All language subtitles for Mystery.Road.Origin.S01E01.WEBRip.iview.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,280 --> 00:00:52,280 MAN: Where's your horse? 2 00:00:54,320 --> 00:00:55,880 Sore leg. 3 00:01:15,960 --> 00:01:17,399 (CAN CLANGS) 4 00:01:17,400 --> 00:01:19,200 (DOOR CLOSES) 5 00:01:21,280 --> 00:01:22,479 (DOOR RATTLES) 6 00:01:22,480 --> 00:01:23,879 Inside handle. 7 00:01:23,880 --> 00:01:25,160 (OLDER MAN GRUMBLES) 8 00:01:26,560 --> 00:01:27,600 (DOOR SQUEAKS) 9 00:01:29,240 --> 00:01:31,240 (SIGHS) 10 00:01:34,520 --> 00:01:36,520 (SIGHS) 11 00:01:41,440 --> 00:01:42,720 (SIGHS) 12 00:01:43,720 --> 00:01:45,800 (SIGHS) 13 00:01:49,160 --> 00:01:52,359 MAN: (ON RADIO) Song of the year so far, 1999... 14 00:01:52,360 --> 00:01:54,920 (SWITCHES OFF RADIO) 15 00:01:58,440 --> 00:02:00,280 You look different. 16 00:02:01,560 --> 00:02:03,280 Yeah, here we go. 17 00:02:05,680 --> 00:02:08,240 City life not working out for ya? 18 00:02:09,360 --> 00:02:12,519 Don't smoke that in front of me. 19 00:02:12,520 --> 00:02:14,920 (GRUMBLES) 20 00:03:03,040 --> 00:03:04,360 (GRUMBLES) 21 00:03:05,880 --> 00:03:07,720 What are these idiots doing? 22 00:03:10,280 --> 00:03:11,759 Oi! 23 00:03:11,760 --> 00:03:14,160 What's the fuckin' problem? 24 00:03:15,560 --> 00:03:17,359 Leave it. 25 00:03:17,360 --> 00:03:19,799 No. I'm fuckin' hungry. 26 00:03:19,800 --> 00:03:21,520 Go around him. 27 00:03:26,880 --> 00:03:30,280 (SPEAKS INDISTINCTLY) 28 00:03:33,080 --> 00:03:36,080 (WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY ON RADIO) 29 00:03:52,120 --> 00:03:53,600 Dim sims! 30 00:03:59,400 --> 00:04:01,399 Poppy! 31 00:04:01,400 --> 00:04:02,719 Good to see you. 32 00:04:02,720 --> 00:04:05,399 Hey. Can I help you? 33 00:04:05,400 --> 00:04:07,640 Just a pack of dim sims, eh? 34 00:04:16,760 --> 00:04:19,520 (SNIFFS) Mm-hm. 35 00:04:34,160 --> 00:04:35,960 POPPY: Any fuel? 36 00:04:37,000 --> 00:04:38,680 Just that. 37 00:04:44,840 --> 00:04:46,319 (CASH REGISTER BEEPS) 38 00:04:46,320 --> 00:04:48,680 (CASH REGISTER DRAWER OPENS) (BELL DINGS) 39 00:04:52,000 --> 00:04:54,360 Poppy, is there anyone in the bathroom? 40 00:05:03,200 --> 00:05:04,680 (GASPS) 41 00:05:07,600 --> 00:05:10,559 (SOBS) 42 00:05:10,560 --> 00:05:14,040 You would have called the police as soon as you saw that car, yeah? 43 00:05:15,040 --> 00:05:16,759 (GUN CLICKS) 44 00:05:16,760 --> 00:05:18,959 They'd be here any minute. 45 00:05:18,960 --> 00:05:21,960 (FIRES GUN) (MOANS) 46 00:05:32,440 --> 00:05:34,440 (POPPY PANTS) 47 00:05:56,120 --> 00:05:59,120 (SIRENS HOWL) 48 00:06:10,240 --> 00:06:11,759 (CAR DOOR OPENS) 49 00:06:11,760 --> 00:06:13,479 Don't move! 50 00:06:13,480 --> 00:06:16,599 Is there anyone else with you? 51 00:06:16,600 --> 00:06:18,839 There were four of 'em, actually. 52 00:06:18,840 --> 00:06:20,439 One inside... Put your hands up! 53 00:06:20,440 --> 00:06:22,600 Put your hands up where I can see them. 54 00:06:24,000 --> 00:06:26,599 The one inside was 190cm, the stop-and-go closer to... 55 00:06:26,600 --> 00:06:29,080 On the ground! 56 00:06:32,480 --> 00:06:34,359 I'm a police officer. 57 00:06:34,360 --> 00:06:36,120 Turn around! 58 00:06:38,160 --> 00:06:40,680 You're making a mistake. 59 00:06:55,440 --> 00:06:57,080 (WEAPON CLICKS) 60 00:07:01,600 --> 00:07:03,559 Don't be stupid, old man. 61 00:07:03,560 --> 00:07:05,359 Let him go! (VEHICLE APPROACHES) 62 00:07:05,360 --> 00:07:06,920 That's not helping. 63 00:07:09,680 --> 00:07:10,680 MAN: Hey! 64 00:07:12,240 --> 00:07:14,079 Put it away, Jack. 65 00:07:14,080 --> 00:07:16,679 You're not in some cowboy movie! 66 00:07:16,680 --> 00:07:18,280 G'day, Peter. 67 00:07:19,520 --> 00:07:21,039 Max. Uncuff him, please. 68 00:07:21,040 --> 00:07:23,879 Uh, the individual was exiting the scene of a robbery. 69 00:07:23,880 --> 00:07:28,840 The individual is actually Constable Jay Swan. 70 00:07:30,880 --> 00:07:32,239 Jay. 71 00:07:32,240 --> 00:07:35,800 Fuck! Meet Senior Constable Max Armine. 72 00:07:42,480 --> 00:07:43,919 Good to meet you, Max. 73 00:07:43,920 --> 00:07:45,999 Cindy Cheung. 74 00:07:46,000 --> 00:07:47,639 Excited to be working with you. 75 00:07:47,640 --> 00:07:49,000 Constable. 76 00:07:50,000 --> 00:07:52,279 Welcome home, Jay. 77 00:07:52,280 --> 00:07:54,120 Peter. 78 00:08:11,040 --> 00:08:14,159 (DOG BARKS) 79 00:08:14,160 --> 00:08:17,160 (MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON RADIO) 80 00:08:18,200 --> 00:08:19,959 What are you doing tonight? 81 00:08:19,960 --> 00:08:21,759 Not on the roster yet. 82 00:08:21,760 --> 00:08:23,919 Nothing planned. 83 00:08:23,920 --> 00:08:25,719 Pick me up at seven. 84 00:08:25,720 --> 00:08:27,519 Righto. 85 00:08:27,520 --> 00:08:28,879 Bring womans. 86 00:08:28,880 --> 00:08:30,839 And your money! 87 00:08:30,840 --> 00:08:33,279 (DOG BARKS) Come on, boy. 88 00:08:33,280 --> 00:08:35,679 (DOG BARKS) 89 00:08:35,680 --> 00:08:38,199 SONG: ♪ Came back from the city 90 00:08:38,200 --> 00:08:40,679 ♪ Say, "Cuz, where you been?" 91 00:08:40,680 --> 00:08:45,239 ♪ Says, "Brother, I been living on the wire" 92 00:08:45,240 --> 00:08:46,279 ♪ Sisters 93 00:08:46,280 --> 00:08:48,239 ♪ We'll take you home 94 00:08:48,240 --> 00:08:51,319 ♪ To the land we know 95 00:08:51,320 --> 00:08:56,479 ♪ Give you that peace of the evening 96 00:08:56,480 --> 00:08:58,639 ♪ Give you that moon 97 00:08:58,640 --> 00:09:01,279 ♪ With the wind on your face 98 00:09:01,280 --> 00:09:04,959 ♪ The rains and the change of each season... ♪ 99 00:09:04,960 --> 00:09:06,839 MAN: Step away! Step away from it. 100 00:09:06,840 --> 00:09:08,719 ♪ I saw people who were trapped 101 00:09:08,720 --> 00:09:11,519 ♪ Under the whip of fat cats 102 00:09:11,520 --> 00:09:17,039 ♪ Saw people there devoid of their Dreaming 103 00:09:17,040 --> 00:09:19,679 ♪ Deep down inside there 104 00:09:19,680 --> 00:09:21,959 ♪ With so much to hide, brother 105 00:09:21,960 --> 00:09:27,199 ♪ You could see it in their eyes, there's no meaning 106 00:09:27,200 --> 00:09:29,679 ♪ Came back from the city 107 00:09:29,680 --> 00:09:32,959 ♪ Said, "Cuz, where you been?" 108 00:09:32,960 --> 00:09:38,640 ♪ "Brother, I'm living on the wire." ♪ 109 00:09:40,440 --> 00:09:42,039 CINDY: Can't find it, Max. 110 00:09:42,040 --> 00:09:47,159 PETER: Hey, can you get onto that hire company, uh, SOS, 111 00:09:47,160 --> 00:09:51,679 and find out if that grader that was blocking the road was stolen 112 00:09:51,680 --> 00:09:53,439 or what the story is with it? 113 00:09:53,440 --> 00:09:57,120 And if it WAS stolen, then when? 114 00:09:58,320 --> 00:10:00,119 Also employee backgrounds. 115 00:10:00,120 --> 00:10:01,599 Criminal history. 116 00:10:01,600 --> 00:10:04,320 If any are for robberies or violent offences. 117 00:10:06,320 --> 00:10:07,679 Is he my boss now? 118 00:10:07,680 --> 00:10:10,600 PETER: Jay! Let's get you your uniform. 119 00:10:12,280 --> 00:10:14,159 Come on. I'll show you round. 120 00:10:14,160 --> 00:10:15,919 Just through here. 121 00:10:15,920 --> 00:10:18,759 (DOOR OPENS) 122 00:10:18,760 --> 00:10:20,799 PETER: It's a locker room. 123 00:10:20,800 --> 00:10:22,679 Haven't got a lot of space. 124 00:10:22,680 --> 00:10:24,199 Hey. 125 00:10:24,200 --> 00:10:27,519 We all know you passed the detective exam, 126 00:10:27,520 --> 00:10:29,519 but it's not official yet. 127 00:10:29,520 --> 00:10:30,959 Will be. 128 00:10:30,960 --> 00:10:33,519 Yeah, look, you could be one of the first. 129 00:10:33,520 --> 00:10:35,159 Black? 130 00:10:35,160 --> 00:10:37,039 Under 30. 131 00:10:37,040 --> 00:10:39,679 Welcome to Jardine Police. 132 00:10:39,680 --> 00:10:42,359 Hey, can you do me a favour? 133 00:10:42,360 --> 00:10:45,759 Can you go to court with Max today? 134 00:10:45,760 --> 00:10:46,999 Why? 135 00:10:47,000 --> 00:10:49,759 Just to, you know, smooth the waters a bit, yeah. 136 00:10:49,760 --> 00:10:51,160 (DOOR OPENS) 137 00:10:52,600 --> 00:10:55,040 PETER: What time you due in court? 138 00:10:56,280 --> 00:10:58,400 Now. 139 00:11:02,600 --> 00:11:05,719 So, this is the local courthouse. 140 00:11:05,720 --> 00:11:08,359 This is where you'll be giving evidence 141 00:11:08,360 --> 00:11:10,279 when you're called to be a witness, 142 00:11:10,280 --> 00:11:14,119 which will be plenty in this place. 143 00:11:14,120 --> 00:11:16,479 You want to go over what you're gonna say? 144 00:11:16,480 --> 00:11:19,399 Uh, she was slurring her speech, smelled of alcohol, 145 00:11:19,400 --> 00:11:22,759 she was shouting, she came at me, so I restrained her. 146 00:11:22,760 --> 00:11:24,439 I'll be sweet. 147 00:11:24,440 --> 00:11:26,159 Slut. 148 00:11:26,160 --> 00:11:27,600 Miss Collins. 149 00:11:29,360 --> 00:11:33,199 I reckon I might do the detective course. 150 00:11:33,200 --> 00:11:35,440 Couldn't have been that hard. 151 00:11:49,040 --> 00:11:52,599 WOMAN: How long have you been in the police force, Constable? 152 00:11:52,600 --> 00:11:54,399 Senior Constable. 153 00:11:54,400 --> 00:11:58,319 Uh, it'll be 19 years in August. 154 00:11:58,320 --> 00:12:00,999 Would you describe yourself as easily frightened? 155 00:12:01,000 --> 00:12:02,279 Your Worship. 156 00:12:02,280 --> 00:12:03,559 Trying to draw a baseline of courage. 157 00:12:03,560 --> 00:12:05,599 A baseline? Your Worship! 158 00:12:05,600 --> 00:12:07,239 Ms Zafar! 159 00:12:07,240 --> 00:12:09,679 Let me put it a better way. 160 00:12:09,680 --> 00:12:11,679 (SIGHS) 161 00:12:11,680 --> 00:12:13,799 ZAFAR: You've been in dangerous situations before? 162 00:12:13,800 --> 00:12:15,680 (RUMBLING) 163 00:12:24,200 --> 00:12:25,959 Have you? 164 00:12:25,960 --> 00:12:28,600 Been in dangerous situations before? 165 00:12:30,440 --> 00:12:32,200 Obviously. 166 00:12:36,000 --> 00:12:37,280 Yes. 167 00:12:38,280 --> 00:12:41,919 Would you describe being squirted in the face with breastmilk 168 00:12:41,920 --> 00:12:43,879 as one of the more life-threatening you've faced? 169 00:12:43,880 --> 00:12:45,319 (LAUGHTER) 170 00:12:45,320 --> 00:12:47,079 PROSECUTOR: An assault of a police officer 171 00:12:47,080 --> 00:12:48,999 is a serious offence, Your Worship. 172 00:12:49,000 --> 00:12:52,439 ZAFAR: My client asked repeatedly if she could express her breasts, 173 00:12:52,440 --> 00:12:56,239 which were becoming very painful to her as the night wore on. 174 00:12:56,240 --> 00:12:58,839 She was denied by Constable Armine. 175 00:12:58,840 --> 00:13:01,479 She shot it right in my eye! 176 00:13:01,480 --> 00:13:03,839 ATTENDEES: Oh! ZAFAR: Right in your eye. 177 00:13:03,840 --> 00:13:05,479 Scary. 178 00:13:05,480 --> 00:13:07,119 Your Worship, the milk caused disorientation 179 00:13:07,120 --> 00:13:08,439 and momentary blindness. 180 00:13:08,440 --> 00:13:09,440 MAN: Bullshit! 181 00:13:09,441 --> 00:13:11,399 PROSECUTOR: The senior constable was on her own. 182 00:13:11,400 --> 00:13:13,319 Things could have gotten badly out of hand. 183 00:13:13,320 --> 00:13:15,799 MAGISTRATE: I think things have gotten badly out of hand 184 00:13:15,800 --> 00:13:16,919 well before now. 185 00:13:16,920 --> 00:13:17,920 (BANGS GAVEL) 186 00:13:17,921 --> 00:13:19,559 Charge is dismissed. (BANGS GAVEL) MAN: Yeah! 187 00:13:19,560 --> 00:13:22,840 (APPLAUSE) 188 00:13:35,400 --> 00:13:38,080 You did well in there. Sorry, what was that? 189 00:13:39,440 --> 00:13:40,680 Jay! 190 00:13:42,040 --> 00:13:43,639 How are ya, brother? Howdy. 191 00:13:43,640 --> 00:13:45,679 (LAUGHS) Good to see ya. 192 00:13:45,680 --> 00:13:47,519 It's been too long. 193 00:13:47,520 --> 00:13:49,959 Mate, I was sitting in there and I was, like, "Who's this flash fella?" 194 00:13:49,960 --> 00:13:52,239 (LAUGHS) Looking good. 195 00:13:52,240 --> 00:13:53,679 Thought you were down south all married up. 196 00:13:53,680 --> 00:13:56,279 No, I am, I am. Just, uh, up this way for a couple of contracts. 197 00:13:56,280 --> 00:13:57,959 You still flying choppers? Yep. 198 00:13:57,960 --> 00:14:00,279 You mad bastard. (LAUGHS) 199 00:14:00,280 --> 00:14:01,319 Yeah. Bit of fun. 200 00:14:01,320 --> 00:14:03,639 I got to fuck off, but, um... you'll come to the pub 201 00:14:03,640 --> 00:14:05,999 and I'll shout you a couple and we'll have a proper yarn? 202 00:14:06,000 --> 00:14:07,279 I don't drink. 203 00:14:07,280 --> 00:14:09,119 Alright. But you'll still come? Yeah. Tomorrow night. 204 00:14:09,120 --> 00:14:10,960 Alright. 205 00:14:41,920 --> 00:14:44,119 He's not meeting us? 206 00:14:44,120 --> 00:14:47,840 He's got a case right now. Says it's fine. 207 00:15:01,680 --> 00:15:03,200 (SIGHS) 208 00:15:05,960 --> 00:15:07,319 What was taken? 209 00:15:07,320 --> 00:15:10,999 It's hard to say. Uh, a loose change jar was tipped over. 210 00:15:11,000 --> 00:15:12,879 But nothing else was touched. 211 00:15:12,880 --> 00:15:14,959 Think the robbers got interrupted? 212 00:15:14,960 --> 00:15:17,799 Or it was kids. 213 00:15:17,800 --> 00:15:19,840 You can't carry a TV on a BMX. 214 00:15:20,840 --> 00:15:22,719 Some loose change stolen. 215 00:15:22,720 --> 00:15:24,639 Broken lock. 216 00:15:24,640 --> 00:15:26,440 Nobody hurt. 217 00:15:30,120 --> 00:15:32,079 Owner insured? 218 00:15:32,080 --> 00:15:33,319 Yep. 219 00:15:33,320 --> 00:15:35,120 Then what are we doing here? 220 00:15:38,600 --> 00:15:40,159 Besides this being the prosecutor's house. 221 00:15:40,160 --> 00:15:41,999 Where was he last night? 222 00:15:42,000 --> 00:15:44,799 Stayed at his father's. Came back this morning. 223 00:15:44,800 --> 00:15:45,800 Mmm. 224 00:15:47,600 --> 00:15:49,000 Bit old for a sleepover. 225 00:15:50,000 --> 00:15:52,080 (SCOFFS) 226 00:15:54,320 --> 00:15:56,519 When I first got here, 227 00:15:56,520 --> 00:15:58,879 didn't look like a break-in. 228 00:15:58,880 --> 00:16:01,080 Maybe it's a search. 229 00:16:15,200 --> 00:16:16,520 "Dog." 230 00:16:29,120 --> 00:16:30,880 (TEARS POSTER) 231 00:16:37,400 --> 00:16:39,560 Did they find what they were looking for? 232 00:17:10,440 --> 00:17:12,600 YOUNG MAN: Hey! 233 00:17:14,280 --> 00:17:16,920 (TYRES SCREECH) (GROANS) 234 00:17:20,920 --> 00:17:22,599 (STOPS ENGINE) 235 00:17:22,600 --> 00:17:24,160 (SIGHS) 236 00:17:34,360 --> 00:17:35,519 You right? 237 00:17:35,520 --> 00:17:38,279 We got a kid in the car! 238 00:17:38,280 --> 00:17:40,959 Look, sorry. I didn't see you'd stopped. 239 00:17:40,960 --> 00:17:43,119 They're called stop signs. 240 00:17:43,120 --> 00:17:46,239 Thought you lot were supposed to prevent accidents, not cause 'em. 241 00:17:46,240 --> 00:17:49,319 Look, we're gonna need to exchange details. 242 00:17:49,320 --> 00:17:51,320 No, we're late. (STARTS ENGINE) 243 00:17:53,120 --> 00:17:56,360 I'm gonna need to see your licence. (LAUGHS) She doesn't have one. 244 00:17:58,960 --> 00:18:00,559 It's suspended. 245 00:18:00,560 --> 00:18:02,599 Unlicensed? 246 00:18:02,600 --> 00:18:04,999 No seatbelt either. 247 00:18:05,000 --> 00:18:06,000 Look. 248 00:18:06,001 --> 00:18:08,279 Mum's sick with Stage 3 cancer. 249 00:18:08,280 --> 00:18:11,200 And we're late for an appointment five minutes ago. 250 00:18:17,040 --> 00:18:19,319 (COUNTRY SONG PLAYS ON RADIO) 251 00:18:19,320 --> 00:18:21,160 You new to town? 252 00:18:22,280 --> 00:18:24,560 Grew up here. Just moved back. 253 00:18:25,800 --> 00:18:27,360 Who your mob? 254 00:18:28,960 --> 00:18:30,280 Swans. 255 00:18:33,640 --> 00:18:35,360 Are you Jack's son? 256 00:18:36,360 --> 00:18:38,439 Unfortunately. 257 00:18:38,440 --> 00:18:39,999 He's Jack's son. 258 00:18:40,000 --> 00:18:41,559 So I heard. 259 00:18:41,560 --> 00:18:44,040 MOTHER: Us aunties, we go googly-eyed over that bloke, true. 260 00:18:45,360 --> 00:18:46,959 What him win? 261 00:18:46,960 --> 00:18:48,720 That... horse thing. 262 00:18:49,720 --> 00:18:53,319 Australian Rodeo Champion 1969. 263 00:18:53,320 --> 00:18:55,719 Yeah, that's right. 264 00:18:55,720 --> 00:18:57,839 What a man. 265 00:18:57,840 --> 00:19:00,000 Mmm. 266 00:19:06,760 --> 00:19:09,479 You right? Yep. 267 00:19:09,480 --> 00:19:11,640 (SIGHS) 268 00:19:12,840 --> 00:19:16,400 So, what happens with our car now, Jack Swan's son? 269 00:19:19,520 --> 00:19:20,959 Number. 270 00:19:20,960 --> 00:19:22,239 Get his number. 271 00:19:22,240 --> 00:19:25,040 Temporary driver's licence. 272 00:19:26,040 --> 00:19:27,520 (SIGHS) 273 00:19:32,880 --> 00:19:34,480 (SCOFFS) 274 00:19:36,160 --> 00:19:37,480 Bastard. 275 00:19:41,840 --> 00:19:42,879 Jay. 276 00:19:42,880 --> 00:19:44,720 Um... 277 00:19:48,480 --> 00:19:50,520 No matches yet. 278 00:19:53,000 --> 00:19:54,799 MAX: Uh, there was four of them. 279 00:19:54,800 --> 00:19:57,319 Uh, they got away in a Kingswood. 280 00:19:57,320 --> 00:19:59,479 We got a print from the prosecutor's house. 281 00:19:59,480 --> 00:20:01,479 Alright. 282 00:20:01,480 --> 00:20:03,359 They didn't take much. 283 00:20:03,360 --> 00:20:05,719 Could the robbery have been a cover? 284 00:20:05,720 --> 00:20:07,440 For what? 285 00:20:08,440 --> 00:20:10,799 Someone left a message on the wall. 286 00:20:10,800 --> 00:20:12,159 "Dog." 287 00:20:12,160 --> 00:20:14,399 (LAUGHS) 288 00:20:14,400 --> 00:20:19,559 A grudge against police. Well, that narrows it down to about 950 people. 289 00:20:19,560 --> 00:20:21,919 (LAUGHS) 290 00:20:21,920 --> 00:20:24,240 I'll get on it. 291 00:20:26,800 --> 00:20:28,440 Oh, dear me. 292 00:20:52,120 --> 00:20:53,800 (SIGHS) 293 00:21:02,520 --> 00:21:06,839 We got breakfast from six till nine in the morning. 294 00:21:06,840 --> 00:21:09,159 You have to get in there early, though, mate. 295 00:21:09,160 --> 00:21:12,199 We got the best egg-and-bacon rolls around. 296 00:21:12,200 --> 00:21:15,679 Might even get yourself a double-yolker in there. 297 00:21:15,680 --> 00:21:17,760 They are superb. 298 00:21:21,080 --> 00:21:22,480 (DOOR CREAKS) 299 00:21:23,880 --> 00:21:26,720 Wrong room. That's where I stack the bodies. 300 00:21:32,440 --> 00:21:35,119 Ah! Fuck this. 301 00:21:35,120 --> 00:21:39,039 Number for the brothel's beside the phone. 302 00:21:39,040 --> 00:21:41,919 (DOOR CREAKS) 303 00:21:41,920 --> 00:21:44,920 (BUZZING) 304 00:22:05,360 --> 00:22:06,880 (SIGHS) 305 00:22:08,440 --> 00:22:09,680 (SNIFFS) 306 00:22:16,520 --> 00:22:17,600 (SNIFFS) 307 00:22:28,160 --> 00:22:30,280 (DOOR CREAKS) 308 00:22:47,640 --> 00:22:49,200 (HORN HONKS) 309 00:23:06,320 --> 00:23:07,680 Dad! 310 00:23:37,840 --> 00:23:39,520 (HORSE SNORTS) 311 00:23:41,320 --> 00:23:43,079 (STOPS ENGINE) (BEEPING) 312 00:23:43,080 --> 00:23:46,600 (MAN CALLS RACE INDISTINCTLY ON RADIO) 313 00:23:55,200 --> 00:23:57,279 ..Ludo and Petatuk onto the turn, and... 314 00:23:57,280 --> 00:23:58,959 JACK: Turn it up, please, love. 315 00:23:58,960 --> 00:24:00,879 MAN: (ON RADIO) ..is the leader at the 400. 316 00:24:00,880 --> 00:24:02,839 Then by a length on the turn... JACK: Come on! Come on! 317 00:24:02,840 --> 00:24:07,439 Come on, you beautiful big horse! Oh, Jay. (LAUGHS) 318 00:24:07,440 --> 00:24:09,599 Geraldine. Patrick mentioned you were back. 319 00:24:09,600 --> 00:24:11,599 Look at you, all grown-up. 320 00:24:11,600 --> 00:24:13,239 Jack, how about this handsome son of yours, eh? 321 00:24:13,240 --> 00:24:14,479 Shh! Mmm. 322 00:24:14,480 --> 00:24:16,599 You hungry? We've got a new cook. 323 00:24:16,600 --> 00:24:18,959 I don't know. Are we hungry? 324 00:24:18,960 --> 00:24:19,999 Go! GERALDINE: Oh. 325 00:24:20,000 --> 00:24:21,999 You know what he'd say. "Eating's cheap." (LAUGHS) 326 00:24:22,000 --> 00:24:23,319 Anyway, I should get back to my table, 327 00:24:23,320 --> 00:24:24,639 but I'd love to catch up with you later. 328 00:24:24,640 --> 00:24:26,599 I'll see you later. (SIGHS) 329 00:24:26,600 --> 00:24:28,359 Fuckin' bastard! 330 00:24:28,360 --> 00:24:30,919 Turn the bloody thing off! 331 00:24:30,920 --> 00:24:32,999 I was there at seven. 332 00:24:33,000 --> 00:24:34,799 (RADIO STOPS) WOMAN: Another one? 333 00:24:34,800 --> 00:24:37,399 Yes, please. His shout. 334 00:24:37,400 --> 00:24:39,720 Can we get some water as well? (GRUMBLES) 335 00:24:42,000 --> 00:24:43,000 JAY: You hungry? 336 00:24:43,001 --> 00:24:44,759 Yeah. 337 00:24:44,760 --> 00:24:46,480 I'll have the rump. 338 00:24:48,440 --> 00:24:50,039 (SIGHS) 339 00:24:50,040 --> 00:24:51,759 So... 340 00:24:51,760 --> 00:24:54,119 ..made detective, eh? 341 00:24:54,120 --> 00:24:55,679 Not official yet. 342 00:24:55,680 --> 00:24:57,559 (SIGHS) 343 00:24:57,560 --> 00:24:59,079 Then what? 344 00:24:59,080 --> 00:25:00,759 JAY: Then here. 345 00:25:00,760 --> 00:25:02,680 I'll be working here. 346 00:25:04,640 --> 00:25:06,079 When did you decide this? 347 00:25:06,080 --> 00:25:08,079 JAY: I've been speaking to Peter about it. 348 00:25:08,080 --> 00:25:10,079 Really? 349 00:25:10,080 --> 00:25:12,719 So you're back for good? 350 00:25:12,720 --> 00:25:15,039 Is that a problem? WOMAN: Excuse me? 351 00:25:15,040 --> 00:25:16,599 Jack Swan? G'day, love. 352 00:25:16,600 --> 00:25:19,759 My daughter would really like to have a photo with you. 353 00:25:19,760 --> 00:25:21,719 With this old fella? 354 00:25:21,720 --> 00:25:24,039 (LAUGHS) Righto! 355 00:25:24,040 --> 00:25:25,359 Jay. 356 00:25:25,360 --> 00:25:26,800 Take the photo. 357 00:25:30,400 --> 00:25:32,080 JACK: Yeah. 358 00:25:33,080 --> 00:25:35,040 Smile. (LAUGHS) 359 00:25:36,960 --> 00:25:38,159 (LAUGHS) Thank you. 360 00:25:38,160 --> 00:25:40,239 Uh, you want to come and join us for a drink? 361 00:25:40,240 --> 00:25:41,640 Sure. 362 00:25:47,720 --> 00:25:49,639 Ready to order? 363 00:25:49,640 --> 00:25:51,480 I'll get two rumps. 364 00:26:01,040 --> 00:26:02,359 I've been overseas but not, you know. 365 00:26:02,360 --> 00:26:03,880 Mm-hm. 366 00:26:10,640 --> 00:26:12,640 Have a good night. See you later. 367 00:26:23,960 --> 00:26:26,239 What a day, eh? 368 00:26:26,240 --> 00:26:29,279 From gross indecency to breastmilk. 369 00:26:29,280 --> 00:26:31,999 I shouldn't have laughed at that. 370 00:26:32,000 --> 00:26:34,239 It was... No, it was understandable. 371 00:26:34,240 --> 00:26:37,639 But your client DID say she wanted to burn down the police station, 372 00:26:37,640 --> 00:26:41,439 which I think is a threat under Section 338B of the Criminal Code... 373 00:26:41,440 --> 00:26:43,840 Abe, come on. (LAUGHS) 374 00:26:45,320 --> 00:26:46,680 (SIGHS) 375 00:26:50,040 --> 00:26:51,279 Fancy a drink? 376 00:26:51,280 --> 00:26:54,239 Never met a defence lawyer who doesn't like a drink. 377 00:26:54,240 --> 00:26:57,399 Come on. Pub's right there. 378 00:26:57,400 --> 00:26:59,559 I can't. 379 00:26:59,560 --> 00:27:00,959 I've got work to... Yeah, yeah, yeah. 380 00:27:00,960 --> 00:27:02,759 Work to do. Sure. 381 00:27:02,760 --> 00:27:04,959 Another time. 382 00:27:04,960 --> 00:27:06,320 Why are you here? 383 00:27:07,760 --> 00:27:09,320 A lawyer like you. 384 00:27:10,840 --> 00:27:12,399 Like me? 385 00:27:12,400 --> 00:27:13,639 (LAUGHS) 386 00:27:13,640 --> 00:27:15,440 A good lawyer. 387 00:27:16,440 --> 00:27:19,479 We usually get has-beens or the wannabes, not... 388 00:27:19,480 --> 00:27:21,400 ..actual good lawyers. 389 00:27:22,400 --> 00:27:25,879 I imagined I'd get to do some interesting work out here, 390 00:27:25,880 --> 00:27:28,159 where things are so raw. 391 00:27:28,160 --> 00:27:29,799 Murder. 392 00:27:29,800 --> 00:27:31,479 Big class action against a mining company. 393 00:27:31,480 --> 00:27:34,759 (LAUGHS) You don't know this place. 394 00:27:34,760 --> 00:27:36,919 We're a sleepy town, not... 395 00:27:36,920 --> 00:27:39,880 ..the murder capital of the west. 396 00:27:41,040 --> 00:27:43,159 You're a lawyer. 397 00:27:43,160 --> 00:27:45,200 You know why we do it. 398 00:27:55,280 --> 00:27:56,600 (MUTTERS) 399 00:27:59,320 --> 00:28:01,519 JACK: I was that... that bloody close in '68. 400 00:28:01,520 --> 00:28:03,039 WOMAN: Mmm. Mmm. 401 00:28:03,040 --> 00:28:05,240 Come runner-up. Yep? Mmm. 402 00:28:09,400 --> 00:28:11,760 Want me to put that aside for him? 403 00:28:13,000 --> 00:28:14,200 Yep. 404 00:28:22,040 --> 00:28:24,199 (JACK SPEAKS INDISTINCTLY) 405 00:28:24,200 --> 00:28:26,039 Made more fuckin' money than me. 406 00:28:26,040 --> 00:28:29,360 WOMAN: Mmm. JACK: Eh? I won the fuckin' champs. 407 00:28:30,520 --> 00:28:32,759 (DOOR CLOSES) 408 00:28:32,760 --> 00:28:37,479 (JACK SPEAKS INDISTINCTLY) 409 00:28:37,480 --> 00:28:39,719 And I walk back and he fuckin' throws. 410 00:28:39,720 --> 00:28:41,039 Whoa! Wa-hey! 411 00:28:41,040 --> 00:28:45,399 Wa-ha-hey! Legs goin' up like this. I'm gonna head off. 412 00:28:45,400 --> 00:28:47,599 Hey? JAY: I'm going. 413 00:28:47,600 --> 00:28:48,799 Righto. 414 00:28:48,800 --> 00:28:51,280 (LAUGHS) 415 00:28:52,280 --> 00:28:53,800 (DOOR CLOSES) 416 00:29:15,400 --> 00:29:17,600 (HORSE SNORTS) 417 00:29:20,840 --> 00:29:23,159 WOMAN: (ON RADIO) Some of the Goldfields and Murchison locations 418 00:29:23,160 --> 00:29:27,039 are up and around the 40-, 45-degree mark... 419 00:29:27,040 --> 00:29:28,480 (SWITCHES RADIO OFF) 420 00:30:04,520 --> 00:30:05,640 (SWITCH CLICKS) 421 00:30:37,680 --> 00:30:39,320 Need a lift? 422 00:30:40,320 --> 00:30:42,840 You making a habit of creeping up on people? 423 00:30:43,840 --> 00:30:45,279 Sorry. 424 00:30:45,280 --> 00:30:48,360 I'm good walkin'. 425 00:30:49,600 --> 00:30:52,159 You know, it's unsafe to walk around at night by yourself. 426 00:30:52,160 --> 00:30:53,999 Let me guess. 427 00:30:54,000 --> 00:30:56,159 It's your job to make it safe. 428 00:30:56,160 --> 00:30:58,840 Come on. Let me give you a lift. 429 00:31:01,440 --> 00:31:02,840 (APPLIES HANDBRAKE) 430 00:31:09,440 --> 00:31:11,599 I think I'm right. 431 00:31:11,600 --> 00:31:14,319 That's my house. 432 00:31:14,320 --> 00:31:16,240 Maybe next time, eh? 433 00:31:17,320 --> 00:31:19,559 Still got my number? 434 00:31:19,560 --> 00:31:22,239 I'll call it if I'm ever in trouble. 435 00:31:22,240 --> 00:31:24,919 JAY: Or if you just want to have a chat. 436 00:31:24,920 --> 00:31:27,600 'Night, Constable Swan. 437 00:31:28,600 --> 00:31:30,119 'Night, Mary. 438 00:31:30,120 --> 00:31:31,800 (HOUSE DOOR OPENS) 439 00:31:33,120 --> 00:31:34,800 (DISENGAGES HANDBRAKE) 440 00:31:36,440 --> 00:31:38,720 (VEHICLE PASSES) 441 00:31:42,800 --> 00:31:43,960 (SNIFFS) 442 00:33:03,400 --> 00:33:05,600 (PAGES RUSTLE) 443 00:33:24,200 --> 00:33:25,239 (DOOR CREAKS) 444 00:33:25,240 --> 00:33:27,359 (SIGHS) 445 00:33:27,360 --> 00:33:29,040 (SWITCH CLICKS) 446 00:33:31,560 --> 00:33:33,200 (DOOR CREAKS) 447 00:33:58,480 --> 00:34:00,680 (SIGHS) 448 00:34:01,680 --> 00:34:03,160 (SNIFFS) 449 00:34:08,800 --> 00:34:10,880 (PHONE RINGS) 450 00:34:15,480 --> 00:34:16,679 Jay speaking. 451 00:34:16,680 --> 00:34:18,840 Jay? It's Peter. 452 00:34:20,000 --> 00:34:22,599 So he refused to pay the cab fare 453 00:34:22,600 --> 00:34:25,119 and then there was a punch-up, 454 00:34:25,120 --> 00:34:28,719 but I spoke to the driver and he's not gonna press charges. 455 00:34:28,720 --> 00:34:30,159 Where's his horse? 456 00:34:30,160 --> 00:34:32,479 Uh, he left it behind the pub. 457 00:34:32,480 --> 00:34:35,639 So he IS capable of responsible choice. 458 00:34:35,640 --> 00:34:37,479 Thanks, Peter. 459 00:34:37,480 --> 00:34:38,680 Yeah. 460 00:34:59,440 --> 00:35:00,880 (JACK SIGHS) 461 00:35:12,280 --> 00:35:13,920 (SIGHS) 462 00:35:16,880 --> 00:35:19,720 (ENGINE RUMBLES) 463 00:35:25,720 --> 00:35:27,600 How much did you owe? 464 00:35:28,600 --> 00:35:30,200 I had the bloody money. 465 00:35:32,840 --> 00:35:34,999 What you talkin' about? 466 00:35:35,000 --> 00:35:36,119 (GRUMBLES) 467 00:35:36,120 --> 00:35:38,359 That's MY business. 468 00:35:38,360 --> 00:35:39,360 (GRUMBLES) 469 00:35:39,361 --> 00:35:40,680 (DOOR CLOSES) 470 00:35:45,800 --> 00:35:47,720 Can you just tell me what happened? 471 00:35:51,760 --> 00:35:53,479 Hey. 472 00:35:53,480 --> 00:35:55,959 You broke? You got no money? 473 00:35:55,960 --> 00:35:58,039 We'll yarn in the morning. 474 00:35:58,040 --> 00:36:00,519 Everything's better after a cuppa. 475 00:36:00,520 --> 00:36:02,599 You in trouble? 476 00:36:02,600 --> 00:36:04,120 Answer me. 477 00:36:05,120 --> 00:36:06,120 Jack! 478 00:36:06,121 --> 00:36:07,680 Leave it! 479 00:36:09,680 --> 00:36:11,599 You think 'cause you're police, 480 00:36:11,600 --> 00:36:13,919 you can talk to me like this? 481 00:36:13,920 --> 00:36:16,439 Shame me? Oh, you want to talk shame? 482 00:36:16,440 --> 00:36:18,399 I work with those people. 483 00:36:18,400 --> 00:36:20,680 I gotta come to MY station and pick you up? 484 00:36:22,360 --> 00:36:24,199 Yeah, walk away. 485 00:36:24,200 --> 00:36:26,040 It's what you're fuckin' famous for. 486 00:36:33,480 --> 00:36:35,160 You gonna hit me? 487 00:36:37,200 --> 00:36:39,280 I'm not 10 years old anymore. 488 00:36:44,600 --> 00:36:46,240 I'm going to bed. 489 00:36:56,760 --> 00:36:58,439 Come on, boy. 490 00:36:58,440 --> 00:36:59,999 (DOOR CREAKS) 491 00:37:00,000 --> 00:37:01,040 Come on. 492 00:37:02,600 --> 00:37:03,880 (DOOR CLOSES) 493 00:38:14,160 --> 00:38:15,320 (KEYS JINGLE) 494 00:38:24,240 --> 00:38:25,760 Knock-knock! 495 00:38:30,240 --> 00:38:32,160 I brought you some breakfast! 496 00:38:36,400 --> 00:38:37,600 Oi! 497 00:38:44,880 --> 00:38:47,600 (PHONE RINGS INSIDE HOUSE) 498 00:38:52,520 --> 00:38:53,680 Dad! 499 00:39:22,720 --> 00:39:25,720 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 500 00:39:34,040 --> 00:39:35,560 I'm looking for Jack. 501 00:39:36,640 --> 00:39:38,479 Jack Swan. WOMAN: Nup. 502 00:39:38,480 --> 00:39:41,199 Old ringer. Nup. 503 00:39:41,200 --> 00:39:44,120 MAN: Pull up now! We know Jack. 504 00:39:51,280 --> 00:39:52,679 You seen him? 505 00:39:52,680 --> 00:39:55,200 Yesterday, we seen him. 506 00:39:56,440 --> 00:39:58,840 Or was that Wednesday? 507 00:40:00,320 --> 00:40:01,799 Or... 508 00:40:01,800 --> 00:40:03,439 ..Wednesday last week? 509 00:40:03,440 --> 00:40:05,400 Pension day. 510 00:40:25,480 --> 00:40:26,840 Oi. 511 00:40:30,280 --> 00:40:32,000 Oi! 512 00:40:37,040 --> 00:40:39,080 (SHOUTS) 513 00:40:45,080 --> 00:40:46,119 (PANTS) 514 00:40:46,120 --> 00:40:47,680 (LAUGHS) 515 00:40:51,040 --> 00:40:53,920 (LAUGHS) 516 00:41:00,560 --> 00:41:02,240 Oh! 517 00:41:03,920 --> 00:41:05,639 Hey. 518 00:41:05,640 --> 00:41:07,359 Ah. 519 00:41:07,360 --> 00:41:09,639 My brother. 520 00:41:09,640 --> 00:41:10,680 Mmm. 521 00:41:11,840 --> 00:41:13,280 (SIGHS) 522 00:41:15,960 --> 00:41:18,560 Waiting for you to visit, my brother. 523 00:41:21,680 --> 00:41:23,040 My own blood. 524 00:41:25,000 --> 00:41:27,079 Family. 525 00:41:27,080 --> 00:41:29,359 Police officer. 526 00:41:29,360 --> 00:41:30,360 (LAUGHS) 527 00:41:31,720 --> 00:41:33,039 Oh. 528 00:41:33,040 --> 00:41:35,799 I'm looking for Jack. You seen him? 529 00:41:35,800 --> 00:41:38,600 Don't know. He's probably balls-deep. 530 00:41:42,920 --> 00:41:44,080 Here. 531 00:41:45,080 --> 00:41:46,600 Here! 532 00:41:57,880 --> 00:41:59,280 Why not? 533 00:42:00,640 --> 00:42:01,839 Hm? 534 00:42:01,840 --> 00:42:03,640 Why not? 535 00:42:08,240 --> 00:42:10,640 'Cause it's too easy. 536 00:42:20,360 --> 00:42:21,840 I'll see you around, Sputty. 537 00:42:36,960 --> 00:42:39,719 It's Magistrate Banks's birthday. 538 00:42:39,720 --> 00:42:42,040 It's just something we do. 539 00:42:44,320 --> 00:42:47,120 It can get boring here. 540 00:42:50,600 --> 00:42:53,680 (KEYBOARD CLACKS) 541 00:43:09,560 --> 00:43:11,159 What are you working on? 542 00:43:11,160 --> 00:43:13,959 Oh, it was in the archives. 543 00:43:13,960 --> 00:43:16,199 Is it a police file? 544 00:43:16,200 --> 00:43:17,759 No. 545 00:43:17,760 --> 00:43:20,999 'Cause we shouldn't be in the possession of a police file. 546 00:43:21,000 --> 00:43:23,360 That's a police file. 547 00:43:24,720 --> 00:43:27,039 We have to take it back. 548 00:43:27,040 --> 00:43:28,559 To where? 549 00:43:28,560 --> 00:43:30,800 The police. 550 00:43:32,920 --> 00:43:34,439 What if they made a complaint? 551 00:43:34,440 --> 00:43:36,719 Which would only happen if they found out I have this kind of file, 552 00:43:36,720 --> 00:43:38,519 which I don't. 553 00:43:38,520 --> 00:43:40,400 'Cause I can't. 554 00:43:41,400 --> 00:43:43,159 So someone just left that here? 555 00:43:43,160 --> 00:43:44,679 A while ago. 556 00:43:44,680 --> 00:43:48,439 But whoever left whatever this is removed the names of the witnesses, 557 00:43:48,440 --> 00:43:49,919 the interviewing officers 558 00:43:49,920 --> 00:43:53,079 and the interview record of the main suspect. 559 00:43:53,080 --> 00:43:55,679 Yeah, right. 560 00:43:55,680 --> 00:43:57,839 Why would someone do that? 561 00:43:57,840 --> 00:44:00,080 I don't know why exactly. 562 00:44:01,600 --> 00:44:03,440 Not yet. (SIGHS) 563 00:44:08,040 --> 00:44:10,880 (KEYBOARD CLACKS) 564 00:44:12,160 --> 00:44:13,920 (RADIO BLEEPS) 565 00:44:16,520 --> 00:44:17,559 Swan. 566 00:44:17,560 --> 00:44:18,999 CINDY: Just going through the backlogs, 567 00:44:19,000 --> 00:44:21,319 and the blue Holden you saw at the roadhouse, 568 00:44:21,320 --> 00:44:24,559 it was reported stolen, three days ago. 569 00:44:24,560 --> 00:44:26,279 Just noticed it now. 570 00:44:26,280 --> 00:44:29,199 Get a match on that fingerprint from the prosecutor's house? 571 00:44:29,200 --> 00:44:30,319 CINDY: Nothing yet. 572 00:44:30,320 --> 00:44:32,760 Sarge has got me out doing a licence test. 573 00:44:48,720 --> 00:44:49,720 JAY: Hey, mate. 574 00:44:49,721 --> 00:44:52,919 You had any police officers visit yesterday? 575 00:44:52,920 --> 00:44:54,319 Right. 576 00:44:54,320 --> 00:44:56,759 Thought you might be able to help me. 577 00:44:56,760 --> 00:44:59,480 Had any graders stolen in the last week? 578 00:45:00,480 --> 00:45:02,079 How do you mean 'stolen'? 579 00:45:02,080 --> 00:45:04,319 Well, hired and never returned. 580 00:45:04,320 --> 00:45:06,360 Or just pinched straight out of the yard. 581 00:45:07,960 --> 00:45:09,559 No-one could do that. 582 00:45:09,560 --> 00:45:11,519 Hm. 583 00:45:11,520 --> 00:45:14,079 I need a list of all your recent invoices. 584 00:45:14,080 --> 00:45:15,959 Who hired what, when. 585 00:45:15,960 --> 00:45:19,160 Case the impossible was possible. 586 00:45:20,160 --> 00:45:21,800 I'll ask my old man. 587 00:45:23,680 --> 00:45:24,959 While you're at it, let him know 588 00:45:24,960 --> 00:45:27,160 that if he wants his unstealable grader back... 589 00:45:28,160 --> 00:45:30,440 ..it's sitting on the highway near the roadhouse. 590 00:45:35,840 --> 00:45:37,559 (WHISPERS) What the fuck is going on? 591 00:45:37,560 --> 00:45:39,159 Fuckin' sort it out. 592 00:45:39,160 --> 00:45:41,280 Fuck off, then. 593 00:45:47,520 --> 00:45:49,080 (SPITS) 594 00:45:51,760 --> 00:45:53,119 (INDICATOR CLICKS) 595 00:45:53,120 --> 00:45:54,800 That's it. 596 00:45:55,840 --> 00:45:56,879 That's it. (CAR STALLS) 597 00:45:56,880 --> 00:45:59,039 Fuck! 598 00:45:59,040 --> 00:46:00,839 It's OK. It's OK. You're... you're doing really well. 599 00:46:00,840 --> 00:46:03,599 Alright. Let's try again. Back into neutral. 600 00:46:03,600 --> 00:46:05,559 Now start her up. 601 00:46:05,560 --> 00:46:06,560 (STARTS ENGINE) 602 00:46:06,561 --> 00:46:08,879 (SIGHS) 603 00:46:08,880 --> 00:46:10,399 Now, remember the order? 604 00:46:10,400 --> 00:46:11,439 Clutch first. 605 00:46:11,440 --> 00:46:13,479 Mm-hm. Let go slowly. 606 00:46:13,480 --> 00:46:15,240 Accelerator. 607 00:46:17,840 --> 00:46:19,039 That's it. 608 00:46:19,040 --> 00:46:21,079 (LAUGHS) (LAUGHS) That's it! 609 00:46:21,080 --> 00:46:23,119 (VEHICLE APPROACHES RAPIDLY) Stop! 610 00:46:23,120 --> 00:46:25,560 (HORN HONKS) 611 00:46:29,080 --> 00:46:30,559 (DOOR OPENS AND CLOSES) 612 00:46:30,560 --> 00:46:33,200 CINDY: Slide over! 613 00:46:34,440 --> 00:46:35,919 (RADIO BLEEPS) 614 00:46:35,920 --> 00:46:37,839 CINDY: (PANTS) There's been an accident. 615 00:46:37,840 --> 00:46:40,680 Southwell Road. Requesting assistance. 616 00:46:57,480 --> 00:46:58,560 (DOOR CLOSES) 617 00:47:23,720 --> 00:47:24,879 (SNIFFS) 618 00:47:24,880 --> 00:47:26,120 (INSECT BUZZES) 619 00:47:35,840 --> 00:47:37,280 You OK? 620 00:47:38,920 --> 00:47:41,400 He wouldn't stop. 621 00:47:42,920 --> 00:47:45,199 Never seen a dead body before. 622 00:47:45,200 --> 00:47:46,879 (JAY SNIFFS) 623 00:47:46,880 --> 00:47:48,120 (CINDY SIGHS) 624 00:47:50,800 --> 00:47:52,279 Call the station? 625 00:47:52,280 --> 00:47:53,999 Yeah. 626 00:47:54,000 --> 00:47:56,559 JAY: Sergeant should be here soon. 627 00:47:56,560 --> 00:47:58,479 Why don't you go block the road? 628 00:47:58,480 --> 00:48:00,320 OK. 629 00:48:10,160 --> 00:48:12,640 (PETER CLEARS THROAT) 630 00:48:18,040 --> 00:48:19,839 Well... 631 00:48:19,840 --> 00:48:23,200 ..at least it's not far to the wrecker's. 632 00:48:24,880 --> 00:48:27,079 CINDY: Came through an intersection about 90 k. 633 00:48:27,080 --> 00:48:29,239 Flashed my lights but he wouldn't stop. 634 00:48:29,240 --> 00:48:31,320 PETER: Were in pursuit? 635 00:48:35,040 --> 00:48:37,839 Christopher Edmund Miller. 636 00:48:37,840 --> 00:48:39,760 He's SOS. 637 00:48:40,760 --> 00:48:43,399 Means "Sons of the Soil". 638 00:48:43,400 --> 00:48:46,120 Started up after the pit closed in '88. 639 00:48:47,160 --> 00:48:48,919 They hire ex-cons? 640 00:48:48,920 --> 00:48:51,119 PETER: They're a bit rough round the edges. 641 00:48:51,120 --> 00:48:54,040 But we don't have a problem with 'em, Jay. 642 00:48:55,680 --> 00:48:59,159 Well, I was just talking to this very bloke down at the yards. 643 00:48:59,160 --> 00:49:00,759 He was in a hurry to get somewhere. 644 00:49:00,760 --> 00:49:02,799 Yeah. 645 00:49:02,800 --> 00:49:04,119 (SCOFFS) 646 00:49:04,120 --> 00:49:05,560 Where YOU goin'? 647 00:49:08,760 --> 00:49:09,760 (DOOR CLOSES) 648 00:49:09,761 --> 00:49:12,320 (ENGINE STARTS) 649 00:49:32,080 --> 00:49:33,199 JAY: Poppy. 650 00:49:33,200 --> 00:49:35,039 Hey. 651 00:49:35,040 --> 00:49:36,279 How you doing? 652 00:49:36,280 --> 00:49:39,119 Yeah, I'm alright, Jay. 653 00:49:39,120 --> 00:49:41,479 Closing up. Want something? 654 00:49:41,480 --> 00:49:44,240 Actually, I was hoping you could help me with a lead. 655 00:49:45,320 --> 00:49:47,600 You ever seen this face before? 656 00:49:49,000 --> 00:49:50,039 Nup. 657 00:49:50,040 --> 00:49:51,639 Sorry. 658 00:49:51,640 --> 00:49:53,240 It's alright. 659 00:49:55,120 --> 00:49:56,680 Show you something? 660 00:50:05,480 --> 00:50:07,679 Here. 661 00:50:07,680 --> 00:50:09,919 JAY: What am I looking at? 662 00:50:09,920 --> 00:50:11,999 It wasn't just money they took. 663 00:50:12,000 --> 00:50:14,519 Also Halloween costumes. 664 00:50:14,520 --> 00:50:17,480 Why would a grown man take a child's mask? 665 00:50:23,200 --> 00:50:26,600 (COUNTRY SONG PLAYS FAINTLY) 666 00:50:31,080 --> 00:50:33,559 MAX: Can I have two fish and chips? 667 00:50:33,560 --> 00:50:35,719 One calamari. 668 00:50:35,720 --> 00:50:37,879 Pete's with chicken salt. 669 00:50:37,880 --> 00:50:39,160 Yep. 670 00:50:40,240 --> 00:50:41,719 Want the rump again? 671 00:50:41,720 --> 00:50:43,199 Sure, thanks. Can you make that two? 672 00:50:43,200 --> 00:50:44,760 Thanks, Sissy. 673 00:50:47,920 --> 00:50:49,839 I was thinking about your old man. 674 00:50:49,840 --> 00:50:51,239 Yeah? 675 00:50:51,240 --> 00:50:54,759 First time he took me roo shooting, I was seven. 676 00:50:54,760 --> 00:50:57,479 7-year-old with a gun? (LAUGHS) Yeah. Yeah. 677 00:50:57,480 --> 00:50:59,479 Uh, we hadn't seen a roo for hours, right? 678 00:50:59,480 --> 00:51:01,679 Mmm. Uh, it's about midnight. 679 00:51:01,680 --> 00:51:03,439 Old Jack, he's ready for bed. 680 00:51:03,440 --> 00:51:05,799 So he decides we should head back to the homestead. 681 00:51:05,800 --> 00:51:08,199 Spotlight's still going on the back of the ute, 682 00:51:08,200 --> 00:51:11,399 and all of a sudden, I see this big fuck-off red, 683 00:51:11,400 --> 00:51:14,919 and it's, like, 150, 200 yards out on the open plain. 684 00:51:14,920 --> 00:51:16,719 Jack dropped it? Nup. 685 00:51:16,720 --> 00:51:20,239 (LAUGHS) No. He gives me the gun, right? 686 00:51:20,240 --> 00:51:23,199 He thinks that I'll miss and we can go home to bed. 687 00:51:23,200 --> 00:51:26,399 You hit it? (LAUGHS) Yeah, mate. Poor bastard. 688 00:51:26,400 --> 00:51:30,999 Spends the next two hours in the cold, blood dripping off his hands. 689 00:51:31,000 --> 00:51:32,719 He digs the hole, he puts it in, he puts the coals in 690 00:51:32,720 --> 00:51:34,679 and he puts the soil over. 691 00:51:34,680 --> 00:51:37,039 Hour later, pulls it out. 692 00:51:37,040 --> 00:51:38,279 Charcoal. 693 00:51:38,280 --> 00:51:39,439 (BOTH LAUGH) 694 00:51:39,440 --> 00:51:41,879 JAY: Bastard. PATRICK: Yeah? Classic, right? 695 00:51:41,880 --> 00:51:44,839 (LAUGHS) Jacko! 696 00:51:44,840 --> 00:51:46,159 (SIGHS) 697 00:51:46,160 --> 00:51:47,279 Where's your bathroom? 698 00:51:47,280 --> 00:51:49,559 Uh, it's just through there, brother. There. 699 00:51:49,560 --> 00:51:51,159 Great. Yeah, righto. 700 00:51:51,160 --> 00:51:54,160 (COUNTRY SONG CONTINUES PLAYING) 701 00:51:58,960 --> 00:52:00,120 (UNZIPS FLY) 702 00:52:05,080 --> 00:52:06,119 (URINATES) 703 00:52:06,120 --> 00:52:08,080 WOMAN: Oh! (SONG STOPS) 704 00:52:12,600 --> 00:52:15,599 (URINATES) 705 00:52:15,600 --> 00:52:17,359 MAN: Right, everyone! 706 00:52:17,360 --> 00:52:21,039 Down! On the floor! (THUDDING) 707 00:52:21,040 --> 00:52:22,840 (ZIPS FLY) 708 00:52:26,280 --> 00:52:27,520 (WOMAN GASPS) 709 00:52:28,520 --> 00:52:29,760 (CLATTERING) 710 00:52:43,080 --> 00:52:44,319 PATRICK: Plea... plea... mate. 711 00:52:44,320 --> 00:52:46,879 Just... what... whatever you do, just don't... don't be an idiot, OK? 712 00:52:46,880 --> 00:52:48,239 Just... 713 00:52:48,240 --> 00:52:50,360 Down! Yeah, no, no... 714 00:52:55,280 --> 00:52:56,679 (GUN CLICKS) 715 00:52:56,680 --> 00:52:59,600 (PANTS) 716 00:53:02,240 --> 00:53:03,799 MAN: Do it. (FIRES GUN) 717 00:53:03,800 --> 00:53:06,240 (PEOPLE SCREAM AND MOAN) 718 00:53:14,760 --> 00:53:16,719 (PANTS AND MOANS) 719 00:53:16,720 --> 00:53:19,000 (PANTS) 720 00:53:23,640 --> 00:53:25,640 Take the money and go. 721 00:53:30,680 --> 00:53:33,000 Why are YOU still standing, champ? 722 00:53:40,520 --> 00:53:42,120 Down. 723 00:53:45,720 --> 00:53:47,480 Down! 724 00:53:51,960 --> 00:53:53,480 (MOUTHS WORDS) 725 00:53:56,200 --> 00:53:58,000 You're wasting time. 726 00:54:23,200 --> 00:54:24,840 (PANTS) 727 00:54:28,240 --> 00:54:29,240 (DOOR CLOSES) 728 00:54:29,241 --> 00:54:30,879 He's got my belt. 729 00:54:30,880 --> 00:54:32,879 (ENGINE STARTS) 730 00:54:32,880 --> 00:54:35,640 (VEHICLE DRIVES AWAY) 731 00:54:53,160 --> 00:54:54,999 ABE: I'm not talking to you about this. 732 00:54:55,000 --> 00:54:56,839 Why did they let Ziggy Wells go? 733 00:54:56,840 --> 00:54:58,319 That kid's death tore too many lives apart. 734 00:54:58,320 --> 00:55:00,559 (SIRENS HOWL) 735 00:55:00,560 --> 00:55:02,359 MAN: I said step out of the truck. 736 00:55:02,360 --> 00:55:05,439 Tell me that's not all that's left of your car. 737 00:55:05,440 --> 00:55:07,919 Did you do all that to ask me out on a date? 738 00:55:07,920 --> 00:55:08,920 Well, yeah, maybe. 739 00:55:08,921 --> 00:55:11,479 MARY: And it's not gonna do her any good to drag that pain up again. 740 00:55:11,480 --> 00:55:12,759 He was my little boy. 741 00:55:12,760 --> 00:55:16,799 PETER: as your direct fuckin' supervisor, I had no idea about. 742 00:55:16,800 --> 00:55:19,000 JAY: Well, no-one else has to get hurt. 47671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.