All language subtitles for Hiros.Table.2018.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,437 --> 00:00:03,394 Mic is working. 2 00:00:03,438 --> 00:00:05,483 Testing, one, two, three. 3 00:00:06,789 --> 00:00:08,660 So Candice, um-- 4 00:00:08,704 --> 00:00:10,184 Do you want Joe sit here? 5 00:00:10,227 --> 00:00:12,012 No, I want him to sit where he is. 6 00:00:12,664 --> 00:00:15,798 I can't believe it's been over 15 years now 7 00:00:15,841 --> 00:00:17,887 that I've been making a documentary 8 00:00:17,930 --> 00:00:22,152 about Candice's father, master chef, Hiroji Obayashi. 9 00:00:22,196 --> 00:00:25,112 I think I'm going to have to take this off the tripod, 10 00:00:25,155 --> 00:00:26,635 this is not working for me. 11 00:00:26,678 --> 00:00:28,202 - Just a sec. - Yeah. 12 00:00:29,464 --> 00:00:30,465 Okay. 13 00:00:31,901 --> 00:00:33,163 Take care, and do you want to talk to Lynn again? 14 00:00:33,990 --> 00:00:35,600 Okay, hang on one second. 15 00:00:35,644 --> 00:00:38,603 The two mottoes my dad had growing up, 16 00:00:38,647 --> 00:00:40,214 you know, his English isn't very good, 17 00:00:40,257 --> 00:00:41,737 but the two that he held onto 18 00:00:41,780 --> 00:00:46,568 is, "Never give up" and, "Go for broke." 19 00:00:46,611 --> 00:00:50,702 So, you know, I feel like it's definitely stuck for me. 20 00:00:51,616 --> 00:00:54,184 Does he actually say those words? - Yeah, he does. 21 00:00:54,228 --> 00:00:55,577 - Really? - Yeah. 22 00:00:55,620 --> 00:00:56,752 That's interesting. 23 00:00:59,320 --> 00:01:01,626 "Never give up," and "Go for broke." 24 00:01:03,367 --> 00:01:05,848 Yeah, I've heard him say that before. 25 00:01:19,122 --> 00:01:21,864 - Yeah, never give up. - Three dollars back-- 26 00:01:21,907 --> 00:01:23,909 That must be my motto. 27 00:01:26,173 --> 00:01:29,089 James Obayashi and Candice's husband, Joe 28 00:01:29,132 --> 00:01:31,134 and I were about to share a family meal 29 00:01:31,178 --> 00:01:33,136 at Hiro's house in Portland. 30 00:01:33,180 --> 00:01:35,182 So this is for. 31 00:01:39,229 --> 00:01:40,100 Yeah. 32 00:01:42,493 --> 00:01:43,668 Do you always do that 33 00:01:43,712 --> 00:01:45,105 every, every meal? 34 00:01:47,585 --> 00:01:48,456 I see. 35 00:01:50,849 --> 00:01:51,763 That's true. 36 00:01:57,639 --> 00:01:59,989 Hiro and his wife, Yasuyo had retired 37 00:02:00,032 --> 00:02:02,339 to Portland after selling their popular 38 00:02:02,383 --> 00:02:05,951 West Hollywood restaurant, Hirozen Gourmet. 39 00:02:30,062 --> 00:02:31,716 But you're not going to open-- Are you going to open 40 00:02:31,760 --> 00:02:33,327 another restaurant, do you think? 41 00:02:46,253 --> 00:02:48,080 Greater Los Angeles is filled 42 00:02:48,124 --> 00:02:51,127 with a wide variety of Asian restaurants. 43 00:02:54,174 --> 00:02:56,959 But back in the late '80s, Hirozen Gourmet 44 00:02:57,002 --> 00:03:00,223 was the go-to Japanese restaurant for me. 45 00:03:08,797 --> 00:03:10,538 My favorite mom-and-pop, 46 00:03:10,581 --> 00:03:14,237 it was pioneered by Hiro and Yasuyo Obayashi. 47 00:03:18,067 --> 00:03:20,461 My mom has always been, I think, 48 00:03:20,504 --> 00:03:22,289 the biggest cheerleader of my dad. 49 00:03:23,333 --> 00:03:26,380 I think she's the first one to say, 50 00:03:26,423 --> 00:03:29,557 people should know Hiro and how great he is 51 00:03:29,600 --> 00:03:34,562 and his philosophies and the care that he takes 52 00:03:34,605 --> 00:03:37,956 to make food, and just how food is life. 53 00:04:41,368 --> 00:04:43,979 My mom jokes about how when she married my dad, 54 00:04:44,022 --> 00:04:46,677 she had no idea that he wanted to move here. 55 00:04:47,504 --> 00:04:49,376 She was like, "Are you serious? 56 00:04:49,419 --> 00:04:51,116 We have to move to America? 57 00:04:51,160 --> 00:04:53,858 English was my worst subject, I hated taking English." 58 00:04:56,774 --> 00:04:58,907 Once again my friends, the next study tour 59 00:04:58,950 --> 00:05:01,388 will get started in just 10 minutes. 60 00:05:01,431 --> 00:05:02,432 Not long now. 61 00:05:10,222 --> 00:05:13,138 My parents moved from Japan to America 62 00:05:13,182 --> 00:05:15,140 when my mom was pregnant with my big brothers, 63 00:05:15,184 --> 00:05:16,620 it was 1978. 64 00:05:16,664 --> 00:05:18,361 Oh, she was pregnant, wow. 65 00:05:18,405 --> 00:05:19,928 Yeah, she was pregnant. 66 00:05:21,277 --> 00:05:24,106 My big brother, he's so, he's so nice to me. 67 00:05:24,149 --> 00:05:27,022 Really? - There's, like, recordings of him, 68 00:05:27,065 --> 00:05:30,591 uh, reading to me in Japanese, like, "Are you listening? 69 00:05:30,634 --> 00:05:34,290 I'm reading to you," in Japanese, and I think I'm still a baby, 70 00:05:34,334 --> 00:05:36,292 'cause I don't think I respond in the tapes. 71 00:05:37,337 --> 00:05:38,381 But it's really cute. 72 00:05:39,426 --> 00:05:41,166 We were all born in the US. 73 00:05:41,210 --> 00:05:43,560 My big brother, James, was born in '78. 74 00:05:43,604 --> 00:05:47,042 I was born in '82, and then Mark, 75 00:05:47,085 --> 00:05:48,652 my little brother, was born in '86. 76 00:05:48,696 --> 00:05:50,219 So, we're four years apart. 77 00:05:50,262 --> 00:05:51,699 There's Mark. 78 00:05:53,048 --> 00:05:54,702 Oh, that's me. 79 00:05:54,745 --> 00:05:57,705 I'm the only girl, middle child. 80 00:05:58,488 --> 00:06:00,882 And they were poor, they were really, really poor. 81 00:06:00,925 --> 00:06:03,885 My mom talks about how they had to, 82 00:06:03,928 --> 00:06:07,018 on a day to day, think about, 83 00:06:07,062 --> 00:06:08,933 they only had this much money, 84 00:06:08,977 --> 00:06:13,198 "Should I buy diapers or should I buy food?" 85 00:06:15,287 --> 00:06:17,028 Hiro got a job at the iconic 86 00:06:17,072 --> 00:06:19,683 Imperial Gardens, working with the acclaimed 87 00:06:19,727 --> 00:06:22,904 Japanese chef, Kawamitsu, for a decade 88 00:06:22,947 --> 00:06:26,516 before deciding to go out on his own in 1989. 89 00:07:41,243 --> 00:07:44,289 I was going to meet my friends across the street, 90 00:07:44,812 --> 00:07:46,988 and sort of, looking around, I noticed 91 00:07:47,031 --> 00:07:50,861 this new restaurant, Hirozen Gourmet. 92 00:07:51,906 --> 00:07:54,952 I lived by very close in the Hirozen, 93 00:07:54,996 --> 00:07:57,738 but I couldn't find it, too small, you know. 94 00:07:57,781 --> 00:08:00,654 This restaurant is in, in the most mundane of places, 95 00:08:00,697 --> 00:08:02,264 it's in an ugly strip mall. 96 00:08:03,700 --> 00:08:05,876 It was right next to my dry cleaners, 97 00:08:05,920 --> 00:08:07,530 so I could take my dry cleaning in 98 00:08:07,574 --> 00:08:09,880 and then come in here and have a little sushi 99 00:08:09,924 --> 00:08:11,055 and, um, then walk home. 100 00:08:12,361 --> 00:08:14,232 I was living in West Hollywood 101 00:08:14,276 --> 00:08:16,321 around the corner from Hirozen, 102 00:08:16,365 --> 00:08:19,063 and I discovered it right after it opened. 103 00:08:22,545 --> 00:08:26,375 I became a regular, and Yasuyo and Hiro 104 00:08:26,418 --> 00:08:28,029 felt like family to me. 105 00:08:29,987 --> 00:08:32,207 One day at the sushi counter, I asked Hiro 106 00:08:32,250 --> 00:08:34,731 if anyone had ever wanted to make a film about him. 107 00:08:35,732 --> 00:08:38,779 He said a few had asked, then he gave me a smile 108 00:08:38,822 --> 00:08:42,130 and reached across the counter and shook my hand. 109 00:08:42,173 --> 00:08:45,873 That handshake led to 15 years of filming Hiro, 110 00:08:45,916 --> 00:08:48,702 his restaurant, his family and his philosophy. 111 00:08:51,748 --> 00:08:53,402 The first day of our shoot, I met up 112 00:08:53,445 --> 00:08:55,796 with Hiro and Philip Chang of the famous 113 00:08:55,839 --> 00:08:59,364 P.F. Chang restaurants, at 5:30 a.m. 114 00:08:59,408 --> 00:09:01,192 This is downtown. 115 00:09:02,150 --> 00:09:04,587 I don't know the whole lot, but historically 116 00:09:04,631 --> 00:09:06,371 it's always been where the produce 117 00:09:06,415 --> 00:09:07,721 and the seafood market used to be. 118 00:09:12,116 --> 00:09:13,596 Philip wanted to learn about 119 00:09:13,640 --> 00:09:15,119 fish purveyors for his newest 120 00:09:15,163 --> 00:09:17,600 restaurant venture, The Lucky Duck. 121 00:09:19,515 --> 00:09:22,431 So, Hiro was taking him downtown. 122 00:09:29,481 --> 00:09:31,745 For Lucky Duck, I had some dishes 123 00:09:31,788 --> 00:09:35,009 that were more Japanese, you know. 124 00:09:36,010 --> 00:09:38,142 And so, who better to ask than Hiro? 125 00:09:39,100 --> 00:09:41,102 'Cause I dealt with mostly Chinese purveyors 126 00:09:42,146 --> 00:09:43,974 that, uh, were, you know, they're very different 127 00:09:44,018 --> 00:09:46,368 in terms of the kind of seafood that they use. 128 00:09:54,506 --> 00:09:57,292 Everyone is here. - Oh, look, look, look. The TV. 129 00:09:57,335 --> 00:09:59,816 I met the woman who was in the building, 130 00:09:59,860 --> 00:10:04,604 in the right, of, of, where the first, uh, first, uh, thing happened, 131 00:10:04,647 --> 00:10:08,825 and, um, just all crying, wondering if people 132 00:10:08,869 --> 00:10:11,654 that they know in the building are, are okay. 133 00:10:11,698 --> 00:10:12,873 Jamie, I'm in... 134 00:10:20,445 --> 00:10:21,577 Okay. 135 00:10:21,621 --> 00:10:22,796 We started shooting 136 00:10:22,839 --> 00:10:26,016 on September 11th, 2001, 137 00:10:26,060 --> 00:10:28,105 a day etched in everyone's memory 138 00:10:28,149 --> 00:10:31,543 with repercussions we couldn't have imagined at the time. 139 00:10:32,240 --> 00:10:34,677 So we opened the Lucky Duck in, uh, 140 00:10:34,721 --> 00:10:37,680 the week of 9/11, 2001. 141 00:10:39,160 --> 00:10:40,596 It was downhill from there. 142 00:10:42,424 --> 00:10:46,428 We closed in 2003, early 2003, and that was it. 143 00:10:46,471 --> 00:10:49,213 I went out of it, in terms of running my own restaurants. 144 00:10:54,436 --> 00:10:56,220 Many restaurants in L.A. closed 145 00:10:56,264 --> 00:10:59,571 the week of 9/11, but Hirozen stayed open. 146 00:11:02,574 --> 00:11:05,447 That small space became an intimate sanctuary 147 00:11:05,490 --> 00:11:07,449 for those of us who bonded together 148 00:11:07,492 --> 00:11:08,711 as a kind of food family. 149 00:11:11,105 --> 00:11:14,021 I sound like a fanatic, I'm really not. 150 00:11:15,022 --> 00:11:17,328 I'm serious, we would eat here, I don't know how many times a week, 151 00:11:17,372 --> 00:11:19,722 and what was-- Then it became a community unto itself, 152 00:11:19,766 --> 00:11:21,768 because you could always run into somebody you knew. 153 00:11:22,333 --> 00:11:25,162 I, I was notorious, I hated to eat alone 154 00:11:25,206 --> 00:11:26,947 until I finally went through all my friends 155 00:11:26,990 --> 00:11:28,470 and dragged them here so many times 156 00:11:28,513 --> 00:11:30,298 that I was forced to come here by myself, 157 00:11:30,341 --> 00:11:31,908 which is how I met you. I would come here 158 00:11:31,952 --> 00:11:33,997 with my little magazine, I would sit in the corner. 159 00:11:34,041 --> 00:11:37,697 And it became one of my favorite rituals, because it was, again, 160 00:11:37,740 --> 00:11:40,917 a sanctuary and it was familiar and safe, 161 00:11:40,961 --> 00:11:42,876 and, and, and... 162 00:11:45,095 --> 00:11:47,750 and it catered to me in the way I needed to be catered too. 163 00:11:52,320 --> 00:11:53,451 Thank you. 164 00:11:55,236 --> 00:11:58,979 The literal translation of Hirozen is Hiro's Table. 165 00:12:00,807 --> 00:12:02,678 When we went there, we almost felt 166 00:12:02,722 --> 00:12:04,636 as if we were in our own home. 167 00:12:04,680 --> 00:12:07,988 It had a coziness that you just didn't find 168 00:12:08,031 --> 00:12:09,729 in any L.A. restaurants. 169 00:12:37,800 --> 00:12:40,672 What struck me is the kind of zen approach 170 00:12:40,716 --> 00:12:44,633 where everything was given the same kind of attention. 171 00:12:44,676 --> 00:12:46,635 The getting the ingredients out 172 00:12:46,678 --> 00:12:48,593 and then the preparing of the ingredients 173 00:12:48,637 --> 00:12:51,205 and putting them together, making the dish. 174 00:12:51,248 --> 00:12:53,903 And then cleaning up and wrapping up everything 175 00:12:53,947 --> 00:12:56,950 and putting it away, and then starting on the next thing. 176 00:12:56,993 --> 00:12:58,473 As I say, being able to do that 177 00:12:58,908 --> 00:13:01,084 sometimes with one dish and sometimes 178 00:13:01,128 --> 00:13:03,870 three or four things, with a rhythm 179 00:13:03,913 --> 00:13:06,611 that was absolutely inflexible. 180 00:13:07,395 --> 00:13:10,833 Where he never lost a beat, never seemed to get flustered. 181 00:13:10,877 --> 00:13:14,968 There seemed to be this real inner kind of calm. 182 00:13:19,886 --> 00:13:23,977 He was doing things that wasn't happening at the time. 183 00:13:24,020 --> 00:13:27,502 I know that the open kitchen idea was, you know-- 184 00:13:27,545 --> 00:13:29,112 He was, I don't want to say the first, 185 00:13:29,156 --> 00:13:31,419 but like, very, very early on. 186 00:13:32,637 --> 00:13:36,380 Going to farmers markets, getting organic, 187 00:13:36,424 --> 00:13:40,645 beautiful produce, what people call now farm-to-table. 188 00:13:41,908 --> 00:13:42,865 Combining. 189 00:13:44,998 --> 00:13:48,218 I guess they call it California or fusion, 190 00:13:48,262 --> 00:13:51,091 but it was kind of, you know, early on in that. 191 00:13:52,483 --> 00:13:54,964 Now it sounds cheesy to call it, you know, 192 00:13:55,008 --> 00:13:57,358 fusion or California, whatever, 193 00:13:57,401 --> 00:13:58,925 but, yeah, he was doing it. 194 00:13:59,534 --> 00:14:02,319 Yes, we are back here like every day for lunch. 195 00:14:08,891 --> 00:14:10,371 Well, I had the lotus roots, 196 00:14:10,414 --> 00:14:12,764 but in a different way. 197 00:14:12,808 --> 00:14:15,158 Hiro had an amazing ability to remember 198 00:14:15,202 --> 00:14:17,987 the individual preferences of his customers. 199 00:14:18,466 --> 00:14:21,730 The particular dishes and ingredients that they liked. 200 00:14:21,773 --> 00:14:24,776 Yeah, they know what I like. They've been with me through both my pregnancies, 201 00:14:24,820 --> 00:14:26,822 so they know when I walk in, what I want, 202 00:14:26,866 --> 00:14:28,476 and when I come in here. 203 00:14:29,303 --> 00:14:31,435 - These look so cute! - Mm-hmm. 204 00:14:32,262 --> 00:14:35,091 The restaurant grew and grew in popularity. 205 00:14:36,005 --> 00:14:39,791 Foodies, food critics, reviewers and chefs 206 00:14:39,835 --> 00:14:41,837 all became regulars. 207 00:14:41,881 --> 00:14:43,795 The crispy baby crabs you ordered. 208 00:14:44,361 --> 00:14:46,146 Deep fried baby crabs. 209 00:14:52,761 --> 00:14:54,545 This one, which one are you talking about? 210 00:15:03,032 --> 00:15:05,252 Okay. - The way we would move through the menu 211 00:15:05,295 --> 00:15:07,297 is we would find our five favorite items, 212 00:15:07,341 --> 00:15:09,952 four or five, depending on the hunger factor, 213 00:15:09,996 --> 00:15:11,780 order them every single time 214 00:15:11,823 --> 00:15:15,262 until you couldn't take the Chinese broccoli 215 00:15:15,305 --> 00:15:16,916 and shiitake one more time, and then you would 216 00:15:16,959 --> 00:15:18,743 move onto the next subset of five, 217 00:15:18,787 --> 00:15:21,268 four or five items, and eventually 218 00:15:21,311 --> 00:15:23,009 you'd move through the entire menu that way. 219 00:15:24,619 --> 00:15:27,535 The seaweed, the sticky rice. 220 00:15:29,015 --> 00:15:30,451 And what comes inside it, and I love... 221 00:15:32,148 --> 00:15:35,021 well, getting the soy sauce on it, too. 222 00:15:36,936 --> 00:15:39,547 It was not unusual to see the Hollywood types, 223 00:15:39,590 --> 00:15:41,679 a lot of notables, people like that, 224 00:15:41,723 --> 00:15:44,421 sitting in a corner quietly enjoying 225 00:15:44,465 --> 00:15:47,642 a plate of sushi, or saying the omakasemenu 226 00:15:47,685 --> 00:15:50,471 where, you know, they just say, "Hiro, I'm here, feed me," 227 00:15:50,514 --> 00:15:53,604 and he would just bring out course after course after course. 228 00:15:53,648 --> 00:15:56,520 Over the years, it becomes a higher art form. 229 00:15:58,261 --> 00:16:01,438 Hiro was achieving celebrity status, 230 00:16:01,482 --> 00:16:03,658 but he remained unfazed by it, 231 00:16:03,701 --> 00:16:05,877 and the star power of the people 232 00:16:05,921 --> 00:16:07,531 who sought out his restaurant. 233 00:16:09,055 --> 00:16:12,406 Tonight, we were waiting for a favorite regular, 234 00:16:12,449 --> 00:16:15,539 Mickey Ross, one of the original producers 235 00:16:15,583 --> 00:16:16,801 of "All in the Family." 236 00:16:41,217 --> 00:16:42,479 Thank you. 237 00:16:53,142 --> 00:16:54,970 - That's better. - Great. 238 00:17:19,734 --> 00:17:21,605 They didn't really have any friends 239 00:17:21,649 --> 00:17:23,042 besides for our customers. 240 00:17:25,696 --> 00:17:27,611 So we would have, you know, 241 00:17:27,655 --> 00:17:30,962 barbecues at our house just for fun. 242 00:17:32,399 --> 00:17:34,836 I don't either. 243 00:17:34,879 --> 00:17:35,793 That's why people come to your restaurant. 244 00:17:42,974 --> 00:17:45,020 And it's funny thinking about it now, 245 00:17:45,629 --> 00:17:50,330 of these people, whether it's like Philip or Peter, you. 246 00:18:11,264 --> 00:18:14,658 I remember my little brother making, 247 00:18:14,702 --> 00:18:19,837 like, cake in a microwave with just whatever, 248 00:18:19,881 --> 00:18:21,404 like, just figured it out by himself 249 00:18:21,448 --> 00:18:22,623 and just put it in the microwave, 250 00:18:22,666 --> 00:18:24,538 and he was super, super young. 251 00:18:26,322 --> 00:18:28,019 These are all at my parents house-- 252 00:18:28,063 --> 00:18:29,499 - Now, Mark was kind of-- - But there's Mark. 253 00:18:29,543 --> 00:18:31,197 Do you think he would have been the one 254 00:18:31,240 --> 00:18:32,937 person who would have been a chef? 255 00:18:32,981 --> 00:18:36,289 I think so. Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah, totally. 256 00:18:36,332 --> 00:18:38,117 He was, he was the one, I think, that would cook 257 00:18:38,160 --> 00:18:40,249 for his friends, and his friends would 258 00:18:40,293 --> 00:18:42,469 talk about how awesome his fried rice was. 259 00:18:42,512 --> 00:18:46,168 And just anything, you know, he was just, yeah. 260 00:18:56,483 --> 00:18:58,006 Cookbook. 261 00:18:58,049 --> 00:19:00,965 I wanted to get into graphic design 262 00:19:01,009 --> 00:19:07,146 and my dad wanted to have something to leave behind. 263 00:19:09,235 --> 00:19:11,324 Thinking, at least what he told me was, 264 00:19:11,367 --> 00:19:13,674 small scale of like, "Oh, I want you 265 00:19:13,717 --> 00:19:16,111 when you move out of the house 266 00:19:16,155 --> 00:19:18,722 to have these recipes so you can cook easily." 267 00:19:19,332 --> 00:19:23,640 Have good food, healthy, delicious food 268 00:19:23,684 --> 00:19:25,207 that you can make on your own. 269 00:20:05,552 --> 00:20:07,597 Salt, pepper? 270 00:20:07,641 --> 00:20:11,340 Hiro generously arranged an elaborate tasting 271 00:20:11,384 --> 00:20:14,300 for Paul Prudhomme and his R&D team. 272 00:20:14,343 --> 00:20:16,650 They were developing an Asian seasoning 273 00:20:16,693 --> 00:20:18,217 for their London market. 274 00:20:20,523 --> 00:20:22,917 Yeah, they're good, aren't they? 275 00:20:24,527 --> 00:20:27,313 On the sesame oil, that's a mild one, it's not? 276 00:20:31,273 --> 00:20:34,145 Our taste is different in sesame, uh-- 277 00:20:39,716 --> 00:20:41,109 - Like brown, brown. - ...brown. 278 00:20:41,152 --> 00:20:42,763 Right, is the darker stronger? 279 00:20:45,287 --> 00:20:47,333 - It's not stronger, it has more impact. - Or more-- Yeah. 280 00:20:47,376 --> 00:20:48,899 More impact, yeah. 281 00:20:49,465 --> 00:20:52,686 I read some, I read some place that, that Japanese food 282 00:20:52,729 --> 00:20:57,256 is based on five... senses, or five-- 283 00:20:57,299 --> 00:20:58,866 Can you talk about that a little bit? 284 00:20:58,909 --> 00:21:01,521 That you try to bring all the senses into it? 285 00:21:15,491 --> 00:21:16,710 The smell. 286 00:21:21,628 --> 00:21:22,759 - Mm. - The texture. 287 00:21:43,824 --> 00:21:45,782 So you can't teach that to somebody else 288 00:21:45,826 --> 00:21:48,959 in the kitchen, it's just, you have to feel it. 289 00:22:09,328 --> 00:22:10,285 Excellent. 290 00:22:11,417 --> 00:22:12,592 Do you think they can buy all of these 291 00:22:12,635 --> 00:22:14,463 ingredients in London? 292 00:22:21,557 --> 00:22:22,950 That's very kind, thank you. 293 00:22:36,746 --> 00:22:38,182 Thank you. 294 00:22:38,226 --> 00:22:39,575 - Thanks very much. - Very good. 295 00:22:52,022 --> 00:22:54,373 I Opened the Mandarette mid '80s, 296 00:22:54,416 --> 00:22:56,853 that's how I know Hiro, because I was across 297 00:22:56,897 --> 00:22:58,159 the street from Hirozen. 298 00:22:59,421 --> 00:23:01,815 We got very friendly because I always 299 00:23:01,858 --> 00:23:03,947 sat at the counter right in front of him. 300 00:23:03,991 --> 00:23:06,210 He started putting little special dishes 301 00:23:06,254 --> 00:23:08,169 in front of me that wasn't on the menu. 302 00:23:08,996 --> 00:23:11,041 I tell him, like, "I love this kind of thing." 303 00:23:11,085 --> 00:23:12,739 He didn't know I was a restaurateur. 304 00:23:12,782 --> 00:23:14,001 - He did not? - No. 305 00:23:14,044 --> 00:23:15,481 And he found out, you know, 306 00:23:15,524 --> 00:23:17,439 and then he came to my restaurant, 307 00:23:17,483 --> 00:23:19,485 and I would serve him certain things, 308 00:23:19,528 --> 00:23:22,662 you know. And, and, uh, so, so, it was an exchange. 309 00:23:24,707 --> 00:23:28,015 I just show up, everyday it was different. 310 00:23:28,058 --> 00:23:30,060 Every time there was something different, 311 00:23:30,104 --> 00:23:32,193 you know, and it was like, "Wow!" 312 00:23:36,937 --> 00:23:40,419 Hiro was coming up with spectacular dishes, 313 00:23:40,462 --> 00:23:43,117 combining the freshest, in-season vegetables 314 00:23:43,160 --> 00:23:46,599 and fish, which he plated with incredible artistry. 315 00:23:47,251 --> 00:23:49,906 And all at a very affordable price. 316 00:23:50,994 --> 00:23:55,129 To me, a Berkeley girl, Hiro was the Alice Waters 317 00:23:55,172 --> 00:23:56,565 of Southern California. 318 00:24:00,395 --> 00:24:01,875 - All right. - Sir? 319 00:24:01,918 --> 00:24:02,789 Sure. 320 00:24:05,966 --> 00:24:08,534 There's a wonderful farmer's market 321 00:24:08,577 --> 00:24:10,927 in Hollywood on Sunday mornings, 322 00:24:10,971 --> 00:24:13,016 and if we got there early enough, 323 00:24:13,756 --> 00:24:16,977 we'd run into Hiro and Yasuyo. 324 00:24:18,065 --> 00:24:21,155 Hiro would show us something like 325 00:24:21,198 --> 00:24:23,113 a beautiful sliced Asian pear 326 00:24:23,157 --> 00:24:26,943 with dried persimmon, two things we had never tried before. 327 00:24:27,814 --> 00:24:30,643 He showed us where to get the ingredients from at the market. 328 00:24:31,992 --> 00:24:33,167 That was magic. 329 00:24:53,927 --> 00:24:54,841 Here we go. 330 00:25:14,904 --> 00:25:17,907 The artistry, it's not just, you know, the ingredients, 331 00:25:17,951 --> 00:25:19,866 whatever, it's just what he comes up with. 332 00:25:19,909 --> 00:25:21,128 The creativity. 333 00:25:47,197 --> 00:25:49,591 You know, it's play, it's play time for him. 334 00:25:49,635 --> 00:25:51,506 He's combining the textures 335 00:25:51,550 --> 00:25:54,465 and the aromas, and it's simple. 336 00:25:54,509 --> 00:25:56,555 It's like, you know, when you see something 337 00:25:56,598 --> 00:25:59,688 really good and simple, and you go, "Ah! 338 00:25:59,732 --> 00:26:02,691 Why didn't I--" You know, it's like, that's what's really good. 339 00:26:06,173 --> 00:26:08,392 Part of it is, he's so humble about it, 340 00:26:09,306 --> 00:26:12,745 and that goes a long way in his artistry. 341 00:26:14,094 --> 00:26:15,835 And I think being that way... 342 00:26:15,878 --> 00:26:19,578 - Thank you, I see you. - ...you are bound to learn more. 343 00:26:20,361 --> 00:26:21,623 You're always learning. 344 00:26:57,485 --> 00:26:59,269 Little bit bore. 345 00:27:28,472 --> 00:27:30,605 Yeah? 346 00:28:25,094 --> 00:28:28,794 Uh, yeah, she is funny, she's very quiet 347 00:28:28,837 --> 00:28:31,187 but she handles business. 348 00:28:31,797 --> 00:28:34,060 I think she's kind of the backbone, 349 00:28:34,103 --> 00:28:35,452 'cause she's wrangling my dad, 350 00:28:35,496 --> 00:28:36,889 she's wrangling the restaurant, 351 00:28:36,932 --> 00:28:38,673 she's wrangling the staff, 352 00:28:39,239 --> 00:28:42,808 um, all with, like, a very quiet, calm demeanor. 353 00:29:49,657 --> 00:29:51,137 One day, Hiro asked me 354 00:29:51,180 --> 00:29:52,529 if I wanted to go to Japan. 355 00:29:53,443 --> 00:29:56,316 He had a consulting job at a hotel in Tokyo. 356 00:30:15,378 --> 00:30:18,512 When Hiro was in Bangkok studying noodles 357 00:30:18,555 --> 00:30:20,470 or popping to Las Vegas helping 358 00:30:20,514 --> 00:30:22,690 open a Japanese restaurant over there, 359 00:30:23,473 --> 00:30:25,911 in order to fly, somebody's got to stay anchored, 360 00:30:25,954 --> 00:30:28,000 so, in that sense, right? 361 00:30:28,043 --> 00:30:30,785 In that sense, that's what Yasuyo does for, for Hiro. 362 00:30:32,004 --> 00:30:33,527 You know, they're contemporary, 363 00:30:33,570 --> 00:30:35,659 but they follow that particular tradition. 364 00:31:34,370 --> 00:31:39,419 We went up, sort of, windy roads in the mountains. 365 00:31:40,463 --> 00:31:42,509 That was actually my only time going there, 366 00:31:42,552 --> 00:31:46,905 but that was my dad's mentor's restaurant, 367 00:31:47,427 --> 00:31:49,385 and it takes a little effort to get up there. 368 00:31:50,691 --> 00:31:52,171 Do you remember any of it? 369 00:31:52,214 --> 00:31:54,173 I remember, I think goofing off, 370 00:31:54,216 --> 00:31:56,349 you know, in front of the camera. 371 00:31:56,392 --> 00:31:57,785 I was young. 372 00:32:32,254 --> 00:32:34,430 I remember my mom showed up late, 373 00:32:34,474 --> 00:32:37,999 I think, like, maybe her flight was delayed or something. 374 00:32:44,571 --> 00:32:48,009 She was supposed to come and have food, 375 00:32:48,053 --> 00:32:50,142 but somehow she missed out on the food. 376 00:32:52,535 --> 00:32:55,103 Still now she gets a little bummed out 377 00:32:55,147 --> 00:32:56,844 talking about how she didn't get to eat 378 00:32:56,887 --> 00:32:59,020 Hiromi-san's food at that dinner. 379 00:34:02,127 --> 00:34:03,867 What are you doing, Hiro? 380 00:34:26,151 --> 00:34:27,891 Yeah, so he started branching out, 381 00:34:27,935 --> 00:34:30,285 started getting catering jobs, 382 00:34:30,329 --> 00:34:32,983 and through the catering jobs, 383 00:34:33,680 --> 00:34:36,596 people started calling him to do restaurant consultation. 384 00:34:40,600 --> 00:34:45,953 So, Las Vegas, Newport Beach, Beverly Hills Hotel, 385 00:34:45,996 --> 00:34:48,738 Four Seasons, a bunch of other ones. 386 00:35:24,426 --> 00:35:26,515 And then another one in the middle, number nine. 387 00:35:31,564 --> 00:35:32,434 You don't like 'em? 388 00:35:34,132 --> 00:35:35,481 You don't like any of it? - Anything. 389 00:35:37,439 --> 00:35:38,919 What don't you like about it? 390 00:35:55,283 --> 00:35:58,286 So, we have a new hotel with the renovation, 391 00:35:58,330 --> 00:36:00,070 we have a new restaurant with a new name, 392 00:36:00,114 --> 00:36:01,463 with a new concept. 393 00:36:01,507 --> 00:36:03,204 Hiro and I were talking and we said, 394 00:36:03,248 --> 00:36:05,554 "You know, let's figure out how we can give 395 00:36:05,598 --> 00:36:07,948 some of mystaff the exposure. 396 00:36:10,516 --> 00:36:13,432 With Hiro coming over, he's helped our chef 397 00:36:13,475 --> 00:36:16,870 to become much more of an international executive, 398 00:36:16,913 --> 00:36:18,872 broadening his horizons as well. 399 00:36:34,801 --> 00:36:37,630 What we're doing here, what we call degustazione 400 00:36:37,673 --> 00:36:40,372 the chef's tasting menus, it's really variation of that 401 00:36:40,415 --> 00:36:43,026 omakasewhere you leave it up to the chef, 402 00:36:43,070 --> 00:36:44,985 the chef really thinks it all through. 403 00:36:46,247 --> 00:36:49,424 It's amazing to me because with Japanese food often times 404 00:36:49,468 --> 00:36:51,948 means seven, eight, nine different courses, 405 00:36:51,992 --> 00:36:53,254 but it's forethought. 406 00:36:54,081 --> 00:36:55,822 You know, Hiro doesn't start one thing, 407 00:36:55,865 --> 00:36:57,650 goes, "Gee, what do I serve this guy next?" 408 00:36:58,303 --> 00:37:00,696 There's a certain pattern to it all, I mean, you see-- 409 00:37:00,740 --> 00:37:02,872 It's like a symphony, there's an opening, 410 00:37:02,916 --> 00:37:04,874 there's a middle, there's an end and then more. 411 00:37:08,400 --> 00:37:10,663 So, with Hiro, he knew he was going 412 00:37:10,706 --> 00:37:13,231 to do this fish product on a crab cake, 413 00:37:13,796 --> 00:37:15,798 but he wanted to make a black bean sauce, 414 00:37:15,842 --> 00:37:17,496 and it just happened that we had a guy 415 00:37:17,539 --> 00:37:20,586 from Hong Kong, and black bean sauce comes from China. 416 00:37:21,151 --> 00:37:22,762 So Hiro just said, "You know, 417 00:37:22,805 --> 00:37:24,242 this is what I'm making but I'm going 418 00:37:24,285 --> 00:37:26,156 to leave the black bean sauce up to you." 419 00:37:27,723 --> 00:37:30,683 The end was a delightful concoction 420 00:37:30,726 --> 00:37:33,555 that just came out last night for the first time 421 00:37:33,599 --> 00:37:35,209 that will probably end up on three 422 00:37:35,253 --> 00:37:37,255 different menus around the world as a result. 423 00:37:48,091 --> 00:37:49,745 I wonder if all this travel 424 00:37:49,789 --> 00:37:52,226 and consulting made it harder for Hiro, 425 00:37:52,270 --> 00:37:54,054 as he was still trying to keep tabs 426 00:37:54,097 --> 00:37:56,274 24/7 on his restaurant. 427 00:37:56,970 --> 00:37:58,754 Maybe it was taking its toll. 428 00:38:48,456 --> 00:38:50,415 Yeah. Yeah. 429 00:39:26,015 --> 00:39:27,713 Are those Mark's sculptures? 430 00:39:28,801 --> 00:39:30,150 These, some. 431 00:39:31,847 --> 00:39:35,547 I think he was, like, kind of experimenting with ceramics. 432 00:39:35,590 --> 00:39:38,724 I don't know if it was, like, in high school or what, but. 433 00:39:38,767 --> 00:39:40,726 Really? Oh, wow! 434 00:39:40,769 --> 00:39:41,727 Yeah. 435 00:39:42,684 --> 00:39:43,816 Hmm. 436 00:39:49,343 --> 00:39:52,085 Candice, I want to ask you, 437 00:39:52,128 --> 00:39:53,652 I know it's hard to talk about, 438 00:39:53,695 --> 00:39:57,395 but I, I want to ask you about your brother, Mark. 439 00:39:58,396 --> 00:39:59,919 Uh, let's see. 440 00:40:02,530 --> 00:40:03,879 Mm... 441 00:40:05,751 --> 00:40:07,361 This is where I get emotional. 442 00:40:07,405 --> 00:40:08,275 Yeah. 443 00:40:08,797 --> 00:40:09,972 Um... 444 00:40:12,018 --> 00:40:13,411 I think it's hard for me to talk about, 445 00:40:13,454 --> 00:40:15,587 but, uh... 446 00:40:16,065 --> 00:40:20,853 I think that's, uh, what I was referring to-- 447 00:40:20,896 --> 00:40:22,898 Wait, I don't know if I can talk about this. 448 00:40:22,942 --> 00:40:24,465 - Okay. - Sorry. 449 00:40:40,655 --> 00:40:42,918 We got a phone call... 450 00:40:44,311 --> 00:40:47,967 that's how I heard about Mark's death. 451 00:40:48,533 --> 00:40:49,403 Um... 452 00:40:50,317 --> 00:40:51,405 Candice called. 453 00:40:53,015 --> 00:40:55,975 They wanted to come over and have a visit, 454 00:40:56,018 --> 00:40:59,544 and I so wanted to see Candice and her mother. 455 00:41:00,109 --> 00:41:01,676 James was with them, too. 456 00:41:04,679 --> 00:41:08,770 And they could still feel a joy 457 00:41:08,814 --> 00:41:13,340 about life that... I was stunned, 458 00:41:13,383 --> 00:41:15,211 because they didn't come over 459 00:41:15,255 --> 00:41:18,214 to cry on my shoulder, they came over 460 00:41:18,911 --> 00:41:22,218 in a different spirit, in Mark's spirit. 461 00:41:35,884 --> 00:41:37,407 When he passed away, it was an accident, 462 00:41:37,451 --> 00:41:39,845 it was, you know, he had moved, actually, here 463 00:41:39,888 --> 00:41:41,629 to San Francisco because he knew 464 00:41:41,673 --> 00:41:45,415 being in L.A., being just in that environment 465 00:41:45,459 --> 00:41:47,896 was not good for him, he was at the point 466 00:41:47,940 --> 00:41:50,116 where he asked for help and said, 467 00:41:50,159 --> 00:41:51,944 "Hey, I need to leave." 468 00:41:52,901 --> 00:41:55,425 So, I was-- We were living here at the time, 469 00:41:56,035 --> 00:41:58,254 and so, he moved up here, 470 00:41:58,298 --> 00:42:03,912 and, uh, he just, he had a relapse and overdosed. 471 00:42:24,106 --> 00:42:27,501 I've kind of stopped documenting after that point. 472 00:42:27,545 --> 00:42:28,763 Mm. 473 00:42:30,678 --> 00:42:34,029 It seemed, to me, it was too invasive. 474 00:42:34,856 --> 00:42:39,339 - Mm-hmm. - And then, you know, your father also got cancer, 475 00:42:39,382 --> 00:42:42,298 I don't know, it's not like cause and effect, 476 00:42:42,908 --> 00:42:45,606 but that was not that long after that. 477 00:42:45,650 --> 00:42:48,435 Right, it was just six months later. 478 00:42:53,092 --> 00:42:54,746 That was a pretty hard year, 479 00:42:54,789 --> 00:42:56,922 I think, with all of that, I think 480 00:42:56,965 --> 00:42:59,489 that's when they started thinking, 481 00:42:59,533 --> 00:43:03,232 uh, harder and bigger about retiring... 482 00:43:04,712 --> 00:43:05,757 and leaving. 483 00:44:28,622 --> 00:44:29,754 That's true. 484 00:44:31,059 --> 00:44:33,279 And now, the bride. 485 00:44:33,322 --> 00:44:35,629 Oh, yeah! 486 00:44:40,590 --> 00:44:42,027 Candice, I was happy to be there 487 00:44:42,070 --> 00:44:43,376 to film your wedding. 488 00:44:44,594 --> 00:44:46,379 It was pretty funny to me that 489 00:44:46,422 --> 00:44:49,382 Hiro's dressed up, and you know, 490 00:44:49,425 --> 00:44:52,820 father of the bride and doing all of that. 491 00:44:52,864 --> 00:44:56,694 And two minutes later, he's in the kitchen cooking. 492 00:44:58,652 --> 00:44:59,958 Hi, hi. 493 00:45:04,789 --> 00:45:06,921 And the wedding was in San Francisco. 494 00:45:07,487 --> 00:45:09,619 Hiro brought everything up from Los Angeles, 495 00:45:09,663 --> 00:45:12,144 he catered that wedding, that's incredible. 496 00:45:15,669 --> 00:45:19,978 So good. - Yeah, I'm just really nervous, like. 497 00:45:20,021 --> 00:45:21,501 Thank you. 498 00:45:53,359 --> 00:45:54,229 That one. 499 00:45:55,840 --> 00:45:58,756 They moved to Portland about a handful of years ago. 500 00:45:59,278 --> 00:46:00,148 They love it. 501 00:46:01,236 --> 00:46:02,890 They've got a garden in the backyard, 502 00:46:02,934 --> 00:46:06,111 and basically, all they do is just eat from the garden. 503 00:46:08,417 --> 00:46:12,204 They have connections to get beautiful fish, too, 504 00:46:12,247 --> 00:46:14,467 you know, so they just eat at home a lot. 505 00:46:19,864 --> 00:46:20,778 I know. 506 00:46:21,866 --> 00:46:25,391 Jessie was a good dog. 507 00:46:27,175 --> 00:46:28,916 He just died on Monday. 508 00:46:31,614 --> 00:46:33,703 You just got his ashes back. 509 00:46:34,792 --> 00:46:38,534 And, um, that's his, what's it called, collar. 510 00:46:38,578 --> 00:46:40,362 But that's actually Mark's belt. 511 00:46:40,406 --> 00:46:41,799 I wondered about that. 512 00:46:41,842 --> 00:46:43,844 Yeah, it was Mark's belt. 513 00:46:43,888 --> 00:46:46,368 We kind of just put it on him as a joke, 514 00:46:46,412 --> 00:46:49,632 like, "Oh, it fits, and it just stuck." 515 00:47:13,482 --> 00:47:15,658 You're a karaoke singer in Japan? 516 00:47:15,702 --> 00:47:17,878 Um, it's like Japanese pop. 517 00:47:17,922 --> 00:47:19,880 Japanese pop. 518 00:47:46,602 --> 00:47:49,605 I think it's kind of interesting that they've moved from Japan to L.A., 519 00:47:49,649 --> 00:47:52,870 and now that they're retired, they've kind of moved to an area that's like Japan. 520 00:47:54,480 --> 00:47:55,742 The people here are very friendly, 521 00:47:55,785 --> 00:47:57,787 it's a lot more laid back. 522 00:47:57,831 --> 00:47:59,877 Um, the food scene is amazing, 523 00:48:00,573 --> 00:48:03,881 so if they want to go out and keep up with their culinary skills, 524 00:48:03,924 --> 00:48:06,405 their experience, their perspectives, 525 00:48:06,448 --> 00:48:07,667 like, this is a great place for it. 526 00:48:13,107 --> 00:48:15,022 - Great, this-- - This is the menu. 527 00:48:15,588 --> 00:48:16,981 I had an email from Yasuyo 528 00:48:17,024 --> 00:48:18,765 and she said, "We're starting, 529 00:48:18,808 --> 00:48:20,114 are you interested in coming?" 530 00:48:20,158 --> 00:48:22,812 And it's a fantastic cooking class, 531 00:48:22,856 --> 00:48:25,641 it's absolutely wonderful. And it's the best bargain around, 532 00:48:25,685 --> 00:48:28,253 because you get to eat, you get to learn, 533 00:48:28,296 --> 00:48:29,732 you go home with recipes 534 00:48:29,776 --> 00:48:31,647 and delightful people in the process. 535 00:48:53,800 --> 00:48:55,454 My son, Lewis accused me 536 00:48:55,497 --> 00:48:57,804 of taking so long to make this movie 537 00:48:58,326 --> 00:49:00,981 just to extend the time I'm around Hiro, 538 00:49:01,025 --> 00:49:02,678 his family and his cooking. 539 00:49:27,834 --> 00:49:31,403 Autumn in Japan, it was very difficult 540 00:49:31,446 --> 00:49:36,930 to survive as it was, so never really did Japanese cooking. 541 00:49:37,583 --> 00:49:39,367 Anything that we could eat was okay, 542 00:49:39,411 --> 00:49:41,848 because my brother starved to death after the war, 543 00:49:41,891 --> 00:49:43,110 it was that bad. 544 00:49:44,633 --> 00:49:46,592 And as a result, I never learned how to do these things. 545 00:49:46,635 --> 00:49:48,463 My mother had five maids, you know, 546 00:49:48,507 --> 00:49:51,205 before the war, but then after my father 547 00:49:51,249 --> 00:49:55,166 was killed in action, she really didn't have anything. 548 00:49:55,731 --> 00:49:58,212 So by coming to a place like this, 549 00:49:58,256 --> 00:50:01,476 I'm relearning everything that my mother used to do. 550 00:50:02,042 --> 00:50:03,609 So it's just, it's wonderful. 551 00:50:04,653 --> 00:50:05,654 Thank you very much again. 552 00:50:17,101 --> 00:50:20,713 It used to be, I remember growing up, he would tell me all the time, 553 00:50:20,756 --> 00:50:23,672 it used to be two, "Never give up" 554 00:50:23,716 --> 00:50:27,154 and "Go for broke," so that was 555 00:50:27,198 --> 00:50:29,809 kind of ingrained in me when I was younger. 556 00:50:29,852 --> 00:50:33,856 But I think after all that stuff happened, 557 00:50:33,900 --> 00:50:36,163 I feel like it's changed. 558 00:50:36,207 --> 00:50:38,122 You know, he, he jokes about it, 559 00:50:38,165 --> 00:50:40,341 but tells me now, I can tell that 560 00:50:40,385 --> 00:50:43,431 his sort of philosophy on life has changed, 561 00:50:43,475 --> 00:50:46,869 and it's, "Ah, don't work too hard." 562 00:50:51,439 --> 00:50:52,745 Was that hard for them, 563 00:50:52,788 --> 00:50:54,442 when you started getting all the tattoos? 564 00:50:54,486 --> 00:50:55,791 I know they did not like it 565 00:50:55,835 --> 00:50:57,489 when I started getting tattoos, 566 00:50:58,142 --> 00:50:59,621 but now that they know where I work, 567 00:50:59,665 --> 00:51:02,059 and that it's not just like a hoodlum shop 568 00:51:02,102 --> 00:51:04,496 or something, they, they understand. 569 00:51:05,192 --> 00:51:06,802 I don't think they're very happy with me 570 00:51:06,846 --> 00:51:08,369 getting more and more tattoos, 571 00:51:08,413 --> 00:51:11,416 so I don't really mention it when I do, but, uh. 572 00:51:24,429 --> 00:51:26,605 Obviously, for me, it's hard 573 00:51:26,648 --> 00:51:28,520 to step away from the Obayashi's, 574 00:51:29,521 --> 00:51:31,784 but now they're situated in Portland, 575 00:51:31,827 --> 00:51:35,004 it was a good time to bring the film to a close, 576 00:51:35,048 --> 00:51:37,268 and I decided just to give them the camera 577 00:51:37,311 --> 00:51:39,139 and let them have a few words. 578 00:53:17,759 --> 00:53:19,108 What can I do? 579 00:53:20,066 --> 00:53:21,198 Where I'm going to? 580 00:53:23,548 --> 00:53:24,636 What is this life? 581 00:53:26,464 --> 00:53:27,508 What family? 582 00:53:29,293 --> 00:53:33,253 Because food is not cooking, food is, 583 00:53:33,297 --> 00:53:34,689 I think, you know, 584 00:53:35,429 --> 00:53:36,517 heart. 585 00:54:12,858 --> 00:54:14,990 We went to L.A. a few weeks ago, 586 00:54:15,034 --> 00:54:17,689 it was in between lunch and dinner time, so they weren't open. 587 00:54:17,732 --> 00:54:21,127 I wanted to go and say hi, but, um, we passed by 588 00:54:21,170 --> 00:54:24,739 the same mini mall, looked really fast. 589 00:54:24,783 --> 00:54:28,177 "Oh, it's the same color and the same, like, font 590 00:54:28,221 --> 00:54:30,223 that Hirozen was in." 44937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.