All language subtitles for Good.Luck.to.You.Leo.Grande.2022.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,388 --> 00:00:44,478 [MUSIC: "Stay High [Childish Gambino Version]" by Brittany Howard] 2 00:00:58,666 --> 00:01:02,888 ♪ I already feel 3 00:01:02,931 --> 00:01:08,633 ♪ Like doing it again, honey 4 00:01:11,288 --> 00:01:13,855 ♪ Cos once you know, then you know ♪ 5 00:01:13,899 --> 00:01:16,206 ♪ And you don't wanna go home 6 00:01:17,120 --> 00:01:20,253 ♪ Back to wherever it is that you come from ♪ 7 00:01:22,125 --> 00:01:27,391 ♪ I just wanna stay high 8 00:01:27,434 --> 00:01:30,045 ♪ With you 9 00:01:33,962 --> 00:01:36,182 ♪ Cos where I come from 10 00:01:37,662 --> 00:01:41,056 ♪ Everybody frowns and walks around with ♪ 11 00:01:41,666 --> 00:01:44,147 ♪ That old ugly thing on their face ♪ 12 00:01:45,713 --> 00:01:47,628 ♪ Cos where I come from... - Thank you. 13 00:01:47,672 --> 00:01:49,413 [BARISTA]: Ciao. - Bye. 14 00:01:49,456 --> 00:01:50,892 ♪ We work hard 15 00:01:50,936 --> 00:01:54,505 ♪ And we grind and we hustle all day ♪ 16 00:01:56,594 --> 00:02:02,339 ♪ There comes a time, there comes a time ♪ 17 00:02:04,515 --> 00:02:08,171 ♪ At night, where we come to play ♪ 18 00:02:10,521 --> 00:02:13,872 ♪ And we'll smiling, laughing 19 00:02:13,915 --> 00:02:15,874 ♪ Jumping, clapping 20 00:02:15,917 --> 00:02:17,310 ♪ Yelling and hollering 21 00:02:17,354 --> 00:02:21,271 ♪ Just feel, just feel great, yeah ♪ 22 00:02:21,314 --> 00:02:27,581 ♪ I just want to stay high with you ♪ 23 00:02:31,759 --> 00:02:34,719 ♪ With you - [HE HUMS] 24 00:02:36,286 --> 00:02:39,419 ♪ Everything is everything 25 00:02:39,463 --> 00:02:41,943 ♪ And everything is beautiful 26 00:02:43,771 --> 00:02:44,990 [SHE HUFFS] 27 00:02:45,033 --> 00:02:48,254 ♪ See, what I do is keep it cool ♪ 28 00:02:48,298 --> 00:02:53,259 ♪ And not worry 'bout what everyone is doing now ♪ 29 00:02:53,303 --> 00:02:57,089 ♪ I already feel 30 00:02:57,132 --> 00:03:03,356 ♪ Like doing it again, honey 31 00:03:04,836 --> 00:03:09,014 ♪ I just wanna stay high... 32 00:03:09,580 --> 00:03:11,016 [KNOCKING ON DOOR] 33 00:03:11,059 --> 00:03:14,976 ♪ I just wanna stay high... 34 00:03:15,020 --> 00:03:16,500 [SHE SIGHS] 35 00:03:17,152 --> 00:03:18,284 [SHE EXHALES DEEPLY] 36 00:03:18,328 --> 00:03:23,115 ♪ I just wanna stay high with you ♪ 37 00:03:35,388 --> 00:03:38,130 [IN IRISH ACCENT]: Hello! I'm Leo. You must be Nancy. 38 00:03:38,173 --> 00:03:39,610 That's right. 39 00:03:39,653 --> 00:03:42,526 May I come inside? - Yes, of course. Yes, of course. 40 00:03:45,877 --> 00:03:47,139 [DOOR CLOSES] 41 00:03:49,359 --> 00:03:50,882 May I kiss you on the cheek? 42 00:03:51,665 --> 00:03:53,711 Yes, that would be fine. 43 00:04:00,195 --> 00:04:01,849 You smell wonderful. - Thank you. 44 00:04:01,893 --> 00:04:04,156 What is it? - Coco Chanel. 45 00:04:04,199 --> 00:04:05,331 Nigel la Lawson wears it. 46 00:04:05,375 --> 00:04:07,942 Ah, Nigel la. So sexy. 47 00:04:09,379 --> 00:04:10,989 Don't you agree? 48 00:04:11,032 --> 00:04:14,340 Yes, no, I... I was waiting for you to say, "for her age". 49 00:04:14,384 --> 00:04:17,691 Most people say, when a woman's over about 42, that she's sexy "for her age." 50 00:04:17,735 --> 00:04:19,563 I was waiting... I was waiting for that. 51 00:04:19,606 --> 00:04:23,306 Ah, right. Uh, no, Nigel la Lawson is empirically sexy, at any age. 52 00:04:26,657 --> 00:04:28,702 Hey, Nancy? - Yes? 53 00:04:28,746 --> 00:04:31,009 We're gonna have a great time. - OK. 54 00:04:31,052 --> 00:04:32,140 [LEO]: OK. 55 00:04:45,197 --> 00:04:46,720 I tell you what I'd love right now... 56 00:04:46,764 --> 00:04:48,374 What? - A drink. 57 00:04:48,418 --> 00:04:50,463 A drink, of course, of course. Sorry. 58 00:04:50,898 --> 00:04:52,335 What can I get you? 59 00:04:52,378 --> 00:04:54,225 How about a glass of fizz to ease us into the mood. 60 00:04:54,249 --> 00:04:56,208 A glass of fizz. Hold on. 61 00:04:58,123 --> 00:04:59,385 [SHE MUTTERS] 62 00:04:59,429 --> 00:05:00,517 Allow me. 63 00:05:07,393 --> 00:05:08,438 [CORK POPS] 64 00:05:13,573 --> 00:05:14,966 For you. - Thanks very much. 65 00:05:20,450 --> 00:05:22,016 To being empirically sexy. 66 00:05:22,582 --> 00:05:23,670 [SHE CHUCKLES] 67 00:05:23,714 --> 00:05:26,194 Yes. I'll drink to that. 68 00:05:26,238 --> 00:05:27,457 [SHE LAUGHS NERVOUSLY] 69 00:05:31,591 --> 00:05:33,114 A very fine vintage. 70 00:05:33,506 --> 00:05:34,812 It's just from the minibar. 71 00:05:36,640 --> 00:05:38,859 Oh, you meant me. [SHE STAMMERS] 72 00:05:38,903 --> 00:05:40,121 Me. - I'm just teasing. 73 00:05:40,165 --> 00:05:41,775 Righto, righto. - Shall we sit? 74 00:05:41,819 --> 00:05:42,820 Yes, let's sit. 75 00:05:43,603 --> 00:05:44,952 [SHE CLEARS HER THROAT] 76 00:05:51,132 --> 00:05:53,439 So, what would you... - So, you enjoy music... 77 00:05:53,483 --> 00:05:54,962 by people? 78 00:05:55,659 --> 00:05:56,790 Yeah, I do. 79 00:05:57,487 --> 00:05:59,358 What kind of music do you like? 80 00:05:59,880 --> 00:06:02,405 Oh, I don't know. All sorts, um... 81 00:06:03,101 --> 00:06:05,233 Sorry, I'm a bit distracted cos, um... 82 00:06:06,017 --> 00:06:08,585 cos up close you really are very good-looking. 83 00:06:09,324 --> 00:06:11,370 Mm. - Thank you. 84 00:06:12,110 --> 00:06:14,634 Even more than in your photo. 85 00:06:14,678 --> 00:06:16,027 Ah, I'm better in 3D. 86 00:06:16,070 --> 00:06:17,637 [SHE CHUCKLES NERVOUSLY] 87 00:06:17,681 --> 00:06:18,681 Mm. 88 00:06:19,160 --> 00:06:21,685 I hope that you received, um... 89 00:06:21,728 --> 00:06:23,687 the contractual. 90 00:06:23,730 --> 00:06:25,558 Oh, the money? 91 00:06:25,602 --> 00:06:28,300 The money, yes, sorry. I didn't want to be crass and just say it. 92 00:06:28,343 --> 00:06:32,260 There's nothing crass about getting paid for your work, Nancy, trust me on that. 93 00:06:32,304 --> 00:06:34,306 And thank you, it's all received. 94 00:06:36,047 --> 00:06:38,266 Are you Irish? - Yes, I am. 95 00:06:39,616 --> 00:06:41,313 Have you been doing this long? 96 00:06:41,356 --> 00:06:43,663 [HE CHUCKLES] A little while now, yeah. 97 00:06:44,142 --> 00:06:45,883 Long enough to know some things. 98 00:06:45,926 --> 00:06:46,884 Do you enjoy it? 99 00:06:46,927 --> 00:06:48,668 You know what? I love it, Nancy. 100 00:06:48,712 --> 00:06:53,107 Meeting all kinds of people, getting up to all sorts of things... 101 00:06:53,673 --> 00:06:55,153 mutual pleasure. 102 00:06:55,196 --> 00:06:58,286 You don't feel... demeaned then? 103 00:07:01,376 --> 00:07:02,552 Not at all. 104 00:07:03,030 --> 00:07:04,902 Or degraded? - No. 105 00:07:05,337 --> 00:07:07,731 But what if you meet someone and you really just... 106 00:07:07,774 --> 00:07:09,559 don't want to do it? 107 00:07:09,602 --> 00:07:10,995 Hasn't happened yet. 108 00:07:11,038 --> 00:07:12,083 Really? - Really. 109 00:07:12,126 --> 00:07:13,258 I find that astonishing. 110 00:07:14,172 --> 00:07:16,479 How many have you... - Oh, a gentleman never tells. 111 00:07:16,522 --> 00:07:18,045 Oh, of course, yes. 112 00:07:18,872 --> 00:07:21,571 You don't have to worry, Nancy. This is just about us tonight. 113 00:07:22,833 --> 00:07:24,443 So, what is your fantasy? 114 00:07:26,184 --> 00:07:27,272 Um... 115 00:07:27,925 --> 00:07:31,015 I'm not sure you could really class it as a fantasy as such. 116 00:07:31,058 --> 00:07:32,756 It's a bit mundane for that. 117 00:07:32,799 --> 00:07:35,672 OK, well, what would you most desire? 118 00:07:35,715 --> 00:07:37,587 I mean, desires are never mundane. 119 00:07:38,631 --> 00:07:40,024 [SHE EXHALES] Um... 120 00:07:42,592 --> 00:07:43,941 to have sex... 121 00:07:45,246 --> 00:07:47,118 tonight, um, with you. 122 00:07:48,728 --> 00:07:50,861 That's about it, really. [SHE MUTTERS] 123 00:07:50,904 --> 00:07:52,340 For the moment. 124 00:07:52,384 --> 00:07:54,168 Great. - But do you mind? 125 00:07:54,212 --> 00:07:56,388 Do you want... I mean, am I... 126 00:07:56,431 --> 00:07:57,607 [SHE SIGHS] 127 00:07:57,650 --> 00:07:59,434 ...a disappointment, so to speak? 128 00:08:16,147 --> 00:08:17,322 OK? 129 00:08:17,714 --> 00:08:19,411 OK, OK. - Top-up? 130 00:08:19,454 --> 00:08:20,454 Yes, please. 131 00:08:29,943 --> 00:08:31,031 Thank you. 132 00:08:36,950 --> 00:08:38,822 I'm sorry, I just can't bear the suspense. 133 00:08:39,344 --> 00:08:41,085 Can... Could we... 134 00:08:41,128 --> 00:08:43,087 Would it be alright if we just did it now? 135 00:08:43,130 --> 00:08:45,350 Right now? And get it over with? 136 00:08:45,393 --> 00:08:46,960 Get it over with? - Yes. 137 00:08:47,004 --> 00:08:48,962 You're meant to enjoy it. 138 00:08:49,006 --> 00:08:51,201 No, I know that, I'm just not very good at waiting for things to happen. 139 00:08:51,225 --> 00:08:53,924 I'm much better when they've happened and I'm... recovering. 140 00:08:53,967 --> 00:08:57,667 You make it sound like it's an ordeal. It's not compulsory. 141 00:08:58,493 --> 00:09:00,495 Shall we just sit and chat for a bit? 142 00:09:00,539 --> 00:09:02,019 Oh no, I don't want to do that. 143 00:09:02,062 --> 00:09:03,605 I don't think we'd have very much in common. 144 00:09:03,629 --> 00:09:06,240 You might be surprised. - I am very rarely surprised. 145 00:09:06,806 --> 00:09:09,374 I like to plan things properly, specifically 146 00:09:09,417 --> 00:09:11,681 in order to avoid being surprised, if I'm honest. 147 00:09:11,724 --> 00:09:15,075 Fine, but I hope I can surprise you anyway. 148 00:09:16,381 --> 00:09:18,992 N... No, I don't want anything like that. 149 00:09:19,036 --> 00:09:20,124 Anything like what? 150 00:09:20,646 --> 00:09:22,387 You know, anything perverted. 151 00:09:23,301 --> 00:09:25,172 Oh, no, no, no. Not that kind of surprise. 152 00:09:25,216 --> 00:09:27,566 Oh good, I don't like anything going in to places 153 00:09:27,610 --> 00:09:29,612 that are designed for things to come out. 154 00:09:29,655 --> 00:09:31,222 You're talking about anal sex? 155 00:09:31,265 --> 00:09:32,702 I don't like that phrase. 156 00:09:32,745 --> 00:09:35,705 Nancy, I won't be doing anything you don't want me to do. 157 00:09:35,748 --> 00:09:37,707 I've never done anything like this before. 158 00:09:37,750 --> 00:09:39,926 I've never bought anybody like this for my own... 159 00:09:39,970 --> 00:09:41,362 Pleasure. - ...use. 160 00:09:41,406 --> 00:09:42,450 [HE SIGHS] 161 00:09:43,234 --> 00:09:46,498 Nancy, listen to me. I choose to do this. - Yes. Right. 162 00:09:47,325 --> 00:09:50,676 You know, you haven't bought me, you've bought my service. 163 00:09:51,155 --> 00:09:52,983 I set a price and you agreed. 164 00:09:53,810 --> 00:09:55,159 I'm not being exploited. 165 00:09:55,202 --> 00:09:57,857 I can't bear the suspense. I can't bear it. 166 00:09:57,901 --> 00:09:59,554 The anticipation? - Yes... 167 00:10:00,730 --> 00:10:02,296 of disappointment. 168 00:10:02,340 --> 00:10:04,298 Why do you assume you'll be disappointed? 169 00:10:08,651 --> 00:10:12,219 Because I've always been disappointed before. 170 00:10:14,439 --> 00:10:17,442 I need to... Well, actually, I'd like to tell you something. 171 00:10:17,485 --> 00:10:18,617 OK. 172 00:10:18,661 --> 00:10:20,358 I've never had an orgasm. 173 00:10:22,099 --> 00:10:23,970 With a partner? - With anyone. 174 00:10:24,405 --> 00:10:26,886 Or by yourself? - No. Not even by myself. 175 00:10:27,408 --> 00:10:29,019 [SHE STAMMERS]: N... Never. 176 00:10:29,062 --> 00:10:30,150 That's right. 177 00:10:30,760 --> 00:10:32,326 Right. I see. 178 00:10:32,370 --> 00:10:34,764 It's not meant as a challenge. - I haven't taken it as one. 179 00:10:34,807 --> 00:10:37,244 Cos you won't be able to achieve it. - Fair enough. 180 00:10:38,158 --> 00:10:39,856 [SHE CHUCKLES] 181 00:10:39,899 --> 00:10:42,510 Your confidence is endearing, and no doubt necessary to the job 182 00:10:42,554 --> 00:10:45,209 but I feel I must warn you it is misplaced. 183 00:10:45,644 --> 00:10:47,733 Um, and I don't want you to feel bad about it 184 00:10:47,777 --> 00:10:50,431 because I won't be faking it. I don't do that. Not anymore. 185 00:10:50,475 --> 00:10:53,478 Um, I made a decision after my husband died 186 00:10:53,521 --> 00:10:55,132 never to fake an orgasm again. 187 00:10:58,091 --> 00:10:59,310 When did he die? 188 00:10:59,353 --> 00:11:01,616 Uh, two years ago. It was premature. 189 00:11:02,705 --> 00:11:04,881 And is this your first... 190 00:11:04,924 --> 00:11:08,536 Encounter since then? Yes. In fact, if we do this, you will... 191 00:11:08,580 --> 00:11:10,364 [SHE INHALES DEEPLY] 192 00:11:10,408 --> 00:11:13,150 ...only be the second man I have ever had sex with in my entire life. 193 00:11:14,064 --> 00:11:16,414 There, I said it. 194 00:11:16,457 --> 00:11:17,937 Well, thank you for telling me. 195 00:11:18,851 --> 00:11:23,029 If you want to leave now, I'm very happy to pay half of what we agreed. 196 00:11:24,596 --> 00:11:26,946 I don't want to leave, Nancy. 197 00:11:28,339 --> 00:11:30,341 Nothing is making me want to leave. 198 00:11:31,472 --> 00:11:33,779 I won't leave unless I'm clearly instructed to 199 00:11:33,823 --> 00:11:35,389 or I feel I'm in physical danger. 200 00:11:36,521 --> 00:11:39,350 Has that ever happened? - Yeah. A couple of times. 201 00:11:39,959 --> 00:11:42,614 With a woman? - Yeah. Once with a woman. 202 00:11:42,657 --> 00:11:45,443 Well, her husband, he thought... He wanted a threesome. 203 00:11:45,486 --> 00:11:46,792 But it turned out he didn't. 204 00:11:47,314 --> 00:11:48,925 Did she? - No... 205 00:11:48,968 --> 00:11:51,188 but she did want to meet one-on-one a week later. 206 00:11:51,841 --> 00:11:53,886 And did you do that? - Sure. 207 00:11:54,974 --> 00:11:57,107 Wasn't that dishonest? - Of her? 208 00:11:57,150 --> 00:11:58,195 Of you. 209 00:11:59,718 --> 00:12:02,721 Why? I mean, I'm not the married one. I'm just doing my job. 210 00:12:05,289 --> 00:12:06,289 Wow. 211 00:12:07,595 --> 00:12:09,075 It's all quite an education. 212 00:12:09,119 --> 00:12:10,642 I hope it continues. 213 00:12:11,861 --> 00:12:13,340 You're being saucy. 214 00:12:13,384 --> 00:12:17,083 "Saucy"? My grandmother used to say the word "saucy". 215 00:12:17,127 --> 00:12:19,192 I'd rather not think about your grandmother right now 216 00:12:19,216 --> 00:12:20,260 if you don't mind. 217 00:12:20,304 --> 00:12:21,827 No problem. - I just... Anyway... 218 00:12:21,871 --> 00:12:24,221 I just wanted to let you know about the orgasm thing. 219 00:12:24,264 --> 00:12:26,789 I'm not expecting one, so um, you can relax. 220 00:12:27,572 --> 00:12:29,139 I am relaxed. - [SHE CHUCKLES] 221 00:12:29,574 --> 00:12:31,054 This was a terrible idea. 222 00:12:34,884 --> 00:12:37,364 Do you feel you're somehow betraying your husband? 223 00:12:38,365 --> 00:12:39,584 His memory, I mean. 224 00:12:39,627 --> 00:12:42,674 What? Oh no, no, no, no, no. 225 00:12:42,717 --> 00:12:44,545 No, it's nothing like that. - Then what? 226 00:12:44,589 --> 00:12:47,461 It's just not very "me", I'm a teacher... Well, I was a teacher 227 00:12:47,505 --> 00:12:51,074 I... I used to set my pupils essays on the moral issues surrounding sex work 228 00:12:51,117 --> 00:12:53,728 and here I am... participating in it. - Nancy. 229 00:12:53,772 --> 00:12:56,316 You're probably a very vulnerable young man, maybe you're an orphan. 230 00:12:56,340 --> 00:12:58,211 I'm not an orphan. 231 00:12:58,255 --> 00:13:00,102 Yeah, or perhaps you grew up in care, you've got very low self-esteem. 232 00:13:00,126 --> 00:13:01,824 [LEO]: I didn't grow up in care. 233 00:13:01,867 --> 00:13:03,714 You could've been trafficked against your will, you can't tell 234 00:13:03,738 --> 00:13:05,586 just by looking at somebody. - I wasn't trafficked against my will. 235 00:13:05,610 --> 00:13:08,197 Well, then I simply don't understand it. - You don't understand what? 236 00:13:08,221 --> 00:13:09,353 Why you're doing this. 237 00:13:09,875 --> 00:13:12,704 Oh. Oh, well, if you really want to know 238 00:13:12,747 --> 00:13:16,708 I'm... I'm using the money I make doing this to save up for college. 239 00:13:16,751 --> 00:13:17,751 Oh. 240 00:13:18,405 --> 00:13:20,930 Oh, how wonderful. Are you really? 241 00:13:21,887 --> 00:13:22,975 No. 242 00:13:23,019 --> 00:13:24,281 Oh. 243 00:13:24,759 --> 00:13:28,198 Nancy, you need to stop worrying about me... 244 00:13:28,241 --> 00:13:30,026 [SHE SIGHS] - ...let's move this back to you. 245 00:13:30,069 --> 00:13:31,854 OK. Oh, God. - Now, Nancy... 246 00:13:31,897 --> 00:13:34,117 This is crazy, it's terrible, it's wrong. - Nancy. 247 00:13:34,508 --> 00:13:36,902 My son... My son would be appalled. 248 00:13:36,946 --> 00:13:38,034 Nancy. - Yes. 249 00:13:38,077 --> 00:13:39,557 Let's go to bed. - OK. 250 00:13:39,600 --> 00:13:41,037 OK? 251 00:13:41,080 --> 00:13:42,429 OK. - Good. 252 00:13:45,606 --> 00:13:46,825 Come here. - Mm-hmm. 253 00:13:50,437 --> 00:13:51,699 [LEO]: Is this OK? 254 00:13:51,743 --> 00:13:52,918 [NANCY MURMURS] 255 00:13:59,098 --> 00:14:00,752 OK? - Mm. 256 00:14:00,795 --> 00:14:01,840 Mm-hmm. 257 00:14:12,807 --> 00:14:13,983 Mm. 258 00:14:25,864 --> 00:14:28,823 Listen, er, if you, um, need to take anything 259 00:14:28,867 --> 00:14:29,694 that's fine by me. 260 00:14:29,737 --> 00:14:30,913 I'm fine, Nancy. 261 00:14:30,956 --> 00:14:32,958 I mean legal things, you know, to help... 262 00:14:33,002 --> 00:14:35,265 with it all down there. - No, I assure you, it all works. 263 00:14:35,308 --> 00:14:37,180 I know, I mean, I just... 264 00:14:37,223 --> 00:14:39,783 No, I know what you mean, but I don't need any little blue pills. 265 00:14:39,922 --> 00:14:41,575 Never? - Never. 266 00:14:41,619 --> 00:14:43,534 But what if you don't fancy the person? 267 00:14:43,577 --> 00:14:46,276 I mean, you can't force yourself, surely, if you don't. 268 00:14:46,319 --> 00:14:47,973 There's always something to fancy. 269 00:14:48,017 --> 00:14:49,453 No, there isn't. - There is. 270 00:14:49,496 --> 00:14:50,541 Oh. 271 00:14:51,629 --> 00:14:53,848 What's the oldest person you've ever done it with? 272 00:14:53,892 --> 00:14:55,459 That's a bit reductive, Nancy. 273 00:14:55,850 --> 00:14:58,288 "Reductive", that's a good word. I like it. 274 00:14:58,331 --> 00:15:00,116 Yes, it is a good word. 275 00:15:00,159 --> 00:15:02,335 I'm glad you like it. I chose it just for you. 276 00:15:02,379 --> 00:15:03,684 [SHE CHUCKLES] But seriously 277 00:15:03,728 --> 00:15:05,730 actually I really do want to know, how old? 278 00:15:08,385 --> 00:15:09,821 Eighty-two. - Eighty-two? 279 00:15:09,864 --> 00:15:11,083 Yes. - Eighty-two! 280 00:15:11,127 --> 00:15:12,389 Yeah. - Eighty-two. 281 00:15:12,432 --> 00:15:13,432 Nancy. 282 00:15:15,131 --> 00:15:17,089 OK, I'm feeling a bit better now. - OK. 283 00:15:17,133 --> 00:15:18,177 Um... 284 00:15:19,309 --> 00:15:21,311 So, what's the little thing about me 285 00:15:21,354 --> 00:15:24,053 that you can hold onto with all your might? 286 00:15:25,184 --> 00:15:27,360 To make you come alive in the moment? 287 00:15:30,102 --> 00:15:31,190 Come here. 288 00:15:42,201 --> 00:15:43,333 I like your mouth. 289 00:15:48,947 --> 00:15:52,559 I like the line of your neck, down to about here. 290 00:15:58,609 --> 00:15:59,740 And this... 291 00:16:01,525 --> 00:16:02,830 it's so elegant. 292 00:16:05,790 --> 00:16:08,880 Um, just... hang on a second. 293 00:16:08,923 --> 00:16:12,710 I'll just, um... I'll just go to the bathroom and change. 294 00:16:12,753 --> 00:16:14,103 OK, but don't change too much. 295 00:16:14,146 --> 00:16:15,234 [NANCY]: Oh, God. 296 00:16:18,411 --> 00:16:19,804 [DOOR SHUTS] 297 00:16:37,256 --> 00:16:38,256 [SHE EXHALES DEEPLY] 298 00:18:12,960 --> 00:18:14,092 Ta-dah. 299 00:18:14,527 --> 00:18:15,920 Ooh! 300 00:18:15,963 --> 00:18:17,139 You look great. 301 00:18:27,540 --> 00:18:29,281 Oh, um, everything OK? 302 00:18:29,325 --> 00:18:32,154 Yes, it's just, I don't like Mars bars. I can smell it. 303 00:18:32,197 --> 00:18:33,503 It's a bit off-putting. 304 00:18:33,546 --> 00:18:35,461 Oh, sorry, sorry. I'll go and clean my teeth. 305 00:18:35,505 --> 00:18:37,115 Would you mind? Thank you. 306 00:19:04,142 --> 00:19:05,274 What's this? 307 00:19:11,105 --> 00:19:13,151 Very nice. - I've changed my mind again. 308 00:19:13,804 --> 00:19:16,546 I don't want to do it. I'm sorry to have wasted your time. 309 00:19:16,589 --> 00:19:18,069 You... I'll still pay. 310 00:19:18,112 --> 00:19:19,984 But you can get dressed and go. 311 00:19:22,421 --> 00:19:23,814 [HE EXHALES SLOWLY] 312 00:19:25,424 --> 00:19:27,209 This isn't about the Mars bar, is it? 313 00:19:27,992 --> 00:19:29,602 No, it's not about the Mars bar. 314 00:19:29,646 --> 00:19:31,256 Do you not find me attractive? 315 00:19:31,300 --> 00:19:32,692 Don't be ridiculous. 316 00:19:33,127 --> 00:19:34,303 You're clearly... 317 00:19:35,304 --> 00:19:38,002 aesthetically perfect, and apparently nice enough. 318 00:19:39,525 --> 00:19:41,484 What did you picture happening, I mean... 319 00:19:42,398 --> 00:19:45,009 why did you book me if you don't want to do it? 320 00:19:45,052 --> 00:19:48,578 I don't know at this point. A moment of madness, that's all. 321 00:19:48,621 --> 00:19:49,840 That's all. 322 00:19:50,667 --> 00:19:52,930 Do you regularly have moments of madness like this? 323 00:19:52,973 --> 00:19:53,973 No. 324 00:19:54,758 --> 00:19:57,021 Do you usually make rational decisions? 325 00:19:57,978 --> 00:19:59,110 Yes. 326 00:20:00,633 --> 00:20:02,505 Then why would this be any different? 327 00:20:03,245 --> 00:20:05,203 I mean, you must have had a reason. 328 00:20:05,247 --> 00:20:09,033 Something that made you do it. I bet you thought about it for days before. 329 00:20:09,599 --> 00:20:12,515 Weeks... Well, months. Years, perhaps. 330 00:20:13,429 --> 00:20:15,257 Well, then it's not a moment of madness. 331 00:20:17,389 --> 00:20:19,348 This is what you want, Nancy. 332 00:20:20,523 --> 00:20:22,742 And now that you have it, why won't you take it? 333 00:20:23,700 --> 00:20:27,225 Why won't you take what you want when it's right here, within reach. 334 00:20:27,791 --> 00:20:31,142 Oh, I don't know. It feels controversial suddenly. 335 00:20:31,185 --> 00:20:32,796 I don't find it controversial. 336 00:20:32,839 --> 00:20:35,538 To want something like this. Even to want it. 337 00:20:40,369 --> 00:20:42,196 If it's just sex you want 338 00:20:42,240 --> 00:20:44,895 aren't there a dozen men around who'd love to hook up with you? 339 00:20:44,938 --> 00:20:47,637 If it's all too much... I mean, surely they want to. 340 00:20:47,680 --> 00:20:49,247 Oh, yeah... Yes, they do, um... 341 00:20:49,900 --> 00:20:52,337 Yes, they made that very clear actually since Robert died 342 00:20:52,381 --> 00:20:54,383 but um, it's me, I don't want to. 343 00:20:54,426 --> 00:20:55,558 Why not? 344 00:20:56,298 --> 00:20:57,473 They're all old. 345 00:20:58,082 --> 00:21:01,172 Old men. I don't want an old man. I want a young one. 346 00:21:01,999 --> 00:21:06,177 A young body. And no of fence, I have to pay for that, of course I do. 347 00:21:07,396 --> 00:21:10,703 Well, I'm here, and I'm not offended. 348 00:21:10,747 --> 00:21:12,749 Actually, why are you still here? 349 00:21:12,792 --> 00:21:15,118 I've just offered to pay you to spend an evening doing whatever you please. 350 00:21:15,142 --> 00:21:16,143 Why are you still here? 351 00:21:16,187 --> 00:21:17,188 I'm interested. - In what? 352 00:21:17,231 --> 00:21:18,470 In you. - Oh, for Heaven's sakes 353 00:21:18,494 --> 00:21:19,930 no need to patronise me. - I'm not. 354 00:21:20,539 --> 00:21:21,932 You're conflicted. 355 00:21:22,628 --> 00:21:24,804 Conflicted is interesting. 356 00:21:24,848 --> 00:21:27,957 You've never met a woman who can't make up her mind before? I don't believe that. 357 00:21:27,981 --> 00:21:30,854 I've met women who can't decide which sandwich to have for lunch 358 00:21:30,897 --> 00:21:34,510 but if we've ended up in a bedroom together, they usually know what they want 359 00:21:34,553 --> 00:21:35,685 at that point. 360 00:21:35,728 --> 00:21:37,382 Well, young women are different. 361 00:21:37,426 --> 00:21:38,470 Yes, I think they are. 362 00:21:39,428 --> 00:21:42,822 Different to how we were... well, how I was when I was young. 363 00:21:44,346 --> 00:21:46,652 I wasn't actually a social renegade, anyway. 364 00:21:46,696 --> 00:21:50,264 A couple of my friends were, but we lost touch after school. 365 00:21:50,308 --> 00:21:53,180 But London was a different country back then. 366 00:21:53,224 --> 00:21:56,575 The rest of us were stuck in the 1950s, it was repressive. 367 00:21:56,619 --> 00:21:57,837 Sorry. 368 00:21:57,881 --> 00:21:59,143 And I wasn't brimming 369 00:21:59,186 --> 00:22:00,773 with sexual confidence like they all are now 370 00:22:00,797 --> 00:22:03,539 with their thigh-split dresses and salsa classes and whatnot. 371 00:22:03,582 --> 00:22:06,716 I mean, people do pole dancing for a hobby. 372 00:22:06,759 --> 00:22:08,979 I've read about it, I read an article about it. 373 00:22:09,588 --> 00:22:11,416 I mean, a hobby? 374 00:22:11,460 --> 00:22:12,939 Wh... I... 375 00:22:12,983 --> 00:22:14,724 Christ, I sound so old. 376 00:22:14,767 --> 00:22:17,553 I know I sound old, but Leo, did you ever meet anyone 377 00:22:17,596 --> 00:22:20,251 who does pole dancing for a hobby? 378 00:22:20,294 --> 00:22:22,166 I think that's mainly for posh girls. 379 00:22:22,775 --> 00:22:23,994 Yes, you're probably right. 380 00:22:24,821 --> 00:22:27,432 I mean, I know pole dancers but they wouldn't pay to do it. 381 00:22:27,476 --> 00:22:30,392 That's just some fucked up economics, do you know what I mean? 382 00:22:30,435 --> 00:22:32,437 Not really, but I mean, I can imagine. 383 00:22:32,481 --> 00:22:34,134 It's not a world I know much about. 384 00:22:34,700 --> 00:22:37,921 Says the woman who booked a hotel and a sex worker for the night. 385 00:22:37,964 --> 00:22:40,576 Oh, God. Oh, oh, you're right. 386 00:22:40,619 --> 00:22:42,882 Oh, God, I'm just a seedy old pervert. 387 00:22:42,926 --> 00:22:46,190 Just go. It's disgusting. I feel like Rolf Harris all of a sudden. 388 00:22:46,930 --> 00:22:48,018 Rolf Harris? 389 00:22:48,975 --> 00:22:50,020 Never mind. 390 00:22:52,022 --> 00:22:53,545 Come on, let's get in the bed. 391 00:22:53,589 --> 00:22:55,852 [SHE SIGHS] - Let's get under the covers. 392 00:22:59,769 --> 00:23:01,901 [NANCY]: Why do they make these things like... 393 00:23:01,945 --> 00:23:03,512 getting into a straight-jacket? 394 00:23:03,555 --> 00:23:04,687 It's ridiculous. 395 00:23:04,730 --> 00:23:05,730 [LEO CHUCKLES] 396 00:23:19,179 --> 00:23:21,355 What do you really want to do with your life? 397 00:23:22,313 --> 00:23:25,055 I'd like to see, er, Venus before I die. 398 00:23:25,098 --> 00:23:26,360 OK. [SHE STAMMERS] 399 00:23:27,057 --> 00:23:30,452 I'm just curious about what it's like for you. 400 00:23:30,495 --> 00:23:32,018 You're clearly very bright. 401 00:23:32,454 --> 00:23:33,846 What makes you say that? 402 00:23:33,890 --> 00:23:35,326 Well, I'm a teacher, and I know 403 00:23:35,369 --> 00:23:37,502 there are some people who use the word "empirically" 404 00:23:37,546 --> 00:23:39,939 in a conversation, and there are very many who don't. 405 00:23:39,983 --> 00:23:41,395 And the clever ones are those that do. 406 00:23:41,419 --> 00:23:42,768 Did I use it? 407 00:23:42,812 --> 00:23:44,790 Yes. Nigel la. "Empirically sexy". And "reductive". 408 00:23:44,814 --> 00:23:46,685 Oh, yes, you're right. So I did. 409 00:23:47,730 --> 00:23:50,907 So, what, you don't think this is a job for clever people, is that it? 410 00:23:50,950 --> 00:23:52,778 No! No, no, I didn't mean that. No. 411 00:23:52,822 --> 00:23:55,694 No, I was just asking about qualifications and... 412 00:23:56,390 --> 00:23:57,435 Did you go to school? 413 00:23:57,479 --> 00:23:58,697 [HE CHUCKLES] 414 00:23:59,263 --> 00:24:02,745 Of course. I mean, my mother was a very strict Irish Catholic. 415 00:24:04,224 --> 00:24:06,575 And what does she think about what you're doing now? 416 00:24:07,663 --> 00:24:09,752 You want to talk about my mother? Really? 417 00:24:10,143 --> 00:24:12,581 Well, you brought her up. - Well now I'm dropping it. 418 00:24:14,234 --> 00:24:15,234 But seriously... 419 00:24:17,890 --> 00:24:19,109 She doesn't know. 420 00:24:20,763 --> 00:24:23,026 You know, this looks so sexy on you. 421 00:24:23,069 --> 00:24:24,462 What does she think you do? 422 00:24:25,071 --> 00:24:26,464 If I tell you, can we drop it? 423 00:24:26,508 --> 00:24:28,684 Because you really do look good in this. 424 00:24:28,727 --> 00:24:30,120 I promise. 425 00:24:33,384 --> 00:24:36,039 She thinks I work on an oil rig. - [SHE LAUGHS] 426 00:24:39,390 --> 00:24:40,434 An oil rig? 427 00:24:40,478 --> 00:24:42,045 Yes, an oil rig. In the North Sea. 428 00:24:42,088 --> 00:24:44,047 [SHE LAUGHS HEARTILY] 429 00:24:46,179 --> 00:24:48,138 No, but... But do... 430 00:24:48,181 --> 00:24:50,619 Do you keep in contact? Do you send her updates 431 00:24:50,662 --> 00:24:53,056 about life on the oil rig? - Now, Nancy, you promised. 432 00:24:53,099 --> 00:24:55,841 But how do you know what happens on an oil rig? 433 00:24:55,885 --> 00:24:57,539 I Google it, you know. 434 00:24:57,582 --> 00:25:00,150 I found a website where there's stories about life on an oil rig 435 00:25:00,193 --> 00:25:01,891 and I copy and paste them sometimes. 436 00:25:01,934 --> 00:25:04,328 Ha. That's amazing. What a life. 437 00:25:04,981 --> 00:25:08,724 Oh, dear. Meanwhile, my son's doing his Masters at university. 438 00:25:08,767 --> 00:25:09,942 Are you not happy about that? 439 00:25:09,986 --> 00:25:12,075 Oh, yes, no, I am, of course I'm happy. 440 00:25:12,118 --> 00:25:13,511 It's great. 441 00:25:13,555 --> 00:25:15,445 Why wouldn't I be happy? It's just what's expected. 442 00:25:15,469 --> 00:25:17,515 Why do you sound so ambivalent about it? 443 00:25:17,559 --> 00:25:19,604 "Ambivalent", that's another good word. - Mm-hmm. 444 00:25:19,648 --> 00:25:21,432 So... your son? 445 00:25:21,475 --> 00:25:23,739 Yes, well, I... I... I... Oh dear. 446 00:25:24,478 --> 00:25:27,003 I've never said this to anyone before, this is awful. 447 00:25:27,046 --> 00:25:29,005 It's OK, who am I going to tell? 448 00:25:29,658 --> 00:25:30,659 Come on. 449 00:25:31,181 --> 00:25:33,618 I... well, the truth is I find him boring. 450 00:25:33,662 --> 00:25:35,533 [HE LAUGHS] 451 00:25:37,187 --> 00:25:39,015 You find your own son boring? 452 00:25:39,058 --> 00:25:40,625 Yes. That's awful, isn't it? 453 00:25:40,669 --> 00:25:42,845 I've just never heard anyone say that before. 454 00:25:44,020 --> 00:25:45,935 Have you always found him boring? 455 00:25:45,978 --> 00:25:48,764 No, not always. No, he's a very nice boy. 456 00:25:48,807 --> 00:25:51,680 He's just very predictable, like his father. 457 00:25:51,723 --> 00:25:52,855 What's he studying? 458 00:25:52,898 --> 00:25:54,639 Chemistry. Please forget I said that. 459 00:25:54,683 --> 00:25:57,860 Just forget it, he's a lovely boy and I love him very much 460 00:25:57,903 --> 00:26:00,645 and I should be grateful because he's turned out very well. 461 00:26:00,689 --> 00:26:01,820 Any other kids? 462 00:26:01,864 --> 00:26:03,953 Mm. Daughter. Older. We don't get along. 463 00:26:04,431 --> 00:26:05,563 Oh, why not? 464 00:26:05,607 --> 00:26:06,608 She thinks I'm cold. 465 00:26:07,260 --> 00:26:08,479 And what do you think? 466 00:26:08,522 --> 00:26:09,741 I don't think I'm cold. 467 00:26:10,394 --> 00:26:12,396 I mean, I don't feel cold inside 468 00:26:12,439 --> 00:26:17,619 but maybe I'm cold with her because she's so over the top all the time. 469 00:26:18,620 --> 00:26:20,143 So the opposite to her brother. 470 00:26:20,970 --> 00:26:24,103 She lives in Barcelona, in this bohemian set-up. 471 00:26:24,147 --> 00:26:26,802 They're all artists, although I've never seen any actual art. 472 00:26:26,845 --> 00:26:29,935 Unless the art consists of burning your parents' money, which... 473 00:26:29,979 --> 00:26:31,850 Actually, it's not out of the question. 474 00:26:32,677 --> 00:26:33,939 At least she's not boring. 475 00:26:33,983 --> 00:26:35,941 No, no, there is that. There is that. 476 00:26:38,074 --> 00:26:41,730 So your children have disappointed you, Nancy. 477 00:26:41,773 --> 00:26:45,255 Yes. But when did you last see your mum? 478 00:26:46,604 --> 00:26:47,823 Why? 479 00:26:47,866 --> 00:26:50,434 Cos I'm interested in where you come from. 480 00:26:51,174 --> 00:26:52,566 I don't come from anywhere. 481 00:26:53,524 --> 00:26:57,006 You know, I was actually found under a little patch of mushrooms 482 00:26:57,049 --> 00:26:59,791 size of a bean, raised by friendly wolves. 483 00:27:07,538 --> 00:27:09,105 Oh, go on. Tell me something. 484 00:27:10,062 --> 00:27:12,717 I'm in awe of anyone who becomes a mother. 485 00:27:12,761 --> 00:27:14,153 [HE POURS A DRINK] 486 00:27:14,197 --> 00:27:15,720 Hardest job in the world. 487 00:27:16,416 --> 00:27:18,680 Did you get that off Mumsnet or something? 488 00:27:18,723 --> 00:27:20,029 Sorry? 489 00:27:20,072 --> 00:27:22,292 It's a bit general. Not all mothers are good. 490 00:27:23,641 --> 00:27:26,644 [LEO]: Well, I wouldn't know. I've only had one. 491 00:27:26,688 --> 00:27:28,907 Yeah, we're all stuck with whatever we get, aren't we? 492 00:27:28,951 --> 00:27:30,430 Parents and children alike. 493 00:27:31,083 --> 00:27:32,998 At least I know what mine are up to, though. 494 00:27:33,042 --> 00:27:35,827 Haven't you ever wondered if your son is lying to you about his life? 495 00:27:36,480 --> 00:27:37,916 No. - Why not? 496 00:27:39,265 --> 00:27:41,180 Maybe he doesn't want to disappoint you. 497 00:28:00,678 --> 00:28:02,071 Has he got a partner? 498 00:28:02,114 --> 00:28:04,203 Yes. Nice girl, also boring. 499 00:28:04,247 --> 00:28:07,250 Training to be a primary school teacher. Boring, boring, boring. 500 00:28:07,816 --> 00:28:09,774 I thought you said you were a schoolteacher? 501 00:28:09,818 --> 00:28:11,534 Yeah, but I was a Religious Education teacher 502 00:28:11,558 --> 00:28:13,839 in a secondary school. That's a very different beast to... 503 00:28:14,083 --> 00:28:15,780 colouring in with six-year-olds. 504 00:28:15,824 --> 00:28:18,087 They say primary education is the most important. 505 00:28:18,130 --> 00:28:19,741 [SHE SCOFFS] Well, they're wrong. 506 00:28:20,872 --> 00:28:23,285 Do you know what proportion of secondary school students think 507 00:28:23,309 --> 00:28:26,071 that Religious Education is worth even an ounce of their time and attention? 508 00:28:26,095 --> 00:28:27,487 I mean, I... - No, well, exactly. 509 00:28:27,531 --> 00:28:29,707 Exactly. So there I would be, year after year 510 00:28:29,751 --> 00:28:32,797 spouting the same old stuff, unable to break away from the curriculum 511 00:28:32,841 --> 00:28:35,278 in case I got complaints from the head and unable to ask them 512 00:28:35,321 --> 00:28:37,715 anything real in case we lost time 513 00:28:37,759 --> 00:28:39,151 and just battling through the work 514 00:28:39,195 --> 00:28:40,979 and getting them through the exams 515 00:28:41,023 --> 00:28:42,740 and then you just start again the following year 516 00:28:42,764 --> 00:28:44,766 doing the same old stuff. It was just stultifying. 517 00:28:48,987 --> 00:28:50,684 I think I may have killed the mood. 518 00:28:50,728 --> 00:28:52,338 I'm not sure there was a mood. 519 00:28:53,122 --> 00:28:55,428 I'm sorry, that was rude of me. - No, it's true. 520 00:28:55,472 --> 00:28:57,648 No, but you're not paying for the truth, though. 521 00:28:58,127 --> 00:28:59,476 You're paying for a fantasy. 522 00:28:59,911 --> 00:29:02,087 At this moment, I'm not sure what I'm paying for. 523 00:29:07,876 --> 00:29:08,964 I can show you. 524 00:29:09,007 --> 00:29:10,052 [SHE CHUCKLES] 525 00:29:10,617 --> 00:29:11,793 I don't doubt it. 526 00:29:14,012 --> 00:29:15,840 What would get you back in the mood? 527 00:29:15,884 --> 00:29:17,320 Hmm? - [SHE SIGHS] 528 00:29:17,363 --> 00:29:19,583 What would your husband do to get it all going again? 529 00:29:23,195 --> 00:29:24,327 Um... 530 00:29:24,370 --> 00:29:25,415 Well... 531 00:29:26,329 --> 00:29:28,418 He... He would, er... 532 00:29:30,202 --> 00:29:32,770 take all his clothes off, and lie in the bed 533 00:29:33,815 --> 00:29:35,599 without putting his pyjamas on. 534 00:29:36,034 --> 00:29:37,775 And I would take all my clothes off 535 00:29:38,254 --> 00:29:39,342 put my nightie on 536 00:29:39,385 --> 00:29:40,865 and lie in the bed next to him 537 00:29:41,561 --> 00:29:43,912 and then he would rub my shoulders and breasts a bit 538 00:29:43,955 --> 00:29:46,131 and then he would climb on top, do the business 539 00:29:46,175 --> 00:29:48,090 kiss my cheek, roll off, put his pyjamas on 540 00:29:48,133 --> 00:29:49,352 and go back to sleep. 541 00:29:50,919 --> 00:29:52,181 That's it? - That's it. 542 00:29:52,746 --> 00:29:53,922 Always? - Always. 543 00:29:53,965 --> 00:29:56,054 No deviation for 31 years. 544 00:29:57,099 --> 00:29:59,101 And that's the only sex you've ever had? 545 00:29:59,144 --> 00:30:00,406 Correct. 546 00:30:01,364 --> 00:30:02,713 [SHE CHUCKLES] 547 00:30:02,756 --> 00:30:03,801 Wow. 548 00:30:05,237 --> 00:30:06,630 "Wow" indeed. 549 00:30:07,979 --> 00:30:09,285 No oral? 550 00:30:09,328 --> 00:30:10,939 No oral. - Not even on him? 551 00:30:10,982 --> 00:30:12,462 No, he said it was demeaning. 552 00:30:12,941 --> 00:30:14,377 For you? - For him. 553 00:30:14,420 --> 00:30:16,118 [HE SCOFFS] OK... 554 00:30:17,119 --> 00:30:19,643 OK, and I presume it was the same for him on you? 555 00:30:20,122 --> 00:30:22,298 Yes, he said that was demeaning for him too. 556 00:30:25,388 --> 00:30:26,606 So, you've never had... 557 00:30:28,086 --> 00:30:29,958 No, I've never had. 558 00:30:31,046 --> 00:30:32,134 Never given. 559 00:30:34,266 --> 00:30:35,224 Do you want to? 560 00:30:35,267 --> 00:30:36,486 Yes, I do. I want to. 561 00:30:37,269 --> 00:30:38,401 I want to very much. 562 00:30:38,444 --> 00:30:39,793 I always have done. 563 00:30:41,404 --> 00:30:42,535 Sorry. 564 00:30:42,579 --> 00:30:43,928 I'm sorry to cry. 565 00:30:43,972 --> 00:30:45,364 It's stupid. 566 00:30:45,408 --> 00:30:47,062 [SHE SOBS] 567 00:30:47,453 --> 00:30:48,498 I, um... 568 00:30:50,282 --> 00:30:51,936 I think that... 569 00:30:56,985 --> 00:30:59,770 Well, when I was a... a teenager 570 00:30:59,813 --> 00:31:03,556 my parents took me to Greece on holiday 571 00:31:04,514 --> 00:31:08,387 um, it was a once-in-a-lifetime trip, for them, anyway, and... 572 00:31:09,127 --> 00:31:10,127 um... 573 00:31:11,042 --> 00:31:14,176 at the hotel there was this waiter, I think he was about 20 574 00:31:15,351 --> 00:31:20,269 and he looked at me like I was... the most delicious thing he'd ever seen 575 00:31:21,009 --> 00:31:23,707 and I felt my body go to water. 576 00:31:24,577 --> 00:31:28,494 And one night, he was hanging around after his shift 577 00:31:28,538 --> 00:31:30,366 and um, I was hot 578 00:31:31,236 --> 00:31:35,632 so I went out into the garden after my parents had gone to bed 579 00:31:35,675 --> 00:31:38,461 and he was there, smoking a cigarette 580 00:31:38,504 --> 00:31:43,422 and, um... I stood 581 00:31:43,901 --> 00:31:49,211 in front of this little bush covered in tiny pink flowers 582 00:31:49,254 --> 00:31:50,429 looking out to sea... 583 00:31:52,518 --> 00:31:55,217 and without a word, he came up and... 584 00:31:55,260 --> 00:31:56,566 [SHE INHALES SHARPLY] 585 00:31:56,609 --> 00:31:57,959 ...kissed my neck 586 00:31:58,829 --> 00:32:02,224 and put his hand under my skirt and into my knickers 587 00:32:02,920 --> 00:32:06,793 and I could feel him sliding around down there 588 00:32:06,837 --> 00:32:09,013 and I was pushing myself back into him 589 00:32:09,057 --> 00:32:13,104 and it was the most crazy, exciting feeling I'd ever had 590 00:32:13,148 --> 00:32:16,238 and... and, um, then a car started up 591 00:32:16,890 --> 00:32:19,545 and the headlamps came on 592 00:32:19,589 --> 00:32:21,547 and he was startled so he dashed away. 593 00:32:23,419 --> 00:32:25,247 And the next day we went home. 594 00:32:26,117 --> 00:32:28,293 And I wished we'd just stayed one more day. 595 00:32:33,211 --> 00:32:34,211 [SHE GROANS] 596 00:32:37,563 --> 00:32:39,348 [SHE MOANS] 597 00:33:07,115 --> 00:33:08,464 [KNOCKING ON DOOR] 598 00:33:22,130 --> 00:33:23,957 Hello. - Hello again. 599 00:33:25,220 --> 00:33:26,264 [SHE SIGHS] 600 00:33:27,222 --> 00:33:28,222 Thank you. 601 00:33:28,962 --> 00:33:31,052 This is a very nice surprise. 602 00:33:31,574 --> 00:33:32,966 Is it? 603 00:33:33,010 --> 00:33:34,640 It's the same room. I mean, I booked the same room 604 00:33:34,664 --> 00:33:36,927 cos I didn't want to be thrown by a new layout. 605 00:33:36,970 --> 00:33:39,016 Oh, no, I mean you booking me again. 606 00:33:39,060 --> 00:33:40,931 Oh. - I mean, you must've been satisfied 607 00:33:40,974 --> 00:33:42,933 the last time, so I'm happy about that. 608 00:33:42,976 --> 00:33:45,022 Yes, yes, I was satisfied. Yes. 609 00:33:46,154 --> 00:33:47,416 But? 610 00:33:47,459 --> 00:33:48,852 But? 611 00:33:48,895 --> 00:33:51,202 Oh, it sounded like there was going to be a "but". 612 00:33:51,246 --> 00:33:53,291 No, no, not particularly. 613 00:33:53,335 --> 00:33:55,728 I, um, I've got a little bit of feedback 614 00:33:55,772 --> 00:33:57,948 and a couple of attainment goals for this time. 615 00:33:57,991 --> 00:33:59,863 Right, I see. Sure. OK. 616 00:34:00,472 --> 00:34:01,995 Would you like a drink? - Yeah. 617 00:34:02,039 --> 00:34:03,258 That sounds great. 618 00:34:10,787 --> 00:34:12,180 [GLASSES CLINK] - Cheers. 619 00:34:15,052 --> 00:34:18,099 So, I've made a list of things that I'd like to get through. 620 00:34:18,142 --> 00:34:19,970 Oh, that sounds sexy. 621 00:34:20,013 --> 00:34:22,015 Don't mock me. I'm a teacher. 622 00:34:22,755 --> 00:34:24,105 Old habits die hard. 623 00:34:24,148 --> 00:34:25,454 What's first on the list? 624 00:34:30,763 --> 00:34:32,374 [SHE CLEARS HER THROAT] Number one: 625 00:34:32,417 --> 00:34:34,506 I perform oral sex on you. 626 00:34:34,550 --> 00:34:37,292 Number two: you perform oral sex on me. 627 00:34:37,335 --> 00:34:39,642 Number three: we do a "69" 628 00:34:39,685 --> 00:34:41,339 if that's what it's still called. 629 00:34:41,383 --> 00:34:42,514 Uh, I don't know. 630 00:34:42,558 --> 00:34:45,735 Um, four: me on top. Five: doggy-style. 631 00:34:47,606 --> 00:34:49,956 Well, that all sounds very achievable. 632 00:34:50,000 --> 00:34:51,349 Oh, does it? Oh, good. 633 00:34:51,871 --> 00:34:55,571 Good, cos I'm... I have no frame of reference. 634 00:34:56,093 --> 00:34:59,314 I've tried, um, looking on the internet, but it's alarming, frankly. 635 00:34:59,357 --> 00:35:01,490 I mean, if you type in "classy porn" to Google 636 00:35:01,533 --> 00:35:03,448 up pop 12 windows of erections. 637 00:35:03,492 --> 00:35:06,103 I mean, there's no build-up at all. Have I booked enough time? 638 00:35:06,930 --> 00:35:08,410 You want to do it all today? 639 00:35:08,845 --> 00:35:10,020 Yes, if possible. 640 00:35:10,063 --> 00:35:12,153 I mean, it's just, you're quite expensive 641 00:35:12,196 --> 00:35:15,243 and I'm not sure if I'll be able to afford another session after this. 642 00:35:15,634 --> 00:35:16,940 OK. 643 00:35:16,983 --> 00:35:18,289 OK. 644 00:35:18,333 --> 00:35:19,856 I understand, um... 645 00:35:21,510 --> 00:35:23,947 Isn't there something else that should be on that list? 646 00:35:24,730 --> 00:35:26,428 Like what? 647 00:35:26,471 --> 00:35:29,431 Well, I'd love for you to feel completely satisfied... 648 00:35:29,474 --> 00:35:30,606 if at all possible. 649 00:35:32,347 --> 00:35:33,522 Oh. 650 00:35:33,565 --> 00:35:34,871 [SHE SIGHS] Oh. 651 00:35:34,914 --> 00:35:36,612 [HE CHUCKLES] - The big "o", in fact. 652 00:35:36,655 --> 00:35:38,004 [SHE CHUCKLES] Yes. 653 00:35:38,048 --> 00:35:41,486 No, I like a list that can be fully ticked-off. 654 00:35:41,530 --> 00:35:44,272 Achievable goals. That's the path to happiness, 655 00:35:44,315 --> 00:35:45,858 there's no point in wishing for the moon. 656 00:35:45,882 --> 00:35:48,232 Well, it's an orgasm, you know, it's not a Fabergé egg. 657 00:35:48,276 --> 00:35:49,755 People have them every day. 658 00:35:52,105 --> 00:35:55,413 Right. Do you know what, you're right. That all makes sense. 659 00:35:55,935 --> 00:35:58,155 I just... I want to feel a sense of achievement. 660 00:35:58,199 --> 00:35:59,983 Yes. - I don't want to walk away... 661 00:36:00,592 --> 00:36:02,072 from this feeling unresolved. 662 00:36:04,205 --> 00:36:05,206 May I? 663 00:36:07,773 --> 00:36:08,905 Do you know what? 664 00:36:08,948 --> 00:36:10,994 We'll do as much of this as we can today. 665 00:36:11,037 --> 00:36:13,562 I think we'll certainly make a significant dent in it. 666 00:36:14,302 --> 00:36:15,259 Good. 667 00:36:15,303 --> 00:36:16,652 That's good. Good. 668 00:36:17,392 --> 00:36:19,089 You want to start with the blow job? 669 00:36:20,438 --> 00:36:21,744 Yes, I think so. 670 00:36:22,484 --> 00:36:23,833 Get the big one out the way first. 671 00:36:24,834 --> 00:36:26,183 [SHE CLEARS HER THROAT] 672 00:36:27,315 --> 00:36:28,490 Should I kneel? 673 00:36:29,317 --> 00:36:32,494 Well, I could stand on a chair, but that's not how it's usually done. 674 00:36:33,843 --> 00:36:35,018 [NANCY]: Mm-hmm. 675 00:36:36,237 --> 00:36:38,021 You don't have to do any of this. 676 00:36:38,064 --> 00:36:41,154 No, I know, I... but I want to be a woman of the world. 677 00:36:41,198 --> 00:36:44,114 I mean, there are nuns out there with more sexual experience than me. 678 00:36:44,157 --> 00:36:46,092 It's embarrassing. Do you want me to brush my teeth? 679 00:36:46,116 --> 00:36:50,381 What? No. Nancy, you can just... you can just let go. 680 00:36:50,816 --> 00:36:52,992 Let go? What am I letting go of, exactly? 681 00:36:53,036 --> 00:36:54,951 I mean, we need some sort of plan, don't we? 682 00:36:54,994 --> 00:36:57,451 I don't want to swing from the chandeliers and make loud animal noises. 683 00:36:57,475 --> 00:36:58,694 I'd like to see that. 684 00:36:59,695 --> 00:37:03,002 You're letting go of the thing inside that grips you. 685 00:37:03,046 --> 00:37:04,308 You know, that judges you. 686 00:37:04,352 --> 00:37:06,267 That watches you from the outside. 687 00:37:06,832 --> 00:37:08,878 Christ, if I let go of that, anything might happen. 688 00:37:08,921 --> 00:37:10,551 That's the only thing keeping my life together. 689 00:37:10,575 --> 00:37:12,490 Keeping it ticking along... Here? 690 00:37:12,534 --> 00:37:13,752 Over here. 691 00:37:14,275 --> 00:37:15,711 What am I just supposed to do? 692 00:37:15,754 --> 00:37:17,863 Just float around like some sort of free form jellyfish 693 00:37:17,887 --> 00:37:19,430 you know, waiting for something to come up? 694 00:37:19,454 --> 00:37:21,194 No, but you're... - Do I undo your belt? 695 00:37:21,238 --> 00:37:22,587 Do you undo it? What's normal? 696 00:37:22,631 --> 00:37:24,304 Well, it's more a matter of... - Well, I'll do it. 697 00:37:24,328 --> 00:37:25,590 OK. 698 00:37:25,634 --> 00:37:27,636 No, I just... I just want to do a blow job. 699 00:37:27,679 --> 00:37:30,484 I want to get that sorted and then we can work through as much of the rest 700 00:37:30,508 --> 00:37:33,182 of the list as we can in the allotted time. - Like we've got a double lesson 701 00:37:33,206 --> 00:37:36,688 timetabled for oral, and then we can see what's left of the afternoon? 702 00:37:36,732 --> 00:37:38,342 Exactly. - And shall I ring a bell 703 00:37:38,386 --> 00:37:39,735 at the end of the session? 704 00:37:39,778 --> 00:37:41,338 Do you use a bell? You didn't last time. 705 00:37:43,086 --> 00:37:44,087 Oh. 706 00:37:45,001 --> 00:37:46,785 Very funny. - [PHONE RINGS] 707 00:37:54,489 --> 00:37:55,577 Um... 708 00:37:56,447 --> 00:37:57,448 Oh... 709 00:37:57,492 --> 00:37:58,623 Sorry. 710 00:37:59,102 --> 00:38:00,973 I'll be back to all this in just a second. 711 00:38:02,323 --> 00:38:03,715 [DOOR OPENS] 712 00:38:04,586 --> 00:38:06,239 [NANCY]: Hi, darling. Hi. 713 00:38:09,895 --> 00:38:11,636 [CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY] 714 00:38:51,937 --> 00:38:53,591 Sorry about that. - Everything OK? 715 00:38:54,331 --> 00:38:58,030 Yes. My daughter. She's just in a bit of a pickle at the moment, shall we say. 716 00:38:58,074 --> 00:38:59,423 I'm sorry to hear that. 717 00:38:59,467 --> 00:39:01,425 Well, it's not the first time, won't be the last. 718 00:39:01,469 --> 00:39:03,862 She used to ring her father about all this, but anyway... 719 00:39:03,906 --> 00:39:06,735 Um, shall we just try and get through what we can? 720 00:39:07,170 --> 00:39:09,346 Before the exam? - Um, yes. 721 00:39:09,955 --> 00:39:11,087 Nancy. 722 00:39:16,527 --> 00:39:19,400 There is no exam. It's all a dance. 723 00:39:19,922 --> 00:39:21,314 I don't know the steps. 724 00:39:21,358 --> 00:39:24,056 An improvised dance, we just go where it takes us. 725 00:39:24,100 --> 00:39:26,363 There's no timetable, there's no bell. 726 00:39:26,407 --> 00:39:28,017 But I've only paid for two hours. 727 00:39:28,060 --> 00:39:30,411 Well, then let's enjoy them. Every single minute. 728 00:39:30,454 --> 00:39:32,543 OK, come on then. 729 00:39:32,587 --> 00:39:35,633 Do you want to start with the blow job or go with something else on the list? 730 00:39:35,677 --> 00:39:37,679 No, I think I'd like to go in order. 731 00:39:37,722 --> 00:39:39,942 I feel like I'm prepared for the blow job now. 732 00:39:39,985 --> 00:39:43,946 Robert, my husband, he never... he never wanted to try anything new. 733 00:39:44,729 --> 00:39:47,776 He planned everything, I mean, even his own funeral, actually. 734 00:39:47,819 --> 00:39:49,734 I was terrified he'd turn up on the day 735 00:39:49,778 --> 00:39:52,302 and tell me I'd put the wrong ham in the sandwiches. 736 00:39:53,651 --> 00:39:54,913 It wasn't a... 737 00:39:56,437 --> 00:39:58,700 furnace of passion that burnt out 738 00:39:58,743 --> 00:40:01,137 our relationship, it was more like, um... 739 00:40:02,530 --> 00:40:03,792 the bottom drawer of an AGA. 740 00:40:03,835 --> 00:40:05,010 A what? 741 00:40:05,054 --> 00:40:08,753 Um, it's an old-fashioned stove. 742 00:40:08,797 --> 00:40:11,016 You can't turn it off. 743 00:40:11,060 --> 00:40:13,236 It keeps on chugging away, and at the bottom 744 00:40:13,279 --> 00:40:15,107 there's a kind of cooler drawer thing 745 00:40:15,151 --> 00:40:17,022 that you can push things to the back of... 746 00:40:17,066 --> 00:40:18,807 Mm. - ...you know, to cook them slowly 747 00:40:18,850 --> 00:40:21,287 like a bowl of stewed apples or something. 748 00:40:21,331 --> 00:40:22,637 I see. - Do you? 749 00:40:22,680 --> 00:40:24,160 Er, not really. 750 00:40:24,203 --> 00:40:27,424 But, um, I think you mean your marriage stewed slowly 751 00:40:27,468 --> 00:40:29,208 because you pushed it to the back. 752 00:40:29,252 --> 00:40:30,427 And then forgot about it. 753 00:40:31,080 --> 00:40:32,777 Mm. - Mm. 754 00:40:32,821 --> 00:40:34,692 Well, anyway. He's gone, it's all gone. 755 00:40:34,736 --> 00:40:35,867 Ancient history. 756 00:40:37,129 --> 00:40:39,567 And I want to try something new. 757 00:40:40,916 --> 00:40:42,265 Then, good. 758 00:40:42,308 --> 00:40:44,789 So, I need to get that blow job under my belt. 759 00:40:44,833 --> 00:40:46,225 Your belt, obviously. 760 00:40:46,269 --> 00:40:47,357 OK. 761 00:40:49,751 --> 00:40:51,143 [SHE BREATHES HEAVILY] 762 00:40:51,187 --> 00:40:52,231 OK? 763 00:40:53,755 --> 00:40:55,670 OK, OK, look. 764 00:40:55,713 --> 00:40:58,107 [HE SIGHS] I have an idea. 765 00:40:58,760 --> 00:41:00,065 You like dancing, right? 766 00:41:00,805 --> 00:41:02,285 Only when nobody's watching. 767 00:41:02,328 --> 00:41:04,679 OK, well then we're gonna change the mood. 768 00:41:04,722 --> 00:41:06,594 I'm gonna put on some music 769 00:41:07,029 --> 00:41:09,901 and you're gonna dance like nobody is watching. 770 00:41:11,816 --> 00:41:13,731 [HE HUMS QUIETLY] 771 00:41:21,086 --> 00:41:23,741 [MUSIC: "Always Alright" by Alabama Shakes] 772 00:41:27,266 --> 00:41:29,225 Come on, Nancy Stokes. 773 00:41:29,268 --> 00:41:30,748 Come have a dance with me. 774 00:41:57,645 --> 00:41:59,908 ♪ Well, you come upstairs but not to talk ♪ 775 00:41:59,951 --> 00:42:03,433 ♪ You stay a little while then you do a little walk on home ♪ 776 00:42:06,784 --> 00:42:08,786 ♪ I hear you downstairs smoking cigarettes ♪ 777 00:42:08,830 --> 00:42:10,266 ♪ I hear you talking shit 778 00:42:10,309 --> 00:42:13,008 ♪ Cos you ain't got nothing to talk about at all ♪ 779 00:42:15,576 --> 00:42:17,926 ♪ So you took me to the party and got me to notice ♪ 780 00:42:17,969 --> 00:42:21,451 ♪ That you wanna feel good and you feel like you're gonna explode ♪ 781 00:42:24,976 --> 00:42:27,022 ♪ Well, I don't care, can't pay attention ♪ 782 00:42:27,065 --> 00:42:29,894 ♪ And I don't give a damn about your intentions at all ♪ 783 00:42:32,984 --> 00:42:34,464 ♪ Ooh wee 784 00:42:42,690 --> 00:42:45,301 ♪ Well, pass me the whisky, pass me the gin ♪ 785 00:42:45,344 --> 00:42:48,217 ♪ Pass me whatever there's drink left in ♪ 786 00:42:51,873 --> 00:42:54,310 ♪ Well, I don't care if it's seven in the morning ♪ 787 00:42:54,353 --> 00:42:57,139 ♪ For all I care it could be the second coming ♪ 788 00:43:00,708 --> 00:43:03,667 ♪ Well, you say you can't take it anymore ♪ 789 00:43:03,711 --> 00:43:07,279 ♪ You can't live like this, it's a really big deal ♪ 790 00:43:09,934 --> 00:43:12,328 ♪ Well, I don't care, can't pay attention ♪ 791 00:43:12,371 --> 00:43:15,070 ♪ And I don't give a fuck about your intentions at all ♪ 792 00:43:18,290 --> 00:43:19,727 ♪ Ooh, ooh 793 00:43:22,643 --> 00:43:24,427 [PHONE RINGS] 794 00:43:24,470 --> 00:43:25,646 Oh, shit. 795 00:43:26,908 --> 00:43:28,213 Oh, God, God. 796 00:43:29,693 --> 00:43:30,999 That'll be my daughter again. 797 00:43:31,782 --> 00:43:33,131 She always rings twice. 798 00:43:33,915 --> 00:43:37,048 She always forgets the most crucial bit of information and has to ring back. 799 00:43:37,440 --> 00:43:39,355 OK. - I don't want to answer it. 800 00:43:39,398 --> 00:43:41,313 Then don't. - But I always answer it. 801 00:43:41,357 --> 00:43:42,750 Even when you don't want to? 802 00:43:42,793 --> 00:43:44,708 Yeah, especially when I don't want to. - OK. 803 00:43:44,752 --> 00:43:46,841 Well, what am I gonna say? 804 00:43:46,884 --> 00:43:49,210 "Hello darling, I'm sorry I can't talk now cos I've booked this man for the night 805 00:43:49,234 --> 00:43:52,150 and I'm trying to work up the courage to perform oral sex on him". 806 00:43:52,194 --> 00:43:54,370 [HE WHISPERS] Well, you don't have to say that. 807 00:43:54,849 --> 00:43:56,285 Shall I answer it? 808 00:43:56,328 --> 00:43:58,069 "Hello, darling. 809 00:43:58,113 --> 00:44:00,178 I'm sorry but your mother has something in her mouth right now." 810 00:44:00,202 --> 00:44:01,551 Shh! - "I could take your message 811 00:44:01,594 --> 00:44:02,683 if you would like." 812 00:44:04,597 --> 00:44:05,555 [RINGTONE STOPS] 813 00:44:05,598 --> 00:44:07,252 Listen, darling, I... 814 00:44:08,601 --> 00:44:09,777 [SHE MOUTHS] 815 00:44:10,647 --> 00:44:13,519 Yes. Oh, did he? Oh, God. Yes. 816 00:44:15,043 --> 00:44:16,305 Uh-huh. Uh-huh. 817 00:44:17,654 --> 00:44:19,787 Oh, I am so sorry, yes, I do understand. 818 00:44:21,614 --> 00:44:22,659 Mm-hmm. 819 00:44:23,791 --> 00:44:24,835 Yeah. 820 00:44:27,229 --> 00:44:29,840 Listen, darling, I really do... 821 00:44:29,884 --> 00:44:30,884 Pamela? 822 00:44:31,929 --> 00:44:33,278 Pamela? 823 00:44:33,322 --> 00:44:34,366 Oh, she's gone. 824 00:44:35,019 --> 00:44:37,065 Just like that? No goodbye? 825 00:44:37,108 --> 00:44:39,937 Well, either her battery ran out or she's been abducted. 826 00:44:40,590 --> 00:44:42,418 Is it serious? Her pickle? 827 00:44:42,461 --> 00:44:44,594 Well, it can be sorted, that's the main thing. 828 00:44:44,637 --> 00:44:46,204 I see. 829 00:44:46,248 --> 00:44:49,338 Matthew will provide the grandchildren, I've no doubt of that. 830 00:44:50,121 --> 00:44:52,645 If Pamela can just keep herself alive, I'll be happy. 831 00:44:53,472 --> 00:44:55,126 You don't sound very happy. 832 00:44:55,779 --> 00:44:57,912 Well, it's very stressful being a parent, Leo. 833 00:44:57,955 --> 00:44:59,783 It's a stress that never leaves you 834 00:44:59,827 --> 00:45:01,611 it's... it's like a thumb on a bruise. 835 00:45:01,654 --> 00:45:04,701 Sometimes my children feel like a dead weight around my neck. 836 00:45:05,484 --> 00:45:07,748 I'm not sure I'd have done it if I'd known. 837 00:45:08,313 --> 00:45:09,401 What do you mean? 838 00:45:10,663 --> 00:45:13,449 I mean, I could've done many other things, if I hadn't been a mother. 839 00:45:14,624 --> 00:45:16,931 What else would you have done? - I dunno. 840 00:45:17,845 --> 00:45:19,194 Crossed the desert on a horse... 841 00:45:19,672 --> 00:45:22,937 started an artists' colony on a hot little island... 842 00:45:22,980 --> 00:45:24,547 had a... had an orgasm... 843 00:45:26,723 --> 00:45:29,857 Would you find a massage patronising at this point? 844 00:45:30,814 --> 00:45:33,904 No. No, I wouldn't. 845 00:45:34,905 --> 00:45:36,037 [SHE CHUCKLES] 846 00:45:38,822 --> 00:45:40,345 [THEY CHUCKLE LIGHTLY] 847 00:45:46,699 --> 00:45:48,484 Do you think your kids could feel it? 848 00:45:49,833 --> 00:45:51,487 Your disappointment in them? 849 00:45:52,749 --> 00:45:55,317 I don't know Leo. I doubt it. 850 00:45:55,752 --> 00:45:57,928 They mostly didn't notice me, I think. 851 00:45:59,016 --> 00:46:01,889 I mean, do you notice when your mother's disappointed? 852 00:46:05,457 --> 00:46:08,721 Are you worried that she'd be disappointed if she knew what you do? 853 00:46:10,201 --> 00:46:11,724 I'm not sure what you mean. 854 00:46:11,768 --> 00:46:13,988 There's nothing disappointing about an oil rig, ma'am. 855 00:46:16,729 --> 00:46:18,427 Anyway, there's still time for you. 856 00:46:19,428 --> 00:46:21,430 Oh, that's sweet, but there isn't. 857 00:46:22,387 --> 00:46:23,780 This is it. 858 00:46:24,650 --> 00:46:26,696 My final attempt at a life. 859 00:46:27,566 --> 00:46:29,351 For the orgasm, I mean. 860 00:46:29,917 --> 00:46:32,702 You might have to abandon riding a horse across the desert. 861 00:46:53,070 --> 00:46:55,246 Can I ask you to do something for me? 862 00:46:55,768 --> 00:46:56,857 Mm-hmm. 863 00:46:59,337 --> 00:47:02,079 Would you mind taking your shirt off? 864 00:47:03,080 --> 00:47:04,865 Sure. OK. 865 00:47:29,454 --> 00:47:30,891 Can I touch you, for a moment? 866 00:47:34,807 --> 00:47:35,852 You're just so... 867 00:47:40,465 --> 00:47:41,684 I never thought I... 868 00:47:48,996 --> 00:47:50,693 Can I touch your shoulders? 869 00:47:51,302 --> 00:47:52,347 Yes. 870 00:48:15,239 --> 00:48:16,414 And your arms? 871 00:48:17,328 --> 00:48:18,373 Yes. 872 00:48:33,823 --> 00:48:34,998 And your chest? 873 00:48:36,043 --> 00:48:37,044 Yes. 874 00:48:52,624 --> 00:48:55,018 Oh. Put that back on then. 875 00:48:55,671 --> 00:48:57,281 You want me to put it back on? 876 00:48:57,934 --> 00:48:59,675 Yes, if you want to. 877 00:48:59,718 --> 00:49:01,938 I thought things were progressing quite nicely. 878 00:49:01,982 --> 00:49:03,331 I was suddenly overwhelmed. 879 00:49:03,896 --> 00:49:04,941 By what? 880 00:49:05,724 --> 00:49:08,162 Some wave, something of... 881 00:49:08,205 --> 00:49:09,554 Lust. 882 00:49:09,598 --> 00:49:12,427 Maybe. Sorry, I just feel a bit sick, actually. 883 00:49:12,470 --> 00:49:14,274 Tiny bit faint. - Put your head between your legs. 884 00:49:14,298 --> 00:49:15,734 I can do that on my own time. 885 00:49:15,778 --> 00:49:18,650 I'll just, just, um... maybe step away for a moment. 886 00:49:19,129 --> 00:49:20,478 Catch my breath. 887 00:49:21,610 --> 00:49:22,741 Have a drink. 888 00:49:30,619 --> 00:49:34,318 It's just, I, er... I've never felt anyone like you before. 889 00:49:35,102 --> 00:49:37,974 Like me? - Yeah, muscular, fit. Like a model. 890 00:49:38,627 --> 00:49:39,802 I work out. 891 00:49:40,281 --> 00:49:42,848 I'm sure you do. - I work hard. 892 00:49:43,501 --> 00:49:45,590 Don't you ever feel sometimes it's a bit shallow? 893 00:49:45,634 --> 00:49:46,809 [HE CHUCKLES] 894 00:49:48,376 --> 00:49:50,900 Yes. But my clients like it, you know. 895 00:49:50,943 --> 00:49:52,597 And I like being wanted by them. 896 00:49:54,164 --> 00:49:57,689 When I'm here with you, being looked at by you, I feel good. 897 00:49:57,733 --> 00:49:59,648 God, I can barely imagine that. 898 00:50:03,956 --> 00:50:05,436 Come here and stand with me. 899 00:50:25,804 --> 00:50:30,026 I've always been ashamed of myself. My body, I mean. 900 00:50:30,592 --> 00:50:31,941 Always? - Mm. 901 00:50:31,984 --> 00:50:33,856 Always been aware of what's wrong with it. 902 00:50:34,378 --> 00:50:36,815 You know, stubby thighs, fat tummy... 903 00:50:38,817 --> 00:50:41,298 boobs come down to my naval now, my arms wobble... 904 00:50:41,342 --> 00:50:43,300 they have done since I was 20, actually... 905 00:50:43,996 --> 00:50:46,129 and if I didn't pluck here and here 906 00:50:46,869 --> 00:50:48,697 I could join a circus after a month. 907 00:50:50,046 --> 00:50:51,656 Oh, I've plucked it. - Mm. 908 00:50:53,180 --> 00:50:55,182 Don't be fooled by the muscles, Nancy. 909 00:50:56,008 --> 00:50:57,793 I sometimes feel ashamed too. 910 00:50:57,836 --> 00:50:59,055 That's hard to imagine. 911 00:50:59,969 --> 00:51:01,449 Well, if I didn't look like this 912 00:51:01,492 --> 00:51:03,712 you might not have chosen me, or wanted me. 913 00:51:08,325 --> 00:51:09,544 Can I unbutton this? 914 00:51:09,935 --> 00:51:11,023 Yes. 915 00:51:20,772 --> 00:51:22,339 Can I take this off? - Mm-hmm. 916 00:51:37,833 --> 00:51:39,487 [SHE SIGHS] 917 00:51:42,838 --> 00:51:44,187 Your body is beautiful. 918 00:51:44,753 --> 00:51:46,058 I wish you could see that. 919 00:51:52,717 --> 00:51:54,632 I have always quite liked my calves. 920 00:51:56,460 --> 00:51:58,027 They're not completely awful. 921 00:51:58,070 --> 00:51:59,463 [LEO CHUCKLES] 922 00:51:59,507 --> 00:52:00,899 I can hear my mother... 923 00:52:00,943 --> 00:52:02,379 "Vanity is a weakness, dear." 924 00:52:02,423 --> 00:52:04,076 It's not vain to enjoy your body. 925 00:52:04,120 --> 00:52:05,165 To love it. 926 00:52:06,035 --> 00:52:08,777 But I know that voice in your head, the one that talks shit at you. 927 00:52:09,256 --> 00:52:10,387 I have one too. 928 00:52:11,171 --> 00:52:12,389 It gets tiring... 929 00:52:13,912 --> 00:52:15,131 so boring. 930 00:52:16,001 --> 00:52:17,438 Oh, I'm sorry to bore you. 931 00:52:17,481 --> 00:52:19,614 You're not... You're not boring me, Nancy. 932 00:52:20,919 --> 00:52:23,052 Hm... Is Leo Grande your real name? 933 00:52:25,750 --> 00:52:26,795 [LEO]: No. 934 00:52:33,541 --> 00:52:35,412 Is Nancy Stokes your real name? 935 00:52:37,371 --> 00:52:38,372 No. 936 00:52:45,422 --> 00:52:46,989 Do you know, sometimes I wonder 937 00:52:47,032 --> 00:52:49,600 whether what you young men need is a war. 938 00:52:50,775 --> 00:52:51,820 Excuse me? 939 00:52:51,863 --> 00:52:53,648 Well, you're all just so fit and... 940 00:52:54,039 --> 00:52:57,086 bursting with energy and killing pretend soldiers on your computers 941 00:52:57,129 --> 00:52:59,412 but actually, underneath it all, you're really quite anxious 942 00:52:59,436 --> 00:53:01,308 and not quite sure of yourselves. 943 00:53:01,351 --> 00:53:03,353 Perhaps that's what every generation needs. 944 00:53:03,397 --> 00:53:06,095 A war. It's self-correcting. It makes us all nicer. 945 00:53:06,138 --> 00:53:09,098 My generation of men, they never had a chance to prove themselves. 946 00:53:09,141 --> 00:53:11,381 I mean, I think they felt actually inadequate in front of their fathers. 947 00:53:11,405 --> 00:53:12,947 And I think it's caused a whole lot of bother 948 00:53:12,971 --> 00:53:15,017 and I'm worried your lot are gonna be even worse. 949 00:53:15,060 --> 00:53:16,627 My brother's in the army. 950 00:53:16,671 --> 00:53:19,500 Is he? Oh, sorry. I didn't mean to imply... 951 00:53:20,718 --> 00:53:22,111 Is he older or younger? 952 00:53:22,154 --> 00:53:23,678 He's younger. He's 24. 953 00:53:24,505 --> 00:53:25,854 Huh. Which bit of the army? 954 00:53:25,897 --> 00:53:26,811 Artillery. 955 00:53:26,855 --> 00:53:28,378 Mm, oh, the big guns. 956 00:53:29,074 --> 00:53:30,946 Yeah, well, might as well go all in. 957 00:53:30,989 --> 00:53:33,209 If I was in the army, I'd want big guns too. 958 00:53:34,036 --> 00:53:35,777 Do you see him? - Not much. 959 00:53:36,734 --> 00:53:38,127 Miss him? 960 00:53:38,170 --> 00:53:39,346 Of course. 961 00:53:40,085 --> 00:53:41,391 I love him. 962 00:53:42,784 --> 00:53:45,134 And he doesn't... He doesn't know about all this? 963 00:53:45,177 --> 00:53:46,177 No. 964 00:53:47,049 --> 00:53:48,050 No. 965 00:53:48,703 --> 00:53:50,357 He thinks I work at the oil rig. 966 00:53:51,053 --> 00:53:52,315 Uh-huh. 967 00:53:52,359 --> 00:53:54,317 Not sure he believes it. 968 00:53:54,361 --> 00:53:56,145 So, you're not close? 969 00:53:57,842 --> 00:53:58,974 Can I top you up? 970 00:54:00,497 --> 00:54:02,151 Yes... please. 971 00:54:06,721 --> 00:54:07,852 Thank you. 972 00:54:10,899 --> 00:54:14,337 Not for me. Or I won't enjoy myself as much. 973 00:54:29,483 --> 00:54:30,962 You wanna play a game? 974 00:54:31,615 --> 00:54:33,138 Like role play. 975 00:54:33,182 --> 00:54:35,837 We could work the blow job into the game, it might help. 976 00:54:36,577 --> 00:54:39,144 How about teacher and student? 977 00:54:39,841 --> 00:54:41,146 We could have an RE lesson. 978 00:54:41,190 --> 00:54:42,757 Like the Garden of Eden... 979 00:54:43,627 --> 00:54:44,759 the fall of man... 980 00:54:46,021 --> 00:54:47,327 Come on, Miss. 981 00:54:47,370 --> 00:54:49,329 Teach me about original sin. 982 00:54:55,247 --> 00:54:57,162 You know, I've been very bad today, Miss. 983 00:54:57,206 --> 00:54:59,687 You might have to keep me behind after class. 984 00:54:59,730 --> 00:55:02,603 You have to stop wearing those tight skirts because I... 985 00:55:02,646 --> 00:55:04,605 I can't concentrate on my Bible. 986 00:55:04,648 --> 00:55:06,868 And, er, when you lean down over my desk 987 00:55:06,911 --> 00:55:08,435 I can see right down your blouse. 988 00:55:08,870 --> 00:55:09,977 And last night in my bed, I... 989 00:55:10,001 --> 00:55:11,525 OK, stop it. - But, Miss... 990 00:55:11,568 --> 00:55:13,546 No, we shouldn't be doing this. - No, I know, Miss, but... 991 00:55:13,570 --> 00:55:15,703 No, no! Safe word, safe word, safe word. 992 00:55:15,746 --> 00:55:17,487 What? - Safe word. 993 00:55:18,053 --> 00:55:19,446 We don't have a safe word. 994 00:55:19,489 --> 00:55:21,143 I didn't think we'd need one. 995 00:55:21,186 --> 00:55:23,406 Oh, It's OK, we can stop. Look, I've stopped. 996 00:55:23,450 --> 00:55:26,453 I'm just not into all that, OK? My God. 997 00:55:26,496 --> 00:55:28,019 OK, sorry. I didn't mean to... 998 00:55:28,063 --> 00:55:29,673 I-I know what this looks like. 999 00:55:29,717 --> 00:55:32,415 But it's just not the point. I don't want to dominate you. 1000 00:55:32,459 --> 00:55:34,374 I don't want to teach you. - It's only play. 1001 00:55:34,417 --> 00:55:36,376 Yes, I know, but I don't want to play at that. 1002 00:55:36,419 --> 00:55:39,422 I want to play at something else. I want to play at feeling young again. 1003 00:55:40,292 --> 00:55:42,730 I want that feeling back. That feeling of... 1004 00:55:42,773 --> 00:55:44,471 having it all before me. 1005 00:55:44,949 --> 00:55:46,298 You want to be 16 again? 1006 00:55:46,342 --> 00:55:47,952 No, I don't want to be 16 again. 1007 00:55:47,996 --> 00:55:49,737 Being 16's bloody awful. 1008 00:55:49,780 --> 00:55:52,000 I want the feeling of being 16 again. 1009 00:55:52,827 --> 00:55:55,438 That power... God, I didn't know I had it. 1010 00:55:55,482 --> 00:55:56,918 It was wasted on me. 1011 00:55:56,961 --> 00:55:59,616 [SHE SIGHS] But some of the girls I taught... 1012 00:55:59,660 --> 00:56:01,444 they knew what they were doing. 1013 00:56:01,488 --> 00:56:02,924 With the men, I mean. 1014 00:56:02,967 --> 00:56:04,012 What do you mean? 1015 00:56:04,578 --> 00:56:06,362 I tried to tell them, the girls 1016 00:56:06,406 --> 00:56:09,365 but the skirts just kept on going up and up and up and up 1017 00:56:09,409 --> 00:56:12,760 until you could practically see how clean their back teeth were. 1018 00:56:12,803 --> 00:56:13,978 [SHE PUFFS] 1019 00:56:14,022 --> 00:56:15,589 They just didn't care. 1020 00:56:15,980 --> 00:56:19,157 Why should they? They can wear what they want, surely. 1021 00:56:19,201 --> 00:56:22,247 Men can't always control themselves, Leo. They're not all like you. 1022 00:56:22,291 --> 00:56:25,599 Some of those male teachers were like lambs to the slaughter, poor sods. 1023 00:56:25,642 --> 00:56:27,383 Or maybe they were in the wrong job. 1024 00:56:28,036 --> 00:56:32,214 Or maybe they should have realised those girls weren't there for them. 1025 00:56:36,697 --> 00:56:40,701 Have you ever been... you know, in trouble? 1026 00:56:42,572 --> 00:56:43,747 Been in trouble? 1027 00:56:45,096 --> 00:56:48,143 Mm. I mean, isn't selling sex illegal? 1028 00:56:48,186 --> 00:56:51,320 No, soliciting money for sex is illegal. 1029 00:56:51,886 --> 00:56:54,062 I don't solicit money for sex, Nancy. 1030 00:56:54,802 --> 00:56:56,499 No, I sell my company. 1031 00:56:57,021 --> 00:56:59,502 I provide interesting conversation. 1032 00:56:59,546 --> 00:57:03,158 I can dance, I can make 20 different cocktails. 1033 00:57:04,681 --> 00:57:07,031 Whether or not we have sex is our business. 1034 00:57:07,815 --> 00:57:09,512 There's nothing illegal about that. 1035 00:57:10,165 --> 00:57:11,645 I mean, as well as the blow jobs 1036 00:57:11,688 --> 00:57:13,864 it's also quite nice to get to know each other. 1037 00:57:15,605 --> 00:57:17,477 Yes, I suppose so. 1038 00:57:18,216 --> 00:57:20,654 That's why I tend to recommend more sessions. 1039 00:57:21,785 --> 00:57:23,004 Sorry? 1040 00:57:23,047 --> 00:57:25,093 It makes it more satisfying, you know? 1041 00:57:25,702 --> 00:57:27,835 I'm actually looking for more regular clients... 1042 00:57:27,878 --> 00:57:29,053 Oh, I see. - What? 1043 00:57:29,706 --> 00:57:31,926 I see where this is going. - It's not "going" anywhere. 1044 00:57:31,969 --> 00:57:33,623 Here it comes. The hard sell. 1045 00:57:33,667 --> 00:57:36,365 Is it like driving lessons? Do I get 10 for the price of 9 1046 00:57:36,408 --> 00:57:38,846 if I book in advance with the Leo Grande School of Sex? 1047 00:57:38,889 --> 00:57:40,867 I don't know what other kind of clients you have, Leo 1048 00:57:40,891 --> 00:57:42,110 but I am not a rich woman. 1049 00:57:42,153 --> 00:57:43,764 No, I know but... - And so, you know 1050 00:57:43,807 --> 00:57:45,853 I'd like to wind up the sales chat before my time 1051 00:57:45,896 --> 00:57:48,203 and money and patience run out, so... 1052 00:57:48,246 --> 00:57:51,119 please, Leo Grande, or whatever your name is 1053 00:57:51,162 --> 00:57:54,035 just give me my bloody blow job and we can all go home. 1054 00:57:54,078 --> 00:57:55,297 [SHE SIGHS] 1055 00:58:08,919 --> 00:58:10,442 Why don't I sit on the edge here 1056 00:58:10,486 --> 00:58:12,575 and you could kneel on a cushion in front of me? 1057 00:58:12,619 --> 00:58:13,881 How about that? 1058 00:58:13,924 --> 00:58:16,492 OK. If that's... optimal. 1059 00:58:30,680 --> 00:58:33,553 Do I just... get it out? 1060 00:58:33,988 --> 00:58:35,163 That's right. 1061 00:58:46,783 --> 00:58:49,046 Oh, it's pathetic. I'm pathetic. 1062 00:58:49,481 --> 00:58:52,006 [SHE HUFFS] That list was such a stupid idea. 1063 00:58:52,659 --> 00:58:55,400 You know, you don't have to do any of this. At all. 1064 00:58:56,184 --> 00:58:57,925 I'm scared. That's the truth. 1065 00:58:59,013 --> 00:59:00,188 Of what? 1066 00:59:01,102 --> 00:59:03,757 That I won't like it. That you won't like it. 1067 00:59:04,148 --> 00:59:05,280 [SHE SIGHS] 1068 00:59:05,323 --> 00:59:06,498 Maybe you won't. 1069 00:59:07,238 --> 00:59:08,979 But you can try and see. 1070 00:59:10,285 --> 00:59:11,329 It's no harm. 1071 00:59:12,200 --> 00:59:14,158 Unless you're gonna bite it off. 1072 00:59:14,202 --> 00:59:16,465 In which case I probably won't like it. 1073 00:59:16,508 --> 00:59:17,727 [SHE CHUCKLES] 1074 00:59:25,996 --> 00:59:28,608 Nancy, everyone needs something different. 1075 00:59:29,957 --> 00:59:31,523 Maybe you just want to talk? 1076 00:59:35,136 --> 00:59:37,965 You know, I have a regular client who just likes to 1077 00:59:38,356 --> 00:59:40,445 hold hands and watch TV together. 1078 00:59:48,540 --> 00:59:50,847 I mean, don't get me wrong, I also have a client 1079 00:59:50,891 --> 00:59:52,936 who likes me to walk in without a word 1080 00:59:53,415 --> 00:59:56,244 have sex with her as quickly and silently as I can 1081 00:59:56,636 --> 00:59:57,854 and then leave. 1082 00:59:59,769 --> 01:00:03,468 I actually quite like that one because it only takes ten minutes 1083 01:00:03,512 --> 01:00:04,992 but she pays for the full hour. 1084 01:00:08,299 --> 01:00:11,476 And there's a guy who wants me to dress up as a cat 1085 01:00:11,520 --> 01:00:13,478 and then ignore him for an hour and go home. 1086 01:00:15,132 --> 01:00:16,830 What, and have no sex? - No. 1087 01:00:19,702 --> 01:00:21,051 [SHE SNIFFS] 1088 01:00:21,095 --> 01:00:24,054 I think you'd make a very good cat, for what's worth. 1089 01:00:24,925 --> 01:00:26,013 Thank you. 1090 01:00:27,754 --> 01:00:30,408 What I'm trying to say is, I don't judge my clients. 1091 01:00:31,235 --> 01:00:32,410 You know? 1092 01:00:32,454 --> 01:00:34,108 Unless they're total arseholes. 1093 01:00:35,631 --> 01:00:37,764 And you're definitely not a total arsehole. 1094 01:00:39,548 --> 01:00:41,506 Well, that's nice to hear. 1095 01:00:44,553 --> 01:00:46,250 I have a client who can't walk. 1096 01:00:47,948 --> 01:00:49,079 And I bathe her. 1097 01:00:50,211 --> 01:00:52,779 But what she really wants is dirty talk while I do it. 1098 01:00:54,476 --> 01:00:56,043 And then I join her in the water. 1099 01:00:59,089 --> 01:01:00,351 It's what she wants. 1100 01:01:01,265 --> 01:01:03,485 Hmm. - Everyone wants something different. 1101 01:01:03,964 --> 01:01:06,314 You sound like some sort of sex saint. 1102 01:01:08,577 --> 01:01:09,926 Are you real? - [HE LAUGHS] 1103 01:01:10,753 --> 01:01:13,669 Oh no, I really fancy her. 1104 01:01:14,452 --> 01:01:15,671 It's quite hot. 1105 01:01:16,628 --> 01:01:18,108 And I look forward to it. 1106 01:01:18,892 --> 01:01:20,197 It's what she needs. 1107 01:01:22,025 --> 01:01:25,072 You make it sound like it should be available from the local council. 1108 01:01:25,115 --> 01:01:26,464 Like a public service. 1109 01:01:27,161 --> 01:01:30,251 Mm. Can you imagine how much less bullshit there would be? 1110 01:01:30,294 --> 01:01:32,079 As long as they don't put the rates up 1111 01:01:32,122 --> 01:01:33,950 cos people are furious enough about that. 1112 01:01:33,994 --> 01:01:35,865 They'll still collect the bins. 1113 01:01:35,909 --> 01:01:36,997 [SHE CHUCKLES] 1114 01:01:38,520 --> 01:01:40,803 It's different for women, though, in your line of work, isn't it? 1115 01:01:40,827 --> 01:01:42,524 More dangerous. - It can be. 1116 01:01:44,047 --> 01:01:47,311 Well, I've been called some choice names and been slapped about a bit. 1117 01:01:47,355 --> 01:01:48,617 Oh, my God. 1118 01:01:48,660 --> 01:01:52,882 Oh, come on. You know that. You do. 1119 01:01:54,971 --> 01:01:56,581 [SHE SIGHS] Yeah, you know 1120 01:01:56,625 --> 01:02:00,847 I used to set this exact essay question in my ethics lessons. 1121 01:02:01,325 --> 01:02:03,066 "Should sex work be made legal?" 1122 01:02:03,110 --> 01:02:06,243 And every year, 30 essays came back, all exactly the same. 1123 01:02:06,896 --> 01:02:08,419 What did they say? 1124 01:02:08,463 --> 01:02:11,901 Uh, that although the moral issues remain up for debate 1125 01:02:12,423 --> 01:02:15,426 the legalisation of sex work would ultimately provide protection 1126 01:02:15,470 --> 01:02:19,169 for sex workers and help eradicate trafficking and abuse. 1127 01:02:20,214 --> 01:02:21,737 Sounds like Wikipedia. 1128 01:02:21,781 --> 01:02:24,218 It is Wikipedia. They all copied it out, word for word. 1129 01:02:24,261 --> 01:02:26,611 Every year. Except this one boy 1130 01:02:26,655 --> 01:02:28,091 Lucas White 1131 01:02:28,135 --> 01:02:29,701 who wrote, um... 1132 01:02:29,745 --> 01:02:31,399 "Sex work should be made legal 1133 01:02:31,442 --> 01:02:33,357 so your mum pays tax on her earnings." 1134 01:02:33,401 --> 01:02:35,272 Which did provide a bit of light relief 1135 01:02:35,316 --> 01:02:36,796 if I'm honest. - [HE CHUCKLES] 1136 01:02:37,318 --> 01:02:38,319 Oh... 1137 01:02:41,626 --> 01:02:42,802 I think it's... 1138 01:02:44,020 --> 01:02:46,196 much bigger than that, the whole idea. 1139 01:02:47,458 --> 01:02:49,634 Just think how civilised it could be 1140 01:02:50,548 --> 01:02:52,202 if it was just available to all 1141 01:02:52,246 --> 01:02:54,509 there's no shame attached, there's no judgement. 1142 01:02:57,077 --> 01:03:01,342 You want sex, and you're frustrated you can't get it for whatever reason. 1143 01:03:01,385 --> 01:03:04,475 You're shy, you're unwell, you're grieving 1144 01:03:04,519 --> 01:03:07,609 you're physically struggling... so you just hire someone 1145 01:03:08,218 --> 01:03:09,350 like me. 1146 01:03:10,394 --> 01:03:12,483 It's all regulated and safe. 1147 01:03:12,527 --> 01:03:15,356 For you, for me, better for everyone. 1148 01:03:17,314 --> 01:03:18,620 And I help you... 1149 01:03:20,491 --> 01:03:21,753 Or I pleasure you. 1150 01:03:22,754 --> 01:03:23,930 Even better. 1151 01:03:26,367 --> 01:03:29,718 The... thing is, lots of people like the secrecy. 1152 01:03:30,284 --> 01:03:33,635 They get off on it, or they just want the fantasy. 1153 01:03:34,288 --> 01:03:35,985 And that's totally fine 1154 01:03:36,029 --> 01:03:40,120 but... I quite like the reality 1155 01:03:41,164 --> 01:03:43,471 and it's my actual job, so... 1156 01:03:47,040 --> 01:03:50,217 You know, one thing I love, Nancy, is just to watch someone's face 1157 01:03:50,260 --> 01:03:51,609 when they feel pleasure. 1158 01:03:52,784 --> 01:03:56,397 When they let go, when they succumb 1159 01:03:56,963 --> 01:03:59,574 when the body goes with it 1160 01:03:59,617 --> 01:04:02,577 and that heat, and that feeling... 1161 01:04:04,448 --> 01:04:05,754 [HE SIGHS] 1162 01:04:05,797 --> 01:04:08,148 Everything just loosens. 1163 01:04:10,367 --> 01:04:11,499 It's... [HE CHUCKLES] 1164 01:04:13,849 --> 01:04:16,156 It's just so, so great. 1165 01:04:20,203 --> 01:04:21,204 Mm. 1166 01:04:24,860 --> 01:04:25,860 Oh! 1167 01:04:28,559 --> 01:04:30,170 You do like it. - [HE CHUCKLES] 1168 01:04:33,651 --> 01:04:37,177 Thank you for telling me that, Leo. 1169 01:04:38,004 --> 01:04:40,789 I mean, not only because it was very interesting 1170 01:04:41,268 --> 01:04:42,704 and enlightening... 1171 01:04:46,316 --> 01:04:47,796 But also... 1172 01:04:48,536 --> 01:04:49,711 do you mind if... 1173 01:04:51,017 --> 01:04:52,061 Go for it. 1174 01:05:28,968 --> 01:05:30,012 Mm. 1175 01:05:34,103 --> 01:05:35,103 Mm! 1176 01:05:37,193 --> 01:05:38,281 [SHE SIGHS 1177 01:05:39,021 --> 01:05:40,762 That was a surprise. 1178 01:05:42,720 --> 01:05:44,113 A good surprise? 1179 01:05:44,157 --> 01:05:47,029 Yes, very good. I wasn't sure about it. 1180 01:05:47,073 --> 01:05:49,118 You know, whether I'd like it, but it's... 1181 01:05:49,510 --> 01:05:51,381 like bathing in a warm sea. 1182 01:05:51,816 --> 01:05:54,167 I may have dropped off for a moment, actually. Sorry. 1183 01:05:54,210 --> 01:05:55,777 [HE CHUCKLES] It's no problem. 1184 01:05:56,604 --> 01:06:00,477 But also no... - No, no orgasm, no. 1185 01:06:01,217 --> 01:06:02,436 [SHE SIGHS] 1186 01:06:03,132 --> 01:06:05,004 I wonder what noise I'd make. 1187 01:06:06,396 --> 01:06:09,747 Apparently sneezing's a very good sign 1188 01:06:09,791 --> 01:06:12,098 of how loud a person is when they orgasm. 1189 01:06:12,620 --> 01:06:13,664 Really? - Yeah. 1190 01:06:13,708 --> 01:06:16,058 My mother sneezes very loudly. 1191 01:06:16,102 --> 01:06:17,712 But some people sneeze like cats. 1192 01:06:17,755 --> 01:06:19,322 You know... [SHE SNEEZES SOFTLY] 1193 01:06:19,366 --> 01:06:22,891 I... I can never rid myself of the notion 1194 01:06:22,934 --> 01:06:25,198 that they must orgasm like cats too. 1195 01:06:25,241 --> 01:06:26,851 If cats orgasm. I don't know, do they? 1196 01:06:26,895 --> 01:06:27,939 Nobody knows. 1197 01:06:29,332 --> 01:06:33,380 How did you fake it, with your husband? What noise did you make? 1198 01:06:33,423 --> 01:06:34,685 Um, oh, God... 1199 01:06:36,252 --> 01:06:38,559 Wait. I've got to think... 1200 01:06:38,602 --> 01:06:40,126 think it through, um... 1201 01:06:41,127 --> 01:06:42,432 [SHE MUTTERS] 1202 01:06:43,781 --> 01:06:45,174 [HE CHUCKLES] 1203 01:06:45,914 --> 01:06:47,611 Hm-hm-hm-hm. 1204 01:06:49,135 --> 01:06:51,006 [SHE MOANS CURTLY] - [LEO CHUCKLES] 1205 01:06:54,444 --> 01:06:56,403 That was very convincing. - [NANCY CHUCKLES] 1206 01:06:56,446 --> 01:06:59,406 Anyway... that's number two 1207 01:06:59,449 --> 01:07:01,277 ticked off the bucket list. 1208 01:07:01,321 --> 01:07:02,757 Or "licked off the fuck-it list". 1209 01:07:02,800 --> 01:07:05,847 Quite. And I'm very happy about that. 1210 01:07:05,890 --> 01:07:08,806 You are very good at this whole business, you know. 1211 01:07:09,285 --> 01:07:11,940 I hope you know. People should tell you. 1212 01:07:11,983 --> 01:07:14,595 Thank you. That's nice to hear. 1213 01:07:14,638 --> 01:07:17,293 It's a sort of mysterious gift you have. 1214 01:07:17,337 --> 01:07:20,166 It's not so mysterious. I just make the effort. 1215 01:07:21,167 --> 01:07:23,647 And I like you, so it's easy. 1216 01:07:23,691 --> 01:07:25,867 See, see? You always know the right thing to say 1217 01:07:25,910 --> 01:07:27,738 when to make the move and all that. 1218 01:07:27,782 --> 01:07:29,088 You learn to read people. 1219 01:07:30,915 --> 01:07:32,178 I'm not sure I ever have. 1220 01:07:32,221 --> 01:07:33,788 You have to want to first. 1221 01:07:35,094 --> 01:07:38,706 Yeah, I probably don't want to enough to put in the work. 1222 01:07:40,186 --> 01:07:41,796 I just pay attention. 1223 01:07:42,710 --> 01:07:45,756 And what about you? Is there someone who pays attention to you? 1224 01:07:46,322 --> 01:07:49,108 You know, is there someone? - Someone? 1225 01:07:49,499 --> 01:07:52,067 Yes, you know, a special person, a particular person. 1226 01:07:52,937 --> 01:07:54,287 What, other than you? 1227 01:07:54,330 --> 01:07:57,768 Oh, stop it. I mean a girlfriend, or boyfriend 1228 01:07:57,812 --> 01:08:01,468 or, you know, one of those fluid arrangements you have these days. 1229 01:08:01,511 --> 01:08:02,991 Nancy. - Leo. 1230 01:08:03,034 --> 01:08:06,951 It's all about this moment, in this room, right now. 1231 01:08:06,995 --> 01:08:08,039 It's all about you. 1232 01:08:08,475 --> 01:08:10,912 Forget everything else. That's the whole point. 1233 01:08:12,043 --> 01:08:13,654 Yes, but who are you in there? 1234 01:08:15,351 --> 01:08:17,919 Who are you out there? That's what I want to know. 1235 01:08:18,746 --> 01:08:21,314 Now I've rebooked you. - And I'm very glad you did. 1236 01:08:21,357 --> 01:08:24,795 And I am too, but I just thought maybe we could personalise it a bit. 1237 01:08:24,839 --> 01:08:27,233 If it's gonna be a regular thing. 1238 01:08:28,016 --> 01:08:30,192 I thought you were happy with what I'm doing. 1239 01:08:30,236 --> 01:08:33,152 Oh my goodness, believe me, I am. 1240 01:08:33,195 --> 01:08:36,633 My body is no longer the carcass I've been heaving around for thirty years. 1241 01:08:36,677 --> 01:08:38,766 No, it's now a thing of wonder. 1242 01:08:38,809 --> 01:08:40,681 "A playground of delight", as you say. 1243 01:08:41,203 --> 01:08:42,422 Did I say that? 1244 01:08:42,987 --> 01:08:45,425 Mm, perhaps not. But what about you? 1245 01:08:46,556 --> 01:08:47,862 The real you? 1246 01:08:49,080 --> 01:08:52,083 I'm whatever you want me to be... 1247 01:08:53,520 --> 01:08:54,869 here, in this moment. 1248 01:08:56,305 --> 01:08:59,743 Hmm, but what if I want to know who you are without me? 1249 01:09:00,440 --> 01:09:02,268 When I'm not there. 1250 01:09:03,094 --> 01:09:04,444 Wouldn't that be OK too? 1251 01:09:06,141 --> 01:09:08,970 Nancy, I hope I've given you what I said I would give you. 1252 01:09:09,013 --> 01:09:10,798 You said we should get to know each other. 1253 01:09:10,841 --> 01:09:11,886 Nancy. 1254 01:09:13,627 --> 01:09:15,150 So you're not going to tell me. 1255 01:09:15,803 --> 01:09:18,284 Hey, have you ever considered using sex toys? 1256 01:09:18,762 --> 01:09:20,721 You know, I actually brought some with me 1257 01:09:20,764 --> 01:09:22,960 because some people find it much easier... - Actually, in that case 1258 01:09:22,984 --> 01:09:24,464 I've got something to tell you. 1259 01:09:24,942 --> 01:09:27,031 Oh, yeah? - Yes. 1260 01:09:28,816 --> 01:09:30,470 Well, go on then. 1261 01:09:30,513 --> 01:09:32,913 Well, you know, if you're not gonna tell me anything yourself 1262 01:09:33,299 --> 01:09:34,735 long nights alone... 1263 01:09:35,736 --> 01:09:37,651 one's curiosity gets the better of one... 1264 01:09:38,521 --> 01:09:40,480 Does it now? - Yes. It does. 1265 01:09:41,959 --> 01:09:43,874 I know who you are. 1266 01:09:45,441 --> 01:09:47,095 Sorry? 1267 01:09:47,138 --> 01:09:49,880 I know who you are. I found out who you are in real life. 1268 01:09:50,490 --> 01:09:52,405 Don't know what you mean. This is who I am. 1269 01:09:52,448 --> 01:09:54,842 No, I mean your real name. I found out your real name. 1270 01:09:54,885 --> 01:09:56,931 I was gonna tell you earlier, but... 1271 01:09:56,974 --> 01:09:57,932 But...? 1272 01:09:57,975 --> 01:09:59,760 But I thought it was best to... 1273 01:09:59,803 --> 01:10:02,328 To... fuck first? 1274 01:10:02,371 --> 01:10:05,418 Well, it was just a minor bit of sleuthing on my part. 1275 01:10:05,461 --> 01:10:07,202 You know, on my credit card statement 1276 01:10:07,246 --> 01:10:09,422 there's a company listed to your website 1277 01:10:09,465 --> 01:10:11,859 and you just go to the company's house website 1278 01:10:11,902 --> 01:10:14,296 and you can find the name of the director of the company 1279 01:10:14,340 --> 01:10:16,733 and that's how I found out your name, you real name. 1280 01:10:19,345 --> 01:10:20,607 Hang on. 1281 01:10:20,650 --> 01:10:22,348 Hold on, what's going on? 1282 01:10:24,219 --> 01:10:27,353 No, I'll... I'll tell you my real name, if you like? 1283 01:10:27,396 --> 01:10:29,616 I don't mind. - No, thank you, I'm not interested. 1284 01:10:30,181 --> 01:10:31,966 Well, it's not so bad, is it? 1285 01:10:32,532 --> 01:10:33,750 For me to know, I mean, it... 1286 01:10:34,273 --> 01:10:35,970 It's not as if we're strangers. 1287 01:10:36,013 --> 01:10:37,450 I have boundaries. 1288 01:10:37,493 --> 01:10:39,626 I've asked you to respect them. You haven't 1289 01:10:39,669 --> 01:10:42,629 so I'll be going now. Please don't attempt to book me again. 1290 01:10:42,672 --> 01:10:43,978 Oh, come on now. 1291 01:10:44,544 --> 01:10:48,199 Come on. It's not so bad. I'll... I'll forget I mentioned it. 1292 01:10:48,243 --> 01:10:49,244 No. 1293 01:10:49,288 --> 01:10:51,028 I'll still call you "Leo". 1294 01:10:51,072 --> 01:10:53,466 You won't calling me anything because I won't be here. 1295 01:10:55,032 --> 01:10:56,164 OK, Connor. 1296 01:10:57,513 --> 01:10:58,949 Don't you call me that. 1297 01:10:59,602 --> 01:11:01,343 My name is Leo Grande. 1298 01:11:01,387 --> 01:11:04,085 You booked Leo Grande, and you got Leo Grande. 1299 01:11:04,128 --> 01:11:06,783 And from what I could tell by the moans and the sighs 1300 01:11:06,827 --> 01:11:08,916 you have no complaints with Leo Grande, am I right? 1301 01:11:09,351 --> 01:11:10,352 Yes. - Good. 1302 01:11:10,396 --> 01:11:11,962 So we're clear on that. 1303 01:11:12,006 --> 01:11:15,749 This is Leo Grande. I made him, and I'm proud of him. 1304 01:11:16,750 --> 01:11:18,795 And by the way, "Nancy Stokes" 1305 01:11:18,839 --> 01:11:21,102 I could find out who you are myself, you know. 1306 01:11:21,972 --> 01:11:24,061 How do you think people would react if they knew 1307 01:11:24,105 --> 01:11:26,673 their ex-RE teacher was hiring young men 1308 01:11:26,716 --> 01:11:28,588 to lick their pussy in a hotel room? 1309 01:11:28,631 --> 01:11:30,677 What? Is that a little too real for you? 1310 01:11:30,720 --> 01:11:33,636 Cos that's just what we've just been doing, so don't get squeamish now. 1311 01:11:33,680 --> 01:11:36,204 I honestly didn't think you'd react like this. 1312 01:11:36,247 --> 01:11:38,380 What? - Well, I thought you'd be pleased. 1313 01:11:38,424 --> 01:11:39,860 Pleased? 1314 01:11:39,903 --> 01:11:41,751 Well, I thought we'd built up a trust, a real trust. 1315 01:11:41,775 --> 01:11:43,603 I mean, I was ready to tell you who I am. 1316 01:11:43,646 --> 01:11:47,433 I thought we could maybe continue outside of here, have a coffee 1317 01:11:48,042 --> 01:11:49,391 or a drink or something. 1318 01:11:49,435 --> 01:11:50,566 Why can't we? 1319 01:11:50,610 --> 01:11:52,612 Why can't we be friends? 1320 01:11:52,655 --> 01:11:54,222 I mean, is it cos I'm old? 1321 01:11:54,265 --> 01:11:56,485 Cos old ladies aren't allowed to participate in anything 1322 01:11:56,529 --> 01:11:58,357 where have to be kept quiet and cosseted 1323 01:11:58,400 --> 01:11:59,880 until... oh, until you need our money 1324 01:11:59,923 --> 01:12:01,248 and then you'll turn up and do anything. 1325 01:12:01,272 --> 01:12:03,579 Look, I know that's how it feels with your kids 1326 01:12:03,623 --> 01:12:06,408 but I have never treated you or thought of you like an old... 1327 01:12:06,452 --> 01:12:08,279 I thought you were proud of your work. 1328 01:12:08,323 --> 01:12:09,759 Why are you ashamed? 1329 01:12:09,803 --> 01:12:11,544 I'm not ashamed. 1330 01:12:11,587 --> 01:12:13,913 But you're lying about it, you're hiding yourself, and your work. 1331 01:12:13,937 --> 01:12:15,896 Even from those closest to you. 1332 01:12:15,939 --> 01:12:18,420 You're deluded. You're crazy and deluded. 1333 01:12:18,464 --> 01:12:20,727 Why can't your mother know the truth if you're so proud? 1334 01:12:20,770 --> 01:12:22,922 If you're not ashamed. - You know there's a word for this. 1335 01:12:22,946 --> 01:12:25,514 It's called cyber-stalking. And nutters do it. 1336 01:12:25,906 --> 01:12:28,299 Crazy, sad, desperate nutters like you. 1337 01:12:28,343 --> 01:12:31,259 Oh, well, I am so sorry that I had the audacity to find out 1338 01:12:31,302 --> 01:12:34,567 the true identity of the man I've been having sex with for the past month. 1339 01:12:34,610 --> 01:12:37,091 Why don't you tell me more about your life on the oil rig? 1340 01:12:37,134 --> 01:12:39,310 Why do you have to lie to me about who you are? 1341 01:12:39,354 --> 01:12:41,312 I am not lying to you, Nancy! 1342 01:12:42,488 --> 01:12:44,359 This is my professional name. 1343 01:12:44,403 --> 01:12:48,581 I provide a service, a fantasy, and I told you that very clearly. 1344 01:12:48,624 --> 01:12:51,584 Well, all that stuff you said about it being a vocation. 1345 01:12:51,627 --> 01:12:52,976 Is that lies? - No. 1346 01:12:53,020 --> 01:12:55,631 She would be proud of you, surely. She would. 1347 01:12:57,328 --> 01:12:59,113 Why are we talking about my mother? 1348 01:12:59,156 --> 01:13:02,769 I could talk to her. I was always very good with the parents. 1349 01:13:02,812 --> 01:13:05,162 I could explain it to her, I could make her understand. 1350 01:13:05,206 --> 01:13:06,294 No, thank you. 1351 01:13:07,208 --> 01:13:09,752 I think it's important. Let me do it. - I don't need you to do that. 1352 01:13:09,776 --> 01:13:12,213 Well, let me try. I think it would be good for you 1353 01:13:12,779 --> 01:13:14,258 for your life. 1354 01:13:14,302 --> 01:13:16,957 Nobody is explaining anything to my mother 1355 01:13:17,000 --> 01:13:19,263 because far as she's concerned, I'm dead. 1356 01:13:21,135 --> 01:13:23,050 Sorry, what? What? What? - Yeah. 1357 01:13:23,093 --> 01:13:24,617 That's what she tells everyone. 1358 01:13:26,445 --> 01:13:27,445 There. 1359 01:13:27,750 --> 01:13:28,969 Do you feel sexy now? 1360 01:13:29,926 --> 01:13:31,885 Feel like that's what you're paying for? 1361 01:13:33,408 --> 01:13:36,063 No, I didn't think so. 1362 01:13:37,934 --> 01:13:42,199 Look, Nancy, I'm sorry that your son is so immensely boring 1363 01:13:42,243 --> 01:13:45,115 and that your daughter has a more exciting life than you. 1364 01:13:45,159 --> 01:13:48,031 You said your kids are like a dead weight around your neck 1365 01:13:48,075 --> 01:13:51,557 so let's not pretend you're exactly "Mother of the Year" yourself, right? 1366 01:13:52,209 --> 01:13:57,258 But why would she want you dead? Why? What did you do to her? 1367 01:13:57,301 --> 01:13:59,565 Fuck off, Nancy. 1368 01:14:09,009 --> 01:14:10,184 [DOOR SLAMS] 1369 01:14:14,405 --> 01:14:15,755 [KNOCKING ON DOOR] 1370 01:14:17,365 --> 01:14:18,758 [KNOCKING CONTINUES] 1371 01:14:19,846 --> 01:14:21,021 [NANCY]: Alright. 1372 01:14:23,066 --> 01:14:26,287 Don't talk to me, I just forgot my phone. 1373 01:14:35,905 --> 01:14:36,950 [HE SIGHS] 1374 01:14:39,256 --> 01:14:40,256 Fuck. 1375 01:14:42,085 --> 01:14:43,217 Oh, fuck. 1376 01:14:48,439 --> 01:14:49,571 Fuck. 1377 01:14:49,615 --> 01:14:50,615 [GLASS SHATTERS] 1378 01:14:55,446 --> 01:14:57,448 Leo, please. Please. - Fuck! 1379 01:14:59,059 --> 01:15:01,322 You wanna know if my mother would be proud of me? 1380 01:15:02,279 --> 01:15:03,498 Yeah, she disowned me. 1381 01:15:04,238 --> 01:15:05,718 She left me to fend for myself. 1382 01:15:06,762 --> 01:15:07,981 How old were you? 1383 01:15:08,503 --> 01:15:09,548 I was 15. 1384 01:15:10,418 --> 01:15:12,812 Why? Why did she disown you? What did you do? 1385 01:15:13,377 --> 01:15:14,640 What did I do? 1386 01:15:15,510 --> 01:15:16,642 What did I do? 1387 01:15:17,294 --> 01:15:19,819 I just disappointed the fuck out of her. 1388 01:15:21,298 --> 01:15:22,822 [ROOM PHONE RINGS] 1389 01:15:27,957 --> 01:15:28,958 Hello? 1390 01:15:30,133 --> 01:15:32,483 No, yes, no, no, no. It's fine. 1391 01:15:32,527 --> 01:15:33,659 It's my friend, he, um... 1392 01:15:34,355 --> 01:15:36,183 he fell, actually, hurt his knee. Yes. 1393 01:15:37,445 --> 01:15:39,665 Absolutely, no, of course. We'll keep it down. 1394 01:15:39,708 --> 01:15:41,580 Yes, yes, sorry. Thanks. 1395 01:15:41,623 --> 01:15:42,623 Bye. 1396 01:15:46,149 --> 01:15:48,064 You know, my mother was like you. 1397 01:15:49,675 --> 01:15:51,024 She did everything right. 1398 01:15:51,590 --> 01:15:54,723 Food on the table, clean clothes in the drawers, all that, but um... 1399 01:15:56,507 --> 01:16:00,033 I don't think she ever... ever actually saw me. 1400 01:16:04,690 --> 01:16:06,779 Or if she did, she didn't like it. 1401 01:16:09,346 --> 01:16:11,914 You know, she tried to hide her repulsion 1402 01:16:11,958 --> 01:16:13,873 but I could just feel it... 1403 01:16:15,396 --> 01:16:17,180 vibrating through the walls, and... 1404 01:16:18,660 --> 01:16:21,707 I just... I wasn't what she wanted. What she imagined for herself. 1405 01:16:24,579 --> 01:16:25,711 I'm sorry. 1406 01:16:25,754 --> 01:16:28,061 Yeah, well, you can quit judging me 1407 01:16:29,062 --> 01:16:30,716 you know, my life, my work. 1408 01:16:32,021 --> 01:16:34,676 You don't actually care about the truth of my life. 1409 01:16:35,851 --> 01:16:38,767 You just wanted something... exotic. 1410 01:16:39,725 --> 01:16:41,335 A broken little whore. 1411 01:16:43,380 --> 01:16:44,730 And I guess you found him. 1412 01:16:46,122 --> 01:16:47,254 Well done you. 1413 01:17:10,886 --> 01:17:12,888 I'm gonna leave now, Nancy. 1414 01:17:15,761 --> 01:17:17,763 You can have a refund on the time. 1415 01:17:32,603 --> 01:17:33,779 [DOOR SLAMS] 1416 01:18:30,096 --> 01:18:31,575 Can I get you anything? 1417 01:18:31,619 --> 01:18:33,534 No, thanks, I'm waiting for someone. 1418 01:18:33,577 --> 01:18:34,665 OK. 1419 01:18:43,892 --> 01:18:45,589 Can I get you anything? - I said no tha... 1420 01:18:45,633 --> 01:18:47,461 Oh, sorry, you're a different one. 1421 01:18:47,504 --> 01:18:49,463 Thanks a lot, I'm waiting for someone. 1422 01:18:49,506 --> 01:18:52,335 Can I get you anything while you wait? - Nothing, thank you. 1423 01:19:01,997 --> 01:19:03,869 Can I get you... - No, thank you. Sorry. 1424 01:19:03,912 --> 01:19:08,525 Thank you, no, I'm waiting, I will wait, I will wait for my friend. 1425 01:19:10,092 --> 01:19:11,746 Oh, you used to teach me. 1426 01:19:12,138 --> 01:19:13,661 Sorry? - Yeah. 1427 01:19:13,704 --> 01:19:15,141 Mrs Robinson. RE. 1428 01:19:15,184 --> 01:19:17,360 Oh, keep your voice down a little, would you? 1429 01:19:20,189 --> 01:19:21,582 What are you doing here then? 1430 01:19:22,017 --> 01:19:25,586 Um, ah, well, I'm meeting a friend. Yeah. 1431 01:19:26,717 --> 01:19:28,241 Cos the parking here's so good. 1432 01:19:29,851 --> 01:19:31,810 Well, it's certainly better than the coffee. 1433 01:19:34,638 --> 01:19:36,466 I'm Becky Foster, do you remember me? 1434 01:19:36,510 --> 01:19:39,078 Um, no, actually. I... funnily enough, I don't. 1435 01:19:39,121 --> 01:19:41,167 Sorry. - Yeah, you used to teach me in Year 8. 1436 01:19:41,210 --> 01:19:43,014 Did I? I can't have taught you very well, could I? 1437 01:19:43,038 --> 01:19:44,823 Why's that? - Cos you're working here. 1438 01:19:45,519 --> 01:19:46,520 [LEO]: Hello. 1439 01:19:46,563 --> 01:19:47,651 Oh! 1440 01:19:47,695 --> 01:19:48,870 Where did you come from? 1441 01:19:49,566 --> 01:19:51,220 Um... - This your friend, then? 1442 01:19:52,700 --> 01:19:55,007 Yeah, well, he's... 1443 01:19:55,834 --> 01:19:58,097 Well... - Uh, I'm trying to sell my car. 1444 01:19:58,662 --> 01:20:00,664 Um, this good lady is interested 1445 01:20:00,708 --> 01:20:03,711 so we thought this was a great place to meet to have a look at it. 1446 01:20:03,754 --> 01:20:05,713 Mm. Mm-hmm. Cos the parking's so good. 1447 01:20:05,756 --> 01:20:07,430 Well, it's certainly better than the coffee. 1448 01:20:07,454 --> 01:20:08,803 [HE CHUCKLES] 1449 01:20:09,412 --> 01:20:11,545 We'll take two of those coffees, anyway. 1450 01:20:11,588 --> 01:20:12,938 We'll take the risk. Thank you. 1451 01:20:21,033 --> 01:20:22,730 [SHE CLEARS HER THROAT] Shall we sit? 1452 01:20:24,427 --> 01:20:25,472 Yeah. 1453 01:20:35,264 --> 01:20:36,309 You came. 1454 01:20:37,963 --> 01:20:39,094 You booked. 1455 01:20:39,790 --> 01:20:40,966 I didn't think you would. 1456 01:20:41,792 --> 01:20:43,142 I wasn't sure I would either. 1457 01:20:43,969 --> 01:20:45,666 But we both know the deal today. 1458 01:20:46,623 --> 01:20:49,496 Still, I'm very glad that you decided to come, just to talk. 1459 01:20:53,979 --> 01:20:54,980 Lovely. 1460 01:20:56,677 --> 01:20:58,200 Thank you. 1461 01:20:58,244 --> 01:20:59,332 Thank you. 1462 01:21:12,301 --> 01:21:13,999 It's a powerful thing. 1463 01:21:14,390 --> 01:21:15,914 Sexual fulfilment. 1464 01:21:16,827 --> 01:21:20,005 It makes you feel... Well, it made me feel invincible. 1465 01:21:20,483 --> 01:21:21,702 I hadn't realised. 1466 01:21:22,790 --> 01:21:25,140 I wish I'd known sooner, when I was younger. 1467 01:21:25,184 --> 01:21:27,186 I'd have made the necessary changes. 1468 01:21:27,229 --> 01:21:28,622 At least you've done that now. 1469 01:21:28,665 --> 01:21:30,580 Yes. Yes. 1470 01:21:30,624 --> 01:21:34,454 And you know, I have felt more alive and more powerful in this last month 1471 01:21:34,497 --> 01:21:35,934 than I can ever remember. 1472 01:21:36,847 --> 01:21:38,371 I mean, I see my friends... 1473 01:21:39,328 --> 01:21:41,287 fading away at the edges. 1474 01:21:41,330 --> 01:21:43,245 Just shrivelling up over the years 1475 01:21:43,289 --> 01:21:44,899 and I think... 1476 01:21:45,639 --> 01:21:48,381 actually, you're right, Leo, this should be a public service. 1477 01:21:49,773 --> 01:21:52,733 You told a couple of them about me. Your friends. 1478 01:21:53,647 --> 01:21:57,651 Yes, I have made recommendations for the great Leo Grande. 1479 01:21:58,739 --> 01:22:00,915 I told them you're the master of the menopause. 1480 01:22:02,047 --> 01:22:03,744 I'll put it on my business card. 1481 01:22:04,571 --> 01:22:06,051 I've been very discreet of course. 1482 01:22:06,094 --> 01:22:08,116 I've only told the ones I thought could really use... 1483 01:22:08,140 --> 01:22:10,055 Need it... You... Need you. 1484 01:22:10,925 --> 01:22:12,187 Well, I appreciate that. 1485 01:22:13,101 --> 01:22:14,102 Mm. 1486 01:22:16,539 --> 01:22:17,758 Uh... 1487 01:22:17,801 --> 01:22:20,804 Leo, my name, my real name 1488 01:22:21,414 --> 01:22:22,981 is Susan Robinson. 1489 01:22:23,633 --> 01:22:25,722 Such a boring name, isn't it? 1490 01:22:25,766 --> 01:22:28,769 Mrs Robinson. Hmm. That's cute. 1491 01:22:30,510 --> 01:22:34,079 I've never done anything interesting or remarkable in my life. 1492 01:22:34,122 --> 01:22:35,602 Um, this is it. 1493 01:22:36,211 --> 01:22:37,996 I always obeyed all the rules 1494 01:22:38,431 --> 01:22:39,475 fell in line. 1495 01:22:40,433 --> 01:22:45,133 I never drank too much, never overshadowed my husband at parties. 1496 01:22:45,177 --> 01:22:47,135 I was always the designated driver. 1497 01:22:47,179 --> 01:22:48,658 Ate my five a day. 1498 01:22:48,702 --> 01:22:50,617 Even before they were called "five a day." 1499 01:22:51,009 --> 01:22:54,142 And I always, always answer my phone when it rings. 1500 01:22:55,491 --> 01:22:57,624 You're the only adventure I've ever had. 1501 01:22:58,973 --> 01:23:00,540 The only freedom, and... 1502 01:23:01,541 --> 01:23:03,108 I wanted it to be real. 1503 01:23:04,152 --> 01:23:05,893 I wasn't thinking about it properly. 1504 01:23:06,763 --> 01:23:10,593 I was mad with some fever... 1505 01:23:11,594 --> 01:23:13,118 lust or whatever. 1506 01:23:14,728 --> 01:23:16,077 It made me mad. 1507 01:23:16,730 --> 01:23:18,253 I never... I've never... 1508 01:23:20,734 --> 01:23:21,996 I'm sorry, Leo. 1509 01:23:22,910 --> 01:23:23,910 I'm so... 1510 01:23:33,964 --> 01:23:36,097 That's it. - Mm. That's it. 1511 01:23:36,141 --> 01:23:38,665 I just wanted to see you, see you were alright. 1512 01:23:39,492 --> 01:23:41,320 Tell you what you've done for me. 1513 01:23:42,147 --> 01:23:44,323 To thank you and to say goodbye. 1514 01:23:46,281 --> 01:23:48,196 [BECKY]: Everything OK here, Mrs Robinson? 1515 01:23:48,240 --> 01:23:51,417 Yes, um, thank you. We're just wrapping up here now. 1516 01:23:51,460 --> 01:23:53,593 Mrs Robinson used to teach me RE at school. 1517 01:23:53,636 --> 01:23:54,768 Oh, yeah? 1518 01:23:54,811 --> 01:23:56,030 Thank you, Becky. 1519 01:23:56,074 --> 01:23:57,771 [BECKY]: Yes. - Was she a good teacher? 1520 01:23:57,814 --> 01:23:59,860 She was alright. Bit uptight. 1521 01:24:00,339 --> 01:24:02,210 Not as bad as some of the others. - Uh-huh. 1522 01:24:02,254 --> 01:24:04,995 Yeah. Except for this one time... 1523 01:24:05,039 --> 01:24:07,085 Thank you, Becky, for that glowing report. 1524 01:24:07,128 --> 01:24:09,478 She got all us girls together for a special assembly. 1525 01:24:09,522 --> 01:24:11,263 Becky... - No, no, go on. 1526 01:24:11,306 --> 01:24:13,439 And she told us we were all sluts. 1527 01:24:13,482 --> 01:24:15,615 I don't think that's quite what happened, Becky. 1528 01:24:15,658 --> 01:24:18,400 Yeah, she said girls should look respectable 1529 01:24:18,444 --> 01:24:21,316 or we would go around tempting the men and get ourselves into trouble. 1530 01:24:21,360 --> 01:24:24,276 She said if we looked like sluts, we'd be treated like sluts. 1531 01:24:24,319 --> 01:24:26,582 Well, it was to do with the length of the skirts mostly 1532 01:24:26,626 --> 01:24:28,410 which had just got out of control by then. 1533 01:24:28,454 --> 01:24:31,021 Said if we spent as much time on our studies 1534 01:24:31,065 --> 01:24:33,589 as we did on our hair, we'd all be a lot better off. 1535 01:24:33,633 --> 01:24:36,070 Well, actually, I do... I stand by that. I stand by that. 1536 01:24:36,114 --> 01:24:37,376 "Concupiscence". 1537 01:24:37,941 --> 01:24:39,508 Always remember that, too. 1538 01:24:39,552 --> 01:24:40,988 She used to make us say... 1539 01:24:41,902 --> 01:24:43,469 Said she liked the sound of it. 1540 01:24:43,512 --> 01:24:44,818 I did too. 1541 01:24:44,861 --> 01:24:47,037 Well, I'm glad to hear it. It's a good word. 1542 01:24:47,081 --> 01:24:49,214 What does it mean? - [BOTH]: "Lustful desire". 1543 01:24:49,257 --> 01:24:52,217 Oh. Well, well. Now you're talking. 1544 01:24:52,260 --> 01:24:54,132 Mm. Yes, St Augustine of Hippo 1545 01:24:54,175 --> 01:24:56,264 coined the term in his doctrine of original sin. 1546 01:24:56,308 --> 01:24:58,416 He believed that it underpins all the suffering and sins in the world. 1547 01:24:58,440 --> 01:25:00,181 So Becky, could we please have that bill? 1548 01:25:00,225 --> 01:25:02,183 Well, I don't think I can go along with that 1549 01:25:02,227 --> 01:25:04,925 cos it doesn't make any "Concupi-sense" to me at all. 1550 01:25:04,968 --> 01:25:06,535 [LEO AND BECKY CHUCKLE] 1551 01:25:07,493 --> 01:25:08,755 Longest word I know. 1552 01:25:09,930 --> 01:25:11,018 The bill, please, Becky! 1553 01:25:16,371 --> 01:25:18,678 My legacy. As an educator. 1554 01:25:21,289 --> 01:25:24,684 "Concupiscence". It is a good word. 1555 01:25:24,727 --> 01:25:26,251 It's a new one on me. 1556 01:25:26,294 --> 01:25:28,054 Oh, well, I'm glad to have found one you didn't know. 1557 01:25:28,078 --> 01:25:29,079 I was hoping I would. 1558 01:25:33,040 --> 01:25:35,042 I... I told my brother. 1559 01:25:35,434 --> 01:25:36,435 About what I do. 1560 01:25:37,914 --> 01:25:39,655 What did he say? 1561 01:25:39,699 --> 01:25:42,963 Well, he was surprised to hear me say it, out loud. 1562 01:25:43,790 --> 01:25:46,967 But he guessed I made money with something like this. 1563 01:25:47,010 --> 01:25:49,361 He, um, he said he kind of already knew. 1564 01:25:50,840 --> 01:25:53,147 And he never believed the oil rig stories. 1565 01:25:55,018 --> 01:25:57,586 He said Mum would never talk about me. 1566 01:25:58,631 --> 01:26:00,720 About what she saw. About what happened. 1567 01:26:03,244 --> 01:26:04,289 Mm. 1568 01:26:04,854 --> 01:26:06,856 Guess I was a bit wild for my mum. 1569 01:26:08,467 --> 01:26:09,859 A lot for her to handle. 1570 01:26:11,774 --> 01:26:15,082 There was this one night, back then when I thought... 1571 01:26:15,125 --> 01:26:17,171 uh, she was gone out for the weekend. 1572 01:26:17,911 --> 01:26:19,913 But I was wrong, um... 1573 01:26:21,610 --> 01:26:24,265 I had some friends over to hang out after exams 1574 01:26:24,309 --> 01:26:26,572 we put on some music, drank some wine... 1575 01:26:27,834 --> 01:26:31,664 Next thing I know, she and a neighbour are walking in on me and my friends 1576 01:26:32,186 --> 01:26:33,231 and we're all... 1577 01:26:34,710 --> 01:26:37,670 bodies wrapped up together, bit of everything going on. 1578 01:26:39,149 --> 01:26:42,849 Um... exploring each other. 1579 01:26:45,547 --> 01:26:47,332 And I'll never forget her face. 1580 01:26:48,028 --> 01:26:51,118 Just humiliated. So ashamed. 1581 01:26:54,164 --> 01:26:56,950 We tried for weeks after to patch things up, but, um... 1582 01:26:58,821 --> 01:27:00,649 her disgust was just all over her. 1583 01:27:00,693 --> 01:27:02,695 I... had to leave. 1584 01:27:04,827 --> 01:27:07,352 She, um, said she was glad I was going 1585 01:27:07,395 --> 01:27:09,658 and that she would never speak my name again. 1586 01:27:11,660 --> 01:27:13,227 And from that point on 1587 01:27:13,271 --> 01:27:16,012 she told everyone that that was the day her son had died. 1588 01:27:16,056 --> 01:27:17,144 [NANCY]: Mm. 1589 01:27:20,147 --> 01:27:22,758 Surely, surely, time's a great... 1590 01:27:22,802 --> 01:27:24,020 Healer? Yeah. - ...healer. 1591 01:27:24,064 --> 01:27:25,326 [HE CHUCKLES] 1592 01:27:25,370 --> 01:27:27,676 No, Nancy, she... she meant it. 1593 01:27:29,069 --> 01:27:31,506 I even saw her a couple of years ago in the street. 1594 01:27:31,550 --> 01:27:34,117 She just... she walked straight past me. 1595 01:27:34,988 --> 01:27:36,337 [HE CHUCKLES] 1596 01:27:37,512 --> 01:27:38,992 Yeah, just cold. 1597 01:27:41,908 --> 01:27:43,953 Would you do that to your own son? 1598 01:27:43,997 --> 01:27:46,782 Well, only because he's so unremarkable I might not notice him. 1599 01:27:50,438 --> 01:27:52,745 I should probably stop saying things like that about him. 1600 01:27:52,788 --> 01:27:54,355 Yeah, you probably should. 1601 01:27:54,790 --> 01:27:57,184 No, he's a good boy and I'm very lucky to have him. 1602 01:27:59,491 --> 01:28:01,841 She was wrong, your mother. 1603 01:28:01,884 --> 01:28:06,541 There is nothing disgusting or disappointing about you. 1604 01:28:10,632 --> 01:28:11,807 Thank you, Becky. 1605 01:28:12,721 --> 01:28:14,157 Becky, could you wait a moment? 1606 01:28:18,901 --> 01:28:20,816 Becky, I would like to apologise to you. 1607 01:28:21,904 --> 01:28:23,341 What? - Yes. 1608 01:28:23,384 --> 01:28:24,603 I owe you an apology. 1609 01:28:25,081 --> 01:28:27,345 For calling you a slut. That was wrong. 1610 01:28:27,388 --> 01:28:29,825 That was not a word or idea I should have used 1611 01:28:29,869 --> 01:28:32,262 with a group of impressionable teenage girls. 1612 01:28:32,306 --> 01:28:34,787 I thought I was doing the right thing at the time... 1613 01:28:36,049 --> 01:28:39,182 trying to protect you, but now... 1614 01:28:41,794 --> 01:28:42,969 But now, I... 1615 01:28:46,102 --> 01:28:47,147 Becky... 1616 01:28:47,930 --> 01:28:49,802 I am not here to buy this man's car. 1617 01:28:50,542 --> 01:28:51,543 OK. 1618 01:28:51,586 --> 01:28:55,373 This is Leo Grande and he is a... 1619 01:28:59,159 --> 01:29:00,290 I'm a sex worker. 1620 01:29:00,334 --> 01:29:01,857 Yes. Yes. 1621 01:29:01,901 --> 01:29:04,207 And we have been meeting 1622 01:29:04,251 --> 01:29:06,732 for sex regularly for the past few weeks. 1623 01:29:06,775 --> 01:29:08,318 [LEO]: That's right. - That's right, that's right. 1624 01:29:08,342 --> 01:29:11,476 And, um, I recommend him highly 1625 01:29:11,519 --> 01:29:14,914 cos from anything else he's an absolute marvel with his tongue. 1626 01:29:14,957 --> 01:29:18,613 And, um, Becky, you may already know this 1627 01:29:18,657 --> 01:29:22,312 I hope you do, but pleasure is a wonderful thing. 1628 01:29:23,009 --> 01:29:24,576 It's something we should all have. 1629 01:29:28,144 --> 01:29:29,189 Um... 1630 01:29:29,711 --> 01:29:31,409 If you'll excuse us 1631 01:29:31,452 --> 01:29:33,323 uh, I have a room booked upstairs 1632 01:29:33,367 --> 01:29:35,500 and um, Leo and I need to get going 1633 01:29:35,543 --> 01:29:37,937 if we want to fit a session in in the remaining time 1634 01:29:37,980 --> 01:29:39,460 cos, um... [SHE CLEARS HER THROAT] 1635 01:29:39,504 --> 01:29:41,462 ...there's a couple of things I'd like to try. 1636 01:29:52,517 --> 01:29:53,953 It was great to meet you, Becky. 1637 01:29:53,996 --> 01:29:57,260 I hope maybe we'll run into each other again sometime. 1638 01:30:01,526 --> 01:30:02,701 Keep the change. 1639 01:30:20,936 --> 01:30:23,286 Take those off, Nancy Stokes. 1640 01:30:27,508 --> 01:30:29,075 [SHE CHUCKLES] 1641 01:30:36,474 --> 01:30:38,539 I can't bal... I can't balance like this. I can't balance. 1642 01:30:38,563 --> 01:30:39,563 OK. 1643 01:30:40,695 --> 01:30:41,696 NANCY: Oh-oh... 1644 01:30:44,046 --> 01:30:45,526 [SHE SIGHS] 1645 01:30:45,918 --> 01:30:47,441 [SHE MOANS] 1646 01:30:54,317 --> 01:30:56,406 [HE MOANS] 1647 01:31:02,674 --> 01:31:04,502 [HE SIGHS] 1648 01:31:06,155 --> 01:31:08,244 [THEY SIGH] 1649 01:31:16,165 --> 01:31:17,210 Did you? 1650 01:31:17,253 --> 01:31:18,559 Stop asking. 1651 01:31:18,603 --> 01:31:20,605 OK. - You're fixated. 1652 01:31:21,431 --> 01:31:22,694 I think you should drop it. 1653 01:31:22,737 --> 01:31:24,086 [HE CHUCKLES] 1654 01:31:24,870 --> 01:31:26,306 I know, I know, I just... 1655 01:31:26,698 --> 01:31:29,352 There's no pressure, of course, I was just hoping. 1656 01:31:29,396 --> 01:31:31,790 Maybe all the others are faking. 1657 01:31:32,573 --> 01:31:33,879 Have you ever thought of that? 1658 01:31:33,922 --> 01:31:35,620 [HE LAUGHS] 1659 01:31:37,273 --> 01:31:38,492 [HE MOANS CURTLY] 1660 01:31:39,754 --> 01:31:41,147 No. - I'm joking. 1661 01:31:43,715 --> 01:31:45,717 We'll try one more time. Just for fun. 1662 01:31:47,457 --> 01:31:49,503 Oh, OK. If you must... 1663 01:31:52,071 --> 01:31:53,507 Close your eyes. 1664 01:32:03,299 --> 01:32:05,171 Hang on, I brought something with me 1665 01:32:05,214 --> 01:32:06,825 that you might like to try. 1666 01:32:07,477 --> 01:32:08,653 Oh, you know what? 1667 01:32:08,696 --> 01:32:10,393 Leo, I don't think I can. 1668 01:32:10,829 --> 01:32:13,875 I... I think I'm done. [SHE CHUCKLES] 1669 01:32:42,904 --> 01:32:44,863 I thought I brought the little bugger. 1670 01:32:46,299 --> 01:32:47,561 It usually works. 1671 01:32:59,051 --> 01:33:00,269 [SHE MOANS] 1672 01:33:02,228 --> 01:33:03,664 Here it is. 1673 01:33:03,708 --> 01:33:05,144 [SEX TOY VIBRATES] 1674 01:33:05,187 --> 01:33:06,145 Mm. 1675 01:33:06,188 --> 01:33:07,276 Was that... 1676 01:33:27,079 --> 01:33:28,820 [SHE SIGHS] 1677 01:33:32,084 --> 01:33:35,827 Leo, I think this should be the last time we meet. 1678 01:33:38,351 --> 01:33:39,569 I'm glad you booked me. 1679 01:33:40,179 --> 01:33:43,617 I'm glad you came. - I'm glad you came. 1680 01:33:45,401 --> 01:33:46,401 Right? 1681 01:33:47,795 --> 01:33:50,406 I'm very satisfied customer, put it like that. 1682 01:33:50,450 --> 01:33:54,628 I shall be ticking the big green smiley face on the feedback form. 1683 01:33:55,847 --> 01:33:56,978 OK. 1684 01:33:59,589 --> 01:34:00,590 Well... 1685 01:34:01,026 --> 01:34:02,026 Well... 1686 01:34:02,854 --> 01:34:04,812 Good bye, then, Leo Grande. 1687 01:34:05,465 --> 01:34:06,814 And good luck to you. 1688 01:34:10,905 --> 01:34:12,124 Good luck to you. 1689 01:34:14,953 --> 01:34:16,171 Take care, Nancy. 1690 01:34:26,399 --> 01:34:27,705 [DOOR OPENS] 1691 01:34:31,230 --> 01:34:32,230 [DOOR CLOSES] 1692 01:35:56,837 --> 01:35:58,883 [MUSIC: "Ready" by Montaigne] 1693 01:36:03,670 --> 01:36:08,414 ♪ I, I guess I'm frustrated 1694 01:36:09,719 --> 01:36:12,113 ♪ Thinking about all the places ♪ 1695 01:36:12,157 --> 01:36:15,421 ♪ I should've been by now 1696 01:36:17,162 --> 01:36:22,384 ♪ And I'm endlessly waiting 1697 01:36:23,516 --> 01:36:28,869 ♪ Feel like a barrel of dynamite waiting for a flame to come 'round ♪ 1698 01:36:30,915 --> 01:36:34,353 ♪ I need a little spark 1699 01:36:34,396 --> 01:36:38,139 ♪ A light in bitter dark 1700 01:36:38,183 --> 01:36:41,839 ♪ I think I'm ready to go I think I'm ready ♪ 1701 01:36:41,882 --> 01:36:44,885 ♪ I think I'm ready to go I think I'm ready ♪ 1702 01:36:44,929 --> 01:36:49,716 ♪ And I'm at the edge of the cliff ♪ 1703 01:36:49,759 --> 01:36:52,023 ♪ So let's begin 1704 01:36:52,066 --> 01:36:55,069 ♪ I think I'm ready to go, I think I'm ready ♪ 1705 01:36:55,113 --> 01:36:58,986 ♪ I'm ready to begin again 126371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.