Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,760 --> 00:01:54,520
Zimmer
2
00:01:54,960 --> 00:01:56,120
I heard from Chen Fei'er.
3
00:01:56,160 --> 00:01:56,840
What about
4
00:01:57,200 --> 00:01:58,040
If I have forgiven you,
5
00:02:03,720 --> 00:02:04,920
I told you.
6
00:02:04,920 --> 00:02:06,320
You should tell Zhao Yucheng
7
00:02:06,320 --> 00:02:07,480
I told her in advance.
8
00:02:07,680 --> 00:02:09,000
To save you from being so passive now.
9
00:02:10,280 --> 00:02:12,120
I didn't say it because...
10
00:02:12,280 --> 00:02:13,280
If a man is in love,
11
00:02:13,280 --> 00:02:14,760
Has suffered too many grievances.
12
00:02:15,200 --> 00:02:16,800
I don't want her to suffer too much.
13
00:02:18,160 --> 00:02:19,160
What should you do?
14
00:02:19,800 --> 00:02:20,760
If a man can't understand it for a while,
15
00:02:20,760 --> 00:02:21,680
I won't forgive you.
16
00:02:22,160 --> 00:02:22,880
She won't forgive you.
17
00:02:22,880 --> 00:02:24,240
You can't see her.
18
00:02:24,720 --> 00:02:25,720
Zhao Yucheng and her
19
00:02:25,720 --> 00:02:26,600
It's a working relationship.
20
00:02:26,600 --> 00:02:27,200
What about you?
21
00:02:27,840 --> 00:02:28,280
How about you and her?
22
00:02:28,280 --> 00:02:29,480
It has nothing to do with anything.
23
00:02:32,240 --> 00:02:33,320
What can I do?
24
00:02:33,520 --> 00:02:34,680
What should I do?
25
00:02:38,200 --> 00:02:40,120
Yeah, what should we do?
26
00:02:43,920 --> 00:02:44,720
I think this advertisement
27
00:02:44,720 --> 00:02:45,680
You're right.
28
00:02:46,240 --> 00:02:48,360
You have to be awake to fight.
29
00:02:48,760 --> 00:02:50,320
What are you short of now?
30
00:02:50,440 --> 00:02:51,360
Fighting spirit.
31
00:02:52,160 --> 00:02:52,560
Zimmer
32
00:02:52,560 --> 00:02:53,760
You can't give up.
33
00:02:54,000 --> 00:02:54,840
Think about it.
34
00:02:54,960 --> 00:02:56,240
If Ruo Man is with Zhao Yucheng,
35
00:02:56,240 --> 00:02:57,720
What if you get hurt?
36
00:03:00,200 --> 00:03:01,640
Did I say I was giving up?
37
00:03:03,920 --> 00:03:05,040
There must be another way.
38
00:03:05,360 --> 00:03:06,120
That's right.
39
00:03:06,480 --> 00:03:07,360
There must be another way.
40
00:03:07,360 --> 00:03:08,400
Let me help you think about it.
41
00:03:09,360 --> 00:03:10,600
She doesn't see you.
42
00:03:10,800 --> 00:03:12,440
You can find a chance to see her.
43
00:03:13,600 --> 00:03:14,920
You two are not related.
44
00:03:14,920 --> 00:03:16,480
You can create relationships.
45
00:03:18,200 --> 00:03:19,040
What's the relationship?
46
00:03:19,040 --> 00:03:19,920
Can make you two
47
00:03:19,920 --> 00:03:21,200
You can't look up.
48
00:03:21,200 --> 00:03:22,760
Like us.
49
00:03:23,920 --> 00:03:26,800
A relationship like ours.
50
00:03:29,560 --> 00:03:30,400
roommate
51
00:03:30,680 --> 00:03:31,360
roommate
52
00:03:32,000 --> 00:03:32,880
That's enough.
53
00:03:33,120 --> 00:03:33,760
Move back.
54
00:03:33,760 --> 00:03:34,640
To solve the problem.
55
00:03:36,040 --> 00:03:37,320
I want to move back.
56
00:03:37,320 --> 00:03:38,720
If the man doesn't allow it,
57
00:03:41,480 --> 00:03:42,080
Yes
58
00:03:43,440 --> 00:03:44,280
It's impossible.
59
00:03:46,680 --> 00:03:48,200
Then what should we do?
60
00:03:48,520 --> 00:03:49,320
If you move back now,
61
00:03:49,320 --> 00:03:50,920
If the man doesn't agree with it,
62
00:03:50,920 --> 00:03:51,960
So you have to use something
63
00:03:51,960 --> 00:03:54,200
The unorthodox means of flinging around.
64
00:03:56,520 --> 00:03:57,800
But the premise is
65
00:03:57,800 --> 00:03:58,560
You have to
66
00:03:58,560 --> 00:04:00,080
To enter this house.
67
00:04:00,680 --> 00:04:02,360
What can we do?
68
00:04:02,360 --> 00:04:03,680
To enter the house.
69
00:04:03,680 --> 00:04:05,000
And made her helpless.
70
00:04:05,000 --> 00:04:06,720
It can make you logical.
71
00:04:08,080 --> 00:04:10,040
Unless she's out of her mind.
72
00:04:13,120 --> 00:04:14,200
sleep walking
73
00:04:14,720 --> 00:04:15,640
That's enough.
74
00:04:15,680 --> 00:04:16,880
Solve the problem.
75
00:04:36,320 --> 00:04:37,000
If a man
76
00:04:37,680 --> 00:04:39,000
If you're really angry,
77
00:04:39,000 --> 00:04:40,160
Why don't you go to see Ji Mo?
78
00:04:40,160 --> 00:04:41,440
Or Zhao Yucheng.
79
00:04:41,440 --> 00:04:42,440
Scold them.
80
00:04:42,440 --> 00:04:43,840
How about giving them a beating?
81
00:04:44,480 --> 00:04:45,240
No.
82
00:04:45,920 --> 00:04:47,760
Men are not good.
83
00:04:49,320 --> 00:04:49,920
Alright.
84
00:04:49,920 --> 00:04:51,680
Let's drink at home.
85
00:04:52,160 --> 00:04:53,440
I remember last time,
86
00:04:53,440 --> 00:04:55,480
I left a bottle of red wine here.
87
00:04:55,480 --> 00:04:56,080
Right?
88
00:04:56,680 --> 00:04:57,280
Where is it?
89
00:04:57,280 --> 00:04:58,040
Don't drink.
90
00:04:58,440 --> 00:04:59,760
Wine is not good.
91
00:05:02,240 --> 00:05:03,560
What do you want then?
92
00:05:03,560 --> 00:05:05,240
So that you can breathe.
93
00:05:06,240 --> 00:05:07,720
I will sit here with you.
94
00:05:07,720 --> 00:05:09,120
It's been two hours.
95
00:05:16,320 --> 00:05:17,280
The strategic deployment is completed.
96
00:05:17,760 --> 00:05:18,760
Leave now.
97
00:05:22,000 --> 00:05:22,640
That
98
00:05:24,080 --> 00:05:24,920
I'm leaving now.
99
00:05:27,120 --> 00:05:28,000
Where are you going?
100
00:05:28,880 --> 00:05:29,880
What you need now is
101
00:05:29,880 --> 00:05:30,400
Calm down.
102
00:05:30,400 --> 00:05:31,200
Think about it.
103
00:05:31,200 --> 00:05:32,200
Which man is it?
104
00:05:32,200 --> 00:05:32,920
To make you more angry.
105
00:05:32,920 --> 00:05:33,480
And more
106
00:05:33,720 --> 00:05:34,840
Affect your mood.
107
00:05:36,840 --> 00:05:38,240
That person is the one you like.
108
00:05:38,960 --> 00:05:39,840
Let's go.
109
00:05:42,440 --> 00:05:43,800
I don't want to think.
110
00:05:43,840 --> 00:05:45,200
I don't want either.
111
00:06:26,200 --> 00:06:27,520
Why are you here?
112
00:06:28,480 --> 00:06:29,600
How dare you come?
113
00:06:35,800 --> 00:06:36,880
Don't go in.
114
00:06:38,640 --> 00:06:39,440
stop
115
00:06:39,920 --> 00:06:40,840
I'm sorry.
116
00:06:51,840 --> 00:06:53,120
Why didn't you react?
117
00:06:56,680 --> 00:06:58,880
Wake up.
118
00:06:59,040 --> 00:07:00,160
feed
119
00:07:04,760 --> 00:07:06,160
Are you sleepwalking?
120
00:07:32,960 --> 00:07:34,200
Really?
121
00:08:01,200 --> 00:08:01,920
let it be
122
00:08:02,760 --> 00:08:04,160
I'll pick you up tomorrow.
123
00:08:31,880 --> 00:08:32,600
They hurt
124
00:09:26,840 --> 00:09:28,800
It's time to leave.
125
00:09:38,640 --> 00:09:39,520
If a man
126
00:09:42,200 --> 00:09:43,080
If a man
127
00:09:49,640 --> 00:09:50,440
If a man
128
00:09:50,960 --> 00:09:51,960
Come out.
129
00:09:52,120 --> 00:09:53,440
How dare you come out?
130
00:09:54,120 --> 00:09:55,320
Come out.
131
00:10:10,680 --> 00:10:11,280
You're awake.
132
00:10:11,280 --> 00:10:12,120
You're awake.
133
00:10:18,200 --> 00:10:19,720
You didn't go out?
134
00:10:20,480 --> 00:10:21,320
Good morning.
135
00:10:23,400 --> 00:10:25,160
I was wondering
136
00:10:25,600 --> 00:10:26,760
Every time you sleepwalk,
137
00:10:26,760 --> 00:10:28,360
You can dream back.
138
00:10:31,800 --> 00:10:32,720
You're sleepwalking.
139
00:10:32,760 --> 00:10:34,160
I'm also a victim.
140
00:10:34,160 --> 00:10:35,640
Can't be controlled.
141
00:10:36,080 --> 00:10:37,680
Since I'm here,
142
00:10:38,240 --> 00:10:39,440
Just let me stay.
143
00:10:41,080 --> 00:10:42,200
I can't control it.
144
00:10:42,200 --> 00:10:43,400
I went to the doctor to get the medicine.
145
00:10:43,840 --> 00:10:44,800
Regarded as hopeless
146
00:10:44,960 --> 00:10:46,200
And went to the hospital for treatment.
147
00:10:46,520 --> 00:10:47,920
This is not a hospital.
148
00:10:50,120 --> 00:10:52,080
Don't be angry in the morning.
149
00:10:52,080 --> 00:10:53,160
It's easy to hurt the liver.
150
00:10:53,680 --> 00:10:54,800
Let's talk about it.
151
00:10:57,840 --> 00:10:59,360
Don't you know how to express yourself?
152
00:10:59,560 --> 00:10:59,880
Well
153
00:11:00,000 --> 00:11:00,920
Look at me first.
154
00:11:01,400 --> 00:11:02,440
Write a word on my face.
155
00:11:02,440 --> 00:11:03,520
Can you tell?
156
00:11:03,800 --> 00:11:04,360
roll
157
00:11:12,280 --> 00:11:13,640
This misunderstanding needs explanation.
158
00:11:13,640 --> 00:11:15,160
Give me a chance.
159
00:11:15,720 --> 00:11:16,520
Please tell me
160
00:11:16,520 --> 00:11:18,200
Is testing my endurance.
161
00:11:18,200 --> 00:11:19,640
Is testing my intelligence.
162
00:11:20,360 --> 00:11:21,680
Zhao Yucheng is Su Xiao.
163
00:11:22,120 --> 00:11:22,840
brother
164
00:11:23,520 --> 00:11:24,440
He approached me.
165
00:11:24,440 --> 00:11:25,800
It's all for Su Xiao.
166
00:11:26,120 --> 00:11:27,320
You already know that.
167
00:11:27,320 --> 00:11:28,760
But you didn't tell me.
168
00:11:29,000 --> 00:11:29,720
You two,
169
00:11:29,720 --> 00:11:31,160
Acting and singing.
170
00:11:31,160 --> 00:11:32,680
You fooled me.
171
00:11:32,960 --> 00:11:34,160
I'm busy.
172
00:11:34,160 --> 00:11:35,240
I have no time for you.
173
00:11:35,840 --> 00:11:36,360
roll
174
00:11:45,120 --> 00:11:46,760
I'm not leaving.
175
00:11:55,280 --> 00:11:57,080
It's Star's first day in the team.
176
00:11:57,640 --> 00:11:59,000
I don't have time to talk to you.
177
00:11:59,400 --> 00:12:00,600
If I come back tonight,
178
00:12:00,600 --> 00:12:01,480
If you are still here,
179
00:12:01,480 --> 00:12:02,680
I'll call the police.
180
00:12:03,240 --> 00:12:04,480
I didn't dare.
181
00:12:04,840 --> 00:12:05,960
Never seen a bad guy?
182
00:12:06,200 --> 00:12:07,400
Wait for me.
183
00:12:09,080 --> 00:12:10,680
Today, Star saved you.
184
00:12:11,240 --> 00:12:12,200
Really?
185
00:12:12,600 --> 00:12:13,920
Thank Star for me.
186
00:12:21,320 --> 00:12:22,320
Go home early.
187
00:12:22,360 --> 00:12:23,040
Waiting for you.
188
00:12:46,440 --> 00:12:46,920
Hello, Jia.
189
00:12:47,200 --> 00:12:48,280
You're doing 24 scenes, 26 scenes.
190
00:12:48,280 --> 00:12:49,320
Are the actors ready?
191
00:12:49,440 --> 00:12:50,440
26 shows, right?
192
00:12:50,440 --> 00:12:50,800
Well
193
00:12:51,240 --> 00:12:52,360
Okay, are you still taking the clothes?
194
00:12:52,360 --> 00:12:52,960
What are you bringing?
195
00:12:53,520 --> 00:12:53,880
to be dead
196
00:12:55,520 --> 00:12:56,160
Thank you, Miss Star.
197
00:12:56,160 --> 00:12:57,160
Please drink.
198
00:12:57,160 --> 00:12:57,520
Thank you
199
00:12:57,560 --> 00:12:58,800
Okay, thank you, Miss Star.
200
00:12:59,480 --> 00:13:00,480
Hello, director.
201
00:13:01,080 --> 00:13:01,520
I'm so kind.
202
00:13:01,520 --> 00:13:02,360
The agent of Star.
203
00:13:02,360 --> 00:13:02,680
hello
204
00:13:02,680 --> 00:13:03,720
Hello, hello.
205
00:13:03,720 --> 00:13:05,120
This is Star's first day in the team.
206
00:13:05,120 --> 00:13:06,600
Please take more trouble.
207
00:13:06,840 --> 00:13:07,960
That's great.
208
00:13:08,400 --> 00:13:09,120
Come on
209
00:13:09,240 --> 00:13:10,120
Thank you, director.
210
00:13:11,080 --> 00:13:12,480
Then we went to prepare
211
00:13:12,520 --> 00:13:14,240
Thank you, director.
212
00:13:18,280 --> 00:13:19,280
These are all
213
00:13:19,280 --> 00:13:20,400
Who has been living in the world for years.
214
00:13:20,400 --> 00:13:21,480
The cast and crew's talisman.
215
00:13:21,480 --> 00:13:22,880
It's necessary to stay up late.
216
00:13:24,160 --> 00:13:25,160
That's a lot.
217
00:13:25,160 --> 00:13:25,560
sister
218
00:13:25,560 --> 00:13:26,720
Why is there a warm baby?
219
00:13:28,200 --> 00:13:29,160
Aren't you going to post it?
220
00:13:29,600 --> 00:13:30,960
This must be posted.
221
00:13:30,960 --> 00:13:32,000
During the shooting,
222
00:13:32,160 --> 00:13:34,280
I didn't divide the winter and the summer.
223
00:13:34,280 --> 00:13:35,920
You must wear short sleeves in the winter.
224
00:13:35,960 --> 00:13:37,240
You can shoot the water scene.
225
00:13:37,240 --> 00:13:37,760
when the moment comes
226
00:13:37,760 --> 00:13:39,480
No one cares about your cold and fever.
227
00:13:39,480 --> 00:13:40,760
We still need to shoot the progress.
228
00:13:41,960 --> 00:13:43,520
Remember to eat the throat candy.
229
00:13:43,560 --> 00:13:44,760
You can speak all day.
230
00:13:44,760 --> 00:13:45,920
Take care of your voice.
231
00:13:45,960 --> 00:13:46,720
That's great.
232
00:13:46,720 --> 00:13:48,000
These safflower oil,
233
00:13:48,040 --> 00:13:48,880
Band-Aid
234
00:13:48,920 --> 00:13:50,120
Take care of him.
235
00:13:50,120 --> 00:13:51,720
No one cares about you.
236
00:13:52,440 --> 00:13:53,600
Got it, sister.
237
00:13:53,960 --> 00:13:55,360
You told me so much at once.
238
00:13:55,600 --> 00:13:56,840
Won't come here anymore?
239
00:13:57,240 --> 00:13:58,520
I will come often.
240
00:13:58,520 --> 00:13:59,480
But the company
241
00:13:59,480 --> 00:14:00,600
You need me.
242
00:14:01,120 --> 00:14:02,200
This time, I want you
243
00:14:02,200 --> 00:14:03,480
Stay on the set alone.
244
00:14:03,480 --> 00:14:04,800
To face something.
245
00:14:04,800 --> 00:14:05,320
Well
246
00:14:06,160 --> 00:14:07,560
The outsiders said that
247
00:14:07,560 --> 00:14:09,200
The entertainment circle is very complicated.
248
00:14:09,200 --> 00:14:09,960
that's right
249
00:14:09,960 --> 00:14:11,240
The relationships
250
00:14:11,240 --> 00:14:12,200
Is quite complicated.
251
00:14:13,200 --> 00:14:13,720
Sida
252
00:14:14,000 --> 00:14:14,400
Well
253
00:14:14,400 --> 00:14:16,360
I really admire your simplicity.
254
00:14:16,520 --> 00:14:17,960
But I can't always
255
00:14:17,960 --> 00:14:19,200
To be with you.
256
00:14:19,400 --> 00:14:20,920
You need to grow up and learn from yourself.
257
00:14:20,920 --> 00:14:22,160
To face something.
258
00:14:22,160 --> 00:14:22,680
Okay?
259
00:14:24,040 --> 00:14:24,960
Don't worry, sister.
260
00:14:24,960 --> 00:14:25,440
I will be there.
261
00:14:25,440 --> 00:14:26,280
In this crew,
262
00:14:26,360 --> 00:14:28,200
To learn how to shoot.
263
00:14:28,280 --> 00:14:30,320
And learn how to grow up.
264
00:14:30,600 --> 00:14:31,560
I believe in you.
265
00:14:31,800 --> 00:14:32,560
What a coincidence.
266
00:14:32,920 --> 00:14:33,720
If you are there,
267
00:14:36,880 --> 00:14:37,400
Sida
268
00:14:37,880 --> 00:14:39,200
So many things.
269
00:14:39,560 --> 00:14:41,240
You're so thoughtful.
270
00:14:41,720 --> 00:14:42,760
But don't worry.
271
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
I'll give it to Zihao.
272
00:14:44,000 --> 00:14:45,200
Take good care of Star.
273
00:14:45,360 --> 00:14:46,640
After all, it's the first time
274
00:14:46,640 --> 00:14:47,720
To work as a team.
275
00:14:47,720 --> 00:14:48,840
Zi Hao, what do you think?
276
00:14:48,840 --> 00:14:49,760
Is also the male lead.
277
00:14:49,960 --> 00:14:51,360
Star is only a supporting role.
278
00:14:51,600 --> 00:14:52,560
Our Si Da
279
00:14:52,560 --> 00:14:54,080
I don't need your care.
280
00:14:54,080 --> 00:14:56,120
You should manage Zihao well.
281
00:14:56,520 --> 00:14:57,560
Like this,
282
00:14:57,560 --> 00:14:59,640
The poker face.
283
00:14:59,640 --> 00:15:01,040
You've been acting for years.
284
00:15:01,320 --> 00:15:03,000
I'm not afraid that the audience will get tired of it.
285
00:15:03,520 --> 00:15:04,920
How could you say that?
286
00:15:05,280 --> 00:15:06,320
Every drama of Zi Hao
287
00:15:06,320 --> 00:15:07,640
Are all carefully selected by me.
288
00:15:07,640 --> 00:15:09,400
Are big projects and big production.
289
00:15:09,960 --> 00:15:11,600
Bossy president
290
00:15:11,600 --> 00:15:13,480
Not everyone can act.
291
00:15:14,360 --> 00:15:16,240
Big project, big production,
292
00:15:16,240 --> 00:15:18,640
I think it's high pay and low quality.
293
00:15:18,800 --> 00:15:20,640
I've told you many times.
294
00:15:20,640 --> 00:15:23,280
Don't always look at the price.
295
00:15:23,520 --> 00:15:24,760
You should think about it.
296
00:15:24,760 --> 00:15:25,920
His future development
297
00:15:25,920 --> 00:15:26,880
And positioning.
298
00:15:27,080 --> 00:15:28,720
Why did you follow me for so many years?
299
00:15:28,720 --> 00:15:30,720
I didn't even learn how to do that.
300
00:15:30,720 --> 00:15:31,400
Sida
301
00:15:31,400 --> 00:15:32,600
It's your first day.
302
00:15:32,600 --> 00:15:34,360
How about I show you around?
303
00:15:34,360 --> 00:15:35,320
I'll show you around.
304
00:15:35,320 --> 00:15:36,240
Shen Qiansha.
305
00:15:36,560 --> 00:15:37,640
Don't forget who you are.
306
00:15:38,320 --> 00:15:39,640
Of course I know.
307
00:15:39,640 --> 00:15:41,880
I'm all Star Wars.
308
00:15:41,880 --> 00:15:42,280
Thousand yarn.
309
00:15:42,280 --> 00:15:43,440
Thousand yarn.
310
00:15:43,440 --> 00:15:44,280
Go back to the car.
311
00:15:44,520 --> 00:15:45,200
No way
312
00:15:45,200 --> 00:15:46,560
I'm staying with Star.
313
00:15:46,560 --> 00:15:47,160
Right?
314
00:15:48,840 --> 00:15:50,960
I really feel sorry for you.
315
00:15:51,680 --> 00:15:53,480
Can't be managed.
316
00:15:53,480 --> 00:15:54,240
Songzihao
317
00:15:54,240 --> 00:15:56,400
With a time bomb, Shen Qiansha.
318
00:15:56,920 --> 00:15:58,640
Thank you for your hard work.
319
00:15:59,080 --> 00:16:00,160
Come on, Star.
320
00:16:00,160 --> 00:16:01,320
Put it away.
321
00:16:01,320 --> 00:16:01,840
What about us?
322
00:16:01,840 --> 00:16:03,880
Go back and recite the script.
323
00:16:03,920 --> 00:16:05,160
To discuss how to act.
324
00:16:05,160 --> 00:16:05,520
good
325
00:16:05,520 --> 00:16:07,760
Don't laugh here.
326
00:16:08,200 --> 00:16:09,560
It's embarrassing.
327
00:16:10,960 --> 00:16:11,720
Bye
328
00:16:11,720 --> 00:16:12,560
Bye
329
00:16:12,560 --> 00:16:13,760
Come to see Star.
330
00:16:13,760 --> 00:16:14,600
You're welcome. Wait for me.
331
00:16:14,600 --> 00:16:15,440
Qian Sha,
332
00:16:16,040 --> 00:16:16,760
come back
333
00:16:18,760 --> 00:16:20,240
You don't have to come back tomorrow.
334
00:16:20,240 --> 00:16:21,360
To work as a copywriter.
335
00:16:21,640 --> 00:16:22,440
No way
336
00:16:23,800 --> 00:16:25,520
What's going on, you two?
337
00:16:26,080 --> 00:16:26,600
Do you know?
338
00:16:26,600 --> 00:16:27,480
She will stay on the crew.
339
00:16:27,480 --> 00:16:28,600
Will cause you trouble.
340
00:16:28,760 --> 00:16:30,280
I have the final say on whether she stays or goes.
341
00:16:30,400 --> 00:16:31,840
I want her to stay with me.
342
00:16:31,840 --> 00:16:32,960
She's my girl.
343
00:16:33,840 --> 00:16:35,600
Come here.
344
00:16:37,440 --> 00:16:38,280
Let go of me.
345
00:16:39,160 --> 00:16:40,440
You're strangling me.
346
00:16:41,320 --> 00:16:42,760
They are against me.
347
00:16:42,920 --> 00:16:44,200
Let go of me.
348
00:16:44,200 --> 00:16:45,760
I'm looking for Star. I want to...
349
00:16:46,280 --> 00:16:47,360
Let go of me.
350
00:16:48,160 --> 00:16:49,480
What are you doing?
351
00:16:49,720 --> 00:16:51,240
That's it? Are you going to see Star?
352
00:16:51,240 --> 00:16:52,480
Yes, what's wrong?
353
00:16:53,120 --> 00:16:54,600
Star doesn't like you.
354
00:16:54,600 --> 00:16:55,400
Why do you still have to...
355
00:16:55,400 --> 00:16:56,400
Around him.
356
00:16:56,560 --> 00:16:56,920
You are
357
00:16:56,920 --> 00:16:58,480
Do you have any self-esteem?
358
00:16:58,480 --> 00:16:59,560
I did it for Sida.
359
00:16:59,560 --> 00:17:00,960
I don't care about my self-esteem.
360
00:17:01,200 --> 00:17:02,280
I came to the crew
361
00:17:02,280 --> 00:17:03,800
In order to see him every day,
362
00:17:03,960 --> 00:17:05,240
I want to follow him.
363
00:17:05,400 --> 00:17:06,240
What's up
364
00:17:06,240 --> 00:17:07,160
What do you care?
365
00:17:08,400 --> 00:17:09,240
Do you believe that?
366
00:17:09,480 --> 00:17:10,400
Just one word from me.
367
00:17:10,400 --> 00:17:11,560
You have to leave the crew immediately.
368
00:17:11,760 --> 00:17:12,920
I'll never see Sida again.
369
00:17:12,920 --> 00:17:13,240
you
370
00:17:13,240 --> 00:17:14,599
I can fire you at any time.
371
00:17:15,040 --> 00:17:16,599
But I have to leave you here.
372
00:17:19,200 --> 00:17:20,119
Guess why.
373
00:17:22,680 --> 00:17:24,119
Of course I know.
374
00:17:24,520 --> 00:17:26,200
Because I'm cute.
375
00:17:28,640 --> 00:17:29,760
Shen Qiansha.
376
00:17:29,960 --> 00:17:31,280
I want you to see clearly.
377
00:17:31,680 --> 00:17:33,680
Who is your real leading man?
378
00:17:40,360 --> 00:17:41,680
Are you sick?
379
00:17:51,160 --> 00:17:52,520
According to the latest market feedback,
380
00:17:52,840 --> 00:17:54,200
The Ruiqi Group has been working hard
381
00:17:54,200 --> 00:17:56,000
To expand their high-end business.
382
00:17:56,600 --> 00:17:58,200
Some of our business clients
383
00:17:58,200 --> 00:17:59,080
And started to buy.
384
00:17:59,080 --> 00:18:00,200
Their dresses
385
00:18:00,320 --> 00:18:00,800
If we
386
00:18:00,800 --> 00:18:02,200
He stole a client from Rui Qi.
387
00:18:02,200 --> 00:18:03,520
It's hard for us to
388
00:18:03,520 --> 00:18:04,200
The rest of the promotion
389
00:18:04,200 --> 00:18:05,280
20% performance.
390
00:18:05,800 --> 00:18:07,000
I suggest we
391
00:18:07,000 --> 00:18:08,360
To release the new season in advance.
392
00:18:08,360 --> 00:18:08,920
Dress Collection
393
00:18:08,920 --> 00:18:10,200
To keep our clients safe.
394
00:18:10,200 --> 00:18:10,760
This way,
395
00:18:10,760 --> 00:18:12,000
To stimulate the growth of sales.
396
00:18:12,000 --> 00:18:12,960
It's unnecessary.
397
00:18:13,480 --> 00:18:15,040
I think the dresses of last season
398
00:18:15,040 --> 00:18:16,160
Can be released as usual.
399
00:18:16,320 --> 00:18:17,680
Our regular client is still
400
00:18:17,680 --> 00:18:18,920
You agree with our idea.
401
00:18:19,000 --> 00:18:20,720
As long as we keep high quality,
402
00:18:20,720 --> 00:18:22,040
A high quality dress.
403
00:18:22,160 --> 00:18:23,640
They won't give up the purchase.
404
00:18:23,880 --> 00:18:25,040
Maybe we can cut costs.
405
00:18:25,040 --> 00:18:25,720
To increase profits?
406
00:18:25,720 --> 00:18:26,920
I won't do it for profit.
407
00:18:27,040 --> 00:18:28,440
And sacrifice the quality of the clothes.
408
00:18:28,560 --> 00:18:30,040
This is just a vicious circle.
409
00:18:30,360 --> 00:18:31,680
What we need to do now
410
00:18:31,680 --> 00:18:33,360
How to attract new customers.
411
00:18:33,760 --> 00:18:35,280
Why don't you ask the design department to come up with
412
00:18:35,280 --> 00:18:36,800
Different styles of dress
413
00:18:37,520 --> 00:18:37,920
Yes
414
00:18:37,920 --> 00:18:38,400
Our designer
415
00:18:38,400 --> 00:18:39,640
If you stay in the company for a long time,
416
00:18:39,640 --> 00:18:41,280
It's hard to avoid
417
00:18:41,280 --> 00:18:42,160
Thinking pattern.
418
00:18:42,400 --> 00:18:43,280
The design of the project.
419
00:18:43,280 --> 00:18:44,400
Has certain limitations.
420
00:18:44,720 --> 00:18:45,920
It's been a long time.
421
00:18:45,960 --> 00:18:47,160
It will cause the outside world
422
00:18:47,160 --> 00:18:48,840
To create a stereotype of us.
423
00:18:49,160 --> 00:18:50,000
To the new client.
424
00:18:50,000 --> 00:18:51,040
Development and expansion
425
00:18:51,400 --> 00:18:52,200
That's not the case.
426
00:18:52,200 --> 00:18:53,720
Fire them all.
427
00:18:53,720 --> 00:18:54,160
yes
428
00:18:54,200 --> 00:18:55,600
Who said you're going to be expelled?
429
00:18:55,920 --> 00:18:56,600
We only need to inject
430
00:18:56,600 --> 00:18:57,800
Fresh blood.
431
00:18:58,040 --> 00:18:58,400
We're here.
432
00:18:58,440 --> 00:18:59,840
The original healing idea
433
00:18:59,840 --> 00:19:01,440
Innovation in design
434
00:19:01,960 --> 00:19:03,200
I want to hire a new designer.
435
00:19:05,640 --> 00:19:06,480
President Ji.
436
00:19:08,480 --> 00:19:09,040
this
437
00:19:09,040 --> 00:19:09,520
These ones here
438
00:19:09,880 --> 00:19:11,200
The designer's information is
439
00:19:13,440 --> 00:19:14,480
I don't need them.
440
00:19:14,480 --> 00:19:15,200
Throw it away.
441
00:19:17,040 --> 00:19:17,960
Then...
442
00:19:18,120 --> 00:19:19,520
I have a few more here.
443
00:19:19,520 --> 00:19:20,720
The designer's information.
444
00:19:21,600 --> 00:19:23,440
Would you like to have a look?
445
00:19:24,640 --> 00:19:26,200
Give me a reason.
446
00:19:27,640 --> 00:19:29,640
Because they have been working for years.
447
00:19:30,000 --> 00:19:31,840
And he's very experienced.
448
00:19:33,160 --> 00:19:34,120
And experienced.
449
00:19:34,720 --> 00:19:35,880
Is their advantage.
450
00:19:36,040 --> 00:19:37,360
Is also their weakness.
451
00:19:39,240 --> 00:19:40,600
The current designers
452
00:19:40,600 --> 00:19:42,160
Are influenced by the famous brands.
453
00:19:42,600 --> 00:19:43,600
Continue walking in the old steps and seclude oneself
454
00:19:43,600 --> 00:19:44,640
And lack of originality.
455
00:19:45,080 --> 00:19:47,040
I want to be young and thoughtful.
456
00:19:47,040 --> 00:19:48,800
A designer who is popular.
457
00:19:51,800 --> 00:19:53,280
There really is one.
458
00:19:54,960 --> 00:19:55,760
this
459
00:19:55,920 --> 00:19:57,680
Young and minority.
460
00:19:57,800 --> 00:19:58,520
President Ji.
461
00:19:59,000 --> 00:19:59,920
Take a look.
462
00:20:06,240 --> 00:20:07,160
Thermansa
463
00:20:08,880 --> 00:20:10,040
Why haven't you heard it before?
464
00:20:10,840 --> 00:20:11,840
Cermanza is
465
00:20:11,840 --> 00:20:13,200
Living in Spain.
466
00:20:13,200 --> 00:20:14,400
A Chinese designer.
467
00:20:14,640 --> 00:20:16,840
Is a rising rookie.
468
00:20:17,280 --> 00:20:19,000
Her design style is bold and sharp.
469
00:20:19,000 --> 00:20:20,560
The colors are also unique.
470
00:20:20,560 --> 00:20:22,320
She has her own design brand.
471
00:20:27,400 --> 00:20:28,360
This brand
472
00:20:28,600 --> 00:20:30,160
Represents the Phoenix Nirvana.
473
00:20:30,200 --> 00:20:31,440
It means rebirth.
474
00:20:32,320 --> 00:20:33,760
I guess her life must be
475
00:20:33,800 --> 00:20:35,360
Suffered a devastating blow.
476
00:20:35,760 --> 00:20:37,640
I want to rebuild my life through design.
477
00:20:38,400 --> 00:20:40,040
Isn't that the same way
478
00:20:40,040 --> 00:20:42,120
This idea is very similar.
479
00:20:44,160 --> 00:20:45,240
Help me contact her.
480
00:20:45,640 --> 00:20:47,120
It's possible that
481
00:20:47,120 --> 00:20:48,160
Is the person we are looking for.
482
00:20:49,320 --> 00:20:49,960
Well
483
00:20:54,360 --> 00:20:54,680
Thank you
484
00:20:54,680 --> 00:20:55,200
Enjoy it.
485
00:21:01,560 --> 00:21:02,760
Hello, Sermantha.
486
00:21:03,160 --> 00:21:04,360
I've seen your work.
487
00:21:04,760 --> 00:21:05,440
I want to know what you think
488
00:21:05,440 --> 00:21:06,960
About the design of our group.
489
00:21:22,920 --> 00:21:24,400
Thank you for following my work.
490
00:21:24,680 --> 00:21:26,320
Since its founding,
491
00:21:26,320 --> 00:21:27,000
The cure
492
00:21:27,000 --> 00:21:28,240
As the core idea,
493
00:21:28,400 --> 00:21:29,960
The dress design also focuses on quality.
494
00:21:30,360 --> 00:21:31,600
But these dresses
495
00:21:31,600 --> 00:21:32,880
Is too gentle.
496
00:21:53,360 --> 00:21:53,960
Oh
497
00:21:54,240 --> 00:21:55,040
I would like to know the details
498
00:22:02,480 --> 00:22:03,400
Your dresses
499
00:22:03,400 --> 00:22:04,560
Is very suitable to a woman's mind.
500
00:22:05,400 --> 00:22:06,480
But women can only have
501
00:22:06,480 --> 00:22:07,360
A gentle character?
502
00:22:09,080 --> 00:22:10,280
Modern urban women
503
00:22:10,280 --> 00:22:11,160
Not only independent,
504
00:22:11,160 --> 00:22:12,240
And has a strong personality.
505
00:22:12,880 --> 00:22:14,200
I like to use my design
506
00:22:14,440 --> 00:22:15,560
To make them more aggressive.
507
00:22:16,080 --> 00:22:17,200
More modern.
508
00:22:17,200 --> 00:22:18,200
Women's confidence
509
00:22:18,560 --> 00:22:19,120
And charming.
510
00:22:25,560 --> 00:22:26,720
Your answer is very original.
511
00:22:26,720 --> 00:22:27,560
I agree.
512
00:22:28,240 --> 00:22:28,800
We need to
513
00:22:28,800 --> 00:22:30,120
A designer like you
514
00:22:58,920 --> 00:23:00,200
I'm hungry.
515
00:23:00,720 --> 00:23:01,600
let it be
516
00:23:02,360 --> 00:23:04,440
Order whatever you want.
517
00:23:05,480 --> 00:23:06,520
You're back.
518
00:23:07,120 --> 00:23:08,200
Let's have dinner together.
519
00:23:14,160 --> 00:23:14,880
No need.
520
00:23:15,160 --> 00:23:15,920
I'm not hungry.
521
00:23:17,000 --> 00:23:18,600
It's all done. Eat.
522
00:23:35,320 --> 00:23:36,440
Have some hot soup first.
523
00:23:37,200 --> 00:23:38,840
Eating meat directly is not easy to digest.
524
00:23:45,000 --> 00:23:45,960
It tastes good.
525
00:23:46,360 --> 00:23:47,040
If it tastes good,
526
00:23:47,040 --> 00:23:48,520
I can make it for you every day.
527
00:23:49,680 --> 00:23:50,600
I know you worked hard.
528
00:23:50,960 --> 00:23:51,440
But I can't
529
00:23:51,440 --> 00:23:52,320
Slow down your stomach.
530
00:23:53,160 --> 00:23:54,560
He's adrift.
531
00:23:54,880 --> 00:23:56,240
I want to go home every day.
532
00:23:56,240 --> 00:23:57,600
To have a full meal.
533
00:23:57,920 --> 00:23:59,080
So that I can feel at home.
534
00:23:59,640 --> 00:24:00,600
I hope this meal
535
00:24:00,600 --> 00:24:01,920
And every meal in the future.
536
00:24:02,200 --> 00:24:03,520
Can make you feel
537
00:24:03,800 --> 00:24:05,040
This is a warm harbor.
538
00:24:18,120 --> 00:24:19,000
Have a drink first.
539
00:24:26,000 --> 00:24:27,200
Wine steak.
540
00:24:27,400 --> 00:24:28,840
With this pretty face,
541
00:24:29,200 --> 00:24:30,800
You're so pretty.
542
00:24:31,920 --> 00:24:32,680
No way
543
00:24:32,880 --> 00:24:34,200
Don't let your guard down.
544
00:24:35,040 --> 00:24:36,400
Dugu is like a man.
545
00:24:36,720 --> 00:24:37,240
You have to...
546
00:24:37,240 --> 00:24:38,480
Stay awake at all times.
547
00:24:38,600 --> 00:24:39,840
Don't be fooled by him.
548
00:24:40,720 --> 00:24:42,160
Who wants to drink with you?
549
00:24:42,960 --> 00:24:44,200
When will you move out?
550
00:24:44,640 --> 00:24:45,920
Move it.
551
00:25:14,840 --> 00:25:15,560
Now you can wash it.
552
00:25:15,560 --> 00:25:16,680
A comfortable hot bath.
553
00:25:41,040 --> 00:25:41,840
No, no.
554
00:25:41,880 --> 00:25:42,920
I want to stay awake.
555
00:25:42,920 --> 00:25:44,240
Can't be fooled by him.
556
00:26:00,520 --> 00:26:02,080
Have a cup of hot milk.
557
00:26:02,120 --> 00:26:03,280
To have a good sleep.
558
00:26:16,000 --> 00:26:16,760
What about
559
00:26:16,760 --> 00:26:17,800
My roommate is not bad, right?
560
00:26:18,280 --> 00:26:19,640
Can cook, clean and take care of the family.
561
00:26:19,680 --> 00:26:20,480
And hot milk to drink.
562
00:26:20,480 --> 00:26:21,800
You can use the bath water.
563
00:26:22,280 --> 00:26:23,480
You can enjoy it for free.
564
00:26:23,480 --> 00:26:24,960
Super one-stop service.
565
00:26:25,200 --> 00:26:26,080
To know more about it.
566
00:26:28,040 --> 00:26:29,840
Why don't you think about it?
567
00:26:30,040 --> 00:26:31,520
Don't ask me to move out.
568
00:26:38,800 --> 00:26:39,640
Alright
569
00:26:41,880 --> 00:26:42,840
Really
570
00:26:44,440 --> 00:26:45,920
Actually, there's a man at home.
571
00:26:45,960 --> 00:26:47,040
Is quite good.
572
00:26:47,040 --> 00:26:48,560
That's right.
573
00:26:48,560 --> 00:26:50,760
As a free nanny.
574
00:26:51,600 --> 00:26:52,800
That's right.
575
00:26:54,160 --> 00:26:55,680
But the rent still has to be paid.
576
00:26:55,680 --> 00:26:57,160
Give it to me.
577
00:27:12,800 --> 00:27:14,120
Dugu is like a man.
578
00:27:14,760 --> 00:27:16,760
You really have no backbone.
579
00:27:28,560 --> 00:27:29,800
You slept so well.
580
00:27:30,000 --> 00:27:30,520
It's been a long time.
581
00:27:30,520 --> 00:27:31,680
You slept so well.
582
00:27:36,000 --> 00:27:36,920
Is it because
583
00:27:36,920 --> 00:27:38,760
The neat freak moved back.
584
00:27:47,360 --> 00:27:48,640
It's so clean.
585
00:27:49,200 --> 00:27:50,560
Are you leaving again?
586
00:27:52,280 --> 00:27:53,440
Without telling me.
587
00:27:57,400 --> 00:27:58,320
Let's go. It's perfect.
588
00:27:58,480 --> 00:27:59,560
Pure and clean.
589
00:28:12,120 --> 00:28:13,200
Good morning.
590
00:28:13,200 --> 00:28:14,320
Breakfast is ready.
591
00:28:14,320 --> 00:28:15,400
In the fridge.
592
00:28:15,520 --> 00:28:16,240
Are you done washing?
593
00:28:16,520 --> 00:28:17,360
Heat it in the microwave.
594
00:28:17,360 --> 00:28:18,160
You can eat it.
595
00:28:43,080 --> 00:28:44,000
what
596
00:28:44,000 --> 00:28:45,080
You're not coming?
597
00:28:45,760 --> 00:28:46,880
Then I'm not going to attend.
598
00:28:46,880 --> 00:28:48,560
I hate this kind of reunion.
599
00:28:50,200 --> 00:28:51,080
A big manager?
600
00:28:51,080 --> 00:28:52,040
Come in.
601
00:28:52,120 --> 00:28:53,680
Your bracelet is so beautiful.
602
00:28:54,840 --> 00:28:55,720
If the man comes,
603
00:28:55,720 --> 00:28:57,680
Why are you so late, Ruonan?
604
00:28:58,680 --> 00:28:59,160
It's too late.
605
00:28:59,160 --> 00:29:00,160
Are you going to give yourself a cup?
606
00:29:00,600 --> 00:29:01,520
That's right.
607
00:29:01,560 --> 00:29:01,960
Hurry up.
608
00:29:01,960 --> 00:29:02,360
Come on.
609
00:29:02,520 --> 00:29:03,680
Here, toast to Ruo Man.
610
00:29:03,680 --> 00:29:04,600
Come on.
611
00:29:04,600 --> 00:29:05,440
If you are a man, you must drink it.
612
00:29:05,680 --> 00:29:07,080
Come on.
613
00:29:07,080 --> 00:29:08,040
It's been a long time.
614
00:29:08,040 --> 00:29:09,160
Long time no see
615
00:29:09,640 --> 00:29:10,080
Cheers!
616
00:29:16,280 --> 00:29:16,960
If a man
617
00:29:16,960 --> 00:29:17,760
Have a seat.
618
00:29:17,760 --> 00:29:18,240
Sit down.
619
00:29:18,240 --> 00:29:19,440
What are you doing recently?
620
00:29:20,440 --> 00:29:21,880
Who are you bringing?
621
00:29:22,160 --> 00:29:22,960
How many tickets can I get?
622
00:29:22,960 --> 00:29:23,840
Signature photo.
623
00:29:23,840 --> 00:29:24,600
If you let me go,
624
00:29:24,600 --> 00:29:25,480
Take a photo.
625
00:29:25,480 --> 00:29:26,760
That's even better.
626
00:29:26,760 --> 00:29:27,760
There's no problem.
627
00:29:27,760 --> 00:29:29,120
I'll arrange the time.
628
00:29:32,720 --> 00:29:34,040
If the man is getting more and more beautiful,
629
00:29:34,240 --> 00:29:35,360
Yes, he's so graceful.
630
00:29:35,360 --> 00:29:35,520
Well
631
00:29:35,520 --> 00:29:36,320
I'm still working.
632
00:29:36,320 --> 00:29:37,280
I'm afraid it will be late.
633
00:29:37,320 --> 00:29:38,160
Contact me when you're done.
634
00:29:38,160 --> 00:29:38,920
Is your boyfriend looking for help?
635
00:29:38,920 --> 00:29:39,480
I'll pick you up.
636
00:29:39,760 --> 00:29:40,600
Call him here.
637
00:29:40,760 --> 00:29:41,760
To your family.
638
00:29:41,760 --> 00:29:42,480
Are you...
639
00:29:42,880 --> 00:29:43,480
That's right.
640
00:29:43,880 --> 00:29:44,480
That's right.
641
00:29:44,480 --> 00:29:45,400
No
642
00:29:45,400 --> 00:29:46,640
Garbage push.
643
00:29:46,680 --> 00:29:47,880
Without a boyfriend,
644
00:29:48,520 --> 00:29:49,320
At your age,
645
00:29:49,320 --> 00:29:50,520
I don't have a boyfriend yet.
646
00:29:51,920 --> 00:29:53,040
Listen to my advice.
647
00:29:53,080 --> 00:29:53,720
A woman?
648
00:29:53,720 --> 00:29:55,280
It's useless to earn so much money.
649
00:29:55,280 --> 00:29:56,360
In the end,
650
00:29:56,360 --> 00:29:57,920
To find a good home.
651
00:29:57,960 --> 00:29:58,680
Right?
652
00:29:58,720 --> 00:29:59,120
Yes
653
00:29:59,840 --> 00:30:00,640
That's right.
654
00:30:00,760 --> 00:30:01,920
Hurry up.
655
00:30:01,920 --> 00:30:03,240
Otherwise, after the golden age,
656
00:30:03,240 --> 00:30:04,440
It's hard to give birth.
657
00:30:04,560 --> 00:30:05,720
It's hard to recover.
658
00:30:05,720 --> 00:30:06,760
It's too late to give birth.
659
00:30:06,760 --> 00:30:07,360
That's right.
660
00:30:07,520 --> 00:30:08,240
By then,
661
00:30:08,720 --> 00:30:09,120
You become
662
00:30:09,120 --> 00:30:10,320
A fat old lady.
663
00:30:10,320 --> 00:30:12,120
I won't even look at you.
664
00:30:21,480 --> 00:30:22,400
Sorry
665
00:30:24,560 --> 00:30:25,840
It's a company emergency.
666
00:30:25,840 --> 00:30:26,800
Excuse me.
667
00:30:26,800 --> 00:30:27,920
You eat first.
668
00:30:27,920 --> 00:30:28,880
Go back to work.
669
00:30:32,720 --> 00:30:33,880
Where are you?
670
00:30:35,080 --> 00:30:36,200
Why are you so red?
671
00:30:36,600 --> 00:30:37,840
It's none of your business.
672
00:30:37,840 --> 00:30:38,920
Why are you looking for me?
673
00:30:39,240 --> 00:30:40,520
Are you drinking again?
674
00:30:42,320 --> 00:30:43,320
You should take care of it.
675
00:30:50,800 --> 00:30:52,920
When a woman drinks wine, she falls ill.
676
00:30:57,440 --> 00:30:58,640
If a man has been
677
00:30:58,640 --> 00:30:59,720
And has a strange temper.
678
00:31:00,040 --> 00:31:01,280
Men dare not approach her.
679
00:31:02,160 --> 00:31:03,400
Even if a man is not afraid of death,
680
00:31:03,400 --> 00:31:04,400
Go after her.
681
00:31:04,400 --> 00:31:05,160
In the end,
682
00:31:05,160 --> 00:31:06,560
She will scare me off.
683
00:31:07,480 --> 00:31:08,440
Every year,
684
00:31:08,440 --> 00:31:09,280
The reunion party.
685
00:31:09,440 --> 00:31:10,760
She came alone.
686
00:31:11,640 --> 00:31:12,560
You're trying to figure out a way.
687
00:31:12,560 --> 00:31:13,920
If you don't come, you won't.
688
00:31:14,600 --> 00:31:15,880
Does she think
689
00:31:15,920 --> 00:31:17,000
It's embarrassing.
690
00:31:19,160 --> 00:31:20,200
She pays every year.
691
00:31:20,200 --> 00:31:21,160
Are all big.
692
00:31:21,400 --> 00:31:22,280
You just want to show off.
693
00:31:22,280 --> 00:31:23,360
Your own success?
694
00:31:23,640 --> 00:31:24,760
In the entertainment industry.
695
00:31:24,880 --> 00:31:26,400
It's great to make so much money.
696
00:31:26,400 --> 00:31:27,440
What's the use?
697
00:31:27,800 --> 00:31:28,600
You're so old.
698
00:31:28,800 --> 00:31:30,160
And has such a strong character.
699
00:31:30,160 --> 00:31:31,880
Who would be blind to see her?
700
00:31:33,240 --> 00:31:34,560
To put it more nicely,
701
00:31:34,600 --> 00:31:35,960
It's called a strong woman.
702
00:31:36,000 --> 00:31:37,080
To put it bluntly,
703
00:31:37,080 --> 00:31:37,520
Isn't that
704
00:31:37,560 --> 00:31:38,720
Nobody wants her.
705
00:31:38,760 --> 00:31:39,400
That's right.
706
00:31:39,400 --> 00:31:40,920
What are you talking about?
707
00:31:40,960 --> 00:31:42,720
If a woman is like her,
708
00:31:42,920 --> 00:31:44,040
And failed.
709
00:31:44,920 --> 00:31:46,120
It was a failure.
710
00:31:46,600 --> 00:31:47,160
go
711
00:32:09,520 --> 00:32:10,440
Waiter/Waitress
712
00:32:11,880 --> 00:32:12,680
Hello
713
00:32:12,680 --> 00:32:13,560
To take your shop
714
00:32:13,560 --> 00:32:15,240
The most expensive two bottles of foreign wine.
715
00:32:15,280 --> 00:32:16,240
Okay, hold on.
716
00:32:16,240 --> 00:32:17,120
The most expensive.
717
00:32:17,640 --> 00:32:18,200
What's up
718
00:32:19,640 --> 00:32:20,640
What's going on?
719
00:32:20,640 --> 00:32:22,000
I appreciate it.
720
00:32:22,160 --> 00:32:23,640
Old schoolmates,
721
00:32:23,640 --> 00:32:24,680
In such a busy
722
00:32:24,680 --> 00:32:25,840
In my life,
723
00:32:26,400 --> 00:32:27,240
There's still time.
724
00:32:27,280 --> 00:32:29,080
To worry about my marriage.
725
00:32:29,120 --> 00:32:30,480
Whether in person,
726
00:32:30,480 --> 00:32:31,960
Or behind his back.
727
00:32:31,960 --> 00:32:33,800
I'll accept it.
728
00:32:37,960 --> 00:32:39,440
But I'm telling you,
729
00:32:39,480 --> 00:32:40,200
Everyone?
730
00:32:40,200 --> 00:32:41,880
Has everyone's pursuit.
731
00:32:42,080 --> 00:32:43,080
Some people's dreams
732
00:32:43,080 --> 00:32:44,720
To be a housewife.
733
00:32:44,720 --> 00:32:45,400
Some people
734
00:32:45,400 --> 00:32:47,080
He likes to work hard.
735
00:32:47,120 --> 00:32:47,880
Some people
736
00:32:47,880 --> 00:32:48,920
And likes to be single.
737
00:32:48,920 --> 00:32:50,080
Single life is very happy.
738
00:32:50,120 --> 00:32:51,480
You won't die if you don't marry.
739
00:32:51,480 --> 00:32:52,440
So,
740
00:32:52,440 --> 00:32:53,360
I don't need you.
741
00:32:53,360 --> 00:32:54,840
You can use your experience
742
00:32:55,160 --> 00:32:56,640
To evaluate my life.
743
00:33:03,240 --> 00:33:04,080
This glass of wine
744
00:33:04,600 --> 00:33:05,920
Here's to us for decades.
745
00:33:05,920 --> 00:33:07,080
Schoolmate affection
746
00:33:07,360 --> 00:33:08,680
The wine is at the bottom.
747
00:33:08,680 --> 00:33:09,840
The feelings will fade.
748
00:33:10,920 --> 00:33:12,320
What are you talking about?
749
00:33:15,120 --> 00:33:15,920
Who is this?
750
00:33:16,760 --> 00:33:17,560
I don't know.
751
00:33:17,560 --> 00:33:18,760
You're acting tough again.
752
00:33:18,800 --> 00:33:19,920
What a man should do.
753
00:33:19,920 --> 00:33:20,800
Let a man do it.
754
00:33:22,360 --> 00:33:23,400
Sorry, everyone.
755
00:33:23,400 --> 00:33:24,720
I forgot to introduce myself.
756
00:33:24,960 --> 00:33:26,720
I'm Ruo's boyfriend.
757
00:33:26,960 --> 00:33:27,880
My work is a little busy.
758
00:33:27,880 --> 00:33:28,880
You're late, boyfriend.
759
00:33:31,560 --> 00:33:32,720
what are you doing?
760
00:33:33,320 --> 00:33:35,080
I'm doing my boyfriend's duty.
761
00:33:35,080 --> 00:33:35,800
Just enjoy it.
762
00:33:35,800 --> 00:33:36,800
The benefits you deserve.
763
00:33:39,800 --> 00:33:40,640
If a man
764
00:33:40,640 --> 00:33:42,160
You have such a handsome boyfriend.
765
00:33:42,160 --> 00:33:43,480
You didn't tell us in advance.
766
00:33:43,760 --> 00:33:44,440
That's right.
767
00:33:44,720 --> 00:33:46,040
How should I address you?
768
00:33:46,320 --> 00:33:47,160
My name is Zimmer.
769
00:33:47,160 --> 00:33:48,080
Call me Xiaoji.
770
00:33:48,440 --> 00:33:49,200
Xiaoji
771
00:33:49,200 --> 00:33:50,400
Ji, where are you working?
772
00:33:50,400 --> 00:33:52,400
How much is the monthly salary? Is there a house?
773
00:33:53,320 --> 00:33:54,440
Don't blame me.
774
00:33:54,440 --> 00:33:55,680
Our classmates
775
00:33:55,680 --> 00:33:57,600
I just want to help Ruo Man.
776
00:34:00,400 --> 00:34:01,960
I'm working in Wing Fashion.
777
00:34:02,240 --> 00:34:03,200
The salary is not high.
778
00:34:03,200 --> 00:34:03,840
And has no house.
779
00:34:06,760 --> 00:34:08,000
Wing fashion.
780
00:34:08,040 --> 00:34:09,440
It's a good place.
781
00:34:09,800 --> 00:34:10,280
Are you...
782
00:34:10,280 --> 00:34:11,360
Which department?
783
00:34:12,320 --> 00:34:13,440
President's office.
784
00:34:13,800 --> 00:34:14,679
As an assistant.
785
00:34:17,239 --> 00:34:18,120
To be the president.
786
00:34:24,400 --> 00:34:25,239
Sorry, everyone.
787
00:34:25,280 --> 00:34:26,040
I didn't mean to
788
00:34:26,040 --> 00:34:27,480
I heard the conversation.
789
00:34:27,480 --> 00:34:29,040
Everyone cares about Ruo's marriage.
790
00:34:29,440 --> 00:34:30,719
I'm also worried.
791
00:34:31,080 --> 00:34:32,639
I've been proposing to Ruonan.
792
00:34:32,639 --> 00:34:34,040
But she hasn't promised me.
793
00:34:34,320 --> 00:34:35,520
But I really respect her.
794
00:34:35,719 --> 00:34:36,480
She needs her own
795
00:34:36,480 --> 00:34:37,600
Development space
796
00:34:37,800 --> 00:34:38,639
You want help?
797
00:34:38,639 --> 00:34:40,080
More people realize their dreams.
798
00:34:41,040 --> 00:34:42,040
if
799
00:34:42,400 --> 00:34:43,320
She's tired.
800
00:34:43,920 --> 00:34:44,800
Or you think you can enter
801
00:34:44,800 --> 00:34:46,280
At the next stage,
802
00:34:46,400 --> 00:34:47,679
I will marry her.
803
00:34:48,320 --> 00:34:49,560
I'll send you an invitation then.
804
00:34:50,560 --> 00:34:51,280
And today's order.
805
00:34:51,280 --> 00:34:52,120
I've bought them all.
806
00:34:52,199 --> 00:34:53,120
Let's get together.
807
00:34:53,280 --> 00:34:54,600
Ruonan and I are leaving.
808
00:34:54,920 --> 00:34:56,280
Everyone knows she's busy.
809
00:34:56,280 --> 00:34:57,560
It's hard for us to be together.
810
00:34:59,080 --> 00:35:00,120
Bye
811
00:35:00,920 --> 00:35:01,960
Bye, bye.
812
00:35:01,960 --> 00:35:03,000
Eat well and drink well.
813
00:35:03,040 --> 00:35:04,080
Bye
814
00:35:04,240 --> 00:35:05,040
Bye.
815
00:35:07,840 --> 00:35:09,440
Who is it? He's quite handsome.
816
00:35:09,440 --> 00:35:10,000
So handsome.
817
00:35:10,000 --> 00:35:10,800
So gossipy.
818
00:35:30,280 --> 00:35:31,640
I'm also worried.
819
00:35:32,160 --> 00:35:33,640
I've been proposing to Ruonan.
820
00:35:33,640 --> 00:35:35,120
But she hasn't promised me.
821
00:35:35,360 --> 00:35:36,560
But I really respect her.
822
00:35:37,080 --> 00:35:37,840
She needs her own
823
00:35:37,880 --> 00:35:38,920
Development space
824
00:35:39,160 --> 00:35:39,880
You want help?
825
00:35:39,880 --> 00:35:41,280
More people realize their dreams.
826
00:35:42,400 --> 00:35:43,320
if
827
00:35:43,760 --> 00:35:44,560
She's tired.
828
00:35:45,280 --> 00:35:46,240
Or you think you can enter
829
00:35:46,240 --> 00:35:47,520
At the next stage,
830
00:35:47,800 --> 00:35:49,000
I will marry her.
831
00:35:53,160 --> 00:35:54,240
Dugu is like a man.
832
00:35:54,240 --> 00:35:55,360
Dugu is like a man.
833
00:35:55,520 --> 00:35:57,160
Can't be easily shaken.
834
00:36:12,280 --> 00:36:13,240
Mr. Zhao.
835
00:36:14,040 --> 00:36:14,760
It's so early.
836
00:36:14,760 --> 00:36:15,640
what?
837
00:36:16,280 --> 00:36:16,680
Good morning.
838
00:36:17,240 --> 00:36:18,280
Your condition is good.
839
00:36:18,280 --> 00:36:19,160
It seems that last night,
840
00:36:19,160 --> 00:36:20,120
You slept well.
841
00:36:21,560 --> 00:36:23,480
I'm going to the crew now.
842
00:36:23,480 --> 00:36:24,200
Look at Star.
843
00:36:24,200 --> 00:36:24,880
So maybe today,
844
00:36:24,880 --> 00:36:26,320
I can't chat with you anymore.
845
00:36:26,600 --> 00:36:27,320
But I'm here today.
846
00:36:27,320 --> 00:36:28,520
I'm not here to chat with you.
847
00:36:28,520 --> 00:36:30,000
To talk to you about work.
848
00:36:30,240 --> 00:36:31,240
I'm going to Nanjing.
849
00:36:31,440 --> 00:36:32,560
With some brands.
850
00:36:32,560 --> 00:36:33,400
Meeting the sponsors.
851
00:36:33,400 --> 00:36:34,200
I have no idea
852
00:36:34,280 --> 00:36:35,360
Are you interested in
853
00:36:36,440 --> 00:36:37,240
Nankin
854
00:36:37,240 --> 00:36:37,960
Yes
855
00:36:39,400 --> 00:36:40,600
Wouldn't that be
856
00:36:40,600 --> 00:36:42,320
We are going out alone.
857
00:36:42,640 --> 00:36:44,360
It's not necessary.
858
00:36:44,880 --> 00:36:46,240
I think
859
00:36:46,560 --> 00:36:47,760
Is necessary.
860
00:36:47,800 --> 00:36:48,600
Think about it.
861
00:36:48,600 --> 00:36:49,880
Star is shooting now.
862
00:36:49,880 --> 00:36:51,360
When the shooting is over,
863
00:36:51,360 --> 00:36:52,760
You need some exposure.
864
00:36:52,760 --> 00:36:53,920
To assist the publicity.
865
00:36:54,160 --> 00:36:55,080
These brands
866
00:36:55,080 --> 00:36:56,560
Are all fashion brands.
867
00:36:56,560 --> 00:36:57,840
Don't say no.
868
00:36:57,840 --> 00:36:59,480
You can look at these brands.
869
00:36:59,680 --> 00:37:00,960
If you agree, come with me.
870
00:37:01,000 --> 00:37:02,000
It's okay to disagree.
871
00:37:02,000 --> 00:37:02,880
Forget it.
872
00:37:06,120 --> 00:37:06,840
This list
873
00:37:06,840 --> 00:37:08,480
Is really attractive.
874
00:37:09,520 --> 00:37:11,040
So if you're interested,
875
00:37:11,840 --> 00:37:13,280
Go to Nanjing and talk to them.
876
00:37:14,480 --> 00:37:15,320
Today?
877
00:37:15,320 --> 00:37:15,960
today
878
00:37:16,120 --> 00:37:17,280
It's so sudden.
879
00:37:17,280 --> 00:37:18,160
I do things.
880
00:37:18,160 --> 00:37:19,320
I don't like to drag my feet.
881
00:37:21,440 --> 00:37:22,360
Don't worry.
882
00:37:22,640 --> 00:37:23,520
Just work.
883
00:37:25,080 --> 00:37:25,920
Of course
884
00:37:27,800 --> 00:37:28,680
Alright then.
885
00:37:35,240 --> 00:37:36,160
It's turned off.
886
00:37:37,400 --> 00:37:39,120
Maybe the phone is out of battery.
887
00:37:39,440 --> 00:37:40,400
You gave their company
888
00:37:40,440 --> 00:37:41,200
Try calling.
889
00:37:45,400 --> 00:37:46,400
Hello, hello.
890
00:37:46,400 --> 00:37:47,800
I'm looking for Dugu Ruuo Man.
891
00:37:49,280 --> 00:37:50,400
what
892
00:37:50,400 --> 00:37:51,080
She and Zhao Yucheng
893
00:37:51,080 --> 00:37:52,360
On a business trip to Nanjing.
894
00:37:57,800 --> 00:37:59,440
It's over.
895
00:38:03,040 --> 00:38:04,040
President Ji.
896
00:38:19,400 --> 00:38:20,960
I will never go there.
897
00:38:21,360 --> 00:38:23,320
Then don't go.
898
00:38:23,320 --> 00:38:24,400
Why are you there?
899
00:38:24,400 --> 00:38:25,280
Right?
900
00:38:26,960 --> 00:38:28,400
Can I rest assured if I don't go?
901
00:38:29,120 --> 00:38:30,000
Don't worry.
902
00:38:30,160 --> 00:38:31,760
You won't feel safe if you don't go.
903
00:38:32,200 --> 00:38:33,120
How can you rest assured?
904
00:38:33,120 --> 00:38:34,080
is or isn't
905
00:38:34,480 --> 00:38:36,960
Then...
906
00:38:40,080 --> 00:38:41,000
I have to go.
907
00:38:41,560 --> 00:38:42,360
go
908
00:38:42,360 --> 00:38:43,600
It's a relief to go there.
909
00:38:43,840 --> 00:38:44,600
go
910
00:38:45,760 --> 00:38:46,240
But I went there.
911
00:38:46,280 --> 00:38:48,320
And I'm too stingy.
912
00:38:49,160 --> 00:38:49,760
That's right.
913
00:38:50,040 --> 00:38:52,000
It's not good to go.
914
00:38:52,600 --> 00:38:53,800
A little petty.
915
00:38:53,840 --> 00:38:55,120
Aron, let me ask you something.
916
00:38:57,600 --> 00:38:59,680
A long time ago,
917
00:38:59,880 --> 00:39:00,840
There's a lonely man.
918
00:39:01,240 --> 00:39:02,280
And a widower.
919
00:39:03,320 --> 00:39:04,520
What about this lonely man?
920
00:39:04,560 --> 00:39:05,320
A long time ago,
921
00:39:05,360 --> 00:39:06,800
To marry this daughter.
922
00:39:07,560 --> 00:39:08,960
They almost fell in love.
923
00:39:08,960 --> 00:39:09,720
Well
924
00:39:09,960 --> 00:39:11,280
Then I want to ask you.
925
00:39:11,840 --> 00:39:13,400
They are lonely.
926
00:39:13,400 --> 00:39:14,920
For a business trip.
927
00:39:15,360 --> 00:39:17,000
This is the chance
928
00:39:17,560 --> 00:39:18,680
How big will it be?
929
00:39:21,280 --> 00:39:22,560
actually
930
00:39:22,880 --> 00:39:24,640
Are you alright?
931
00:39:24,880 --> 00:39:26,040
It's good, right?
932
00:39:26,800 --> 00:39:29,280
Ninepercent
933
00:39:30,200 --> 00:39:32,440
It's 19.
934
00:39:33,240 --> 00:39:34,200
nine
935
00:39:37,000 --> 00:39:37,960
It's actually fine.
936
00:39:37,960 --> 00:39:38,960
Namely
937
00:39:38,960 --> 00:39:40,400
And zero 1. Right.
938
00:39:41,160 --> 00:39:42,040
No, no.
939
00:39:42,040 --> 00:39:44,000
Book the nearest high-speed train for me.
940
00:39:44,000 --> 00:39:44,920
good
941
00:39:47,680 --> 00:39:48,400
President Ji.
942
00:39:48,400 --> 00:39:49,880
There are no tickets available at this time.
943
00:39:49,920 --> 00:39:51,400
Even without a ticket.
944
00:39:54,680 --> 00:39:55,280
Xiao Chen.
945
00:39:55,400 --> 00:39:56,080
Hurry up.
946
00:39:56,080 --> 00:39:56,800
The clothes are ready.
947
00:39:57,960 --> 00:39:58,560
Hello, everyone.
948
00:39:58,560 --> 00:39:59,720
I'm an actress, Star.
949
00:39:59,720 --> 00:40:01,080
It's my first day here.
950
00:40:02,280 --> 00:40:03,880
Please take care of me.
951
00:40:17,800 --> 00:40:19,520
These are my clothes, right?
952
00:40:21,480 --> 00:40:22,280
The four rows of clothes
953
00:40:22,280 --> 00:40:24,040
Is the leading role of Song Zihao.
954
00:40:24,640 --> 00:40:25,640
Are you a male?
955
00:40:26,160 --> 00:40:27,560
Your clothes are over there.
956
00:40:49,640 --> 00:40:51,160
Listen up, everyone.
957
00:40:51,160 --> 00:40:51,880
after
958
00:40:51,880 --> 00:40:53,040
The Suihua of Star.
959
00:40:53,040 --> 00:40:54,320
You don't have to be in the team.
960
00:40:54,600 --> 00:40:56,080
I invited the most professional
961
00:40:56,080 --> 00:40:58,080
Stylists and makeup artists
962
00:40:58,080 --> 00:40:59,840
All our clothes
963
00:40:59,840 --> 00:41:00,800
And accessories.
964
00:41:00,800 --> 00:41:03,040
From Europe.
965
00:41:03,240 --> 00:41:04,080
you
966
00:41:04,080 --> 00:41:05,720
Don't misappropriate it.
967
00:41:07,080 --> 00:41:08,520
Isn't she Song Zihao's assistant?
968
00:41:08,520 --> 00:41:09,840
Why are you so nice to Star?
969
00:41:10,120 --> 00:41:11,680
This Sida is a newbie.
970
00:41:12,000 --> 00:41:12,840
I didn't expect that
971
00:41:12,840 --> 00:41:14,120
You're doing something.
972
00:41:14,120 --> 00:41:14,440
Sida
973
00:41:14,440 --> 00:41:15,840
Qian Sha, you're acting like this.
974
00:41:16,560 --> 00:41:18,400
I'll wear the clothes of the team.
975
00:41:18,400 --> 00:41:19,280
Take it back.
976
00:41:19,840 --> 00:41:20,800
Sida
977
00:41:20,840 --> 00:41:22,080
I've studied the script.
978
00:41:22,080 --> 00:41:23,720
You played a rich second generation.
979
00:41:24,480 --> 00:41:25,480
These two clothes.
980
00:41:25,480 --> 00:41:27,080
How can you convince the audience?
981
00:41:27,120 --> 00:41:27,880
Right?
982
00:41:29,200 --> 00:41:30,240
But you're like this.
983
00:41:30,560 --> 00:41:31,520
It will make people think
984
00:41:31,520 --> 00:41:32,680
I'm doing something special.
985
00:41:32,720 --> 00:41:33,560
Hurry up.
986
00:41:33,800 --> 00:41:34,640
No way
987
00:41:35,800 --> 00:41:36,440
Sida
988
00:41:36,640 --> 00:41:37,520
Let me ask you something.
989
00:41:37,600 --> 00:41:38,240
Well
990
00:41:38,480 --> 00:41:40,360
Do you want to show
991
00:41:40,360 --> 00:41:42,280
The best drama.
992
00:41:42,280 --> 00:41:43,320
Of course.
993
00:41:44,480 --> 00:41:46,040
Wearing these famous brands,
994
00:41:46,200 --> 00:41:48,080
You will be more close to the people.
995
00:41:51,840 --> 00:41:53,400
No, no. Or something special.
996
00:41:54,960 --> 00:41:56,320
Listen to me.
997
00:41:56,320 --> 00:41:57,560
If you don't wear well,
998
00:41:57,560 --> 00:41:58,840
The audience will act.
999
00:41:58,880 --> 00:41:59,880
The audience is acting.
1000
00:41:59,880 --> 00:42:00,880
I'll be very interested in
1001
00:42:00,880 --> 00:42:01,640
I suspect that
1002
00:42:01,680 --> 00:42:03,520
Doubt your role.
1003
00:42:03,520 --> 00:42:04,400
You wouldn't have
1004
00:42:04,400 --> 00:42:05,320
Everyone's approval.
1005
00:42:05,320 --> 00:42:07,280
You won't be recognized by everyone.
1006
00:42:07,320 --> 00:42:09,080
If Dugu is a man, he will be disappointed.
1007
00:42:10,000 --> 00:42:11,240
Do you want her to be disappointed?
1008
00:42:11,240 --> 00:42:12,040
I hope
1009
00:42:13,000 --> 00:42:13,960
So,
1010
00:42:13,960 --> 00:42:15,120
For my dream,
1011
00:42:15,120 --> 00:42:16,280
For art,
1012
00:42:16,280 --> 00:42:18,080
For the sake of Dugu,
1013
00:42:18,280 --> 00:42:18,800
Are you...
1014
00:42:18,800 --> 00:42:19,840
You should accept my help.
1015
00:42:19,840 --> 00:42:20,960
Put on these clothes.
1016
00:42:22,240 --> 00:42:23,320
For Dugu,
1017
00:42:23,560 --> 00:42:24,680
I think you're right.
1018
00:42:25,960 --> 00:42:27,520
Take Star to change.
1019
00:42:27,520 --> 00:42:28,640
Okay, everyone, let's go.
1020
00:42:29,280 --> 00:42:29,920
Hurry up.
1021
00:42:29,920 --> 00:42:30,680
For the sake of Dugu,
1022
00:42:30,680 --> 00:42:31,320
Hurry up.
1023
00:42:35,040 --> 00:42:36,640
Why am I so smart?
61052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.