 --> 00:03:57,949 - What? - Isn't this "My Little Old Boy" studio? 124 00:03:57,949 --> 00:03:59,160 - Here... - Have a seat. 125 00:03:59,160 --> 00:04:00,459 - Let's get changed. - Have a seat. 126 00:04:00,489 --> 00:04:01,959 - Jong Kook. Can I get changed? - Jong Kook. 127 00:04:01,959 --> 00:04:03,690 - Can I get changed? - You're wearing it inside out. 128 00:04:03,690 --> 00:04:05,759 - You're wearing it inside out. - No. 129 00:04:05,759 --> 00:04:07,660 Sit here. 130 00:04:07,799 --> 00:04:10,169 Jong Kook. Can I get changed? 131 00:04:10,169 --> 00:04:11,870 - Sure. - You're wearing it inside out. 132 00:04:11,870 --> 00:04:13,669 - No, this is right. - I take this too. 133 00:04:13,669 --> 00:04:15,609 - I got one for free. - Is this "My Little Old Boy" or what? 134 00:04:15,609 --> 00:04:16,970 - This is "My Little Old Boy" studio. - Can I have some coffee? 135 00:04:16,970 --> 00:04:18,679 - This is my seat. - I sit next to you. 136 00:04:19,380 --> 00:04:21,109 - Can I have some coffee? - This is Jong Kook's chair. 137 00:04:21,109 --> 00:04:23,910 Jong Kook. The floor became your closet. 138 00:04:23,910 --> 00:04:25,820 Can you hold this? 139 00:04:25,820 --> 00:04:27,379 - So it won't touch my hair. - The floor became your closet. 140 00:04:27,679 --> 00:04:29,450 Jong Kook. You have the AC on. 141 00:04:29,720 --> 00:04:31,919 - What's gotten into you? - You never do that. 142 00:04:32,160 --> 00:04:34,020 You got more stuff. 143 00:04:34,020 --> 00:04:35,189 It's packed. 144 00:04:35,290 --> 00:04:36,660 - Jong Kook. - Thank you. 145 00:04:36,929 --> 00:04:38,760 How do Jong Kook's clothes look on me? 146 00:04:38,760 --> 00:04:39,859 (Jong Kook's gym clothes) 147 00:04:39,859 --> 00:04:40,859 - Jong Kook's clothes. - You look... 148 00:04:40,859 --> 00:04:43,999 - like a world champion's father... - What? 149 00:04:44,299 --> 00:04:46,400 - visiting his son's house. - Jong Kook. How do I look? 150 00:04:47,369 --> 00:04:48,770 - It's nice. - Jong Kook. 151 00:04:49,040 --> 00:04:51,169 - Why are you wearing sleeveless? - Jae Seok. 152 00:04:51,640 --> 00:04:53,580 - Let me use the restroom. - This is my best outfit. 153 00:04:53,580 --> 00:04:54,840 - Let me use the restroom. - Okay. 154 00:04:55,479 --> 00:04:57,780 - There's no place to sit. - Sit here. 155 00:04:57,780 --> 00:04:59,150 Just sit anywhere. 156 00:04:59,150 --> 00:05:00,780 - But there are clothes. - Hang on. 157 00:05:00,780 --> 00:05:02,090 I'm taking this chair. 158 00:05:02,150 --> 00:05:03,520 - Why? - In case Seok Jin takes it. 159 00:05:04,390 --> 00:05:06,790 - Why? - There's more space here. 160 00:05:06,919 --> 00:05:09,030 Why are you keeping clothes here? 161 00:05:09,030 --> 00:05:10,030 They're all gym clothes. 162 00:05:10,030 --> 00:05:12,129 They're organized in their own way. 163 00:05:12,129 --> 00:05:14,160 - How are they organized? - Leave them alone. 164 00:05:14,200 --> 00:05:16,299 Still, he changed a lot, right? 165 00:05:16,299 --> 00:05:17,499 - What? - He even turned the AC on. 166 00:05:17,499 --> 00:05:19,700 - You turned the AC on. - Why did you turn it on? 167 00:05:19,700 --> 00:05:20,840 - I think... - Hey. 168 00:05:20,840 --> 00:05:22,109 I turn it on when it's necessary. 169 00:05:22,270 --> 00:05:24,069 There are so many people in my living room. 170 00:05:24,470 --> 00:05:26,640 It's the first time my feet are cold at home. 171 00:05:26,840 --> 00:05:28,710 I didn't know you had an AC at home. 172 00:05:28,710 --> 00:05:30,749 Your feet are cold at home? 173 00:05:30,850 --> 00:05:33,979 Since last year, it's the first time I'm using it in the living room. 174 00:05:33,979 --> 00:05:35,189 - Really? - Yes. 175 00:05:35,249 --> 00:05:37,890 - You didn't turn it on last year? - No. 176 00:05:37,890 --> 00:05:39,059 (He paid 0 for AC last year.) 177 00:05:40,760 --> 00:05:42,530 Why are you brushing your teeth? 178 00:05:42,689 --> 00:05:43,989 (He's brushing his teeth out of nowhere.) 179 00:05:43,989 --> 00:05:45,129 Jae Seok. 180 00:05:45,229 --> 00:05:46,830 Because my mouth didn't feel clean. 181 00:05:46,830 --> 00:05:49,069 Did you eat something on the way? 182 00:05:50,429 --> 00:05:52,669 Seok Jin. If you do that, 183 00:05:52,669 --> 00:05:53,939 that will ruin the couch. 184 00:05:53,939 --> 00:05:55,869 - If he were a kid, - Jong Kook. 185 00:05:55,869 --> 00:05:57,640 I'd say he was not disciplined. 186 00:05:57,640 --> 00:05:59,879 - Stop it. - Don't. 187 00:05:59,879 --> 00:06:02,479 (He wants to do it more when people stop him.) 188 00:06:02,479 --> 00:06:04,379 - Seok Jin. You better say this. - It'll become an issue. 189 00:06:04,379 --> 00:06:06,179 - What? - "Don't curse at me." 190 00:06:06,580 --> 00:06:08,020 You should say it. 191 00:06:08,419 --> 00:06:12,720 (Here's the "Don't curse at me" incident.) 192 00:06:12,720 --> 00:06:16,429 (He suggested his random steamed egg to So Min.) 193 00:06:17,390 --> 00:06:20,660 (Getting angry) 194 00:06:21,229 --> 00:06:25,169 (Seok Jin predicted his future.) 195 00:06:25,640 --> 00:06:27,169 What do you mean, "Don't curse at me?" 196 00:06:27,169 --> 00:06:28,770 Seok Jin. 197 00:06:28,770 --> 00:06:33,379 (Despite his long experience, he appealed to viewers.) 198 00:06:33,540 --> 00:06:35,049 You should say that again. 199 00:06:35,049 --> 00:06:36,549 - It's time for you to say it. - No. 200 00:06:36,549 --> 00:06:38,780 - It's not that serious. - People will blame you. 201 00:06:38,780 --> 00:06:40,119 - Right? - It'll be an issue. 202 00:06:40,119 --> 00:06:41,179 People will blame him. 203 00:06:41,179 --> 00:06:42,790 That day, 204 00:06:43,189 --> 00:06:45,689 as soon as I said that, 205 00:06:45,689 --> 00:06:47,720 I realized people would blame me for it. 206 00:06:47,720 --> 00:06:49,960 My mom blamed you so much. 207 00:06:50,689 --> 00:06:52,359 We watched that episode together. 208 00:06:52,600 --> 00:06:53,960 What did she say? 209 00:06:54,100 --> 00:06:55,600 "What's wrong with that prick?" 210 00:06:55,600 --> 00:06:56,830 (That's what her mom said.) 211 00:06:57,400 --> 00:07:00,770 (That wakes him up.) 212 00:07:02,410 --> 00:07:04,809 Ma'am. I'm sorry. 213 00:07:04,809 --> 00:07:06,439 - She's more like a friend. - She's more like a friend. 214 00:07:06,439 --> 00:07:07,580 - She's a friend. - A friend. 215 00:07:07,580 --> 00:07:09,179 Sis. I'm sorry. 216 00:07:10,179 --> 00:07:11,850 I didn't do that because I hated her. 217 00:07:11,850 --> 00:07:13,819 How can you be so mean to your friend's daughter? 218 00:07:13,819 --> 00:07:17,119 It's not that I hate her. I was only trying to be funny. 219 00:07:17,249 --> 00:07:18,890 Please don't take it wrong. 220 00:07:18,890 --> 00:07:20,189 "Don't curse at me, sis." 221 00:07:20,189 --> 00:07:22,059 (Laughing) 222 00:07:22,760 --> 00:07:23,989 So Min. Isn't that chair cozy? 223 00:07:23,989 --> 00:07:25,530 - It's so nice. - Right? 224 00:07:25,530 --> 00:07:27,260 - It's so nice. - I'll let you experience it. 225 00:07:27,760 --> 00:07:29,200 Is this a rocking chair? 226 00:07:29,200 --> 00:07:30,869 It's a really old chair. 227 00:07:30,869 --> 00:07:33,540 Is this the chair you've used since your parents' house? 228 00:07:33,600 --> 00:07:36,010 This is awesome. 229 00:07:36,010 --> 00:07:37,040 Jong Kook. 230 00:07:37,040 --> 00:07:38,210 - You have a good reaction. - Enjoy your rest. 231 00:07:38,210 --> 00:07:39,510 - This is so nice. - Right? 232 00:07:39,879 --> 00:07:41,109 That's 18 years old. 233 00:07:41,109 --> 00:07:42,710 This is really nice. 234 00:07:42,710 --> 00:07:44,350 It's perfect for you two to lie down. 235 00:07:44,350 --> 00:07:45,749 - Really? - It's perfect. 236 00:07:45,919 --> 00:07:46,950 It's just big enough. 237 00:07:46,950 --> 00:07:48,650 Se Chan. 238 00:07:48,650 --> 00:07:49,919 (Se Chan.) 239 00:07:49,919 --> 00:07:51,749 (She summons her business boyfriend.) 240 00:07:51,749 --> 00:07:52,890 I'll bite you with my front teeth. 241 00:07:53,489 --> 00:07:54,520 Look at her eyes. 242 00:07:54,520 --> 00:07:55,559 (The chair is enough to make the cheesy girl happy.) 243 00:07:55,559 --> 00:07:56,689 I imagined it. 244 00:07:56,830 --> 00:07:58,900 - That's funny. - That's hilarious. 245 00:07:59,330 --> 00:08:01,460 - It's nice to film at home. - Yes. 246 00:08:02,129 --> 00:08:04,169 - What... - We should take turns... 247 00:08:04,169 --> 00:08:05,799 - and film at home. - What's Ji Seon doing today? 248 00:08:05,799 --> 00:08:07,739 She was actually here today, 249 00:08:07,739 --> 00:08:10,169 so I sent her home. 250 00:08:10,910 --> 00:08:12,879 - You still need clothes. - She said she'd leave after lunch. 251 00:08:13,109 --> 00:08:14,309 - Clothes? - You need clothes. 252 00:08:14,309 --> 00:08:15,549 I am wearing clothes. 253 00:08:16,309 --> 00:08:18,379 - They're comfy. - Is this "Master in the House..." 254 00:08:18,379 --> 00:08:19,650 or "My Boss?" I mean... 255 00:08:19,650 --> 00:08:21,520 - What's that called? - "My Boss?" 256 00:08:21,520 --> 00:08:22,790 "My Boss?" 257 00:08:22,890 --> 00:08:24,090 - Hey. - Sorry. 258 00:08:24,090 --> 00:08:25,220 It's "Same Bed, Different Dreams 2: You Are My Destiny." 259 00:08:25,220 --> 00:08:26,319 "Same Bed, Different Dreams 2: You Are My Destiny?" 260 00:08:26,460 --> 00:08:27,919 Or is it "My Little Old Boy?" 261 00:08:27,919 --> 00:08:28,929 Someone needs to get married for... 262 00:08:28,929 --> 00:08:29,929 "Same Bed, Different Dreams 2: You Are My Destiny." 263 00:08:30,859 --> 00:08:32,160 (Is she using 2 wipes at once?) 264 00:08:32,160 --> 00:08:34,229 I heard SBS bought this house. 265 00:08:34,229 --> 00:08:35,729 (Is she using 2 wipes at once?) 266 00:08:35,869 --> 00:08:39,369 - I heard you're living in a studio. - This is their studio. 267 00:08:40,100 --> 00:08:41,869 Cameraman Chan Hee also... 268 00:08:41,869 --> 00:08:44,640 Hey. Use only one wipe at a time. 269 00:08:44,640 --> 00:08:45,939 Or Jong Kook will curse at you. 270 00:08:45,939 --> 00:08:48,339 - I just felt guilty. - You can't use two. 271 00:08:48,339 --> 00:08:49,480 - No. - Don't you know... 272 00:08:49,480 --> 00:08:50,880 - whose house you're at? - Why did you use two? 273 00:08:50,880 --> 00:08:52,650 (Why did you use two?) 274 00:08:53,079 --> 00:08:54,120 It's a habit. 275 00:08:54,120 --> 00:08:56,150 Clean your hands first and wipe the floor with it. 276 00:08:56,150 --> 00:08:57,990 - Okay, Jong Kook. - Get it? 277 00:08:57,990 --> 00:08:59,390 If you use more than one wipe at a time, 278 00:08:59,390 --> 00:09:01,089 Jong Kook will curse at you. 279 00:09:01,089 --> 00:09:03,130 Ji Hyo even uses it again after blowing her nose. 280 00:09:03,530 --> 00:09:05,530 Did you think I'd throw this out? 281 00:09:05,530 --> 00:09:07,660 I'm not. I'm going to use it again later. 282 00:09:07,660 --> 00:09:09,270 - Right. - Don't be a hypocrite. 283 00:09:10,099 --> 00:09:12,069 - Why do you do that? - Seok Jin. 284 00:09:12,569 --> 00:09:14,599 There's a clip of your fake life on YouTube. 285 00:09:14,599 --> 00:09:15,839 (Seok Jin is the biggest example of a hypocrite's life.) 286 00:09:15,839 --> 00:09:17,309 - A fake life. - That went viral. 287 00:09:17,309 --> 00:09:19,510 - Right. - My fake life. 288 00:09:19,939 --> 00:09:21,040 - For real? - Yes. 289 00:09:21,040 --> 00:09:22,280 Because he's a real hypocrite. 290 00:09:23,650 --> 00:09:25,620 By the way, this place... 291 00:09:26,120 --> 00:09:27,750 - What? - What about it? 292 00:09:27,750 --> 00:09:28,919 Well... 293 00:09:28,919 --> 00:09:30,650 It's nice. Isn't it nice to live alone? 294 00:09:31,290 --> 00:09:32,319 - Yes. - What's it like to live alone? 295 00:09:32,319 --> 00:09:33,790 - You should visit me often. - What? 296 00:09:34,490 --> 00:09:35,860 - Is it nice to live alone? - You should come and visit. 297 00:09:35,860 --> 00:09:36,990 What's it like to live alone? 298 00:09:36,990 --> 00:09:38,530 - Are you lonely? - It's so nice. 299 00:09:38,530 --> 00:09:40,260 - But sometimes you get lonely. - Never. 300 00:09:40,260 --> 00:09:42,599 Jong Kook will live alone, 301 00:09:42,599 --> 00:09:45,030 - and when he's about to die, - Die? 302 00:09:45,030 --> 00:09:47,069 - he'll take the 10kg... - The dumbbell? 303 00:09:47,069 --> 00:09:49,339 - dumbbell. - Tied to him. 304 00:09:49,410 --> 00:09:50,770 We should send him with a dumbbell tied to him. 305 00:09:50,770 --> 00:09:53,140 - Since I don't have a child, - Yes. 306 00:09:53,140 --> 00:09:56,179 - I could donate my assets. - That'd be amazing. 307 00:09:56,179 --> 00:09:58,480 - He must've earned a lot. - It would be really nice. 308 00:09:58,480 --> 00:10:01,579 You see, sometimes I find it hard to believe... 309 00:10:01,579 --> 00:10:03,250 - that he makes a lot of money... - Yes? 310 00:10:03,250 --> 00:10:06,290 because he's not interested in luxury goods. 311 00:10:06,290 --> 00:10:07,319 - He doesn't spend much on them. - Right? 312 00:10:07,689 --> 00:10:10,890 - I wonder what he spends... - If I get married... 313 00:10:10,890 --> 00:10:12,959 If I get married, I'd spend the most money on my wife and kids. 314 00:10:12,959 --> 00:10:15,199 - But I'm still single. - Surprisingly, So Min imagines... 315 00:10:15,199 --> 00:10:17,630 what it could be like if she were with you quite often. 316 00:10:18,400 --> 00:10:20,839 - No, it's not like that. - She wants his money. 317 00:10:20,839 --> 00:10:22,809 - She... - That's why she imagines that. 318 00:10:22,809 --> 00:10:26,839 I talked to So Min on the phone three days ago, 319 00:10:26,839 --> 00:10:28,309 and she said, "Jae Seok." 320 00:10:28,880 --> 00:10:30,880 - Was she making a plan? - "I don't think about it often." 321 00:10:31,110 --> 00:10:33,349 "But I have thought about it a few times." 322 00:10:35,049 --> 00:10:36,549 - "If I..." - Yes. 323 00:10:36,549 --> 00:10:38,319 - Ji Hyo is drinking water. - "married..." 324 00:10:38,319 --> 00:10:41,189 - "Jong Kook..." - It's not like that. Trust me. 325 00:10:41,189 --> 00:10:42,390 - She keeps drinking water. - Hey. 326 00:10:42,390 --> 00:10:43,730 She must believe she can buy whatever she desires. 327 00:10:43,730 --> 00:10:45,130 You don't have a chance with him. 328 00:10:46,459 --> 00:10:47,760 - So Min. - Ji Hyo won't let that happen. 329 00:10:47,760 --> 00:10:49,569 - You have an enemy to remove. - "No! My money!" 330 00:10:49,569 --> 00:10:50,929 - But... - My gosh. 331 00:10:50,929 --> 00:10:52,199 Let's order delivery food. 332 00:10:52,199 --> 00:10:53,770 - Let's do that. I want a burger. - We can cook some ramyeon. 333 00:10:53,770 --> 00:10:55,199 - A burger sounds good. - Sounds great. 334 00:10:55,199 --> 00:10:56,309 - Let's cook some ramyeon. - Stop it. 335 00:10:56,309 --> 00:10:57,540 What are we going to do today? 336 00:10:57,540 --> 00:10:59,839 - Can we just hang out here? - Yes, that's the plan, but... 337 00:10:59,839 --> 00:11:02,880 - Are you serious? - You can order food if you want. 338 00:11:02,880 --> 00:11:04,679 There's a gukbap restaurant that Jong Kook often orders from. 339 00:11:04,679 --> 00:11:06,150 - Great. - Yes, I order gukbap... 340 00:11:06,150 --> 00:11:07,880 - The one he has every morning? - Yes. 341 00:11:07,880 --> 00:11:11,419 Jong Kook, how about budaejjigae from that place... 342 00:11:11,419 --> 00:11:12,490 - so we can reminisce the old days? - Reminiscing about the old days? 343 00:11:12,490 --> 00:11:13,890 - What do you mean by that? - Reminiscing about the old days? 344 00:11:13,890 --> 00:11:14,919 - What do you mean by that? - Gosh. 345 00:11:14,919 --> 00:11:16,490 - I was so taken aback. - What does that mean? 346 00:11:16,490 --> 00:11:18,699 I thought, "What memories do we have to reminisce about?" 347 00:11:18,699 --> 00:11:21,500 - Ji Hyo, that was a good one. - The budaejjigae with chicken. 348 00:11:21,500 --> 00:11:22,699 - I have no idea... - Don't you remember that? 349 00:11:22,699 --> 00:11:25,130 - I don't think we had it together. - This is hilarious. 350 00:11:25,130 --> 00:11:26,770 - Have you forgotten about it? - No, I know we had it together. 351 00:11:26,770 --> 00:11:28,299 - I remember it. - Ji Hyo, you're doing great. 352 00:11:28,299 --> 00:11:29,839 - Ji Hyo even looks so pretty today. - You remember it, right? 353 00:11:29,839 --> 00:11:31,140 - Indeed. She looks pretty today. - We had 401 budaejjigae. 354 00:11:31,140 --> 00:11:33,040 Let's try the gukbap that Jong Kook has every morning. 355 00:11:33,040 --> 00:11:34,380 I'll order it if you really want to try it. 356 00:11:34,380 --> 00:11:35,610 Let's eat it. I'm serious. 357 00:11:35,610 --> 00:11:37,780 - Don't spoil them by ordering it. - No. Jong Kook. 358 00:11:37,780 --> 00:11:38,980 - Come on. Let us have it. - It's okay. I'll order it for you. 359 00:11:38,980 --> 00:11:41,319 You had Naju beef bone soup without us. 360 00:11:41,480 --> 00:11:43,520 - I brought R coins too. - Don't spoil him. 361 00:11:43,520 --> 00:11:44,849 - Should I not order it? - No, you shouldn't. 362 00:11:44,849 --> 00:11:47,290 - Haha, I'll buy it for you. - Right. 363 00:11:47,290 --> 00:11:49,290 I'm not saying it because I don't have money. 364 00:11:49,890 --> 00:11:50,890 I'll buy it for you. 365 00:11:50,890 --> 00:11:52,959 He's trying to stop him from ordering food for us. 366 00:11:54,199 --> 00:11:56,400 - He had Naju beef bone soup. - Haha... 367 00:11:56,400 --> 00:12:00,540 Haha hates it most when Jong Kook and I pull a prank on him together. 368 00:12:00,839 --> 00:12:03,040 Just order it if you want. You don't need their permission. 369 00:12:03,040 --> 00:12:04,370 I'll order it by myself. 370 00:12:04,370 --> 00:12:05,380 - Okay. - Go ahead. 371 00:12:05,380 --> 00:12:07,740 - What will you guys have? - What do you want to eat? 372 00:12:07,880 --> 00:12:09,110 I want a cheeseburger. 373 00:12:09,110 --> 00:12:11,179 Seok Jin hasn't treated us in a while. 374 00:12:11,179 --> 00:12:12,880 - He's so cool. - I'm touched. 375 00:12:12,880 --> 00:12:14,219 Are you treating the staff members too? 376 00:12:14,219 --> 00:12:16,089 - No. - You should treat them too. 377 00:12:16,290 --> 00:12:17,589 - He answered right away. - Thank you, Seok Jin. 378 00:12:18,020 --> 00:12:19,020 "No." 379 00:12:19,020 --> 00:12:20,860 (He answered honestly only in 0.5 seconds.) 380 00:12:20,860 --> 00:12:21,919 How many are our staff members? 381 00:12:21,919 --> 00:12:23,660 - About 20. - Are there 20 of you? 382 00:12:23,660 --> 00:12:25,130 - Yes. - I'll order food for you guys too. 383 00:12:25,130 --> 00:12:26,760 (I'll order food for you guys too.) 384 00:12:26,760 --> 00:12:27,900 - Are you serious? - What? 385 00:12:27,900 --> 00:12:29,299 - Why? - Do you mind if we edit it out? 386 00:12:29,429 --> 00:12:31,169 "Do you mind if we edit it out?" 387 00:12:31,900 --> 00:12:33,339 That's the scariest thing to hear. 388 00:12:33,469 --> 00:12:36,140 - Please don't cut it all out. - They won't make him look good. 389 00:12:36,140 --> 00:12:38,069 - Show just a little bit, please. - It doesn't have to make it to air. 390 00:12:39,110 --> 00:12:41,540 - It's so funny. - But I'd like you to know... 391 00:12:41,709 --> 00:12:44,010 that we'll do a product placement, and it's a tteokbokki brand. 392 00:12:44,010 --> 00:12:45,280 - I see. - Then let's eat that. 393 00:12:45,280 --> 00:12:46,449 - So don't eat too much. - Can't you wait an hour? 394 00:12:46,449 --> 00:12:48,219 - I can wait for an hour. - Let's wait for an hour. 395 00:12:48,219 --> 00:12:51,049 - There's something we prepared. - What is it? 396 00:12:51,150 --> 00:12:54,520 One of the popular things people do these days is... 397 00:12:54,559 --> 00:12:56,490 a likability test with an AI. 398 00:12:56,730 --> 00:12:57,990 - A likability test? - Is there such a thing? 399 00:12:57,990 --> 00:12:59,630 - What would an AI know about it? - With an AI? 400 00:12:59,630 --> 00:13:00,829 - With an AI? - Take a look. 401 00:13:00,829 --> 00:13:01,929 - Let's take a look. - Okay. 402 00:13:01,929 --> 00:13:03,530 - Did you have us tested? - Let me see. 403 00:13:03,530 --> 00:13:04,669 (As a result of letting an AI assess the members' likability...) 404 00:13:04,669 --> 00:13:05,900 Have a look at this too. 405 00:13:05,900 --> 00:13:07,740 He's in the top ten percent. 406 00:13:07,969 --> 00:13:10,339 - Who? - Jong Kook is ranked high. 407 00:13:10,339 --> 00:13:11,439 - Really? - Really? 408 00:13:11,439 --> 00:13:13,980 "The charming type that can be in favor of anyone." 409 00:13:13,980 --> 00:13:15,309 (Top 10 percent of likability) 410 00:13:15,309 --> 00:13:17,349 "The most popular type. There are many people..." 411 00:13:17,349 --> 00:13:18,949 "who like you although they never tell you that." 412 00:13:18,949 --> 00:13:20,650 (Fully satisfied) 413 00:13:20,650 --> 00:13:22,589 - But check out Se Chan's result. - Okay. 414 00:13:22,589 --> 00:13:24,919 - He's also ranked high. - He's in the top ten percent. 415 00:13:24,919 --> 00:13:25,959 - Nonsense. - Me? 416 00:13:25,959 --> 00:13:27,589 - It's not total nonsense. - This is... 417 00:13:27,589 --> 00:13:30,390 "The charming type that can be in favor of anyone." It's the same. 418 00:13:30,390 --> 00:13:31,490 - Right. - Maybe his photo... 419 00:13:31,490 --> 00:13:34,130 - It's the same as Jong Kook. - The AI recognizes me. 420 00:13:34,260 --> 00:13:35,329 Next up is Haha. 421 00:13:35,329 --> 00:13:36,969 - He's in the top 30 percent. - Good. 422 00:13:37,169 --> 00:13:38,569 "The comfortable, likable type." 423 00:13:38,569 --> 00:13:40,839 - "Approachable and trustworthy." - That's right. 424 00:13:40,839 --> 00:13:44,040 "Since you look friendly, many people like you as a friend." 425 00:13:44,040 --> 00:13:45,809 "But you need to approach someone you're interested in first." 426 00:13:45,809 --> 00:13:46,880 (Darn it.) 427 00:13:46,880 --> 00:13:48,410 - That's so true. - I agree. 428 00:13:48,579 --> 00:13:49,910 - It's accurate. - You need to approach her first. 429 00:13:49,910 --> 00:13:52,780 - Not many would approach him first. - True. 430 00:13:52,780 --> 00:13:54,380 - That's true. - Most people want to be his friend. 431 00:13:54,380 --> 00:13:55,949 - Ji Hyo's result is the same. - Next up is Ji Hyo. 432 00:13:56,319 --> 00:13:58,819 "Top 30 percent of likability, the comfortable, likable type." 433 00:13:58,819 --> 00:14:01,020 - "Approachable and trustworthy." - She is? 434 00:14:01,020 --> 00:14:04,230 - I'm not sure if this is reliable. - Ji Hyo? 435 00:14:04,230 --> 00:14:06,429 - And the comments are the same. - Let's check out our results. 436 00:14:06,429 --> 00:14:08,099 - What's wrong with it? - "Top 30 percent of likability." 437 00:14:08,099 --> 00:14:10,000 "The comfortable, likable type." Oh, that's me. 438 00:14:10,000 --> 00:14:12,130 I'm in the top 50 percent. "Average likability." 439 00:14:12,939 --> 00:14:14,799 "The ordinary type that can change by the overall look and clothes." 440 00:14:14,799 --> 00:14:17,910 - I see it's not completely wrong. - The AI is right about that. 441 00:14:18,740 --> 00:14:20,809 "People often say you'd look great if you were dressed nicely," 442 00:14:20,809 --> 00:14:22,480 "but you never take their advice." 443 00:14:22,480 --> 00:14:24,309 - This is accurate. - It's not total nonsense. 444 00:14:24,309 --> 00:14:25,780 - This is accurate. - Right. 445 00:14:26,150 --> 00:14:27,380 - It's really accurate. - Look at this. 446 00:14:27,380 --> 00:14:29,089 He's in the top 70 percent. 447 00:14:29,089 --> 00:14:30,689 (Only one member is left.) 448 00:14:31,390 --> 00:14:34,089 (He's ranked the lowest of all.) 449 00:14:34,089 --> 00:14:35,419 "There's a need for change in your appearance." 450 00:14:36,160 --> 00:14:37,660 "The type that needs to make efforts to boost confidence..." 451 00:14:37,660 --> 00:14:39,160 - "and manage his or her image." - That's true. 452 00:14:39,160 --> 00:14:40,799 "This type of people don't have a face..." 453 00:14:40,799 --> 00:14:41,860 "that's commonly recognized as likable." 454 00:14:42,370 --> 00:14:46,339 "But those with high self-esteem are recognized as unique." 455 00:14:46,799 --> 00:14:48,699 - This isn't an accurate assessment. - I know, right? 456 00:14:48,699 --> 00:14:51,569 - I'm in the lowest 30 percent. - That's right. 457 00:14:51,569 --> 00:14:53,339 You're in the top 30 percent of unlikeable people. 458 00:14:53,339 --> 00:14:55,010 Gosh, seriously. 459 00:14:55,010 --> 00:14:57,309 Is he unlikeable from an AI's perspective? 460 00:14:57,309 --> 00:14:58,750 (Seok Sam is ranked the lowest when it comes to appearances.) 461 00:14:58,750 --> 00:15:00,650 - Something's wrong with the AI. - In the top 50 percent? 462 00:15:00,650 --> 00:15:02,390 - He's in the last place. - There are all sorts of tests. 463 00:15:02,390 --> 00:15:04,189 - I'll tell you about the rules now. - Okay. 464 00:15:04,189 --> 00:15:07,160 - Today's race is House Jong Kook. - Yes. 465 00:15:07,160 --> 00:15:10,760 This is a belated housewarming party for the first time on "Running Man." 466 00:15:11,329 --> 00:15:12,799 Isn't it too late for that? He moved here a long time ago. 467 00:15:12,799 --> 00:15:13,799 It's been a long time. 468 00:15:13,799 --> 00:15:16,429 For Jong Kook who happily invited us all to his house, 469 00:15:16,870 --> 00:15:20,299 we prepared gift certificates as a gift. 470 00:15:20,299 --> 00:15:21,640 (The staff prepared gift certificates as a gift!) 471 00:15:21,640 --> 00:15:22,770 That's so nice of you. 472 00:15:22,770 --> 00:15:25,040 But it wouldn't be fun if we just give him our gift. 473 00:15:25,040 --> 00:15:26,410 You'll be given a mission... 474 00:15:26,410 --> 00:15:27,809 - every 30 minutes. - Good. 475 00:15:27,809 --> 00:15:29,849 The worth of the gift certificate he'll get will go up if you succeed. 476 00:15:29,849 --> 00:15:31,349 I see. Help me get the one that's worth the most. 477 00:15:31,349 --> 00:15:32,919 You get 500 dollars... 478 00:15:32,919 --> 00:15:34,719 - for each mission you complete. - My gosh. Did he say 500 dollars? 479 00:15:34,719 --> 00:15:38,520 You can get up to 2,500 dollars by playing 5 different games. 480 00:15:38,520 --> 00:15:41,490 Jong Kook will receive half of the amount you achieved, 481 00:15:41,490 --> 00:15:44,730 and we'll donate the rest to charity. 482 00:15:44,730 --> 00:15:46,000 (Half will go to Jong Kook, and the rest will be donated.) 483 00:15:46,000 --> 00:15:47,030 Really? 484 00:15:47,829 --> 00:15:49,429 - Really? - That's great. 485 00:15:49,429 --> 00:15:51,329 - Let's do this. - I'll take this seriously. 486 00:15:51,469 --> 00:15:53,240 - I don't need that much money. - It's for Jong Kook. 487 00:15:53,240 --> 00:15:54,500 - Yes. It's for Jong Kook. - I mean it. 488 00:15:54,500 --> 00:15:56,169 - All right. - You can get a new TV or something. 489 00:15:56,169 --> 00:15:58,410 - Since it's a housewarming party, - I don't need a new TV. 490 00:15:58,410 --> 00:16:01,780 you must spend the day without getting stressed out. 491 00:16:02,309 --> 00:16:05,280 We'll measure the stress levels of the six of you. 492 00:16:05,280 --> 00:16:07,349 Those of you whose stress levels are higher... 493 00:16:07,349 --> 00:16:09,949 when we measure them after the race ends get a penalty. 494 00:16:09,949 --> 00:16:11,319 But how are you going to measure it? 495 00:16:11,319 --> 00:16:14,059 - We'll give you a device for it. - Is there a device to measure it? 496 00:16:14,059 --> 00:16:15,959 We'll measure your stress levels now. 497 00:16:15,959 --> 00:16:17,959 - And you'll keep wearing it. - Yes. 498 00:16:17,959 --> 00:16:20,630 - We'll measure it again... - The higher it is now, the better. 499 00:16:20,630 --> 00:16:23,199 - Jong Kook, help me. - I'm actually stressed out now. 500 00:16:23,199 --> 00:16:25,299 Me too. I need to poop right now. 501 00:16:25,699 --> 00:16:27,069 I'm so stressed out. 502 00:16:27,069 --> 00:16:28,099 (All of them except for Jong Kook wear a stress measuring device.) 503 00:16:28,099 --> 00:16:29,510 - I'm stressed out. - How does it work? 504 00:16:29,510 --> 00:16:30,939 It's a state-of-the-art device, right? 505 00:16:31,370 --> 00:16:32,640 I didn't know there was a device like this. Ouch. 506 00:16:33,510 --> 00:16:36,049 - Why did you pinch me? - Get stressed out. Good. 507 00:16:36,709 --> 00:16:37,849 Why did you put it upside down? 508 00:16:37,849 --> 00:16:39,020 (It's upside down.) 509 00:16:39,020 --> 00:16:40,849 I wouldn't mind if you stressed me out. 510 00:16:41,449 --> 00:16:43,020 I need to get stressed out... No, in the opposite direction. 511 00:16:43,020 --> 00:16:44,189 (It'd be advantageous if their stress levels were high now.) 512 00:16:44,189 --> 00:16:45,490 Jae Seok, did you get the result? 513 00:16:45,490 --> 00:16:46,990 - It says it's still measuring. - Why would you be stressed out? 514 00:16:47,689 --> 00:16:49,290 No, I'm still... 515 00:16:49,829 --> 00:16:51,730 - Do I check it like this? - Did you get the result? 516 00:16:52,530 --> 00:16:54,860 - Everyone else has received it. - Why would you be stressed out? 517 00:16:55,559 --> 00:16:58,000 Why am I the only person who hasn't received it? This stresses me out. 518 00:16:58,000 --> 00:16:59,299 I was told to wear it tightly. 519 00:17:00,400 --> 00:17:01,669 Good. It's my turn. 520 00:17:02,040 --> 00:17:03,740 It says I'm relaxed right now. 521 00:17:03,740 --> 00:17:05,169 - Is this upside down? - Hasn't a number appeared? 522 00:17:05,169 --> 00:17:06,780 - I'll check it for you. - It's 29. 523 00:17:07,240 --> 00:17:08,410 - Twenty-nine? - Yes. 524 00:17:08,410 --> 00:17:10,250 - That's very low. - Is it low? Jae Seok. 525 00:17:10,250 --> 00:17:12,380 - I guess he's not stressed out. - It's 29. 526 00:17:12,380 --> 00:17:14,319 - Wait. That's not good. - Why? 527 00:17:14,449 --> 00:17:16,089 - Later on... - Raise it. 528 00:17:16,089 --> 00:17:17,190 (The higher the first result is, the better it is for them.) 529 00:17:17,190 --> 00:17:19,359 - Shout out loud just as I did. - Wait. Let me check it again. 530 00:17:19,359 --> 00:17:20,490 So Min. 531 00:17:20,490 --> 00:17:23,530 - You see, I'm already... - Slap Jae Seok in the face. 532 00:17:23,530 --> 00:17:26,000 The noises they're making are stressing me out. 533 00:17:26,760 --> 00:17:28,129 Seok Jin, stop it. 534 00:17:29,230 --> 00:17:30,730 (He's trying to stress himself out.) 535 00:17:30,730 --> 00:17:32,129 It's going up a little since I made myself upset. 536 00:17:32,329 --> 00:17:35,170 - You never get anything right. - I'm so stressed out. 537 00:17:35,170 --> 00:17:36,770 Gosh, I'm so stressed out. 538 00:17:36,770 --> 00:17:37,909 - I'm so stressed out. - Darn. 539 00:17:37,909 --> 00:17:39,740 Oh, mine is quite high. It's 48. 540 00:17:39,740 --> 00:17:40,940 Forty-eight? 541 00:17:41,040 --> 00:17:42,680 - Mine is 42. - Got it. 542 00:17:42,680 --> 00:17:43,950 She's quite stressed out too. 543 00:17:43,950 --> 00:17:45,349 Gosh, I'm so stressed out. 544 00:17:45,349 --> 00:17:46,480 I'm stressed out. 545 00:17:47,250 --> 00:17:48,780 My stress level is 56. 546 00:17:48,920 --> 00:17:50,990 - Haha, that's good. - Gosh, I'm stressed out. 547 00:17:50,990 --> 00:17:52,659 Why does it say the measurement has failed? 548 00:17:53,659 --> 00:17:54,889 Jae Seok, wasn't your result 29? 549 00:17:54,889 --> 00:17:56,659 - Let me measure it again. - Is it 29? 550 00:17:56,659 --> 00:17:58,530 - No. - I see. Yours is 29? 551 00:17:58,530 --> 00:18:00,359 I guess he's not stressed out. 552 00:18:00,359 --> 00:18:02,430 I just got the result. It's 51. 553 00:18:02,430 --> 00:18:04,329 - That's quite high. - You're lying. It was 29 earlier. 554 00:18:04,329 --> 00:18:05,839 - It's 51. See it for yourself. - That's good. 555 00:18:05,839 --> 00:18:08,270 - I guess I got stressed a little. - I think so. 556 00:18:08,270 --> 00:18:10,839 - The first result stressed me out. - Right. That stressed you out. 557 00:18:10,839 --> 00:18:12,740 - That gave me stress. - Because you might get a penalty. 558 00:18:12,740 --> 00:18:14,079 It's not fair that he was allowed to measure it again. 559 00:18:14,240 --> 00:18:15,480 It's not fair. 560 00:18:15,480 --> 00:18:17,680 - Then we'll use the average number. - Okay. 561 00:18:18,149 --> 00:18:19,649 We got everyone's first result, 562 00:18:19,649 --> 00:18:22,619 and we'll get the data transferred every five minutes. 563 00:18:22,889 --> 00:18:25,149 My stress level went up to 60. 564 00:18:25,149 --> 00:18:26,589 - It's 60 now. - You can't change it. 565 00:18:26,589 --> 00:18:28,659 - I know. I'm so stressed out now. - Earlier, your stress level... 566 00:18:28,659 --> 00:18:30,889 We'll use that number to calculate the average. 567 00:18:30,889 --> 00:18:33,399 We'll start the first mission right now. 568 00:18:33,399 --> 00:18:36,599 - What is it? - You can get 500 dollars... 569 00:18:36,599 --> 00:18:37,700 - or nothing. - Got it. That's good. 570 00:18:37,700 --> 00:18:42,200 Not even the smallest error is allowed in this mission. 571 00:18:42,540 --> 00:18:44,770 - It's Relay Human Tape Measure. - What is it? 572 00:18:44,770 --> 00:18:47,180 - Relay Human Tape Measure? - You get to decide the order. 573 00:18:47,510 --> 00:18:50,780 Starting at the workout room, stand at a distance from one another. 574 00:18:50,780 --> 00:18:54,149 We'll show an object to the first player in that room. 575 00:18:54,480 --> 00:18:56,119 The player measures the object using his or her hands. 576 00:18:56,420 --> 00:18:58,520 Then the player shows the next player the size. 577 00:18:58,520 --> 00:19:01,960 The final measurement must be within a margin of 1.5cm. 578 00:19:01,960 --> 00:19:03,490 - Using our arms? - That's easy. 579 00:19:03,490 --> 00:19:04,859 - Of course, we can do that. - It doesn't sound fun at all. 580 00:19:04,859 --> 00:19:06,659 - It's a piece of cake. - Right. 581 00:19:06,659 --> 00:19:08,799 - It's not difficult. - I don't think it will be easy. 582 00:19:08,799 --> 00:19:10,129 - We just have to be still. - All right. 583 00:19:10,129 --> 00:19:12,940 - The first player is important. - Maintain the distance. 584 00:19:12,940 --> 00:19:14,069 Who wants to be the first player? 585 00:19:14,069 --> 00:19:16,010 - Who should be the first player? - It should be Seok Jin. 586 00:19:16,010 --> 00:19:18,309 I'll be the 2nd or 3rd player. 587 00:19:18,309 --> 00:19:20,079 - Then I'll be the first player. - Go ahead. 588 00:19:20,079 --> 00:19:21,639 - I'll go first. - It could be a tiny object. 589 00:19:21,639 --> 00:19:22,809 - Go ahead. - So Min, will you go next? 590 00:19:22,809 --> 00:19:24,109 - Yes. I'll be the second player. - You can do this. 591 00:19:24,109 --> 00:19:26,149 I'll be the second last. 592 00:19:26,149 --> 00:19:27,579 - I'll go last. - You're the last player. 593 00:19:27,579 --> 00:19:28,680 - Okay. - Should we just stand like this? 594 00:19:28,680 --> 00:19:29,849 - Okay. Are you ready? - Okay. 595 00:19:30,720 --> 00:19:31,889 - Go, Se Chan! - Let's do this! 596 00:19:31,889 --> 00:19:34,960 The first player must never tell the others what the object is. 597 00:19:34,960 --> 00:19:36,190 - Got it. - Okay. 598 00:19:36,190 --> 00:19:37,829 - That's right. - Everyone, stay calm. 599 00:19:37,829 --> 00:19:40,030 - Try not to get stressed out. - It won't be hard. 600 00:19:40,030 --> 00:19:41,159 - Okay. - Get ready. 601 00:19:41,159 --> 00:19:42,799 - Don't worry. - It's easy. 602 00:19:42,799 --> 00:19:44,369 Jong Kook, can I have a cup of coffee before we begin? 603 00:19:44,369 --> 00:19:45,530 Sure. Go ahead. 604 00:19:46,540 --> 00:19:47,599 - Hey. - It's in the fridge. 605 00:19:47,639 --> 00:19:48,700 - We're about to begin. - You might... 606 00:19:48,700 --> 00:19:50,270 You might get stressed out because it's hard to open the lid. 607 00:19:50,270 --> 00:19:51,710 - I understand. - It's a little tight. 608 00:19:51,710 --> 00:19:53,879 I mean, we should enjoy ourselves... 609 00:19:53,879 --> 00:19:55,280 - not to get stressed out. - Absolutely. 610 00:19:55,280 --> 00:19:57,379 - Have as much as you want. - Hey, I see... 611 00:19:57,379 --> 00:19:58,480 you already opened this one. 612 00:19:58,480 --> 00:20:00,250 - Which one? - The bottle in the front. 613 00:20:00,250 --> 00:20:01,950 - It's already open. - Oh, I see. 614 00:20:01,950 --> 00:20:03,250 You can have it or open a new bottle. 615 00:20:03,250 --> 00:20:04,750 You two look really close to each other. 616 00:20:04,990 --> 00:20:06,260 Hey, that wasn't open. 617 00:20:06,260 --> 00:20:08,559 - It's a new bottle. - Yes, it is. 618 00:20:09,159 --> 00:20:11,260 - It's a new bottle. - It's really good. 619 00:20:11,730 --> 00:20:14,829 (Meanwhile, Se Chan is showing off his strength.) 620 00:20:15,760 --> 00:20:16,770 (Grunting) 621 00:20:17,369 --> 00:20:18,369 (Groaning) 622 00:20:20,270 --> 00:20:22,369 That's the weight that Jong Kook's mother uses. 623 00:20:22,369 --> 00:20:23,369 - What? This is? - Yes. 624 00:20:23,369 --> 00:20:26,139 For real? Gosh. Why is it so heavy? 625 00:20:26,139 --> 00:20:30,480 (He fusses while using the weights used by Jong Kook's mother.) 626 00:20:30,780 --> 00:20:32,549 - His mother must be very strong. - He said she could do it easily. 627 00:20:32,680 --> 00:20:33,920 - Really? - Yes. 628 00:20:35,450 --> 00:20:37,990 What is this? Hold on. My goodness. 629 00:20:38,389 --> 00:20:39,690 Wait. We're in trouble. 630 00:20:41,859 --> 00:20:43,460 Se Chan, come out when you're ready. 631 00:20:43,829 --> 00:20:44,829 He's coming out. 632 00:20:45,030 --> 00:20:46,329 - That looks fun. - What? 633 00:20:46,329 --> 00:20:47,930 - Why? - It's too small. 634 00:20:48,030 --> 00:20:50,129 - Is it small? That should be easy. - But... 635 00:20:50,230 --> 00:20:51,930 Hey, you should've kept your elbows at your sides when you measured it. 636 00:20:51,930 --> 00:20:53,470 He didn't? Gosh. He should've. 637 00:20:53,470 --> 00:20:54,839 - It's okay. - It won't be easy. 638 00:20:54,839 --> 00:20:56,510 - Measure it. - Hey. 639 00:20:56,510 --> 00:20:58,409 - Hey, So Min. - All right. I know. 640 00:20:58,409 --> 00:20:59,409 - I see what you mean. - Stop it. 641 00:20:59,409 --> 00:21:01,010 - It's not like that. - It's the width, right? 642 00:21:01,609 --> 00:21:03,609 (It's the same as the width of my chest.) 643 00:21:03,609 --> 00:21:04,609 Hey! 644 00:21:04,609 --> 00:21:06,849 It's the same as the width of my chest. 645 00:21:06,849 --> 00:21:07,879 (She shares information that's not related to the game.) 646 00:21:07,879 --> 00:21:09,420 - Hey. - It's wider than that. 647 00:21:09,420 --> 00:21:12,149 It's wider than that. Good. Keep them at your sides. 648 00:21:12,149 --> 00:21:15,059 So Min never stops trying to make it romantic. 649 00:21:15,059 --> 00:21:17,389 You're keeping your hands close to your chest. That's why. 650 00:21:17,389 --> 00:21:18,960 I told you to keep your elbows... 651 00:21:18,960 --> 00:21:20,500 - What are you doing? - Keep your elbows at your sides. 652 00:21:20,500 --> 00:21:21,659 Why are you keeping your hands close to your chest? 653 00:21:21,659 --> 00:21:22,930 So Min, stretch out your arms a little bit. 654 00:21:22,930 --> 00:21:23,970 I mean, watch me. 655 00:21:23,970 --> 00:21:25,940 - Just put your elbows here. - So Min, what are you doing? 656 00:21:25,940 --> 00:21:27,869 - Why around your chest? - So Min. 657 00:21:28,099 --> 00:21:29,940 - Gosh, seriously. - That's just weird. 658 00:21:29,940 --> 00:21:32,409 Look. Keep your elbows at your sides like this. 659 00:21:32,409 --> 00:21:34,079 - She's so hilarious. - I can't believe her. 660 00:21:34,079 --> 00:21:36,450 - How should we do it like that? - Seriously. 661 00:21:36,780 --> 00:21:37,879 Just keep your elbows at your sides. 662 00:21:37,879 --> 00:21:39,280 Ji Hyo, you go next. 663 00:21:39,280 --> 00:21:40,780 - Come over here. - You should enjoy yourselves. 664 00:21:40,780 --> 00:21:42,819 - It's the width of my chest. - This is... 665 00:21:43,089 --> 00:21:44,290 Why did you leave so quickly? 666 00:21:44,290 --> 00:21:45,290 - Jae Seok. - Hey. 667 00:21:45,290 --> 00:21:46,990 - This is... - Why did you... 668 00:21:46,990 --> 00:21:48,790 (It took him only one second.) 669 00:21:48,790 --> 00:21:49,790 - Take your time. - Don't be halfhearted. 670 00:21:49,790 --> 00:21:51,730 - Take your time. - Don't rush it. 671 00:21:51,730 --> 00:21:53,230 - I think it's narrower. - It's... 672 00:21:53,230 --> 00:21:55,059 - It's narrower, right? I'll... - No, it's not. 673 00:21:55,059 --> 00:21:56,369 - I think it's gotten smaller. - No. 674 00:21:56,369 --> 00:21:57,369 - I'm accurate. - That's the width of my chest... 675 00:21:57,369 --> 00:21:58,730 - It's narrower than before. - I agree. 676 00:21:58,730 --> 00:22:00,670 - It's narrower than the width... - Yes, I'll widen it slightly. 677 00:22:00,670 --> 00:22:02,240 - It's the same. - I'll widen it. 678 00:22:02,240 --> 00:22:03,869 - No, don't do that. - It's narrower than before. 679 00:22:03,869 --> 00:22:04,940 It's narrower than before. 680 00:22:04,940 --> 00:22:06,579 - That's not true. - I'll widen it a little. 681 00:22:06,579 --> 00:22:10,849 No, don't widen it. The margin of error is only 1cm. 682 00:22:10,849 --> 00:22:12,180 - I should measure it like this. - Widen it slightly. 683 00:22:12,180 --> 00:22:13,180 - It's good now, right? - No. 684 00:22:13,180 --> 00:22:15,049 - Inward. - That's good enough. 685 00:22:15,079 --> 00:22:16,190 Move them outward. 686 00:22:16,690 --> 00:22:18,190 It's exactly the width of my chest. 687 00:22:18,950 --> 00:22:20,760 Yes, I think this is correct. Just this wide. 688 00:22:20,760 --> 00:22:22,220 - Come closer. Let's do it again. - Okay. 689 00:22:22,730 --> 00:22:24,659 (They got as close to each other as possible.) 690 00:22:24,659 --> 00:22:25,829 - It's straight, right? - Yes. 691 00:22:25,829 --> 00:22:27,159 - Let's get even closer. - That's good enough. 692 00:22:27,730 --> 00:22:29,159 Can't you put them on your waist? 693 00:22:29,970 --> 00:22:31,329 - No. - You're right. 694 00:22:31,329 --> 00:22:33,839 I mean, the widths of chests are quite similar to one another. 695 00:22:33,839 --> 00:22:35,299 I'm ready. Bring the tape measure. 696 00:22:35,299 --> 00:22:36,970 - This is the right size. - It's too big. 697 00:22:36,970 --> 00:22:37,970 No. This is exactly the width of my chest. 698 00:22:37,970 --> 00:22:39,339 No, you're wrong. 699 00:22:39,339 --> 00:22:41,280 - Can we lift it up? - Of course. 700 00:22:41,280 --> 00:22:42,609 - There's no difference. - Okay. 701 00:22:42,849 --> 00:22:44,349 - Measure it. - I think we pulled it off. 702 00:22:44,349 --> 00:22:45,409 - I think so too. - It's 33cm. 703 00:22:45,409 --> 00:22:46,579 It's 33.5cm. 704 00:22:46,579 --> 00:22:47,849 - Is it 33.5cm? - Yes. 705 00:22:47,849 --> 00:22:49,389 - It's 33.5cm. - Please step back. 706 00:22:49,389 --> 00:22:51,490 - Is it 33cm? - Our record is 33.5cm, right? 707 00:22:51,490 --> 00:22:52,690 What is it? 708 00:22:53,690 --> 00:22:55,559 (The object turns out to be a dumbbell.) 709 00:22:55,559 --> 00:22:56,859 - It looks too narrow. - Please give me the tape measure. 710 00:22:56,859 --> 00:22:58,659 - Put it down. - So Min. 711 00:22:58,659 --> 00:23:00,129 - What are you doing? - Hey. 712 00:23:00,129 --> 00:23:01,500 - Hey. - What's wrong with you? 713 00:23:01,500 --> 00:23:02,930 Stop it. You're at my place, you punk! 714 00:23:02,930 --> 00:23:04,829 I wanted to measure the width. 715 00:23:04,829 --> 00:23:08,869 (The length of the dumbbell should be between 32cm and 35cm.) 716 00:23:10,109 --> 00:23:11,109 (It's 28cm long.) 717 00:23:11,109 --> 00:23:12,670 - You failed. - Gosh. 718 00:23:12,670 --> 00:23:13,780 (They failed at their first attempt.) 719 00:23:13,780 --> 00:23:15,579 - How long is it? - It's 28cm long. 720 00:23:15,579 --> 00:23:17,510 - See? I said it was narrow. - You were right. 721 00:23:17,510 --> 00:23:19,109 - Seok Jin... - Why did you widen it? 722 00:23:19,109 --> 00:23:20,780 Ji Hyo was accurate. 723 00:23:20,780 --> 00:23:21,780 Seok Jin, 724 00:23:21,780 --> 00:23:23,049 - why did you change it? - Why did you decide on your own? 725 00:23:23,049 --> 00:23:24,220 - How long is it? - He said it was narrow. 726 00:23:24,220 --> 00:23:25,619 - How long is it? - They said it too. 727 00:23:25,619 --> 00:23:27,119 - Is it 28cm? - He said it was hard. 728 00:23:27,119 --> 00:23:29,430 - Why was it hard? - It was hard to measure it. 729 00:23:29,490 --> 00:23:30,589 I was right about it. 730 00:23:30,659 --> 00:23:31,960 - The staff members knew... - Ji Hyo, it was accurate. 731 00:23:31,960 --> 00:23:34,399 - It's 28cm long. Look. - You shouldn't have widened it. 732 00:23:34,559 --> 00:23:35,659 - Right? - Come on. Stop it. 733 00:23:35,659 --> 00:23:37,000 Hey, enough. 734 00:23:37,230 --> 00:23:39,700 I was right, Jae Seok. It's 28cm wide. 735 00:23:39,700 --> 00:23:41,069 Seok Jin shouldn't have... 736 00:23:41,069 --> 00:23:42,670 - widened it just as he wanted. - I won't do it again. 737 00:23:42,670 --> 00:23:44,970 - Go ahead and measure it. - Se Chan... 738 00:23:44,970 --> 00:23:46,180 We should pull it off this time. 739 00:23:46,180 --> 00:23:48,680 - What should I measure? - It's a foam roller this time. 740 00:23:48,680 --> 00:23:49,950 - Pardon? - A foam roller. 741 00:23:49,980 --> 00:23:50,980 Home run ball? 742 00:23:51,079 --> 00:23:52,480 No, the object over there. 743 00:23:52,480 --> 00:23:54,020 - What is this? - It's a foam roller. 744 00:23:54,119 --> 00:23:55,549 Oh, is this it? Wait. 745 00:23:55,879 --> 00:23:57,149 Are you ready? 746 00:23:57,349 --> 00:23:58,990 - How did it go? - You can come out. 747 00:23:58,990 --> 00:24:00,190 He's coming out. 748 00:24:00,190 --> 00:24:01,389 - Come and stand here. - Let's make it work. 749 00:24:01,690 --> 00:24:02,720 - Se Chan. - Remember that, okay? 750 00:24:04,760 --> 00:24:07,059 Be careful when you pass through the door. 751 00:24:07,760 --> 00:24:10,230 Wait. I can't pass through the door. 752 00:24:10,230 --> 00:24:11,230 Come out. 753 00:24:11,230 --> 00:24:12,799 Hey, turn around. 754 00:24:12,869 --> 00:24:14,339 - You need to feel it. - You should turn around. 755 00:24:14,339 --> 00:24:16,770 You should be confident that you can control your body. 756 00:24:16,770 --> 00:24:17,770 Hey. 757 00:24:17,770 --> 00:24:19,540 How does it even work? 758 00:24:19,980 --> 00:24:21,309 That's not how it should be done. 759 00:24:21,309 --> 00:24:22,980 - Hey. - Is it too long? 760 00:24:22,980 --> 00:24:24,049 Couldn't you do it like this? 761 00:24:24,049 --> 00:24:26,420 - Keep your elbows at your sides. - Can't you do it like this? 762 00:24:26,420 --> 00:24:27,420 Can't you do it like this? 763 00:24:27,420 --> 00:24:29,049 - Right. That's good. - That's good. 764 00:24:29,049 --> 00:24:30,349 - Let's do it that way. - No! 765 00:24:30,349 --> 00:24:31,349 But she just... 766 00:24:31,349 --> 00:24:32,990 - widened it. - Good. Yes, keep going. 767 00:24:32,990 --> 00:24:34,990 - Good. Keep going. - That'll cause an error. 768 00:24:34,990 --> 00:24:37,359 Hey. It's okay. So Min, keep going. 769 00:24:37,359 --> 00:24:39,290 - No, that'll cause an error. - That's good. 770 00:24:39,290 --> 00:24:40,559 We failed already. 771 00:24:40,559 --> 00:24:41,559 No, we've got this. 772 00:24:41,559 --> 00:24:42,970 - Now, come here. - Don't move your arms. 773 00:24:42,970 --> 00:24:44,730 - That's good. - Come. 774 00:24:44,730 --> 00:24:46,670 - Come just as you are. - Move. 775 00:24:46,670 --> 00:24:48,299 - No, stay there. - Right. That'll work. 776 00:24:48,369 --> 00:24:50,139 - Just stay still. - That'll work. 777 00:24:50,470 --> 00:24:52,670 - Just as you are. Don't move. - Stay still. 778 00:24:52,670 --> 00:24:54,579 - Right. Keep your elbows there. - Come just as you are. 779 00:24:54,579 --> 00:24:55,879 Don't move your arms. Good. 780 00:24:55,980 --> 00:24:56,980 We are... 781 00:24:56,980 --> 00:24:58,379 You'll be surprised... 782 00:24:58,379 --> 00:24:59,849 - to see us pull this off. - We're amazing. 783 00:24:59,849 --> 00:25:02,149 - We're good at group missions. - Come. 784 00:25:02,149 --> 00:25:03,520 - Come without moving your arms. - I'm worried... 785 00:25:03,520 --> 00:25:05,220 - about Jae Seok though. - Don't worry about me. 786 00:25:05,220 --> 00:25:06,889 - He worries me. - I... 787 00:25:06,889 --> 00:25:08,960 - I didn't touch you. - Don't give the next player a tip. 788 00:25:08,960 --> 00:25:10,829 - Okay. - I can keep my arms steady. 789 00:25:10,829 --> 00:25:12,230 - No. Keep your elbows at the sides. - Keep your elbows at the sides. 790 00:25:12,230 --> 00:25:14,299 - Keep them at your sides. - Keep them at your sides! 791 00:25:14,460 --> 00:25:15,559 - Like this. - No. 792 00:25:15,559 --> 00:25:16,569 - Don't stress me out. - But Jae Seok. 793 00:25:16,569 --> 00:25:17,730 I'd get stressed out if you forced me to do so. 794 00:25:17,730 --> 00:25:18,730 - Keep your elbows at your sides. - Jae Seok. 795 00:25:18,730 --> 00:25:19,740 - You're stressing me out. - But... 796 00:25:19,740 --> 00:25:22,099 - Why would you get stressed out? - Keep them at your sides. 797 00:25:22,099 --> 00:25:23,170 You're stressing me out. 798 00:25:23,170 --> 00:25:24,210 - Wait. - My gosh. 799 00:25:24,369 --> 00:25:25,770 - You're giving me stress. - Keep them at your sides. 800 00:25:25,770 --> 00:25:27,579 I think it was wider when Se Chan came out. 801 00:25:27,579 --> 00:25:29,579 - Right. That's why I don't do this. - Then widen it slightly. 802 00:25:29,680 --> 00:25:31,649 My stress level keeps going up. 803 00:25:32,109 --> 00:25:34,720 I must be stressed out. It went up to 61. 804 00:25:34,780 --> 00:25:35,950 - Keep your elbows at your sides. - Let me do it my way. 805 00:25:35,950 --> 00:25:37,420 - If I do so... - You should... 806 00:25:37,420 --> 00:25:38,790 - keep your elbows at your sides. - No, it's okay. 807 00:25:38,790 --> 00:25:40,720 - Keep your elbows at your sides. - It's better that way. 808 00:25:40,720 --> 00:25:41,960 No. I can measure it accurately like this. 809 00:25:41,960 --> 00:25:43,190 - He said it wasn't wider than this. - Watch me. 810 00:25:43,190 --> 00:25:44,859 - But this is a better way. - Look. 811 00:25:44,859 --> 00:25:46,030 Just keep your elbows at your sides. 812 00:25:46,030 --> 00:25:48,260 - Come on. Do as I say. - Ji Hyo, this is the exact side. 813 00:25:48,260 --> 00:25:49,260 Why won't you... 814 00:25:49,329 --> 00:25:50,470 - Why... - Just give it a try. 815 00:25:50,470 --> 00:25:52,069 - Try my way just once. - Keep your elbows at your sides. 816 00:25:52,069 --> 00:25:53,569 - Keep them at your sides. - This will work just fine. 817 00:25:53,569 --> 00:25:56,470 - Gosh. What's his problem? - This is the accurate measurement. 818 00:25:56,970 --> 00:25:58,069 - You should've listened to me. - Keep them at your sides. 819 00:25:58,069 --> 00:26:00,839 It's better that way. He never listens to me. 820 00:26:00,980 --> 00:26:03,780 - Turn around. - We're doing so well. 821 00:26:04,109 --> 00:26:05,250 You'll be surprised. 822 00:26:05,250 --> 00:26:06,950 - Is this it? - It looks... 823 00:26:06,950 --> 00:26:09,280 - Wait. - Ji Hyo, I think you narrowed it. 824 00:26:09,280 --> 00:26:10,290 No, I didn't. 825 00:26:10,290 --> 00:26:11,950 - I'll widen it a little bit. - My measurement was accurate. 826 00:26:11,950 --> 00:26:13,520 It wasn't accurate at all. 827 00:26:13,520 --> 00:26:14,790 - It was accurate. - I widened it a little bit. 828 00:26:14,790 --> 00:26:17,659 Seok Jin, just turn around, and Haha, come close to him. 829 00:26:17,659 --> 00:26:19,290 - Okay. - Seok Jin, turn around. 830 00:26:19,290 --> 00:26:22,159 Don't get stressed out. Let's speak nicely to one another. 831 00:26:22,159 --> 00:26:23,670 - Let's talk nicely. - No, it's too wide. 832 00:26:23,670 --> 00:26:25,730 - You can measure it now. - Okay. Turn around. 833 00:26:25,730 --> 00:26:27,240 Dong Hoon, turn around without moving your arms. 834 00:26:27,240 --> 00:26:28,599 Please accept that much. 835 00:26:28,599 --> 00:26:30,170 - Please accept it. - It got bigger. 836 00:26:30,170 --> 00:26:31,369 I know. It's wider than before. 837 00:26:31,369 --> 00:26:32,369 It's bigger? 838 00:26:32,369 --> 00:26:33,379 - It's 95cm. - It's 95cm. 839 00:26:33,409 --> 00:26:35,180 - He's in a sitting position. - It's 95cm, right? 840 00:26:35,180 --> 00:26:36,950 - It's 94.5cm. - Okay. 841 00:26:36,950 --> 00:26:38,309 Okay. Now, bring out the object. 842 00:26:38,309 --> 00:26:39,879 - What is it? - Okay. What is it? 843 00:26:39,879 --> 00:26:43,520 What could it be? When I saw Se Chan measuring it... 844 00:26:43,520 --> 00:26:44,520 (When I saw Se Chan measuring it...) 845 00:26:44,520 --> 00:26:45,849 It felt a little strange. 846 00:26:46,889 --> 00:26:48,490 - Why? - What do you mean? 847 00:26:48,490 --> 00:26:49,629 She's making this face again. 848 00:26:50,159 --> 00:26:52,329 Honestly, I noticed it, but I didn't say anything. 849 00:26:52,329 --> 00:26:53,359 (She makes the face frequently today.) 850 00:26:53,359 --> 00:26:55,329 When I saw him spread his arms, I wanted to... 851 00:26:57,069 --> 00:26:59,170 When I saw him spread his arms, I wanted to... 852 00:26:59,299 --> 00:27:01,040 (Hugging) 853 00:27:01,040 --> 00:27:03,109 I see you wanted to hug him. 854 00:27:04,139 --> 00:27:06,879 (Love Frog got distracted during the game.) 855 00:27:07,240 --> 00:27:08,980 (Smiling) 856 00:27:09,210 --> 00:27:10,510 Enough is enough. 857 00:27:12,349 --> 00:27:13,849 My gosh. Honestly... 858 00:27:13,849 --> 00:27:16,119 - She's so peculiar. - She's unbelievable. 859 00:27:16,149 --> 00:27:17,250 It was a foam roller. 860 00:27:17,250 --> 00:27:19,190 - This was it. - It was a foam roller. 861 00:27:19,190 --> 00:27:20,889 - I see. - Is this it? It looks longer. 862 00:27:20,889 --> 00:27:22,920 - No. It could be 95cm long. - I think so too. 863 00:27:22,990 --> 00:27:24,760 I think it's exactly 95cm long. 864 00:27:24,760 --> 00:27:26,559 - Look. - We have a chance. 865 00:27:26,559 --> 00:27:27,629 I'll measure it now. 866 00:27:27,659 --> 00:27:29,770 - How long is it? - Please. 867 00:27:29,770 --> 00:27:31,599 (The length of it should be between 93cm and 96cm.) 868 00:27:32,230 --> 00:27:34,940 (What could be the result?) 869 00:27:36,639 --> 00:27:38,210 Is it 92cm? It's 93cm. 870 00:27:38,369 --> 00:27:41,780 - My goodness. - Awesome. 871 00:27:41,780 --> 00:27:43,579 (They pulled it off!) 872 00:27:43,579 --> 00:27:44,609 Awesome. 873 00:27:45,480 --> 00:27:47,349 - We pulled it off. - All right. 874 00:27:47,680 --> 00:27:49,950 There's not even a one-centimeter difference. 875 00:27:49,950 --> 00:27:51,920 - This is amazing. - Really? 876 00:27:52,790 --> 00:27:53,790 This is amazing. 877 00:27:53,790 --> 00:27:55,260 - See? I knew it. - This is who we are. 878 00:27:55,260 --> 00:27:56,659 Hey, this is "Running Man." 879 00:27:56,659 --> 00:27:57,659 Bring it on! 880 00:27:57,659 --> 00:27:58,659 You saw that, right? 881 00:27:58,659 --> 00:27:59,760 See? I knew we'd pull it off. 882 00:27:59,760 --> 00:28:00,960 - Right? - Great job. 883 00:28:00,960 --> 00:28:03,470 - I widened it a little bit. - Come on. 884 00:28:03,470 --> 00:28:04,799 - Jae Seok is so funny. - We're awesome. 885 00:28:05,500 --> 00:28:06,839 Bring it on. 886 00:28:06,839 --> 00:28:10,069 - This is unbelievable. - We all thought we were wrong. 887 00:28:10,069 --> 00:28:11,470 - Who said that? - You should've... 888 00:28:11,470 --> 00:28:13,480 - I widened it. - He says he widened it. 889 00:28:13,480 --> 00:28:14,680 I widened it slightly. 890 00:28:14,680 --> 00:28:15,879 No, you didn't. 891 00:28:15,879 --> 00:28:17,149 I calculated using pi. 892 00:28:17,149 --> 00:28:18,480 That's nonsense. 893 00:28:18,480 --> 00:28:20,049 - Just eat a pie. - I calculated the length. 894 00:28:20,049 --> 00:28:21,619 We shouldn't get stressed out. 895 00:28:21,619 --> 00:28:23,149 - We're good at games like this. - Oh, my. 896 00:28:23,149 --> 00:28:24,690 It's fascinating. My stress level went down... 897 00:28:24,690 --> 00:28:25,750 - to 45. - Really? 898 00:28:25,750 --> 00:28:28,520 - From 60. - Right. You felt accomplished. 899 00:28:28,520 --> 00:28:30,589 - We're awesome. - That was good. 900 00:28:30,589 --> 00:28:32,389 We surprised ourselves. 901 00:28:32,389 --> 00:28:35,599 As a result, you achieved 500 dollars. 902 00:28:35,599 --> 00:28:37,869 (They achieved 500 dollars.) 903 00:28:37,869 --> 00:28:39,270 - We got it. - Let's go. 904 00:28:39,270 --> 00:28:41,240 - We'll start the next mission. - Okay. 905 00:28:41,240 --> 00:28:42,740 - Okay. - Let's get that 500 dollars. 906 00:28:42,740 --> 00:28:45,240 You are the best entertainers... 907 00:28:45,240 --> 00:28:47,480 - who can beat any idol stars... - Of course. 908 00:28:47,480 --> 00:28:49,040 in every game. 909 00:28:49,040 --> 00:28:50,379 - Of course. - Yes, we can. 910 00:28:50,480 --> 00:28:54,119 The next mission is something you can definitely pull off. 911 00:28:54,420 --> 00:28:56,250 It's Loyal Squats. 912 00:28:56,250 --> 00:28:57,490 - What? Loyal Squats? - Will we do squats? 913 00:28:57,490 --> 00:29:00,960 The 6 of you have to do 600 squats in total to win. 914 00:29:00,960 --> 00:29:03,159 (The 6 of them have to do 600 squats to win.) 915 00:29:03,159 --> 00:29:05,030 - How do we do 600 squats? - The 6 of us? 916 00:29:05,059 --> 00:29:06,659 But we're seven people. 917 00:29:06,730 --> 00:29:08,030 Jong Kook is your coach. 918 00:29:08,030 --> 00:29:09,030 - What? - He's your coach. 919 00:29:09,030 --> 00:29:11,030 - How do we do it without the ace? - That's nonsense. 920 00:29:11,030 --> 00:29:12,230 - One, two, three, four... - Six hundred squats... 921 00:29:12,230 --> 00:29:13,299 Each of us should do 100 squats. 922 00:29:13,299 --> 00:29:15,040 You can do 100 squats. 923 00:29:15,040 --> 00:29:16,569 I can't do 100 squats. 924 00:29:16,569 --> 00:29:18,609 You're a famous YouTube creator for your workout videos. 925 00:29:18,609 --> 00:29:20,579 - Yes. They can do it. - You shouldn't count it... 926 00:29:20,579 --> 00:29:22,180 - when they don't do it properly. - I'll even check the angle. 927 00:29:22,180 --> 00:29:23,579 - Okay. - Gosh. 928 00:29:23,579 --> 00:29:24,750 - You can do it. - Okay. 929 00:29:24,780 --> 00:29:26,980 You don't have to divide it evenly. Just do 600 squats in total. 930 00:29:26,980 --> 00:29:28,879 You can do 100 squats. It's 5 sets of 20 reps. 931 00:29:28,879 --> 00:29:31,220 Jong Kook, I have never done squats in my whole life. 932 00:29:31,220 --> 00:29:33,049 - Me neither. - We should do it at once. 933 00:29:33,049 --> 00:29:34,859 That's why it's hard. 934 00:29:34,859 --> 00:29:36,389 - Sorry? - We should do 100 squats in a row. 935 00:29:36,389 --> 00:29:38,230 - You can do it. - Can I do it my way? 936 00:29:38,230 --> 00:29:39,230 I can't even do... 937 00:29:39,230 --> 00:29:40,599 - ten squats at once. - How do you do squats? 938 00:29:40,599 --> 00:29:43,170 This is how I do squats. While watching TV at home, 939 00:29:43,200 --> 00:29:44,470 I sit on the sofa like this... 940 00:29:44,470 --> 00:29:45,869 - No, that's not allowed. - No. 941 00:29:45,869 --> 00:29:47,569 (This is just sitting down on the sofa and getting up.) 942 00:29:47,569 --> 00:29:50,770 - You sit so comfortably. - But... 943 00:29:50,770 --> 00:29:52,139 - But... - This is how it's done. 944 00:29:52,139 --> 00:29:54,079 That's how grandpas do squats. 945 00:29:54,079 --> 00:29:55,480 Did you just call me a grandpa? 946 00:29:55,480 --> 00:29:57,750 - That's how grandpas do it. - What? 947 00:29:57,750 --> 00:29:59,579 He sat down too comfortably though. 948 00:30:00,079 --> 00:30:01,950 - The three of you can go first. - Us? 949 00:30:02,049 --> 00:30:04,389 - Stop if you can't do any more. - Okay. 950 00:30:04,619 --> 00:30:05,990 Let's see you do a squat first. 951 00:30:05,990 --> 00:30:07,319 - How can one do 100 squats? - Jae Seok, go ahead. 952 00:30:07,889 --> 00:30:09,760 It wasn't bad, but keep your knees apart. 953 00:30:09,760 --> 00:30:11,859 - Really? - You have weak knees, so... 954 00:30:11,859 --> 00:30:13,460 - Should I widen my stance? - Yes, spread your knees out. 955 00:30:13,460 --> 00:30:14,760 - How about this? - Widen your stance. 956 00:30:14,760 --> 00:30:17,000 - Yes, that's it. - Perfect, isn't it? 957 00:30:17,000 --> 00:30:18,500 - Yes, that's good enough. - Two and three. 958 00:30:18,500 --> 00:30:19,530 - Jae Seok, stop. - That's perfect. 959 00:30:19,530 --> 00:30:20,970 - Who's next? - So Min. 960 00:30:20,970 --> 00:30:22,470 I can't sit down because of my jeans. 961 00:30:22,470 --> 00:30:23,839 There's too much hip anteversion. 962 00:30:23,839 --> 00:30:25,270 (There's too much hip anteversion.) 963 00:30:25,409 --> 00:30:27,079 - Hip anteversion? - Like this. 964 00:30:27,079 --> 00:30:28,510 (Hip anteversion?) 965 00:30:28,510 --> 00:30:30,379 Like this. It's common for women. 966 00:30:30,379 --> 00:30:32,579 - One should lean backwards. - It's not good for your knees. 967 00:30:32,579 --> 00:30:34,119 That's right. Be in a neutral stance. 968 00:30:34,250 --> 00:30:35,480 Now, squat. 969 00:30:36,079 --> 00:30:37,119 Don't push your hip out too much. 970 00:30:37,119 --> 00:30:39,020 Wouldn't this stress us all out? 971 00:30:39,549 --> 00:30:40,920 - Hold on. - Wouldn't this stress us all out? 972 00:30:40,920 --> 00:30:43,059 - Keep your knees out wide. - This is stressing me out. 973 00:30:43,059 --> 00:30:44,430 - Go ahead. - Already? 974 00:30:44,430 --> 00:30:45,990 - I almost made a mistake. - I hate that tone of his. 975 00:30:45,990 --> 00:30:47,430 Push your knees out in the direction of your toes. 976 00:30:48,129 --> 00:30:50,329 Squat. There you go. Nicely done. 977 00:30:50,829 --> 00:30:52,129 Okay, that's good enough. 978 00:30:52,129 --> 00:30:53,970 - Let us begin. - Here we go. 979 00:30:54,599 --> 00:30:55,740 Let's begin. 980 00:30:55,740 --> 00:30:57,440 (Chatting) 981 00:30:57,639 --> 00:30:58,710 Ready, get set... 982 00:30:58,710 --> 00:30:59,740 (They chat when the others are about to squat.) 983 00:30:59,740 --> 00:31:01,909 - We're about to squat, guys. - Pay attention! 984 00:31:01,909 --> 00:31:04,079 - You can take your time. - They're hilarious. 985 00:31:04,079 --> 00:31:06,520 Se Chan thought Ji Hyo was me... 986 00:31:06,520 --> 00:31:08,520 and punched her in a place where it hurts. 987 00:31:08,649 --> 00:31:10,119 - And then he apologized. - Really? 988 00:31:10,549 --> 00:31:12,490 (A few moments ago) 989 00:31:12,819 --> 00:31:14,960 (Punch) 990 00:31:16,260 --> 00:31:17,290 (He mistook Ji Hyo for Haha.) 991 00:31:17,290 --> 00:31:18,329 What's wrong? 992 00:31:19,290 --> 00:31:20,460 Did you punch her? 993 00:31:20,460 --> 00:31:21,829 - This jerk... - Did he think you were me? 994 00:31:21,829 --> 00:31:23,159 He hit me where it really hurts. 995 00:31:23,730 --> 00:31:24,899 I'm sorry, Ji Hyo. 996 00:31:25,530 --> 00:31:26,839 It really startled me. 997 00:31:27,069 --> 00:31:29,440 - Let's do this. - Ready, get set, go. 998 00:31:29,599 --> 00:31:31,040 - All right. One! - Take your time. 999 00:31:31,770 --> 00:31:33,680 - Two. - Keep pace with each other. 1000 00:31:34,210 --> 00:31:37,780 (The merciless coach will have anyone doing squats.) 1001 00:31:37,780 --> 00:31:39,149 - Slower. - It's already a slow pace. 1002 00:31:39,149 --> 00:31:40,520 (But they're famous for not listening.) 1003 00:31:40,520 --> 00:31:42,119 It's already a slow pace. 1004 00:31:42,119 --> 00:31:43,180 - Three. - Don't. 1005 00:31:43,180 --> 00:31:45,389 - Five, six. - Look at Seok Jin go. 1006 00:31:45,389 --> 00:31:47,089 - I do squats at home. - Seven. 1007 00:31:47,819 --> 00:31:49,220 - Eight. - All right! 1008 00:31:49,319 --> 00:31:50,960 - Nine. - It's a good pace. 1009 00:31:50,960 --> 00:31:52,260 - Ten. - My gosh. 1010 00:31:52,629 --> 00:31:53,859 - My gosh. - It's a fast pace. 1011 00:31:54,129 --> 00:31:55,359 I still have more in me. 1012 00:31:55,359 --> 00:31:56,829 - Twelve. - I still have more in me. 1013 00:31:56,829 --> 00:31:58,399 Thirteen. 1014 00:31:58,399 --> 00:31:59,799 Fourteen. Keep the pace. 1015 00:31:59,799 --> 00:32:01,069 - Fifteen. - It's too fast. 1016 00:32:01,069 --> 00:32:02,369 - Look at Jae Seok. - Sixteen. 1017 00:32:02,540 --> 00:32:03,609 - He has proper form. - Seventeen. 1018 00:32:03,609 --> 00:32:05,240 - It's too fast. - Eighteen. 1019 00:32:05,240 --> 00:32:07,680 - If you can, keep going, Jae Seok. - Nineteen. 1020 00:32:07,680 --> 00:32:09,409 - Twenty. - Got it. 1021 00:32:09,409 --> 00:32:10,909 - I'm feeling it now. - If you can do 200, 1022 00:32:10,909 --> 00:32:12,250 - that'll be admirable. - Twenty-two. 1023 00:32:12,250 --> 00:32:14,020 Is that the right count? 23. 1024 00:32:14,180 --> 00:32:15,720 - And 24. - That's 24. 1025 00:32:15,720 --> 00:32:17,319 - I think I did more. - And 25. 1026 00:32:17,319 --> 00:32:18,750 That's why you should keep the pace. 1027 00:32:18,819 --> 00:32:20,960 - That's 26. - Count with your inner voice. 1028 00:32:21,290 --> 00:32:22,589 - Jae Seok. - That's 27. 1029 00:32:22,960 --> 00:32:24,260 (So Min legs give in after 27 squats.) 1030 00:32:24,260 --> 00:32:25,460 - Hey! - No, it's okay. 1031 00:32:25,960 --> 00:32:27,559 (So Min comes back for now.) 1032 00:32:28,629 --> 00:32:29,899 At least do 100. 1033 00:32:29,899 --> 00:32:31,730 (If one gives up, someone else must do the rest.) 1034 00:32:31,730 --> 00:32:32,799 That's 35. 1035 00:32:32,799 --> 00:32:34,040 If you think about it... 1036 00:32:34,299 --> 00:32:36,200 - I can't. - So Min, don't sit back too much. 1037 00:32:36,339 --> 00:32:37,470 What do I do? 1038 00:32:37,470 --> 00:32:38,609 - We'll do this for sure. - I can't! 1039 00:32:38,609 --> 00:32:39,609 It's all right. Keep going. 1040 00:32:39,609 --> 00:32:41,379 - Keep going. - That's 60. 1041 00:32:42,139 --> 00:32:43,180 One... 1042 00:32:43,309 --> 00:32:44,450 - Three. - I can't do any more. 1043 00:32:44,450 --> 00:32:46,409 - So Min, you've got this. - You can do this. 1044 00:32:46,409 --> 00:32:47,520 - You can do at least 100. - Five. 1045 00:32:47,750 --> 00:32:48,980 - Six. - Seven. 1046 00:32:49,079 --> 00:32:50,220 Seven. 1047 00:32:50,220 --> 00:32:51,389 - Gosh, look at Jae Seok. - Eight. 1048 00:32:51,389 --> 00:32:52,720 Go, you sexy man! 1049 00:32:53,119 --> 00:32:54,260 - Ten. - That's 70. 1050 00:32:54,490 --> 00:32:55,760 - One. - Two. 1051 00:32:55,819 --> 00:32:57,659 - I give up. - Three. 1052 00:32:57,659 --> 00:32:58,990 (So Min gives up after 55 squats.) 1053 00:32:58,990 --> 00:33:00,629 - So Min did 55 squats. - Seriously? 1054 00:33:00,799 --> 00:33:02,000 - Five. - Have you given up? 1055 00:33:02,000 --> 00:33:03,970 - So Min did 55 squats. - You could've done more. 1056 00:33:03,970 --> 00:33:06,099 - Seven, eight. - No, I can't. 1057 00:33:06,170 --> 00:33:08,270 Seok Jin, standing on that gave you great form. 1058 00:33:08,270 --> 00:33:09,569 - Eighty. - Seventy. 1059 00:33:10,270 --> 00:33:11,440 - One. - Two. 1060 00:33:11,710 --> 00:33:13,809 - Four, five... - Jae Seok, do 50 more. 1061 00:33:13,980 --> 00:33:15,409 - Six. - Five. 1062 00:33:15,409 --> 00:33:16,809 - Seven. - Six. 1063 00:33:16,809 --> 00:33:18,149 - Eight. - Seven. 1064 00:33:18,149 --> 00:33:19,549 - Nine. - How many are you at? 90? 1065 00:33:19,549 --> 00:33:20,780 - Yes, 90. - Okay. 1066 00:33:20,849 --> 00:33:22,720 - One. - Do 50 more. 1067 00:33:22,720 --> 00:33:23,849 Ten. That's 80. 1068 00:33:23,950 --> 00:33:25,990 Seok Jin, you're looking good. 1069 00:33:26,790 --> 00:33:28,359 - Good job. - Six. 1070 00:33:28,589 --> 00:33:31,230 (Meanwhile...) 1071 00:33:31,490 --> 00:33:32,589 - Ten. - Good job. 1072 00:33:32,930 --> 00:33:34,059 - Three. - Six. 1073 00:33:34,059 --> 00:33:35,260 Look at them go. 1074 00:33:35,399 --> 00:33:36,899 - Keep going. - Five. 1075 00:33:37,299 --> 00:33:38,569 - Nine. - Six. 1076 00:33:39,329 --> 00:33:41,240 - Good job. - Ten. 1077 00:33:41,240 --> 00:33:43,510 (Rather than it being fun, it's about stressing them out.) 1078 00:33:44,139 --> 00:33:45,510 - Keep going. - Eight. 1079 00:33:45,809 --> 00:33:47,240 - Nine. - Six. 1080 00:33:47,309 --> 00:33:48,680 - That's 100. - Seven. 1081 00:33:48,680 --> 00:33:49,780 (Jae Seok hit 100 squats.) 1082 00:33:49,909 --> 00:33:52,109 - Keep going. - One. Two. 1083 00:33:52,109 --> 00:33:53,579 - This is stressing me out! - Three. 1084 00:33:55,180 --> 00:33:57,690 (He swaps mental strength for his physical strength.) 1085 00:33:57,690 --> 00:33:58,750 That's 90. 1086 00:33:58,750 --> 00:34:00,889 - Five. - One. 1087 00:34:01,559 --> 00:34:03,760 - I'm touched. - How many has Jae Seok done? 1088 00:34:04,190 --> 00:34:05,790 - Nine. - He's at 110. 1089 00:34:05,790 --> 00:34:07,030 - I... - Nice. 1090 00:34:07,030 --> 00:34:08,730 - Take a quick break. - Keep going. 1091 00:34:08,799 --> 00:34:09,859 - Seven. - Get back to it. 1092 00:34:10,200 --> 00:34:11,399 - Old man. - Jae Seok. 1093 00:34:11,399 --> 00:34:13,369 If you don't do 150... 1094 00:34:13,440 --> 00:34:14,770 - We'll forfeit. - We're going to give up. 1095 00:34:14,799 --> 00:34:15,940 Okay. 1096 00:34:16,069 --> 00:34:18,740 - I'm at 110. - That's 92, 93... 1097 00:34:18,740 --> 00:34:20,409 - Can I stop? - No, keep going. 1098 00:34:20,509 --> 00:34:22,409 That's 92, 93. 1099 00:34:22,840 --> 00:34:23,980 That's 94. 1100 00:34:23,980 --> 00:34:25,150 I can't keep going. 1101 00:34:25,210 --> 00:34:27,079 - No, you can. - Six. 1102 00:34:27,079 --> 00:34:28,449 - How many are you at? - Seven. 1103 00:34:28,449 --> 00:34:29,750 - Five. - That's 108. 1104 00:34:29,750 --> 00:34:31,349 (He's already at 108.) 1105 00:34:31,520 --> 00:34:32,590 That's 110. 1106 00:34:32,590 --> 00:34:33,719 - This... - One. 1107 00:34:34,190 --> 00:34:35,820 - This is the grandpa squat. - Two. 1108 00:34:36,159 --> 00:34:38,090 - Three. - That's how grandpas do it. 1109 00:34:38,360 --> 00:34:40,599 (The old man lets out a cry.) 1110 00:34:41,300 --> 00:34:44,000 - You only need 600 among you all. - What? 1111 00:34:44,130 --> 00:34:45,270 - What was that? - Eight. 1112 00:34:45,270 --> 00:34:46,800 - Okay, I'm sorry. - Nine. 130. 1113 00:34:46,800 --> 00:34:48,170 - He apologized. - What? 1114 00:34:48,900 --> 00:34:51,210 Seok Jin, at his age... 1115 00:34:51,210 --> 00:34:52,969 - He could yell at any time. - That's 120. 1116 00:34:53,139 --> 00:34:55,480 Seven, eight... 1117 00:34:55,480 --> 00:34:56,809 - How many is that? - Nine, 130. 1118 00:34:56,809 --> 00:34:58,279 - Nice. - That's 130. 1119 00:34:58,279 --> 00:34:59,579 Just do 20 more. 1120 00:35:00,250 --> 00:35:01,579 I did 130. 1121 00:35:01,579 --> 00:35:03,119 - You're already seeing results. - That's 130. 1122 00:35:03,279 --> 00:35:05,190 - My legs are about to explode. - Just do 20 more. 1123 00:35:05,190 --> 00:35:06,389 One... 1124 00:35:06,389 --> 00:35:08,420 (Jae Seok's goal is 150 squats.) 1125 00:35:08,860 --> 00:35:10,690 - Four, five. - We won't even bother. 1126 00:35:11,059 --> 00:35:14,630 - Six, seven, eight. - Six, seven, eight. 1127 00:35:14,900 --> 00:35:16,460 - Nine, ten. - Nine, ten. 1128 00:35:16,460 --> 00:35:17,829 - You only have ten left. - One. 1129 00:35:18,429 --> 00:35:21,139 - Can you believe him? - This is insane. 1130 00:35:21,500 --> 00:35:23,509 - Seven, eight... - Jae Seok, my gosh. 1131 00:35:23,840 --> 00:35:25,139 Nine. 1132 00:35:25,139 --> 00:35:26,509 - Ten. Darn it! - He did it. 1133 00:35:26,779 --> 00:35:27,940 Nine. 1134 00:35:27,940 --> 00:35:29,110 (Ten. Darn it!) 1135 00:35:29,980 --> 00:35:32,409 - He did it. - That's 150 squats. 1136 00:35:33,110 --> 00:35:34,550 - You're the best. - I did 150. 1137 00:35:34,650 --> 00:35:35,820 No way. 1138 00:35:35,820 --> 00:35:37,349 - They're as solid as rocks. - The muscles... 1139 00:35:37,489 --> 00:35:40,190 See? Doing squats is great for your health. 1140 00:35:40,190 --> 00:35:41,290 They're as solid as rocks. 1141 00:35:41,889 --> 00:35:42,989 - That's 140. - Good. 1142 00:35:42,989 --> 00:35:44,059 Should I stop at 150? 1143 00:35:44,059 --> 00:35:45,489 Yes, 150 squats are enough. 1144 00:35:45,489 --> 00:35:46,690 - Darn it. - 150 squats... 1145 00:35:48,460 --> 00:35:50,099 (He's truly annoyed.) 1146 00:35:51,529 --> 00:35:52,730 Keep going. 1147 00:35:52,730 --> 00:35:55,270 Go on. You've got this. 1148 00:35:55,469 --> 00:35:57,639 (He's back at it again.) 1149 00:35:57,909 --> 00:35:59,040 The muscles... 1150 00:35:59,040 --> 00:36:01,710 See? Doing squats is great for your health. 1151 00:36:01,710 --> 00:36:03,610 - They're as solid as rocks. - Keep going. 1152 00:36:04,210 --> 00:36:05,449 That's 147, 148, 1153 00:36:05,909 --> 00:36:06,980 and 149. 1154 00:36:06,980 --> 00:36:08,320 - And that's 150. - There you go. 1155 00:36:08,320 --> 00:36:09,550 (Seok Jin managed 150 squats.) 1156 00:36:10,690 --> 00:36:13,389 (Seok Jin is still healthy enough.) 1157 00:36:13,389 --> 00:36:14,489 - Currently... - How many is that? 1158 00:36:14,489 --> 00:36:15,920 You managed 355 squats. 1159 00:36:16,619 --> 00:36:18,429 - How many do we need to do? - Only 245 more squats. 1160 00:36:18,429 --> 00:36:19,489 Only 245 more? 1161 00:36:19,489 --> 00:36:21,099 You must do at least 100 each. 1162 00:36:21,099 --> 00:36:22,230 How can we not? 1163 00:36:22,230 --> 00:36:23,800 - How can we not? - You can do this. 1164 00:36:23,800 --> 00:36:24,869 Jong Kook... 1165 00:36:24,869 --> 00:36:26,170 Let's get him the 3,000 dollars. 1166 00:36:26,170 --> 00:36:28,199 - Correct my form for me. - Let's keep a steady pace. 1167 00:36:28,469 --> 00:36:30,040 I have a short Achilles tendon and... 1168 00:36:30,040 --> 00:36:31,110 (Groaning) 1169 00:36:31,110 --> 00:36:32,210 My body... 1170 00:36:32,369 --> 00:36:33,579 Seok Jin, are you all right? 1171 00:36:34,179 --> 00:36:35,239 And go. 1172 00:36:35,509 --> 00:36:36,679 - One. - One. 1173 00:36:36,980 --> 00:36:38,150 One. 1174 00:36:38,150 --> 00:36:39,210 - Two. - Three. 1175 00:36:39,210 --> 00:36:41,119 Haha, squat deeper. 1176 00:36:41,349 --> 00:36:43,119 Squat deeper. That's two. 1177 00:36:43,250 --> 00:36:44,889 Check your form and widen your stance. 1178 00:36:44,989 --> 00:36:46,420 - Go on. - Got it. 1179 00:36:47,360 --> 00:36:48,820 - Seven. - How many did I do? 1180 00:36:48,920 --> 00:36:50,329 - You've done ten. - Ten? 1181 00:36:50,429 --> 00:36:52,529 Ji Hyo, you're to hit 50 squats. 1182 00:36:52,889 --> 00:36:54,059 Five. 1183 00:36:54,460 --> 00:36:55,559 Six. 1184 00:36:55,960 --> 00:36:57,230 Se Chan, squat deeper. 1185 00:36:57,329 --> 00:36:58,529 Squat deeper. 1186 00:36:58,529 --> 00:37:00,099 - Se Chan. - What the... 1187 00:37:00,300 --> 00:37:02,139 - That's it. - The stress! 1188 00:37:02,139 --> 00:37:03,610 - That's the one. - Let's do this. 1189 00:37:03,840 --> 00:37:05,940 - I know. - Haha, watch your form. 1190 00:37:05,940 --> 00:37:08,139 Don't stick your butt out. Yes, that's better. 1191 00:37:08,139 --> 00:37:09,409 Yes, that's how you do it. 1192 00:37:09,579 --> 00:37:11,179 That was 100. I'm done. 1193 00:37:11,679 --> 00:37:12,980 I did 111. 1194 00:37:12,980 --> 00:37:14,520 - You did 57. - They hit the quota. 1195 00:37:14,520 --> 00:37:15,849 - That's it. - You succeeded. 1196 00:37:15,849 --> 00:37:17,449 - Okay! - Nice. 1197 00:37:18,190 --> 00:37:19,520 - Good job. - They did it. 1198 00:37:19,520 --> 00:37:20,759 - This is killer. - I'm glad. 1199 00:37:21,020 --> 00:37:23,059 I can't believe you managed 100 each. 1200 00:37:23,059 --> 00:37:25,389 They're making us do this to increase our stress levels. 1201 00:37:25,389 --> 00:37:27,360 - You're right. - Just so you know, 1202 00:37:27,559 --> 00:37:30,800 one of you reached a dangerously high stress level. 1203 00:37:30,800 --> 00:37:31,900 Who? 1204 00:37:31,969 --> 00:37:33,270 Seok Jin's stress level was at 93. 1205 00:37:33,270 --> 00:37:35,000 (Seok Jin's stress level was dangerously high at 93.) 1206 00:37:35,739 --> 00:37:37,440 You were in the red zone. 1207 00:37:37,440 --> 00:37:40,070 - What did you expect? - Dangerously high? 1208 00:37:40,070 --> 00:37:41,440 Is that for real? 1209 00:37:41,440 --> 00:37:42,940 - It went up to 93. - Are you okay? 1210 00:37:42,940 --> 00:37:43,949 Seok Jin, right? 1211 00:37:43,949 --> 00:37:45,210 Does one die if it reaches 100? 1212 00:37:45,509 --> 00:37:47,980 Seok Jin almost opened the doors to the afterlife. 1213 00:37:49,079 --> 00:37:50,719 I knocked, but no one let me in. 1214 00:37:50,889 --> 00:37:52,520 You're trying to increase our stress level. 1215 00:37:52,520 --> 00:37:55,219 - You're trying to stress us out. - That must be your goal. 1216 00:37:55,219 --> 00:37:56,389 You can relax now. 1217 00:37:56,389 --> 00:37:57,730 How are we supposed to relax? 1218 00:37:57,730 --> 00:37:59,989 - I bet the tteokbokki is spicy. - Right. 1219 00:37:59,989 --> 00:38:01,599 No, it's just produce placement. 1220 00:38:02,960 --> 00:38:05,429 Seok Jin's on his phone when we're supposed to be working. 1221 00:38:05,429 --> 00:38:08,040 - But we're not filming. - He's on his phone. 1222 00:38:08,040 --> 00:38:09,800 - We're on a bathroom break. - Are you checking your stocks? 1223 00:38:09,969 --> 00:38:11,469 - Unbelievable. - No, my texts. 1224 00:38:11,710 --> 00:38:14,009 - He's on his phone. - Mine went up. 1225 00:38:14,009 --> 00:38:16,540 Seok Jin was on his phone when we're supposed to be working. 1226 00:38:16,579 --> 00:38:18,710 Tell him not to be annoying. 1227 00:38:19,150 --> 00:38:20,420 You two. 1228 00:38:20,420 --> 00:38:21,679 - Are you aware of what's happening? - What? 1229 00:38:21,679 --> 00:38:23,380 Can you see that we're keeping our distance? 1230 00:38:24,090 --> 00:38:26,349 - Sit over there. - Why won't anyone sit here? 1231 00:38:26,349 --> 00:38:27,889 Someone should sit here. 1232 00:38:27,889 --> 00:38:29,290 Okay, I will. 1233 00:38:29,460 --> 00:38:30,529 His legs. 1234 00:38:31,889 --> 00:38:32,929 - This is nice. - Isn't it comfortable? 1235 00:38:32,929 --> 00:38:34,759 - What's with your legs? - They're not good today. 1236 00:38:34,759 --> 00:38:36,360 I hate how the seat suits you. 1237 00:38:36,400 --> 00:38:37,630 - What? - Right. 1238 00:38:37,699 --> 00:38:38,929 It's as if it was tailor-made for you. 1239 00:38:38,929 --> 00:38:40,670 (While they let their legs take a break...) 1240 00:38:41,670 --> 00:38:42,969 - What's that? - That looks nice! 1241 00:38:43,170 --> 00:38:45,639 - This is the real deal. - No way. 1242 00:38:45,639 --> 00:38:46,710 - Gosh. - It's from the neighborhood. 1243 00:38:46,710 --> 00:38:48,210 - Goodness. - It's from the neighborhood. 1244 00:38:48,380 --> 00:38:50,179 - It's like a local brand. - This looks great. 1245 00:38:50,179 --> 00:38:51,380 We should sit around the table. 1246 00:38:51,380 --> 00:38:52,509 (My Grandmother's Tteokbokki) 1247 00:38:52,509 --> 00:38:54,520 - It's like a local brand. - We'll enjoy. 1248 00:38:54,520 --> 00:38:55,949 - Check this out. - What on earth? 1249 00:38:55,949 --> 00:38:57,449 Everything looks incredible. 1250 00:38:57,449 --> 00:38:58,520 There's more. 1251 00:38:58,949 --> 00:39:01,520 - It's how I like my tteokbokki. - Can you clean up over there? 1252 00:39:01,520 --> 00:39:02,690 No way. 1253 00:39:03,020 --> 00:39:05,029 - Check out this squid. - Do you have any scissors? 1254 00:39:06,960 --> 00:39:08,360 Check out the fried squid. 1255 00:39:09,159 --> 00:39:11,130 - This is incredible. - It was fried as is. 1256 00:39:11,130 --> 00:39:12,599 Squid is all protein. 1257 00:39:12,599 --> 00:39:14,469 - This is the real deal. - That's good. 1258 00:39:14,469 --> 00:39:16,739 (A short workout increased their appetite.) 1259 00:39:16,739 --> 00:39:17,969 That's so good. 1260 00:39:18,770 --> 00:39:20,739 Some are made with rice and some with flour. 1261 00:39:20,739 --> 00:39:22,139 There are shorter ones too. 1262 00:39:22,139 --> 00:39:23,639 I love how they serve a variety of dishes. 1263 00:39:23,639 --> 00:39:25,250 The tteok made with rice is their best option. 1264 00:39:25,380 --> 00:39:27,650 - It brings me back to my childhood. - This is great. 1265 00:39:27,650 --> 00:39:29,349 (The one they ate at the stationery store.) 1266 00:39:29,349 --> 00:39:31,290 - The stationery store tteokbokki. - This is delicious. 1267 00:39:31,290 --> 00:39:33,989 - The one sold outside the school. - And the stationery store. 1268 00:39:34,320 --> 00:39:36,059 Se Chan, did you even go to school? 1269 00:39:37,860 --> 00:39:40,699 Going to elementary school and middle school is mandatory. 1270 00:39:41,199 --> 00:39:42,699 Of course I was in school. 1271 00:39:42,800 --> 00:39:44,699 He went to school but never studied. 1272 00:39:45,000 --> 00:39:47,040 - I bet you had a lot of fun. - Really? 1273 00:39:47,040 --> 00:39:48,440 I can't believe he asked if I went to school. 1274 00:39:48,440 --> 00:39:51,309 - I want to mash the egg. - Let's do that. 1275 00:39:51,309 --> 00:39:52,639 Only a few people know this. 1276 00:39:52,639 --> 00:39:53,940 - That's right. - But... 1277 00:39:53,940 --> 00:39:55,579 - This is it. - This is it. 1278 00:39:55,579 --> 00:39:57,050 - Have a dumpling. - I don't really like dumplings. 1279 00:39:58,579 --> 00:39:59,849 This is it, guys. 1280 00:39:59,849 --> 00:40:01,820 - This is it. - I wouldn't recommend it. 1281 00:40:01,820 --> 00:40:03,320 - Hey. This is crazy good. - Isn't it crazy good? 1282 00:40:03,320 --> 00:40:05,349 - This is so good. - It's so good. 1283 00:40:06,190 --> 00:40:07,820 It's taking long to eat considering it being product placement. 1284 00:40:07,820 --> 00:40:08,820 - You're right. - Right. 1285 00:40:08,820 --> 00:40:10,020 They put in their everything to make this. 1286 00:40:10,020 --> 00:40:12,460 - This is really good. - Jong Kook. Do you have some rice? 1287 00:40:12,460 --> 00:40:14,000 It'd be nice to mix rice in it. 1288 00:40:14,000 --> 00:40:15,329 I can heat it up. 1289 00:40:15,329 --> 00:40:16,829 - Can you heat up one? - Sure. 1290 00:40:17,929 --> 00:40:19,730 - He listens to us well. - Jae Seok. 1291 00:40:19,730 --> 00:40:20,969 I don't have plain rice. 1292 00:40:20,969 --> 00:40:23,170 - Hey! I only eat brown rice. - That's good. 1293 00:40:23,639 --> 00:40:25,070 - The dumpling is nice. - Give us spoons too. 1294 00:40:25,070 --> 00:40:26,110 Okay, Jae Seok. 1295 00:40:26,110 --> 00:40:27,940 Can you give me some water too? 1296 00:40:27,940 --> 00:40:28,980 Shall I? 1297 00:40:28,980 --> 00:40:30,409 It's hard not to give her water when she asked like that. 1298 00:40:30,679 --> 00:40:32,079 - How can you not give her water? - You're sitting... 1299 00:40:32,079 --> 00:40:34,380 - She's like the lady of the house. - like you live here. 1300 00:40:34,579 --> 00:40:35,849 Jong Kook. 1301 00:40:35,849 --> 00:40:37,119 - Yes? - Can you give me a bowl? 1302 00:40:37,790 --> 00:40:39,150 Jong Kook, Jae Seok wants a bowl. 1303 00:40:39,150 --> 00:40:40,250 Jong Kook? 1304 00:40:40,520 --> 00:40:41,559 Here, Ji Hyo. 1305 00:40:41,559 --> 00:40:42,860 Jong Kook, get me a bowl. 1306 00:40:42,989 --> 00:40:44,360 Can you hurry up? 1307 00:40:45,659 --> 00:40:47,730 I don't want the flow to be stopped. 1308 00:40:47,800 --> 00:40:49,960 He's doing everything for us because we're at his place. 1309 00:40:49,960 --> 00:40:51,500 I know. He's so kind. 1310 00:40:51,500 --> 00:40:53,469 Thanks, Jong Kook. My gosh. 1311 00:40:53,469 --> 00:40:54,770 Thank you. 1312 00:40:54,770 --> 00:40:58,009 I'll mix it with a little bit of rice. 1313 00:40:58,009 --> 00:40:59,710 I've never seen anyone mix it with rice. 1314 00:40:59,710 --> 00:41:00,980 How come? 1315 00:41:00,980 --> 00:41:02,840 - It's good. - It's good. 1316 00:41:02,980 --> 00:41:04,509 He doesn't know how to enjoy it. 1317 00:41:04,509 --> 00:41:05,909 He doesn't know how to eat it. 1318 00:41:05,909 --> 00:41:07,480 This is why he doesn't get product placement. 1319 00:41:08,050 --> 00:41:09,579 (The spokesperson for the advertiser gives him a blunt comment.) 1320 00:41:09,579 --> 00:41:11,550 - Seok Jin, this is... - What? 1321 00:41:11,920 --> 00:41:13,820 People love eating it this way. 1322 00:41:14,159 --> 00:41:15,860 It's really nice to mix it with rice. 1323 00:41:15,860 --> 00:41:16,920 (Jae Seok's tteokbokki bibimbap: Soup, brown rice, egg, laver flake) 1324 00:41:16,920 --> 00:41:18,790 - The advertiser will love it. - Of course. 1325 00:41:18,790 --> 00:41:19,889 I can see why you get... 1326 00:41:19,889 --> 00:41:20,960 - so many commercial deals. - Of course. 1327 00:41:20,960 --> 00:41:22,929 Advertisers adore me. 1328 00:41:23,529 --> 00:41:26,529 It's a waste to throw the sauce out because it's so good. 1329 00:41:27,239 --> 00:41:28,940 (A reaction advertisers would die for) 1330 00:41:28,940 --> 00:41:29,940 It's so good. 1331 00:41:30,070 --> 00:41:32,739 - Se Chan, try this. - I wish there were more eggs. 1332 00:41:32,739 --> 00:41:35,880 - We mashed all of them. - This one is really good. 1333 00:41:40,880 --> 00:41:42,349 - You'll go crazy for it. - Really? 1334 00:41:42,520 --> 00:41:44,090 I think you need to heat up more rice. 1335 00:41:44,090 --> 00:41:45,090 It's so good. 1336 00:41:45,090 --> 00:41:46,119 (Se Chan makes a fuss and asks for more rice.) 1337 00:41:46,119 --> 00:41:47,420 This is crazy good! I'm serious. 1338 00:41:47,420 --> 00:41:48,860 I told you. It's crazy good. 1339 00:41:48,860 --> 00:41:50,590 - Try it! - You know how Se Chan... 1340 00:41:50,590 --> 00:41:52,230 When we got chips for product placement, 1341 00:41:52,230 --> 00:41:53,900 he said they'd be good with rice. 1342 00:41:53,900 --> 00:41:55,029 That's not true! 1343 00:41:55,500 --> 00:41:58,570 (For the gopchang flavored chips product placement last year...) 1344 00:41:58,570 --> 00:42:02,500 (He'd look for rice first regardless of the type of food.) 1345 00:42:02,500 --> 00:42:03,940 - But with this... - Try making it. 1346 00:42:03,940 --> 00:42:05,670 - No. - I'll judge it objectively. 1347 00:42:06,969 --> 00:42:09,139 - As soon as you take a bite... - The shrimp almost jumped out. 1348 00:42:09,139 --> 00:42:10,480 I told you. It's really good. 1349 00:42:11,349 --> 00:42:12,550 It's really good. 1350 00:42:12,550 --> 00:42:14,550 - It's good. - Isn't it? 1351 00:42:14,550 --> 00:42:16,980 - That's the reaction you'd get. - Gosh, that is so fake. 1352 00:42:16,980 --> 00:42:18,320 - It's really good. - It's not fake. 1353 00:42:18,320 --> 00:42:19,619 Seok Jin, this is for real. 1354 00:42:19,619 --> 00:42:22,259 Seok Jin, you must say it now. There's not much left. 1355 00:42:22,259 --> 00:42:24,090 - It's fine. I won't eat it. - But if you don't... 1356 00:42:24,090 --> 00:42:25,529 - You should try it first. - It's okay. 1357 00:42:25,529 --> 00:42:27,259 It's really good! You'll love it. 1358 00:42:27,259 --> 00:42:28,699 This is crazy good. 1359 00:42:28,699 --> 00:42:30,130 - I didn't expect this at all. - You'll really love it. 1360 00:42:30,329 --> 00:42:31,500 Then let me try it. 1361 00:42:31,500 --> 00:42:33,170 (Then let me try it.) 1362 00:42:33,500 --> 00:42:36,040 (Embarrassed, he asks for a bite.) 1363 00:42:37,000 --> 00:42:39,139 He finally asked for it now that not much is left. 1364 00:42:39,139 --> 00:42:40,440 "Let me try it." 1365 00:42:40,440 --> 00:42:42,309 He needs to have a bite too. 1366 00:42:42,509 --> 00:42:44,079 He must have it. 1367 00:42:44,079 --> 00:42:45,150 This is really good. 1368 00:42:45,150 --> 00:42:47,009 - Jae Seok, this is so good. - Let me try just a little. 1369 00:42:47,009 --> 00:42:48,949 - It's really good. - It really is. 1370 00:42:48,949 --> 00:42:49,980 It tastes like traditional tteokbokki. 1371 00:42:50,279 --> 00:42:52,590 Seok Jin, won't you treat us to patbingsu? 1372 00:42:52,590 --> 00:42:54,590 - Seok Jin. - Let's have dessert. 1373 00:42:54,590 --> 00:42:56,920 - I want iced Americano. - We could have patbingsu or... 1374 00:42:56,920 --> 00:42:58,159 - We want dessert. - Then... 1375 00:42:58,159 --> 00:42:59,190 - You want dessert? - Let's go buy patbingsu. 1376 00:42:59,190 --> 00:43:00,730 - Yes. - Then... 1377 00:43:00,730 --> 00:43:02,659 - We'll get it with your card. - I want patbingsu too. 1378 00:43:02,659 --> 00:43:04,199 Let's play a game and decide who'll go. 1379 00:43:04,199 --> 00:43:05,570 - The loser will go and buy it? - Yes. 1380 00:43:05,570 --> 00:43:06,670 Using their own card. 1381 00:43:06,670 --> 00:43:08,469 - Okay. - I don't have one with me. 1382 00:43:08,469 --> 00:43:09,599 - Is that so? - Let me borrow your card. 1383 00:43:09,599 --> 00:43:10,639 I'll wire it back to you later. 1384 00:43:10,639 --> 00:43:12,710 - No, you should use your own. - No, let me borrow it first. 1385 00:43:12,710 --> 00:43:14,409 - I'll pay it back for real. - He said he'd wire it. 1386 00:43:14,409 --> 00:43:15,639 - Let me borrow your card. - You have your card with you. 1387 00:43:15,639 --> 00:43:18,809 I don't have a card with me. I use Samsung Pay. 1388 00:43:18,809 --> 00:43:21,250 - Then we can use that. - You need my fingerprints. 1389 00:43:21,250 --> 00:43:22,420 - Then come with us. - You can go with them. 1390 00:43:22,420 --> 00:43:23,989 I'm too lazy to! 1391 00:43:23,989 --> 00:43:25,150 We'll return the money. 1392 00:43:25,150 --> 00:43:27,020 - We'll return it for real. - It's not that. 1393 00:43:27,020 --> 00:43:29,219 Then you can just give them your thumb. 1394 00:43:30,590 --> 00:43:31,759 Slice! 1395 00:43:31,960 --> 00:43:33,329 - Only his thumb? - He's scary. 1396 00:43:33,329 --> 00:43:34,599 - That's a scary joke. - Then... 1397 00:43:34,860 --> 00:43:36,860 - Let's play a game... - Let's do that. 1398 00:43:36,860 --> 00:43:38,800 - and let two losers go. - Two losers. 1399 00:43:38,800 --> 00:43:40,270 - We can decide what to play? - Yes, go ahead. 1400 00:43:40,270 --> 00:43:42,099 - We haven't played that yet. - Guessing the drawing. 1401 00:43:42,099 --> 00:43:43,500 - Guessing the drawing. - We haven't played that yet. 1402 00:43:43,500 --> 00:43:45,070 - No, you played it too many times. - Why not? 1403 00:43:45,070 --> 00:43:46,309 What's wrong with it? 1404 00:43:46,309 --> 00:43:48,710 But that's what we're here for. 1405 00:43:49,679 --> 00:43:50,679 (Everyone has withdrawals from the game.) 1406 00:43:50,679 --> 00:43:52,579 Aren't we supposed to play guess the drawing? 1407 00:43:52,579 --> 00:43:54,320 I want to play guess the drawing. 1408 00:43:54,320 --> 00:43:55,579 Then let's play that. 1409 00:43:55,579 --> 00:43:56,820 That one. 1410 00:43:56,820 --> 00:43:57,989 Are you talking about Game of Wits? 1411 00:43:57,989 --> 00:43:59,219 - Please stop! - Yes, Game of Wits. 1412 00:43:59,219 --> 00:44:00,320 - I don't want it. - It's the fastest one. 1413 00:44:00,320 --> 00:44:02,389 - Why play that at my place? - It's the fastest one. 1414 00:44:02,389 --> 00:44:04,190 - Let's not play it again. - Even the viewers... 1415 00:44:04,190 --> 00:44:05,259 - must be sick of it. - Get ready. 1416 00:44:05,259 --> 00:44:07,190 - Let's not play that at home. - The viewers must be sick of it. 1417 00:44:07,190 --> 00:44:08,559 - Or we can play... - One. 1418 00:44:08,559 --> 00:44:09,759 - Two. - Three. 1419 00:44:09,759 --> 00:44:10,770 - Let's play... - Four. 1420 00:44:10,770 --> 00:44:12,500 - Five. All right! - Six. 1421 00:44:12,500 --> 00:44:14,040 We got one loser. 1422 00:44:14,869 --> 00:44:16,540 - How about we play this? - We got one. 1423 00:44:16,540 --> 00:44:18,440 - Let's play Initial Game of Wits. - We got one. 1424 00:44:18,440 --> 00:44:20,440 - Initial Game of Wits. - That sounds fun. 1425 00:44:20,440 --> 00:44:21,509 - Right? - That sounds fun. 1426 00:44:21,509 --> 00:44:23,279 - That sounds fun. Wow, Seok Jin. - That sounds fun! 1427 00:44:23,279 --> 00:44:24,679 - Right? - You're so cool, Seok Jin. 1428 00:44:24,679 --> 00:44:26,079 - Initials. - Initial Game of Wits. 1429 00:44:26,710 --> 00:44:27,719 "GG." 1430 00:44:28,779 --> 00:44:30,219 - Meat. - Country. 1431 00:44:30,750 --> 00:44:32,150 - Opportunity. - Furniture. 1432 00:44:33,750 --> 00:44:35,090 - High price. - Organization. 1433 00:44:35,090 --> 00:44:36,420 - Haha, you failed. - You failed. 1434 00:44:37,329 --> 00:44:38,960 - There's "health." - "Health." 1435 00:44:38,960 --> 00:44:39,960 (Ji Hyo and Haha will be in charge of desserts.) 1436 00:44:39,960 --> 00:44:41,029 Let's go, Haha. 1437 00:44:41,029 --> 00:44:42,659 - All right! - It's Haha and Ji Hyo. 1438 00:44:42,960 --> 00:44:44,369 - Haha and Ji Hyo. - Thank you for the dessert. 1439 00:44:44,369 --> 00:44:45,500 Let's go. 1440 00:44:45,500 --> 00:44:47,029 I want to have patbingsu. 1441 00:44:47,029 --> 00:44:48,070 - I want weak iced Americano. - I'll give you 20 dollars... 1442 00:44:48,070 --> 00:44:49,139 if you go instead of me. 1443 00:44:49,469 --> 00:44:51,009 - Then I'll go. - Okay, you should go. 1444 00:44:51,009 --> 00:44:53,009 - Twenty dollars? Are you serious? - I'll pay you with KakaoPay. 1445 00:44:54,079 --> 00:44:55,610 - Wait. - I'll wire you the money. 1446 00:44:55,610 --> 00:44:57,380 - Gosh, that's ridiculous. - Give it to me now. 1447 00:44:57,380 --> 00:44:58,409 All right. 1448 00:44:58,409 --> 00:44:59,710 You should ask for 30 dollars. 1449 00:44:59,710 --> 00:45:00,849 Twenty dollars? 1450 00:45:00,849 --> 00:45:02,050 - She's going for 20 dollars. - You're going? 1451 00:45:02,150 --> 00:45:03,619 You're going to go? 1452 00:45:03,619 --> 00:45:04,889 - Hey. - Lower the price. 1453 00:45:04,889 --> 00:45:06,190 I'll go if you pay me 19 dollars. 1454 00:45:07,250 --> 00:45:08,619 (Trying to get the job by appealing his cost-effectiveness) 1455 00:45:08,619 --> 00:45:09,860 - Okay. Nineteen dollars it is. - Nineteen dollars. 1456 00:45:09,860 --> 00:45:11,659 - You should've said 50 dollars. - That's 19 dollars. 1457 00:45:11,659 --> 00:45:12,889 - Nineteen dollars. - You should lower five dollars. 1458 00:45:12,889 --> 00:45:14,599 Is there a cafe near here? 1459 00:45:14,599 --> 00:45:15,699 I'll go for 18.5 dollars. 1460 00:45:15,699 --> 00:45:16,699 Seok Jin, at how much will you go? 1461 00:45:16,699 --> 00:45:18,369 So Min mentioned 18.5 dollars. 1462 00:45:18,369 --> 00:45:19,529 Going on an errand. 1463 00:45:19,529 --> 00:45:21,300 (Thinking) 1464 00:45:21,300 --> 00:45:23,440 - I'll go for 18 dollars. - Sold. 1465 00:45:23,440 --> 00:45:24,770 Eighteen dollars it is. 1466 00:45:24,909 --> 00:45:25,909 - Is it sold? - All right. 1467 00:45:25,909 --> 00:45:27,880 - Sold! - Sold! 1468 00:45:28,009 --> 00:45:30,239 - It's sold. Get going, Seok Jin. - It's sold. 1469 00:45:30,239 --> 00:45:31,550 - Go ahead. - You'll be paid 18 dollars. 1470 00:45:31,550 --> 00:45:33,409 He might have to spend 200 dollars after receiving 18 dollars. 1471 00:45:33,409 --> 00:45:34,980 - Go ahead, Seok Jin. - Seok Jin didn't want to go. 1472 00:45:35,279 --> 00:45:37,219 - You're sold at 18 dollars. - You're sold, Seok Jin. 1473 00:45:37,219 --> 00:45:39,020 - Let's go. - Hurry up. 1474 00:45:39,020 --> 00:45:40,790 - I'm not going. - Why wouldn't you go? 1475 00:45:40,790 --> 00:45:43,159 - You're sold. - I only went along with the joke. 1476 00:45:43,159 --> 00:45:45,389 Even the viewers won't be able to understand it. 1477 00:45:45,389 --> 00:45:47,900 - Why wouldn't they? - Does this even make sense? 1478 00:45:47,900 --> 00:45:49,659 - You're sold. - They might think it's weird. 1479 00:45:49,659 --> 00:45:51,170 - I actually wired him the money. - You called for it. 1480 00:45:51,170 --> 00:45:52,630 - I... - He sent the money. You're sold. 1481 00:45:52,630 --> 00:45:54,540 I'll send it back. I'll even wire 20 dollars. 1482 00:45:54,540 --> 00:45:57,239 - Just get going already. - Hurry up. We have to go. 1483 00:45:57,239 --> 00:45:59,369 Haha sent you 18 dollars. Go get desserts now. 1484 00:45:59,369 --> 00:46:00,509 You should go. 1485 00:46:00,809 --> 00:46:02,809 - Then you should hold an auction. - Hey. 1486 00:46:02,980 --> 00:46:04,040 (Suggesting him another auction) 1487 00:46:04,040 --> 00:46:06,750 - I... - I won't go if it's not 50 dollars. 1488 00:46:06,750 --> 00:46:08,779 - I'll go if it's 40 dollars. - I'll never go if it's below 50. 1489 00:46:08,779 --> 00:46:10,179 - It's so funny... - I'll go if it's 40 dollars. 1490 00:46:10,179 --> 00:46:11,690 - how he's so serious. - Forty dollars? 1491 00:46:11,989 --> 00:46:13,889 That's too cheap, you brat! 1492 00:46:13,889 --> 00:46:16,020 - Just ask for 50 dollars. - Jae Seok's been watching... 1493 00:46:16,020 --> 00:46:17,320 to offer a lower price. 1494 00:46:17,320 --> 00:46:18,989 - What on earth is this? - It's hilarious! 1495 00:46:18,989 --> 00:46:20,690 - Ask for 50 dollars, So Min. - I didn't get paid anything. 1496 00:46:20,690 --> 00:46:21,829 Forty dollars? 1497 00:46:21,829 --> 00:46:23,059 - Make it 40. - He'll accept it if you ask 50. 1498 00:46:23,059 --> 00:46:24,270 How about 45 dollars? 1499 00:46:24,270 --> 00:46:26,000 - Forty-five dollars? Okay. - Because he said fifty dollars. 1500 00:46:26,000 --> 00:46:27,599 - I know. I only want fifty dollars. - Forty-five dollars it is. 1501 00:46:27,599 --> 00:46:28,670 I'll give you 45 dollars. 1502 00:46:28,670 --> 00:46:30,300 - Give it to me. I'll go now. - This is weird math. 1503 00:46:30,300 --> 00:46:32,340 Why does he have to take it this far? 1504 00:46:32,340 --> 00:46:33,770 (An unbelievable investor who uses 45 dollars after making 18 dollars) 1505 00:46:33,770 --> 00:46:34,980 What was that? 1506 00:46:34,980 --> 00:46:36,710 Why is it so expensive to send someone on an errand? 1507 00:46:36,710 --> 00:46:39,050 Also... So Min. 1508 00:46:39,050 --> 00:46:40,849 - Sell it back to Haha. - So Min. Hey. 1509 00:46:40,849 --> 00:46:41,949 Hey! 1510 00:46:41,949 --> 00:46:43,679 You should've asked for 100 dollars. 1511 00:46:43,679 --> 00:46:46,590 Isn't this costing him more than patbingsu? 1512 00:46:47,420 --> 00:46:48,759 I got it. 1513 00:46:48,759 --> 00:46:51,159 - Gosh, it's so funny. - So Min, I'll go if you pay me 40. 1514 00:46:51,159 --> 00:46:52,460 - Oh, gosh. - Darn it. 1515 00:46:52,460 --> 00:46:54,559 You'd have gone to get desserts by now already. 1516 00:46:54,559 --> 00:46:56,429 You'd have gone already. You'd be ordering by now. 1517 00:46:56,429 --> 00:46:58,329 All right. I'll go if you give me 40 dollars. 1518 00:46:58,929 --> 00:47:00,070 - Then you'll go? - Yes. 1519 00:47:00,070 --> 00:47:01,739 - Okay, I call. - Will you wire it to me? Okay. 1520 00:47:01,739 --> 00:47:03,670 - Wait a minute. - I made some money. 1521 00:47:03,670 --> 00:47:05,009 Who spent the most money here? 1522 00:47:05,009 --> 00:47:06,610 (Seok Jin lost 27 dollars, when the other two made more.) 1523 00:47:06,809 --> 00:47:09,139 - He spent the most money. - This is some strange math. 1524 00:47:10,809 --> 00:47:13,710 You were supposed to go anyway, but I spent 45 dollars for nothing. 1525 00:47:13,710 --> 00:47:15,480 You should've thought carefully before saying anything. 1526 00:47:15,480 --> 00:47:17,489 - I wired it because... - He's a genius investor. 1527 00:47:17,489 --> 00:47:19,550 - You... - He's a genius. 1528 00:47:19,550 --> 00:47:22,219 - Let's go. - He made money. 1529 00:47:22,219 --> 00:47:24,360 Haha, if you give me 20 dollars, I'll go by myself. 1530 00:47:26,460 --> 00:47:28,130 If you give it to me, I'll go alone. 1531 00:47:28,130 --> 00:47:29,800 You won't be able to carry them all. 1532 00:47:29,800 --> 00:47:31,630 - No, I can carry them. - You should go. 1533 00:47:31,730 --> 00:47:33,130 Go ahead, Mapo-gu residents. 1534 00:47:33,130 --> 00:47:35,840 I want a weak latte, please. 1535 00:47:35,840 --> 00:47:37,300 - A latte? - I want iced Americano. 1536 00:47:37,300 --> 00:47:38,570 - Iced Americano? - I also want iced Americano. 1537 00:47:38,570 --> 00:47:39,869 - A weak one. - If they don't have patbingsu... 1538 00:47:39,869 --> 00:47:40,940 Please don't make it sweet. 1539 00:47:40,940 --> 00:47:42,110 If they don't have patbingsu... 1540 00:47:42,110 --> 00:47:43,110 - You want iced Americano? - Please make it weak. 1541 00:47:43,110 --> 00:47:46,210 Then I'll have an iced vanilla latte, decaf. 1542 00:47:46,579 --> 00:47:48,980 You two won't remember the order for sure. 1543 00:47:48,980 --> 00:47:50,349 Just text me what you want. 1544 00:47:50,349 --> 00:47:52,389 - You can't remember them. - Just text me. 1545 00:47:52,550 --> 00:47:55,790 If you're going to Starbucks, can you get their chips? 1546 00:47:57,020 --> 00:47:58,090 What chips? 1547 00:47:58,230 --> 00:47:59,630 (Haughty) 1548 00:47:59,690 --> 00:48:00,730 (Gosh, you!) 1549 00:48:01,829 --> 00:48:03,529 (Gosh, you!) 1550 00:48:03,730 --> 00:48:05,570 - He's so annoying. - You did well. 1551 00:48:05,570 --> 00:48:07,270 - Well done, Ji Hyo. - She did well. 1552 00:48:07,270 --> 00:48:09,000 - Get some snacks too. - Please get me those. 1553 00:48:09,000 --> 00:48:11,070 He was like the terrible fours. 1554 00:48:11,070 --> 00:48:13,170 - See you later. - See you. 1555 00:48:13,170 --> 00:48:14,380 (Done ordering desserts, including Jae Seok the terrible four) 1556 00:48:14,380 --> 00:48:15,679 It's so humid. 1557 00:48:15,679 --> 00:48:16,710 It's very humid. 1558 00:48:16,710 --> 00:48:18,079 (Stressed by the humid and hot weather as soon as they're out) 1559 00:48:18,079 --> 00:48:20,079 (Frowning) 1560 00:48:20,179 --> 00:48:23,250 Should we get hot drinks for everyone? Let's get only ours... 1561 00:48:23,380 --> 00:48:24,790 - in ice. - In ice? 1562 00:48:24,790 --> 00:48:25,889 (You want only our drinks to be iced?) 1563 00:48:25,889 --> 00:48:27,690 Let's get them something so hot it'll burn their tongues. 1564 00:48:27,860 --> 00:48:29,190 Come on, Haha. 1565 00:48:29,820 --> 00:48:31,889 But I really want to buy a hot drink for Jae Seok. 1566 00:48:32,130 --> 00:48:33,960 He's so playful. 1567 00:48:33,960 --> 00:48:34,960 (The more they think about him, the more annoying they find him.) 1568 00:48:36,360 --> 00:48:38,469 Didn't someone order a vanilla drink? 1569 00:48:38,469 --> 00:48:40,730 Let's just order caramel macchiato. He won't be able to tell. 1570 00:48:41,900 --> 00:48:42,940 Let's do that. 1571 00:48:43,270 --> 00:48:46,409 A weak cup of latte, and... 1572 00:48:46,409 --> 00:48:50,279 - Caramel macchiato, decaf. - Make it decaf. 1573 00:48:50,279 --> 00:48:51,449 And iced. 1574 00:48:51,610 --> 00:48:56,219 - She knows the rest. - We'll have six iced Americano. 1575 00:48:56,219 --> 00:48:57,420 - Six? - Yes. 1576 00:48:57,420 --> 00:48:59,050 (While they half-heartedly order drinks...) 1577 00:48:59,050 --> 00:49:00,790 I feel like I'm less stressed now. 1578 00:49:01,360 --> 00:49:03,290 I think I'm constantly getting stressed. 1579 00:49:03,290 --> 00:49:04,360 Gosh, Seok Jin. 1580 00:49:04,360 --> 00:49:06,360 You're not so good with investments. 1581 00:49:06,360 --> 00:49:08,829 Hey, my stress level is at 77. 1582 00:49:09,059 --> 00:49:10,630 - That's high. - Yours is rather high. 1583 00:49:10,630 --> 00:49:11,829 It's very high. 1584 00:49:12,300 --> 00:49:15,570 - So far, you've made 1,000 dollars. - Yes. 1585 00:49:15,570 --> 00:49:18,809 This time, the five of you will carry out the third mission. 1586 00:49:19,270 --> 00:49:22,409 The third mission is to hear the latter part... 1587 00:49:22,409 --> 00:49:23,540 - and complete a proverb. - Sounds good. 1588 00:49:23,540 --> 00:49:24,610 - Sounds fun. - While they're gone? 1589 00:49:24,610 --> 00:49:25,650 (Reap the whirlwind) 1590 00:49:25,650 --> 00:49:27,279 (If they guess the first part of the proverb correctly,) 1591 00:49:27,279 --> 00:49:28,719 (they'll get the answer.) 1592 00:49:28,719 --> 00:49:30,719 (Jumps onto the kitchen table) 1593 00:49:30,719 --> 00:49:32,590 (A naughty calf) 1594 00:49:32,590 --> 00:49:34,020 (Acorn) 1595 00:49:34,020 --> 00:49:35,460 (Measuring height!) 1596 00:49:35,989 --> 00:49:38,059 (With original answers, they came up with new proverbs.) 1597 00:49:38,059 --> 00:49:39,759 (A fish) 1598 00:49:39,960 --> 00:49:41,029 We're guessing the latter part? 1599 00:49:41,029 --> 00:49:42,029 - It was difficult. - Not the first part? 1600 00:49:42,029 --> 00:49:43,329 - It was really difficult. - Isn't it... 1601 00:49:43,329 --> 00:49:44,429 It's "To kill two birds with one stone." 1602 00:49:44,429 --> 00:49:45,900 What do you mean they'll tell us the latter part? 1603 00:49:45,900 --> 00:49:47,099 - They'll say the latter part... - They'll say the latter part... 1604 00:49:47,099 --> 00:49:48,270 - of the proverb. - We need to complete it. 1605 00:49:48,270 --> 00:49:49,270 We just need to complete it? 1606 00:49:49,670 --> 00:49:50,670 He's frustrating too. 1607 00:49:50,670 --> 00:49:51,739 It's okay if we complete it. 1608 00:49:51,739 --> 00:49:53,540 He doesn't have a good understanding. 1609 00:49:53,770 --> 00:49:55,279 "Understanding." 1610 00:49:55,279 --> 00:49:57,009 Can't you just get it immediately? 1611 00:49:57,210 --> 00:49:59,779 - My heart is beating faster. - He can't understand things. 1612 00:49:59,779 --> 00:50:01,150 (My heart is beating faster.) 1613 00:50:01,150 --> 00:50:03,579 - I'll give you three chances only. - Okay. 1614 00:50:03,579 --> 00:50:06,150 - All of you should pass just once. - Okay. 1615 00:50:06,389 --> 00:50:08,489 This will stress us out. 1616 00:50:08,590 --> 00:50:09,920 Who will go first? 1617 00:50:09,989 --> 00:50:11,360 - Let's decide the order. - You come here. 1618 00:50:11,360 --> 00:50:12,759 - I'll go there. You come here. - Yes. 1619 00:50:12,759 --> 00:50:13,860 I'll sit next to you. 1620 00:50:14,559 --> 00:50:16,300 - All right. - I'll go first. 1621 00:50:16,300 --> 00:50:17,869 - He can't do it. - Okay. 1622 00:50:18,300 --> 00:50:19,369 A bolt. 1623 00:50:19,369 --> 00:50:20,829 (A bolt) 1624 00:50:21,099 --> 00:50:23,270 - Out of the blue. - What? It's out of the blue. 1625 00:50:23,270 --> 00:50:25,369 (Quiet) 1626 00:50:25,369 --> 00:50:28,380 (A bolt out of the blue) 1627 00:50:28,380 --> 00:50:29,679 - He's... - It's "out of the blue." 1628 00:50:29,679 --> 00:50:31,880 I was confused. I couldn't think of it suddenly. 1629 00:50:31,880 --> 00:50:33,909 I want to dropkick him. 1630 00:50:33,909 --> 00:50:35,219 - In the back. - What did you do? 1631 00:50:35,219 --> 00:50:36,550 - I couldn't think of it. - It's "out of the blue." 1632 00:50:36,550 --> 00:50:38,020 How can you get it wrong? 1633 00:50:38,020 --> 00:50:39,790 Why couldn't I think of it suddenly? 1634 00:50:39,790 --> 00:50:41,059 You failed at the first attempt. 1635 00:50:41,059 --> 00:50:42,190 Jae Seok, you sit here. 1636 00:50:42,190 --> 00:50:43,860 - He must be crazy. - Seriously. 1637 00:50:43,860 --> 00:50:45,889 It was so easy. 1638 00:50:45,889 --> 00:50:47,659 This is the basic. 1639 00:50:47,659 --> 00:50:48,829 My goodness. 1640 00:50:48,829 --> 00:50:49,900 - I couldn't think of it. - Here I go. 1641 00:50:49,900 --> 00:50:50,900 Let's do this. 1642 00:50:53,230 --> 00:50:54,670 Little strokes... 1643 00:50:54,670 --> 00:50:55,969 (Little strokes...) 1644 00:50:55,969 --> 00:50:57,270 - Fell great oaks. - That's it. 1645 00:50:57,270 --> 00:50:59,009 - Gosh. - Why did you... 1646 00:50:59,009 --> 00:51:00,840 (Little strokes fell great oaks.) 1647 00:51:00,940 --> 00:51:02,009 - Gosh. - Why did you... 1648 00:51:02,009 --> 00:51:03,009 - You should think. - I mean... 1649 00:51:03,009 --> 00:51:04,009 It doesn't come to your mind, right? 1650 00:51:04,009 --> 00:51:05,179 - Why did you... - It takes time to load. 1651 00:51:05,179 --> 00:51:06,550 It was close. 1652 00:51:06,550 --> 00:51:07,679 - It takes time. - This is driving me crazy. 1653 00:51:07,679 --> 00:51:09,349 Hey, you know proverbs, right? 1654 00:51:09,650 --> 00:51:11,389 - Focus. - I know the basic ones, 1655 00:51:11,389 --> 00:51:13,020 but I get confused when I'm given a fancy one. 1656 00:51:13,020 --> 00:51:14,050 "Fancy." 1657 00:51:14,050 --> 00:51:15,759 Not the fancy one. I know "A bolt out of the blue." 1658 00:51:15,759 --> 00:51:17,360 You should give him what he knows, Bo Pil. 1659 00:51:17,360 --> 00:51:18,759 - That's the basic. - A bolt out of the blue. 1660 00:51:18,759 --> 00:51:20,559 We've never given you a difficult one. 1661 00:51:20,559 --> 00:51:22,300 - That's the basic. - Not the difficult one. 1662 00:51:22,300 --> 00:51:23,829 Count three. 1663 00:51:23,829 --> 00:51:25,429 - Go. - It's very easy. 1664 00:51:26,170 --> 00:51:27,400 It makes you even more nervous. 1665 00:51:27,400 --> 00:51:28,400 (Se Chan who said he would be fine as long as it's not a difficult one) 1666 00:51:28,400 --> 00:51:29,570 A leopard cannot... 1667 00:51:30,400 --> 00:51:31,869 change its habit. 1668 00:51:31,869 --> 00:51:33,139 - Change its spots. - Change its spots. 1669 00:51:33,739 --> 00:51:35,380 (A leopard cannot change its habit?) 1670 00:51:35,380 --> 00:51:36,840 - Change its spots. - Change its spots. 1671 00:51:36,840 --> 00:51:38,650 It's "spots," not "habit." 1672 00:51:38,650 --> 00:51:40,909 - Change its spots. - Change its spots. 1673 00:51:40,909 --> 00:51:42,980 I thought it was "habit." 1674 00:51:42,980 --> 00:51:44,020 (A leopard cannot...) 1675 00:51:44,020 --> 00:51:47,920 (So Min made the same mistake last time.) 1676 00:51:47,920 --> 00:51:49,989 (Empty Heads' same wrong answer) 1677 00:51:50,159 --> 00:51:51,630 - You failed. - Gosh. 1678 00:51:51,960 --> 00:51:53,730 - "Its habit." - For real? 1679 00:51:53,730 --> 00:51:55,159 - Let's start from here. - For real? 1680 00:51:55,159 --> 00:51:56,529 - Hey. - He said "its habit." 1681 00:51:56,529 --> 00:51:57,659 Jong Kook, come here. 1682 00:51:58,400 --> 00:51:59,570 - I mean... - That's not the problem. 1683 00:51:59,570 --> 00:52:01,300 - I'll go first. - Everyone should guess it right. 1684 00:52:01,300 --> 00:52:02,400 Let's do it again. 1685 00:52:02,400 --> 00:52:03,739 - I'm upset. - I'll go first. Let's do it over. 1686 00:52:03,739 --> 00:52:04,940 - He's upset. - Let's go. 1687 00:52:04,940 --> 00:52:06,570 - My heart is beating fast. - Get it together. 1688 00:52:06,570 --> 00:52:08,380 - We got this. - Let's get 500 dollars. 1689 00:52:08,380 --> 00:52:11,110 This isn't a joke. We're filming at Jong Kook's house. 1690 00:52:11,110 --> 00:52:12,210 (We're filming at Jong Kook's house!) 1691 00:52:12,880 --> 00:52:14,679 - Yes. - We didn't come to play. 1692 00:52:14,779 --> 00:52:15,820 Here I go. 1693 00:52:16,679 --> 00:52:18,050 Even a monkey... 1694 00:52:18,050 --> 00:52:19,150 (Even a monkey...) 1695 00:52:19,150 --> 00:52:20,690 Even a monkey can fall from a tree. 1696 00:52:20,690 --> 00:52:22,190 That was nice. That was easy. 1697 00:52:22,190 --> 00:52:23,759 - What? It's not easy. - Let's go. 1698 00:52:23,759 --> 00:52:25,389 - When you have to answer... - It's good. 1699 00:52:25,559 --> 00:52:27,090 I'm fine with this level of difficulty. 1700 00:52:28,000 --> 00:52:29,000 Like draws... 1701 00:52:29,460 --> 00:52:30,659 - To like. - That's right. 1702 00:52:30,659 --> 00:52:31,670 Gosh. 1703 00:52:31,670 --> 00:52:32,869 That's right, So Min. 1704 00:52:32,869 --> 00:52:34,230 - Let's go. - Give me something like this. 1705 00:52:34,230 --> 00:52:36,040 Why did you give me a difficult one? 1706 00:52:36,540 --> 00:52:38,309 - I feel dizzy. - Don't give me a difficult one. 1707 00:52:38,309 --> 00:52:39,409 No, I won't. 1708 00:52:39,409 --> 00:52:41,579 - You should relax. - Okay. 1709 00:52:41,579 --> 00:52:42,980 - You can't think when nervous. - Right. 1710 00:52:42,980 --> 00:52:44,309 It's an easy one. Why would you be nervous? 1711 00:52:44,309 --> 00:52:45,949 Both were very easy. 1712 00:52:45,949 --> 00:52:47,250 I know. 1713 00:52:47,579 --> 00:52:49,750 - Here I go. - Be quiet. 1714 00:52:51,489 --> 00:52:52,650 It's nothing. 1715 00:52:52,650 --> 00:52:53,790 Of course. 1716 00:52:53,949 --> 00:52:54,989 Hunger is... 1717 00:52:54,989 --> 00:52:56,590 (Hunger is...) 1718 00:52:56,590 --> 00:52:59,130 - The... - The best sauce. 1719 00:52:59,130 --> 00:53:01,090 (Timeout again) 1720 00:53:01,090 --> 00:53:03,159 The best sauce. 1721 00:53:04,029 --> 00:53:05,630 - What's wrong with you? - I'm sorry. 1722 00:53:05,630 --> 00:53:07,070 - I'm sorry. - Seriously... 1723 00:53:07,070 --> 00:53:08,170 I suddenly couldn't think of it. 1724 00:53:08,170 --> 00:53:09,699 Even I knew it. 1725 00:53:09,869 --> 00:53:11,570 - Knew what? - What on earth... 1726 00:53:11,570 --> 00:53:12,739 - is he doing? - I knew it. 1727 00:53:12,739 --> 00:53:14,579 - You couldn't think of it either. - Why do you think so? 1728 00:53:14,579 --> 00:53:16,009 Honestly... 1729 00:53:16,009 --> 00:53:17,009 You honestly didn't know, right? 1730 00:53:17,009 --> 00:53:18,210 - I thought it was "for frogs." - He must be crazy. 1731 00:53:18,210 --> 00:53:19,880 "For frogs?" 1732 00:53:19,880 --> 00:53:21,750 - I thought "for frogs." - Why did you give me a hard one? 1733 00:53:21,750 --> 00:53:23,579 That was easy. Even I knew. 1734 00:53:23,579 --> 00:53:24,690 Hunger is the best sauce. 1735 00:53:24,690 --> 00:53:27,389 Give us two more chances. It's because I'm sorry to Jong Kook. 1736 00:53:27,389 --> 00:53:28,759 - He said yes. - But... 1737 00:53:28,759 --> 00:53:30,659 - I got chances. - But it's ridiculous. 1738 00:53:30,659 --> 00:53:31,659 I'll go first. 1739 00:53:31,659 --> 00:53:32,829 - Go. - Here I go. 1740 00:53:32,829 --> 00:53:33,889 This is nothing. 1741 00:53:34,529 --> 00:53:35,730 It is the tail... 1742 00:53:36,300 --> 00:53:37,929 - Wagging the dog. - Yes. 1743 00:53:37,929 --> 00:53:39,469 - It's easy. - If he got it wrong... 1744 00:53:39,469 --> 00:53:40,730 - Good. - I almost said something else. 1745 00:53:40,730 --> 00:53:41,940 It will become a controversy. 1746 00:53:41,940 --> 00:53:43,040 Go. 1747 00:53:43,170 --> 00:53:45,110 - Let's go. - He's nervous. 1748 00:53:45,110 --> 00:53:46,309 He's nervous. 1749 00:53:46,570 --> 00:53:47,670 Bite... 1750 00:53:47,670 --> 00:53:49,279 (Bite...) 1751 00:53:49,279 --> 00:53:52,779 - Your house? - The bullet! 1752 00:53:52,779 --> 00:53:54,920 (He suddenly thought of "Bite your house.") 1753 00:53:54,920 --> 00:53:56,949 - The bullet. - Why would it be "your house?" 1754 00:53:56,949 --> 00:53:57,989 Did he do it on purpose? 1755 00:53:57,989 --> 00:53:59,090 Did you think "your house" was better? 1756 00:53:59,090 --> 00:54:00,389 I couldn't think of it. 1757 00:54:00,389 --> 00:54:01,690 Did you do it on purpose? 1758 00:54:01,690 --> 00:54:02,920 You did it on purpose. 1759 00:54:02,920 --> 00:54:04,360 - I couldn't think of it. - He wouldn't do it on purpose. 1760 00:54:04,360 --> 00:54:06,090 - I couldn't think of it. - Don't lie. 1761 00:54:06,090 --> 00:54:07,360 I couldn't think of it. 1762 00:54:07,360 --> 00:54:09,000 Jong Kook, you go first. 1763 00:54:09,000 --> 00:54:10,199 - You try it. - It doesn't... 1764 00:54:10,199 --> 00:54:12,570 - make sense. - You try it. 1765 00:54:12,570 --> 00:54:14,670 - But it doesn't make sense. - I couldn't think of it suddenly. 1766 00:54:14,670 --> 00:54:16,739 I knew it was "the bullet." 1767 00:54:16,739 --> 00:54:18,670 He didn't get it wrong so far. 1768 00:54:18,670 --> 00:54:19,940 Good. 1769 00:54:19,940 --> 00:54:21,779 - I'll get it together this time. - Get it together. 1770 00:54:21,779 --> 00:54:23,980 - I'll do it. Okay. - Please do so. 1771 00:54:23,980 --> 00:54:25,179 - Here I go. - Yes. 1772 00:54:25,179 --> 00:54:26,279 (The owner of the house who was full of confidence debuted.) 1773 00:54:26,279 --> 00:54:27,409 All noise and... 1774 00:54:27,779 --> 00:54:29,279 - No side dish. - Incorrect. 1775 00:54:29,279 --> 00:54:30,779 - Hey. - It's "substance." 1776 00:54:30,779 --> 00:54:31,889 No substance. 1777 00:54:31,889 --> 00:54:33,050 - Hey. - No substance. 1778 00:54:33,050 --> 00:54:34,090 I told you. 1779 00:54:34,090 --> 00:54:35,290 Hey. 1780 00:54:35,290 --> 00:54:37,059 - Won't you do it properly? - He gave me a difficult one. 1781 00:54:37,059 --> 00:54:38,159 - It's a hard one. - He suddenly gave me a hard one. 1782 00:54:38,159 --> 00:54:40,130 This one is hard. So Min, come here. 1783 00:54:40,159 --> 00:54:41,860 - So Min got it wrong as well. - All of a sudden... 1784 00:54:41,860 --> 00:54:43,829 She just said "substance." 1785 00:54:44,029 --> 00:54:45,630 It's "no substance." 1786 00:54:45,630 --> 00:54:46,929 Let's do it again. We have one more chance. 1787 00:54:46,929 --> 00:54:48,739 - The last one. - No substance. 1788 00:54:48,739 --> 00:54:50,040 - You used all your chances, - So Min. 1789 00:54:50,040 --> 00:54:51,469 - but I'll let it slide. - Just one more time. 1790 00:54:51,469 --> 00:54:52,770 - Let's do it just one more time. - Try it. 1791 00:54:52,770 --> 00:54:54,469 It isn't easy. 1792 00:54:54,469 --> 00:54:56,139 It was hard. 1793 00:54:56,139 --> 00:54:57,480 - It was all hard. - I said it was not easy. 1794 00:54:57,480 --> 00:54:58,480 It's difficult to think of the words that come next. 1795 00:54:58,480 --> 00:55:00,949 Why do you think I said "Bite your house?" 1796 00:55:01,650 --> 00:55:03,020 - Try it. - Starting from here. 1797 00:55:03,750 --> 00:55:04,949 Give me an easy one this time. 1798 00:55:05,290 --> 00:55:06,420 Experience is... 1799 00:55:06,420 --> 00:55:07,790 (Experience is...) 1800 00:55:07,790 --> 00:55:08,920 - Hey. - Hey. 1801 00:55:08,920 --> 00:55:11,059 - Incorrect. - It's "the best teacher." 1802 00:55:11,190 --> 00:55:12,759 - Experience is the best... - The best teacher. 1803 00:55:12,960 --> 00:55:13,960 (He was so confident.) 1804 00:55:13,960 --> 00:55:15,900 What's wrong with you? It was easy. 1805 00:55:15,900 --> 00:55:16,900 (He was so confident.) 1806 00:55:16,900 --> 00:55:18,300 Why did he give me the one I didn't know? 1807 00:55:18,300 --> 00:55:19,369 It's not that you didn't know. 1808 00:55:19,369 --> 00:55:20,369 Come out. 1809 00:55:20,369 --> 00:55:21,469 - Come out. - Come out. 1810 00:55:21,469 --> 00:55:23,369 Let's do it again. Jae Seok should go there. 1811 00:55:23,369 --> 00:55:24,969 We'll make a dream team. 1812 00:55:25,070 --> 00:55:26,070 - I should be in. - Yes. 1813 00:55:26,070 --> 00:55:27,070 I'll be in. 1814 00:55:27,070 --> 00:55:29,110 - "Bite the bullet, the best..." - Seok Jin. 1815 00:55:29,110 --> 00:55:31,480 Is this a dream team? 1816 00:55:31,779 --> 00:55:33,880 He suddenly gave me the one I didn't know. 1817 00:55:33,880 --> 00:55:34,980 We'll try with a dream team. 1818 00:55:34,980 --> 00:55:37,579 Do you get how good I was earlier? 1819 00:55:37,579 --> 00:55:38,590 I mean... 1820 00:55:38,590 --> 00:55:41,790 He kept giving others short ones. But he gave me a long one. 1821 00:55:41,790 --> 00:55:44,960 - Look. "All noise" was long. - Yes. 1822 00:55:44,960 --> 00:55:46,860 - The "experience" one was long too. - What? 1823 00:55:46,860 --> 00:55:49,130 Give me something like "Bite the bullet." Something simple. 1824 00:55:49,130 --> 00:55:50,630 Or give us four-character idioms. 1825 00:55:50,630 --> 00:55:51,969 - Four-character idioms. - Four-character idioms. 1826 00:55:51,969 --> 00:55:54,529 No. It's more difficult. 1827 00:55:54,529 --> 00:55:55,940 - Four-character idioms. - So if I give you two characters... 1828 00:55:55,940 --> 00:55:57,400 Say the first two. 1829 00:55:57,400 --> 00:55:58,639 He said he would give us the last two. 1830 00:55:58,639 --> 00:56:00,070 The one you suggested is harder. It gives you a mental breakdown. 1831 00:56:00,070 --> 00:56:01,270 No. Give me the first two. 1832 00:56:01,270 --> 00:56:02,279 Give us the last two. 1833 00:56:02,279 --> 00:56:03,309 "The relation between friends." 1834 00:56:03,309 --> 00:56:04,779 - No. - "The partnership between friends." 1835 00:56:04,779 --> 00:56:06,309 - "The partnership between friends." - "The relation between friends." 1836 00:56:06,309 --> 00:56:07,309 - It's "Faith should reign over." - "Faith should reign over." 1837 00:56:07,309 --> 00:56:08,650 "Faith should reign over the relation between friends." 1838 00:56:08,650 --> 00:56:10,380 - Here I go. - Yes. It's four-character idioms. 1839 00:56:10,380 --> 00:56:11,590 - Will you give us the last 2? - I'll say the last 2 characters. 1840 00:56:11,590 --> 00:56:12,889 Okay. Good. 1841 00:56:13,150 --> 00:56:14,150 That feeds you. 1842 00:56:14,550 --> 00:56:16,159 - Bite the hand that feeds you. - Yes. 1843 00:56:16,159 --> 00:56:17,219 I know this one. 1844 00:56:17,219 --> 00:56:20,659 - I know this one. - Isn't it much better? 1845 00:56:20,659 --> 00:56:22,329 - We have a good chance. - I know it. 1846 00:56:22,900 --> 00:56:24,929 Do it lightly, roughly. Relax. 1847 00:56:25,869 --> 00:56:27,570 - Talk. - Sweet. 1848 00:56:27,869 --> 00:56:29,469 - I know it. - Let's go. 1849 00:56:29,469 --> 00:56:31,170 - Oh, no. - Old Man. 1850 00:56:31,170 --> 00:56:32,869 You know old sayings. 1851 00:56:33,040 --> 00:56:34,469 He learned it at a village school. 1852 00:56:34,469 --> 00:56:35,880 Yes. He learned it at a village school. 1853 00:56:36,009 --> 00:56:37,040 I learned it at a village school. 1854 00:56:37,040 --> 00:56:38,079 Talker. 1855 00:56:38,279 --> 00:56:39,679 - Faith should reign over. - It's "smooth." 1856 00:56:39,679 --> 00:56:40,849 (Incorrect) 1857 00:56:40,880 --> 00:56:41,880 (Faith should reign over the talker.) 1858 00:56:41,880 --> 00:56:44,250 - It's "smooth talker." - "Smooth talker." 1859 00:56:44,949 --> 00:56:46,119 - Incorrect. - It's over. 1860 00:56:46,119 --> 00:56:48,159 It's a relief that it was over before my turn. 1861 00:56:48,159 --> 00:56:49,389 This is weird. 1862 00:56:49,389 --> 00:56:50,860 It's a relief that he got it wrong before my turn. 1863 00:56:50,860 --> 00:56:52,159 This is... 1864 00:56:52,159 --> 00:56:54,190 It's "smooth talker," Se Chan. 1865 00:56:54,190 --> 00:56:56,759 - I've heard of it. - "He's a smooth talker." 1866 00:56:57,099 --> 00:56:58,400 You should give us three chances. 1867 00:56:58,400 --> 00:56:59,969 - Give us three chances. - Just once. 1868 00:56:59,969 --> 00:57:01,270 The last one. Come here, So Min. 1869 00:57:01,270 --> 00:57:02,400 Starting from So Min... 1870 00:57:02,400 --> 00:57:04,040 - Four-character idioms are... - Yes. Start from So Min. 1871 00:57:04,040 --> 00:57:06,110 - We did four-character idioms once. - Start from So Min. 1872 00:57:06,110 --> 00:57:07,369 - I'll start from here. - Okay. 1873 00:57:07,369 --> 00:57:08,679 "Smooth talker." Gosh. 1874 00:57:08,679 --> 00:57:10,679 If you three guess it right, we'll do it too no matter what. 1875 00:57:10,679 --> 00:57:11,949 - No matter what. - I'll take it slow. 1876 00:57:11,949 --> 00:57:13,550 - It was because I was in a hurry. - We know many idioms. 1877 00:57:13,550 --> 00:57:15,020 - We learned them in childhood. - Yes. 1878 00:57:15,020 --> 00:57:17,150 - Here I go. - It's simple. 1879 00:57:17,150 --> 00:57:18,190 Strong outside. 1880 00:57:18,949 --> 00:57:20,989 - Soft inside. - Good. 1881 00:57:22,190 --> 00:57:23,190 By the skin of his teeth. 1882 00:57:23,190 --> 00:57:25,159 (By the skin of his teeth.) 1883 00:57:25,159 --> 00:57:27,159 - By the skin of his teeth? - It's "He escaped death." 1884 00:57:27,159 --> 00:57:28,960 - It's "He escaped death." - By the skin of his teeth? 1885 00:57:28,960 --> 00:57:31,360 (Jong Kook failed again.) 1886 00:57:31,360 --> 00:57:33,270 - Hey. - "He escaped death." 1887 00:57:33,270 --> 00:57:35,070 - "He escaped death." - "He escaped death." 1888 00:57:35,170 --> 00:57:37,070 - Escaped, death. - Escaped, death. 1889 00:57:37,270 --> 00:57:39,139 This is the only thing I didn't know. 1890 00:57:39,139 --> 00:57:40,270 It's "He escaped death by the skin of his teeth." 1891 00:57:40,270 --> 00:57:41,369 - "He escaped death." - For real. 1892 00:57:41,679 --> 00:57:42,679 Even I knew it. 1893 00:57:42,679 --> 00:57:44,409 "He escaped death by the skin of his teeth." 1894 00:57:44,540 --> 00:57:45,779 Let's do this with the four of us. 1895 00:57:45,779 --> 00:57:48,679 - Was it an idiom? - "He escaped death." 1896 00:57:48,679 --> 00:57:49,849 "He escaped death by the skin of his teeth." 1897 00:57:49,849 --> 00:57:50,849 He's unexpectedly bad. 1898 00:57:50,880 --> 00:57:52,020 Unexpectedly bad. 1899 00:57:52,020 --> 00:57:54,590 I'm not lying. I knew everything except for this. 1900 00:57:54,790 --> 00:57:55,790 We have the last chance. 1901 00:57:55,790 --> 00:57:59,130 Gosh, I can't tell him off because it's his house. 1902 00:57:59,130 --> 00:58:00,529 - Should we start from here? - Yes. 1903 00:58:00,529 --> 00:58:01,559 We have one last chance. 1904 00:58:01,759 --> 00:58:02,759 Buddy. 1905 00:58:02,759 --> 00:58:04,029 A bosom. 1906 00:58:04,099 --> 00:58:05,270 - I knew it. - A bosom buddy. 1907 00:58:05,270 --> 00:58:06,670 What? You know it because you heard my answer. 1908 00:58:06,900 --> 00:58:07,900 Vow. 1909 00:58:07,900 --> 00:58:08,900 (Vow.) 1910 00:58:08,900 --> 00:58:10,070 Horse... 1911 00:58:10,070 --> 00:58:12,070 - Isn't it "wedding vow?" - "Wedding." 1912 00:58:12,070 --> 00:58:14,170 (Horse?) 1913 00:58:14,469 --> 00:58:16,639 He made a wedding vow and still got it wrong. 1914 00:58:16,639 --> 00:58:18,509 - What's with "horse?" - You made a wedding vow. 1915 00:58:19,279 --> 00:58:21,279 What's with "horse?" 1916 00:58:21,279 --> 00:58:23,650 It's so strange. I know all the idioms given to others. 1917 00:58:23,650 --> 00:58:25,150 I know "wedding vow." 1918 00:58:25,150 --> 00:58:26,989 - You... - I couldn't think of it. 1919 00:58:26,989 --> 00:58:28,960 - What's with "horse?" - I know the idioms given to others. 1920 00:58:28,960 --> 00:58:30,489 - "Horse vow?" - This is strange. 1921 00:58:30,489 --> 00:58:32,630 - "Horse vow?" - What's with "horse?" 1922 00:58:32,630 --> 00:58:34,090 This is hard. 1923 00:58:34,090 --> 00:58:36,529 I gave you ten chances. You failed. 1924 00:58:36,529 --> 00:58:38,270 Goodness gracious. 1925 00:58:38,270 --> 00:58:40,570 - We can't do it. - This isn't easy. 1926 00:58:40,570 --> 00:58:41,840 I wanted to give the money to Jong Kook. 1927 00:58:41,840 --> 00:58:43,300 Can you give us one more chance? 1928 00:58:43,300 --> 00:58:45,469 You know we all got it wrong at least once, right? 1929 00:58:45,469 --> 00:58:46,670 - Yes. - Oh, no. 1930 00:58:46,670 --> 00:58:49,579 What if I guess five questions right by myself for 500 dollars? 1931 00:58:49,579 --> 00:58:50,980 - You? - Five questions by myself. 1932 00:58:50,980 --> 00:58:52,009 - You? - Five questions. 1933 00:58:52,009 --> 00:58:53,579 - Five questions by myself. - Why are you so confident? 1934 00:58:53,579 --> 00:58:54,980 - Let's go. - I'll go. 1935 00:58:54,980 --> 00:58:56,219 Didn't you get many questions wrong? 1936 00:58:56,219 --> 00:58:57,750 Let's go. Cheer me up. 1937 00:58:57,750 --> 00:58:59,219 - You got this. - You got this. 1938 00:58:59,219 --> 00:59:01,050 - You can do it. - Four-character idioms only? 1939 00:59:01,050 --> 00:59:02,520 Four-character idioms only. Okay. 1940 00:59:02,790 --> 00:59:04,190 Give him five questions in a row. Let's see how many he gets wrong. 1941 00:59:04,190 --> 00:59:05,759 There's no penalty for the wrong answer though. 1942 00:59:05,759 --> 00:59:07,389 What? I'll let you slap me in the face. 1943 00:59:07,389 --> 00:59:08,929 Okay. 1944 00:59:08,929 --> 00:59:10,759 By who? Hyo Im? 1945 00:59:10,759 --> 00:59:11,770 (Hyo Im, the main writer?) 1946 00:59:12,300 --> 00:59:13,570 - Okay. - That's good. 1947 00:59:13,570 --> 00:59:14,670 Getting slapped in the face by Hyo Im. 1948 00:59:14,670 --> 00:59:17,670 - That's good. - It'd be comfortable for Hyo Im... 1949 00:59:17,670 --> 00:59:19,840 - when she's not on camera. - Film her arm only. 1950 00:59:19,840 --> 00:59:21,779 - It's to make her comfortable. - Yes. 1951 00:59:21,779 --> 00:59:23,079 It's a penalty. 1952 00:59:23,079 --> 00:59:24,679 - Here I go. - It's stressing me out. 1953 00:59:24,679 --> 00:59:26,009 (It's stressing her out in the meantime.) 1954 00:59:27,250 --> 00:59:28,880 - A hard place. - Between a rock and a hard place. 1955 00:59:28,880 --> 00:59:30,679 - It's good. - Well done. 1956 00:59:30,679 --> 00:59:31,989 The second question. 1957 00:59:32,690 --> 00:59:33,690 Into rage. 1958 00:59:34,050 --> 00:59:35,059 Into rage? 1959 00:59:35,460 --> 00:59:36,759 - It's that one. - Incorrect. 1960 00:59:36,759 --> 00:59:38,659 - "Fly." - It's "fly into rage." 1961 00:59:38,659 --> 00:59:39,889 - Incorrect. - "Fly." 1962 00:59:39,889 --> 00:59:40,889 (Everyone flew "into rage.") 1963 00:59:40,889 --> 00:59:42,559 Even I knew it. "Fly into rage." 1964 00:59:42,559 --> 00:59:44,259 Hey. 1965 00:59:44,400 --> 00:59:45,630 It's "Fly into rage." 1966 00:59:45,630 --> 00:59:47,170 You got the really easy one wrong. 1967 00:59:47,170 --> 00:59:48,840 - I'll get slapped. - Go ahead. 1968 00:59:49,000 --> 00:59:50,440 I will get slapped behind the camera. 1969 00:59:50,440 --> 00:59:51,840 It's okay if we only hear the sound. 1970 00:59:51,840 --> 00:59:52,940 Hyo Im, come here. 1971 00:59:52,940 --> 00:59:54,409 - Slap him properly. - He needs to get slapped. 1972 00:59:54,409 --> 00:59:56,079 For your anonymity, 1973 00:59:56,079 --> 00:59:57,440 - we will use a tight shot. - Use a tight shot. 1974 00:59:57,779 --> 00:59:59,509 - Hyo Im, slap him properly. - Slap me. 1975 00:59:59,509 --> 01:00:01,050 - Slap him hard. - Only your hand will appear. 1976 01:00:01,050 --> 01:00:03,380 You are carrying out a penalty. I asked for this. 1977 01:00:03,579 --> 01:00:05,650 Don't feel guilty. 1978 01:00:05,949 --> 01:00:07,320 - Slap him twice. - Oh, no. 1979 01:00:07,320 --> 01:00:08,389 (A light slap) 1980 01:00:08,590 --> 01:00:10,690 - You slapped too gently. - She slapped too gently. 1981 01:00:10,889 --> 01:00:12,559 - Hyo Im, you slapped too gently. - You slapped too gently. 1982 01:00:12,559 --> 01:00:14,190 - Come on. - Hyo Im, 1983 01:00:14,190 --> 01:00:15,630 - you should have done this. - Slap me harder. 1984 01:00:15,630 --> 01:00:16,960 - Slap him harder. - Do it, Hyo Im. 1985 01:00:16,960 --> 01:00:18,270 - Carry out the penalty properly. - Slap him hard. 1986 01:00:19,070 --> 01:00:20,170 That wasn't bad. 1987 01:00:20,730 --> 01:00:23,639 - She doesn't have much strength. - Okay. 1988 01:00:23,639 --> 01:00:25,639 - Let me try it. I will go first. - Five questions. 1989 01:00:25,639 --> 01:00:26,969 - Five questions. - The house owner will go first. 1990 01:00:27,139 --> 01:00:28,440 It should be a hard slap. 1991 01:00:28,909 --> 01:00:31,110 - I will make up for my mistake. - Okay. 1992 01:00:31,509 --> 01:00:32,809 All the easy questions are gone. 1993 01:00:32,809 --> 01:00:35,150 Why can't I remember anything when I am answering the questions? 1994 01:00:35,150 --> 01:00:36,420 Let me relax first. Hold on. 1995 01:00:36,579 --> 01:00:38,290 - Relax. - I will relax. 1996 01:00:38,550 --> 01:00:40,090 - This is nothing. - The first question. 1997 01:00:40,090 --> 01:00:42,320 - Let's say that you are answering. - That's a good idea. 1998 01:00:42,320 --> 01:00:43,420 The first question. 1999 01:00:44,290 --> 01:00:45,759 - The better. - The more, the better. 2000 01:00:45,759 --> 01:00:48,029 - Okay. - That was an easy one. 2001 01:00:48,029 --> 01:00:49,360 The second question. 2002 01:00:49,860 --> 01:00:51,099 Are the best. 2003 01:00:51,199 --> 01:00:52,300 Local products are the best. 2004 01:00:52,869 --> 01:00:54,070 - That was a hard one. - I know. 2005 01:00:54,070 --> 01:00:56,270 - You are answering. - Good. 2006 01:00:56,670 --> 01:00:58,639 - Can't you do better? - His mental control is incredible. 2007 01:00:58,840 --> 01:01:00,170 Think that I am answering. 2008 01:01:00,239 --> 01:01:02,340 - The third question. - I think he will succeed. 2009 01:01:04,509 --> 01:01:05,650 Can't be hidden. 2010 01:01:06,279 --> 01:01:07,409 Talent can't be hidden. 2011 01:01:07,409 --> 01:01:08,650 - Talent can't be hidden. - Okay. 2012 01:01:08,650 --> 01:01:10,150 I didn't hear it. 2013 01:01:10,150 --> 01:01:12,320 - I swear I didn't hear it. - He swears. 2014 01:01:12,420 --> 01:01:14,250 - I swear I didn't hear it. - I didn't say anything. 2015 01:01:14,250 --> 01:01:15,290 I swear it. 2016 01:01:15,290 --> 01:01:17,119 - I heard it too. - Punish me if it's a lie. 2017 01:01:17,119 --> 01:01:19,329 - You can bet your future, right? - Punish me if it's a lie. 2018 01:01:19,329 --> 01:01:20,489 - I didn't hear anything. - It was a difficult one. 2019 01:01:20,489 --> 01:01:21,659 - He knows the idiom. - I swear it. 2020 01:01:21,659 --> 01:01:23,630 I understand, but you get a warning. 2021 01:01:23,630 --> 01:01:24,759 - Okay. - Okay. 2022 01:01:24,759 --> 01:01:25,900 - Seriously. - We didn't hear it. 2023 01:01:25,900 --> 01:01:26,900 I swear I didn't hear it. 2024 01:01:26,900 --> 01:01:28,270 He swears. 2025 01:01:28,270 --> 01:01:29,699 - He usually doesn't do that. - Right now, 2026 01:01:29,699 --> 01:01:31,040 - Jae Seok is answering. - Okay. 2027 01:01:31,139 --> 01:01:33,070 - Only 2 questions remain. Let's go. - Only 2 questions remain. 2028 01:01:33,070 --> 01:01:34,110 (Two questions remain.) 2029 01:01:34,244 --> 01:01:35,204 Of Visitors. 2030 01:01:35,508 --> 01:01:37,167 - A constant stream of visitors. - Good. 2031 01:01:37,192 --> 01:01:38,962 - It was easy. - Give him an easy one. 2032 01:01:38,962 --> 01:01:40,163 One question remains. 2033 01:01:40,302 --> 01:01:42,735 (Will Jong Kook be able to succeed?) 2034 01:01:44,098 --> 01:01:45,275 Of Visitors. 2035 01:01:45,300 --> 01:01:46,959 - A constant stream of visitors. - Good. 2036 01:01:46,959 --> 01:01:48,729 - It was easy. - Give him an easy one. 2037 01:01:48,729 --> 01:01:49,930 One question remains. 2038 01:01:49,930 --> 01:01:51,030 (Will Jong Kook be able to succeed?) 2039 01:01:51,030 --> 01:01:52,169 No gain. 2040 01:01:53,470 --> 01:01:54,599 No gain. 2041 01:01:55,370 --> 01:01:56,510 No gain. 2042 01:01:56,510 --> 01:01:57,740 - No pain, no gain. - Yes! 2043 01:01:57,740 --> 01:01:58,740 (No pain, no gain.) 2044 01:01:58,740 --> 01:02:00,140 - You got 500 dollars. - You got 500 dollars. 2045 01:02:00,280 --> 01:02:01,340 The answers come easily... 2046 01:02:01,550 --> 01:02:04,110 when you think they are someone else's questions. 2047 01:02:04,110 --> 01:02:05,919 - Good job. - I could succeed... 2048 01:02:05,919 --> 01:02:08,050 - because I expanded the realm. - Good job. 2049 01:02:08,050 --> 01:02:09,419 - You sweated so much. - Feel his palm. 2050 01:02:09,419 --> 01:02:10,590 Jong Kook sweated so much. 2051 01:02:11,189 --> 01:02:12,689 Hey, my palms... 2052 01:02:13,189 --> 01:02:14,260 He sweated so much. 2053 01:02:15,559 --> 01:02:16,959 Seok Jin should go next. 2054 01:02:16,959 --> 01:02:18,729 (Seok Jin gives it a try for additional 500 dollars!) 2055 01:02:18,729 --> 01:02:19,800 Jong Kook. 2056 01:02:19,800 --> 01:02:22,430 - I am sorry. I will cross my legs. - Think widely. 2057 01:02:22,430 --> 01:02:23,729 - Let's say we aren't filming. - That's a good idea. 2058 01:02:23,930 --> 01:02:25,399 - The first question. - Okay. 2059 01:02:25,939 --> 01:02:27,599 - High horse. - Beating a dead horse. 2060 01:02:27,970 --> 01:02:29,169 (Incorrect) 2061 01:02:29,169 --> 01:02:30,370 Oh, it's "Getting on your high horse." 2062 01:02:30,640 --> 01:02:32,140 - High horse. - Beating a dead horse. 2063 01:02:32,140 --> 01:02:33,410 (Getting on your high horse) 2064 01:02:33,410 --> 01:02:34,740 Oh, it's "Getting on your high horse." 2065 01:02:34,740 --> 01:02:36,709 (He proudly yelled, "Beating a dead horse.") 2066 01:02:36,709 --> 01:02:38,149 For goodness' sake. 2067 01:02:38,579 --> 01:02:40,249 - Come on. - I mean... 2068 01:02:40,249 --> 01:02:41,280 Who will do it? 2069 01:02:41,280 --> 01:02:42,450 - Hyo Im? - Get slapped. 2070 01:02:42,450 --> 01:02:43,689 I thought it was "Beating a dead horse." 2071 01:02:43,789 --> 01:02:45,459 - You made it confusing. - It's a different idiom. 2072 01:02:45,459 --> 01:02:47,090 Why did you give a different idiom? 2073 01:02:47,090 --> 01:02:48,229 For a second, 2074 01:02:48,390 --> 01:02:49,490 - I was like, "What?" - Getting on your high horse. 2075 01:02:49,490 --> 01:02:50,530 - "Why did Bo Pil say..." - I said it. 2076 01:02:50,530 --> 01:02:51,899 - "the latter words?" - Beating a dead horse. 2077 01:02:51,899 --> 01:02:52,899 The answer was "Getting on your high horse." 2078 01:02:52,899 --> 01:02:54,160 I thought you made a mistake. 2079 01:02:54,160 --> 01:02:55,470 - Hurry up. - Do it. 2080 01:02:55,470 --> 01:02:56,930 - It's okay, Hyo In. Slap me. - Slap him. 2081 01:02:57,430 --> 01:02:58,599 Do it. 2082 01:03:00,269 --> 01:03:02,010 (He doesn't need to be slapped again.) 2083 01:03:02,010 --> 01:03:03,870 That was good, Hyo In. 2084 01:03:03,870 --> 01:03:04,939 (The satisfactory slap makes the customer happy.) 2085 01:03:04,939 --> 01:03:06,079 Hey. 2086 01:03:06,079 --> 01:03:07,439 - That was fun. - That was good. 2087 01:03:07,439 --> 01:03:08,649 - Say that you are okay. - What? 2088 01:03:08,749 --> 01:03:09,879 Say that you are okay. 2089 01:03:10,649 --> 01:03:11,780 I'm okay. 2090 01:03:11,950 --> 01:03:13,019 She slapped me hard. 2091 01:03:13,019 --> 01:03:14,780 - It's nice. - It was what we wanted. 2092 01:03:14,780 --> 01:03:16,720 - Getting slapped by the crew. - It's nice, right? 2093 01:03:16,720 --> 01:03:18,260 - You know, - We should do it often. 2094 01:03:18,260 --> 01:03:20,189 I thought you made a mistake. 2095 01:03:20,189 --> 01:03:21,459 You said, "High horse..." 2096 01:03:21,459 --> 01:03:22,689 and I said, "Beating a dead horse." 2097 01:03:22,789 --> 01:03:24,360 Why don't we make So Min answer three questions? 2098 01:03:24,559 --> 01:03:26,800 - I will do it for a finger flick. - A finger flick. 2099 01:03:26,800 --> 01:03:28,229 - Who will carry out the penalty? - Se Chan. 2100 01:03:28,229 --> 01:03:29,629 No. 2101 01:03:29,629 --> 01:03:31,099 I won't do this. I will do this instead. 2102 01:03:31,099 --> 01:03:32,439 - No. - Then it won't hurt much. 2103 01:03:32,800 --> 01:03:34,169 I want... 2104 01:03:34,340 --> 01:03:35,640 the camera director to do it. 2105 01:03:35,910 --> 01:03:37,039 Really? 2106 01:03:37,070 --> 01:03:39,610 - He can be scary. - Okay. 2107 01:03:39,740 --> 01:03:41,749 Hit her hard. Otherwise, it won't be funny. 2108 01:03:41,879 --> 01:03:42,910 Let's begin. 2109 01:03:43,149 --> 01:03:45,149 Okay. I am not answering. 2110 01:03:45,149 --> 01:03:46,820 - You are answering. - Se Chan is answering. 2111 01:03:46,820 --> 01:03:48,450 You are answering, So Min. It's you. 2112 01:03:48,450 --> 01:03:49,550 Focus. It's you. 2113 01:03:49,550 --> 01:03:50,890 - Focus. - The first question. 2114 01:03:50,890 --> 01:03:52,289 Focus. It's you. 2115 01:03:52,419 --> 01:03:54,059 - It will be great if you succeed. - Answer right away. 2116 01:03:54,059 --> 01:03:55,459 - That's right. - Focus. 2117 01:03:55,459 --> 01:03:57,030 - Stop it. - Focus. It's you. 2118 01:03:57,030 --> 01:03:58,360 - It's you, So Min. - Come on. 2119 01:03:58,360 --> 01:04:00,099 - The first question. - Okay. 2120 01:04:00,260 --> 01:04:01,360 Sit up straight. 2121 01:04:02,099 --> 01:04:03,300 The dumps. 2122 01:04:04,269 --> 01:04:05,899 (Hesitating) 2123 01:04:05,899 --> 01:04:07,999 - Incorrect. - Down in the dumps. 2124 01:04:07,999 --> 01:04:09,340 Down in the dumps. 2125 01:04:09,470 --> 01:04:11,240 - For goodness' sake. - So Min, it was a hard one. 2126 01:04:11,809 --> 01:04:13,479 - Down in the dumps. - It wasn't a hard one. 2127 01:04:13,479 --> 01:04:15,050 It was a hard one. I didn't know the answer either. 2128 01:04:15,110 --> 01:04:17,649 We are currently down in the dumps. 2129 01:04:17,649 --> 01:04:19,780 What? Do you think you failed because of me? 2130 01:04:19,919 --> 01:04:20,950 What did I do? 2131 01:04:20,950 --> 01:04:22,289 - It was an easy one. - Come on. 2132 01:04:22,289 --> 01:04:25,189 (The owner of the house loves watching people receive penalties.) 2133 01:04:25,189 --> 01:04:26,220 For goodness' sake. 2134 01:04:26,220 --> 01:04:28,019 Only your hand will appear in the shot. 2135 01:04:28,019 --> 01:04:29,229 Okay. 2136 01:04:29,860 --> 01:04:31,329 (Yes!) 2137 01:04:32,229 --> 01:04:35,700 (The older members smile from ear to ear.) 2138 01:04:35,700 --> 01:04:37,129 I told you that I would do it. 2139 01:04:37,129 --> 01:04:39,399 Hurry up and say that you are okay. 2140 01:04:39,399 --> 01:04:40,939 - I am okay. - You are okay, right? 2141 01:04:41,669 --> 01:04:43,010 - It's okay - I am okay. 2142 01:04:43,010 --> 01:04:44,870 - Everything will be fine - Everything will be fine 2143 01:04:44,870 --> 01:04:46,180 - That was great. - Down in the dumps. 2144 01:04:46,180 --> 01:04:47,479 Down in the dumps. 2145 01:04:47,979 --> 01:04:50,149 - Did your chest turn sweaty? - Where? 2146 01:04:50,149 --> 01:04:51,979 - It's sweat. - I sweated. 2147 01:04:51,979 --> 01:04:53,379 - He was nervous. - I sweated. 2148 01:04:54,249 --> 01:04:55,689 He sweated because of the idioms. 2149 01:04:55,689 --> 01:04:58,320 The idioms made Jong Kook sweat. 2150 01:04:58,320 --> 01:04:59,620 I relaxed my body, 2151 01:04:59,760 --> 01:05:01,360 but this area was tense. 2152 01:05:01,490 --> 01:05:03,030 You wouldn't need to do aerobic exercise today. 2153 01:05:03,590 --> 01:05:05,260 - Idioms can replace it. - Seriously. 2154 01:05:05,260 --> 01:05:07,200 Idioms can replace aerobic exercise. 2155 01:05:07,300 --> 01:05:08,530 I thought you were relaxed. 2156 01:05:08,530 --> 01:05:10,030 - It's no joke. - Only your face relaxed. 2157 01:05:10,030 --> 01:05:11,169 - Only my face. - His palms were so sweaty. 2158 01:05:11,169 --> 01:05:12,169 So sweaty. 2159 01:05:12,169 --> 01:05:13,970 My palms were sweaty. 2160 01:05:14,099 --> 01:05:16,039 - Se Chan, give it a try. - Three questions. 2161 01:05:16,039 --> 01:05:17,640 - Give it a try. - I will get slapped. 2162 01:05:17,709 --> 01:05:19,479 - Ah Reum will do it. - That's a good idea. 2163 01:05:19,610 --> 01:05:21,410 - She is the type to go crazy. - Seriously. 2164 01:05:21,410 --> 01:05:22,749 She is the type to go crazy. 2165 01:05:22,849 --> 01:05:25,050 - Ah Reum is a bit crazy. - That's right. 2166 01:05:25,050 --> 01:05:26,220 (She is known to be a crazy writer.) 2167 01:05:26,220 --> 01:05:27,479 Go slowly. 2168 01:05:27,479 --> 01:05:29,019 - Give me the ones I have heard of. - It's your question. Focus. 2169 01:05:29,019 --> 01:05:30,189 - The ones I have heard of. - It's your question. Focus. 2170 01:05:30,189 --> 01:05:31,789 - The ones I have heard of. - Let's begin. 2171 01:05:31,789 --> 01:05:33,519 - Open your ears like this. - The first question. 2172 01:05:33,519 --> 01:05:34,660 All right. 2173 01:05:35,530 --> 01:05:36,590 Like son. 2174 01:05:37,329 --> 01:05:38,459 Run about like son. 2175 01:05:39,559 --> 01:05:41,530 (Run about like son) 2176 01:05:41,530 --> 01:05:43,499 Like father, like son. 2177 01:05:43,899 --> 01:05:45,140 Like father, like son. 2178 01:05:45,140 --> 01:05:46,769 (The comedian who specializes in idioms made people laugh again.) 2179 01:05:46,769 --> 01:05:49,070 - Hey, what was that? - Like father, like son. 2180 01:05:49,240 --> 01:05:50,669 - It's "Run about in confusion." - Run about in confusion. 2181 01:05:50,669 --> 01:05:51,780 My goodness. 2182 01:05:52,079 --> 01:05:54,610 - Like father, like son. - Se Chan. 2183 01:05:54,610 --> 01:05:56,450 - It was the easiest one. - Hey. 2184 01:05:56,450 --> 01:05:59,349 Why did you do that? Why did you give such an easy one? 2185 01:05:59,579 --> 01:06:01,149 - It was the easiest one. - Get slapped. 2186 01:06:01,220 --> 01:06:02,620 I knew the answer. 2187 01:06:02,620 --> 01:06:04,450 - When it isn't my question... - Slap hard. 2188 01:06:04,450 --> 01:06:05,559 (Slapping) 2189 01:06:06,519 --> 01:06:07,789 I am okay. 2190 01:06:10,930 --> 01:06:13,229 - "Run about like son" was funny. - All right. Let's wait for food. 2191 01:06:13,229 --> 01:06:14,959 - That was funny. - Run about like son. 2192 01:06:15,870 --> 01:06:17,470 You got 500 dollars. 2193 01:06:17,470 --> 01:06:19,599 - All right. - We did well. 2194 01:06:19,599 --> 01:06:21,539 That was funny. Thank goodness. 2195 01:06:21,939 --> 01:06:24,110 - My stress level went up again. - Let's see. 2196 01:06:24,110 --> 01:06:25,309 (So Min) 2197 01:06:25,309 --> 01:06:26,510 Mine went up, right? 2198 01:06:26,510 --> 01:06:27,709 Mine went up. 2199 01:06:27,709 --> 01:06:30,209 Shall we have a quiz so that it skyrockets? 2200 01:06:30,209 --> 01:06:31,450 Mine is 77 again. 2201 01:06:31,780 --> 01:06:33,120 Yours is so high. 2202 01:06:33,919 --> 01:06:35,749 - Look. It's 77. - Why do you get so stressed out? 2203 01:06:35,749 --> 01:06:37,249 Mine is 41. 2204 01:06:37,249 --> 01:06:38,890 - Mine is 58. - Why is mine so high? It's 77. 2205 01:06:38,890 --> 01:06:40,160 Isn't it wrong? 2206 01:06:40,220 --> 01:06:41,490 I am under constant stress. 2207 01:06:41,490 --> 01:06:42,629 It's correct. 2208 01:06:42,629 --> 01:06:45,030 You are in the situation that puts you under constant stress. 2209 01:06:46,530 --> 01:06:48,729 Look at the color of Jong Kook's clothes. 2210 01:06:49,629 --> 01:06:51,399 - They are so dull. - They are so dark. 2211 01:06:51,399 --> 01:06:53,539 All of them are black and gray. 2212 01:06:53,899 --> 01:06:55,099 - He can do that... - I live alone. 2213 01:06:55,099 --> 01:06:57,640 - because he lives alone. - It's convenient. 2214 01:06:57,640 --> 01:06:59,079 You rarely discard things. 2215 01:06:59,180 --> 01:07:01,539 I rarely discard things. That's why I don't buy things. 2216 01:07:01,539 --> 01:07:03,979 - You don't discard people either. - No, I don't. 2217 01:07:04,149 --> 01:07:06,419 Why do you keep doing that to Jong Kook? 2218 01:07:07,050 --> 01:07:09,390 - Why do you keep doing that? - It's not like that. 2219 01:07:09,390 --> 01:07:10,689 - Hey. - Seriously. 2220 01:07:10,919 --> 01:07:12,189 Why do you keep doing that? 2221 01:07:12,189 --> 01:07:14,059 Why are you showing interest in Jong Kook? 2222 01:07:14,059 --> 01:07:15,559 - I was just asking. - Do you think he is yours? 2223 01:07:15,559 --> 01:07:16,990 - No. - You think all men are yours. 2224 01:07:16,990 --> 01:07:18,499 Are you struggling with work these days? 2225 01:07:18,760 --> 01:07:20,129 - Are you? - So Min is ridiculous. 2226 01:07:20,129 --> 01:07:23,300 You keep testing Jong Kook. 2227 01:07:23,430 --> 01:07:25,030 If you aren't careful, 2228 01:07:25,030 --> 01:07:27,099 bloody fights will break out among the cast members. 2229 01:07:28,169 --> 01:07:29,669 I was just asking. 2230 01:07:29,740 --> 01:07:31,110 Se Chan, do you discard people? 2231 01:07:31,169 --> 01:07:32,439 Why would I discard people? 2232 01:07:32,809 --> 01:07:34,340 I don't do that. 2233 01:07:34,340 --> 01:07:35,510 For goodness' sake. 2234 01:07:35,950 --> 01:07:37,280 You do that. 2235 01:07:38,180 --> 01:07:39,320 You discarded Se Chan. 2236 01:07:39,320 --> 01:07:40,550 You discarded him. 2237 01:07:40,550 --> 01:07:41,680 - You discarded him. - She did that right away. 2238 01:07:41,680 --> 01:07:43,050 (They can do anything to be funny.) 2239 01:07:43,120 --> 01:07:45,050 - Gosh, So Min. - How about you? 2240 01:07:45,620 --> 01:07:46,689 I don't discard people. 2241 01:07:46,919 --> 01:07:48,390 Seok Jin, stay out of this. 2242 01:07:48,390 --> 01:07:49,430 I mean... 2243 01:07:49,890 --> 01:07:52,200 - Seok Jin, stay out of this. - Seok Jin. 2244 01:07:52,200 --> 01:07:53,800 The moment you butt in, this entire bit will get edited out. 2245 01:07:53,800 --> 01:07:54,800 Don't be like that. 2246 01:07:54,800 --> 01:07:56,329 - Stay out of this. - Don't do that. 2247 01:07:56,329 --> 01:07:58,329 - Stay out of this. - Why would I butt in? 2248 01:07:58,999 --> 01:08:00,439 - They are here. - They are here. 2249 01:08:00,899 --> 01:08:02,110 They are here. 2250 01:08:02,269 --> 01:08:04,809 - Open the door. - Open the door. 2251 01:08:04,870 --> 01:08:06,680 - For goodness' sake. - Did they open the door? 2252 01:08:07,010 --> 01:08:08,180 - Open the door. - Welcome back. 2253 01:08:08,180 --> 01:08:10,349 - What took you so long? - They brought back coffee. 2254 01:08:10,349 --> 01:08:11,849 - Was the cafe far away? - It's so damp. 2255 01:08:11,849 --> 01:08:12,919 It's damp outside. 2256 01:08:12,919 --> 01:08:14,149 - Is it hot? - It's like a sauna. 2257 01:08:14,320 --> 01:08:15,849 - Is it hot? - Thank you. 2258 01:08:15,849 --> 01:08:17,749 Thank you. We will enjoy it. 2259 01:08:17,820 --> 01:08:20,519 - Thank you. - Great. 2260 01:08:20,820 --> 01:08:22,059 You bought a lot. 2261 01:08:22,059 --> 01:08:23,260 - What is this? - Good job. 2262 01:08:24,129 --> 01:08:25,559 My goodness. 2263 01:08:25,559 --> 01:08:27,030 I am exhausted. 2264 01:08:27,129 --> 01:08:29,269 - My legs hurt. - I am exhausted too. 2265 01:08:29,269 --> 01:08:31,629 Gosh, my shin. 2266 01:08:31,629 --> 01:08:33,169 (His legs became weak in one day.) 2267 01:08:33,169 --> 01:08:36,610 Going outside increased my stress level. 2268 01:08:36,970 --> 01:08:38,880 - Really? - It's no joke outside. 2269 01:08:38,880 --> 01:08:41,179 - It's so hot. - Is it that hot outside? 2270 01:08:41,179 --> 01:08:42,849 - We exercised too. - That's right. 2271 01:08:42,910 --> 01:08:44,710 - We did squats. - You are right. 2272 01:08:44,710 --> 01:08:45,920 That's right. 2273 01:08:45,920 --> 01:08:48,589 Think about how healthy you would be if you do that much every day. 2274 01:08:48,950 --> 01:08:50,120 Think about it. 2275 01:08:50,120 --> 01:08:51,920 Being outside was better. 2276 01:08:52,290 --> 01:08:53,559 Seriously. 2277 01:08:53,559 --> 01:08:56,360 - They acquired 500 dollars. - We played a game. 2278 01:08:56,360 --> 01:08:57,389 - What did you do? - Haha. 2279 01:08:57,389 --> 01:08:59,360 - You would have never succeeded. - You would have never succeeded. 2280 01:08:59,360 --> 01:09:00,429 Why? What was the game? 2281 01:09:00,429 --> 01:09:02,200 - It was hard. - Idioms and proverbs. 2282 01:09:02,200 --> 01:09:04,000 - It was really hard. - It's true. 2283 01:09:04,130 --> 01:09:05,599 There's no way you succeeded. You sat out, right? 2284 01:09:05,599 --> 01:09:07,939 - I participated. - Do you know any proverbs? 2285 01:09:07,939 --> 01:09:09,509 - What do you know? - What? 2286 01:09:09,509 --> 01:09:10,910 Proverbs that are common knowledge. 2287 01:09:10,910 --> 01:09:12,939 - It's so hot outside. - Is it that hot? 2288 01:09:12,939 --> 01:09:14,610 - It's humid. - It's very humid. 2289 01:09:15,110 --> 01:09:16,450 It's the rainy season. 2290 01:09:16,450 --> 01:09:19,019 I am going to Jeju Island during the rainy season. 2291 01:09:19,019 --> 01:09:21,080 It will begin raining there tonight. 2292 01:09:21,080 --> 01:09:22,420 (Seok Jin will go to Jeju Island when it's raining heavily.) 2293 01:09:22,420 --> 01:09:25,920 I didn't think of that when I planned the vacation. 2294 01:09:25,920 --> 01:09:27,089 (Uninterested) 2295 01:09:27,089 --> 01:09:29,530 - Good job. - It will rain the day I arrive. 2296 01:09:29,530 --> 01:09:31,330 - That's nice. It suits you. - My goodness. 2297 01:09:32,299 --> 01:09:35,330 You are trying to stress him out. 2298 01:09:35,670 --> 01:09:37,000 Which places will you visit on Jeju Island? 2299 01:09:37,200 --> 01:09:39,399 On Jeju Island? I will just stay in a hotel. 2300 01:09:39,399 --> 01:09:41,839 Then you should stay here. What's the use of going there? 2301 01:09:42,740 --> 01:09:44,040 I see that you have begun. 2302 01:09:44,939 --> 01:09:45,939 Seriously. 2303 01:09:45,939 --> 01:09:46,939 (He pretends to be unfazed.) 2304 01:09:46,939 --> 01:09:48,339 Think about it. 2305 01:09:48,339 --> 01:09:49,610 Seok Jin is flustered. 2306 01:09:49,610 --> 01:09:50,780 I won't get stressed out. 2307 01:09:50,780 --> 01:09:52,380 - Think about it. - I know it's your strategy. 2308 01:09:52,380 --> 01:09:54,019 I won't get stressed out. 2309 01:09:54,019 --> 01:09:57,219 - I mean... - Seok Jin makes this gesture... 2310 01:09:57,490 --> 01:09:59,559 - when it's an emergency. - I won't get stressed out. 2311 01:09:59,559 --> 01:10:01,920 - I won't get stressed out. - It has begun. 2312 01:10:01,920 --> 01:10:04,790 - Still... - There are nice hotels here. 2313 01:10:04,790 --> 01:10:06,700 But the atmosphere is different there. 2314 01:10:06,700 --> 01:10:10,769 - Let's begin the next mission. - Okay. 2315 01:10:10,769 --> 01:10:12,370 In the next mission, 2316 01:10:12,899 --> 01:10:16,070 a single decision will bring delight or frustration. 2317 01:10:16,240 --> 01:10:18,410 It's the Perfect Touch. 2318 01:10:18,410 --> 01:10:19,740 The Perfect Touch. 2319 01:10:19,910 --> 01:10:23,610 All members will receive a Pirate Roulette. 2320 01:10:23,610 --> 01:10:24,679 What then? 2321 01:10:24,679 --> 01:10:28,049 - Insert as many swords as you want. - It will be hard. 2322 01:10:28,049 --> 01:10:31,089 The team needs to insert a total of 25 swords. 2323 01:10:31,089 --> 01:10:32,259 Okay. I got it. 2324 01:10:32,259 --> 01:10:34,160 - All right. - Insert 3 to 4 swords. 2325 01:10:34,160 --> 01:10:36,990 Let's relax and enjoy the game. We earned some money anyway. 2326 01:10:36,990 --> 01:10:38,160 - Insert 3 to 4 swords. - Yes. 2327 01:10:38,160 --> 01:10:39,399 We earned some money. 2328 01:10:39,399 --> 01:10:41,099 - I don't have high expectations. - I can insert ten swords. 2329 01:10:41,099 --> 01:10:44,099 If you think the pirate will pop up, leave it to the next person. 2330 01:10:44,099 --> 01:10:45,540 - All right. - The next person can take over. 2331 01:10:45,540 --> 01:10:46,639 But the moment a pirate pops up, 2332 01:10:46,639 --> 01:10:47,769 - it's over. - Okay. 2333 01:10:48,040 --> 01:10:49,870 Let's not blame anyone who fails. 2334 01:10:49,870 --> 01:10:50,939 We won't do that. 2335 01:10:50,939 --> 01:10:52,210 Don't blame anyone. 2336 01:10:52,210 --> 01:10:53,210 Okay. 2337 01:10:53,210 --> 01:10:54,280 Let's not blame anyone who fails. 2338 01:10:54,280 --> 01:10:55,450 Let's not do that. 2339 01:10:55,580 --> 01:10:57,849 Why don't we insert one sword each? 2340 01:10:57,849 --> 01:10:59,049 - Yes. - Go. 2341 01:10:59,049 --> 01:11:00,080 There you go. 2342 01:11:00,080 --> 01:11:01,219 Why did you put on sunglasses? 2343 01:11:01,219 --> 01:11:02,219 They were laying around. 2344 01:11:02,219 --> 01:11:03,290 - Ji Hyo. - Yes? 2345 01:11:03,290 --> 01:11:05,290 - While you were gone... - Hold on. 2346 01:11:05,290 --> 01:11:07,360 - I am not trying to start trouble. - Okay. 2347 01:11:07,360 --> 01:11:09,429 So Min kept showing interest in Jong Kook. 2348 01:11:09,429 --> 01:11:10,559 I will insert two swords. 2349 01:11:10,960 --> 01:11:14,559 (She receives the news.) 2350 01:11:14,700 --> 01:11:17,170 - I can keep going, right? - Hey, don't change the subject. 2351 01:11:17,700 --> 01:11:18,799 - I will insert another one. - Don't change the subject. 2352 01:11:18,799 --> 01:11:21,000 - Insert three swords. - She is holding a sword. 2353 01:11:21,000 --> 01:11:22,570 - Will you be okay? - Hurry up. 2354 01:11:22,570 --> 01:11:23,740 - Will you be okay? - Hey. 2355 01:11:23,740 --> 01:11:24,910 - Stop. - Three swords. 2356 01:11:24,910 --> 01:11:26,610 - Are you going to be like that? - Good job. 2357 01:11:26,610 --> 01:11:28,479 - I am done. - You changed the subject. 2358 01:11:28,849 --> 01:11:30,710 Okay. I get it now. 2359 01:11:30,710 --> 01:11:31,849 - Shall I start? - Yes. 2360 01:11:31,849 --> 01:11:34,019 Someone needs to insert three more swords. 2361 01:11:34,019 --> 01:11:35,120 It doesn't pop up that easily. 2362 01:11:35,120 --> 01:11:37,120 Why do I think this slot will make it pop up? 2363 01:11:37,120 --> 01:11:38,820 - Then choose another slot. - The next one. 2364 01:11:38,820 --> 01:11:40,920 Don't do it. You have a good hunch. 2365 01:11:40,920 --> 01:11:42,330 - Choose the next slot. - Which one? This one? 2366 01:11:42,330 --> 01:11:43,660 - Yes. - What if it's this one? 2367 01:11:44,130 --> 01:11:45,360 It might be this one. 2368 01:11:45,360 --> 01:11:46,929 Then go to the other side. 2369 01:11:46,929 --> 01:11:48,399 I will insert it into the slot I originally chose. 2370 01:11:48,399 --> 01:11:49,799 (Remaining number) 2371 01:11:49,799 --> 01:11:51,000 - It was a safe one. - One more? 2372 01:11:51,000 --> 01:11:52,200 - But... - I am done. 2373 01:11:52,200 --> 01:11:53,240 Really? 2374 01:11:53,240 --> 01:11:56,170 Although Jong Kook has muscular arms, he goes... 2375 01:11:57,170 --> 01:11:58,240 (Trembling) 2376 01:11:58,240 --> 01:11:59,710 "What should I do?" 2377 01:12:00,280 --> 01:12:02,280 - His palms get sweaty. - I felt like it would pop up. 2378 01:12:02,280 --> 01:12:04,080 - His chest gets sweaty. - I felt like it would pop up. 2379 01:12:04,080 --> 01:12:05,380 No blaming others. 2380 01:12:05,380 --> 01:12:06,450 For goodness' sake. 2381 01:12:06,450 --> 01:12:08,080 I inserted it. I am done. 2382 01:12:08,080 --> 01:12:09,450 (Remaining number) 2383 01:12:09,450 --> 01:12:12,219 - Everyone is timid. - Ji Hyo, insert some swords. 2384 01:12:12,219 --> 01:12:13,689 - Ji Hyo, insert more swords. - I think it will pop up. 2385 01:12:13,689 --> 01:12:15,189 - Again? - Insert more swords, Se Chan. 2386 01:12:15,189 --> 01:12:16,360 - I am done. - But... 2387 01:12:16,360 --> 01:12:18,160 - My goodness. - Good job. 2388 01:12:18,160 --> 01:12:22,229 - Stop now, Ji Hyo. - Stop now. 2389 01:12:22,229 --> 01:12:23,769 - Stop now, Ji Hyo. - Hey. 2390 01:12:23,769 --> 01:12:25,330 - Stop now. - Stop now, Ji Hyo. 2391 01:12:25,330 --> 01:12:26,570 Okay. 2392 01:12:26,570 --> 01:12:27,570 (She inserted 3 swords.) 2393 01:12:27,570 --> 01:12:29,670 Why do I feel like it would pop up? 2394 01:12:30,210 --> 01:12:31,370 Please. 2395 01:12:31,910 --> 01:12:33,439 - Stop. - Stop. 2396 01:12:33,439 --> 01:12:34,780 Let's make a round first. 2397 01:12:34,780 --> 01:12:36,809 - Someone like me... - I am glad you stopped. 2398 01:12:36,809 --> 01:12:40,149 (Remaining number) 2399 01:12:40,149 --> 01:12:41,149 Isn't it the one behind? 2400 01:12:41,149 --> 01:12:43,450 (Jae Seok succeeded to insert one sword.) 2401 01:12:43,450 --> 01:12:44,620 Shall I stop? 2402 01:12:44,620 --> 01:12:45,960 How many slots are there? Eight? 2403 01:12:45,960 --> 01:12:47,120 What's the remaining number now? 2404 01:12:47,120 --> 01:12:48,120 Three. 2405 01:12:48,589 --> 01:12:49,729 - Three. - Insert all the swords. 2406 01:12:49,729 --> 01:12:51,059 - Hold on. All the swords? - Yes. 2407 01:12:51,059 --> 01:12:52,530 How many swords will you insert? 2408 01:12:52,530 --> 01:12:55,969 (The remaining number is 14.) 2409 01:12:55,969 --> 01:12:57,570 - All the swords? - How many swords will you insert? 2410 01:12:57,570 --> 01:12:58,630 Hey. 2411 01:12:59,200 --> 01:13:00,469 - Jae Seok. - You failed. 2412 01:13:00,469 --> 01:13:01,740 - How many swords will you insert? - Hey. 2413 01:13:01,740 --> 01:13:03,969 (A pirate escaped.) 2414 01:13:05,070 --> 01:13:07,179 (The mission ends in the speed of light.) 2415 01:13:07,179 --> 01:13:08,210 For goodness' sake. 2416 01:13:08,210 --> 01:13:10,210 - Why did you do that? - I told you to stop. 2417 01:13:10,210 --> 01:13:11,509 Why did you do that? 2418 01:13:11,509 --> 01:13:13,179 The first two attempts were good. 2419 01:13:13,179 --> 01:13:14,450 It ended so quickly. 2420 01:13:14,450 --> 01:13:16,689 - I mean... - Why did you keep going? 2421 01:13:17,149 --> 01:13:18,920 - You should have asked us. - The first two attempts were good. 2422 01:13:18,920 --> 01:13:20,320 Why did you act on your own? 2423 01:13:20,320 --> 01:13:22,589 I thought the third attempt would be the same. 2424 01:13:22,589 --> 01:13:23,960 You were too confident. 2425 01:13:23,960 --> 01:13:25,330 - I inserted four swords. - You failed. 2426 01:13:25,389 --> 01:13:27,500 I thought the third attempt would be the same. 2427 01:13:27,500 --> 01:13:28,929 - Five swords. - No blaming others. 2428 01:13:28,929 --> 01:13:31,969 You should have asked us. 2429 01:13:31,969 --> 01:13:34,670 All right. You failed to acquire 500 dollars. 2430 01:13:35,099 --> 01:13:36,410 Let's move on to the next mission. 2431 01:13:36,410 --> 01:13:37,870 - Jae Seok. - For goodness' sake. 2432 01:13:38,570 --> 01:13:39,839 Whatever. 2433 01:13:41,839 --> 01:13:43,580 This place is so stressful. 2434 01:13:43,750 --> 01:13:45,280 This place is so stressful. 2435 01:13:45,479 --> 01:13:46,849 This is a pit. 2436 01:13:46,849 --> 01:13:48,820 We have to get out. Let's do the escape room. 2437 01:13:49,349 --> 01:13:52,049 - That's the only hope. - We have to get out. 2438 01:13:52,049 --> 01:13:53,290 I want to go home. 2439 01:13:53,290 --> 01:13:54,920 I want to hurry up and leave. 2440 01:13:54,920 --> 01:13:56,759 - I am stressed out. - Seriously. 2441 01:13:56,759 --> 01:13:59,599 For the first time ever, I want to go home and babysit. 2442 01:13:59,599 --> 01:14:02,299 - It's time for the last mission. - Okay. 2443 01:14:02,299 --> 01:14:03,330 Let's do it. 2444 01:14:03,330 --> 01:14:05,899 - When I give you a word, - A word? 2445 01:14:05,899 --> 01:14:08,639 change the 1st letter of the 1st and 2nd syllables... 2446 01:14:08,639 --> 01:14:09,969 in three seconds. 2447 01:14:09,969 --> 01:14:11,370 - What do you mean? - Let me give you an example. 2448 01:14:11,370 --> 01:14:14,380 If the word is Yu Jae Seok, say, "Ju Yae Seok." 2449 01:14:14,380 --> 01:14:15,580 - This is hard. - Can we use any words? 2450 01:14:15,580 --> 01:14:17,309 - No. - I will give you a word. 2451 01:14:17,309 --> 01:14:19,219 - Y and J got switched. - The first letters. 2452 01:14:19,219 --> 01:14:20,280 - Yes. - This is hard. 2453 01:14:20,280 --> 01:14:21,920 - If it's Jee Seok Jin, - Yang Se Chan. 2454 01:14:21,920 --> 01:14:23,149 the answer is See Jeok Jin. 2455 01:14:23,149 --> 01:14:25,490 - Kang Je Chan. - Sang... 2456 01:14:25,490 --> 01:14:27,189 - Sang. - Y and S. 2457 01:14:27,189 --> 01:14:28,860 - Y and S. - You follow the order. 2458 01:14:28,860 --> 01:14:30,030 (Switch the first letters of the first 2 syllables.) 2459 01:14:30,030 --> 01:14:31,790 - Let me tell you this in advance. - Sang Ye Chan. 2460 01:14:31,790 --> 01:14:33,330 I can't do this. 2461 01:14:33,530 --> 01:14:34,759 - Try it. - Sang Ye Chan. 2462 01:14:34,759 --> 01:14:36,769 - Try it for Song Ji Hyo. - Song Ji Hyo. 2463 01:14:36,969 --> 01:14:38,570 - Jong Si Hyo. - Jee Seok Jin. 2464 01:14:38,570 --> 01:14:40,700 Let's begin. Only 4 out of 7 people need to succeed. 2465 01:14:40,700 --> 01:14:41,700 That's good. 2466 01:14:41,700 --> 01:14:42,809 - Who wants to go first? - That end. 2467 01:14:42,809 --> 01:14:44,710 Let's stay calm. 2468 01:14:44,710 --> 01:14:46,210 - All right. - All right. 2469 01:14:46,210 --> 01:14:47,479 Only four people need to succeed. 2470 01:14:47,479 --> 01:14:49,280 - It's time for aerobic exercise. - Stay calm. 2471 01:14:49,280 --> 01:14:51,009 - Jong Kook. - He will do aerobic exercise. 2472 01:14:51,009 --> 01:14:52,009 (It's time for Jong Kook to do aerobic exercise.) 2473 01:14:52,009 --> 01:14:53,549 - It will be like aerobic exercise. - Se Chan. 2474 01:14:53,549 --> 01:14:55,719 - Give Jong Kook a towel. - He is sweating already. 2475 01:14:56,019 --> 01:14:58,049 - He is sweating already. - Stay calm. 2476 01:14:58,049 --> 01:14:59,719 - Stay calm. - Let's begin. 2477 01:14:59,920 --> 01:15:01,189 This is like aerobic exercise for him. 2478 01:15:01,189 --> 01:15:02,389 Who will go first? 2479 01:15:02,389 --> 01:15:03,689 - We will start from this end. - Okay. 2480 01:15:06,299 --> 01:15:07,500 Rhinoceros. 2481 01:15:07,500 --> 01:15:08,799 (Rhinoceros) 2482 01:15:08,799 --> 01:15:10,899 Nhiroceros. 2483 01:15:10,899 --> 01:15:12,599 - That's correct. - Nhiroceros is correct. 2484 01:15:12,599 --> 01:15:14,969 - You did well. - You did well. 2485 01:15:14,969 --> 01:15:16,469 You are good at things that don't require knowledge. 2486 01:15:16,469 --> 01:15:17,540 Seriously. 2487 01:15:17,540 --> 01:15:19,410 This is a matter of association. 2488 01:15:19,410 --> 01:15:21,540 - A matter of what? - Association. 2489 01:15:21,540 --> 01:15:23,309 You did well, So Min. 2490 01:15:23,309 --> 01:15:24,380 Let's go. 2491 01:15:24,380 --> 01:15:27,149 - Here it comes. - Don't say it quickly. Go slowly. 2492 01:15:28,549 --> 01:15:29,589 Kang Ho Dong. 2493 01:15:30,219 --> 01:15:32,920 Hang Kong Hok Dong. 2494 01:15:32,920 --> 01:15:34,889 (Incorrect) 2495 01:15:34,889 --> 01:15:35,929 Hang Ko Dong. 2496 01:15:35,929 --> 01:15:37,729 - One person succeeded so far. - This is hard. 2497 01:15:37,729 --> 01:15:39,000 This requires imagination. 2498 01:15:39,000 --> 01:15:40,860 - Let's begin. - Then it's "Ttaengkkong bug." 2499 01:15:40,860 --> 01:15:42,130 No, it isn't. 2500 01:15:42,130 --> 01:15:44,399 Susaek Station. 2501 01:15:44,399 --> 01:15:45,469 (Susaek Station) 2502 01:15:45,469 --> 01:15:47,200 - Sosaek... No. - It's the same. 2503 01:15:47,200 --> 01:15:48,700 - It's just Susaek Station. - Susaek Station. 2504 01:15:48,700 --> 01:15:50,410 - Sosaek... No. - It's the same. 2505 01:15:50,410 --> 01:15:52,740 (It's just Susaek Station!) 2506 01:15:52,740 --> 01:15:54,210 - It's Susaek Station. - Susaek Station. 2507 01:15:54,210 --> 01:15:55,979 It's just Susaek Station. 2508 01:15:55,979 --> 01:15:57,250 Are you stupid? 2509 01:15:57,710 --> 01:15:58,910 That fool. 2510 01:15:59,620 --> 01:16:00,620 (He laughs due to embarrassment.) 2511 01:16:00,620 --> 01:16:02,389 - You didn't have to change it. - It's just Susaek Station. 2512 01:16:02,389 --> 01:16:03,519 S and S. 2513 01:16:03,689 --> 01:16:05,759 - Se Chan. - I ended up going, 2514 01:16:05,759 --> 01:16:07,189 "Sosaek..." 2515 01:16:07,990 --> 01:16:09,559 - Se Chan. - S and S. 2516 01:16:09,559 --> 01:16:11,229 It's okay. Just grow up into a nice man. 2517 01:16:11,229 --> 01:16:13,200 - Se Chan. - I also thought, "Susaek?" 2518 01:16:13,200 --> 01:16:14,259 "What is it?" 2519 01:16:14,259 --> 01:16:15,870 Susaek Station. That's right. The first letters are the same. 2520 01:16:15,870 --> 01:16:17,769 - Gosh. - This is impossible. 2521 01:16:17,769 --> 01:16:18,799 Is it Ji Hyo's turn? 2522 01:16:18,969 --> 01:16:20,370 - I am ready. - All right. 2523 01:16:20,370 --> 01:16:21,500 Okay. 2524 01:16:22,809 --> 01:16:24,070 - Do well. - Im Kkeok Jeong. 2525 01:16:24,610 --> 01:16:26,040 - Kkeok Im Jeong. - Incorrect. 2526 01:16:26,040 --> 01:16:27,679 The second part is Kim. 2527 01:16:27,910 --> 01:16:29,380 - Kim. - Ikeok Kim Jeong. 2528 01:16:29,380 --> 01:16:30,679 She said it so seriously. 2529 01:16:30,679 --> 01:16:31,910 - Kim. - Kim... 2530 01:16:31,910 --> 01:16:34,620 All three of us need to succeed. 2531 01:16:35,149 --> 01:16:36,519 All three of us need to succeed. 2532 01:16:36,519 --> 01:16:37,589 - That was funny. - Go. 2533 01:16:37,589 --> 01:16:39,089 - Go. - Let's do this, married men. 2534 01:16:39,089 --> 01:16:40,189 - Focus. - Married men! 2535 01:16:40,689 --> 01:16:41,820 Focus. 2536 01:16:41,820 --> 01:16:43,059 Here it comes. 2537 01:16:44,660 --> 01:16:45,689 Swallowtail butterfly. 2538 01:16:45,689 --> 01:16:47,899 (Swallowtail butterfly) 2539 01:16:47,899 --> 01:16:49,130 - It's over. - Lwalsowtail butterfly. 2540 01:16:49,130 --> 01:16:50,170 - Incorrect. - Come on. 2541 01:16:50,269 --> 01:16:51,399 - It's too late. - Lwalsowtail butterfly. 2542 01:16:51,399 --> 01:16:52,870 - Lwalsowtail butterfly. - Lwalsowtail butterfly. 2543 01:16:52,870 --> 01:16:54,099 - It's too late. - Let me off this once. 2544 01:16:54,099 --> 01:16:55,540 - Incorrect. - Come on. It's too late. 2545 01:16:55,540 --> 01:16:56,639 - Lwalsowtail butterfly. - Lwalsowtail butterfly. 2546 01:16:56,639 --> 01:16:58,309 - Incorrect. - Lwalsowtail butterfly. 2547 01:16:58,309 --> 01:16:59,809 - It's a bezzer-butter. - It was too late. 2548 01:16:59,809 --> 01:17:01,410 - It was too late. - You mean "A buzzer-beater." 2549 01:17:01,540 --> 01:17:02,780 "A bezzer-butter?" 2550 01:17:02,780 --> 01:17:04,809 - Even I got it right. - A buzzer-beater. 2551 01:17:04,910 --> 01:17:07,149 The first attempt failed. 2552 01:17:07,149 --> 01:17:09,889 - Haha will begin now. - It's the second attempt. 2553 01:17:09,889 --> 01:17:11,790 - I will give you three attempts. - Jae Seok needs to try it. 2554 01:17:11,790 --> 01:17:13,460 It's hard when you actually do it. 2555 01:17:13,460 --> 01:17:14,559 That's right. 2556 01:17:16,229 --> 01:17:17,389 Jo Biden. 2557 01:17:17,729 --> 01:17:18,889 Three, two... 2558 01:17:18,889 --> 01:17:20,200 - Bo Biden. - Incorrect. 2559 01:17:20,200 --> 01:17:21,559 - Jiden. - Bo Jiden. 2560 01:17:21,559 --> 01:17:23,000 - Bo Jiden. - Bo Jiden. 2561 01:17:23,000 --> 01:17:24,570 - This one was easy. - I know. 2562 01:17:24,570 --> 01:17:26,570 - Bo Jiden. - For goodness' sake. 2563 01:17:26,570 --> 01:17:28,670 - Let's see how well you do. - Watch. 2564 01:17:28,670 --> 01:17:30,410 - Watch. - It's hard when you actually do it. 2565 01:17:30,410 --> 01:17:31,469 I will succeed right away. 2566 01:17:31,469 --> 01:17:32,540 Let's begin. 2567 01:17:33,380 --> 01:17:34,780 - Jeong Yak Yong. - What? 2568 01:17:34,910 --> 01:17:36,349 Jeong Yak... 2569 01:17:36,349 --> 01:17:37,380 (Jeong Yak Yong) 2570 01:17:37,380 --> 01:17:39,320 (What?) 2571 01:17:39,320 --> 01:17:41,080 Don't do that. 2572 01:17:41,219 --> 01:17:42,549 - All right. - You are buying time. 2573 01:17:42,549 --> 01:17:44,120 - All right. - Why did you answer? 2574 01:17:44,120 --> 01:17:46,259 - All right. I will do it properly. - Why did you go, "What?" 2575 01:17:46,259 --> 01:17:48,389 - Why did you go, "What?" - "What?" 2576 01:17:48,389 --> 01:17:49,530 - Why did you do that? - Hey. 2577 01:17:49,530 --> 01:17:51,059 It's Yeong Jak Yong. 2578 01:17:51,059 --> 01:17:52,259 It's late. 2579 01:17:52,259 --> 01:17:53,729 It's Yeong Jak Yong. Let's start over. 2580 01:17:53,729 --> 01:17:55,500 - All right. - You need to answer right away. 2581 01:17:55,500 --> 01:17:57,769 - All right. Don't worry. - He did it to buy time. 2582 01:17:57,769 --> 01:17:59,070 Don't worry. 2583 01:17:59,899 --> 01:18:01,639 Ji Hyo, you should study. 2584 01:18:01,639 --> 01:18:03,240 - I am studying now. - Here it comes. 2585 01:18:03,469 --> 01:18:04,540 Bring it on. 2586 01:18:05,110 --> 01:18:06,110 Han Seok Kyu. 2587 01:18:06,110 --> 01:18:07,880 Han Seok Kyu. Well... 2588 01:18:08,009 --> 01:18:09,080 Incorrect. 2589 01:18:09,080 --> 01:18:10,110 (Han Seok Kyu!) 2590 01:18:10,110 --> 01:18:12,380 (Well...) 2591 01:18:12,380 --> 01:18:14,780 - San... - San Heok Kyu. 2592 01:18:14,780 --> 01:18:17,149 You said "incorrect" too quickly. 2593 01:18:17,250 --> 01:18:18,790 You used up time by talking. 2594 01:18:18,790 --> 01:18:20,790 - You said it too quickly. - San Heok Kyu. 2595 01:18:20,790 --> 01:18:22,929 - For goodness' sake. - Okay. Did we fail? 2596 01:18:22,929 --> 01:18:24,160 - Ji Hyo. - Okay. 2597 01:18:24,160 --> 01:18:25,229 (It's Ji Hyo's turn.) 2598 01:18:25,490 --> 01:18:27,759 Fried shrimp. 2599 01:18:27,759 --> 01:18:28,860 Two, one. 2600 01:18:28,860 --> 01:18:30,370 Sried fried. 2601 01:18:30,370 --> 01:18:31,500 - Incorrect. - "Sried fried?" 2602 01:18:32,000 --> 01:18:34,000 - Sried fhrimp. - Sried fhrimp. 2603 01:18:34,000 --> 01:18:35,599 - It was an easy one. - It was an easy one. 2604 01:18:35,700 --> 01:18:36,870 Song Ji Hyo. 2605 01:18:36,870 --> 01:18:38,610 - Go. - Two... 2606 01:18:38,610 --> 01:18:40,080 Jong So... 2607 01:18:40,679 --> 01:18:42,580 - Jong So Hyo. - Incorrect. 2608 01:18:42,580 --> 01:18:43,979 - This is hard. - This is hard. 2609 01:18:43,979 --> 01:18:45,309 - Three-syllable words are easy. - Incorrect. 2610 01:18:45,309 --> 01:18:46,549 This game is hard. 2611 01:18:46,549 --> 01:18:48,849 - This game is hard. - They stress us out... 2612 01:18:48,849 --> 01:18:50,889 and measure our stress levels. It's annoying. 2613 01:18:50,889 --> 01:18:52,250 It's difficult. 2614 01:18:52,450 --> 01:18:53,589 It's at 79. 2615 01:18:53,589 --> 01:18:55,790 This is getting stressful. 2616 01:18:55,790 --> 01:18:57,929 - This is stressful. - This is difficult. 2617 01:18:57,929 --> 01:19:00,559 - It's hard. - This game gives me so much stress. 2618 01:19:00,559 --> 01:19:02,799 - It's... - All missions are over. 2619 01:19:02,870 --> 01:19:06,000 - I have the final result. - Okay. 2620 01:19:06,299 --> 01:19:08,469 The person with the biggest difference doesn't place last. 2621 01:19:08,469 --> 01:19:09,969 - That's not how it works. - No. 2622 01:19:09,969 --> 01:19:12,410 It seems So Min had a lot of stress. 2623 01:19:13,280 --> 01:19:14,939 - First, it's Jae Seok. - Yes. 2624 01:19:15,309 --> 01:19:17,179 - You were at 40 in the beginning. - At 40. 2625 01:19:17,479 --> 01:19:18,910 - You dropped to 41. - In the end, 2626 01:19:18,910 --> 01:19:19,950 you were at 42. 2627 01:19:20,179 --> 01:19:21,219 Okay. 2628 01:19:21,219 --> 01:19:23,189 - You're on the list. - You're on the list. 2629 01:19:23,189 --> 01:19:25,120 Forty means there's barely anything. 2630 01:19:25,120 --> 01:19:26,990 - Next is Seok Jin. - You still went up. 2631 01:19:26,990 --> 01:19:29,460 You were at 36. In the end, 2632 01:19:30,089 --> 01:19:31,089 it was at 63. 2633 01:19:31,130 --> 01:19:33,099 - That's high. - How can you escape? 2634 01:19:33,099 --> 01:19:35,130 The fact you thought you could escape... 2635 01:19:35,130 --> 01:19:37,630 Haha. You started at 56. 2636 01:19:37,799 --> 01:19:38,870 It ended at 61. 2637 01:19:38,870 --> 01:19:39,939 (Haha becomes a penalty candidate.) 2638 01:19:39,939 --> 01:19:41,099 - You're also on the list. - I knew it. 2639 01:19:41,099 --> 01:19:42,469 - Ji Hyo. - Yes. 2640 01:19:42,469 --> 01:19:44,910 - You started at 42. - At 42. 2641 01:19:44,969 --> 01:19:46,639 - It ended at 52. - That's high. 2642 01:19:46,639 --> 01:19:48,380 - She was under a lot of stress. - It's the four of us. 2643 01:19:48,380 --> 01:19:49,450 You started at 45. 2644 01:19:49,450 --> 01:19:50,710 - It was low. - It was low. 2645 01:19:50,710 --> 01:19:51,750 Forty eight. 2646 01:19:51,750 --> 01:19:52,780 It ended at 43. 2647 01:19:52,780 --> 01:19:53,950 (Se Chan avoids the penalty.) 2648 01:19:53,950 --> 01:19:55,280 - That was close. - No stress. 2649 01:19:55,280 --> 01:19:57,889 So Min. You started at 48. 2650 01:19:57,889 --> 01:19:59,120 - Eighty six. - Fifty two. 2651 01:19:59,120 --> 01:20:00,889 It ended at 47. 2652 01:20:00,889 --> 01:20:02,019 (So Min avoids the penalty.) 2653 01:20:02,019 --> 01:20:03,059 (So Min and Se Chan avoid the penalty.) 2654 01:20:03,059 --> 01:20:04,290 - You dropped? - She dropped. 2655 01:20:04,290 --> 01:20:06,460 So, these four are up for the penalty. 2656 01:20:06,460 --> 01:20:07,700 - Okay. - Good. 2657 01:20:07,700 --> 01:20:09,670 This is too much. 2658 01:20:09,670 --> 01:20:11,570 It'll be one of you four. 2659 01:20:11,570 --> 01:20:15,000 - Gosh. Excuse me. - It's always me. 2660 01:20:15,000 --> 01:20:16,610 - You should give them out. - Jong Kook. You distribute them. 2661 01:20:16,610 --> 01:20:18,509 - Okay. - You should distribute them. 2662 01:20:18,509 --> 01:20:21,280 I had a penalty recently. 2663 01:20:21,280 --> 01:20:23,009 - I know. - But he doesn't know. 2664 01:20:23,009 --> 01:20:24,210 - Right. - He doesn't know what it is. 2665 01:20:24,210 --> 01:20:25,679 - You don't know, do you? - No. 2666 01:20:25,679 --> 01:20:27,120 Go. 2667 01:20:27,120 --> 01:20:28,149 Here. 2668 01:20:28,519 --> 01:20:29,689 Gosh. 2669 01:20:29,689 --> 01:20:31,219 Thank you in advance, Jong Kook. 2670 01:20:31,219 --> 01:20:32,790 - You bet. - Thank you, Jong Kook. 2671 01:20:32,790 --> 01:20:34,589 Thank you in advance, Jong Kook. 2672 01:20:34,589 --> 01:20:35,820 You bet, Jae Seok. 2673 01:20:35,820 --> 01:20:37,130 - Shall we open it one by one? - Okay. 2674 01:20:37,130 --> 01:20:39,030 - Okay. - Let's open it one by one. 2675 01:20:39,030 --> 01:20:40,460 Go. 2676 01:20:40,460 --> 01:20:41,729 - Just relax. - One, two, three. 2677 01:20:41,729 --> 01:20:42,899 (If it says penalty, the person has to receive the penalty.) 2678 01:20:42,899 --> 01:20:44,070 No, it's not her. 2679 01:20:44,370 --> 01:20:45,929 - You should do it. - No, it's not her. 2680 01:20:46,399 --> 01:20:47,799 - It's not her. - See? It's not her. 2681 01:20:47,799 --> 01:20:49,200 - It wasn't Ji Hyo. - Gosh. 2682 01:20:49,200 --> 01:20:50,469 Right? 2683 01:20:50,469 --> 01:20:52,210 - I hope it's Seok Jin. - He's going to Jeju Island. 2684 01:20:52,210 --> 01:20:53,210 Seok Jin. 2685 01:20:53,210 --> 01:20:56,479 (Seok Jin also avoids the penalty.) 2686 01:20:57,450 --> 01:20:59,179 Not again. 2687 01:20:59,179 --> 01:21:01,450 - It's them again. - You should switch. 2688 01:21:01,450 --> 01:21:02,849 - It's "How Do You Play?" - It's these two again. 2689 01:21:02,849 --> 01:21:04,820 - Jae Seok. - I'm not switching. 2690 01:21:04,820 --> 01:21:08,490 (They remained to the end again.) 2691 01:21:08,920 --> 01:21:10,089 - Jae Seok. - I'm not switching. 2692 01:21:10,089 --> 01:21:11,729 - There must be something. - One. 2693 01:21:11,729 --> 01:21:12,899 You should switch. 2694 01:21:13,099 --> 01:21:15,460 - No. - There must be something. 2695 01:21:15,460 --> 01:21:16,969 It's always those two. 2696 01:21:17,500 --> 01:21:19,130 I was right. 2697 01:21:19,130 --> 01:21:21,839 (Jae Seok gets the penalty.) 2698 01:21:22,939 --> 01:21:25,939 (Jae Seok gets the penalty again.) 2699 01:21:26,280 --> 01:21:29,649 (Everyone is laughing.) 2700 01:21:29,910 --> 01:21:31,910 I had no idea. 2701 01:21:32,280 --> 01:21:33,750 - He didn't know. - I didn't know. 2702 01:21:33,750 --> 01:21:35,849 Jae Seok got the penalty two weeks in a row. 2703 01:21:35,849 --> 01:21:37,950 He's getting the penalty every time. 2704 01:21:37,950 --> 01:21:39,889 That's amazing. 2705 01:21:39,889 --> 01:21:40,990 How is this possible? 2706 01:21:40,990 --> 01:21:43,130 You should get an exorcism. 2707 01:21:43,130 --> 01:21:44,589 - Jae Seok. - You should do that. 2708 01:21:44,589 --> 01:21:46,200 Before I announce the penalty, 2709 01:21:46,200 --> 01:21:48,860 here's the housewarming party gift you won. 2710 01:21:48,899 --> 01:21:50,399 Congratulations. 2711 01:21:50,399 --> 01:21:52,399 - He did it. - I'm not sure if I deserve it. 2712 01:21:52,399 --> 01:21:54,399 You deserve it. 2713 01:21:54,399 --> 01:21:57,139 It's not easy to film at home. 2714 01:21:57,139 --> 01:21:59,269 - Thank you. - Not everyone... 2715 01:21:59,269 --> 01:22:01,439 - reveals their house. - Right. 2716 01:22:01,439 --> 01:22:03,210 - Right. - This means a lot. 2717 01:22:03,210 --> 01:22:06,620 We'll donate the rest to a good place. 2718 01:22:07,549 --> 01:22:09,420 Here's today's penalty. 2719 01:22:09,589 --> 01:22:12,290 You were under a lot of stress today. 2720 01:22:12,290 --> 01:22:15,189 To relieve your stress, 2721 01:22:15,460 --> 01:22:18,189 you have to sing alone in the coin karaoke. 2722 01:22:18,189 --> 01:22:19,799 (Sing three songs in the coin karaoke alone.) 2723 01:22:19,799 --> 01:22:22,130 (He gets to go to the coin karaoke alone.) 2724 01:22:22,130 --> 01:22:23,599 - Bye. - Bye. 2725 01:22:23,599 --> 01:22:25,200 Goodbye. 2726 01:22:25,200 --> 01:22:26,200 (Other guests get ready to go home.) 2727 01:22:26,200 --> 01:22:28,939 (Jae Seok happens to hate it so much.) 2728 01:22:28,939 --> 01:22:31,009 I don't know if I deserve this gift. 2729 01:22:31,009 --> 01:22:35,809 (Coin karaoke?) 2730 01:22:35,809 --> 01:22:38,479 Jae Seok. I'll take that for 50 dollars. 2731 01:22:38,479 --> 01:22:39,820 (Jae Seok. I'll take that for 50 dollars.) 2732 01:22:39,820 --> 01:22:40,820 (She suggests trading the penalty.) 2733 01:22:40,820 --> 01:22:41,880 I'll do that for 50 dollars. 2734 01:22:41,880 --> 01:22:43,820 So Min. 2735 01:22:43,820 --> 01:22:45,750 Good. I'll pay you. 2736 01:22:45,750 --> 01:22:46,820 - For 50 dollars. - For 50 dollars. 2737 01:22:46,820 --> 01:22:47,820 - Fifty? - Fifty. 2738 01:22:47,820 --> 01:22:49,089 - Really? - For fifty. 2739 01:22:49,089 --> 01:22:50,990 - Hang on. Sixty? - So Min. Raise the price. 2740 01:22:50,990 --> 01:22:52,830 - Fifty. - Call 100. 2741 01:22:53,030 --> 01:22:55,860 You should call 100. It's Jae Seok. 2742 01:22:55,860 --> 01:22:57,399 - Sixty. - Sixty. Okay. 2743 01:22:57,399 --> 01:22:59,000 - You'll do it? - Yes. 2744 01:22:59,000 --> 01:23:00,000 Thank you so much. 2745 01:23:00,000 --> 01:23:02,040 I hate singing alone in the karaoke. 2746 01:23:02,040 --> 01:23:03,910 - I love it. - Really? 2747 01:23:04,110 --> 01:23:05,410 This is great. 2748 01:23:05,410 --> 01:23:07,809 So Min. This is great. I'll send you 60 dollars now. 2749 01:23:07,809 --> 01:23:10,080 I'll allow that trade only for today. 2750 01:23:10,080 --> 01:23:11,179 - Okay. - Okay. 2751 01:23:11,179 --> 01:23:13,649 Now, that's all for Jong Kook's housewarming party. 2752 01:23:13,649 --> 01:23:16,349 - What should I sing? - Thank you. 2753 01:23:16,790 --> 01:23:17,889 - Thank you. - It was successful. 2754 01:23:17,889 --> 01:23:19,759 That was neat. 2755 01:23:21,719 --> 01:23:23,790 Thank you, So Min. I'll give you 60 dollars now. 2756 01:23:23,790 --> 01:23:25,929 - Of course. It's fun. - Good work. 2757 01:23:25,929 --> 01:23:27,729 - Good work. - First, 2758 01:23:28,000 --> 01:23:29,469 I'll sing Fin.K.L. 2759 01:23:29,469 --> 01:23:30,570 (To start with) 2760 01:23:30,899 --> 01:23:32,799 I don't know recent songs. 2761 01:23:32,870 --> 01:23:36,540 Fin.K.L and... I actually prefer ballad. 2762 01:23:37,509 --> 01:23:40,110 So I'm going to sing mostly ballad. 2763 01:23:40,110 --> 01:23:42,780 Come in. It's so spacious for a coin karaoke. 2764 01:23:42,780 --> 01:23:44,780 Then I'll start. 2765 01:23:44,780 --> 01:23:45,780 (Then I'll start.) 2766 01:23:45,880 --> 01:23:48,649 It's Cameraman Bong Jo's request. 2767 01:23:48,649 --> 01:23:51,790 (Her cameraman requested "Dash.") 2768 01:23:51,790 --> 01:23:53,019 (Getting ready to dance) 2769 01:23:53,019 --> 01:23:55,860 I used to know this dance, but I forgot now. 2770 01:23:56,889 --> 01:23:59,799 (Come on.) 2771 01:23:59,799 --> 01:24:04,469 (The cheesy girl's extraordinary dance) 2772 01:24:15,780 --> 01:24:18,450 (The ghost wave) 2773 01:24:18,450 --> 01:24:23,820 (She ignores the tone and beat.) 2774 01:24:26,089 --> 01:24:27,990 There's only Young Chul's version. 2775 01:24:29,490 --> 01:24:32,189 This is really fun. You should jump with me. 2776 01:24:33,399 --> 01:24:36,030 (Ring) 2777 01:24:36,030 --> 01:24:38,200 (Forced to dance) 2778 01:24:39,030 --> 01:24:41,839 (She enjoys the beat alone.) 2779 01:24:41,839 --> 01:24:44,110 (Bouncing) 2780 01:24:44,110 --> 01:24:46,339 (I'm your girl.) 2781 01:24:46,339 --> 01:24:50,179 (The retro style dancer dominates the small room.) 2782 01:24:50,179 --> 01:24:53,179 (It's all heated up.) 2783 01:24:53,179 --> 01:24:56,219 (I'm your girl.) 2784 01:25:12,130 --> 01:25:15,570 (The dance balladeer mixes air in her voice.) 2785 01:25:15,570 --> 01:25:19,740 (I want to seduce you tonight.) 2786 01:25:20,979 --> 01:25:25,580 (So Min already sang more than three songs.) 2787 01:25:26,450 --> 01:25:30,349 (She adds emotions that no one told her to do.) 2788 01:25:30,349 --> 01:25:34,490 (The production crew is flustered as it gets long.) 2789 01:25:34,490 --> 01:25:37,389 (Balladeer Jeon forgot about going home.) 2790 01:25:37,389 --> 01:25:40,860 (Some crew end up joining Jeon So Min Show.) 2791 01:25:40,860 --> 01:25:42,130 Say, I'm a fool. 2792 01:25:42,200 --> 01:25:44,469 - I'm a fool - Okay. 2793 01:25:44,469 --> 01:25:46,200 Se Chan! 2794 01:25:46,200 --> 01:25:47,299 (Se Chan!) 2795 01:25:48,700 --> 01:25:50,410 This song is for Se Chan. 2796 01:25:51,139 --> 01:25:53,139 ("Pride" by Fin.K.L) 2797 01:25:53,139 --> 01:25:55,540 (A song for a foolish man who doesn't understand the girl's heart) 2798 01:25:58,580 --> 01:26:02,780 (As So Min isn't likely to stop...) 2799 01:26:04,349 --> 01:26:07,089 Where are you going? Keep filming me. 2800 01:26:07,290 --> 01:26:10,589 (The penalty deputy enjoyed the penalty so much.) 2801 01:26:10,589 --> 01:26:12,889 That's so high. What should I sing next? 2802 01:26:13,030 --> 01:26:14,399 Something fast. 2803 01:26:15,009 --> 01:26:17,110 Our encounter 2804 01:26:17,110 --> 01:26:21,219 (To X Generation Running Man...) 2805 01:26:21,219 --> 01:26:23,789 (and the old man KCM,) 2806 01:26:23,789 --> 01:26:25,119 (MZ Generation pays a visit.) 2807 01:26:25,119 --> 01:26:26,320 (Park Cho Rong, Yoon Bo Mi) 2808 01:26:26,919 --> 01:26:28,190 (Mirani) 2809 01:26:28,660 --> 01:26:30,030 (A class on MZ's hip...) 2810 01:26:30,030 --> 01:26:31,390 (to overcome the generation gap) 2811 01:26:31,390 --> 01:26:32,789 (Learn...) 2812 01:26:32,789 --> 01:26:33,799 (the hip gesture.) 2813 01:26:33,799 --> 01:26:34,799 (You look like you're cold, So Min.) 2814 01:26:34,799 --> 01:26:35,799 (Enjoy...) 2815 01:26:35,799 --> 01:26:37,299 (the hip restaurants.) 2816 01:26:38,200 --> 01:26:40,740 (Will we...) 2817 01:26:40,740 --> 01:26:42,770 (be able to become hip?) 2818 01:26:42,770 --> 01:26:43,839 I'm getting sick of you. 2819 01:26:43,839 --> 01:26:45,009 It's funny because that's so lowly. 2820 01:26:45,009 --> 01:26:47,480 (At that moment) 2821 01:26:48,310 --> 01:26:51,009 (You'd even eat poo if people say it's hip.) 2822 01:26:51,009 --> 01:26:52,009 It's more shocking when the AI says it. 2823 01:26:52,009 --> 01:26:54,049 (Will you conquer the hip...) 2824 01:26:54,049 --> 01:26:56,690 (or be conquered by it?) 2825 01:26:57,289 --> 01:26:59,089 (War of Spoon) 210395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.