Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,280 --> 00:00:52,280
MAN: Where's your horse?
2
00:00:54,320 --> 00:00:55,880
Sore leg.
3
00:01:15,960 --> 00:01:17,399
(CAN CLANGS)
4
00:01:17,400 --> 00:01:19,200
(DOOR CLOSES)
5
00:01:21,280 --> 00:01:22,479
(DOOR RATTLES)
6
00:01:22,480 --> 00:01:23,879
Inside handle.
7
00:01:23,880 --> 00:01:25,160
(OLDER MAN GRUMBLES)
8
00:01:26,560 --> 00:01:27,600
(DOOR SQUEAKS)
9
00:01:29,240 --> 00:01:31,240
(SIGHS)
10
00:01:34,520 --> 00:01:36,520
(SIGHS)
11
00:01:41,440 --> 00:01:42,720
(SIGHS)
12
00:01:43,720 --> 00:01:45,800
(SIGHS)
13
00:01:49,160 --> 00:01:52,359
MAN: (ON RADIO)
Song of the year so far, 1999...
14
00:01:52,360 --> 00:01:54,920
(SWITCHES OFF RADIO)
15
00:01:58,440 --> 00:02:00,280
You look different.
16
00:02:01,560 --> 00:02:03,280
Yeah, here we go.
17
00:02:05,680 --> 00:02:08,240
City life not working out for ya?
18
00:02:09,360 --> 00:02:12,519
Don't smoke that in front of me.
19
00:02:12,520 --> 00:02:14,920
(GRUMBLES)
20
00:03:03,040 --> 00:03:04,360
(GRUMBLES)
21
00:03:05,880 --> 00:03:07,720
What are these idiots doing?
22
00:03:10,280 --> 00:03:11,759
Oi!
23
00:03:11,760 --> 00:03:14,160
What's the fuckin' problem?
24
00:03:15,560 --> 00:03:17,359
Leave it.
25
00:03:17,360 --> 00:03:19,799
No. I'm fuckin' hungry.
26
00:03:19,800 --> 00:03:21,520
Go around him.
27
00:03:26,880 --> 00:03:30,280
(SPEAKS INDISTINCTLY)
28
00:03:33,080 --> 00:03:36,080
(WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY ON RADIO)
29
00:03:52,120 --> 00:03:53,600
Dim sims!
30
00:03:59,400 --> 00:04:01,399
Poppy!
31
00:04:01,400 --> 00:04:02,719
Good to see you.
32
00:04:02,720 --> 00:04:05,399
Hey. Can I help you?
33
00:04:05,400 --> 00:04:07,640
Just a pack of dim sims, eh?
34
00:04:16,760 --> 00:04:19,520
(SNIFFS) Mm-hm.
35
00:04:34,160 --> 00:04:35,960
POPPY: Any fuel?
36
00:04:37,000 --> 00:04:38,680
Just that.
37
00:04:44,840 --> 00:04:46,319
(CASH REGISTER BEEPS)
38
00:04:46,320 --> 00:04:48,680
(CASH REGISTER DRAWER OPENS)
(BELL DINGS)
39
00:04:52,000 --> 00:04:54,360
Poppy,
is there anyone in the bathroom?
40
00:05:03,200 --> 00:05:04,680
(GASPS)
41
00:05:07,600 --> 00:05:10,559
(SOBS)
42
00:05:10,560 --> 00:05:14,040
You would have called the police
as soon as you saw that car, yeah?
43
00:05:15,040 --> 00:05:16,759
(GUN CLICKS)
44
00:05:16,760 --> 00:05:18,959
They'd be here any minute.
45
00:05:18,960 --> 00:05:21,960
(FIRES GUN)
(MOANS)
46
00:05:32,440 --> 00:05:34,440
(POPPY PANTS)
47
00:05:56,120 --> 00:05:59,120
(SIRENS HOWL)
48
00:06:10,240 --> 00:06:11,759
(CAR DOOR OPENS)
49
00:06:11,760 --> 00:06:13,479
Don't move!
50
00:06:13,480 --> 00:06:16,599
Is there anyone else with you?
51
00:06:16,600 --> 00:06:18,839
There were four of 'em, actually.
52
00:06:18,840 --> 00:06:20,439
One inside...
Put your hands up!
53
00:06:20,440 --> 00:06:22,600
Put your hands up
where I can see them.
54
00:06:24,000 --> 00:06:26,599
The one inside was 190cm,
the stop-and-go closer to...
55
00:06:26,600 --> 00:06:29,080
On the ground!
56
00:06:32,480 --> 00:06:34,359
I'm a police officer.
57
00:06:34,360 --> 00:06:36,120
Turn around!
58
00:06:38,160 --> 00:06:40,680
You're making a mistake.
59
00:06:55,440 --> 00:06:57,080
(WEAPON CLICKS)
60
00:07:01,600 --> 00:07:03,559
Don't be stupid, old man.
61
00:07:03,560 --> 00:07:05,359
Let him go!
(VEHICLE APPROACHES)
62
00:07:05,360 --> 00:07:06,920
That's not helping.
63
00:07:09,680 --> 00:07:10,680
MAN: Hey!
64
00:07:12,240 --> 00:07:14,079
Put it away, Jack.
65
00:07:14,080 --> 00:07:16,679
You're not in some cowboy movie!
66
00:07:16,680 --> 00:07:18,280
G'day, Peter.
67
00:07:19,520 --> 00:07:21,039
Max. Uncuff him, please.
68
00:07:21,040 --> 00:07:23,879
Uh, the individual
was exiting the scene of a robbery.
69
00:07:23,880 --> 00:07:28,840
The individual
is actually Constable Jay Swan.
70
00:07:30,880 --> 00:07:32,239
Jay.
71
00:07:32,240 --> 00:07:35,800
Fuck!
Meet Senior Constable Max Armine.
72
00:07:42,480 --> 00:07:43,919
Good to meet you, Max.
73
00:07:43,920 --> 00:07:45,999
Cindy Cheung.
74
00:07:46,000 --> 00:07:47,639
Excited to be working with you.
75
00:07:47,640 --> 00:07:49,000
Constable.
76
00:07:50,000 --> 00:07:52,279
Welcome home, Jay.
77
00:07:52,280 --> 00:07:54,120
Peter.
78
00:08:11,040 --> 00:08:14,159
(DOG BARKS)
79
00:08:14,160 --> 00:08:17,160
(MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON RADIO)
80
00:08:18,200 --> 00:08:19,959
What are you doing tonight?
81
00:08:19,960 --> 00:08:21,759
Not on the roster yet.
82
00:08:21,760 --> 00:08:23,919
Nothing planned.
83
00:08:23,920 --> 00:08:25,719
Pick me up at seven.
84
00:08:25,720 --> 00:08:27,519
Righto.
85
00:08:27,520 --> 00:08:28,879
Bring womans.
86
00:08:28,880 --> 00:08:30,839
And your money!
87
00:08:30,840 --> 00:08:33,279
(DOG BARKS)
Come on, boy.
88
00:08:33,280 --> 00:08:35,679
(DOG BARKS)
89
00:08:35,680 --> 00:08:38,199
SONG: ♪ Came back from the city
90
00:08:38,200 --> 00:08:40,679
♪ Say, "Cuz, where you been?"
91
00:08:40,680 --> 00:08:45,239
♪ Says,
"Brother, I been living on the wire"
92
00:08:45,240 --> 00:08:46,279
♪ Sisters
93
00:08:46,280 --> 00:08:48,239
♪ We'll take you home
94
00:08:48,240 --> 00:08:51,319
♪ To the land we know
95
00:08:51,320 --> 00:08:56,479
♪ Give you that peace of the evening
96
00:08:56,480 --> 00:08:58,639
♪ Give you that moon
97
00:08:58,640 --> 00:09:01,279
♪ With the wind on your face
98
00:09:01,280 --> 00:09:04,959
♪ The rains and the change
of each season... ♪
99
00:09:04,960 --> 00:09:06,839
MAN: Step away! Step away from it.
100
00:09:06,840 --> 00:09:08,719
♪ I saw people who were trapped
101
00:09:08,720 --> 00:09:11,519
♪ Under the whip of fat cats
102
00:09:11,520 --> 00:09:17,039
♪ Saw people there
devoid of their Dreaming
103
00:09:17,040 --> 00:09:19,679
♪ Deep down inside there
104
00:09:19,680 --> 00:09:21,959
♪ With so much to hide, brother
105
00:09:21,960 --> 00:09:27,199
♪ You could see it in their eyes,
there's no meaning
106
00:09:27,200 --> 00:09:29,679
♪ Came back from the city
107
00:09:29,680 --> 00:09:32,959
♪ Said, "Cuz, where you been?"
108
00:09:32,960 --> 00:09:38,640
♪ "Brother,
I'm living on the wire." ♪
109
00:09:40,440 --> 00:09:42,039
CINDY: Can't find it, Max.
110
00:09:42,040 --> 00:09:47,159
PETER: Hey, can you get onto
that hire company, uh, SOS,
111
00:09:47,160 --> 00:09:51,679
and find out if that grader that
was blocking the road was stolen
112
00:09:51,680 --> 00:09:53,439
or what the story is with it?
113
00:09:53,440 --> 00:09:57,120
And if it WAS stolen, then when?
114
00:09:58,320 --> 00:10:00,119
Also employee backgrounds.
115
00:10:00,120 --> 00:10:01,599
Criminal history.
116
00:10:01,600 --> 00:10:04,320
If any are for robberies
or violent offences.
117
00:10:06,320 --> 00:10:07,679
Is he my boss now?
118
00:10:07,680 --> 00:10:10,600
PETER:
Jay! Let's get you your uniform.
119
00:10:12,280 --> 00:10:14,159
Come on. I'll show you round.
120
00:10:14,160 --> 00:10:15,919
Just through here.
121
00:10:15,920 --> 00:10:18,759
(DOOR OPENS)
122
00:10:18,760 --> 00:10:20,799
PETER: It's a locker room.
123
00:10:20,800 --> 00:10:22,679
Haven't got a lot of space.
124
00:10:22,680 --> 00:10:24,199
Hey.
125
00:10:24,200 --> 00:10:27,519
We all know
you passed the detective exam,
126
00:10:27,520 --> 00:10:29,519
but it's not official yet.
127
00:10:29,520 --> 00:10:30,959
Will be.
128
00:10:30,960 --> 00:10:33,519
Yeah, look,
you could be one of the first.
129
00:10:33,520 --> 00:10:35,159
Black?
130
00:10:35,160 --> 00:10:37,039
Under 30.
131
00:10:37,040 --> 00:10:39,679
Welcome to Jardine Police.
132
00:10:39,680 --> 00:10:42,359
Hey, can you do me a favour?
133
00:10:42,360 --> 00:10:45,759
Can you go to court with Max today?
134
00:10:45,760 --> 00:10:46,999
Why?
135
00:10:47,000 --> 00:10:49,759
Just to, you know,
smooth the waters a bit, yeah.
136
00:10:49,760 --> 00:10:51,160
(DOOR OPENS)
137
00:10:52,600 --> 00:10:55,040
PETER: What time you due in court?
138
00:10:56,280 --> 00:10:58,400
Now.
139
00:11:02,600 --> 00:11:05,719
So, this is the local courthouse.
140
00:11:05,720 --> 00:11:08,359
This is where
you'll be giving evidence
141
00:11:08,360 --> 00:11:10,279
when you're called to be a witness,
142
00:11:10,280 --> 00:11:14,119
which will be plenty in this place.
143
00:11:14,120 --> 00:11:16,479
You want to go over
what you're gonna say?
144
00:11:16,480 --> 00:11:19,399
Uh, she was slurring her speech,
smelled of alcohol,
145
00:11:19,400 --> 00:11:22,759
she was shouting, she came at me,
so I restrained her.
146
00:11:22,760 --> 00:11:24,439
I'll be sweet.
147
00:11:24,440 --> 00:11:26,159
Slut.
148
00:11:26,160 --> 00:11:27,600
Miss Collins.
149
00:11:29,360 --> 00:11:33,199
I reckon I might do
the detective course.
150
00:11:33,200 --> 00:11:35,440
Couldn't have been that hard.
151
00:11:49,040 --> 00:11:52,599
WOMAN: How long have you been
in the police force, Constable?
152
00:11:52,600 --> 00:11:54,399
Senior Constable.
153
00:11:54,400 --> 00:11:58,319
Uh, it'll be 19 years in August.
154
00:11:58,320 --> 00:12:00,999
Would you describe yourself
as easily frightened?
155
00:12:01,000 --> 00:12:02,279
Your Worship.
156
00:12:02,280 --> 00:12:03,559
Trying to draw a baseline of courage.
157
00:12:03,560 --> 00:12:05,599
A baseline? Your Worship!
158
00:12:05,600 --> 00:12:07,239
Ms Zafar!
159
00:12:07,240 --> 00:12:09,679
Let me put it a better way.
160
00:12:09,680 --> 00:12:11,679
(SIGHS)
161
00:12:11,680 --> 00:12:13,799
ZAFAR: You've been
in dangerous situations before?
162
00:12:13,800 --> 00:12:15,680
(RUMBLING)
163
00:12:24,200 --> 00:12:25,959
Have you?
164
00:12:25,960 --> 00:12:28,600
Been in dangerous situations before?
165
00:12:30,440 --> 00:12:32,200
Obviously.
166
00:12:36,000 --> 00:12:37,280
Yes.
167
00:12:38,280 --> 00:12:41,919
Would you describe being
squirted in the face with breastmilk
168
00:12:41,920 --> 00:12:43,879
as one of the more life-threatening
you've faced?
169
00:12:43,880 --> 00:12:45,319
(LAUGHTER)
170
00:12:45,320 --> 00:12:47,079
PROSECUTOR:
An assault of a police officer
171
00:12:47,080 --> 00:12:48,999
is a serious offence, Your Worship.
172
00:12:49,000 --> 00:12:52,439
ZAFAR: My client asked repeatedly
if she could express her breasts,
173
00:12:52,440 --> 00:12:56,239
which were becoming very painful
to her as the night wore on.
174
00:12:56,240 --> 00:12:58,839
She was denied by Constable Armine.
175
00:12:58,840 --> 00:13:01,479
She shot it right in my eye!
176
00:13:01,480 --> 00:13:03,839
ATTENDEES: Oh!
ZAFAR: Right in your eye.
177
00:13:03,840 --> 00:13:05,479
Scary.
178
00:13:05,480 --> 00:13:07,119
Your Worship,
the milk caused disorientation
179
00:13:07,120 --> 00:13:08,439
and momentary blindness.
180
00:13:08,440 --> 00:13:09,440
MAN: Bullshit!
181
00:13:09,441 --> 00:13:11,399
PROSECUTOR:
The senior constable was on her own.
182
00:13:11,400 --> 00:13:13,319
Things could have gotten
badly out of hand.
183
00:13:13,320 --> 00:13:15,799
MAGISTRATE: I think
things have gotten badly out of hand
184
00:13:15,800 --> 00:13:16,919
well before now.
185
00:13:16,920 --> 00:13:17,920
(BANGS GAVEL)
186
00:13:17,921 --> 00:13:19,559
Charge is dismissed. (BANGS GAVEL)
MAN: Yeah!
187
00:13:19,560 --> 00:13:22,840
(APPLAUSE)
188
00:13:35,400 --> 00:13:38,080
You did well in there.
Sorry, what was that?
189
00:13:39,440 --> 00:13:40,680
Jay!
190
00:13:42,040 --> 00:13:43,639
How are ya, brother?
Howdy.
191
00:13:43,640 --> 00:13:45,679
(LAUGHS) Good to see ya.
192
00:13:45,680 --> 00:13:47,519
It's been too long.
193
00:13:47,520 --> 00:13:49,959
Mate, I was sitting in there and I
was, like, "Who's this flash fella?"
194
00:13:49,960 --> 00:13:52,239
(LAUGHS) Looking good.
195
00:13:52,240 --> 00:13:53,679
Thought you were down south
all married up.
196
00:13:53,680 --> 00:13:56,279
No, I am, I am. Just, uh, up
this way for a couple of contracts.
197
00:13:56,280 --> 00:13:57,959
You still flying choppers?
Yep.
198
00:13:57,960 --> 00:14:00,279
You mad bastard.
(LAUGHS)
199
00:14:00,280 --> 00:14:01,319
Yeah. Bit of fun.
200
00:14:01,320 --> 00:14:03,639
I got to fuck off, but, um...
you'll come to the pub
201
00:14:03,640 --> 00:14:05,999
and I'll shout you a couple
and we'll have a proper yarn?
202
00:14:06,000 --> 00:14:07,279
I don't drink.
203
00:14:07,280 --> 00:14:09,119
Alright. But you'll still come?
Yeah. Tomorrow night.
204
00:14:09,120 --> 00:14:10,960
Alright.
205
00:14:41,920 --> 00:14:44,119
He's not meeting us?
206
00:14:44,120 --> 00:14:47,840
He's got a case right now.
Says it's fine.
207
00:15:01,680 --> 00:15:03,200
(SIGHS)
208
00:15:05,960 --> 00:15:07,319
What was taken?
209
00:15:07,320 --> 00:15:10,999
It's hard to say. Uh,
a loose change jar was tipped over.
210
00:15:11,000 --> 00:15:12,879
But nothing else was touched.
211
00:15:12,880 --> 00:15:14,959
Think the robbers got interrupted?
212
00:15:14,960 --> 00:15:17,799
Or it was kids.
213
00:15:17,800 --> 00:15:19,840
You can't carry a TV on a BMX.
214
00:15:20,840 --> 00:15:22,719
Some loose change stolen.
215
00:15:22,720 --> 00:15:24,639
Broken lock.
216
00:15:24,640 --> 00:15:26,440
Nobody hurt.
217
00:15:30,120 --> 00:15:32,079
Owner insured?
218
00:15:32,080 --> 00:15:33,319
Yep.
219
00:15:33,320 --> 00:15:35,120
Then what are we doing here?
220
00:15:38,600 --> 00:15:40,159
Besides this being
the prosecutor's house.
221
00:15:40,160 --> 00:15:41,999
Where was he last night?
222
00:15:42,000 --> 00:15:44,799
Stayed at his father's.
Came back this morning.
223
00:15:44,800 --> 00:15:45,800
Mmm.
224
00:15:47,600 --> 00:15:49,000
Bit old for a sleepover.
225
00:15:50,000 --> 00:15:52,080
(SCOFFS)
226
00:15:54,320 --> 00:15:56,519
When I first got here,
227
00:15:56,520 --> 00:15:58,879
didn't look like a break-in.
228
00:15:58,880 --> 00:16:01,080
Maybe it's a search.
229
00:16:15,200 --> 00:16:16,520
"Dog."
230
00:16:29,120 --> 00:16:30,880
(TEARS POSTER)
231
00:16:37,400 --> 00:16:39,560
Did they find
what they were looking for?
232
00:17:10,440 --> 00:17:12,600
YOUNG MAN: Hey!
233
00:17:14,280 --> 00:17:16,920
(TYRES SCREECH)
(GROANS)
234
00:17:20,920 --> 00:17:22,599
(STOPS ENGINE)
235
00:17:22,600 --> 00:17:24,160
(SIGHS)
236
00:17:34,360 --> 00:17:35,519
You right?
237
00:17:35,520 --> 00:17:38,279
We got a kid in the car!
238
00:17:38,280 --> 00:17:40,959
Look, sorry.
I didn't see you'd stopped.
239
00:17:40,960 --> 00:17:43,119
They're called stop signs.
240
00:17:43,120 --> 00:17:46,239
Thought you lot were supposed
to prevent accidents, not cause 'em.
241
00:17:46,240 --> 00:17:49,319
Look, we're gonna need
to exchange details.
242
00:17:49,320 --> 00:17:51,320
No, we're late. (STARTS ENGINE)
243
00:17:53,120 --> 00:17:56,360
I'm gonna need to see your licence.
(LAUGHS) She doesn't have one.
244
00:17:58,960 --> 00:18:00,559
It's suspended.
245
00:18:00,560 --> 00:18:02,599
Unlicensed?
246
00:18:02,600 --> 00:18:04,999
No seatbelt either.
247
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
Look.
248
00:18:06,001 --> 00:18:08,279
Mum's sick with Stage 3 cancer.
249
00:18:08,280 --> 00:18:11,200
And we're late for an appointment
five minutes ago.
250
00:18:17,040 --> 00:18:19,319
(COUNTRY SONG PLAYS ON RADIO)
251
00:18:19,320 --> 00:18:21,160
You new to town?
252
00:18:22,280 --> 00:18:24,560
Grew up here. Just moved back.
253
00:18:25,800 --> 00:18:27,360
Who your mob?
254
00:18:28,960 --> 00:18:30,280
Swans.
255
00:18:33,640 --> 00:18:35,360
Are you Jack's son?
256
00:18:36,360 --> 00:18:38,439
Unfortunately.
257
00:18:38,440 --> 00:18:39,999
He's Jack's son.
258
00:18:40,000 --> 00:18:41,559
So I heard.
259
00:18:41,560 --> 00:18:44,040
MOTHER: Us aunties, we go
googly-eyed over that bloke, true.
260
00:18:45,360 --> 00:18:46,959
What him win?
261
00:18:46,960 --> 00:18:48,720
That... horse thing.
262
00:18:49,720 --> 00:18:53,319
Australian Rodeo Champion 1969.
263
00:18:53,320 --> 00:18:55,719
Yeah, that's right.
264
00:18:55,720 --> 00:18:57,839
What a man.
265
00:18:57,840 --> 00:19:00,000
Mmm.
266
00:19:06,760 --> 00:19:09,479
You right?
Yep.
267
00:19:09,480 --> 00:19:11,640
(SIGHS)
268
00:19:12,840 --> 00:19:16,400
So, what happens with our car now,
Jack Swan's son?
269
00:19:19,520 --> 00:19:20,959
Number.
270
00:19:20,960 --> 00:19:22,239
Get his number.
271
00:19:22,240 --> 00:19:25,040
Temporary driver's licence.
272
00:19:26,040 --> 00:19:27,520
(SIGHS)
273
00:19:32,880 --> 00:19:34,480
(SCOFFS)
274
00:19:36,160 --> 00:19:37,480
Bastard.
275
00:19:41,840 --> 00:19:42,879
Jay.
276
00:19:42,880 --> 00:19:44,720
Um...
277
00:19:48,480 --> 00:19:50,520
No matches yet.
278
00:19:53,000 --> 00:19:54,799
MAX: Uh, there was four of them.
279
00:19:54,800 --> 00:19:57,319
Uh, they got away in a Kingswood.
280
00:19:57,320 --> 00:19:59,479
We got a print
from the prosecutor's house.
281
00:19:59,480 --> 00:20:01,479
Alright.
282
00:20:01,480 --> 00:20:03,359
They didn't take much.
283
00:20:03,360 --> 00:20:05,719
Could the robbery have been a cover?
284
00:20:05,720 --> 00:20:07,440
For what?
285
00:20:08,440 --> 00:20:10,799
Someone left a message on the wall.
286
00:20:10,800 --> 00:20:12,159
"Dog."
287
00:20:12,160 --> 00:20:14,399
(LAUGHS)
288
00:20:14,400 --> 00:20:19,559
A grudge against police. Well, that
narrows it down to about 950 people.
289
00:20:19,560 --> 00:20:21,919
(LAUGHS)
290
00:20:21,920 --> 00:20:24,240
I'll get on it.
291
00:20:26,800 --> 00:20:28,440
Oh, dear me.
292
00:20:52,120 --> 00:20:53,800
(SIGHS)
293
00:21:02,520 --> 00:21:06,839
We got breakfast
from six till nine in the morning.
294
00:21:06,840 --> 00:21:09,159
You have to get in there early,
though, mate.
295
00:21:09,160 --> 00:21:12,199
We got the best
egg-and-bacon rolls around.
296
00:21:12,200 --> 00:21:15,679
Might even get yourself
a double-yolker in there.
297
00:21:15,680 --> 00:21:17,760
They are superb.
298
00:21:21,080 --> 00:21:22,480
(DOOR CREAKS)
299
00:21:23,880 --> 00:21:26,720
Wrong room.
That's where I stack the bodies.
300
00:21:32,440 --> 00:21:35,119
Ah! Fuck this.
301
00:21:35,120 --> 00:21:39,039
Number for the brothel's
beside the phone.
302
00:21:39,040 --> 00:21:41,919
(DOOR CREAKS)
303
00:21:41,920 --> 00:21:44,920
(BUZZING)
304
00:22:05,360 --> 00:22:06,880
(SIGHS)
305
00:22:08,440 --> 00:22:09,680
(SNIFFS)
306
00:22:16,520 --> 00:22:17,600
(SNIFFS)
307
00:22:28,160 --> 00:22:30,280
(DOOR CREAKS)
308
00:22:47,640 --> 00:22:49,200
(HORN HONKS)
309
00:23:06,320 --> 00:23:07,680
Dad!
310
00:23:37,840 --> 00:23:39,520
(HORSE SNORTS)
311
00:23:41,320 --> 00:23:43,079
(STOPS ENGINE)
(BEEPING)
312
00:23:43,080 --> 00:23:46,600
(MAN CALLS RACE INDISTINCTLY
ON RADIO)
313
00:23:55,200 --> 00:23:57,279
..Ludo and Petatuk
onto the turn, and...
314
00:23:57,280 --> 00:23:58,959
JACK: Turn it up, please, love.
315
00:23:58,960 --> 00:24:00,879
MAN: (ON RADIO)
..is the leader at the 400.
316
00:24:00,880 --> 00:24:02,839
Then by a length on the turn...
JACK: Come on! Come on!
317
00:24:02,840 --> 00:24:07,439
Come on, you beautiful big horse!
Oh, Jay. (LAUGHS)
318
00:24:07,440 --> 00:24:09,599
Geraldine.
Patrick mentioned you were back.
319
00:24:09,600 --> 00:24:11,599
Look at you, all grown-up.
320
00:24:11,600 --> 00:24:13,239
Jack, how about
this handsome son of yours, eh?
321
00:24:13,240 --> 00:24:14,479
Shh!
Mmm.
322
00:24:14,480 --> 00:24:16,599
You hungry? We've got a new cook.
323
00:24:16,600 --> 00:24:18,959
I don't know. Are we hungry?
324
00:24:18,960 --> 00:24:19,999
Go!
GERALDINE: Oh.
325
00:24:20,000 --> 00:24:21,999
You know what he'd say.
"Eating's cheap." (LAUGHS)
326
00:24:22,000 --> 00:24:23,319
Anyway,
I should get back to my table,
327
00:24:23,320 --> 00:24:24,639
but I'd love
to catch up with you later.
328
00:24:24,640 --> 00:24:26,599
I'll see you later.
(SIGHS)
329
00:24:26,600 --> 00:24:28,359
Fuckin' bastard!
330
00:24:28,360 --> 00:24:30,919
Turn the bloody thing off!
331
00:24:30,920 --> 00:24:32,999
I was there at seven.
332
00:24:33,000 --> 00:24:34,799
(RADIO STOPS)
WOMAN: Another one?
333
00:24:34,800 --> 00:24:37,399
Yes, please. His shout.
334
00:24:37,400 --> 00:24:39,720
Can we get some water as well?
(GRUMBLES)
335
00:24:42,000 --> 00:24:43,000
JAY: You hungry?
336
00:24:43,001 --> 00:24:44,759
Yeah.
337
00:24:44,760 --> 00:24:46,480
I'll have the rump.
338
00:24:48,440 --> 00:24:50,039
(SIGHS)
339
00:24:50,040 --> 00:24:51,759
So...
340
00:24:51,760 --> 00:24:54,119
..made detective, eh?
341
00:24:54,120 --> 00:24:55,679
Not official yet.
342
00:24:55,680 --> 00:24:57,559
(SIGHS)
343
00:24:57,560 --> 00:24:59,079
Then what?
344
00:24:59,080 --> 00:25:00,759
JAY: Then here.
345
00:25:00,760 --> 00:25:02,680
I'll be working here.
346
00:25:04,640 --> 00:25:06,079
When did you decide this?
347
00:25:06,080 --> 00:25:08,079
JAY: I've been
speaking to Peter about it.
348
00:25:08,080 --> 00:25:10,079
Really?
349
00:25:10,080 --> 00:25:12,719
So you're back for good?
350
00:25:12,720 --> 00:25:15,039
Is that a problem?
WOMAN: Excuse me?
351
00:25:15,040 --> 00:25:16,599
Jack Swan?
G'day, love.
352
00:25:16,600 --> 00:25:19,759
My daughter would really like
to have a photo with you.
353
00:25:19,760 --> 00:25:21,719
With this old fella?
354
00:25:21,720 --> 00:25:24,039
(LAUGHS) Righto!
355
00:25:24,040 --> 00:25:25,359
Jay.
356
00:25:25,360 --> 00:25:26,800
Take the photo.
357
00:25:30,400 --> 00:25:32,080
JACK: Yeah.
358
00:25:33,080 --> 00:25:35,040
Smile. (LAUGHS)
359
00:25:36,960 --> 00:25:38,159
(LAUGHS)
Thank you.
360
00:25:38,160 --> 00:25:40,239
Uh, you want to come and join us
for a drink?
361
00:25:40,240 --> 00:25:41,640
Sure.
362
00:25:47,720 --> 00:25:49,639
Ready to order?
363
00:25:49,640 --> 00:25:51,480
I'll get two rumps.
364
00:26:01,040 --> 00:26:02,359
I've been overseas
but not, you know.
365
00:26:02,360 --> 00:26:03,880
Mm-hm.
366
00:26:10,640 --> 00:26:12,640
Have a good night.
See you later.
367
00:26:23,960 --> 00:26:26,239
What a day, eh?
368
00:26:26,240 --> 00:26:29,279
From gross indecency to breastmilk.
369
00:26:29,280 --> 00:26:31,999
I shouldn't have laughed at that.
370
00:26:32,000 --> 00:26:34,239
It was...
No, it was understandable.
371
00:26:34,240 --> 00:26:37,639
But your client DID say she wanted
to burn down the police station,
372
00:26:37,640 --> 00:26:41,439
which I think is a threat under
Section 338B of the Criminal Code...
373
00:26:41,440 --> 00:26:43,840
Abe, come on.
(LAUGHS)
374
00:26:45,320 --> 00:26:46,680
(SIGHS)
375
00:26:50,040 --> 00:26:51,279
Fancy a drink?
376
00:26:51,280 --> 00:26:54,239
Never met a defence lawyer
who doesn't like a drink.
377
00:26:54,240 --> 00:26:57,399
Come on. Pub's right there.
378
00:26:57,400 --> 00:26:59,559
I can't.
379
00:26:59,560 --> 00:27:00,959
I've got work to...
Yeah, yeah, yeah.
380
00:27:00,960 --> 00:27:02,759
Work to do. Sure.
381
00:27:02,760 --> 00:27:04,959
Another time.
382
00:27:04,960 --> 00:27:06,320
Why are you here?
383
00:27:07,760 --> 00:27:09,320
A lawyer like you.
384
00:27:10,840 --> 00:27:12,399
Like me?
385
00:27:12,400 --> 00:27:13,639
(LAUGHS)
386
00:27:13,640 --> 00:27:15,440
A good lawyer.
387
00:27:16,440 --> 00:27:19,479
We usually get
has-beens or the wannabes, not...
388
00:27:19,480 --> 00:27:21,400
..actual good lawyers.
389
00:27:22,400 --> 00:27:25,879
I imagined I'd get to do
some interesting work out here,
390
00:27:25,880 --> 00:27:28,159
where things are so raw.
391
00:27:28,160 --> 00:27:29,799
Murder.
392
00:27:29,800 --> 00:27:31,479
Big class action
against a mining company.
393
00:27:31,480 --> 00:27:34,759
(LAUGHS) You don't know this place.
394
00:27:34,760 --> 00:27:36,919
We're a sleepy town, not...
395
00:27:36,920 --> 00:27:39,880
..the murder capital of the west.
396
00:27:41,040 --> 00:27:43,159
You're a lawyer.
397
00:27:43,160 --> 00:27:45,200
You know why we do it.
398
00:27:55,280 --> 00:27:56,600
(MUTTERS)
399
00:27:59,320 --> 00:28:01,519
JACK: I was that...
that bloody close in '68.
400
00:28:01,520 --> 00:28:03,039
WOMAN: Mmm. Mmm.
401
00:28:03,040 --> 00:28:05,240
Come runner-up. Yep?
Mmm.
402
00:28:09,400 --> 00:28:11,760
Want me to put that aside for him?
403
00:28:13,000 --> 00:28:14,200
Yep.
404
00:28:22,040 --> 00:28:24,199
(JACK SPEAKS INDISTINCTLY)
405
00:28:24,200 --> 00:28:26,039
Made more fuckin' money than me.
406
00:28:26,040 --> 00:28:29,360
WOMAN: Mmm.
JACK: Eh? I won the fuckin' champs.
407
00:28:30,520 --> 00:28:32,759
(DOOR CLOSES)
408
00:28:32,760 --> 00:28:37,479
(JACK SPEAKS INDISTINCTLY)
409
00:28:37,480 --> 00:28:39,719
And I walk back
and he fuckin' throws.
410
00:28:39,720 --> 00:28:41,039
Whoa! Wa-hey!
411
00:28:41,040 --> 00:28:45,399
Wa-ha-hey! Legs goin' up like this.
I'm gonna head off.
412
00:28:45,400 --> 00:28:47,599
Hey?
JAY: I'm going.
413
00:28:47,600 --> 00:28:48,799
Righto.
414
00:28:48,800 --> 00:28:51,280
(LAUGHS)
415
00:28:52,280 --> 00:28:53,800
(DOOR CLOSES)
416
00:29:15,400 --> 00:29:17,600
(HORSE SNORTS)
417
00:29:20,840 --> 00:29:23,159
WOMAN: (ON RADIO) Some of the
Goldfields and Murchison locations
418
00:29:23,160 --> 00:29:27,039
are up and around
the 40-, 45-degree mark...
419
00:29:27,040 --> 00:29:28,480
(SWITCHES RADIO OFF)
420
00:30:04,520 --> 00:30:05,640
(SWITCH CLICKS)
421
00:30:37,680 --> 00:30:39,320
Need a lift?
422
00:30:40,320 --> 00:30:42,840
You making a habit
of creeping up on people?
423
00:30:43,840 --> 00:30:45,279
Sorry.
424
00:30:45,280 --> 00:30:48,360
I'm good walkin'.
425
00:30:49,600 --> 00:30:52,159
You know, it's unsafe
to walk around at night by yourself.
426
00:30:52,160 --> 00:30:53,999
Let me guess.
427
00:30:54,000 --> 00:30:56,159
It's your job to make it safe.
428
00:30:56,160 --> 00:30:58,840
Come on. Let me give you a lift.
429
00:31:01,440 --> 00:31:02,840
(APPLIES HANDBRAKE)
430
00:31:09,440 --> 00:31:11,599
I think I'm right.
431
00:31:11,600 --> 00:31:14,319
That's my house.
432
00:31:14,320 --> 00:31:16,240
Maybe next time, eh?
433
00:31:17,320 --> 00:31:19,559
Still got my number?
434
00:31:19,560 --> 00:31:22,239
I'll call it if I'm ever in trouble.
435
00:31:22,240 --> 00:31:24,919
JAY:
Or if you just want to have a chat.
436
00:31:24,920 --> 00:31:27,600
'Night, Constable Swan.
437
00:31:28,600 --> 00:31:30,119
'Night, Mary.
438
00:31:30,120 --> 00:31:31,800
(HOUSE DOOR OPENS)
439
00:31:33,120 --> 00:31:34,800
(DISENGAGES HANDBRAKE)
440
00:31:36,440 --> 00:31:38,720
(VEHICLE PASSES)
441
00:31:42,800 --> 00:31:43,960
(SNIFFS)
442
00:33:03,400 --> 00:33:05,600
(PAGES RUSTLE)
443
00:33:24,200 --> 00:33:25,239
(DOOR CREAKS)
444
00:33:25,240 --> 00:33:27,359
(SIGHS)
445
00:33:27,360 --> 00:33:29,040
(SWITCH CLICKS)
446
00:33:31,560 --> 00:33:33,200
(DOOR CREAKS)
447
00:33:58,480 --> 00:34:00,680
(SIGHS)
448
00:34:01,680 --> 00:34:03,160
(SNIFFS)
449
00:34:08,800 --> 00:34:10,880
(PHONE RINGS)
450
00:34:15,480 --> 00:34:16,679
Jay speaking.
451
00:34:16,680 --> 00:34:18,840
Jay? It's Peter.
452
00:34:20,000 --> 00:34:22,599
So he refused to pay the cab fare
453
00:34:22,600 --> 00:34:25,119
and then there was a punch-up,
454
00:34:25,120 --> 00:34:28,719
but I spoke to the driver
and he's not gonna press charges.
455
00:34:28,720 --> 00:34:30,159
Where's his horse?
456
00:34:30,160 --> 00:34:32,479
Uh, he left it behind the pub.
457
00:34:32,480 --> 00:34:35,639
So he IS capable
of responsible choice.
458
00:34:35,640 --> 00:34:37,479
Thanks, Peter.
459
00:34:37,480 --> 00:34:38,680
Yeah.
460
00:34:59,440 --> 00:35:00,880
(JACK SIGHS)
461
00:35:12,280 --> 00:35:13,920
(SIGHS)
462
00:35:16,880 --> 00:35:19,720
(ENGINE RUMBLES)
463
00:35:25,720 --> 00:35:27,600
How much did you owe?
464
00:35:28,600 --> 00:35:30,200
I had the bloody money.
465
00:35:32,840 --> 00:35:34,999
What you talkin' about?
466
00:35:35,000 --> 00:35:36,119
(GRUMBLES)
467
00:35:36,120 --> 00:35:38,359
That's MY business.
468
00:35:38,360 --> 00:35:39,360
(GRUMBLES)
469
00:35:39,361 --> 00:35:40,680
(DOOR CLOSES)
470
00:35:45,800 --> 00:35:47,720
Can you just tell me what happened?
471
00:35:51,760 --> 00:35:53,479
Hey.
472
00:35:53,480 --> 00:35:55,959
You broke? You got no money?
473
00:35:55,960 --> 00:35:58,039
We'll yarn in the morning.
474
00:35:58,040 --> 00:36:00,519
Everything's better after a cuppa.
475
00:36:00,520 --> 00:36:02,599
You in trouble?
476
00:36:02,600 --> 00:36:04,120
Answer me.
477
00:36:05,120 --> 00:36:06,120
Jack!
478
00:36:06,121 --> 00:36:07,680
Leave it!
479
00:36:09,680 --> 00:36:11,599
You think 'cause you're police,
480
00:36:11,600 --> 00:36:13,919
you can talk to me like this?
481
00:36:13,920 --> 00:36:16,439
Shame me?
Oh, you want to talk shame?
482
00:36:16,440 --> 00:36:18,399
I work with those people.
483
00:36:18,400 --> 00:36:20,680
I gotta come to MY station
and pick you up?
484
00:36:22,360 --> 00:36:24,199
Yeah, walk away.
485
00:36:24,200 --> 00:36:26,040
It's what you're fuckin' famous for.
486
00:36:33,480 --> 00:36:35,160
You gonna hit me?
487
00:36:37,200 --> 00:36:39,280
I'm not 10 years old anymore.
488
00:36:44,600 --> 00:36:46,240
I'm going to bed.
489
00:36:56,760 --> 00:36:58,439
Come on, boy.
490
00:36:58,440 --> 00:36:59,999
(DOOR CREAKS)
491
00:37:00,000 --> 00:37:01,040
Come on.
492
00:37:02,600 --> 00:37:03,880
(DOOR CLOSES)
493
00:38:14,160 --> 00:38:15,320
(KEYS JINGLE)
494
00:38:24,240 --> 00:38:25,760
Knock-knock!
495
00:38:30,240 --> 00:38:32,160
I brought you some breakfast!
496
00:38:36,400 --> 00:38:37,600
Oi!
497
00:38:44,880 --> 00:38:47,600
(PHONE RINGS INSIDE HOUSE)
498
00:38:52,520 --> 00:38:53,680
Dad!
499
00:39:22,720 --> 00:39:25,720
(INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER)
500
00:39:34,040 --> 00:39:35,560
I'm looking for Jack.
501
00:39:36,640 --> 00:39:38,479
Jack Swan.
WOMAN: Nup.
502
00:39:38,480 --> 00:39:41,199
Old ringer.
Nup.
503
00:39:41,200 --> 00:39:44,120
MAN: Pull up now! We know Jack.
504
00:39:51,280 --> 00:39:52,679
You seen him?
505
00:39:52,680 --> 00:39:55,200
Yesterday, we seen him.
506
00:39:56,440 --> 00:39:58,840
Or was that Wednesday?
507
00:40:00,320 --> 00:40:01,799
Or...
508
00:40:01,800 --> 00:40:03,439
..Wednesday last week?
509
00:40:03,440 --> 00:40:05,400
Pension day.
510
00:40:25,480 --> 00:40:26,840
Oi.
511
00:40:30,280 --> 00:40:32,000
Oi!
512
00:40:37,040 --> 00:40:39,080
(SHOUTS)
513
00:40:45,080 --> 00:40:46,119
(PANTS)
514
00:40:46,120 --> 00:40:47,680
(LAUGHS)
515
00:40:51,040 --> 00:40:53,920
(LAUGHS)
516
00:41:00,560 --> 00:41:02,240
Oh!
517
00:41:03,920 --> 00:41:05,639
Hey.
518
00:41:05,640 --> 00:41:07,359
Ah.
519
00:41:07,360 --> 00:41:09,639
My brother.
520
00:41:09,640 --> 00:41:10,680
Mmm.
521
00:41:11,840 --> 00:41:13,280
(SIGHS)
522
00:41:15,960 --> 00:41:18,560
Waiting for you to visit,
my brother.
523
00:41:21,680 --> 00:41:23,040
My own blood.
524
00:41:25,000 --> 00:41:27,079
Family.
525
00:41:27,080 --> 00:41:29,359
Police officer.
526
00:41:29,360 --> 00:41:30,360
(LAUGHS)
527
00:41:31,720 --> 00:41:33,039
Oh.
528
00:41:33,040 --> 00:41:35,799
I'm looking for Jack. You seen him?
529
00:41:35,800 --> 00:41:38,600
Don't know.
He's probably balls-deep.
530
00:41:42,920 --> 00:41:44,080
Here.
531
00:41:45,080 --> 00:41:46,600
Here!
532
00:41:57,880 --> 00:41:59,280
Why not?
533
00:42:00,640 --> 00:42:01,839
Hm?
534
00:42:01,840 --> 00:42:03,640
Why not?
535
00:42:08,240 --> 00:42:10,640
'Cause it's too easy.
536
00:42:20,360 --> 00:42:21,840
I'll see you around, Sputty.
537
00:42:36,960 --> 00:42:39,719
It's Magistrate Banks's birthday.
538
00:42:39,720 --> 00:42:42,040
It's just something we do.
539
00:42:44,320 --> 00:42:47,120
It can get boring here.
540
00:42:50,600 --> 00:42:53,680
(KEYBOARD CLACKS)
541
00:43:09,560 --> 00:43:11,159
What are you working on?
542
00:43:11,160 --> 00:43:13,959
Oh, it was in the archives.
543
00:43:13,960 --> 00:43:16,199
Is it a police file?
544
00:43:16,200 --> 00:43:17,759
No.
545
00:43:17,760 --> 00:43:20,999
'Cause we shouldn't be
in the possession of a police file.
546
00:43:21,000 --> 00:43:23,360
That's a police file.
547
00:43:24,720 --> 00:43:27,039
We have to take it back.
548
00:43:27,040 --> 00:43:28,559
To where?
549
00:43:28,560 --> 00:43:30,800
The police.
550
00:43:32,920 --> 00:43:34,439
What if they made a complaint?
551
00:43:34,440 --> 00:43:36,719
Which would only happen if they
found out I have this kind of file,
552
00:43:36,720 --> 00:43:38,519
which I don't.
553
00:43:38,520 --> 00:43:40,400
'Cause I can't.
554
00:43:41,400 --> 00:43:43,159
So someone just left that here?
555
00:43:43,160 --> 00:43:44,679
A while ago.
556
00:43:44,680 --> 00:43:48,439
But whoever left whatever this is
removed the names of the witnesses,
557
00:43:48,440 --> 00:43:49,919
the interviewing officers
558
00:43:49,920 --> 00:43:53,079
and the interview record
of the main suspect.
559
00:43:53,080 --> 00:43:55,679
Yeah, right.
560
00:43:55,680 --> 00:43:57,839
Why would someone do that?
561
00:43:57,840 --> 00:44:00,080
I don't know why exactly.
562
00:44:01,600 --> 00:44:03,440
Not yet. (SIGHS)
563
00:44:08,040 --> 00:44:10,880
(KEYBOARD CLACKS)
564
00:44:12,160 --> 00:44:13,920
(RADIO BLEEPS)
565
00:44:16,520 --> 00:44:17,559
Swan.
566
00:44:17,560 --> 00:44:18,999
CINDY:
Just going through the backlogs,
567
00:44:19,000 --> 00:44:21,319
and the blue Holden
you saw at the roadhouse,
568
00:44:21,320 --> 00:44:24,559
it was reported stolen,
three days ago.
569
00:44:24,560 --> 00:44:26,279
Just noticed it now.
570
00:44:26,280 --> 00:44:29,199
Get a match on that fingerprint
from the prosecutor's house?
571
00:44:29,200 --> 00:44:30,319
CINDY: Nothing yet.
572
00:44:30,320 --> 00:44:32,760
Sarge has got me out
doing a licence test.
573
00:44:48,720 --> 00:44:49,720
JAY: Hey, mate.
574
00:44:49,721 --> 00:44:52,919
You had any police officers
visit yesterday?
575
00:44:52,920 --> 00:44:54,319
Right.
576
00:44:54,320 --> 00:44:56,759
Thought you might be able to help me.
577
00:44:56,760 --> 00:44:59,480
Had any graders stolen
in the last week?
578
00:45:00,480 --> 00:45:02,079
How do you mean 'stolen'?
579
00:45:02,080 --> 00:45:04,319
Well, hired and never returned.
580
00:45:04,320 --> 00:45:06,360
Or just pinched
straight out of the yard.
581
00:45:07,960 --> 00:45:09,559
No-one could do that.
582
00:45:09,560 --> 00:45:11,519
Hm.
583
00:45:11,520 --> 00:45:14,079
I need a list
of all your recent invoices.
584
00:45:14,080 --> 00:45:15,959
Who hired what, when.
585
00:45:15,960 --> 00:45:19,160
Case the impossible was possible.
586
00:45:20,160 --> 00:45:21,800
I'll ask my old man.
587
00:45:23,680 --> 00:45:24,959
While you're at it, let him know
588
00:45:24,960 --> 00:45:27,160
that if he wants
his unstealable grader back...
589
00:45:28,160 --> 00:45:30,440
..it's sitting on the highway
near the roadhouse.
590
00:45:35,840 --> 00:45:37,559
(WHISPERS)
What the fuck is going on?
591
00:45:37,560 --> 00:45:39,159
Fuckin' sort it out.
592
00:45:39,160 --> 00:45:41,280
Fuck off, then.
593
00:45:47,520 --> 00:45:49,080
(SPITS)
594
00:45:51,760 --> 00:45:53,119
(INDICATOR CLICKS)
595
00:45:53,120 --> 00:45:54,800
That's it.
596
00:45:55,840 --> 00:45:56,879
That's it.
(CAR STALLS)
597
00:45:56,880 --> 00:45:59,039
Fuck!
598
00:45:59,040 --> 00:46:00,839
It's OK. It's OK.
You're... you're doing really well.
599
00:46:00,840 --> 00:46:03,599
Alright. Let's try again.
Back into neutral.
600
00:46:03,600 --> 00:46:05,559
Now start her up.
601
00:46:05,560 --> 00:46:06,560
(STARTS ENGINE)
602
00:46:06,561 --> 00:46:08,879
(SIGHS)
603
00:46:08,880 --> 00:46:10,399
Now, remember the order?
604
00:46:10,400 --> 00:46:11,439
Clutch first.
605
00:46:11,440 --> 00:46:13,479
Mm-hm.
Let go slowly.
606
00:46:13,480 --> 00:46:15,240
Accelerator.
607
00:46:17,840 --> 00:46:19,039
That's it.
608
00:46:19,040 --> 00:46:21,079
(LAUGHS)
(LAUGHS) That's it!
609
00:46:21,080 --> 00:46:23,119
(VEHICLE APPROACHES RAPIDLY)
Stop!
610
00:46:23,120 --> 00:46:25,560
(HORN HONKS)
611
00:46:29,080 --> 00:46:30,559
(DOOR OPENS AND CLOSES)
612
00:46:30,560 --> 00:46:33,200
CINDY: Slide over!
613
00:46:34,440 --> 00:46:35,919
(RADIO BLEEPS)
614
00:46:35,920 --> 00:46:37,839
CINDY: (PANTS)
There's been an accident.
615
00:46:37,840 --> 00:46:40,680
Southwell Road.
Requesting assistance.
616
00:46:57,480 --> 00:46:58,560
(DOOR CLOSES)
617
00:47:23,720 --> 00:47:24,879
(SNIFFS)
618
00:47:24,880 --> 00:47:26,120
(INSECT BUZZES)
619
00:47:35,840 --> 00:47:37,280
You OK?
620
00:47:38,920 --> 00:47:41,400
He wouldn't stop.
621
00:47:42,920 --> 00:47:45,199
Never seen a dead body before.
622
00:47:45,200 --> 00:47:46,879
(JAY SNIFFS)
623
00:47:46,880 --> 00:47:48,120
(CINDY SIGHS)
624
00:47:50,800 --> 00:47:52,279
Call the station?
625
00:47:52,280 --> 00:47:53,999
Yeah.
626
00:47:54,000 --> 00:47:56,559
JAY: Sergeant should be here soon.
627
00:47:56,560 --> 00:47:58,479
Why don't you go block the road?
628
00:47:58,480 --> 00:48:00,320
OK.
629
00:48:10,160 --> 00:48:12,640
(PETER CLEARS THROAT)
630
00:48:18,040 --> 00:48:19,839
Well...
631
00:48:19,840 --> 00:48:23,200
..at least it's not far
to the wrecker's.
632
00:48:24,880 --> 00:48:27,079
CINDY: Came through an intersection
about 90 k.
633
00:48:27,080 --> 00:48:29,239
Flashed my lights
but he wouldn't stop.
634
00:48:29,240 --> 00:48:31,320
PETER: Were in pursuit?
635
00:48:35,040 --> 00:48:37,839
Christopher Edmund Miller.
636
00:48:37,840 --> 00:48:39,760
He's SOS.
637
00:48:40,760 --> 00:48:43,399
Means "Sons of the Soil".
638
00:48:43,400 --> 00:48:46,120
Started up
after the pit closed in '88.
639
00:48:47,160 --> 00:48:48,919
They hire ex-cons?
640
00:48:48,920 --> 00:48:51,119
PETER:
They're a bit rough round the edges.
641
00:48:51,120 --> 00:48:54,040
But we don't
have a problem with 'em, Jay.
642
00:48:55,680 --> 00:48:59,159
Well, I was just talking
to this very bloke down at the yards.
643
00:48:59,160 --> 00:49:00,759
He was in a hurry to get somewhere.
644
00:49:00,760 --> 00:49:02,799
Yeah.
645
00:49:02,800 --> 00:49:04,119
(SCOFFS)
646
00:49:04,120 --> 00:49:05,560
Where YOU goin'?
647
00:49:08,760 --> 00:49:09,760
(DOOR CLOSES)
648
00:49:09,761 --> 00:49:12,320
(ENGINE STARTS)
649
00:49:32,080 --> 00:49:33,199
JAY: Poppy.
650
00:49:33,200 --> 00:49:35,039
Hey.
651
00:49:35,040 --> 00:49:36,279
How you doing?
652
00:49:36,280 --> 00:49:39,119
Yeah, I'm alright, Jay.
653
00:49:39,120 --> 00:49:41,479
Closing up. Want something?
654
00:49:41,480 --> 00:49:44,240
Actually, I was hoping
you could help me with a lead.
655
00:49:45,320 --> 00:49:47,600
You ever seen this face before?
656
00:49:49,000 --> 00:49:50,039
Nup.
657
00:49:50,040 --> 00:49:51,639
Sorry.
658
00:49:51,640 --> 00:49:53,240
It's alright.
659
00:49:55,120 --> 00:49:56,680
Show you something?
660
00:50:05,480 --> 00:50:07,679
Here.
661
00:50:07,680 --> 00:50:09,919
JAY: What am I looking at?
662
00:50:09,920 --> 00:50:11,999
It wasn't just money they took.
663
00:50:12,000 --> 00:50:14,519
Also Halloween costumes.
664
00:50:14,520 --> 00:50:17,480
Why would a grown man
take a child's mask?
665
00:50:23,200 --> 00:50:26,600
(COUNTRY SONG PLAYS FAINTLY)
666
00:50:31,080 --> 00:50:33,559
MAX: Can I have two fish and chips?
667
00:50:33,560 --> 00:50:35,719
One calamari.
668
00:50:35,720 --> 00:50:37,879
Pete's with chicken salt.
669
00:50:37,880 --> 00:50:39,160
Yep.
670
00:50:40,240 --> 00:50:41,719
Want the rump again?
671
00:50:41,720 --> 00:50:43,199
Sure, thanks.
Can you make that two?
672
00:50:43,200 --> 00:50:44,760
Thanks, Sissy.
673
00:50:47,920 --> 00:50:49,839
I was thinking about your old man.
674
00:50:49,840 --> 00:50:51,239
Yeah?
675
00:50:51,240 --> 00:50:54,759
First time he took me roo shooting,
I was seven.
676
00:50:54,760 --> 00:50:57,479
7-year-old with a gun?
(LAUGHS) Yeah. Yeah.
677
00:50:57,480 --> 00:50:59,479
Uh, we hadn't seen a roo
for hours, right?
678
00:50:59,480 --> 00:51:01,679
Mmm.
Uh, it's about midnight.
679
00:51:01,680 --> 00:51:03,439
Old Jack, he's ready for bed.
680
00:51:03,440 --> 00:51:05,799
So he decides we should
head back to the homestead.
681
00:51:05,800 --> 00:51:08,199
Spotlight's still going
on the back of the ute,
682
00:51:08,200 --> 00:51:11,399
and all of a sudden,
I see this big fuck-off red,
683
00:51:11,400 --> 00:51:14,919
and it's, like, 150, 200 yards
out on the open plain.
684
00:51:14,920 --> 00:51:16,719
Jack dropped it?
Nup.
685
00:51:16,720 --> 00:51:20,239
(LAUGHS) No.
He gives me the gun, right?
686
00:51:20,240 --> 00:51:23,199
He thinks that I'll miss
and we can go home to bed.
687
00:51:23,200 --> 00:51:26,399
You hit it?
(LAUGHS) Yeah, mate. Poor bastard.
688
00:51:26,400 --> 00:51:30,999
Spends the next two hours in the
cold, blood dripping off his hands.
689
00:51:31,000 --> 00:51:32,719
He digs the hole, he puts it in,
he puts the coals in
690
00:51:32,720 --> 00:51:34,679
and he puts the soil over.
691
00:51:34,680 --> 00:51:37,039
Hour later, pulls it out.
692
00:51:37,040 --> 00:51:38,279
Charcoal.
693
00:51:38,280 --> 00:51:39,439
(BOTH LAUGH)
694
00:51:39,440 --> 00:51:41,879
JAY: Bastard.
PATRICK: Yeah? Classic, right?
695
00:51:41,880 --> 00:51:44,839
(LAUGHS) Jacko!
696
00:51:44,840 --> 00:51:46,159
(SIGHS)
697
00:51:46,160 --> 00:51:47,279
Where's your bathroom?
698
00:51:47,280 --> 00:51:49,559
Uh, it's just through there,
brother. There.
699
00:51:49,560 --> 00:51:51,159
Great.
Yeah, righto.
700
00:51:51,160 --> 00:51:54,160
(COUNTRY SONG CONTINUES PLAYING)
701
00:51:58,960 --> 00:52:00,120
(UNZIPS FLY)
702
00:52:05,080 --> 00:52:06,119
(URINATES)
703
00:52:06,120 --> 00:52:08,080
WOMAN: Oh!
(SONG STOPS)
704
00:52:12,600 --> 00:52:15,599
(URINATES)
705
00:52:15,600 --> 00:52:17,359
MAN: Right, everyone!
706
00:52:17,360 --> 00:52:21,039
Down! On the floor!
(THUDDING)
707
00:52:21,040 --> 00:52:22,840
(ZIPS FLY)
708
00:52:26,280 --> 00:52:27,520
(WOMAN GASPS)
709
00:52:28,520 --> 00:52:29,760
(CLATTERING)
710
00:52:43,080 --> 00:52:44,319
PATRICK: Plea... plea... mate.
711
00:52:44,320 --> 00:52:46,879
Just... what... whatever you do,
just don't... don't be an idiot, OK?
712
00:52:46,880 --> 00:52:48,239
Just...
713
00:52:48,240 --> 00:52:50,360
Down!
Yeah, no, no...
714
00:52:55,280 --> 00:52:56,679
(GUN CLICKS)
715
00:52:56,680 --> 00:52:59,600
(PANTS)
716
00:53:02,240 --> 00:53:03,799
MAN: Do it.
(FIRES GUN)
717
00:53:03,800 --> 00:53:06,240
(PEOPLE SCREAM AND MOAN)
718
00:53:14,760 --> 00:53:16,719
(PANTS AND MOANS)
719
00:53:16,720 --> 00:53:19,000
(PANTS)
720
00:53:23,640 --> 00:53:25,640
Take the money and go.
721
00:53:30,680 --> 00:53:33,000
Why are YOU still standing, champ?
722
00:53:40,520 --> 00:53:42,120
Down.
723
00:53:45,720 --> 00:53:47,480
Down!
724
00:53:51,960 --> 00:53:53,480
(MOUTHS WORDS)
725
00:53:56,200 --> 00:53:58,000
You're wasting time.
726
00:54:23,200 --> 00:54:24,840
(PANTS)
727
00:54:28,240 --> 00:54:29,240
(DOOR CLOSES)
728
00:54:29,241 --> 00:54:30,879
He's got my belt.
729
00:54:30,880 --> 00:54:32,879
(ENGINE STARTS)
730
00:54:32,880 --> 00:54:35,640
(VEHICLE DRIVES AWAY)
731
00:54:53,160 --> 00:54:54,999
ABE:
I'm not talking to you about this.
732
00:54:55,000 --> 00:54:56,839
Why did they let Ziggy Wells go?
733
00:54:56,840 --> 00:54:58,319
That kid's death
tore too many lives apart.
734
00:54:58,320 --> 00:55:00,559
(SIRENS HOWL)
735
00:55:00,560 --> 00:55:02,359
MAN: I said step out of the truck.
736
00:55:02,360 --> 00:55:05,439
Tell me that's not all
that's left of your car.
737
00:55:05,440 --> 00:55:07,919
Did you do all that
to ask me out on a date?
738
00:55:07,920 --> 00:55:08,920
Well, yeah, maybe.
739
00:55:08,921 --> 00:55:11,479
MARY: And it's not gonna do her
any good to drag that pain up again.
740
00:55:11,480 --> 00:55:12,759
He was my little boy.
741
00:55:12,760 --> 00:55:16,799
PETER: as your direct fuckin'
supervisor, I had no idea about.
742
00:55:16,800 --> 00:55:19,000
JAY:
Well, no-one else has to get hurt.
47671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.