Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,141 --> 00:00:10,877
Captain Stede: Just out
there, there was a whale,
2
00:00:10,977 --> 00:00:13,334
and it was being chased by
a whole bunch of sharks...
3
00:00:13,451 --> 00:00:16,359
Izzy: We've been almost a
fortnight aboard "The Revenge"...
4
00:00:18,224 --> 00:00:20,462
And I'm startin' to suspect
5
00:00:20,487 --> 00:00:24,826
that Edward has no intention
of ending Stede Bonnet's life.
6
00:00:25,743 --> 00:00:27,591
If I didn't know better...
7
00:00:28,161 --> 00:00:33,333
I'd say he's somehow become
seduced by this... imbecile.
8
00:00:36,836 --> 00:00:39,205
Ha-ha! Shall we
call this a draw?
9
00:00:39,272 --> 00:00:42,008
Never!
10
00:00:42,075 --> 00:00:44,511
Ah! Ooh! Bugger!
11
00:00:46,012 --> 00:00:48,248
You are improving,
though... Kinda.
12
00:00:48,348 --> 00:00:51,928
Yeah, well, it's been days since
I've cut myself on my sword.
13
00:00:51,953 --> 00:00:53,955
Oop, no, there we go. Damn.
14
00:00:54,354 --> 00:00:55,755
You know what, Stede?
15
00:00:55,855 --> 00:00:57,424
If you wanted, I could teach you
16
00:00:57,449 --> 00:00:59,651
a more advanced
trick of the trade.
17
00:01:00,260 --> 00:01:01,260
Oh yeah?
18
00:01:06,099 --> 00:01:07,434
Stab me.
19
00:01:07,534 --> 00:01:09,803
Yeah, right.
20
00:01:09,903 --> 00:01:11,938
Oh, what's wrong? You scared?
21
00:01:12,038 --> 00:01:14,774
Take your sword, run me through.
22
00:01:15,708 --> 00:01:17,811
I don't think I wanna do that.
23
00:01:17,911 --> 00:01:18,975
No worries then.
24
00:01:19,879 --> 00:01:21,247
I'll just have to shoot you.
25
00:01:21,314 --> 00:01:22,949
- Ed, don't shoot me!
- Come on, mate!
26
00:01:23,049 --> 00:01:24,627
This is it. I'm gonna
shoot you in the face!
27
00:01:24,651 --> 00:01:25,985
- No!
- This is the life.
28
00:01:27,153 --> 00:01:29,089
Now, act... or die.
29
00:01:29,155 --> 00:01:29,889
- No!
- One!
30
00:01:29,956 --> 00:01:31,391
- Two! Three!
- Ahh!
31
00:01:31,458 --> 00:01:33,827
- Come at me, dog!
- Ah! Ahh!
32
00:01:37,130 --> 00:01:40,233
- Ya happy now, you...
33
00:01:40,300 --> 00:01:42,102
- Yeah.
- I stabbed you, you nut!
34
00:01:42,168 --> 00:01:45,004
You managed to avoid
all the important bits.
35
00:01:45,105 --> 00:01:48,935
- What?
- You see... gettin' run-through's an art.
36
00:01:49,309 --> 00:01:51,644
I've had it done to
me dozens of times.
37
00:01:51,744 --> 00:01:54,314
The key...
38
00:01:54,414 --> 00:01:56,392
Is to take the blade where
it does the least damage.
39
00:01:56,416 --> 00:01:59,652
- Science
tells us that all the useful organs
40
00:01:59,752 --> 00:02:00,996
are on the right
part of the body,
41
00:02:01,020 --> 00:02:03,449
so I cleverly took
the sword on the left.
42
00:02:03,474 --> 00:02:05,425
What... Is that right?
43
00:02:05,492 --> 00:02:09,195
- I mean, the, the liver.
- The liver?
44
00:02:09,220 --> 00:02:10,780
We don't even know
what that thing does.
45
00:02:10,930 --> 00:02:11,931
Well
46
00:02:13,072 --> 00:02:16,075
how-how does one... get it out?
47
00:02:16,185 --> 00:02:19,939
Let me see. Now, relax a little,
and then you just gently tug.
48
00:02:20,006 --> 00:02:22,542
You ready? And... go.
49
00:02:22,642 --> 00:02:23,977
- Yep, tug it.
50
00:02:24,043 --> 00:02:25,754
- Oh god!
- Little tug, little tug, tiny tug.
51
00:02:25,778 --> 00:02:27,313
Little, little tug. Ah, more!
52
00:02:30,550 --> 00:02:31,961
- Blackbeard: Ahh!
- Captain Stede: Ooh!
53
00:02:31,985 --> 00:02:33,887
Blackbeard: Keep
going. Keep... Yeah.
54
00:02:33,987 --> 00:02:36,189
- Yeah, yeah, oh yeah.
- My god.
55
00:02:36,289 --> 00:02:37,433
- Blackbeard: Oh, yeah, yeah, yeah.
56
00:02:37,457 --> 00:02:39,359
- Oh my god.
57
00:02:39,459 --> 00:02:40,722
Oh my god!
58
00:02:44,164 --> 00:02:48,802
And, finally, the man saw
who was driving the carriage.
59
00:02:49,383 --> 00:02:54,121
It was an elderly gentleman
with a hook... for a head!
60
00:02:54,166 --> 00:02:55,901
A hook for a head?
61
00:02:56,142 --> 00:02:59,035
How does that work?
H-How does he even eat?
62
00:02:59,060 --> 00:03:02,761
He doesn't eat. He's
got a hook for a head.
63
00:03:02,786 --> 00:03:04,434
- Does it even make sense?
- All: No.
64
00:03:04,459 --> 00:03:06,294
- How does he kiss?
- It doesn't kiss.
65
00:03:06,319 --> 00:03:08,721
- No one likes him.
- It's not scary at all.
66
00:03:08,746 --> 00:03:11,529
I bet Blackbeard
knows a scary story.
67
00:03:12,916 --> 00:03:16,396
What's the scariest thing
you've ever seen... sir?
68
00:03:17,798 --> 00:03:19,966
That's hard to say
because I don't feel fear.
69
00:03:21,631 --> 00:03:25,419
But... I think the scariest thing
I've ever seen would probably be
70
00:03:27,513 --> 00:03:28,848
the Kraken.
71
00:03:29,318 --> 00:03:32,345
The, the Kraken's
not real, though.
72
00:03:32,412 --> 00:03:34,847
I remember when I
used to think that.
73
00:03:34,914 --> 00:03:36,724
So, is the plan off?
74
00:03:36,875 --> 00:03:39,111
Yeah, I reckon we're not
killing this guy now.
75
00:03:39,219 --> 00:03:42,322
The plan is very much alive.
76
00:03:42,427 --> 00:03:46,059
- He promised me.
- It just seems that he's having an awfully nice time.
77
00:03:46,125 --> 00:03:48,261
I mean, look at him. He's
telling ghost stories.
78
00:03:48,361 --> 00:03:51,271
This is the most open and
available I've ever seen him.
79
00:03:51,343 --> 00:03:56,915
There I was... just a young
waif on a late-night walk.
80
00:03:57,078 --> 00:03:59,814
- There, I see an old drunkard
81
00:03:59,839 --> 00:04:02,683
stumbling home past
the old stone wall.
82
00:04:03,266 --> 00:04:05,304
And there, out of
the corner of my eye,
83
00:04:05,329 --> 00:04:08,282
I caught a glimpse of something
stirring in the brine,
84
00:04:08,607 --> 00:04:10,525
some sort of hideous creature.
85
00:04:10,550 --> 00:04:12,785
Its tentacles, they rise
up out of the water.
86
00:04:12,885 --> 00:04:14,454
And before I knew
it, it grabbed him.
87
00:04:14,479 --> 00:04:16,522
I tried to warn him,
but it was too late.
88
00:04:16,547 --> 00:04:17,782
The creature had him now,
89
00:04:17,807 --> 00:04:20,126
in his grasp,
flinging him around
90
00:04:20,226 --> 00:04:23,263
before wringing him out
like a fucking bar rag.
91
00:04:28,130 --> 00:04:29,498
And that poor wretch?
92
00:04:32,739 --> 00:04:34,340
That was my dad.
93
00:04:36,075 --> 00:04:40,013
Bruh. Kraken killed
Blackbeard's pa.
94
00:04:40,113 --> 00:04:42,181
The good news is,
my dad was a dick.
95
00:04:45,102 --> 00:04:46,641
And I learned
something that night:
96
00:04:46,774 --> 00:04:49,743
Fear is the most
powerful emotion.
97
00:04:49,983 --> 00:04:54,211
Turn your enemy's worst fear
against them, you'll own them.
98
00:04:55,383 --> 00:04:57,664
- I've often said that.
99
00:04:57,764 --> 00:04:58,931
I've definitely said that.
100
00:04:58,998 --> 00:05:00,109
Frenchie: Maybe you
said it on your own.
101
00:05:00,133 --> 00:05:01,768
Yeah, I may, uh, you... Yeah.
102
00:05:01,834 --> 00:05:03,002
I may have been on my own.
103
00:05:03,102 --> 00:05:05,038
But on that note
104
00:05:05,138 --> 00:05:09,042
how do you... go about
tapping into an enemy's fear?
105
00:05:09,142 --> 00:05:10,143
You really want to know?
106
00:05:10,285 --> 00:05:12,287
Yeah, I think we'd
all be curious.
107
00:05:12,312 --> 00:05:15,004
- Right, gang?
108
00:05:15,029 --> 00:05:17,498
Well, maybe, I will
tell you, someday.
109
00:05:19,514 --> 00:05:22,150
But be careful what
you ask your God for...
110
00:05:24,296 --> 00:05:26,248
She might just answer.
111
00:05:29,080 --> 00:05:31,497
- Captain! Avast ye!
- Ooh!
112
00:05:31,564 --> 00:05:34,205
There's somethin' witchy afoot!
113
00:05:34,749 --> 00:05:36,451
What?! What, what
you talking about?
114
00:05:37,982 --> 00:05:39,017
Witchy?!
115
00:05:40,473 --> 00:05:41,473
How?!
116
00:05:46,045 --> 00:05:48,715
Never known a fog like this.
117
00:05:48,815 --> 00:05:50,883
It's abnormal.
118
00:05:51,517 --> 00:05:53,319
Tastes abnormal, too.
119
00:05:56,214 --> 00:05:58,350
I suppose it is a tad off.
120
00:05:58,424 --> 00:05:59,525
Anyone seen Blackbeard?
121
00:05:59,592 --> 00:06:02,428
- Blackbeard: Over here, child.
- Oh god. He's there!
122
00:06:03,529 --> 00:06:05,665
- Agh!
- Ow, you bit me! What the fuck?!
123
00:06:05,732 --> 00:06:07,533
I thought you were
the demon, boy!
124
00:06:07,600 --> 00:06:09,068
Or am I here?
125
00:06:10,336 --> 00:06:11,336
What?
126
00:06:12,572 --> 00:06:17,243
- Flee and
survive, or face me and burn!
127
00:06:23,416 --> 00:06:25,351
Every man for himself!
128
00:06:25,418 --> 00:06:29,188
Oh, whoa, hey, okay!
Boys, give it a rest!
129
00:06:29,255 --> 00:06:30,390
We've got a man overboard!
130
00:06:34,360 --> 00:06:36,763
Ugh, it's a bit too
much atmosphere anyway.
131
00:06:36,863 --> 00:06:37,863
It's my fault, boss!
132
00:06:41,801 --> 00:06:43,302
It's all an illusion! Brilliant!
133
00:06:43,403 --> 00:06:47,540
Exactly. Or as I like to
call it, The Art of Fuckery.
134
00:06:47,607 --> 00:06:52,779
Sorry, laddie. Ye triggered
my fight or bite response.
135
00:06:52,879 --> 00:06:54,247
Why do I have a splinter?
136
00:06:54,313 --> 00:06:56,983
Oh... that'll be from
me "summer" teef.
137
00:07:00,620 --> 00:07:02,789
- Some are teef.
- Oh my god.
138
00:07:02,889 --> 00:07:05,792
Some ain't.
139
00:07:06,291 --> 00:07:09,011
- May I have a word?
- Captain Stede: It's a bit like theater isn't it, Ed?
140
00:07:09,036 --> 00:07:10,304
The Theater of Fear.
141
00:07:10,329 --> 00:07:12,064
Ha! "Theater of
Fear." Love that.
142
00:07:12,089 --> 00:07:14,491
His name is Blackbeard, dog!
143
00:07:15,168 --> 00:07:16,603
Well, I'll leave you to it.
144
00:07:16,628 --> 00:07:18,046
It looks like there's
trouble in paradise.
145
00:07:18,070 --> 00:07:19,982
Can you get up here and
let me out of this thing?
146
00:07:20,006 --> 00:07:22,675
- I can't feel my balls.
- But, but we need to talk.
147
00:07:22,775 --> 00:07:24,594
What the fuck you doin' with
your head between my legs?
148
00:07:24,619 --> 00:07:26,279
- Stop. Unbuckle the fuckin'...
149
00:07:26,345 --> 00:07:29,849
- No, you're tightening it! No, shut up! Up on top here.
150
00:07:29,949 --> 00:07:32,060
- That's my... no, that's my hips.
- That's it! That is it!
151
00:07:32,084 --> 00:07:35,855
You seem to know everything about
everything in the whole fuckin' world!
152
00:07:38,257 --> 00:07:39,325
Blackbeard: Izzy!
153
00:07:40,126 --> 00:07:41,160
Izzy!
154
00:07:42,094 --> 00:07:43,162
Izzy!
155
00:07:43,262 --> 00:07:44,964
That was embarrassing!
156
00:07:50,002 --> 00:07:53,142
You left me hangin' up there for
20 minutes. Not bloody optimal.
157
00:07:54,920 --> 00:07:56,204
What the fuck's all this?
158
00:07:58,361 --> 00:08:01,380
Do you remember your policy
about pets aboard your vessel?
159
00:08:01,481 --> 00:08:04,350
Pets? Yeah. No pets.
They befoul the ship.
160
00:08:04,450 --> 00:08:05,770
Ivan: You know
what else you said?
161
00:08:05,818 --> 00:08:08,554
You said the love of a
pet makes a man weak.
162
00:08:08,654 --> 00:08:11,290
- I said that?
- Yeah, when I joined your crew,
163
00:08:11,357 --> 00:08:13,192
you made me put my dog down.
164
00:08:13,292 --> 00:08:16,562
Yeah, okay, well, yeah,
vaguely... remember that.
165
00:08:16,662 --> 00:08:18,364
So, here's the rub:
Me and the boys,
166
00:08:18,464 --> 00:08:20,055
we think you've begun to view.
167
00:08:20,080 --> 00:08:21,822
Bonnet as a sort of a pet.
168
00:08:21,847 --> 00:08:23,109
- Mm-hm.
- Hm.
169
00:08:23,134 --> 00:08:24,904
Izzy: You're in
too deep, Edward.
170
00:08:25,004 --> 00:08:26,072
Best thing to do
171
00:08:26,172 --> 00:08:28,574
- end it quick.
- Yeah.
172
00:08:28,674 --> 00:08:31,291
The longer you wait,
the harder it gets...
173
00:08:32,703 --> 00:08:34,127
They're just pets.
174
00:08:39,002 --> 00:08:41,004
It's all right, Fangy.
175
00:08:41,220 --> 00:08:43,656
He's up in doggy
heaven now, mate.
176
00:08:43,723 --> 00:08:46,058
Yeah, but we go to
different heavens!
177
00:08:49,093 --> 00:08:51,829
He goes to doggy heaven.
178
00:08:57,668 --> 00:08:59,136
I'll happily end it.
179
00:09:01,040 --> 00:09:02,208
No.
180
00:09:03,009 --> 00:09:04,814
It's my mess. I'll do it.
181
00:09:06,749 --> 00:09:08,684
Maybe while he's doing
something he loves.
182
00:09:08,797 --> 00:09:10,131
Captain Stede:
Oh, there you are!
183
00:09:10,349 --> 00:09:13,553
Hey, according to Buttons,
184
00:09:13,619 --> 00:09:17,423
we should cross paths with a Dutch
merchant ship tomorrow night.
185
00:09:17,448 --> 00:09:19,326
I thought we could take it
through a bit of Fuckery.
186
00:09:19,425 --> 00:09:22,261
Oh, mate, that's a
bit advanced for you.
187
00:09:22,361 --> 00:09:25,097
A good Fuckery takes
ages to develop.
188
00:09:25,122 --> 00:09:26,958
Izzy: As much as I
hate to admit it,
189
00:09:26,983 --> 00:09:29,152
Captain Bonnet's theatrical
instincts are finely honed.
190
00:09:29,549 --> 00:09:31,886
He's more than up
to the challenge.
191
00:09:31,997 --> 00:09:34,733
Well, thank you.
Maybe I misjudged you.
192
00:09:35,357 --> 00:09:36,357
Let's do it!
193
00:09:36,642 --> 00:09:40,423
Lucius! We've got a
Fuckery on our hands!
194
00:09:41,058 --> 00:09:43,227
What are you doing? You
know he's not up for this.
195
00:09:43,382 --> 00:09:44,450
Oh, of course not,
196
00:09:45,128 --> 00:09:47,063
but he would be doing
something he loved.
197
00:09:49,607 --> 00:09:51,842
It's time, Edward.
198
00:09:52,653 --> 00:09:55,102
Send him to doggy heaven.
199
00:09:56,314 --> 00:09:59,078
Storytelling. Tell
me a story. Go.
200
00:09:59,103 --> 00:10:01,300
- Me?
- Yes, engage me. Go!
201
00:10:01,475 --> 00:10:03,461
On the day I was born,
202
00:10:03,486 --> 00:10:06,955
- the rain looked just like blood...
- Boring! Next!
203
00:10:07,009 --> 00:10:10,242
I yearn to make sweet
love to the sea...
204
00:10:10,309 --> 00:10:12,945
Whoa, way too personal!
205
00:10:13,579 --> 00:10:14,579
Go.
206
00:10:16,682 --> 00:10:18,651
- Ah...
- Come on, spit it out!
207
00:10:18,751 --> 00:10:20,820
- I have one.
- Terrible.
208
00:10:20,920 --> 00:10:22,070
All of these stories
209
00:10:22,095 --> 00:10:24,023
are very bad. Thankfully,
210
00:10:24,123 --> 00:10:25,324
we do have a Master of Horror,
211
00:10:25,424 --> 00:10:28,361
one William Shakespeare,
at our disposal.
212
00:10:28,461 --> 00:10:30,863
What if I hack up a
dummy with an axe?
213
00:10:30,963 --> 00:10:35,213
Maybe have like... meat and
guts and stuff comin' out of it.
214
00:10:35,377 --> 00:10:39,138
I once witnessed a man eatin'
another man's face once.
215
00:10:39,205 --> 00:10:41,173
That was pretty vulgar.
216
00:10:41,273 --> 00:10:43,676
That's actually
quite a cheap scare.
217
00:10:43,776 --> 00:10:46,779
I'm thinking more along
the lines of psychological.
218
00:10:46,846 --> 00:10:51,283
- I've always wanted to sing.
- Singing's not scary.
219
00:10:51,350 --> 00:10:53,853
Well, maybe it doesn't
always have to be scary.
220
00:10:53,953 --> 00:10:56,689
Maybe, sometimes, it can be
an expression of ourselves.
221
00:10:56,789 --> 00:11:01,548
Anyone smell that? Kinda like
a... a dead person smell?
222
00:11:02,128 --> 00:11:05,197
- Oh, Lord above.
223
00:11:05,297 --> 00:11:07,066
Black Pete: Oh my god.
224
00:11:07,166 --> 00:11:09,402
My finger feels like fires.
225
00:11:12,204 --> 00:11:15,508
All right, this rehearsal
is already a disaster.
226
00:11:15,574 --> 00:11:18,044
Let's take 20. Get
him to the infirmary,
227
00:11:18,144 --> 00:11:19,178
and that's a taut 20.
228
00:11:19,245 --> 00:11:22,715
Fuck... Fuck!
229
00:11:22,815 --> 00:11:26,419
I got his head, I got
his head, I got his head.
230
00:11:26,519 --> 00:11:28,054
Get around, I'll hold him here.
231
00:11:32,024 --> 00:11:34,226
You're a doctor? I
thought you were the cook.
232
00:11:34,251 --> 00:11:37,655
Mm, knives are
knives, meat's meat.
233
00:11:40,700 --> 00:11:43,736
Seems to me the best move
here is... amputation.
234
00:11:43,836 --> 00:11:45,871
Oh, for God's sake!
He's a visual artist.
235
00:11:45,938 --> 00:11:48,619
You can't cut the
boy's little fingies.
236
00:11:48,846 --> 00:11:50,681
Level with us, man.
237
00:11:50,943 --> 00:11:54,246
- There's no better option?
- Not in my professional opinion.
238
00:11:54,346 --> 00:11:56,515
- Hold him down.
- Okay.
239
00:11:56,582 --> 00:11:58,784
I'll whack it off in one
go. Or two. Or three.
240
00:11:58,884 --> 00:12:02,855
- What's happening? Am I dead?
- Uh, no, no, no, baby.
241
00:12:02,922 --> 00:12:04,757
No! No!
242
00:12:04,857 --> 00:12:07,760
- It's just a dream!
- Black Pete: Hey, where are you goin'...
243
00:12:07,860 --> 00:12:10,262
This is all a dream. Come back!
244
00:12:17,845 --> 00:12:20,514
Muse, why have you forsaken me?
245
00:12:24,848 --> 00:12:26,174
Izzy: How goes the Fuckery?
246
00:12:29,610 --> 00:12:30,912
What are you doing in here?
247
00:12:31,283 --> 00:12:33,219
I've just been takin'
in your library.
248
00:12:34,644 --> 00:12:37,279
What a perverse misuse of space.
249
00:12:37,304 --> 00:12:40,997
Still, it's a nice room.
Lots of possibilities.
250
00:12:41,423 --> 00:12:43,037
Yes, well, I
designed it for flow.
251
00:12:43,062 --> 00:12:45,442
So, if you'd kindly piss
off, the Fuckery's canceled.
252
00:12:47,433 --> 00:12:48,800
You can't cancel it.
253
00:12:48,825 --> 00:12:51,937
I went out on a limb for
you, you little shit.
254
00:12:52,004 --> 00:12:55,278
Not my problem. Why'd you
even do it in the first place?
255
00:12:55,364 --> 00:12:59,078
Because it's my job to make
sure that Edward is content.
256
00:12:59,103 --> 00:13:01,044
And he adores you.
257
00:13:02,982 --> 00:13:06,685
Why, I'll never
know, but... he does.
258
00:13:08,587 --> 00:13:10,661
So, plumb the depths, man.
259
00:13:12,399 --> 00:13:16,569
Perform... like it's
your last day on Earth.
260
00:13:20,933 --> 00:13:24,670
- You're doin' the... He's gonna...
261
00:13:24,770 --> 00:13:26,205
Captain Stede: Hello.
262
00:13:26,305 --> 00:13:29,583
I'd like to apologize for
my, my behavior earlier.
263
00:13:30,192 --> 00:13:32,623
As total as my theatrical
knowledge may be,
264
00:13:32,778 --> 00:13:35,614
- I did forget the most important thing.
- Oh, to be interesting?
265
00:13:35,681 --> 00:13:36,681
Company.
266
00:13:37,513 --> 00:13:38,717
We are a company.
267
00:13:38,893 --> 00:13:43,130
Um, and so, this work
is a shared vision.
268
00:13:43,155 --> 00:13:45,858
Now, we've only got a couple of
hours to put this thing together.
269
00:13:45,883 --> 00:13:48,285
Yeah, we've already figured
it out, actually, mostly.
270
00:13:48,356 --> 00:13:51,339
- What?
- Yeah, we figured out a bunch of, like, really scary stuff.
271
00:13:51,364 --> 00:13:53,015
- Yeah.
- And I'm going to sing.
272
00:13:53,040 --> 00:13:54,642
Yeah, right, The
Swede's gonna sing.
273
00:13:54,667 --> 00:13:56,236
Anyways, it's
gonna be excellent.
274
00:13:56,261 --> 00:13:58,168
The one thing we haven't
got is the finale.
275
00:13:58,470 --> 00:14:01,140
Hm, I may have something.
276
00:14:02,875 --> 00:14:05,578
Something that'll
really plumb the depths.
277
00:14:08,556 --> 00:14:11,645
You're a killer, bro.
You're a fuckin' killer.
278
00:14:12,449 --> 00:14:13,534
So kill!
279
00:14:17,064 --> 00:14:20,868
- Uh, Mr. Blackbeard, sir?
- Yeah?
280
00:14:21,060 --> 00:14:23,495
Uh, we'll be approaching
the vessel in a few moments,
281
00:14:23,562 --> 00:14:25,764
and Captain wanted me to
show you to your seat.
282
00:14:26,532 --> 00:14:30,870
All right. Let's do this.
283
00:14:30,936 --> 00:14:32,605
So, Captain figures that
284
00:14:32,705 --> 00:14:36,083
this will be the
best view for you
285
00:14:36,108 --> 00:14:37,776
for when they come aboard.
286
00:14:38,811 --> 00:14:40,146
- When they come aboard?
- Yeah.
287
00:14:40,171 --> 00:14:42,281
No, no. Aren't we supposed
to be raiding them?
288
00:14:42,310 --> 00:14:45,492
Yeah, he's reimagined
things a bit, all right?
289
00:14:47,000 --> 00:14:53,074
290
00:14:56,262 --> 00:14:58,864
Appears abandoned, right?
291
00:14:58,931 --> 00:15:01,267
Yeah, I mean, seems
like it, right?
292
00:15:01,367 --> 00:15:03,969
All: Yeah, yeah.
293
00:15:04,737 --> 00:15:07,539
Well, let's go have a look.
294
00:15:07,606 --> 00:15:11,310
Hello? Anybody home?
295
00:15:11,410 --> 00:15:13,779
Only us spirits
296
00:15:13,879 --> 00:15:18,617
from the wretched, burning
depths of Hades, methinks!
297
00:15:18,717 --> 00:15:20,986
The Swede: What is
wrong, Nederlandska?
298
00:15:21,086 --> 00:15:23,622
Have you stumbled onto something
299
00:15:23,722 --> 00:15:27,826
beyond your
comprehension? Ha-ha!
300
00:15:28,734 --> 00:15:32,619
Um, are those supposed
to be the same guys?
301
00:15:33,098 --> 00:15:35,434
With very different
hairstyles, no?
302
00:15:35,501 --> 00:15:40,406
I am a witch, and
this is my cat!
303
00:15:46,078 --> 00:15:49,782
Ooh, hey! The
opening went great.
304
00:15:49,848 --> 00:15:52,818
- I thought I heard laughter.
- Oh, no. That was screams.
305
00:15:53,128 --> 00:15:55,808
- Oh, here they come. Watch this.
306
00:16:02,494 --> 00:16:05,531
I'm the
Black Cat of Death.
307
00:16:12,471 --> 00:16:14,407
- Captain, look!
308
00:16:14,432 --> 00:16:16,684
Hello? What is happening here?
309
00:16:16,709 --> 00:16:19,409
Terrifying, isn't it?
310
00:16:19,434 --> 00:16:22,479
Yeah, man, it's...
scary as hell.
311
00:16:29,788 --> 00:16:32,358
Have mercy!
312
00:16:37,730 --> 00:16:38,964
Ooh!
313
00:16:39,031 --> 00:16:40,199
They can't cut off my finger
314
00:16:40,299 --> 00:16:41,900
if there's no finger to cut off.
315
00:16:50,009 --> 00:16:52,177
Shit, that was incredible.
316
00:16:52,244 --> 00:16:54,079
- How'd you do that?
- I don't know.
317
00:16:54,179 --> 00:16:55,914
I'll have to ask
the little bugger.
318
00:16:59,852 --> 00:17:03,489
- Oh, this is my cue.
- Is that The Swede?
319
00:17:03,555 --> 00:17:06,658
Yeah, that's our
little Nordic angel.
320
00:17:06,725 --> 00:17:09,061
Keep watching. Big
finale coming up.
321
00:17:09,161 --> 00:17:13,657
It would appear the siren's
song has awoken a beast!
322
00:17:13,682 --> 00:17:16,001
Not mere whale nor shark.
323
00:17:16,068 --> 00:17:18,921
'Tis the greatest
terror of the sea!
324
00:17:18,946 --> 00:17:21,315
The Kraken!
325
00:17:21,340 --> 00:17:23,075
Enough nonsense!
326
00:17:39,358 --> 00:17:40,926
- Blackbeard!
- Ooh!
327
00:17:41,026 --> 00:17:44,029
- Blackbeard! Blackbeard!
328
00:17:51,403 --> 00:17:53,872
-Abandon
ship! Abandon ship!
329
00:17:53,939 --> 00:17:57,142
- Black Cat of Death!
- Good pussycat!
330
00:17:57,242 --> 00:18:01,113
- Bravo, Wee John! Bravo.
331
00:18:03,148 --> 00:18:05,250
Edward? You all right?
332
00:18:07,386 --> 00:18:09,288
- Edward?
333
00:18:09,388 --> 00:18:10,940
Slop!
334
00:18:12,617 --> 00:18:15,120
You want to tell me why
that's all you ever cook?
335
00:18:16,128 --> 00:18:18,263
It's what we can afford.
336
00:18:22,134 --> 00:18:23,569
I gotta get out of here.
337
00:18:30,676 --> 00:18:31,910
Captain Stede: Edward!
338
00:18:34,580 --> 00:18:35,580
Ed?
339
00:18:41,353 --> 00:18:43,255
The Kraken didn't kill my dad.
340
00:18:44,756 --> 00:18:46,091
I did.
341
00:18:51,207 --> 00:18:52,608
I'm the Kraken.
342
00:18:55,200 --> 00:18:59,870
If I'm honest... I haven't
killed another man since.
343
00:19:01,245 --> 00:19:02,473
Not personally.
344
00:19:04,833 --> 00:19:08,370
I mean... I have seen
you maim some people.
345
00:19:08,547 --> 00:19:11,016
Maiming's different.
Love a good maim.
346
00:19:12,281 --> 00:19:15,428
But... I always
outsource the big job.
347
00:19:17,702 --> 00:19:20,231
And tonight...
348
00:19:20,526 --> 00:19:24,271
I'm supposed to kill... you.
349
00:19:26,899 --> 00:19:27,899
Oh.
350
00:19:28,551 --> 00:19:31,013
I was supposed to
burn off your face,
351
00:19:32,715 --> 00:19:34,584
and take your identity.
352
00:19:36,141 --> 00:19:37,242
And, um
353
00:19:39,444 --> 00:19:41,379
is that still on the cards, or?
354
00:19:46,652 --> 00:19:49,221
You don't belong
in doggy heaven.
355
00:19:50,822 --> 00:19:52,157
Doggy heaven?
356
00:19:53,875 --> 00:19:55,544
Is that a pirate term, or?
357
00:19:58,197 --> 00:20:01,767
I'm not a good person, Stede.
358
00:20:01,867 --> 00:20:03,779
That's why I don't
have any friends.
359
00:20:07,172 --> 00:20:09,740
Hey... I'm your friend.
360
00:20:11,043 --> 00:20:13,879
- No.
- Listen, what if
361
00:20:13,946 --> 00:20:15,447
what if we just pretended that
362
00:20:15,547 --> 00:20:17,449
whole murder idea
never happened?
363
00:20:21,720 --> 00:20:24,122
We could?
364
00:20:24,223 --> 00:20:28,193
I mean, I could... if you could.
365
00:20:28,894 --> 00:20:31,797
I think I might like that.
366
00:20:31,897 --> 00:20:35,400
I would love that.
367
00:20:40,872 --> 00:20:41,907
Thank you.
368
00:20:51,283 --> 00:20:53,285
Bravo, everyone!
369
00:20:53,385 --> 00:20:57,122
So, uh, Blackbeard,
what did you think?
370
00:20:57,222 --> 00:21:00,125
Wonderful Fuckery.
Scared the pants off me.
371
00:21:00,225 --> 00:21:02,327
I thought Blackbeard
didn't feel fear.
372
00:21:02,427 --> 00:21:04,963
- And I didn't, until today.
- Whoa.
373
00:21:05,063 --> 00:21:07,051
And you, what a voice!
374
00:21:07,076 --> 00:21:10,502
- Me? Oh, come on. Don't tease me.
- Uh-huh.
375
00:21:10,602 --> 00:21:12,938
Oh, he's not teasing. You
sounded like an angel.
376
00:21:13,005 --> 00:21:15,240
- Well done.
377
00:21:15,307 --> 00:21:17,743
And Lucius! Quite the feat.
378
00:21:17,809 --> 00:21:19,645
- Even though it was his hand.
379
00:21:19,670 --> 00:21:22,272
- Where is he?
- Shh. He's asleep.
380
00:21:22,447 --> 00:21:26,585
Stede Bonnet! Draw your weapon.
381
00:21:26,652 --> 00:21:29,740
- No, Izzy, we're not doing this.
- No, you're not doin' this,
382
00:21:30,922 --> 00:21:32,324
so I must.
383
00:21:34,568 --> 00:21:37,763
Stede fuckin' Bonnet...
384
00:21:38,839 --> 00:21:42,935
I fuckin' challenge
you to a fuckin' duel.
385
00:21:48,307 --> 00:21:51,209
- Well, I accept your challenge.
386
00:21:51,310 --> 00:21:52,811
Uh, he's really pretty good.
387
00:21:52,878 --> 00:21:55,013
Stede, be careful. He
does know his shit.
388
00:21:55,113 --> 00:21:57,449
As do I. You've taught me well.
389
00:21:58,068 --> 00:21:59,271
Not that well.
390
00:21:59,323 --> 00:22:00,691
Right.
391
00:22:00,716 --> 00:22:03,855
I'm assuming standard
duel rules apply.
392
00:22:04,890 --> 00:22:06,912
What are those exactly?
393
00:22:07,096 --> 00:22:09,552
Let's make it
interesting, shall we?
394
00:22:10,115 --> 00:22:11,958
The loser is banished
from the ship
395
00:22:12,638 --> 00:22:14,333
if they're not dead.
396
00:22:16,243 --> 00:22:18,945
Come on. Give a man a warning.
397
00:22:18,970 --> 00:22:21,173
That was your warning.
398
00:22:21,239 --> 00:22:24,996
- Come on, Cap.
- Psych him out. That's it. Nice. Wiggle the hips.
399
00:22:25,021 --> 00:22:26,311
Nice, Captain.
400
00:22:26,378 --> 00:22:27,679
Good, yes!
401
00:22:31,316 --> 00:22:32,556
Frenchie: Oh, you cheeky bitch.
402
00:22:38,657 --> 00:22:40,092
Yield or die.
403
00:22:41,348 --> 00:22:43,804
I choose... this. Aaah!
404
00:22:43,829 --> 00:22:47,232
- Oh!
405
00:22:47,332 --> 00:22:49,434
- Do it now!
- Ha-ha!
406
00:22:49,459 --> 00:22:52,262
No! Stab him! For fuck's sake.
407
00:22:55,001 --> 00:22:56,736
Frenchie: Come on, Captain!
408
00:22:56,843 --> 00:22:58,178
Ah... Ah!
409
00:23:04,560 --> 00:23:06,715
So, it looks like
we've arrived, Bonnet.
410
00:23:07,229 --> 00:23:08,563
The end of the road.
411
00:23:12,424 --> 00:23:14,526
All right... let's
call it a draw.
412
00:23:15,026 --> 00:23:16,928
Nah, I'm good.
413
00:23:19,231 --> 00:23:20,766
- Ooh!
414
00:23:25,505 --> 00:23:26,818
Did I do it right?
415
00:23:26,850 --> 00:23:30,201
He missed all the
important bits.
416
00:23:35,906 --> 00:23:37,408
This mast
417
00:23:38,318 --> 00:23:41,295
it's made from the finest
cherry wood in Brazil.
418
00:23:41,428 --> 00:23:45,599
- It's rather strong, actually.
- Shut up!
419
00:23:45,624 --> 00:23:50,518
Don't you ever shut
up, you rancid rat!
420
00:23:54,362 --> 00:23:56,003
Well, now, Mr. Hands.
421
00:23:56,099 --> 00:23:59,938
Reckon he's rendered
your sword inoperable.
422
00:23:59,963 --> 00:24:03,699
- By dueling tradition, that means...
- Stede wins!
423
00:24:05,466 --> 00:24:07,828
In your face, Jizzy!
424
00:24:11,483 --> 00:24:12,951
Aaaaah!
425
00:24:14,443 --> 00:24:15,821
Well played, Cap'n.
426
00:24:19,576 --> 00:24:21,660
Thanks, Buttons.
427
00:24:21,685 --> 00:24:23,286
So, is this it then?
428
00:24:23,462 --> 00:24:25,430
You're actually allowing this?
429
00:24:25,455 --> 00:24:26,956
You shouldn't've dueled him, Iz!
430
00:24:26,982 --> 00:24:28,433
We could've worked this out.
431
00:24:28,500 --> 00:24:30,502
You will rue this day, Edward.
432
00:24:31,148 --> 00:24:34,199
You will rue it long and
you will rue it hard.
433
00:24:34,224 --> 00:24:37,998
Hey... made you a
sandwich for the trip.
434
00:24:38,178 --> 00:24:39,546
- Ivan: Hey!
435
00:24:39,811 --> 00:24:45,050
- I would've eaten that.
- A fucking pox on all of you.
436
00:24:47,417 --> 00:24:48,718
Well, that's that.
437
00:24:50,222 --> 00:24:54,302
Not for nothing, but that
guy really is a dick, huh?
438
00:24:55,126 --> 00:24:58,029
- Thank you.
439
00:25:00,065 --> 00:25:05,303
Today... we commit a piece of
our beloved Lucius to the sea.
440
00:25:06,604 --> 00:25:08,573
Begone, you foul thing!
441
00:25:08,627 --> 00:25:11,330
- A tad inelegant.
442
00:25:11,576 --> 00:25:14,679
He could've skimmed it like
a stone or something festive.
443
00:25:15,981 --> 00:25:16,990
So.
444
00:25:17,810 --> 00:25:19,364
Uh, listen.
445
00:25:19,919 --> 00:25:23,054
I, I thought I was
gonna lose you.
446
00:25:23,229 --> 00:25:25,165
Oh yeah. Well, you nearly did
447
00:25:25,190 --> 00:25:26,750
'cause I had a really
bad infection, so.
448
00:25:26,825 --> 00:25:28,093
Exactly.
449
00:25:28,660 --> 00:25:31,396
And, uh, and
450
00:25:31,496 --> 00:25:35,146
death, you know...
I'm used to death,
451
00:25:35,171 --> 00:25:40,205
but, um... but not,
um... your death.
452
00:25:41,039 --> 00:25:42,941
Uh, so, anyway,
453
00:25:42,966 --> 00:25:45,368
I, uh, made this for you.
454
00:25:45,595 --> 00:25:49,632
It looks like a thumb,
but... it's a finger.
455
00:25:49,681 --> 00:25:52,521
I whittled it. It's, it's dumb.
456
00:25:52,546 --> 00:25:53,747
You don't have to wear it.
457
00:25:58,423 --> 00:25:59,646
I love it.
458
00:26:00,557 --> 00:26:02,552
And I didn't know you whittled.
459
00:26:03,095 --> 00:26:04,630
There's a lot you
don't know about me.
460
00:26:06,653 --> 00:26:08,357
Actually, that's kind of it.
461
00:26:13,654 --> 00:26:16,012
- You good?
- I, I would love it out.
462
00:26:16,037 --> 00:26:19,223
The, uh, um, I...
I'll go get someone.
463
00:26:19,248 --> 00:26:20,490
- Please.
- You keep breathin'.
464
00:26:20,515 --> 00:26:21,613
- Thank you. Please.
- Okay.
465
00:26:21,638 --> 00:26:22,781
It's been a while.
466
00:26:34,061 --> 00:26:37,591
So, I was thinking, um,
should we serve food?
467
00:26:37,861 --> 00:26:39,729
Be a whole other revenue
stream, you know?
468
00:26:39,931 --> 00:26:43,635
- A theme night, or maybe Singles Night...
- Shut the fuck up.
469
00:26:43,672 --> 00:26:45,240
I don't pay you to think.
470
00:26:45,265 --> 00:26:48,335
Food means kitchen,
menus, waitstaff.
471
00:26:48,573 --> 00:26:50,308
You think I wanna
mess with a waitstaff?
472
00:26:50,408 --> 00:26:52,744
You think Jackie don't have
enough overhead as it is?
473
00:26:52,811 --> 00:26:55,747
I've a more lucrative
proposal in mind.
474
00:27:01,670 --> 00:27:03,099
If you're open to it.
475
00:27:06,755 --> 00:27:07,925
Get this man a drink.
475
00:27:08,305 --> 00:28:08,20734553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.