Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,600 --> 00:00:10,559
not a film by
lNGMAR BERGMAN
2
00:00:12,320 --> 00:00:16,233
without
LENA ENDRE
3
00:00:16,440 --> 00:00:19,398
and absolutely not with
SAMUEL FROLER
4
00:00:22,320 --> 00:00:24,470
PRATFlLM PRESENTS
5
00:00:26,560 --> 00:00:28,232
a film by
THE KNUTSSON BROTHERS
6
00:00:30,320 --> 00:00:32,788
NAKED AGAlN
7
00:01:19,160 --> 00:01:22,470
and for the first time on a big screen
in Sweden - VlCTORlA SlLVSTEDT
8
00:01:51,400 --> 00:01:56,110
This very night in a street
in Stockholm.
9
00:02:07,360 --> 00:02:10,158
I can'tget out.
10
00:02:16,640 --> 00:02:18,471
HeIIo!
11
00:02:25,080 --> 00:02:27,275
Anders?!
12
00:02:27,440 --> 00:02:30,318
Our hero ANDERS is going to
marry Maria tomorrow.
13
00:02:30,440 --> 00:02:35,594
He tries to be as smart as the guys
at work, but he's more of a flop.
14
00:02:35,720 --> 00:02:38,280
Lift him up.
15
00:02:42,160 --> 00:02:46,597
Hell, he's as heavy as lead!
Help me...
16
00:02:53,960 --> 00:02:57,748
The evil guy PlERRE
wants Maria, too.
17
00:02:57,880 --> 00:03:02,112
But not only for love,
mainly for her father's money.
18
00:03:05,320 --> 00:03:08,835
-Turn on the light.
-Three or four hours will do...
19
00:03:09,000 --> 00:03:12,436
Fucking complicated
to undress this guy!
20
00:03:12,600 --> 00:03:15,797
And the watch...
21
00:03:29,360 --> 00:03:32,033
More, more, more!
22
00:03:42,640 --> 00:03:45,552
Shit, you do that...
23
00:04:01,520 --> 00:04:04,956
Get him into the elevator.
24
00:04:11,800 --> 00:04:15,031
Just give me two seconds -
wait outside...
25
00:04:41,360 --> 00:04:46,753
-lsn't it a bit too hard on him?
-Hell, no! What do you mean?
26
00:04:46,920 --> 00:04:49,992
-Each for all...
-...and all for each!
27
00:04:56,320 --> 00:04:57,958
Two years earlier.
Ander's bachelor's den.
28
00:04:58,080 --> 00:05:02,517
Guess what! Maria, at my job,
the manager's daughter...
29
00:05:02,680 --> 00:05:06,434
Do you know with whom
she's having dinner tonight?
30
00:05:06,560 --> 00:05:12,510
No? With me, Anders Karlsson!
Tell me what to do, how to dress!
31
00:05:12,720 --> 00:05:15,473
Bring flowers, it always pays...
32
00:05:15,600 --> 00:05:19,513
Our friend MATTE, the only guy who
doesn't work in an advertising agency.
33
00:05:19,640 --> 00:05:22,234
He's got a decent job.
34
00:05:22,360 --> 00:05:23,918
Good luck! Bye!
35
00:05:24,200 --> 00:05:28,478
"Good Iuck... "I needed that!
Here I was with my bunch...
36
00:05:28,600 --> 00:05:34,232
My ex-girIfriend Ieft me two years
ago. Shit, I got to have a crap.
37
00:05:34,880 --> 00:05:39,396
Look into her eyes.
Not there, and not her ass...
38
00:05:41,080 --> 00:05:45,073
-How sweet of you to bring flowers!
-Well, yeah...
39
00:05:45,200 --> 00:05:48,317
-Some roses and stuff...
-Gorgeous!
40
00:05:48,560 --> 00:05:51,950
Don't mind the mess.
I'm redecorating. Come on in!
41
00:05:52,160 --> 00:05:56,631
I'm preparing some food,
put on some music...
42
00:05:59,240 --> 00:06:02,596
Oh, yeah! A guitar-solo!
43
00:06:02,800 --> 00:06:07,954
"Yngwie Malmsteen!" Yeah!
Anders Karlsson!
44
00:06:08,160 --> 00:06:12,756
Heavy metal?!
That's my little brother's records.
45
00:06:13,920 --> 00:06:18,277
Yeah...
My brother's got them, too.
46
00:06:19,240 --> 00:06:23,119
Ifshe asks me
about my brother, he's away.
47
00:06:23,240 --> 00:06:26,789
Good drink. What is it?
48
00:06:26,920 --> 00:06:30,549
It's a...gin and tonic.
49
00:06:30,680 --> 00:06:33,638
Yeah, that's what I thought, but...
50
00:06:33,760 --> 00:06:38,675
You know...I need to...go to...
51
00:06:38,800 --> 00:06:43,157
-It's in the hall, behind the drapery.
-The drapery?
52
00:06:43,280 --> 00:06:46,909
It's okay,
I'm just going to...wash my hands.
53
00:06:47,440 --> 00:06:50,000
It was a drapery..
54
00:06:50,120 --> 00:06:53,749
I suppose there's a...
No, there isn't.
55
00:06:53,880 --> 00:06:57,077
I'IIjust wait...
56
00:06:57,200 --> 00:06:59,714
No, I won't!
57
00:06:59,840 --> 00:07:03,549
There 's aIways room for a friend...
58
00:07:59,120 --> 00:08:02,237
The party for the bride-to-be
Friday, 6 June (yesterday)
59
00:08:02,440 --> 00:08:05,238
Here's to Maria and Anders!
60
00:08:05,400 --> 00:08:08,119
The bride MARlA was fed up with
superficial persons-
61
00:08:08,240 --> 00:08:11,710
-and fell in love with Anders,
or is it just maternal affection?
62
00:08:12,360 --> 00:08:16,751
The most improbable couple
according to me!
63
00:08:16,840 --> 00:08:18,876
Cheers!
64
00:08:19,080 --> 00:08:21,389
Anders got good sides, too.
65
00:08:21,520 --> 00:08:23,750
His "back side"...
66
00:08:26,000 --> 00:08:30,152
-Love is blind.
-Taste is like dicks - different!
67
00:08:33,920 --> 00:08:38,436
-I wonder how it turned out. Pierre...
-Pierre told me they planned...
68
00:08:38,560 --> 00:08:42,269
-...to sabotage his car, kidnap him.
-Boring!
69
00:08:42,400 --> 00:08:45,710
-How old are they? 1 3 or 30?
-Five!
70
00:08:47,200 --> 00:08:50,670
The bridesmaid PERNlLLA lives
with Pierre who treats her like shit.
71
00:08:50,800 --> 00:08:53,678
She's waiting for an opportunity
to give back.
72
00:09:00,280 --> 00:09:02,236
The advertising agency
Martelbom & Co-
73
00:09:02,360 --> 00:09:04,316
-owned by Maria's father KG.
74
00:09:04,400 --> 00:09:08,712
Morning, Helen! - Morning, Andreas!
Everything's okay? Any mail?
75
00:09:09,280 --> 00:09:12,590
Pierre! Aren't you going to
play jokes on Anders today?
76
00:09:12,720 --> 00:09:13,197
Sure.
77
00:09:14,280 --> 00:09:16,669
HeII, who's that?
78
00:09:18,840 --> 00:09:21,991
-At Anders' and Maria's place.
-It's mom. Are you awake?
79
00:09:22,120 --> 00:09:27,433
-Sure, it's eight o'clock!
-How are you today? Before D-Day!
80
00:09:27,560 --> 00:09:31,553
Underpants...
Forgotten to wash out again?
81
00:09:31,680 --> 00:09:34,638
Maria slept at
Vivianne's and KG's place.
82
00:09:34,760 --> 00:09:37,320
Sleep well, sweetheart!
83
00:09:37,440 --> 00:09:38,839
Panties...
84
00:09:38,960 --> 00:09:42,669
-Trying the weddingdress on...
-Samantha Fox!
85
00:09:42,800 --> 00:09:47,078
Vivianne! Just as beautiful as ever!
Like mother like child.
86
00:09:47,200 --> 00:09:49,350
-You're too late for both.
-There!
87
00:09:49,640 --> 00:09:53,838
-Did you invite dad?
-Oh Ia Ia! Victoria's Secrets...
88
00:09:53,960 --> 00:09:55,393
He's an alcoholic!
89
00:09:55,520 --> 00:09:58,876
He'd be so happy! You know
he's having such a hard time.
90
00:09:58,960 --> 00:10:02,839
Darth Vader at Luke SkywaIker's
Wedding, quite unIikeIy...
91
00:10:02,960 --> 00:10:03,870
I could call him.
92
00:10:04,320 --> 00:10:08,438
I won 't have him
destroying my wedding!
93
00:10:09,040 --> 00:10:13,909
Don 't invite him! You hear me!
I've got to go to work now. Bye!
94
00:10:14,040 --> 00:10:16,679
Bye! Give my love to Maria.
95
00:10:17,960 --> 00:10:21,669
-Don't be too hard on Anders.
-No.
96
00:10:22,080 --> 00:10:24,753
I met Maria two years ago.
97
00:10:24,880 --> 00:10:26,393
-A fIat tire?!
-Shit!
98
00:10:26,520 --> 00:10:28,238
Two!
99
00:10:30,360 --> 00:10:32,271
-AII four!
-Shit!
100
00:10:32,840 --> 00:10:37,630
And tomorrow I'm getting married!
Do I reaIIy want that? And babies?
101
00:10:37,760 --> 00:10:41,878
-How many spare tires do you have?
-LittIe Red Riding Hood!
102
00:10:42,000 --> 00:10:45,595
On your way to work...?
Get in and I'll drive you there.
103
00:10:47,280 --> 00:10:50,113
The wet dream ROSlTA
is just an ordinary girl-
104
00:10:50,240 --> 00:10:53,710
-who studies, feeds her cat,
and works on the side.
105
00:10:54,320 --> 00:10:59,155
Maria, this is Rosita.
She'II be our nanny-
106
00:10:59,280 --> 00:11:04,195
-and Iearn our chiIdren how to read
and count and... cIean the windows.
107
00:11:05,000 --> 00:11:10,358
Do you think they love each other?
Is Anders' love for Maria real?
108
00:11:10,480 --> 00:11:15,349
Anders is young, it is true,
and inexperienced-
109
00:11:15,520 --> 00:11:20,275
-butjust give him a fewyears and
he 'II be a great asset to the firm.
110
00:11:20,400 --> 00:11:24,473
Love is no investment, KG.
111
00:11:24,600 --> 00:11:28,912
Don 't say that.
You 're my best investment.
112
00:11:29,520 --> 00:11:34,435
Of course I Iove Maria, but
here I am aII aIone in the woods.
113
00:11:34,560 --> 00:11:36,630
She 's a beauty,, she 's nice.
114
00:11:52,600 --> 00:11:56,115
-You thought you were in heaven.
-What are you doing here?
115
00:11:56,280 --> 00:11:59,397
He bought it! He bought it!
116
00:12:05,480 --> 00:12:07,710
Stag-party, stag-party!
117
00:12:08,000 --> 00:12:11,117
-Panties!
-Lay off!
118
00:12:11,280 --> 00:12:16,115
Anders, honey...
119
00:12:17,440 --> 00:12:20,989
-I'd never have guessed!
-What the fuck is this?!
120
00:12:21,120 --> 00:12:23,759
Hell, it wasn't...
121
00:12:27,760 --> 00:12:29,716
BABES!
122
00:12:35,000 --> 00:12:36,718
-Hello.
-Hi.
123
00:12:36,840 --> 00:12:40,230
I've come to work.
A stag-party for...Anders.
124
00:12:40,360 --> 00:12:43,511
Well, they're not here yet.
Watch this!
125
00:12:48,840 --> 00:12:52,719
Sorry, ladies,
but you've got to hurry up.
126
00:12:52,880 --> 00:12:57,829
There's a bunch of guys coming,
and you wouldn't like to see them.
127
00:12:57,960 --> 00:13:01,873
Of course we'll check them out.
Maria's last chance!
128
00:13:02,040 --> 00:13:04,793
Gimme a man!
129
00:13:08,360 --> 00:13:12,876
We hired him for you, sex with
Anders is probably not too exciting.
130
00:13:12,960 --> 00:13:15,952
You'd never imagine!
131
00:13:17,800 --> 00:13:22,874
-Now watch, you fag!
-He's no fag, he's getting married!
132
00:13:22,960 --> 00:13:25,076
Maybe he isn't a fag yet,
but it's not too late...
133
00:13:25,160 --> 00:13:29,836
-I'm gonna take you for a ride, baby.
-What kind of ride?
134
00:13:30,360 --> 00:13:34,990
-lsn't it a bit too cruel?
-His own choice to get married, so...
135
00:13:41,080 --> 00:13:46,438
You're gonna get something
you'll never forget.
136
00:13:46,720 --> 00:13:52,795
-Bye, Anders! Good luck!
-Bye, now leave us alone!
137
00:13:52,920 --> 00:13:56,037
Aston ViIIa-United.
DefiniteIy a draw.
138
00:13:59,320 --> 00:14:05,839
I'll give you a full massage.
I haven't had a man for so long.
139
00:14:05,960 --> 00:14:08,758
Neither have I.
140
00:14:14,920 --> 00:14:16,512
Ladyshave?!
141
00:14:26,760 --> 00:14:31,276
Give him the kiss of life, john-john,
he seems to like you.
142
00:14:36,600 --> 00:14:38,591
RuPaul?
143
00:14:43,400 --> 00:14:46,119
Surprise! Surprise!
144
00:14:46,320 --> 00:14:47,673
How nice!
145
00:14:47,800 --> 00:14:52,316
We've got summer, sun
and droppings in the field
146
00:14:52,480 --> 00:14:57,759
Maria's lying there with Anders
ready to yield
147
00:14:59,280 --> 00:15:00,998
Cheers!
148
00:15:01,120 --> 00:15:04,078
God, what a ridiculous song!
149
00:15:04,240 --> 00:15:08,028
Here, listen to this.
150
00:15:10,880 --> 00:15:16,159
"Finally, I'd like to tell you, Worried,
that the size is of no importance."
151
00:15:16,280 --> 00:15:17,395
Well...
152
00:15:17,520 --> 00:15:21,752
"Be honest to yourself,
there's no hinder for love."
153
00:15:21,840 --> 00:15:25,992
"One inch is enough for carrying out
an act of sexual intercourse."
154
00:15:26,120 --> 00:15:28,156
"Love, Dr. Ruth."
155
00:15:28,280 --> 00:15:31,590
Ruth? Never! A guy wrote that!
156
00:15:31,760 --> 00:15:37,153
Pierre is worried, so I tell him that
he's got more than the average guy.
157
00:15:37,240 --> 00:15:42,473
-I lie too, sometimes.
-I'd appreciate another two inches!
158
00:15:42,560 --> 00:15:43,993
And a thicker one...
159
00:15:44,160 --> 00:15:48,438
No, I don't need to worry.
Look at this!
160
00:15:48,600 --> 00:15:50,989
I have proof for that!
161
00:15:51,080 --> 00:15:55,551
-Anders, pIease, invite yourfather!
-No, mom! He's an alcoholic!
162
00:15:55,640 --> 00:15:59,428
-Are you drunk?
-No, I'm not drunk, mom.
163
00:15:59,520 --> 00:16:02,910
Out with the wine!
In with the booze!
164
00:16:04,920 --> 00:16:08,117
-Not that much!
-Why not?
165
00:16:08,280 --> 00:16:12,990
-Anders and I agreed to take it easy.
-And you believe that?
166
00:16:13,080 --> 00:16:14,877
Cheers!
167
00:16:17,880 --> 00:16:20,314
Pierre promised they'd take it easy.
168
00:16:20,400 --> 00:16:24,029
No, he won't get that pissed. No!
169
00:16:24,520 --> 00:16:25,953
Okay.
170
00:16:27,000 --> 00:16:31,118
Take my word for it.
We won't hit the booze.
171
00:16:32,800 --> 00:16:37,316
-Take that and party.
-Hey, guys, guys, guys!
172
00:16:37,480 --> 00:16:40,517
The real babes are here!
173
00:16:46,600 --> 00:16:49,797
-What if I don't want to get married?
-lsn't it a bit too late for regrets?
174
00:16:49,920 --> 00:16:51,797
-Just joking...
-I have to pee!
175
00:17:01,760 --> 00:17:05,833
Where's my bag?
Maybe I left it at the Jacuzzi.
176
00:17:05,920 --> 00:17:10,277
I'll take a taxi. I hope it's still open.
I've got all my things in my bag.
177
00:17:12,360 --> 00:17:15,636
Hell, I'm sloshed!
178
00:17:23,320 --> 00:17:26,869
-Hi.
-Hi! Back already?
179
00:17:26,960 --> 00:17:31,476
-Did you miss me?
-Sorry, I'm just looking for my bag.
180
00:17:31,640 --> 00:17:36,839
Try in there, but there's a stag-party
so be careful. I wouldn't go in...
181
00:17:49,240 --> 00:17:52,516
No, take my word for it.
182
00:18:06,440 --> 00:18:11,195
-Hi, did you find it? How are you?
-What are you doing?
183
00:18:11,280 --> 00:18:16,673
-When the bottle stops...
-Who shagged a girl? Raise your hand!
184
00:18:16,800 --> 00:18:19,473
-Yeah, great!
-You've done that?
185
00:18:19,560 --> 00:18:24,554
No, wait! Who's been in bed
with someone famous?
186
00:18:24,680 --> 00:18:28,355
-Bjorn Borg!
-Okay, never mind. Listen...
187
00:18:28,480 --> 00:18:33,395
-It's true! I had to have an abortion!
-Great, Lotta.
188
00:18:33,520 --> 00:18:41,029
If she had sex with anyone who's
now dating another one of us today...
189
00:18:41,160 --> 00:18:44,789
And if so, with whom?
Do you understand the question?
190
00:18:44,880 --> 00:18:47,872
-Yes, make it spin.
-Nobody moves.
191
00:18:52,000 --> 00:18:53,911
Maria!
192
00:18:55,080 --> 00:18:58,311
-Let's hear it!
-No, I got to leave now.
193
00:18:58,400 --> 00:19:01,949
No, once you've started,
you can't back out.
194
00:19:02,120 --> 00:19:06,432
-ls it that important?
-It's a matter of life and death.
195
00:19:09,640 --> 00:19:11,756
Pierre.
196
00:19:11,880 --> 00:19:13,677
PlERRE?!
197
00:19:16,960 --> 00:19:19,349
I'm so sorry I haven't told you.
198
00:19:20,160 --> 00:19:23,835
Hey, guys, I propose a toast.
Here's to Anders!
199
00:19:27,040 --> 00:19:32,956
Listen! Tonight's the last chance
for Anders to get some meat.
200
00:19:35,960 --> 00:19:40,317
-Matte will see to that he gets it!
-Fried meat!
201
00:19:45,360 --> 00:19:52,550
I'd like to say a few words because
I think you've been great to me.
202
00:19:53,640 --> 00:19:56,359
-We'll keep in touch.
-Okay, bye!
203
00:19:59,240 --> 00:20:03,233
-Bye, honey. I'm so sorry.
-Forget it, it was so long ago.
204
00:20:03,320 --> 00:20:06,471
-Do you really mean it?
-Yes. Bye.
205
00:20:10,760 --> 00:20:12,990
-See you tomorrow.
-Bye!
206
00:20:16,200 --> 00:20:20,990
Lotta's so funny.
Did she really have an abortion?
207
00:20:24,680 --> 00:20:29,356
-You're coming up?
-To the guys? No thanks. Are you?
208
00:20:33,120 --> 00:20:36,556
-Okay. Where is Pierre?
-Pierre...
209
00:20:36,680 --> 00:20:39,956
-Maybe he's in the apartment.
-Pierre...
210
00:20:40,120 --> 00:20:46,389
-Didn't he leave with the fag?
-He drove the strippers home.
211
00:20:46,480 --> 00:20:48,869
-Look in the apartment.
-You boozeheads!
212
00:20:50,520 --> 00:20:54,672
Dancing!
Can you feel my guitar playing?
213
00:20:54,880 --> 00:21:00,079
-Anders! Where is Pierre?
-I don't know. I haven't seen him.
214
00:21:00,280 --> 00:21:03,397
I'm getting married!
215
00:21:03,520 --> 00:21:05,875
Don't stand here.
You're freezing cold.
216
00:21:06,000 --> 00:21:08,116
I'm sorry I didn't tell you.
217
00:21:08,280 --> 00:21:09,599
Give me a hug!
218
00:21:09,720 --> 00:21:11,870
It was so long ago.
219
00:21:13,000 --> 00:21:15,275
Mom's IittIe crow
wentfor a row
220
00:21:15,440 --> 00:21:19,035
SIided here, sIided there
221
00:21:19,160 --> 00:21:24,473
Aston ViIIa - away win, sure!
222
00:21:26,440 --> 00:21:31,116
It was so Iong ago, so Iong ago,
so Iong ago, so Iong ago...
223
00:21:38,640 --> 00:21:42,189
-What...?
-Hush up.
224
00:21:47,880 --> 00:21:53,159
-Our little girl is now a grown-up!
-Yes.
225
00:21:53,320 --> 00:21:58,269
-Are you getting married tomorrow?
-Well, I think so.
226
00:21:58,400 --> 00:22:02,871
Now, Iet's go to bed.
We've got a Iot to do tomorrow.
227
00:22:02,960 --> 00:22:07,158
-Good night, sweetheart!
-Nighty-night!
228
00:22:07,280 --> 00:22:09,555
Dream about Anders all night long!
229
00:22:20,680 --> 00:22:25,117
Cosmos and all the things together...
230
00:22:25,280 --> 00:22:31,435
What the hell, guys!
What are you doing? Let's party!
231
00:22:32,920 --> 00:22:34,956
Come on!
232
00:22:43,720 --> 00:22:45,995
He's here...
233
00:22:46,160 --> 00:22:48,549
Hush up! Keep quiet!
234
00:22:52,800 --> 00:22:55,553
So, here you are, you deserter!
235
00:22:55,720 --> 00:22:58,075
Yes, well...
236
00:22:58,200 --> 00:23:02,637
I had a nap while waiting for you.
The others were getting so gaga.
237
00:23:02,760 --> 00:23:06,833
-The daybefore the wedding!
-Come on! Get going!
238
00:23:06,960 --> 00:23:10,919
I'd better not teII Maria!
And it wasn't overyet...
239
00:23:11,080 --> 00:23:14,152
Come on, let's drink!
240
00:23:30,240 --> 00:23:32,549
NlGTHY-NlGHT!
241
00:23:42,240 --> 00:23:44,629
See you in church!
242
00:23:44,840 --> 00:23:48,310
D-Day. Saturday 7 June (today).
243
00:23:48,440 --> 00:23:54,117
-You married in green plush, right?
-Purple! It was called Mah-Jong.
244
00:23:54,240 --> 00:23:57,994
-lt was 1 974, you were in my belly.
-Great!
245
00:23:58,480 --> 00:24:04,476
Yes, and dad was dressed in a green
corduroysuit. It's hard to believe.
246
00:24:04,560 --> 00:24:09,031
-It was greatyesterday.
-What happened and where's Anders?
247
00:24:09,160 --> 00:24:12,994
-Happened?! You were there!
-Where did you go when I turned in.
248
00:24:13,160 --> 00:24:16,072
- You've tried to phone him?
-All day long!
249
00:24:16,160 --> 00:24:18,549
- You haven 't seen him?
-No.
250
00:24:18,680 --> 00:24:24,437
I'm worried. A day Iike this nothing
must go wrong. Let's meet at 12.30.
251
00:24:24,560 --> 00:24:25,879
HeII.
252
00:24:26,040 --> 00:24:28,793
-ReIax, it'II be okay.
-Bye.
253
00:24:32,360 --> 00:24:35,557
I've got a fucking head-ache.
254
00:24:35,680 --> 00:24:40,231
Take an aspirin! Anders and Maria
are getting married today.
255
00:24:40,320 --> 00:24:44,108
-lf Anders is there on time.
-Why wouldn't he be?
256
00:24:53,560 --> 00:24:58,839
You don't want to be late for
your best friend's marriage, right?
257
00:24:59,360 --> 00:25:02,352
My best friend
that you've been shagging!
258
00:25:02,440 --> 00:25:07,594
Now what's this, my little idiot?
It happened so many years ago.
259
00:25:07,720 --> 00:25:11,554
You're so considerate!
What about the strippers yesterday?
260
00:25:11,680 --> 00:25:14,956
Well, I suppose I wanted to...
261
00:25:15,080 --> 00:25:20,996
...shag something with a stroke
of intelligence for a change.
262
00:25:23,520 --> 00:25:29,038
Then you might understand
why I screwed Anders last night.
263
00:25:29,200 --> 00:25:30,679
What did you do?
264
00:25:34,720 --> 00:25:39,157
-Cut it out!
-Don't you see what you've done?
265
00:25:39,320 --> 00:25:44,189
You've screwed your best friend's...
Sorry! Not "screwed"...
266
00:25:44,360 --> 00:25:49,480
Maybe you "made love"...
with your best friend's fiance.
267
00:25:49,560 --> 00:25:54,111
The day before her marriage!
What will Maria say?
268
00:25:54,240 --> 00:25:58,756
-What do you mean "say"?
-Yeah, what will she say?
269
00:25:59,240 --> 00:26:02,152
-You wouldn't dare...
-Not me.
270
00:26:02,280 --> 00:26:05,352
I'm not involved in this.
You must tell her.
271
00:26:05,440 --> 00:26:07,874
Is it the police? Good.
272
00:26:08,000 --> 00:26:12,994
There's a drug addict sleeping
in our elevator - all naked.
273
00:26:13,080 --> 00:26:15,674
25-55, come in.
274
00:26:19,680 --> 00:26:23,275
This is 25-55.
275
00:26:23,400 --> 00:26:30,238
Hi, we've got a naked junkie
at Apple Road 1 1 1. Can you take that?
276
00:26:31,160 --> 00:26:37,474
There I was...naked and aIone.
277
00:26:38,640 --> 00:26:41,029
Oh...an...
278
00:26:42,080 --> 00:26:43,718
...eIevator!
279
00:26:44,680 --> 00:26:47,956
-Let go! It's my sandwich.
-Didyou say AppIe Road 1 1 1?
280
00:26:48,120 --> 00:26:53,672
HeIIo! The PoIice Commander Center.
This is 25-55.
281
00:26:53,800 --> 00:26:56,314
-Was it AppIe Road 1 1 1?
-Hello?
282
00:26:57,200 --> 00:27:02,115
Now, what's this?
At seven thirty in the morning...
283
00:27:02,280 --> 00:27:04,669
Apartment house...
284
00:27:16,000 --> 00:27:23,111
SparseIy furnished...
nice coIors, yeIIow and bIack.
285
00:27:23,280 --> 00:27:28,673
Learn to crawI, Iearn to waIk
Learn to Iove AIK!
286
00:27:41,080 --> 00:27:43,150
The eIevator!
287
00:27:45,520 --> 00:27:47,909
- Hello... hi...
- Hi, mate.
288
00:27:48,440 --> 00:27:50,670
I've never seen that guy before.
289
00:27:50,760 --> 00:27:52,876
Hi, my name is Anders.
290
00:27:53,000 --> 00:27:56,675
I'd Iike to borrow some cIothes.
I'm getting married today.
291
00:27:56,760 --> 00:28:00,833
WhiIe you 're getting the cIothes,
may I use the bathroom?
292
00:28:00,960 --> 00:28:05,033
H i, I was wondering
if I could use your... phone.
293
00:28:05,960 --> 00:28:08,269
And the bathroom, if that's okay.
294
00:28:08,400 --> 00:28:11,358
-No, just get out of here.
-Please...
295
00:28:11,480 --> 00:28:13,675
"Get out ofhere?"
296
00:28:14,960 --> 00:28:16,837
Ugh! PaIe-face...
297
00:28:16,960 --> 00:28:18,837
Hi!
298
00:28:18,920 --> 00:28:21,115
I was wondering...
299
00:28:24,200 --> 00:28:27,158
ReIax, just mingIe...
300
00:28:27,280 --> 00:28:32,638
-Hi, I've got no clothes.
-And you'd like to borrow mine?
301
00:28:32,760 --> 00:28:37,038
Well, no, I'm getting married today
and that's why...
302
00:28:37,160 --> 00:28:40,596
-Poor bride!
-Let me buy your shirt.
303
00:28:40,680 --> 00:28:43,797
Frankly,
I don't take American Express.
304
00:28:43,920 --> 00:28:47,356
I'm not poor. I'll pay you tomorrow.
305
00:28:49,320 --> 00:28:54,792
I need to go to the bathroom.
I'm getting married in four hours.
306
00:28:54,960 --> 00:29:00,478
HeIIo, I'm with Jehovah 's witnesses.
I'm on my own today and...
307
00:29:00,640 --> 00:29:07,159
Maybe you 'd give a contribution for
the benefit of the...naked chiIdren.
308
00:29:25,440 --> 00:29:30,719
Jesus Ioves aII the chiIdren
aII the chiIdren on our earth
309
00:29:30,840 --> 00:29:35,152
Oh, when the saints go marching in
Come on, baby, bite my wire
310
00:29:35,280 --> 00:29:39,319
Anders KarIsson sees the danger
and dribbIes through the defence-
311
00:29:39,480 --> 00:29:45,191
-meets the goaIie, Thomas RaveIIi
is shaking, Iooking Iike a cheese...
312
00:29:47,760 --> 00:29:49,318
Is it nice?
313
00:29:49,440 --> 00:29:52,318
-Adam!
-Y es.
314
00:29:55,000 --> 00:29:58,834
-Did you call?
-Y es, have you found him?
315
00:29:59,000 --> 00:30:03,755
-The...drug addict in the elevator.
-What drug addict?
316
00:30:03,880 --> 00:30:06,713
He was lying there naked
when I came with my dog.
317
00:30:06,880 --> 00:30:10,236
Can you describe him?
318
00:30:16,160 --> 00:30:21,996
Remember how messy you were,
when we were getting married?
319
00:30:22,600 --> 00:30:27,310
-I was just a bit confused.
-Dad, you always are.
320
00:30:27,480 --> 00:30:31,758
Now Ijust have to get some cIothes
and brush my hair...
321
00:30:31,840 --> 00:30:38,598
SIowIy waIk up
and say "yes"to the priest.
322
00:30:38,680 --> 00:30:42,195
-I'm so hungry!
-For what?
323
00:30:42,320 --> 00:30:44,788
"The fIeet!"HeII!
324
00:30:44,880 --> 00:30:50,238
AIK-Djurgarden, 5-0 at Rasunda
Stadium 1978, on my birthday.
325
00:30:54,320 --> 00:31:01,032
Let's adjust to the environment,
caIm down, pass the defence...
326
00:31:04,120 --> 00:31:08,671
Oh, no... Okay, take the jacket!
Yeah, take them aII!
327
00:31:10,680 --> 00:31:16,516
And the car, yes... I won 't need it.
I gIadIy waIk around Iike this.
328
00:31:18,920 --> 00:31:21,309
Thank, God! Thanks!
329
00:31:25,240 --> 00:31:30,473
We 've Iooked everywhere, teII the
Iady there 's nothing to worry. about.
330
00:31:32,360 --> 00:31:37,912
"AIK. "An AIK supporter!
A reaI man. I hope he 's at home.
331
00:31:38,000 --> 00:31:41,310
AIK supporters are honest peopIe.
332
00:31:41,480 --> 00:31:43,948
- Hi, there.
- The Djurgarden-team!
333
00:31:44,120 --> 00:31:49,274
-My name is Anders Karlsson.
-On my birthday! Please, come in!
334
00:31:50,400 --> 00:31:53,995
-Where are you going, my friend?
-DefiniteIy Djurgarden!
335
00:31:54,160 --> 00:31:57,357
-Ouch! Djurgarden Cocksuckers.
-Boys! Boys!
336
00:31:57,440 --> 00:32:02,355
It's eleven o'clock.
The wedding is in two hours.
337
00:32:02,880 --> 00:32:09,319
Ten? EIeven?!
Is my watch sIow? Step on it!
338
00:32:13,360 --> 00:32:16,909
I've got to take out my dog again.
339
00:32:17,080 --> 00:32:20,152
There's nobody in the elevator now.
340
00:32:20,320 --> 00:32:22,311
Was he aggressive?
341
00:32:22,440 --> 00:32:28,913
Cops! Sneaks aIong the outer edge,
disperses defence, passes goaIie...
342
00:32:29,080 --> 00:32:33,153
Got to get the tim...
He might know.
343
00:32:34,680 --> 00:32:38,593
Hi! Do you know what time it is?
344
00:32:38,720 --> 00:32:41,757
Thirty-nine, you fucking homogay!
345
00:32:42,240 --> 00:32:47,394
"Homogay?!"
I don't remember anything, so...
346
00:32:47,480 --> 00:32:51,678
By the way..."homogay"?
Isn't that a tautology?
347
00:32:51,840 --> 00:32:55,355
1 00 000 on a single ticket!
Soccer, beer and babes!
348
00:32:55,440 --> 00:32:59,479
-Okay, give me some money!
-No, then everyone will want money!
349
00:32:59,600 --> 00:33:02,398
-But I'm getting married today.
-No, no, no!
350
00:33:02,520 --> 00:33:06,433
"No?" What do you know...?
- Stop the bus!
351
00:33:08,120 --> 00:33:10,554
I mustn't Iook desperate.
352
00:33:12,760 --> 00:33:15,672
Stop, I need to come with you!
353
00:33:19,480 --> 00:33:25,112
-Whoopie GoIdberg!
-Drive on! Burn some rubber!
354
00:33:25,320 --> 00:33:31,316
Turn around, drive to Sanga church.
I'm getting married in about an hour.
355
00:33:31,480 --> 00:33:35,359
-Hell, I'm going out tonight.
-Can't you change clothes for once?
356
00:33:35,480 --> 00:33:38,438
Of course.
But I'm smelling of fucking fish!
357
00:33:38,600 --> 00:33:44,630
It's green. Step on it!
Where are you going? I'm in a hurry!
358
00:33:48,000 --> 00:33:50,355
Watch out!
359
00:33:56,120 --> 00:34:02,229
1 9-1 0 to 70, come in! A naked man
stole a car, probably the same man.
360
00:34:02,320 --> 00:34:07,713
Fucking Norwegian car.
Don't mention the war.
361
00:34:07,880 --> 00:34:11,555
Go camping on a hoIiday... No way!
362
00:34:11,680 --> 00:34:15,468
Camping is for Norwegians and kids...
363
00:34:15,560 --> 00:34:18,757
...and other asociaI peopIe.
364
00:34:22,280 --> 00:34:26,512
- Hi, I need some clothes.
-What? No...
365
00:34:26,600 --> 00:34:28,556
-Please!
-No!
366
00:34:28,720 --> 00:34:33,714
-You're naked! Get out of here!
-I've got something important to do.
367
00:34:33,800 --> 00:34:40,433
Get out! Go away! Get lost!
368
00:34:43,640 --> 00:34:45,835
-There you are!
-Hi!
369
00:34:45,920 --> 00:34:47,911
You're gorgeous!
370
00:34:48,040 --> 00:34:50,952
-I have to tell you something.
-Thanks for yesterday.
371
00:34:52,480 --> 00:34:55,552
-Thanks...
-Well, it was yesterday that...
372
00:34:56,640 --> 00:34:59,200
-Hi.
-Matte!
373
00:35:00,600 --> 00:35:03,990
-What were you saying?
-lt can wait.
374
00:35:21,520 --> 00:35:26,389
FashionabIe peopIe are aIways Iate.
No probIem. Just keep it up!
375
00:35:34,240 --> 00:35:38,074
-Everything's okay?
-Yes. No!
376
00:35:38,240 --> 00:35:44,076
-I'd like this jacket in size 42.
-Just a minute, I'll check. Wait here.
377
00:35:54,520 --> 00:35:58,513
Hey, what are you doing?
- Stop the thief!
378
00:36:13,960 --> 00:36:17,032
Where do you think you'll end up?
379
00:36:18,320 --> 00:36:22,279
Just be a nice horse now.
No, not there!
380
00:36:22,360 --> 00:36:24,510
Take it easy!
381
00:36:28,560 --> 00:36:30,596
Where the hell is he?
382
00:36:30,720 --> 00:36:34,030
Take it easy! Don 't come any cIoser.
383
00:36:38,960 --> 00:36:42,839
-Hi! What do you want?
-Why did you drive me here?
384
00:36:42,960 --> 00:36:47,078
-I'm getting married today.
-You don't say! When?
385
00:36:47,200 --> 00:36:52,593
Right now! One o'clock! I'm late for
my wedding and I don't want to be!
386
00:36:52,680 --> 00:36:59,313
Why don't you call them? Come on,
we'll phone at my place. No problem.
387
00:36:59,480 --> 00:37:03,871
"I'm going to my wedding.
My wedding at one o'clock."
388
00:37:14,840 --> 00:37:19,868
-I can't reach any of them.
-I can't drive you, I must milk.
389
00:37:20,040 --> 00:37:24,272
But I've got something in the barn,
that'll come in handy.
390
00:37:25,440 --> 00:37:29,115
I do apologize, I'm so sorry.
391
00:37:29,200 --> 00:37:31,634
What could've happened?
392
00:37:31,760 --> 00:37:34,832
How are you, Maria?
393
00:37:35,080 --> 00:37:36,433
What can we do?
394
00:37:37,840 --> 00:37:38,989
Where did he go?
395
00:37:42,440 --> 00:37:45,193
-Shouldn't we tell Maria?
-It's not our fault!
396
00:37:45,280 --> 00:37:48,192
If he can't hold it, he shouldn't drink.
397
00:37:48,360 --> 00:37:51,989
-He'll turn up, right?
-Yes.
398
00:37:52,080 --> 00:37:53,559
Good old Anders!
399
00:37:53,640 --> 00:37:58,156
He'll thank us for saving him from
the wedlock's fucking irons.
400
00:37:59,200 --> 00:38:00,792
Yes!
401
00:38:06,600 --> 00:38:09,034
I'm surprised at Anders.
402
00:38:10,160 --> 00:38:17,111
He's like that at work, too - always
giving all the shit to the others...
403
00:38:23,600 --> 00:38:26,717
AlK, AlK, AlK!
404
00:38:37,400 --> 00:38:41,712
-I support AlK, too.
-What's this? Where did you get this?
405
00:38:41,880 --> 00:38:47,238
-I'm getting married. That's why...
-He nicked all of it!
406
00:38:47,360 --> 00:38:48,634
A wog, too?
407
00:38:48,760 --> 00:38:53,231
-He dyed his hair!
-I'm Swedish, for sure!
408
00:38:53,320 --> 00:38:57,632
-This seat is for disabled people.
-Are you disabled?
409
00:38:57,720 --> 00:38:59,392
You're getting off!
410
00:38:59,520 --> 00:39:04,674
Once I wanted to be a cop.
They're Iucky I turned to advertising.
411
00:39:17,520 --> 00:39:20,990
Maria! Maria!
412
00:39:21,800 --> 00:39:25,873
Five ants are more than one elephant.
413
00:39:26,000 --> 00:39:28,594
-Great! Hi. Anders Karlsson.
-Ernie...
414
00:39:28,760 --> 00:39:30,034
Bert?
415
00:39:30,160 --> 00:39:34,073
-Hell, what a day!
-You're not the only one.
416
00:39:34,200 --> 00:39:38,352
I ended up in an animal transportation
and I missed my wedding.
417
00:39:38,520 --> 00:39:41,318
Berra didn't turn up,
this is my second spell.
418
00:39:44,160 --> 00:39:46,833
Great, thanks!
419
00:39:59,920 --> 00:40:05,358
Hi, you're atAdam's, Vivianne's and
KG's pIace. We can't take your caII-
420
00:40:05,480 --> 00:40:09,553
-butyou can sayyour name
after the tone. Bye bye!
421
00:40:09,640 --> 00:40:10,993
Hello. Who's there?
422
00:40:32,120 --> 00:40:37,478
Anders, there 's nothing Ieft.
I deserve something better.
423
00:40:38,000 --> 00:40:43,518
It's over. What remains is
a regret at, or a Ionging for...
424
00:40:43,680 --> 00:40:48,674
Ijust don 't recognize you.
It makes me confused and angry..
425
00:40:48,760 --> 00:40:55,552
You shouId understand I was serious.
How come you didn 't see that? Maria.
426
00:40:58,720 --> 00:41:04,033
I thought I just Iived my worst day,
but I was aII wrong.
427
00:41:05,200 --> 00:41:08,237
A fucking head-ache is kiIIing me!
428
00:41:08,920 --> 00:41:10,239
But that's...
429
00:41:13,720 --> 00:41:15,836
I'd say a deja-vu!
430
00:41:17,000 --> 00:41:20,197
I went home Iast night...
431
00:41:28,720 --> 00:41:30,870
- Hi!
- Hello.
432
00:41:31,040 --> 00:41:33,998
It's me, Anders, from yester...
433
00:41:34,720 --> 00:41:39,032
I 'm sorry about yesterday.
I'm not like that.
434
00:41:39,200 --> 00:41:42,317
I'm lucky you're still here.
You can't imagine what l...
435
00:41:42,480 --> 00:41:46,075
-I don't know what you're on about.
-We met yesterday.
436
00:41:46,160 --> 00:41:50,039
-I'm Anders Karlsson.
-I've never seen you before.
437
00:41:52,360 --> 00:41:54,510
Stupid Swede! Faggot!
438
00:41:55,960 --> 00:41:58,838
No, no, no! You get out of here!
439
00:41:58,960 --> 00:42:01,713
I'll piss through your mailbox!
440
00:42:01,800 --> 00:42:03,836
He can'tpossibIy have forgotten me.
441
00:42:04,000 --> 00:42:07,879
-Hey, you, help me!
-IprobabIy took some serious stuff!
442
00:42:08,000 --> 00:42:11,834
I need you! Please, help me!
443
00:42:14,520 --> 00:42:18,559
-You're so cute together.
-I've never seen this guy before.
444
00:42:18,720 --> 00:42:20,631
You and I met yesterday, right?
445
00:42:21,000 --> 00:42:24,959
What the hell are you doing?
I had my chances there.
446
00:42:25,080 --> 00:42:27,674
A super deja-vu!
447
00:42:31,800 --> 00:42:36,316
It's the Djurgarden supporter
upstairs...
448
00:42:36,480 --> 00:42:41,076
He trapped me again.
I won 't take it any more.
449
00:42:43,280 --> 00:42:46,113
-Hi...
-Hi, there.
450
00:42:46,200 --> 00:42:50,193
Hi, my name is Anders Karlsson.
I woke up in the elevator, naked.
451
00:42:50,320 --> 00:42:53,073
Yesterday and today.
I followed the tracks here.
452
00:42:53,240 --> 00:42:56,869
On my birthday and everything.
Come on in!
453
00:42:57,040 --> 00:43:00,589
Is it your birthday today, too?
What day is it?
454
00:43:00,680 --> 00:43:05,390
Saturday. - Boys, come and see!
I've had a present.
455
00:43:05,560 --> 00:43:08,154
This is what I've dreamt of.
456
00:43:08,280 --> 00:43:13,832
-Wait! What date is it?
-Saturday, 7 June.
457
00:43:13,960 --> 00:43:18,670
-See what I've got!
-Wasn't I here yesterday?
458
00:43:18,760 --> 00:43:23,550
Unfortunately not, but there's
always a first time, right?
459
00:43:25,200 --> 00:43:25,996
Get him!
460
00:43:26,160 --> 00:43:27,878
The wedding is in two hours.
461
00:43:28,200 --> 00:43:31,556
Ten, eIeven...
462
00:43:31,720 --> 00:43:33,119
It is Saturday.
463
00:43:33,640 --> 00:43:35,312
What did he caII me? "Homogay."
464
00:43:35,400 --> 00:43:39,473
Hello, what a nice bucket!
May I have a look?
465
00:43:39,600 --> 00:43:41,556
You IittIe brat, just wait...
466
00:43:41,640 --> 00:43:46,919
Great! How much does a little guy
like you get from daddy every week?
467
00:43:47,080 --> 00:43:52,154
-25 crowns.
-I don't believe you. Show me!
468
00:43:52,320 --> 00:43:56,279
-And when will you have children?
-Pretty soon, I think.
469
00:43:56,360 --> 00:43:59,079
Anders simpIy adores chiIdren!
470
00:43:59,200 --> 00:44:00,918
Oh, yeah!
471
00:44:01,040 --> 00:44:02,917
Thumb, forefinger, middIe finger...
472
00:44:03,040 --> 00:44:06,999
1 00 000 on a single ticket!
Soccer, beer and babes!
473
00:44:07,080 --> 00:44:11,596
-Okay, give me some money!
-No, then I'll have everyone after me!
474
00:44:11,720 --> 00:44:15,554
I know, but I'm going to...
I think I'm getting married. Give me...
475
00:44:15,720 --> 00:44:17,517
-Yes!
-No!
476
00:44:17,680 --> 00:44:20,194
Why not?
Don't be so fucking greedy!
477
00:44:20,360 --> 00:44:23,511
Stop!
478
00:44:23,640 --> 00:44:27,474
Ring finger, IittIe finger...
I stiIIgot some brains!
479
00:44:27,560 --> 00:44:31,553
-But it's Saturday again....
-You, stop! You hear?
480
00:44:40,040 --> 00:44:44,909
1 9-1 0 to 70, come in!
A naked man has stolen a car.
481
00:44:46,080 --> 00:44:47,274
For you!
482
00:44:54,240 --> 00:45:01,157
A, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, I, m, n,
o, p, q, r, s, t, u, v, x, y, z, a, a, o.
483
00:45:01,320 --> 00:45:04,278
WeII, I stiII know that, too.
484
00:45:04,400 --> 00:45:06,311
Get the thief!
485
00:45:10,280 --> 00:45:12,157
-The car?
-Stop him!
486
00:45:12,240 --> 00:45:16,119
-Someone took the car!
-Stop the thief!
487
00:45:16,200 --> 00:45:20,910
No one knew it was Whoopi's car!
Ijust borrowed it. I hate thieves!
488
00:45:21,040 --> 00:45:25,238
-Jump!
-Shut up! That's what I'm doing!
489
00:45:29,200 --> 00:45:31,760
A ticket to Sanga Church, please.
490
00:45:31,840 --> 00:45:35,674
Seven fare stages, that's 49 crowns.
491
00:45:35,840 --> 00:45:36,670
25 crowns.
492
00:45:36,800 --> 00:45:40,031
That's expensive.
I'm just getting over the bridge.
493
00:45:40,200 --> 00:45:42,350
Two then, 1 4 crowns.
494
00:45:43,880 --> 00:45:46,997
I'll ting-a-ling on the bridge...
495
00:45:57,880 --> 00:46:01,077
What the fuck!
496
00:46:04,920 --> 00:46:07,275
-You were getting off, right?
-Well, I don't know...
497
00:46:07,360 --> 00:46:10,750
Off the bus, right?
Do you want some help?
498
00:46:10,880 --> 00:46:13,519
It was just a joke.
499
00:46:13,640 --> 00:46:16,473
-Just a joke!
-Speed up a bit!
500
00:46:16,600 --> 00:46:19,034
48 000 crowns!
501
00:46:19,440 --> 00:46:22,398
-Fucking amateurs!
-Kiss my ass!
502
00:46:23,840 --> 00:46:28,152
Hold it! I said "hold it"...
503
00:46:28,280 --> 00:46:30,111
Thanks, I'll take that.
504
00:46:30,520 --> 00:46:37,631
A poIice in the middIe ofthe street
couId be ofgreat heIp to my feet
505
00:46:37,720 --> 00:46:41,918
-Now there 'II be a wedding!
-Hi, guys! Can you give me a lift?
506
00:46:42,080 --> 00:46:44,150
-Where do you live?
-ln Stockholm.
507
00:46:44,280 --> 00:46:46,396
Wrong direction, but get in!
508
00:46:46,480 --> 00:46:49,438
Put the siren on and step on it!
509
00:46:50,960 --> 00:46:55,317
Cool! I'm going to Sanga Church
to get married. What time is it?
510
00:46:55,400 --> 00:46:57,470
Someone stole my car...
511
00:46:57,560 --> 00:47:01,109
-You didn't manage to do that.
-You charge it!
512
00:47:01,240 --> 00:47:03,196
Stop arguing about that fucking rifle!
513
00:47:03,320 --> 00:47:07,632
-What's this?
-Oh, didn't they take it off?
514
00:47:07,760 --> 00:47:10,718
-People don't do their jobs!
-There's another one!
515
00:47:10,880 --> 00:47:14,031
Another one?! I just don't get it!
516
00:47:14,160 --> 00:47:17,994
Well, anyway,
I was going to this place when...
517
00:47:18,120 --> 00:47:21,032
Attention, aII units!
Three prisoners-
518
00:47:21,200 --> 00:47:24,875
-broke out from the Karsudden prison.
They're highly dangerous.
519
00:47:24,960 --> 00:47:30,114
I suggestyou aII meet at "OxenhiII".
They're probabIy armed.
520
00:47:30,240 --> 00:47:32,993
I'II come back to you.
521
00:47:33,120 --> 00:47:36,192
-You have to get off.
-What's happening?
522
00:47:36,320 --> 00:47:38,629
It's the heat.
523
00:47:38,760 --> 00:47:40,876
-Now what?
-Get out!
524
00:47:41,000 --> 00:47:43,912
But where are you going?
525
00:47:44,040 --> 00:47:48,716
-You were lucky this time.
-Are you just leaving me here?
526
00:47:48,800 --> 00:47:53,351
Am I supposed to walk home?
I wanted to be a cop! Now...NEVER!
527
00:47:54,240 --> 00:47:55,878
-Hey, look!
-Yeah!
528
00:47:56,040 --> 00:47:58,600
-Are you nervous?
-Look!
529
00:47:58,880 --> 00:48:02,714
-Who's that?
-Knock him down!
530
00:48:02,800 --> 00:48:04,711
Yeah, sure!
531
00:48:04,880 --> 00:48:12,116
Three prisoners for Iife escaped this
morning from the Karsudden prison.
532
00:48:12,240 --> 00:48:16,153
The fugitives were in the ward
for the mentaIIy deranged.
533
00:48:16,320 --> 00:48:22,111
We warn the pubIic - the men are
highIy dangerous and probabIy armed.
534
00:48:22,240 --> 00:48:26,677
The Ieader is considered the most
dangerous criminaI in Scandinavia.
535
00:48:26,840 --> 00:48:30,833
He was condemned for
the murder of his own mother.
536
00:48:31,000 --> 00:48:37,917
At the triaI he said that she was oId
and wouId have died anyway.
537
00:48:55,160 --> 00:48:57,879
-Come on!
-Forget him!
538
00:48:58,000 --> 00:49:01,037
-Shut up!
-Don't give a fuck!
539
00:49:01,160 --> 00:49:06,712
-You move and I'll fuck you for real!
-Fuck off!
540
00:49:06,880 --> 00:49:08,950
Quiet!
541
00:49:09,080 --> 00:49:10,718
Now, leave!
542
00:49:10,840 --> 00:49:14,037
-Where the hell is the jimmy?
-Where's the fucker?
543
00:49:14,160 --> 00:49:18,153
"Fuckyou for reaI?" I'm off...
544
00:49:19,440 --> 00:49:20,998
Great, thanks.
545
00:49:24,160 --> 00:49:29,917
Hi. You're atAdam's, Vivianne's and
KG's pIace. We can 't take your caII-
546
00:49:30,000 --> 00:49:33,197
-butyou can sayyour name
after the tone. Bye bye!
547
00:49:35,920 --> 00:49:38,036
It's over.
548
00:49:38,200 --> 00:49:43,877
What remains is a regret at, or a
Ionging for... I don 't recognize you.
549
00:49:44,040 --> 00:49:46,838
It makes me confused and angry..
550
00:49:47,000 --> 00:49:52,597
You shouId understand I was serious.
How come you didn 't see that? Maria.
551
00:50:08,880 --> 00:50:10,074
H i!
552
00:50:11,280 --> 00:50:13,919
H i, there! Hi!
553
00:50:14,840 --> 00:50:17,718
Get out of my way!
554
00:50:17,960 --> 00:50:20,190
Is it Saturday today?
555
00:50:21,160 --> 00:50:25,153
If so, I 'm getting married.
Can't you help me?
556
00:50:25,280 --> 00:50:29,034
Thanks, God! Fucking thanks!
557
00:50:46,080 --> 00:50:48,992
Looking good, Iooking gay
YMCA...
558
00:50:49,080 --> 00:50:51,674
Hi, there!
559
00:50:51,840 --> 00:50:53,558
Hi, Knutsson!
560
00:50:53,640 --> 00:50:55,517
Mummy!
561
00:50:58,040 --> 00:50:59,268
Just over the bridge.
562
00:50:59,440 --> 00:51:02,159
-1 4 crowns.
-Oh, shit!
563
00:51:02,320 --> 00:51:03,992
Aren't you Anders? Great!
564
00:51:04,080 --> 00:51:06,514
-Just stay cooI.
-Who?
565
00:51:06,680 --> 00:51:09,752
I thought you were a guy
from my class in school.
566
00:51:09,840 --> 00:51:13,515
I've never seen you before.
What school would that be?
567
00:51:13,640 --> 00:51:17,076
You're just a bus driver.
568
00:51:21,320 --> 00:51:23,038
Have a nice trip!
569
00:51:24,400 --> 00:51:27,915
First stop after the bridge...
570
00:51:28,080 --> 00:51:30,913
I'm getting off now!
571
00:51:39,920 --> 00:51:43,469
-Pernilla, are you coming with us?
-Yes, please.
572
00:51:47,880 --> 00:51:50,599
-Hi.
-Hi.
573
00:51:51,600 --> 00:51:55,070
-I'm getting married, that's why.
-Okay...
574
00:52:05,200 --> 00:52:09,273
No, wait! I'm here!
575
00:52:09,640 --> 00:52:11,358
Shit!
576
00:52:17,880 --> 00:52:19,871
It was the priest calling.
577
00:52:20,000 --> 00:52:25,233
A guy called Anders came and
said he was getting married today-
578
00:52:25,360 --> 00:52:29,876
-but he was dressed as a woman
with a boa of swans-down.
579
00:52:30,000 --> 00:52:32,355
Anders is lost...
580
00:52:32,440 --> 00:52:35,989
You're always on about my looks.
Yes, I'm handsome.
581
00:52:36,120 --> 00:52:38,111
Look at him!
582
00:52:40,440 --> 00:52:43,159
What the fuck do you look like?
583
00:52:45,280 --> 00:52:48,989
-He must have had a hard life.
-He's a hermaphrodite.
584
00:52:49,080 --> 00:52:51,116
-Do you want a drink?
-No.
585
00:52:51,280 --> 00:52:54,238
Not you! - There you are.
586
00:52:54,360 --> 00:52:55,918
Give it to me!
587
00:52:56,080 --> 00:52:58,548
-Look at him!
-Thirsty guy!
588
00:52:58,720 --> 00:53:04,590
Anders, wiIIyou have these aIcohoIics
for better, for worse tiII death...
589
00:53:06,800 --> 00:53:07,516
Yes.
590
00:53:13,760 --> 00:53:17,309
This can't be true!
591
00:53:17,440 --> 00:53:20,830
The same day again!
592
00:53:23,320 --> 00:53:29,156
No cIothes, my watch is sIow.
A conspiracy! A condom up my ass...
593
00:53:29,280 --> 00:53:33,478
Soon I'II meet the idiot who won 't
Iet me use his phone and toiIet.
594
00:53:33,560 --> 00:53:37,030
I'II give them shit, aII of them!
595
00:53:37,160 --> 00:53:42,518
ROCK- rock- 'n '-roII-music
AII across the USA
596
00:53:54,240 --> 00:53:56,435
HeIIo. May I use your toiIet today?
597
00:53:56,560 --> 00:54:01,111
- I wouldn 't dream of it!
-That's what I thought. Bye!
598
00:54:17,200 --> 00:54:20,988
Hi! I'm doing the balloon dance...
599
00:54:23,520 --> 00:54:27,149
What do you say? Not bad, right?
600
00:54:32,320 --> 00:54:34,993
You don't want to see all of it?
601
00:54:42,280 --> 00:54:46,239
Hi, have you seen
a thing like this before?
602
00:54:47,120 --> 00:54:49,680
-No, not such a small one!
-Hey...
603
00:54:49,800 --> 00:54:51,153
Listen...
604
00:54:51,280 --> 00:54:53,999
The balls are okay! Nice ass!
605
00:54:55,280 --> 00:54:58,272
What are you doing? Look here...
606
00:54:58,360 --> 00:55:00,351
Baby, come and get me!
607
00:55:00,520 --> 00:55:04,672
Radio News..A naked man
stoIe from a three-year-oId...
608
00:55:04,760 --> 00:55:08,275
The parents 'association is furious.
609
00:55:11,280 --> 00:55:14,192
J ESUS lS COMlNG
610
00:55:21,760 --> 00:55:24,593
-No, begone!
-"Begone?" What do you mean?
611
00:55:24,720 --> 00:55:26,358
This is God speaking.
612
00:55:27,240 --> 00:55:29,470
-Where are you off to?
-To buy a lottery ticket.
613
00:55:29,600 --> 00:55:32,068
No, now it's my turn!
614
00:55:35,000 --> 00:55:36,592
A lottery ticket, please.
615
00:55:36,680 --> 00:55:38,636
My sign...?
616
00:55:38,760 --> 00:55:41,228
Now who's going to save the world?
617
00:55:45,720 --> 00:55:48,917
1 00 000 on a single ticket!
618
00:55:51,120 --> 00:55:52,599
Taxi!
619
00:56:02,840 --> 00:56:05,354
Keep it!
620
00:56:06,600 --> 00:56:10,639
-Hi, take me to a clothing store.
-No, I don't drive nudists in my car.
621
00:56:10,800 --> 00:56:14,588
-I'll give you 1 000 crowns!
-No way! I don't drive nudists.
622
00:56:14,760 --> 00:56:16,910
-2 000!
-Okay.
623
00:56:18,440 --> 00:56:21,238
My sign...
624
00:56:23,280 --> 00:56:26,875
-Hi, I'd like to buy some clothes.
-What?
625
00:56:27,000 --> 00:56:29,150
-Some clothes...
-No, no.
626
00:56:29,320 --> 00:56:32,551
-You're all naked.
-I know, I need clothes.
627
00:56:32,720 --> 00:56:35,314
-No way!
-Here, take this!
628
00:56:35,400 --> 00:56:39,552
You need clothes, of course!
You're all naked!
629
00:56:40,040 --> 00:56:42,190
-No problem!
-And shoes!
630
00:56:42,320 --> 00:56:46,313
I'm so sorry, we don't sell shoes.
631
00:56:46,800 --> 00:56:49,030
We're going home.
632
00:56:49,120 --> 00:56:52,635
-ls everybody leaving?
-Poor Maria.
633
00:56:52,720 --> 00:56:54,597
He isn't coming...
634
00:57:08,760 --> 00:57:10,113
I'm off!
635
00:57:10,240 --> 00:57:15,109
Maria, I was set up! I was pissed
yesterday, or the day before...
636
00:57:15,200 --> 00:57:20,513
-lt wasn't my fault.
-Tape it, I'll listen to it in 50 years.
637
00:57:20,600 --> 00:57:23,353
Never "sorry"!
Never "l love you"!
638
00:57:23,520 --> 00:57:27,308
No comments on my pretty eyes!
No flowers! Go to hell!
639
00:57:27,480 --> 00:57:29,357
Drive off!
640
00:57:30,600 --> 00:57:33,068
It's a quarter to one.
What an ugIy man...
641
00:57:33,160 --> 00:57:36,675
-For how much?
-Doesn't matter!
642
00:57:39,120 --> 00:57:41,236
Hello, the flower-shop.
643
00:57:49,320 --> 00:57:52,915
Yes. And we can have lunch there.
644
00:57:56,000 --> 00:57:58,753
But...where's the car?
645
00:57:58,880 --> 00:58:02,429
The news.. An ugIy man
tragicaIIy Iost his fIowers.
646
00:58:02,560 --> 00:58:05,711
-May I buy your flowers for a grand?
-Cut it out!
647
00:58:05,880 --> 00:58:08,519
Hey, buddy, come on...
648
00:58:08,640 --> 00:58:12,269
They're for my girlfriend.
We're celebrating our anniversary.
649
00:58:12,400 --> 00:58:15,995
I'll give you two grand.
You've got great clothes!
650
00:58:16,120 --> 00:58:18,509
Buy your own flowers!
These are mine.
651
00:58:18,640 --> 00:58:21,393
Okay, you asked for it!
652
00:58:22,840 --> 00:58:30,394
UgIypoverty-stricken deviI! CurIed
mint, IiIy ofthe vaIIey, bIue tuIip...
653
00:58:30,560 --> 00:58:33,711
I love you! Your eyes
are like blue anemones.
654
00:58:33,800 --> 00:58:40,273
I can hardly wait to see this
plain bouquet be reflected in them.
655
00:58:40,400 --> 00:58:42,391
Thank you.
656
00:58:47,920 --> 00:58:54,268
"Elisabeth, forgive me. I'll never
cheat on you again. Yours A."
657
00:58:54,400 --> 00:58:57,233
-What?
-What's this?
658
00:58:58,720 --> 00:59:04,317
Anders, you lack just everything,
especially a wife. And finesse.
659
00:59:11,560 --> 00:59:16,588
Forget it! If it's so difficult to get
married, it must be hell to be married.
660
00:59:16,720 --> 00:59:20,269
I don't give a damn about your
wedding. I'll get pissed like hell!
661
00:59:20,400 --> 00:59:24,951
Babes! They cost you a bundle!
I lost three taxi cab operations.
662
00:59:25,040 --> 00:59:30,876
What couId I do? I was aIways Iate.
I'd betterfind myseIf a new girI!
663
00:59:30,960 --> 00:59:36,034
I was Iucky! Met the babe from
yesterday, with the car and the tits.
664
00:59:36,160 --> 00:59:38,720
-Hello, baby!
-She 's just Iike me.
665
00:59:38,840 --> 00:59:39,909
Remember me?
666
00:59:41,880 --> 00:59:45,793
-Y es.
-EIegant and experienced.
667
00:59:45,960 --> 00:59:48,918
Two Long lsland lce T ea, each.
668
00:59:49,040 --> 00:59:52,316
She 'II be pissed, then I'II fuck her.
669
00:59:52,480 --> 00:59:55,711
-What happened yesterday?
-What do you mean? You were there.
670
00:59:55,840 --> 00:59:57,592
I'll try to find Anders. You're coming?
671
00:59:57,760 --> 01:00:01,150
-Yes, we're going home.
-I'll stay with Maria. You go.
672
01:00:01,320 --> 01:00:05,029
Listen! What about
the two of us getting married?
673
01:00:05,160 --> 01:00:08,357
We'll have babies, lots of babies!
674
01:00:08,480 --> 01:00:11,631
Let's get married...in Las Vegas.
675
01:00:11,760 --> 01:00:14,911
You can drive me home
in your Cadillac.
676
01:00:15,040 --> 01:00:19,272
And then I'll touch your tits.
They're so fucking great!
677
01:00:19,400 --> 01:00:20,913
Two more...
678
01:00:21,040 --> 01:00:27,309
-Weren't you getting married today?
-Well, yes, but I've got big plans.
679
01:00:27,840 --> 01:00:34,393
Listen, I'm just going to take a leak.
I'll be back soon. Don't leave.
680
01:00:36,760 --> 01:00:42,232
We'II start with a fucking great 69,
then an ordinary. missionary....
681
01:00:42,360 --> 01:00:47,070
We 'II continue with some tao,
kamasutra and then some tintra-sex.
682
01:00:47,240 --> 01:00:49,595
-Bull 's-eye!
-GirIs Iove that.
683
01:00:50,040 --> 01:00:52,395
What the hell?
684
01:00:52,560 --> 01:00:54,118
She left?
685
01:00:56,240 --> 01:00:59,232
-You'd better leave, too.
-But...she likes me.
686
01:01:00,040 --> 01:01:03,396
Anders and Pernilla...
687
01:01:03,520 --> 01:01:05,351
They screw...
688
01:01:05,520 --> 01:01:11,356
I learned about it this morning.
Why do you think he didn't turn up?
689
01:01:12,480 --> 01:01:15,677
They've done things behind our backs.
690
01:01:16,920 --> 01:01:19,798
Some guys who aren't nitpicking...
691
01:01:19,880 --> 01:01:21,836
-Hi, guys!
-Who the hell are you?
692
01:01:22,000 --> 01:01:28,235
-We'd like to drink and eat.
-Grunge is out. You can't eat here.
693
01:01:28,360 --> 01:01:32,911
-Just for a moment.
-No, not at all. Absolutely not!
694
01:01:33,040 --> 01:01:37,989
Guys, you're too sloppy.
It doesn't work, dressed like that.
695
01:01:38,120 --> 01:01:42,193
Put these clothes on,
or we'll never get in there.
696
01:01:42,280 --> 01:01:45,590
Night fever! Night fever!
697
01:01:45,720 --> 01:01:48,109
How many are you? Four? Sure.
698
01:01:51,680 --> 01:01:53,079
Cheers.
699
01:01:55,800 --> 01:01:59,839
When you're having
a nice time like this-
700
01:01:59,920 --> 01:02:05,119
-you'd really like to sail the
seven seas again. It would be great!
701
01:02:07,480 --> 01:02:11,029
You should have seen!
Patent leather shoes...
702
01:02:11,120 --> 01:02:16,240
-What's that got to do with it?
-Rio has always been my dream.
703
01:02:16,360 --> 01:02:18,157
I don't want him to come.
704
01:02:19,640 --> 01:02:22,279
Oh yes, you do.
705
01:02:23,720 --> 01:02:27,156
Do you want me to look for him?
706
01:02:32,600 --> 01:02:35,797
So you're interested in architecture!
707
01:02:35,880 --> 01:02:38,997
Howthe fuck did I make her beIieve?
708
01:02:39,160 --> 01:02:45,759
Stockholm, the library and everything,
and Peter Celsing's early work...
709
01:02:46,000 --> 01:02:49,436
The library, well...just a lot of books.
710
01:02:49,560 --> 01:02:53,758
But Celsius - a fucking genius
with all those degrees...
711
01:02:53,920 --> 01:02:56,514
-0, 1 00, 37...
-They're mentaIIy deranged.
712
01:02:56,640 --> 01:03:00,349
We warn the public,
the men are highly dangerous...
713
01:03:00,480 --> 01:03:05,838
Bastards! When the police get them,
they should kill them on the spot!
714
01:03:05,920 --> 01:03:10,675
All prisoners should be killed!
Send the skeletons to the archipelago.
715
01:03:10,800 --> 01:03:12,597
What's your idea of man?
716
01:03:15,080 --> 01:03:17,958
My dad is in prison.
717
01:03:18,080 --> 01:03:21,993
I'm gonna fuck her! Even if I have
to read aII books in the Iibrary..
718
01:03:22,160 --> 01:03:26,517
I gotta know more! They ought to
send the fuckers to the archipeIago.
719
01:03:26,640 --> 01:03:32,715
Three mentally deranged prisoners
for life managed to escape from...
720
01:03:32,840 --> 01:03:34,319
Switch the TV off, please.
721
01:03:34,440 --> 01:03:39,594
You must think that the library has
a great architecture as well, or...?
722
01:03:39,720 --> 01:03:42,712
-You're joking?
-And Peter Celsing's early work...
723
01:03:42,840 --> 01:03:46,549
I know who Celsing is.
Asplund could have been my old man.
724
01:03:46,680 --> 01:03:51,959
The pillared vaults were originally
for the armed forces staff college.
725
01:03:52,080 --> 01:03:56,551
Yes, I know. Miaou...
726
01:03:56,680 --> 01:04:00,639
Rosita! Dear, little Chilean!
727
01:04:00,760 --> 01:04:04,594
The condor is so grim - oh yeah!
728
01:04:04,720 --> 01:04:08,838
The snakes start rattling in Tarapaca!
729
01:04:08,920 --> 01:04:10,911
Come and sit here, guys!
730
01:04:11,080 --> 01:04:18,634
Seven sailors rounded the Horn today
Rosita is everybody's dream, okay!
731
01:04:19,200 --> 01:04:24,320
StiII no crab-Iice -
new day, new missions...
732
01:04:44,000 --> 01:04:45,991
Thanks.
733
01:04:46,080 --> 01:04:48,389
Was it great for you, too?
734
01:04:53,760 --> 01:04:55,398
-Yes?
-Hi, Lundstedt.
735
01:04:56,720 --> 01:05:00,793
We 've got a nakedjunkie
at AppIe Road 1 1 1.
736
01:05:01,360 --> 01:05:02,793
Can you take that?
737
01:05:02,920 --> 01:05:06,356
-Shut up!
-No more stripping today!
738
01:05:07,680 --> 01:05:09,079
You're okay, Eddie?
739
01:05:09,200 --> 01:05:12,078
I recognize you.
Aren't you a model or something?
740
01:05:13,680 --> 01:05:17,070
Love me! Take care of me!
You're so nice...
741
01:05:17,200 --> 01:05:19,760
-Anders!
-Yes, I'm here.
742
01:05:20,040 --> 01:05:21,792
-Anders!
-I love you so!
743
01:05:26,120 --> 01:05:29,351
No, wait a minute!
No crime passionnel!
744
01:05:29,480 --> 01:05:32,438
I'm sorry. I'll give you doughnuts
and hamburgers next time.
745
01:05:32,560 --> 01:05:34,949
Shut up and get me a towel!
746
01:05:36,560 --> 01:05:41,588
You're so mean! And you're cowards!
Two against one!
747
01:05:47,120 --> 01:05:50,908
I'm dead angry now!
748
01:05:51,040 --> 01:05:53,600
Get him! Stop the thief!
749
01:05:53,720 --> 01:05:56,473
-Wait a minute!
-He's stolen my clothes.
750
01:05:56,600 --> 01:05:58,511
I can't live like this.
751
01:05:58,640 --> 01:06:01,837
-Did he steal your clothes?
-Yes, go and get him!
752
01:06:01,960 --> 01:06:04,793
-What about me! I'm naked!
-Get in the car.
753
01:06:04,920 --> 01:06:07,878
-Where is it?
-Round the corner.
754
01:06:10,720 --> 01:06:14,235
Thanks, call again,
if there's something new.
755
01:06:16,720 --> 01:06:21,748
Attention, aII units! There's a
robbery. at the main post-office.
756
01:06:21,880 --> 01:06:25,475
It's a naked man
who's said to be a cop.
757
01:06:25,560 --> 01:06:27,915
-We'll get him.
-Yes, step on it!
758
01:06:28,040 --> 01:06:35,037
They've identified Anders
on the videotape and he's naked.
759
01:06:36,040 --> 01:06:38,474
Turn on the telly...
760
01:06:40,880 --> 01:06:44,953
There's a message
concerning the man-
761
01:06:45,080 --> 01:06:49,278
-who's suspected of robbering
the main post-office-
762
01:06:49,400 --> 01:06:51,709
-at Vasagatan in Stockholm
earlier today.
763
01:06:51,880 --> 01:06:53,791
-A cop.
-A cop?!
764
01:06:53,880 --> 01:06:55,472
Naked!
765
01:06:55,600 --> 01:06:57,431
How do they know he's a cop?
766
01:06:57,560 --> 01:07:00,233
Did they recognize him?
767
01:07:00,320 --> 01:07:04,552
If he's naked,
how can they see it's a cop?
768
01:07:04,680 --> 01:07:06,352
I suppose he looked really cool.
769
01:07:12,480 --> 01:07:16,359
-I'm really hungry.
-For what?
770
01:07:16,480 --> 01:07:21,349
Two coIIeagues were shot down
atAppIe Road 1 1 1.
771
01:07:21,480 --> 01:07:26,793
It was Skacke and Haber who
were kiIIed. Get that maniac now!
772
01:07:26,880 --> 01:07:28,154
BANZAl!
773
01:07:28,760 --> 01:07:32,992
... who is aIso suspected of
the very. brutaI execution...
774
01:07:34,800 --> 01:07:39,191
... of two Swedish poIicemen
earIier this morning.
775
01:07:39,320 --> 01:07:41,072
Okay...
776
01:07:42,040 --> 01:07:47,160
AII units! There 's a crazyjockey
at SoIvaIIa racetrack.
777
01:07:47,280 --> 01:07:51,751
I repeat: a crazyjockey at SoIvaIIa,
in the third race, with no cIothes on.
778
01:07:51,920 --> 01:07:53,956
They're all naked nowadays.
779
01:07:54,080 --> 01:08:00,428
When the police tried to catch him,
he managed to get away in the chaos.
780
01:08:04,840 --> 01:08:06,114
AlK!
781
01:08:06,240 --> 01:08:07,559
Something's happened.
782
01:08:10,360 --> 01:08:13,716
Sit down! We'll have a word
with this Djurgarden supporter.
783
01:08:13,840 --> 01:08:17,310
Once again I have to
clean up after your lunch.
784
01:08:17,440 --> 01:08:20,796
-I've got the same one!
-No AlK supporter wears napkins.
785
01:08:20,920 --> 01:08:25,436
-Hamburgers and doughnuts!
-I thought you'd be happy.
786
01:08:25,560 --> 01:08:29,553
-Do I look happy?
-Why can't you...? Okay, I'm sorry!
787
01:08:29,680 --> 01:08:33,878
-Are you fucking nuts?
-A fucking fag! Go to hell!
788
01:08:36,120 --> 01:08:37,269
AlK!
789
01:08:42,760 --> 01:08:46,389
Philippe, forgive me!
Philippe, it was good!
790
01:08:49,200 --> 01:08:54,672
Attention, aII units! Listen to this!
A hijacking drama at ArIanda airport!
791
01:08:54,800 --> 01:09:00,033
A naked man says he 'IIjoin
a professionaI match against ItaIy.
792
01:09:00,160 --> 01:09:03,596
Thursday, I think.
- Right, Philippe? Was it Thursday?
793
01:09:03,760 --> 01:09:06,433
A naked man is climbing the facade
of the Culture Center.
794
01:09:06,560 --> 01:09:10,792
The naked man scattered
hundreds ofthousands crowns-
795
01:09:10,920 --> 01:09:14,310
-over the passers-by
at SergeI's Square.
796
01:09:14,440 --> 01:09:16,795
I'm God!
797
01:09:16,920 --> 01:09:20,754
Standing on the facade
the man cIaimed to be God-
798
01:09:20,880 --> 01:09:25,351
-and when the poIice tried to
catch him, he managed to get away-
799
01:09:25,520 --> 01:09:30,071
-in the chaos that emerged
when he threw away the money.
800
01:09:30,240 --> 01:09:33,073
The poIice won 't give any detaiIs-
801
01:09:33,240 --> 01:09:38,030
-but according to a reIiabIe source
it's a certain Anders KarIsson-
802
01:09:38,160 --> 01:09:40,469
-who grew up in Bandhagen.
803
01:09:40,680 --> 01:09:45,276
It's aIso noted that
he was compIeteIy naked.
804
01:09:45,400 --> 01:09:50,428
Go right away! There's a maniac
who is said to be a cop.
805
01:09:50,560 --> 01:09:53,597
He can forget our party this spring.
806
01:09:59,360 --> 01:10:01,351
Hands back...
807
01:10:02,280 --> 01:10:02,951
Come on.
808
01:10:03,080 --> 01:10:08,154
He fell. He made resistance and fell,
several times...
809
01:10:08,280 --> 01:10:10,032
He fell.
810
01:10:15,920 --> 01:10:18,639
-lt'd be great to sail the seven seas.
-Oh, yeah.
811
01:10:20,720 --> 01:10:23,075
Fucking elevator!
812
01:10:26,400 --> 01:10:28,277
It'd be great to sail again!
813
01:10:30,040 --> 01:10:32,713
Great to sail again, right?
814
01:10:40,800 --> 01:10:42,552
Great, thanks!
815
01:10:59,320 --> 01:11:05,111
Hi, you're atAdam's, Vivianne's and
KG's pIace. We can't take your caII-
816
01:11:05,240 --> 01:11:07,800
-butyou can sayyour name
after the tone. Bye bye!
817
01:11:07,920 --> 01:11:09,592
Who is this?
818
01:11:11,160 --> 01:11:12,388
Anders?
819
01:11:31,960 --> 01:11:36,317
I need to stop this curse.
I love Maria...
820
01:11:36,720 --> 01:11:43,068
Not smart to get raped by Pernilla.
What happened at my stag-party?
821
01:11:46,320 --> 01:11:48,356
Maria!
822
01:11:50,800 --> 01:11:53,758
What do you say?
Should we go for it?
823
01:11:53,880 --> 01:11:55,791
It's about time...
824
01:11:55,920 --> 01:12:00,072
Can you help me with this bow-tie?
- I'll be right back.
825
01:12:03,800 --> 01:12:08,430
I've got to tell you something.
I shagged Pernilla yesterday.
826
01:12:08,560 --> 01:12:11,393
-What will Maria say?
-What do you mean "say"?
827
01:12:11,520 --> 01:12:14,432
-Maria!
-I'm getting married!
828
01:12:14,600 --> 01:12:19,469
I just wanted to tell you:
Anders shagged Pernilla last night.
829
01:12:19,560 --> 01:12:23,678
Why can't life be simple
just one single day?
830
01:12:23,800 --> 01:12:26,394
Pity you got pissed yesterday.
831
01:12:27,280 --> 01:12:31,398
Well, if what you say is true, then...
832
01:12:32,520 --> 01:12:35,398
...I can't marry him.
833
01:12:43,440 --> 01:12:46,398
Hi, I'm Anders...Karlsson.
834
01:12:50,120 --> 01:12:53,032
Hi! I'm finally here.
835
01:13:06,880 --> 01:13:08,996
Dear friends.
836
01:13:09,120 --> 01:13:12,157
The wedding...is called off.
837
01:13:12,320 --> 01:13:16,871
I'm really sorry,
but Anders can explain.
838
01:13:18,560 --> 01:13:20,198
Where are you going?
839
01:13:27,240 --> 01:13:34,351
Pierre! He's behind it aII.
It was him, thatfucking bastard!
840
01:13:34,840 --> 01:13:38,230
-What's this?
-No, lngo is a...
841
01:13:38,320 --> 01:13:41,676
-Now what?
-He wants to sit here.
842
01:13:41,760 --> 01:13:45,309
D'Artagnan and
the three musketeers.
843
01:13:45,440 --> 01:13:46,634
Cheers!
844
01:13:47,200 --> 01:13:50,909
Cheer up! There are worse things.
845
01:13:51,040 --> 01:13:54,828
Don't say "no" all the time.
Do you want to taste it?
846
01:13:54,960 --> 01:13:56,951
- True friendship.
-You must behave.
847
01:13:57,120 --> 01:13:59,076
I got to take a leak.
848
01:14:03,320 --> 01:14:06,471
-Stop nagging!
-Sure.
849
01:14:06,600 --> 01:14:09,717
Stig! Hi!
850
01:14:09,960 --> 01:14:13,873
-It's a fucking nuisance!
-What?
851
01:14:14,000 --> 01:14:19,711
My boy got married a few hours ago
and I wasn't invited.
852
01:14:19,840 --> 01:14:22,434
It's a fucking nuisance!
853
01:14:22,560 --> 01:14:24,790
But I asked for it!
854
01:14:24,920 --> 01:14:27,388
I haven't done much for him.
855
01:14:28,560 --> 01:14:30,278
Have a drink!
856
01:14:32,240 --> 01:14:35,232
You need one.
857
01:14:35,400 --> 01:14:39,029
No thanks. I've been clean
for three months now.
858
01:14:42,480 --> 01:14:44,835
This is how it is.
859
01:14:48,280 --> 01:14:50,157
I will become a good human being.
860
01:14:52,000 --> 01:14:53,035
Karlsson.
861
01:14:53,160 --> 01:14:57,278
Man ofthe year Anders KarIsson:
Invited his dad to the wedding.
862
01:14:57,400 --> 01:15:01,109
Distributed money in the streets,
was nice to chiIdren.
863
01:15:01,280 --> 01:15:05,034
Sanga Church at Ekero, one o'clock.
864
01:15:05,160 --> 01:15:09,039
-This is it.
-Oh, it's just great!
865
01:15:09,160 --> 01:15:11,071
-No sticky tape?
-No need...
866
01:15:11,240 --> 01:15:14,869
He became a good man,
saved the Swedish WeIfare State.
867
01:15:15,000 --> 01:15:20,393
An Anders Karlsson paid me
to give these things to a little boy.
868
01:15:20,520 --> 01:15:23,398
-Would that be you?
-Yes.
869
01:15:23,520 --> 01:15:26,512
-I was to give you this, too.
-Thanks.
870
01:15:26,640 --> 01:15:29,108
-You're welcome. Bye.
-Bye!
871
01:15:29,240 --> 01:15:35,793
This morning three prisoners tried to
escape from the Karsudden prison.
872
01:15:35,920 --> 01:15:40,914
They couId be stopped at an earIy
stage, thanks to an anonymous caII-
873
01:15:41,000 --> 01:15:43,833
-from a man
in the center of StockhoIm.
874
01:15:43,960 --> 01:15:49,159
I 'l I g ive you 1 0 000... if you wait here.
875
01:15:49,240 --> 01:15:54,598
Anders "King"KarIsson, nationaI
team manager, a great strategist.
876
01:15:56,120 --> 01:15:59,999
Hey, Pierre! Can you give me a hand?
It won't take long.
877
01:16:00,160 --> 01:16:02,037
-Come on.
-Excuse us.
878
01:16:02,160 --> 01:16:04,549
I'll show you something.
879
01:16:05,400 --> 01:16:08,710
Take that side.
880
01:16:08,840 --> 01:16:10,478
That, too!
881
01:16:14,080 --> 01:16:17,470
Serves him right! We gonna win.
882
01:16:17,600 --> 01:16:20,353
-I get it.
-Drive off!
883
01:16:20,480 --> 01:16:23,233
I'm glad you came!
884
01:16:24,760 --> 01:16:26,830
-Can I have a word with you?
-Now?
885
01:16:26,960 --> 01:16:30,794
-Everybody's waiting. Is it important?
-Yes. Come on.
886
01:16:37,200 --> 01:16:39,794
Okay, the truth... Shit!
887
01:16:43,720 --> 01:16:45,836
-The whoIe truth.
-Come home from Las Vegas!
888
01:16:45,960 --> 01:16:51,318
We're getting married now.
So, let's hear... They're all waiting.
889
01:16:51,480 --> 01:16:53,755
"AIways speak the truth!"
890
01:16:53,880 --> 01:16:58,158
-Many awful things have happened.
-What's happened?
891
01:16:59,480 --> 01:17:03,155
I...shagged Pernilla.
892
01:17:10,000 --> 01:17:11,592
What are you saying?
893
01:17:11,720 --> 01:17:16,874
And another girl.
But I'm not sure, I was pissed.
894
01:17:18,920 --> 01:17:23,914
Maria, I don't really know.
It happened, or it didn't!
895
01:17:29,160 --> 01:17:32,789
Howthe heII can you
come with this now?
896
01:17:33,760 --> 01:17:37,196
How can you do that
when we're getting married?
897
01:17:37,360 --> 01:17:39,715
But, no, we aren't...
898
01:17:41,200 --> 01:17:43,555
Maria, this is...
899
01:17:51,080 --> 01:17:55,358
When did it happen?
Was it yesterday?
900
01:17:55,480 --> 01:17:58,870
-ls that the reason for your delay?
-No, no...
901
01:17:59,000 --> 01:18:04,199
I was probably also...I think I was
raped by some kind of...fake Negro.
902
01:18:04,320 --> 01:18:09,997
It wasn't anything I really wanted
to do, not of my own free will.
903
01:18:10,120 --> 01:18:15,877
He forced me, and then later on
I woke up in the elevator, all naked.
904
01:18:16,000 --> 01:18:20,471
With...a rubber up my ass.
905
01:18:21,520 --> 01:18:23,670
Leave me, Anders. Now!
906
01:18:26,840 --> 01:18:32,790
I want to be left alone. Tell my mom
to come, I need to talk to her.
907
01:18:36,120 --> 01:18:38,680
Anyway...I love you.
908
01:18:45,320 --> 01:18:47,515
Sweetheart.
909
01:18:48,040 --> 01:18:51,350
What's wrong?
What's wrong with you?
910
01:18:51,520 --> 01:18:54,353
I don't want to get married.
911
01:18:54,480 --> 01:18:57,278
What are you saying?
912
01:18:57,400 --> 01:19:01,234
-What's happened?
-Well, it's like this...
913
01:19:01,360 --> 01:19:06,718
Anders drags me in here and tells me
that he's been shagging Pernilla.
914
01:19:07,120 --> 01:19:12,035
-I have to tell you something.
-Thanks for yesterday.
915
01:19:12,160 --> 01:19:15,914
And another girl.
916
01:19:16,000 --> 01:19:20,596
And some Negro - a man... Yesterday.
917
01:19:23,600 --> 01:19:29,516
Then there's this crazy story
about how...
918
01:19:29,640 --> 01:19:33,235
He says his days come
over and over again.
919
01:19:33,400 --> 01:19:36,392
The same day comes back all the time.
920
01:19:37,200 --> 01:19:42,149
He's come to the wedding 70 times!
921
01:19:46,040 --> 01:19:49,715
And he tells me he's won
on a lottery ticket.
922
01:19:49,880 --> 01:19:51,393
I don't know!
923
01:19:51,520 --> 01:19:54,592
And he shagged Pernilla,
my best friend.
924
01:19:54,720 --> 01:19:57,837
-Forget it, it was so long ago.
-Do you really mean it?
925
01:19:57,960 --> 01:20:02,829
-I can't marry him.
-Your father did the same thing.
926
01:20:02,960 --> 01:20:09,229
-What?! Did dad fuck lngemor?
-No, I don't think so.
927
01:20:09,360 --> 01:20:12,909
-But he was all messy.
-I was just a bit confused.
928
01:20:13,040 --> 01:20:17,192
He told me a lot of stories
just before our marriage.
929
01:20:17,320 --> 01:20:20,278
I think he really was remorseful.
930
01:20:20,400 --> 01:20:26,032
But they're so worried about
losing their freedom.
931
01:20:26,760 --> 01:20:31,436
-Where is Pierre?
-I don't know. He's lost as usual.
932
01:20:31,560 --> 01:20:34,279
What the hell are you doing?
Get me out of here!
933
01:20:34,360 --> 01:20:36,112
-Mom...
-Yes?
934
01:20:39,120 --> 01:20:40,917
I've been with Pierre.
935
01:20:41,080 --> 01:20:42,911
Stop the car!
936
01:20:43,640 --> 01:20:46,598
What's that you're telling me?
937
01:20:46,680 --> 01:20:51,196
-When was that? Does Anders know?
-lt was ages ago.
938
01:20:51,320 --> 01:20:54,232
But I did screw Pierre, so...
939
01:20:56,320 --> 01:20:57,719
Me too.
940
01:20:57,840 --> 01:21:00,195
What the fuck were you doing?
941
01:21:01,840 --> 01:21:05,116
-But it was no good.
-Did you really do it?
942
01:21:05,240 --> 01:21:06,832
-With Pierre?
-Yes.
943
01:21:09,680 --> 01:21:11,875
It was so long ago.
944
01:21:12,000 --> 01:21:15,675
-We all make mistakes.
-That's obvious.
945
01:21:18,640 --> 01:21:20,756
Maria...
946
01:21:20,840 --> 01:21:24,879
If you do love Anders,
you'll have to hurry up. It's late.
947
01:21:26,240 --> 01:21:32,076
There's no need to feel sorry for him,
but he sure is nervous now...
948
01:21:36,680 --> 01:21:40,958
You fucking working class idiot!
949
01:22:01,080 --> 01:22:03,640
Maria, finaIIy by my side!
950
01:22:03,760 --> 01:22:08,515
So far, I was sure to win.
Pierre was out ofthe running.
951
01:22:08,640 --> 01:22:11,598
-Dear bride and bridegroom.
-At Ieast I thought so.
952
01:22:11,760 --> 01:22:14,399
Dear wedding guests.
953
01:22:14,480 --> 01:22:18,359
We're gathered on this
extremely beautiful day-
954
01:22:18,480 --> 01:22:21,916
-when the countryside is flourishing-
955
01:22:22,040 --> 01:22:30,357
-to celebrate
a very important ceremony-
956
01:22:30,480 --> 01:22:34,473
-for this young couple.
957
01:22:34,600 --> 01:22:37,797
Will you, Maria Matilda Martelbom-
958
01:22:37,920 --> 01:22:43,438
-have this Anders Stig-Elvis Karlsson,
and love him for better, for worse?
959
01:22:43,560 --> 01:22:45,152
Yes.
960
01:22:45,280 --> 01:22:48,397
Will you, Anders Stig-Elvis Karlsson-
961
01:22:48,520 --> 01:22:51,512
-have this Maria Matilda Martelbom-
962
01:22:51,600 --> 01:22:55,388
-to your wedded wife,
and love her for better, for worse?
963
01:22:55,520 --> 01:22:56,919
-Yes.
-Yes.
964
01:22:57,040 --> 01:22:59,793
You may kiss the bride.
965
01:23:10,360 --> 01:23:13,352
Anders, I'm gonna kiIIyou!
966
01:23:25,640 --> 01:23:28,200
-Each for aII...
-...and aII for each!
967
01:23:33,840 --> 01:23:35,592
KG! Sorry, I'm late.
968
01:23:37,440 --> 01:23:41,069
Can I have your attention, please?
969
01:23:41,200 --> 01:23:47,275
Pierre is here now, and
he has promised to show some slides.
970
01:23:54,000 --> 01:23:58,676
Ladies and gentlemen,
a loud applause for Pierre!
971
01:23:58,800 --> 01:24:05,148
Dear friends, things have happened
that I'd like to share with you.
972
01:24:05,240 --> 01:24:10,268
I must tell you that
Anders is a swine.
973
01:24:10,400 --> 01:24:13,551
-A liar and a devil.
-A devil, right!
974
01:24:13,720 --> 01:24:19,158
He took not only money from Vivianne
and KG, but their daughter, too!
975
01:24:21,160 --> 01:24:25,915
He's been with other women.
He's been playing a double game.
976
01:24:26,080 --> 01:24:30,232
He's even deceived me.
I'd never have been his best friend-
977
01:24:30,360 --> 01:24:36,799
-if I'd known that he was going on
like this. I had to search my heart.
978
01:24:36,920 --> 01:24:40,071
-Here you are, 2 500...
-Thanks. It was fun.
979
01:24:43,560 --> 01:24:48,554
Was it this man I wanted Maria,
the person I love-
980
01:24:48,680 --> 01:24:52,468
-and who is like a sister to me...
981
01:24:55,720 --> 01:24:59,429
Was it this man
I wanted her to marry?
982
01:25:03,480 --> 01:25:06,392
And that's not all...
983
01:25:06,480 --> 01:25:08,630
I learned more!
984
01:25:08,760 --> 01:25:13,470
Then you might understand
why I screwed Anders last night?
985
01:25:14,120 --> 01:25:16,634
I learned...
986
01:25:16,800 --> 01:25:22,830
...that Anders had shagged
my fiancee Pernilla.
987
01:25:23,960 --> 01:25:27,316
The day before the wedding!
988
01:25:30,840 --> 01:25:32,956
With Anders!
989
01:25:33,120 --> 01:25:36,908
What the hell is this, Pierre?
990
01:25:37,040 --> 01:25:40,555
Pernilla, Maria's best friend...
991
01:25:43,880 --> 01:25:45,029
But...
992
01:25:45,520 --> 01:25:48,432
Why are you with me?
993
01:25:48,600 --> 01:25:52,798
You're the only woman stupid enough
to believe you have egg on your face.
994
01:25:52,920 --> 01:25:55,275
Iforgive PerniIIa.
995
01:25:55,360 --> 01:26:00,832
When I see these slides I understand
that she was in an evil man's grip.
996
01:26:01,000 --> 01:26:04,675
-Forgive me, Maria, I love...
-Shut up!
997
01:26:04,760 --> 01:26:07,672
Anders is a full-grown manipulator!
998
01:26:10,840 --> 01:26:14,276
Hi, mom, do you stiII have the sIides?
999
01:26:14,400 --> 01:26:17,233
KG, I'm sorry I missed the ceremony.
1000
01:26:17,360 --> 01:26:20,750
Can I have your attention, please!
1001
01:26:20,880 --> 01:26:25,476
Pierre's going to show some slides.
1002
01:26:28,560 --> 01:26:34,715
Dear friends, there are many things
that I'd like to share with you.
1003
01:26:34,800 --> 01:26:38,873
I've got to tell you
that Anders is a swine.
1004
01:26:42,240 --> 01:26:45,198
A devil and a liar.
1005
01:26:45,320 --> 01:26:51,031
He's been with other women
and that isn't all. He's fooled...
1006
01:26:54,480 --> 01:26:56,914
What's this?
1007
01:26:58,880 --> 01:27:01,792
-I've got proof.
-My slides!
1008
01:27:01,880 --> 01:27:03,632
He's been with...
1009
01:27:05,200 --> 01:27:08,112
Where do these photos come from?
1010
01:27:09,200 --> 01:27:12,829
What the hell is this? I've got proof!
1011
01:27:12,960 --> 01:27:19,752
He's a junkie, he's unfaithful! Where
do these fucking photos come from?
1012
01:27:19,920 --> 01:27:22,559
Please, Pierre, that's enough.
1013
01:27:22,680 --> 01:27:24,955
Yeah, enough!
1014
01:27:25,120 --> 01:27:26,599
Stop it!
1015
01:27:30,160 --> 01:27:33,755
Anders is my best friend
and you should understand...
1016
01:27:33,880 --> 01:27:36,838
An applause for the bridal couple!
1017
01:27:38,960 --> 01:27:42,475
Now, let's forget about this
and drink to the young couple!
1018
01:27:42,600 --> 01:27:44,352
Cheers!
1019
01:27:49,040 --> 01:27:51,918
I want a big fucking drink!
1020
01:27:56,680 --> 01:27:58,432
Thanks.
1021
01:27:59,480 --> 01:28:02,517
What was that?
Not the best joke tonight!
1022
01:28:02,600 --> 01:28:09,073
Don't you get it? Someone's replaced
all the photos from the stag-party.
1023
01:28:09,200 --> 01:28:12,510
-I heard it was all over.
-What do you mean "over"?
1024
01:28:14,960 --> 01:28:17,155
Between you and Pernilla.
1025
01:28:17,280 --> 01:28:20,397
What do you mean? Matte!
1026
01:28:22,000 --> 01:28:22,989
Pernilla!
1027
01:28:38,720 --> 01:28:44,477
The scouts'medaI to A KarIsson, the
scout ofthe year, aIways prepared.
1028
01:28:44,600 --> 01:28:47,160
-I'll be right back.
-But why...?
1029
01:28:47,280 --> 01:28:51,671
When you come to Rio, there'll be
a boat waiting, the "Pacific Bride".
1030
01:28:51,840 --> 01:28:55,310
It'll take you to lndonesia,
where you'll stay for two weeks.
1031
01:28:55,440 --> 01:28:59,069
You're gonna drink,
pick up babes. Anything!
1032
01:28:59,200 --> 01:29:03,193
You got money, tickets, a taxi and
the plane in one and a half hour!
1033
01:29:03,280 --> 01:29:06,078
-Off you go!
-Come on, you're coming, too.
1034
01:29:06,160 --> 01:29:08,276
-Come on.
-Come on, lngo!
1035
01:29:09,200 --> 01:29:11,430
Who were they?
1036
01:29:11,520 --> 01:29:16,196
I'll tell you that some other day.
A totally different day.
1037
01:30:09,640 --> 01:30:15,636
A long time ago when I turned four
1038
01:30:15,720 --> 01:30:20,157
my father gave me a gift
1039
01:30:21,560 --> 01:30:27,510
A nice present when I turned four
1040
01:30:27,640 --> 01:30:31,599
that I kept for many years
1041
01:30:33,640 --> 01:30:39,317
Teddy Bear Fredriksson
Yes, that was his name
1042
01:30:39,440 --> 01:30:45,356
Once he was only mine
and we loved each other
1043
01:30:45,480 --> 01:30:51,157
Teddy Bear Fredriksson
had a nose made of wool
1044
01:30:51,320 --> 01:30:57,031
He was my very best friend
when I was a little child
1045
01:31:02,360 --> 01:31:08,196
And every night
he was so nice and soft
1046
01:31:08,320 --> 01:31:12,950
He warmed up my bed
so it was so warm
1047
01:31:14,360 --> 01:31:20,356
He was so kind
once when I fell ill
1048
01:31:20,480 --> 01:31:25,031
He let me sleep on his arm
1049
01:31:26,440 --> 01:31:32,117
Teddy Bear Fredriksson
Yes, that was his name
1050
01:31:32,240 --> 01:31:37,997
Once he was only mine
and we loved each other
1051
01:31:38,120 --> 01:31:43,831
Teddy Bear Fredriksson
his nose was made of wool
1052
01:31:43,960 --> 01:31:49,876
He was my very best friend
when I was a little child
1053
01:31:54,960 --> 01:32:00,796
But the years passed by
and I forgot my friend
1054
01:32:00,960 --> 01:32:05,431
And I got married and had a child
1055
01:32:07,000 --> 01:32:12,916
And yesterday when she turned four
1056
01:32:13,040 --> 01:32:16,749
She got a teddy bear from her dad
1057
01:32:18,720 --> 01:32:23,396
Teddy Bear Fredriksson
Yes, that was his name
1058
01:32:24,840 --> 01:32:30,597
Once he was only mine
and we loved each other
1059
01:32:30,720 --> 01:32:36,397
Teddy Bear Fredriksson
his nose was made of wool
1060
01:32:36,520 --> 01:32:42,277
He was my very best friend
when I was a little child
1061
01:33:29,760 --> 01:33:34,231
Anders, what the hell is this?
84006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.