Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,691 --> 00:00:28,193
Look. I did what you asked. It's yours.
2
00:00:28,361 --> 00:00:31,864
My life's work.
The only one in the world. Just please...
3
00:00:32,032 --> 00:00:33,615
...let me go.
4
00:00:34,200 --> 00:00:35,868
And I swear...
5
00:00:36,036 --> 00:00:37,453
...I won't talk.
6
00:00:37,620 --> 00:00:39,204
Let me go home to my family.
7
00:00:41,249 --> 00:00:43,876
I wanna see my little girl grow up.
8
00:00:46,629 --> 00:00:47,880
Give me your wallet.
9
00:00:57,015 --> 00:00:58,057
Go.
10
00:01:00,351 --> 00:01:01,393
Thank you.
11
00:01:10,612 --> 00:01:12,654
It was supposed to look
like a robbery...
12
00:01:12,864 --> 00:01:14,740
...but it wasn't about the money.
13
00:01:14,908 --> 00:01:17,743
- It was about this.
- Whoa.
14
00:01:17,911 --> 00:01:19,453
- Nomad.
- Hmm?
15
00:01:19,662 --> 00:01:21,246
Forget it. What is it?
16
00:01:21,414 --> 00:01:22,581
Helium-3 replicator.
17
00:01:22,749 --> 00:01:25,250
It was designed and built
in a lab in Pennsylvania.
18
00:01:25,418 --> 00:01:28,921
It's an advanced array
that generates and synthesizes helium-3.
19
00:01:29,089 --> 00:01:32,591
Synthesizes it? It's one
of the rarest isotopes on the planet.
20
00:01:32,759 --> 00:01:36,095
- No one's been able to make it.
- As far as the public knows.
21
00:01:36,262 --> 00:01:38,138
This is a black-budget project.
22
00:01:38,306 --> 00:01:39,932
According to Senator Pierce...
23
00:01:40,100 --> 00:01:42,893
...this represents the future
of clean energy.
24
00:01:43,061 --> 00:01:44,645
Trillion-dollar industry.
25
00:01:44,813 --> 00:01:46,522
You got this from Madeline's office?
26
00:01:46,689 --> 00:01:48,774
Her committee
was briefed this morning.
27
00:01:48,942 --> 00:01:51,193
They were able to get a look
at the shooter...
28
00:01:51,402 --> 00:01:56,448
...but they got nothing from facial recog.
Officially, she doesn't exist.
29
00:01:56,616 --> 00:01:58,784
- Dina.
- Yeah, it's bad enough...
30
00:01:58,952 --> 00:02:00,410
...Amanda's in bed with Gogol.
31
00:02:00,578 --> 00:02:02,412
Now she's using Division assets...
32
00:02:02,580 --> 00:02:05,124
...to steal our country's
top secret projects.
33
00:02:05,291 --> 00:02:06,542
And the FBI is clueless.
34
00:02:06,709 --> 00:02:09,128
That is why Senator Pierce called us.
35
00:02:09,295 --> 00:02:12,631
We've got to find Dina
and get this back.
36
00:02:14,551 --> 00:02:16,927
- What?
- It's just funny.
37
00:02:17,095 --> 00:02:20,139
You pacing back and forth,
it's like déjà vu.
38
00:02:20,306 --> 00:02:22,683
"Listen up, people.
Our country needs us."
39
00:02:22,851 --> 00:02:25,060
- So you're in?
- Oh, yeah.
40
00:02:25,228 --> 00:02:26,478
You had me at "Amanda."
41
00:02:29,691 --> 00:02:30,983
I'll be gone for three days.
42
00:02:31,151 --> 00:02:33,527
I'm transferring operational authority
over to you.
43
00:02:33,695 --> 00:02:35,654
- I'm in charge?
- Is there a problem?
44
00:02:36,197 --> 00:02:37,531
Absolutely not.
45
00:02:37,699 --> 00:02:40,450
- May I ask where you're going?
- No.
46
00:02:40,702 --> 00:02:41,743
I see.
47
00:02:41,911 --> 00:02:44,163
Well, in any case,
I'll call down for a vehicle...
48
00:02:44,330 --> 00:02:48,250
I don't need transportation, Sonya.
Just hold down the fort.
49
00:02:59,179 --> 00:03:00,596
It's me.
50
00:03:01,055 --> 00:03:02,181
Amanda's leaving.
51
00:03:02,348 --> 00:03:05,058
I don't know where to,
but I'm hearing it's for three days.
52
00:03:05,226 --> 00:03:07,895
That's more than enough time
to take back Division.
53
00:03:08,855 --> 00:03:10,814
- Are you ready?
- I guess.
54
00:03:10,982 --> 00:03:14,860
Uh... Yes. We can still use the safe house
in Paterson.
55
00:03:15,028 --> 00:03:17,529
It'll work.
I'll initiate the plan from here.
56
00:03:17,697 --> 00:03:19,698
You're doing the right thing, Mason.
57
00:03:19,866 --> 00:03:21,867
I'm proud of you.
58
00:03:30,877 --> 00:03:32,669
When your father founded Zetrov...
59
00:03:32,837 --> 00:03:35,047
...he never would have imagined this.
60
00:03:35,215 --> 00:03:38,508
There have been so many troubles.
The death of Semak.
61
00:03:38,676 --> 00:03:41,053
The stock price.
Problems in the Yamal Peninsula.
62
00:03:41,221 --> 00:03:43,555
I tell them, "If you're going to drill,
talk to me.
63
00:03:43,723 --> 00:03:45,057
Talk to the scientist first."
64
00:03:48,019 --> 00:03:49,895
We have pressure from the U.N.
65
00:03:50,063 --> 00:03:53,941
The drilling we are getting
is not worth the drilling we are getting.
66
00:03:54,108 --> 00:03:57,736
Papa always said that you
were Zetrov's greatest champion.
67
00:03:58,321 --> 00:03:59,738
Ilya...
68
00:03:59,906 --> 00:04:01,823
...this company needs a new leader.
69
00:04:03,576 --> 00:04:06,662
You know I have Papa's shares now.
I want to sell them.
70
00:04:06,829 --> 00:04:07,913
To you.
71
00:04:09,082 --> 00:04:11,959
- Me?
- You're on the board of directors.
72
00:04:12,126 --> 00:04:15,254
With both of our portfolios,
you would be a majority holder.
73
00:04:15,421 --> 00:04:17,756
You could make yourself a CEO...
74
00:04:17,924 --> 00:04:20,842
...stop Ari Tasarov from taking over.
75
00:04:22,262 --> 00:04:23,637
Tasarov.
76
00:04:26,099 --> 00:04:28,475
You know, there are rumblings.
77
00:04:28,643 --> 00:04:30,352
They say he killed Semak.
78
00:04:30,561 --> 00:04:34,773
Yeah, they also say that he helped
Semak plan my family's death.
79
00:04:34,941 --> 00:04:37,943
Which is why we need
to stop Ari in his tracks now.
80
00:04:38,111 --> 00:04:39,444
That may be too late.
81
00:04:39,612 --> 00:04:42,114
There is a reception
to calm the shareholders...
82
00:04:42,282 --> 00:04:43,949
...after Semak's passing.
83
00:04:44,450 --> 00:04:46,576
Tasarov has asked to see the board.
84
00:04:46,744 --> 00:04:49,871
He's planning to unveil a new
product that will change our future.
85
00:04:57,213 --> 00:04:58,505
Sonya.
86
00:04:58,673 --> 00:05:01,591
I just flagged an intrusion
over at the safe house in Paterson.
87
00:05:01,759 --> 00:05:03,635
Paterson? It's not occupied.
88
00:05:08,516 --> 00:05:11,643
Someone's trying to access the server
from the fiber optic line.
89
00:05:12,729 --> 00:05:14,980
Alpha team seven's on call, correct?
90
00:05:15,148 --> 00:05:17,149
My team can take it.
We're still geared up.
91
00:05:17,317 --> 00:05:19,109
We just got off shift.
92
00:05:19,902 --> 00:05:22,487
Okay. That's good. Go.
93
00:05:41,924 --> 00:05:44,843
Now you know why
I didn't grab her at her apartment.
94
00:05:46,220 --> 00:05:47,971
She's definitely waiting for someone.
95
00:05:48,139 --> 00:05:49,514
Something's not right.
96
00:05:49,682 --> 00:05:52,017
She should be halfway to Division,
not here.
97
00:05:55,855 --> 00:05:58,273
Hey. You've got me and Michael.
What's up?
98
00:05:58,441 --> 00:06:01,193
I think I figured out
why Amanda stole the helium-3 device.
99
00:06:01,361 --> 00:06:03,403
She and Ari are gonna use it
as a Hail Mary.
100
00:06:03,571 --> 00:06:05,947
- How?
- Well, they couldn't get my shares...
101
00:06:06,115 --> 00:06:08,700
...so they're gonna try
and take over the whole company.
102
00:06:08,868 --> 00:06:11,620
Ari has requested a meeting
with the Zetrov board.
103
00:06:11,788 --> 00:06:14,247
He's got some big announcement.
Tomorrow.
104
00:06:14,415 --> 00:06:18,085
Future of clean energy.
Ari hands it over, the CEO job is his.
105
00:06:18,252 --> 00:06:21,380
- He runs the Russian side.
- His girlfriend's got the stateside.
106
00:06:21,547 --> 00:06:22,881
Match made in hell.
107
00:06:30,890 --> 00:06:32,641
- Everything good?
- Yeah.
108
00:06:32,809 --> 00:06:34,351
- No one followed you?
- No one.
109
00:06:35,019 --> 00:06:37,979
- Alex, we're gonna have to call you back.
- Okay.
110
00:06:38,147 --> 00:06:39,189
Let's go say hi.
111
00:06:39,857 --> 00:06:41,191
I get Amanda.
112
00:06:44,737 --> 00:06:47,072
Terrific work. Let's see it.
113
00:07:00,795 --> 00:07:03,088
- Gogol.
- Gotta protect the prize.
114
00:07:08,261 --> 00:07:11,763
- Unh!
- Go get it. I'll cover you.
115
00:08:04,400 --> 00:08:06,651
Goodbye.
116
00:08:35,223 --> 00:08:36,806
Nikita!
117
00:08:41,687 --> 00:08:43,063
Come on.
118
00:08:43,314 --> 00:08:45,857
What happened? I got you. I got you.
119
00:08:58,955 --> 00:09:02,040
You've truly been a revelation, Nikita.
120
00:09:02,208 --> 00:09:06,169
I spoke with Michael.
He says during your first aikido class...
121
00:09:06,337 --> 00:09:12,384
...you kicked the instructor in the groin
while he was addressing the recruits.
122
00:09:13,010 --> 00:09:15,136
If he's so good,
he should've seen it coming.
123
00:09:16,931 --> 00:09:19,349
You are hard to miss.
124
00:09:22,061 --> 00:09:23,562
Gum.
125
00:09:35,449 --> 00:09:36,992
It's today, isn't it?
126
00:09:37,201 --> 00:09:39,536
It's what your file says.
127
00:09:40,913 --> 00:09:43,373
Who knows what day it is down here?
128
00:09:43,541 --> 00:09:45,375
Doesn't matter.
129
00:09:58,848 --> 00:10:02,267
Now, that's the Nikita
we never expected.
130
00:10:02,435 --> 00:10:04,019
Doesn't need to pick a fight.
131
00:10:04,604 --> 00:10:08,315
Her weapon of choice
is her beauty and grace.
132
00:10:09,358 --> 00:10:11,818
Do you have a definition of grace?
133
00:10:13,446 --> 00:10:15,405
I don't think so.
134
00:10:16,574 --> 00:10:19,034
But I'm guessing it wasn't that hairdo.
135
00:10:22,330 --> 00:10:24,456
Now we work on the inside.
136
00:10:24,624 --> 00:10:28,293
That's where your grace and your power
will come from.
137
00:10:29,128 --> 00:10:30,795
Right here.
138
00:10:39,472 --> 00:10:40,972
Hey.
139
00:10:41,140 --> 00:10:43,642
Let me help you with that.
140
00:10:45,269 --> 00:10:46,645
Thank you.
141
00:10:46,812 --> 00:10:48,938
It's not my first rodeo.
142
00:10:49,857 --> 00:10:52,150
So, what happened back there?
143
00:10:53,069 --> 00:10:55,820
Why didn't Amanda finish you off?
144
00:10:58,157 --> 00:10:59,616
She choked.
145
00:10:59,784 --> 00:11:02,494
The Amanda I know
would see that as a flaw.
146
00:11:02,662 --> 00:11:05,330
Yes, a flaw
she would quickly wanna fix.
147
00:11:05,748 --> 00:11:06,790
You'll be ready.
148
00:11:09,043 --> 00:11:11,378
Okay, kiddies, show-and-tell time.
149
00:11:14,131 --> 00:11:18,551
So we got almost no reliable intel
on the inside of Zetrov HQ...
150
00:11:18,719 --> 00:11:20,970
...but what we do have
is our very own insider.
151
00:11:21,138 --> 00:11:24,891
Before I left for Russia, I tapped
all the files Division had on this place.
152
00:11:25,059 --> 00:11:27,894
There are three zones we need
to focus on.
153
00:11:28,062 --> 00:11:30,146
Up top. Executive levels.
154
00:11:30,314 --> 00:11:32,148
It's where Ari Tasarov's office is.
155
00:11:32,942 --> 00:11:34,984
- Who's that?
- Ari.
156
00:11:36,237 --> 00:11:38,488
All surveillance signals
are routed through here.
157
00:11:38,656 --> 00:11:40,990
So no one comes in or out
without Ari seeing it.
158
00:11:41,158 --> 00:11:43,410
Now, the lobby level.
159
00:11:43,577 --> 00:11:47,205
This is where the conference room is
for the big board meeting.
160
00:11:48,708 --> 00:11:50,125
- That's, uh...?
- You.
161
00:11:50,334 --> 00:11:52,252
Now, if they stick to past protocol...
162
00:11:52,420 --> 00:11:55,630
...this is where the shareholders'
reception will be held, in this area.
163
00:11:55,798 --> 00:11:56,840
That's smart.
164
00:11:57,007 --> 00:11:59,426
Everyone has to go in and out
through the same point of entry.
165
00:11:59,593 --> 00:12:03,888
Which brings us to the tech level,
underground.
166
00:12:04,056 --> 00:12:06,766
Mostly R&D labs, but they also house
containment vaults...
167
00:12:06,934 --> 00:12:09,352
...for the more sensitive projects.
168
00:12:09,520 --> 00:12:10,729
What's my approach?
169
00:12:11,355 --> 00:12:13,189
Olga Kucherova.
170
00:12:13,357 --> 00:12:15,066
MasherTop 100.
171
00:12:15,234 --> 00:12:19,863
Currently on a photo shoot
in Costa Rica.
172
00:12:22,366 --> 00:12:23,408
Cool.
173
00:12:24,243 --> 00:12:26,286
Let's go rob some Russians.
174
00:12:28,998 --> 00:12:32,250
Copy that.
They're on their way down.
175
00:12:32,418 --> 00:12:34,794
I sent two of my guys down
through the vehicle bay.
176
00:12:34,962 --> 00:12:37,881
They didn't hear our conversation,
so opsec is still good.
177
00:12:38,048 --> 00:12:41,968
I'm supposed to be the nervous one,
remember?
178
00:12:45,139 --> 00:12:47,474
Get your hands off of me!
179
00:12:48,184 --> 00:12:50,393
Take me to Amanda now.
180
00:12:50,561 --> 00:12:51,603
She's not here.
181
00:12:51,771 --> 00:12:53,146
Who's in charge?
182
00:12:53,647 --> 00:12:56,649
- I am.
- What should we do with him?
183
00:12:57,985 --> 00:13:02,030
This is the part where you tell them
to take me to holding and call Amanda.
184
00:13:11,749 --> 00:13:15,210
- Nikita's gonna try something.
- We'll be ready.
185
00:13:15,961 --> 00:13:17,712
Of course, there is the question...
186
00:13:18,923 --> 00:13:21,800
...of why she's still an issue at all.
187
00:13:21,967 --> 00:13:25,428
I told you,
she was wearing body armor.
188
00:13:29,767 --> 00:13:32,644
- Yes.
- Sir, we have a situation down here.
189
00:13:37,316 --> 00:13:38,650
Keep the media back.
190
00:13:38,818 --> 00:13:42,153
Search Ms. Udinov
like every other guest.
191
00:13:42,655 --> 00:13:43,988
She's part of their plan.
192
00:13:44,156 --> 00:13:47,033
She's a major shareholder.
I can't deny her access.
193
00:13:47,201 --> 00:13:48,284
However...
194
00:13:48,452 --> 00:13:51,412
Gentlemen, double the scan cycle
on all the feeds.
195
00:13:51,580 --> 00:13:55,166
Nikita may be using this distraction
to try and enter the premises.
196
00:13:57,795 --> 00:13:59,963
An Udinov back at Zetrov.
197
00:14:01,048 --> 00:14:03,049
- Who could've believed it.
- Ha-ha-ha.
198
00:14:03,300 --> 00:14:06,135
Something to remember
this momentous occasion.
199
00:14:10,391 --> 00:14:12,392
It's beautiful.
200
00:14:17,773 --> 00:14:19,482
Gogol Michael sold separately.
201
00:14:19,650 --> 00:14:22,193
I got the eyes,
now let's go get the prize.
202
00:14:27,032 --> 00:14:29,617
- Yes?
- Sorry to disturb you.
203
00:14:29,785 --> 00:14:30,827
What is it?
204
00:14:30,995 --> 00:14:34,664
There was an attempted server breach
at one of our safe houses. I'm not really...
205
00:14:34,832 --> 00:14:37,041
Sonya, get to the point.
206
00:14:37,209 --> 00:14:39,794
It's Percy. We have Percy.
207
00:14:42,381 --> 00:14:44,924
You've captured Percy?
208
00:14:47,136 --> 00:14:50,263
- He's in Division right now?
- Yes.
209
00:14:55,769 --> 00:14:58,146
Cancel him. Immediately.
210
00:15:00,649 --> 00:15:02,317
Understood.
211
00:15:07,406 --> 00:15:10,575
As if Nikita wasn't enough
to worry about.
212
00:15:34,642 --> 00:15:36,434
Olga Kucherova.
213
00:15:39,313 --> 00:15:42,315
I'm sorry. Board members
and shareholders only.
214
00:15:42,483 --> 00:15:44,776
I am a guest of Leonid.
He wants me here.
215
00:15:46,820 --> 00:15:49,364
Nikki, I'm keyframing this digital mask
in real-time...
216
00:15:49,573 --> 00:15:51,991
...which means
there's a slight video lag.
217
00:15:52,159 --> 00:15:53,409
So no sudden moves.
218
00:15:55,663 --> 00:15:56,704
Yes.
219
00:15:56,872 --> 00:15:59,332
A woman here
says she is to meet Leonid Turgenev.
220
00:15:59,500 --> 00:16:00,833
Her name is Olga.
221
00:16:01,001 --> 00:16:04,420
- Kucherova?
- Yes, sir.
222
00:16:17,559 --> 00:16:18,601
Let her in.
223
00:16:21,146 --> 00:16:22,188
You can go.
224
00:16:26,944 --> 00:16:29,946
I'm in. Nice.
225
00:16:48,298 --> 00:16:50,133
So it's like that.
226
00:16:50,300 --> 00:16:52,135
You brought in a cleaner.
227
00:16:54,638 --> 00:16:57,640
She leaves you in charge,
you can't make a decision for yourself?
228
00:16:59,143 --> 00:17:01,644
- Do you know where she is?
- Does it matter?
229
00:17:01,812 --> 00:17:03,813
Oh, yeah, it matters.
230
00:17:03,981 --> 00:17:06,107
Especially when she's betraying you.
231
00:17:07,234 --> 00:17:09,652
And Mason, and Terrence.
232
00:17:11,238 --> 00:17:12,822
Are you good with this, Terencio?
233
00:17:12,990 --> 00:17:14,824
I got my orders, sir.
234
00:17:18,120 --> 00:17:21,122
Did she even bother
to tell you where she was going?
235
00:17:25,335 --> 00:17:26,919
Or didn't you bother to ask?
236
00:17:27,129 --> 00:17:29,005
She doesn't have to tell me.
237
00:17:29,173 --> 00:17:33,009
She's sleeping with the enemy.
Literally.
238
00:17:33,552 --> 00:17:35,845
Committing treason.
239
00:17:36,013 --> 00:17:38,389
Take me to Operations
and I'll show you how.
240
00:17:38,557 --> 00:17:40,391
That's not going to happen.
241
00:17:41,018 --> 00:17:43,519
You won't let me go to Operations,
then go yourself.
242
00:17:45,022 --> 00:17:48,274
See if all Division's assets
can be accounted for.
243
00:17:50,861 --> 00:17:52,570
You two stay here.
244
00:17:52,738 --> 00:17:53,780
Terrence as well.
245
00:17:55,532 --> 00:17:57,533
I'll be right back.
246
00:18:16,428 --> 00:18:17,804
Amanda.
247
00:18:17,971 --> 00:18:19,889
I don't know what you're doing here.
248
00:18:20,057 --> 00:18:21,557
I came for the swag bags.
249
00:18:21,725 --> 00:18:23,476
Enjoy yourself with the shareholders.
250
00:18:23,685 --> 00:18:29,065
I'm afraid the board meeting is strictly
off limits, even for Alexandra Udinov.
251
00:18:29,233 --> 00:18:31,818
Not if she's with me.
252
00:18:31,985 --> 00:18:33,986
Have you met my date?
253
00:18:34,196 --> 00:18:35,404
Tasarov.
254
00:19:02,766 --> 00:19:05,476
Ah, what is this?
255
00:19:05,644 --> 00:19:07,019
- Helium-3.
- Found something...
256
00:19:07,229 --> 00:19:08,604
...on a Gogol security node.
257
00:19:08,772 --> 00:19:12,150
Looks like Ari installed a little
peep-show camera in the boardroom.
258
00:19:12,317 --> 00:19:13,651
That's right.
259
00:19:13,819 --> 00:19:15,862
The replicator
will give Zetrov the means...
260
00:19:16,029 --> 00:19:19,949
...to manufacture helium-3
for our own fusion experiments.
261
00:19:20,117 --> 00:19:24,036
It will make us the world leader
of clean energy overnight.
262
00:19:24,246 --> 00:19:27,123
And if you act now,
we'll throw in a second replicator free.
263
00:19:27,291 --> 00:19:28,666
Impressive.
264
00:19:28,834 --> 00:19:32,003
And what do you wish us
to guarantee you in return?
265
00:19:32,171 --> 00:19:34,672
Mr. Chairman,
I would like the opportunity...
266
00:19:34,840 --> 00:19:38,843
...to guide Zetrov on its new course.
And I would ask...
267
00:19:39,011 --> 00:19:41,470
...with utmost humility...
268
00:19:41,638 --> 00:19:44,640
...that you appoint me
chief executive officer.
269
00:19:44,808 --> 00:19:45,975
Who is this woman?
270
00:19:46,977 --> 00:19:50,313
A colleague. She represents
a strategic alliance with the Americans.
271
00:19:50,480 --> 00:19:53,441
Her operatives acquired the device
in the first place.
272
00:19:53,609 --> 00:19:54,817
Acquired?
273
00:19:54,985 --> 00:19:56,819
- How?
- Intelligence.
274
00:19:57,571 --> 00:20:01,324
If knowledge is power, Mr. Levkin,
then the organization I represent...
275
00:20:01,491 --> 00:20:04,493
...is every bit as revolutionary
as the He-3 device.
276
00:20:04,661 --> 00:20:07,163
Zetrov already has
an intelligence group.
277
00:20:07,331 --> 00:20:12,376
Yes, but what it doesn't have
are American operatives.
278
00:20:12,544 --> 00:20:15,838
For example, if you needed
to cripple a competitor...
279
00:20:16,006 --> 00:20:20,051
...I could do it cleanly and
effectively with no risk of exposure.
280
00:20:20,219 --> 00:20:22,803
You wouldn't even have to
sacrifice your own men.
281
00:20:23,013 --> 00:20:26,182
My operatives are fully expendable.
282
00:20:26,350 --> 00:20:27,516
Are you hearing this?
283
00:20:28,352 --> 00:20:32,521
Hey, Birkhoff, do me a favor.
Cut me out of the feed.
284
00:20:32,689 --> 00:20:35,024
I've had enough Amanda for one night.
285
00:20:39,738 --> 00:20:44,200
Hey, are you guys, like, trying to hide
the bathrooms in here or...?
286
00:20:46,119 --> 00:20:49,038
What's going on?
I have no idea what you're talking about.
287
00:20:51,959 --> 00:20:54,210
Accessing building blueprints now.
288
00:20:55,212 --> 00:20:56,754
Boring conversation anyway.
289
00:20:57,464 --> 00:21:00,383
We're in. We got eyes
on the whole tech level.
290
00:21:01,843 --> 00:21:03,052
Nice work, Nikita.
291
00:21:03,971 --> 00:21:05,972
Head south down the main corridor.
292
00:21:06,223 --> 00:21:09,976
You should run into a clean room
that has a hazardous-materials vault.
293
00:21:14,982 --> 00:21:16,148
Found the vault.
294
00:21:21,363 --> 00:21:24,865
Okay, whoa, whoa. That room's full
of military-grade explosives.
295
00:21:25,075 --> 00:21:27,660
Probably not the best idea
to use that on the vault.
296
00:21:27,869 --> 00:21:29,662
Important safety tip.
297
00:21:29,913 --> 00:21:33,791
Twelve-key alphanumeric keypad.
Let's do this old school.
298
00:21:38,588 --> 00:21:42,174
All right, I've got a two, a four,
a five, a seven and a nine.
299
00:21:42,426 --> 00:21:43,467
Okay, five digits.
300
00:21:43,635 --> 00:21:47,430
That's, uh, 120 combinations
if there's no repeats in the string.
301
00:21:47,639 --> 00:21:51,267
If there are, we're talking over
3000 combinations.
302
00:21:51,435 --> 00:21:54,270
Thanks, nerd. Wind beneath my wings.
303
00:21:54,438 --> 00:21:56,647
So he's right, it's Dina.
304
00:21:56,815 --> 00:21:59,984
- Her tracker has been offline for hours.
- Doesn't mean...
305
00:22:00,777 --> 00:22:02,486
What?
306
00:22:03,780 --> 00:22:07,658
Her last location was at
an automobile graveyard in Passaic.
307
00:22:07,826 --> 00:22:10,328
Local police just found
a Jane Doe at the scene.
308
00:22:10,537 --> 00:22:13,039
And she matches Dina's description.
309
00:22:13,999 --> 00:22:16,208
She's not exactly the first one.
310
00:22:16,418 --> 00:22:19,628
From my understanding, agents are
dropping like flies around here.
311
00:22:19,838 --> 00:22:23,007
- It's still not proof.
- You kidding me? Dina's dead.
312
00:22:23,175 --> 00:22:25,634
- Just like he said she would be.
- He didn't say that.
313
00:22:25,802 --> 00:22:28,304
For all we know,
he killed her to frame Amanda.
314
00:22:28,472 --> 00:22:30,473
- How many is that now? Six?
- One is plenty.
315
00:22:30,640 --> 00:22:32,975
- Someone make the call.
- Enough!
316
00:22:36,021 --> 00:22:39,440
Nature abhors a vacuum, Sonya.
317
00:22:45,655 --> 00:22:48,491
Put me back in charge. Save Division.
318
00:22:48,658 --> 00:22:50,159
Division will be fine.
319
00:22:57,167 --> 00:22:58,876
Don't let this happen, guys.
320
00:22:59,086 --> 00:23:01,879
Whether it's en masse
or one at a time...
321
00:23:03,006 --> 00:23:06,008
...you're being led
like sheep to slaughter.
322
00:23:07,219 --> 00:23:09,553
- Wake up.
- Adios, jefe.
323
00:23:24,194 --> 00:23:25,486
We're with you, sir.
324
00:23:38,041 --> 00:23:39,792
Confirming package.
325
00:23:41,753 --> 00:23:45,047
Mr. Tasarov, we've heard quite enough.
326
00:23:45,215 --> 00:23:46,799
You show us the device...
327
00:23:47,050 --> 00:23:49,385
...and we will give you the job.
328
00:23:52,389 --> 00:23:54,306
Very well.
329
00:23:58,520 --> 00:23:59,562
Send it up.
330
00:24:02,732 --> 00:24:05,317
Heh. I understand.
331
00:24:07,279 --> 00:24:09,738
The device will be here shortly.
332
00:24:09,948 --> 00:24:11,949
In the meantime, if you'll excuse us...
333
00:24:12,159 --> 00:24:15,035
...I would like to speak with my
colleague for a moment.
334
00:24:22,836 --> 00:24:25,754
A hazmat alarm has been
tripped downstairs.
335
00:24:25,964 --> 00:24:29,175
- Nikita's in the building.
- Go downstairs and take care of her.
336
00:24:30,260 --> 00:24:31,760
I'll stall the board.
337
00:24:35,056 --> 00:24:36,432
Package confirmed.
338
00:24:36,600 --> 00:24:40,769
Hey, Birkhoff, what is that?
339
00:24:40,937 --> 00:24:43,647
That? That's just, uh...
340
00:24:44,608 --> 00:24:47,651
That's a level one hazmat alarm.
341
00:24:49,029 --> 00:24:53,616
Uh, Nikita, you just triggered
a hazmat alarm. Get out of there now.
342
00:25:10,217 --> 00:25:14,303
And when he asks you
about Paris, what do you say?
343
00:25:29,319 --> 00:25:32,154
You don't think you can
carry out your orders.
344
00:25:33,657 --> 00:25:37,618
I have news for you. She can.
345
00:25:37,827 --> 00:25:40,454
She's the Nikita you and I created.
346
00:25:40,622 --> 00:25:43,290
The Nikita the world sees.
347
00:25:46,461 --> 00:25:47,962
A mask.
348
00:25:49,631 --> 00:25:51,382
Call it that if it helps...
349
00:25:51,550 --> 00:25:53,884
...but don't think
it makes you less than human.
350
00:25:54,052 --> 00:25:57,263
If anything,
it makes you more than human.
351
00:25:58,181 --> 00:26:01,892
This Nikita can speak six languages...
352
00:26:02,060 --> 00:26:05,271
...taste the difference between
a Barolo and a Bordeaux...
353
00:26:05,438 --> 00:26:07,648
...and seduce a criminal.
354
00:26:07,816 --> 00:26:12,861
This Nikita will finish the mission
without a moment's hesitation.
355
00:26:13,029 --> 00:26:17,408
And she will give you the power
to face anything or anyone...
356
00:26:17,576 --> 00:26:19,326
...that comes your way.
357
00:26:22,914 --> 00:26:24,915
Nice dress.
358
00:26:25,083 --> 00:26:28,544
You fit in well with all
the bought-and-sold flesh upstairs.
359
00:26:31,381 --> 00:26:33,215
Got me in here.
360
00:26:34,551 --> 00:26:36,510
And look what I have.
361
00:26:36,678 --> 00:26:39,555
Let me go, or I destroy it.
362
00:26:43,852 --> 00:26:47,396
The extraction system is removing all
the air from that room.
363
00:26:47,731 --> 00:26:50,065
In less than 15 minutes
you'll be dead.
364
00:26:50,900 --> 00:26:52,735
I can wait.
365
00:26:54,237 --> 00:26:56,739
What happened?
You said you owned their security.
366
00:26:57,073 --> 00:27:00,826
Not the emergency system. It jacks
directly into the Moscow fire department.
367
00:27:01,036 --> 00:27:05,205
When Nikki opened the vault, the outer
door must not have been air-locked.
368
00:27:06,416 --> 00:27:08,751
- What you doing?
- Soon as you get my signal...
369
00:27:08,918 --> 00:27:12,254
...you call Moscow Fire direct,
do your best crazy Russian scientist.
370
00:27:12,422 --> 00:27:14,757
Tell them there's a breach
and to get there now.
371
00:27:14,924 --> 00:27:17,885
It's not gonna work.
Ari's boys will send the teams back.
372
00:27:18,094 --> 00:27:21,096
Don't worry about Ari.
Nikita, can you hear me?
373
00:27:23,391 --> 00:27:24,600
I'm coming to get you.
374
00:27:31,441 --> 00:27:34,860
- No firearms on the Operations floor!
- Stand down.
375
00:27:37,238 --> 00:27:40,616
Like I said, nature abhors a vacuum.
376
00:27:41,951 --> 00:27:44,620
It's all right. Keep them up.
377
00:27:46,373 --> 00:27:48,290
You're protecting Division.
378
00:27:48,500 --> 00:27:51,126
You should. It's your home.
379
00:27:53,463 --> 00:27:55,297
But let me remind you...
380
00:27:56,466 --> 00:27:58,634
...Division saved your life.
381
00:28:00,470 --> 00:28:02,471
Gave you another chance.
382
00:28:03,390 --> 00:28:09,103
Taught you skills, and we gave you
a sense of purpose...
383
00:28:09,270 --> 00:28:11,397
...to protect the freedom of others.
384
00:28:11,898 --> 00:28:14,608
The very freedoms you lost.
385
00:28:17,445 --> 00:28:19,655
And that makes you heroes in my book.
386
00:28:21,157 --> 00:28:22,991
So why would you throw that away?
387
00:28:23,910 --> 00:28:26,412
Turn everything over to the enemy?
388
00:28:27,664 --> 00:28:30,666
Because that is exactly what
Amanda is doing right now.
389
00:28:33,670 --> 00:28:37,297
And if there's a doubt left in anyone's
mind, Sonya here will prove it to you.
390
00:28:37,465 --> 00:28:39,466
Me? How?
391
00:28:39,634 --> 00:28:42,469
By calling Seymour Birkhoff.
392
00:28:44,472 --> 00:28:48,475
You're really going to do this, huh?
For what?
393
00:28:49,060 --> 00:28:51,854
The undying gratitude
of Madeline Pierce?
394
00:28:52,021 --> 00:28:54,940
Pink slips. For you and Ari.
395
00:28:55,108 --> 00:28:58,986
That is why you're doing this, right?
Love?
396
00:29:01,197 --> 00:29:03,699
And what about Michael?
397
00:29:03,867 --> 00:29:05,868
You prepared to leave him all alone?
398
00:29:06,661 --> 00:29:08,370
You are still together.
399
00:29:08,538 --> 00:29:10,038
You should have shot me.
400
00:29:11,374 --> 00:29:13,667
What are you doing here, Nikita?
401
00:29:14,878 --> 00:29:18,046
I didn't kill Daniel, I didn't kill Ryan.
402
00:29:18,214 --> 00:29:19,465
Oh, I'm so grateful.
403
00:29:19,632 --> 00:29:21,759
You should be on your knees.
404
00:29:21,968 --> 00:29:23,886
I saved your life.
405
00:29:24,387 --> 00:29:26,680
When you came to me,
you were nothing.
406
00:29:27,223 --> 00:29:30,893
A foster kid tossed by the system,
but I made you better.
407
00:29:31,060 --> 00:29:34,354
I made you amazing
and what did you do to repay me?
408
00:29:36,107 --> 00:29:38,066
You broke my heart.
409
00:29:39,778 --> 00:29:41,904
You think you gave me
some kind of gift?
410
00:29:43,531 --> 00:29:47,618
You took a messed-up girl
and you made her a broken woman.
411
00:29:48,244 --> 00:29:49,745
You told me I was beautiful.
412
00:29:49,913 --> 00:29:52,039
- You told me I was special.
- You were.
413
00:29:52,248 --> 00:29:53,415
You lied!
414
00:29:55,627 --> 00:29:59,254
You took me from one hellhole
and you put me in another.
415
00:29:59,923 --> 00:30:04,760
Then you dressed me up all pretty
and you served me up to them.
416
00:30:04,928 --> 00:30:06,637
Just like my foster mother did.
417
00:30:08,640 --> 00:30:10,557
I broke your heart?
418
00:30:11,392 --> 00:30:14,144
You broke mine.
419
00:30:27,325 --> 00:30:29,451
So, what happens now?
420
00:30:32,622 --> 00:30:35,457
I guess I die.
421
00:30:36,125 --> 00:30:39,837
And you lose.
422
00:30:50,640 --> 00:30:52,182
What the hell?
423
00:30:55,270 --> 00:30:59,398
Oh. Hey. Hi.
424
00:30:59,566 --> 00:31:02,776
You, uh...? You alone in there?
425
00:31:04,279 --> 00:31:08,282
- For the moment.
- Well, all right. Me too.
426
00:31:08,449 --> 00:31:10,617
Though I'm kind of on the clock.
427
00:31:10,785 --> 00:31:14,830
I dig that sweater, by the way.
It's very, uh, Doris Day.
428
00:31:14,998 --> 00:31:19,126
- I have to talk to you.
- Right. Uh, what about?
429
00:31:19,294 --> 00:31:23,672
Amanda. She left in a hurry yesterday.
She wouldn't say where she was going.
430
00:31:23,840 --> 00:31:26,008
Now she's gone completely off the grid.
431
00:31:26,175 --> 00:31:28,969
None of us are really sure
we can trust her anymore.
432
00:31:29,137 --> 00:31:32,347
Glad to see someone's
finally grown a brain over there.
433
00:31:32,515 --> 00:31:36,643
Not that you don't have,
uh, wonderful brains.
434
00:31:38,646 --> 00:31:41,481
I just remember you
warning me about Amanda.
435
00:31:42,817 --> 00:31:45,485
I'll be blunt.
Right now Amanda's in Moscow...
436
00:31:45,653 --> 00:31:48,447
...selling out you and everybody
in Division to the Russians.
437
00:31:50,241 --> 00:31:53,869
- Gogol?
- Don't take my word for it. Take hers.
438
00:31:55,830 --> 00:31:58,248
I'm sending you a file
that deserves to go viral.
439
00:32:01,794 --> 00:32:04,504
Do svidaniya, don't get any on ya.
440
00:32:07,258 --> 00:32:09,885
You wouldn't even need
to sacrifice your own men.
441
00:32:10,094 --> 00:32:12,262
My operatives are fully expendable.
442
00:32:18,186 --> 00:32:19,978
I rest my case.
443
00:32:37,789 --> 00:32:38,997
Yes?
444
00:32:39,207 --> 00:32:41,208
- Four minutes.
- Thank you.
445
00:32:44,045 --> 00:32:48,048
We're dealing with a somewhat
volatile piece of hardware.
446
00:32:48,216 --> 00:32:50,050
It'll just be a few more minutes.
447
00:32:52,679 --> 00:32:55,806
Hazmat's arriving, Alex.
Keep Ari in the room.
448
00:32:56,599 --> 00:33:00,060
Ridiculous. What are we waiting for?
449
00:33:00,269 --> 00:33:02,270
We can't let this man run our company.
450
00:33:02,438 --> 00:33:05,273
That's not for you to decide, Alexandra.
451
00:33:05,441 --> 00:33:07,567
You're not even supposed
to be in here.
452
00:33:07,777 --> 00:33:10,904
That's right. I'm supposed to be dead.
453
00:33:13,741 --> 00:33:17,661
Who do you think planned the murder
of my family when I was a little girl?
454
00:33:17,912 --> 00:33:23,333
- Mr. Chairman, I can't allow this.
- She's Nikolai's daughter. Let her speak.
455
00:33:25,420 --> 00:33:30,590
Tasarov and Semak thought
that they had the perfect plan.
456
00:33:32,176 --> 00:33:36,096
Except I survived.
They tried to kill me again in New York.
457
00:33:36,264 --> 00:33:40,684
Tried to make it look like an overdose.
But I survived that too.
458
00:33:47,775 --> 00:33:49,443
Is there another problem?
459
00:33:50,445 --> 00:33:52,320
Do you need to get that?
460
00:33:55,950 --> 00:33:58,452
There are no problems, Alexandra.
461
00:33:59,579 --> 00:34:01,329
Apart from the ones you imagine.
462
00:34:01,581 --> 00:34:03,832
Let's talk about your imagination, Ari.
463
00:34:05,626 --> 00:34:10,213
This security guard says
that he's going to save Zetrov...
464
00:34:10,381 --> 00:34:12,382
...by making an alliance
with the Americans.
465
00:34:19,849 --> 00:34:21,850
My papa used to say:
466
00:34:27,607 --> 00:34:30,484
This man would get
eaten alive in the forest.
467
00:34:43,122 --> 00:34:44,164
It's almost time.
468
00:34:45,833 --> 00:34:47,209
Where is she?
469
00:34:47,418 --> 00:34:50,253
- Who?
- Amanda.
470
00:34:51,506 --> 00:34:53,632
I think you're getting delirious.
471
00:34:54,175 --> 00:34:58,637
You told me once that
there were two Nikitas.
472
00:34:59,180 --> 00:35:02,265
The one that the world sees...
473
00:35:02,683 --> 00:35:04,434
...and then...
474
00:35:04,685 --> 00:35:07,187
...the one that...
475
00:35:09,941 --> 00:35:13,652
The one that I had to keep locked away.
476
00:35:16,572 --> 00:35:20,033
Where's the Amanda
you keep locked away?
477
00:35:22,245 --> 00:35:25,872
Because I think I saw her...
478
00:35:26,874 --> 00:35:29,751
...standing over me with a gun.
479
00:35:31,212 --> 00:35:37,676
I realize what I saw in your eyes.
You were terrified.
480
00:35:39,804 --> 00:35:42,180
That's why you didn't do it.
481
00:35:43,891 --> 00:35:46,977
I had a moment of weakness.
482
00:35:47,186 --> 00:35:48,436
It's passed.
483
00:35:50,565 --> 00:35:53,900
I think she's still there.
484
00:36:00,616 --> 00:36:02,409
Amanda.
485
00:36:06,956 --> 00:36:08,331
Breach the door now.
486
00:36:11,919 --> 00:36:13,086
Now!
487
00:36:36,819 --> 00:36:39,112
You wanna know the difference
between me and you?
488
00:36:40,031 --> 00:36:43,658
You see a moment of weakness
and I see a moment of strength.
489
00:36:50,041 --> 00:36:54,085
Obviously, she's somewhere in the
building. We control this building.
490
00:36:54,253 --> 00:36:58,423
It's our building,
so go and find her now.
491
00:37:05,973 --> 00:37:09,142
I, uh, apologize for the inconvenience.
492
00:37:09,352 --> 00:37:14,522
We appreciate your long service to
this organization, Mr. Tasarov.
493
00:37:14,732 --> 00:37:18,568
But what Zetrov needs is a leader...
494
00:37:18,778 --> 00:37:20,987
...not a ringleader.
495
00:37:22,990 --> 00:37:28,411
Mr. Chairman, I know that Ms. Udinov's
passionate appeal was very moving...
496
00:37:28,621 --> 00:37:32,123
...but now is not the time
to be swayed by emotion.
497
00:37:32,333 --> 00:37:37,754
- The device is here.
- Okay, Rasputin, just die already.
498
00:37:40,758 --> 00:37:43,426
If I'm not mistaken, the research level
has been breached.
499
00:37:43,636 --> 00:37:46,763
Secure our future? He can't even
secure the building.
500
00:37:46,973 --> 00:37:52,143
I think it might be time for Gogol
to find new leadership as well.
501
00:37:53,062 --> 00:37:55,772
You're fired, Mr. Tasarov.
502
00:37:58,526 --> 00:38:00,694
Nobody leaves until Nikita is dealt with.
503
00:38:00,861 --> 00:38:02,779
I want her found
and then I want her dead!
504
00:38:02,947 --> 00:38:05,115
Sorry, but I don't think
she's in the building.
505
00:38:05,283 --> 00:38:08,076
Keep looking. She didn't get up
and walk out the front door!
506
00:38:19,380 --> 00:38:22,048
- Ari.
- Are you all right?
507
00:38:22,300 --> 00:38:25,302
- Fine. What happened with the board?
- What do you think happened?
508
00:38:26,012 --> 00:38:31,433
We need to leave here now,
before some enterprising young agent...
509
00:38:31,642 --> 00:38:35,478
...comes gunning for me
and my job. In that order.
510
00:38:35,688 --> 00:38:37,480
I'll get us out of here.
511
00:38:42,153 --> 00:38:45,322
This is Amanda.
I need an exfil team now.
512
00:38:45,489 --> 00:38:48,908
- I'm sure you do.
- Percy?
513
00:38:49,118 --> 00:38:52,370
Don't worry, dear, I'll send a team.
514
00:38:52,538 --> 00:38:56,458
More than one. You might want
to keep an eye out for them.
515
00:38:57,335 --> 00:39:00,545
Some free advice? Bundle up.
516
00:39:00,713 --> 00:39:01,921
It's cold out there.
517
00:39:06,927 --> 00:39:08,887
Back to your stations.
518
00:39:10,556 --> 00:39:14,559
The most important decision
we can make is who will lead us.
519
00:39:15,436 --> 00:39:21,399
It is with great pleasure that I introduce
Zetrov's new chief executive officer...
520
00:39:21,567 --> 00:39:24,736
...Ilya Levkin. Thank you.
521
00:39:24,904 --> 00:39:27,530
I am honored to accept
this responsibility.
522
00:39:27,698 --> 00:39:31,785
First and foremost,
I would like all of Russia to know...
523
00:39:31,952 --> 00:39:35,038
- ...from those that use our energy...
- Seller's remorse?
524
00:39:35,206 --> 00:39:37,082
...to those that work for our company...
525
00:39:37,249 --> 00:39:40,168
- I never wanted that.
- ...I plan to return the bright spirit...
526
00:39:40,336 --> 00:39:42,545
...I believe Zetrov
has been missing since...
527
00:39:42,713 --> 00:39:45,715
But part of me still feels
like I let my father down.
528
00:39:48,260 --> 00:39:50,428
I think he would be proud of you.
529
00:39:51,263 --> 00:39:52,931
Levkin's a good choice.
530
00:39:54,475 --> 00:39:56,393
Definitely better than the last one.
531
00:40:08,406 --> 00:40:11,074
We'll leave first thing in the morning.
532
00:40:11,242 --> 00:40:14,327
Put as much distance
between us and Gogol as we can.
533
00:40:14,495 --> 00:40:16,162
And go where?
534
00:40:17,581 --> 00:40:20,708
It's not just Gogol hunting us,
and we're seriously outgunned.
535
00:40:23,421 --> 00:40:24,963
Perhaps.
536
00:40:25,756 --> 00:40:27,632
But while I was out...
537
00:40:28,259 --> 00:40:32,929
...I managed to retrieve
a very powerful weapon.
538
00:40:37,810 --> 00:40:40,061
- Is it decrypted?
- Not entirely...
539
00:40:40,229 --> 00:40:43,064
...but I have a few ideas
on how to fix that.
540
00:40:48,195 --> 00:40:51,072
I thought this would
make you smile. What's wrong?
541
00:40:54,452 --> 00:40:56,703
I let her live.
542
00:41:08,340 --> 00:41:10,758
- Hey.
- Hey.
543
00:41:12,094 --> 00:41:15,388
We won, remember? They lost.
544
00:41:18,267 --> 00:41:21,686
You know, for a second there,
I didn't think I could do it.
545
00:41:22,396 --> 00:41:24,731
I guess I can still surprise myself.
546
00:41:24,899 --> 00:41:27,317
I mean, I know it surprised Amanda.
547
00:41:28,694 --> 00:41:30,737
What are you talking about?
548
00:41:33,741 --> 00:41:35,408
I let her live.
549
00:41:38,579 --> 00:41:40,330
I let her live.
42347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.