All language subtitles for Ghani 2022 www.hdmovies50.me Hindi (HQ Dubbed) 1080p HDRip ESub 2.1GB_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:39,480 --> 00:03:41,930 Welcome to National Boxing championship. 2 00:03:42,100 --> 00:03:45,430 Today is going to be a historical day for South India. 3 00:03:45,730 --> 00:03:46,480 Yes, Harsha. 4 00:03:46,600 --> 00:03:48,100 A player from Andhra Pradesh has made it to the finals. 5 00:03:48,100 --> 00:03:49,060 A player from Andhra Pradesh has made it to the finals. 6 00:03:49,350 --> 00:03:51,310 In another few minutes, the match is going to begin. 7 00:03:51,310 --> 00:03:53,180 The match is going to begin soon. Hurry up and come. 8 00:03:53,310 --> 00:03:54,100 None other than Vikramaditya! 9 00:03:54,100 --> 00:03:55,680 None other than Vikramaditya! 10 00:03:58,350 --> 00:03:59,020 Mom... 11 00:04:00,310 --> 00:04:02,100 What is it? You’ve played hooky today? 12 00:04:02,390 --> 00:04:05,680 How can Practice be more important than watching dad’s match? 13 00:04:05,850 --> 00:04:06,100 What a smooth talker you’ve become, Ghani. 14 00:04:06,100 --> 00:04:07,810 What a smooth talker you’ve become, Ghani. 15 00:04:21,680 --> 00:04:23,850 By the end of the third round, Vikram is in lead. 16 00:04:27,640 --> 00:04:28,640 (Crowd cheering) 17 00:04:44,890 --> 00:04:46,060 Winning is not wrong. 18 00:04:46,520 --> 00:04:48,100 But trying to win at all costs is wrong. 19 00:04:48,100 --> 00:04:48,850 But trying to win at all costs is wrong. 20 00:04:48,850 --> 00:04:51,180 Sir, this issue is very much alive in the national media. 21 00:04:51,180 --> 00:04:52,480 We have to take serious action on this. 22 00:04:53,270 --> 00:04:54,100 I'm considering this issue so seriously. 23 00:04:54,100 --> 00:04:55,350 I'm considering this issue so seriously. 24 00:04:55,350 --> 00:04:56,850 Mr. Vikram is taking drugs. 25 00:04:56,850 --> 00:04:59,930 Until we get a clarity on whether or not Mr. Vikram and some of the other players are taking drugs, 26 00:05:00,100 --> 00:05:01,890 I am putting a ban on players from A.P. 27 00:05:06,930 --> 00:05:08,390 Disgusting! Calling himself a champion! 28 00:05:09,180 --> 00:05:11,980 I am ashamed to call Vikram our colleague. 29 00:05:13,480 --> 00:05:14,600 Quick! Quick! Hurry up! 30 00:05:15,180 --> 00:05:16,480 What happened, sir? Why are you removing the boxing ring? 31 00:05:16,980 --> 00:05:18,100 You sent Vikram to do some wonders, didn’t you? 32 00:05:18,100 --> 00:05:19,020 You sent Vikram to do some wonders, didn’t you? 33 00:05:19,850 --> 00:05:20,930 Well, he managed to get the boxing ring removed! 34 00:05:22,180 --> 00:05:24,100 Is it just him? Or are you guys taking steroids as well? 35 00:05:24,180 --> 00:05:24,680 What do you mean, sir? 36 00:05:24,930 --> 00:05:27,060 Andhra Pradesh has been banned from boxing for one whole year. 37 00:05:27,230 --> 00:05:28,390 There’s nothing to be done here. 38 00:05:28,560 --> 00:05:29,640 Out! Get lost! 39 00:05:30,100 --> 00:05:30,480 Krishna... 40 00:05:30,930 --> 00:05:32,310 allocate this space for badminton. 41 00:05:36,520 --> 00:05:38,430 Hey, you are cheating just like your father. 42 00:05:38,480 --> 00:05:40,680 In that last match, I am sure you won by cheating. 43 00:05:40,770 --> 00:05:41,600 Give me my cup back! 44 00:05:41,770 --> 00:05:42,100 I am not a cheater. I will not give you the cup! 45 00:05:42,100 --> 00:05:43,430 I am not a cheater. I will not give you the cup! 46 00:05:43,430 --> 00:05:44,560 Give him back his cup! 47 00:05:44,560 --> 00:05:45,480 Give it! 48 00:05:48,140 --> 00:05:49,060 Why did you throw the cycle down? 49 00:05:49,060 --> 00:05:50,230 Why did you grab my collar? Let it go! 50 00:05:50,230 --> 00:05:50,810 Let it go! 51 00:05:50,810 --> 00:05:51,980 Give it. Give me my cup. That’s mine 52 00:05:52,100 --> 00:05:52,890 Hey! Hey! 53 00:05:53,100 --> 00:05:53,600 Stop it! 54 00:05:53,640 --> 00:05:54,100 Why are you guys fighting? 55 00:05:54,100 --> 00:05:54,560 Why are you guys fighting? 56 00:05:54,850 --> 00:05:55,730 What is this? 57 00:05:56,810 --> 00:05:58,180 Aren’t you Vikram Aditya’s son? 58 00:05:58,930 --> 00:06:00,100 Our colony has lost its reputation because of your father. 59 00:06:00,100 --> 00:06:00,810 Our colony has lost its reputation because of your father. 60 00:06:01,180 --> 00:06:03,480 I thought Vikram is a good guy but he proved me wrong 61 00:06:04,230 --> 00:06:06,100 I am ashamed of that Vikram is our neighbor 62 00:06:06,100 --> 00:06:06,520 I am ashamed of that Vikram is our neighbor 63 00:06:07,980 --> 00:06:10,770 Boxing game banned in our state due to Vikram's mistake. 64 00:06:11,770 --> 00:06:12,100 Andhra Pradesh's reputation was tarnished by his father 65 00:06:12,100 --> 00:06:13,730 Andhra Pradesh's reputation was tarnished by his father 66 00:06:15,930 --> 00:06:18,100 Cheater! Cheater! Cheater! 67 00:06:18,100 --> 00:06:21,060 Cheater! Cheater! Cheater! 68 00:06:21,270 --> 00:06:24,100 Cheater! Cheater! Cheater! 69 00:06:24,100 --> 00:06:27,520 Cheater! Cheater! Cheater! 70 00:06:29,230 --> 00:06:30,100 Cheater! Cheater! Cheater! 71 00:06:30,100 --> 00:06:34,810 Cheater! Cheater! Cheater! 72 00:06:49,640 --> 00:06:51,600 Open the door. 73 00:06:51,730 --> 00:06:52,600 Open the door. 74 00:06:53,350 --> 00:06:54,100 Open the door first. 75 00:06:54,100 --> 00:06:54,350 Open the door first. 76 00:06:55,890 --> 00:06:57,020 Open the door. 77 00:06:57,520 --> 00:07:00,100 Come out! -Open the door. 78 00:07:00,890 --> 00:07:01,850 Don’t be scared, son. 79 00:07:02,020 --> 00:07:03,350 Nothing will happen. 80 00:07:03,430 --> 00:07:04,310 What's the fuss? 81 00:07:04,390 --> 00:07:05,100 Nothing will happen. 82 00:07:05,100 --> 00:07:06,100 Call the police. 83 00:07:12,100 --> 00:07:14,390 Mother, why did father do that? 84 00:07:17,850 --> 00:07:18,100 I don’t have an answer... 85 00:07:18,100 --> 00:07:18,980 I don’t have an answer... 86 00:07:20,600 --> 00:07:22,100 to the question you asked me. 87 00:07:22,770 --> 00:07:23,350 But... 88 00:07:24,100 --> 00:07:25,100 in this situation... 89 00:07:26,730 --> 00:07:27,770 we cannot stay here. 90 00:07:29,560 --> 00:07:30,100 Let’s go somewhere else. 91 00:07:30,100 --> 00:07:30,850 Let’s go somewhere else. 92 00:07:34,600 --> 00:07:35,140 Ghani... 93 00:07:37,140 --> 00:07:38,100 promise me one thing. 94 00:07:40,560 --> 00:07:42,100 Promise that you would never take up boxing in your life ever again. 95 00:07:42,100 --> 00:07:44,100 Promise that you would never take up boxing in your life ever again. 96 00:07:47,480 --> 00:07:48,100 Promise me. 97 00:08:02,600 --> 00:08:03,520 Promise! 98 00:08:16,680 --> 00:08:18,100 We take care of plants. 99 00:08:18,430 --> 00:08:19,930 Plants will take care of us. 100 00:08:20,230 --> 00:08:21,100 Save trees. 101 00:08:21,480 --> 00:08:22,310 Save earth. 102 00:08:22,730 --> 00:08:24,100 Children, do you know… 103 00:08:24,310 --> 00:08:28,310 ….as per UN reports, for every person in Canada there are 7000 trees, 104 00:08:28,850 --> 00:08:30,100 in Russia it’s 4000 trees [per person] 105 00:08:30,480 --> 00:08:32,100 and US has 700 trees [per person.] 106 00:08:32,270 --> 00:08:35,890 But, in our country, for every person there are only 28 trees. 107 00:08:39,100 --> 00:08:40,930 Ramu? How many saplings does we have? 108 00:08:41,230 --> 00:08:42,100 It must be around 4000. 109 00:08:42,100 --> 00:08:42,350 It must be around 4000. 110 00:08:42,390 --> 00:08:45,140 If it’s 4000, that’s okay. We are better than the US. 111 00:08:45,310 --> 00:08:48,100 We need to protect our trees and plant new ones. 112 00:08:49,060 --> 00:08:52,230 Children, I am going to give each one of you a sapling. 113 00:08:53,020 --> 00:08:54,100 You all need to promise me that you are going to plant it. 114 00:08:54,100 --> 00:08:55,430 You all need to promise me that you are going to plant it. 115 00:08:55,680 --> 00:08:57,020 Promise teacher. (All together) 116 00:08:57,350 --> 00:08:58,850 It’s easy to make a promise. 117 00:09:00,100 --> 00:09:01,810 But, keeping your promise is very difficult. 118 00:09:03,480 --> 00:09:04,850 Make sure you keep up your word. 119 00:09:04,850 --> 00:09:06,060 Okay, ma’am. 120 00:09:06,930 --> 00:09:07,560 Bangari... 121 00:09:08,810 --> 00:09:10,640 Yeah, come here children. Come and take the saplings. 122 00:09:12,350 --> 00:09:13,350 Thank you, Madhuri. 123 00:09:13,730 --> 00:09:15,850 You’ve educated the children on plants very well. 124 00:09:16,390 --> 00:09:18,100 The children spend most of the time in classroom and amongst books. 125 00:09:18,100 --> 00:09:19,600 The children spend most of the time in classroom and amongst books. 126 00:09:19,770 --> 00:09:21,390 This is a really different experience. 127 00:09:21,770 --> 00:09:24,100 Well, what is our student Ghani up to? 128 00:09:24,100 --> 00:09:26,560 Oh? Ghani is studying his final year Engineering. 129 00:09:26,560 --> 00:09:26,980 Okay. 130 00:09:26,980 --> 00:09:29,730 Recently he started took up a computer course. 131 00:09:30,180 --> 00:09:31,680 It gets late in the evenings. 132 00:09:31,890 --> 00:09:33,600 He must be busy with his studies. 133 00:09:33,850 --> 00:09:34,640 You are very lucky, Mom. 134 00:09:34,930 --> 00:09:36,100 In fact, Ghani is a good and quiet student. 135 00:09:36,100 --> 00:09:37,140 In fact, Ghani is a good and quiet student. 136 00:09:37,140 --> 00:09:38,350 Oh, thank you. 137 00:09:57,980 --> 00:09:59,520 Is there anyone else to fight him? 138 00:09:59,640 --> 00:10:00,100 Final fight 1:10? 139 00:10:00,100 --> 00:10:02,730 Final fight 1:10? 140 00:10:07,680 --> 00:10:08,980 Yes! There is someone. 141 00:10:20,560 --> 00:10:21,480 How much is the bet? 142 00:10:21,560 --> 00:10:23,890 You look very scrawny and about to croak. Are you going to fight? 143 00:10:23,890 --> 00:10:24,100 Look at my man here. 144 00:10:24,100 --> 00:10:25,020 Look at my man here. 145 00:10:25,020 --> 00:10:26,980 If he lands a punch on you, you are going to be flying in the air. 146 00:10:27,140 --> 00:10:28,560 Do you need this at your age? 147 00:10:29,560 --> 00:10:30,100 Do you know who you are talking about?! 148 00:10:30,100 --> 00:10:31,850 Do you know who you are talking about?! 149 00:10:32,180 --> 00:10:33,430 He is Sikkol Lokaraju. 150 00:10:33,600 --> 00:10:36,100 20 knockouts, 30 wins and four-time championship. 151 00:10:36,100 --> 00:10:37,230 20 knockouts, 30 wins and four-time championship. 152 00:10:37,230 --> 00:10:39,810 Bro, you shouldn’t claim others laurels as your own. 153 00:10:41,430 --> 00:10:42,100 I don’t think I am the right opponent for your guy. 154 00:10:42,100 --> 00:10:44,480 I don’t think I am the right opponent for your guy. 155 00:10:45,060 --> 00:10:46,230 My student would do. 156 00:10:46,350 --> 00:10:47,140 Student? 157 00:10:47,230 --> 00:10:48,100 He says his student! Ask that Kiddo to come. 158 00:10:48,100 --> 00:10:49,350 He says his student! Ask that Kiddo to come. 159 00:10:49,930 --> 00:10:51,350 The game is gonna be ours. 160 00:10:52,060 --> 00:10:53,680 Ghani! 161 00:11:54,310 --> 00:11:55,140 Come on, Ghani. 162 00:11:55,390 --> 00:11:57,180 You should hit hard him to crush his nose 163 00:11:57,640 --> 00:11:59,560 and break his jaw 164 00:12:00,520 --> 00:12:03,560 If you keep instructing him like that, they are not going to consider you as his coach. 165 00:12:03,640 --> 00:12:04,430 Instead, you would be regarded as a cook. 166 00:12:04,430 --> 00:12:06,100 You shut up. You go ahead and fight. 167 00:12:06,100 --> 00:12:06,390 You shut up. You go ahead and fight. 168 00:12:52,020 --> 00:12:53,060 No! no! 169 00:13:19,600 --> 00:13:20,310 Oh no! 170 00:13:23,430 --> 00:13:24,100 Is this how you coach? 171 00:13:24,100 --> 00:13:24,350 Is this how you coach? 172 00:13:24,350 --> 00:13:26,140 What are you looking at? Do something 173 00:13:29,020 --> 00:13:29,730 Ghani… 174 00:13:48,600 --> 00:13:50,140 Yeah! Come on! 175 00:14:27,730 --> 00:14:28,810 Ghani! 176 00:14:35,430 --> 00:14:36,100 What did you tell him, coach? He was in really good form there. 177 00:14:36,100 --> 00:14:37,930 What did you tell him, coach? He was in really good form there. 178 00:14:38,520 --> 00:14:40,640 I told him that his opponent’s name is Vikram. 179 00:14:40,770 --> 00:14:41,980 Does he hate that name very much? 180 00:14:42,350 --> 00:14:44,180 No, he hates his father. 181 00:14:44,430 --> 00:14:47,560 Coach looks like you’ve been paid well today. How about a party tonight? 182 00:14:47,680 --> 00:14:48,100 You must be wondering why I’m doing all this. 183 00:14:48,100 --> 00:14:50,430 You must be wondering why I’m doing all this. 184 00:14:50,640 --> 00:14:54,100 If he wants to learn boxing, he needs a room, he needs to pay rent, 185 00:14:54,350 --> 00:14:56,850 and needs good professional equipment. 186 00:14:56,850 --> 00:14:58,640 Along with those things, he needs a good coach as well. 187 00:14:58,980 --> 00:14:59,680 You wait. 188 00:15:00,100 --> 00:15:03,270 Your high voltage punches have completely knocked him down. 189 00:15:03,310 --> 00:15:04,890 His wounds need to be treated 190 00:15:04,930 --> 00:15:06,100 Buddy, you won. Why do you look dull? 191 00:15:06,100 --> 00:15:06,930 Buddy, you won. Why do you look dull? 192 00:15:07,560 --> 00:15:09,640 It’s not about winning here. I need to win in the boxing ring. 193 00:15:11,890 --> 00:15:12,100 I promised my mother that I would never take up boxing. 194 00:15:12,100 --> 00:15:13,600 I promised my mother that I would never take up boxing. 195 00:15:14,810 --> 00:15:17,850 But I had already decided right when I was a child that my life is going to be about boxing. 196 00:15:19,230 --> 00:15:21,230 Every time I break the promise I made her, it leaves me in little pain. 197 00:15:22,350 --> 00:15:23,890 I keep wondering if I am cheating my mother. 198 00:15:24,100 --> 00:15:26,270 If you are that worried about it, why do you even pursue this sport? 199 00:15:27,140 --> 00:15:29,270 some questions in our lives remain unanswered. 200 00:15:30,100 --> 00:15:30,980 That’s because of my father. 201 00:15:31,560 --> 00:15:33,520 There is just one answer to all those questions. 202 00:15:33,980 --> 00:15:35,430 That is to win the national championship. 203 00:15:37,310 --> 00:15:38,020 Ghani... 204 00:15:38,850 --> 00:15:40,310 you have already started on your journey to success. 205 00:15:40,930 --> 00:15:42,100 From now on, you are going to be successful in every venture. 206 00:15:42,100 --> 00:15:42,850 From now on, you are going to be successful in every venture. 207 00:15:42,980 --> 00:15:44,310 Party! Yay! 208 00:15:44,810 --> 00:15:48,100 Hey... Hey... Save even half of it. 209 00:15:56,810 --> 00:15:58,020 Good morning, mom. 210 00:16:02,100 --> 00:16:04,680 Those who sleep in the night and wake up in the morning say ‘Good morning’. 211 00:16:06,680 --> 00:16:07,890 When did you get home last night? 212 00:16:11,640 --> 00:16:12,100 Between 11 and 11:15. 213 00:16:12,100 --> 00:16:13,640 Between 11 and 11:15. 214 00:16:14,230 --> 00:16:15,350 He's very smart! 215 00:16:15,480 --> 00:16:16,350 Why did you get late? 216 00:16:16,350 --> 00:16:17,230 I went to a movie, mother. 217 00:16:17,520 --> 00:16:18,100 What movie? 218 00:16:18,180 --> 00:16:18,770 Bheemla Nayak 219 00:16:18,770 --> 00:16:19,480 What theatre? 220 00:16:19,480 --> 00:16:20,270 Jagadamba. 221 00:16:20,390 --> 00:16:21,060 Which show? 222 00:16:21,060 --> 00:16:21,730 First show, mother. 223 00:16:21,930 --> 00:16:22,850 Show me the tickets. 224 00:16:25,430 --> 00:16:25,930 Here. 225 00:16:26,230 --> 00:16:28,480 Why do you constantly keep questioning me like some traffic police? 226 00:16:28,810 --> 00:16:30,100 You might think that I am interrogating you. 227 00:16:30,100 --> 00:16:30,310 You might think that I am interrogating you. 228 00:16:31,020 --> 00:16:33,140 But for me, it’s concern 229 00:16:36,230 --> 00:16:36,810 Mom… 230 00:16:37,140 --> 00:16:38,640 What happened to Deepa in the serial ‘Kartika Deepam’? 231 00:16:40,350 --> 00:16:41,850 I forgot to tell you. Sit down. 232 00:16:50,640 --> 00:16:52,350 Ghani! Getting late 233 00:16:52,350 --> 00:16:53,230 There you guys are! 234 00:16:53,850 --> 00:16:54,100 Instead of wasting your time with these idiots... 235 00:16:54,100 --> 00:16:55,930 Instead of wasting your time with these idiots... 236 00:16:57,350 --> 00:17:00,100 why don’t you bring a girl and introduce her to me as your girlfriend? 237 00:17:00,100 --> 00:17:01,640 why don’t you bring a girl and introduce her to me as your girlfriend? 238 00:17:01,640 --> 00:17:02,560 I am waiting for it. 239 00:17:02,600 --> 00:17:03,770 Please get her soon sir 240 00:17:03,770 --> 00:17:05,890 I am unable to do all the work by myself. 241 00:17:07,270 --> 00:17:08,020 Did you hear that? 242 00:17:08,430 --> 00:17:10,770 Mother, I beg you. Please, I am getting late. 243 00:17:10,770 --> 00:17:11,350 Bye. Bye. 244 00:17:11,350 --> 00:17:11,850 Ghani… 245 00:17:12,350 --> 00:17:13,140 Ghani… 246 00:17:18,810 --> 00:17:19,560 Madam… 247 00:17:19,640 --> 00:17:20,310 Bye! 248 00:17:20,730 --> 00:17:21,390 He's going 249 00:17:21,430 --> 00:17:22,390 Madam, these are… 250 00:17:22,640 --> 00:17:24,100 I know that they are not tickets. They are ATM slips. 251 00:17:24,100 --> 00:17:25,100 I know that they are not tickets. They are ATM slips. 252 00:17:26,270 --> 00:17:28,230 If you knew about it, why did you let him go instead of reprimanding him? 253 00:17:29,140 --> 00:17:30,100 You cannot bring a child or a young man closer to you by reprimanding him. 254 00:17:30,100 --> 00:17:33,520 You cannot bring a child or a young man closer to you by reprimanding him. 255 00:17:34,140 --> 00:17:35,310 They will distance themselves. 256 00:17:36,350 --> 00:17:37,850 He is my only child. 257 00:17:38,890 --> 00:17:41,390 If he is happy, that’s enough for me. 258 00:17:46,770 --> 00:17:48,100 Why shouldn't you take care? - Why shouldn't you take care? 259 00:17:48,100 --> 00:17:49,020 Why shouldn't you take care? - Why shouldn't you take care? 260 00:17:50,020 --> 00:17:52,430 Instead of trusting you, if I wrote the question papers twice in my answer sheet, 261 00:17:52,430 --> 00:17:53,430 he would have given me 10 marks. 262 00:17:53,430 --> 00:17:54,100 Set aside the fact that he wrote. 263 00:17:54,100 --> 00:17:54,930 Set aside the fact that he wrote. 264 00:17:55,060 --> 00:17:56,180 How could you have copied from him? 265 00:17:56,480 --> 00:17:59,180 I saw how confident he was and spent 2000 bucks on food. 266 00:18:00,270 --> 00:18:02,430 The torture that Ramachari inflicts upon us in the classroom 267 00:18:02,430 --> 00:18:05,730 and the fact that there are no girls in my life, is making my hormones dry. 268 00:18:06,230 --> 00:18:08,680 Do you know how the girls of Geetham college ought to be? 269 00:18:09,180 --> 00:18:12,100 When there are flowers raining from up above, and they walk past us like that… 270 00:18:12,100 --> 00:18:12,310 When there are flowers raining from up above, and they walk past us like that… 271 00:18:29,430 --> 00:18:30,100 Buddy, look at that girl. 272 00:18:30,100 --> 00:18:31,430 Buddy, look at that girl. 273 00:18:40,350 --> 00:18:42,100 If the girl is really that beautiful, she must already be in a relationship with someone. 274 00:18:42,100 --> 00:18:43,350 If the girl is really that beautiful, she must already be in a relationship with someone. 275 00:18:43,560 --> 00:18:45,980 Don’t waste your time or energy and just tell me what you want. 276 00:18:46,180 --> 00:18:48,060 I don’t want anything. You go and get what you want. 277 00:18:52,930 --> 00:18:54,100 Hi, Bobby, Siddhu, Rohit…. 278 00:18:54,100 --> 00:18:55,390 Hi, Bobby, Siddhu, Rohit…. 279 00:18:55,640 --> 00:18:56,520 How are you guys? 280 00:18:56,980 --> 00:18:57,770 Do you know us? 281 00:18:57,770 --> 00:19:00,100 What do you mean? I am Maya. 282 00:19:00,520 --> 00:19:02,100 Didn’t Ghani tell you? -About what? 283 00:19:02,930 --> 00:19:04,520 About our love story. 284 00:19:05,060 --> 00:19:06,100 Didn’t he tell you that I am his girlfriend? 285 00:19:06,100 --> 00:19:06,430 Didn’t he tell you that I am his girlfriend? 286 00:19:06,430 --> 00:19:07,230 In love? -Really? 287 00:19:07,600 --> 00:19:08,600 Oh god Narayana! 288 00:19:09,310 --> 00:19:10,060 Yes! 289 00:19:10,480 --> 00:19:12,100 Yes, our love story began in Narayana college. 290 00:19:12,100 --> 00:19:12,770 Yes, our love story began in Narayana college. 291 00:19:12,850 --> 00:19:17,560 As soon as I saw him, Ghani proposed his love to me. 292 00:19:18,180 --> 00:19:19,180 He must have done it. 293 00:19:19,180 --> 00:19:21,060 He got in relationship with the girl and diverted us. 294 00:19:21,060 --> 00:19:21,810 You continue. 295 00:19:22,640 --> 00:19:24,100 And I said yes. -That quickly? 296 00:19:24,100 --> 00:19:24,600 And I said yes. -That quickly? 297 00:19:24,600 --> 00:19:26,100 Do you want logic or do you want me to continue? 298 00:19:26,100 --> 00:19:27,020 You shut up. 299 00:19:27,020 --> 00:19:28,230 You please continue. 300 00:19:28,640 --> 00:19:30,100 After that, our love story scaled beautiful heights. 301 00:19:30,100 --> 00:19:30,520 After that, our love story scaled beautiful heights. 302 00:19:31,140 --> 00:19:36,100 We went on dates to RK Beach Road and Jagadamba Center. 303 00:19:36,100 --> 00:19:38,930 Our love story went public and reached every nook and cranny. 304 00:19:39,390 --> 00:19:40,140 Interesting. 305 00:19:40,140 --> 00:19:40,770 After that? 306 00:19:40,850 --> 00:19:42,100 My father got to know about our love story. 307 00:19:42,100 --> 00:19:42,600 My father got to know about our love story. 308 00:19:42,980 --> 00:19:44,680 Oh no! What happened? 309 00:19:44,810 --> 00:19:48,100 My father shifted me to a hostel and put a break in our relationship. 310 00:19:48,100 --> 00:19:49,140 My father shifted me to a hostel and put a break in our relationship. 311 00:19:49,560 --> 00:19:50,930 These fathers! 312 00:19:51,560 --> 00:19:52,600 What happened after that? 313 00:19:52,810 --> 00:19:54,100 I searched for Ghani and came all the way here. 314 00:19:54,100 --> 00:19:55,140 I searched for Ghani and came all the way here. 315 00:19:55,140 --> 00:19:55,930 Stop that. 316 00:19:56,390 --> 00:19:57,020 Hi... 317 00:19:57,520 --> 00:19:59,980 You asked me to wait at the office. What are you doing here? 318 00:20:00,100 --> 00:20:01,390 Do you already know her? 319 00:20:01,390 --> 00:20:02,810 I know all of you as well. 320 00:20:02,810 --> 00:20:03,310 How? 321 00:20:03,310 --> 00:20:04,390 We are all from the same colony. 322 00:20:04,390 --> 00:20:05,520 She is new joining. 323 00:20:06,180 --> 00:20:07,560 She is Ghani’s girlfriend. 324 00:20:07,640 --> 00:20:09,140 I really don’t know who she is. 325 00:20:11,230 --> 00:20:12,100 What’s going on? 326 00:20:12,100 --> 00:20:12,430 What’s going on? 327 00:20:12,930 --> 00:20:14,270 A small prank. 328 00:20:14,520 --> 00:20:15,230 Prank?? 329 00:20:15,480 --> 00:20:18,100 If I had given you an ordinary introduction, I would have ended up as a contact in your phones. 330 00:20:18,100 --> 00:20:20,430 If I had given you an ordinary introduction, I would have ended up as a contact in your phones. 331 00:20:21,270 --> 00:20:23,480 But now, you are going to remember me for the rest of my life. 332 00:20:24,100 --> 00:20:24,890 Oh goodness! 333 00:20:25,060 --> 00:20:26,520 She’s isn’t an ordinary girl. 334 00:20:26,520 --> 00:20:27,730 Thank you. Thank you. 335 00:20:32,180 --> 00:20:34,640 Get up Sir... It’s been an hour since Ghani came. 336 00:20:34,640 --> 00:20:36,100 I don’t think you are up to it. 337 00:20:36,100 --> 00:20:36,770 I don’t think you are up to it. 338 00:20:37,390 --> 00:20:38,020 Coach. 339 00:20:38,230 --> 00:20:38,810 Ghani... 340 00:20:39,230 --> 00:20:40,850 Did you finish all the formalities for the selection match? 341 00:20:41,230 --> 00:20:42,100 All done, my boy. 342 00:20:42,480 --> 00:20:45,060 The selections are on the next Sunday and will rock it. 343 00:21:01,850 --> 00:21:03,520 Ghani! -What happened? 344 00:21:07,180 --> 00:21:10,390 Buddy! Time to celebrate... 345 00:21:10,850 --> 00:21:11,520 Hey! 346 00:21:11,600 --> 00:21:12,100 This is not the time for celebration. 347 00:21:12,100 --> 00:21:13,270 This is not the time for celebration. 348 00:21:13,890 --> 00:21:16,770 Ghani, the actual game is going to begin now. 349 00:21:17,230 --> 00:21:18,100 The player who is up next is well trained and fully prepared… 350 00:21:18,100 --> 00:21:20,060 The player who is up next is well trained and fully prepared… 351 00:21:20,060 --> 00:21:20,980 …with a proper coach. 352 00:21:22,270 --> 00:21:23,180 Like me, right? 353 00:21:23,430 --> 00:21:23,980 Coach! 354 00:21:24,520 --> 00:21:28,230 No matter how prepared they are or well-trained they are, I don’t have any other option, other than to win. 355 00:21:28,640 --> 00:21:30,020 I am ready to face anyone. 356 00:21:56,680 --> 00:21:57,430 Hi dad! 357 00:21:58,100 --> 00:21:59,180 What a pleasant surprise, dad! 358 00:21:59,390 --> 00:22:00,100 What else can I do? 359 00:22:00,100 --> 00:22:00,390 What else can I do? 360 00:22:00,640 --> 00:22:01,890 Do you know how many months it’s been since you came home? 361 00:22:02,020 --> 00:22:02,810 Practice, dad. 362 00:22:03,480 --> 00:22:04,850 We have lots of wealth. 363 00:22:05,520 --> 00:22:06,100 A father like me would want his son to either enjoy the wealth they earned 364 00:22:06,100 --> 00:22:09,390 A father like me would want his son to either enjoy the wealth they earned 365 00:22:09,390 --> 00:22:12,100 or join the business and take it to the next level 366 00:22:12,100 --> 00:22:12,810 or join the business and take it to the next level 367 00:22:13,060 --> 00:22:14,100 But you on the other hand… 368 00:22:14,730 --> 00:22:16,810 …boxing and all that. 369 00:22:17,100 --> 00:22:18,100 Do you really need to take such a risk? 370 00:22:18,100 --> 00:22:18,480 Do you really need to take such a risk? 371 00:22:18,560 --> 00:22:19,390 Identity, dad. 372 00:22:20,430 --> 00:22:22,810 Even though you have a lot of wealth, you are one among the rich. 373 00:22:23,270 --> 00:22:24,100 Is there anyone who would recognize you without your wealth? 374 00:22:24,100 --> 00:22:25,140 Is there anyone who would recognize you without your wealth? 375 00:22:26,140 --> 00:22:27,390 I am crazy about boxing. 376 00:22:28,100 --> 00:22:28,980 It’s my identity. 377 00:22:29,600 --> 00:22:30,100 When I get into the boxing ring and begin to fight, 378 00:22:30,100 --> 00:22:31,930 When I get into the boxing ring and begin to fight, 379 00:22:32,270 --> 00:22:34,730 And when I am winning the game, I enjoy the high it gives me. 380 00:22:35,850 --> 00:22:36,100 Once I win the nationals. 381 00:22:36,100 --> 00:22:37,020 Once I win the nationals. 382 00:22:37,810 --> 00:22:39,640 My range will be on national range. 383 00:22:39,890 --> 00:22:41,480 My brand image would be created. 384 00:22:42,430 --> 00:22:44,100 Then I'll take over the business 385 00:22:46,390 --> 00:22:48,100 I want to win when the entire world is watching. 386 00:22:48,100 --> 00:22:49,430 I want to win when the entire world is watching. 387 00:22:51,100 --> 00:22:52,100 All the best, my boy. 388 00:22:52,270 --> 00:22:53,140 Thank you, dad. 389 00:22:54,310 --> 00:22:55,770 Mom, coffee. 390 00:22:57,390 --> 00:22:58,230 I’ll be back. 391 00:23:11,480 --> 00:23:12,100 Our colony has lost its reputation because of your father. 392 00:23:12,100 --> 00:23:13,350 Our colony has lost its reputation because of your father. 393 00:23:14,310 --> 00:23:16,600 I am ashamed of that Vikram is our neighbor 394 00:23:17,060 --> 00:23:18,100 I thought Vikram is a good guy but he proved me wrong 395 00:23:18,100 --> 00:23:19,350 I thought Vikram is a good guy but he proved me wrong 396 00:23:34,680 --> 00:23:35,430 Ghani, coffee. 397 00:23:36,180 --> 00:23:36,810 Ghani.... 398 00:23:40,560 --> 00:23:41,060 No, mother. 399 00:23:43,980 --> 00:23:45,270 Didn’t you just ask me for it? 400 00:24:04,560 --> 00:24:06,100 In India, when two people meet, the topics that are usually discussed are sports, movies and politics. 401 00:24:06,100 --> 00:24:08,980 In India, when two people meet, the topics that are usually discussed are sports, movies and politics. 402 00:24:09,390 --> 00:24:12,100 In sports, Olympics and Commonwealth games are usually conducted every four years. 403 00:24:12,100 --> 00:24:12,350 In sports, Olympics and Commonwealth games are usually conducted every four years. 404 00:24:12,560 --> 00:24:16,350 But, after those games, for the next four years, people forget about those games. 405 00:24:16,560 --> 00:24:18,100 There is a cricket event every month. There are series as well with sponsors. 406 00:24:18,100 --> 00:24:19,770 There is a cricket event every month. There are series as well with sponsors. 407 00:24:20,100 --> 00:24:22,060 That is why that game has become very popular. 408 00:24:22,480 --> 00:24:24,100 Even though there are many talented sportspeople in every sport... 409 00:24:24,100 --> 00:24:24,600 Even though there are many talented sportspeople in every sport... 410 00:24:24,600 --> 00:24:27,930 they do not have the right platform and are left behind. 411 00:24:28,270 --> 00:24:30,100 Most of these games have very recently begin to acquire viewership. 412 00:24:30,100 --> 00:24:30,730 Most of these games have very recently begin to acquire viewership. 413 00:24:30,890 --> 00:24:35,520 Just as with IPL, a lot of players have come to light with the Pro Kabbadi and Pro Badminton series. 414 00:24:35,810 --> 00:24:36,100 In the same manner, we are privatizing boxing to create a platform for talented boxers. 415 00:24:36,100 --> 00:24:41,140 In the same manner, we are privatizing boxing to create a platform for talented boxers. 416 00:24:41,140 --> 00:24:42,100 That is IBL. 417 00:24:42,100 --> 00:24:42,310 That is IBL. 418 00:24:42,560 --> 00:24:43,730 Indian Boxing League. 419 00:24:43,890 --> 00:24:47,560 All the details and schedules regarding IBL will be announced soon. 420 00:24:47,770 --> 00:24:48,100 Boxing will very soon become the buzzing topic in everyone’s conversation. 421 00:24:48,100 --> 00:24:51,100 Boxing will very soon become the buzzing topic in everyone’s conversation. 422 00:24:51,390 --> 00:24:51,730 Thank you. 423 00:24:51,770 --> 00:24:53,930 Bloody Cheaters 424 00:25:04,020 --> 00:25:04,680 Good morning, Bangari. 425 00:25:04,930 --> 00:25:06,100 I don’t want your Good Mornings. 426 00:25:06,100 --> 00:25:06,640 I don’t want your Good Mornings. 427 00:25:07,020 --> 00:25:08,180 Mother, is there no Sambar (Lentil stew)? 428 00:25:09,140 --> 00:25:10,140 Sambar ? 429 00:25:10,520 --> 00:25:10,890 Mom... 430 00:25:11,430 --> 00:25:12,100 what are you looking at? Serve me some breakfast. 431 00:25:12,100 --> 00:25:12,560 what are you looking at? Serve me some breakfast. 432 00:25:13,310 --> 00:25:15,060 So you eat your breakfast only when I serve you? 433 00:25:16,600 --> 00:25:17,850 Do you inform me of everything you do? 434 00:25:19,640 --> 00:25:20,430 Who is Maya? 435 00:25:21,310 --> 00:25:22,180 Do you know Maya, mother? 436 00:25:22,640 --> 00:25:24,100 Who is Maya? 437 00:25:24,680 --> 00:25:25,810 She is my friend. 438 00:25:25,890 --> 00:25:26,560 She is from my college. 439 00:25:26,980 --> 00:25:27,600 Is that all? 440 00:25:27,810 --> 00:25:29,020 That is all, mom. What else can there be? 441 00:25:29,680 --> 00:25:30,100 A while ago, she came home. 442 00:25:30,100 --> 00:25:30,640 A while ago, she came home. 443 00:25:30,930 --> 00:25:31,770 She came home? 444 00:25:41,890 --> 00:25:42,100 Aunty, do you have some Sambar? 445 00:25:42,100 --> 00:25:43,600 Aunty, do you have some Sambar? 446 00:25:49,810 --> 00:25:50,520 Who are you? 447 00:25:51,770 --> 00:25:53,930 Who am I? Ghani didn’t tell you? 448 00:25:54,980 --> 00:25:55,640 What should he have told me? 449 00:25:56,100 --> 00:25:57,390 That I am his Lover. 450 00:25:58,100 --> 00:25:58,850 Lover? 451 00:26:15,100 --> 00:26:18,100 You might be shocked that I told you all this after so much has happened. 452 00:26:18,100 --> 00:26:19,020 You might be shocked that I told you all this after so much has happened. 453 00:26:19,930 --> 00:26:22,600 But that was the situation I was in. 454 00:26:23,060 --> 00:26:23,810 What was that situation? 455 00:26:25,430 --> 00:26:26,770 What was that situation? 456 00:26:27,730 --> 00:26:28,980 Second month? 457 00:26:30,100 --> 00:26:31,850 Goodness! 458 00:26:33,180 --> 00:26:33,600 What? 459 00:26:33,850 --> 00:26:35,480 Just some random girl comes and tells you something, and you believe it, is it? 460 00:26:35,480 --> 00:26:36,100 Don’t you trust your son even a little bit? 461 00:26:36,100 --> 00:26:36,810 Don’t you trust your son even a little bit? 462 00:26:37,390 --> 00:26:39,560 She came this far and moved about the house and told us this. 463 00:26:39,560 --> 00:26:40,680 Is there a reason we should not believe her? 464 00:26:40,680 --> 00:26:41,480 You shut up. 465 00:26:41,770 --> 00:26:42,100 My mother knows me well. 466 00:26:42,100 --> 00:26:42,980 My mother knows me well. 467 00:26:43,180 --> 00:26:45,270 You mean…there is nothing going on. 468 00:26:54,980 --> 00:26:55,520 Maya! 469 00:27:03,430 --> 00:27:05,770 Thank god! 470 00:27:06,100 --> 00:27:08,060 What are you going to do tomorrow? -I am sure I’ll think of something. 471 00:27:10,390 --> 00:27:11,680 Maya…Maya…Maya… 472 00:27:15,930 --> 00:27:17,020 I need to speak to you. 473 00:27:24,100 --> 00:27:26,980 I never believed that one could fall in love at first sight. 474 00:27:27,850 --> 00:27:29,310 But when I saw you for the first time... 475 00:27:30,100 --> 00:27:31,430 I don’t know what it is but I felt something. 476 00:27:33,850 --> 00:27:35,060 Getting to know you is magic. 477 00:27:35,680 --> 00:27:36,100 You cast some spell on me. 478 00:27:36,100 --> 00:27:36,810 You cast some spell on me. 479 00:27:38,140 --> 00:27:40,810 I want to be with you… I want to constantly stay with you… 480 00:27:41,390 --> 00:27:42,100 I keep constantly thinking these thoughts. 481 00:27:42,100 --> 00:27:42,600 I keep constantly thinking these thoughts. 482 00:27:43,770 --> 00:27:45,770 Why go that far? You’ve cast a spell on my mother as well. 483 00:27:46,230 --> 00:27:48,100 I want to stay forever in this magic with you. 484 00:27:48,100 --> 00:27:49,930 I want to stay forever in this magic with you. 485 00:27:51,180 --> 00:27:51,640 Maya... 486 00:27:52,230 --> 00:27:52,680 I love you. 487 00:28:00,390 --> 00:28:02,230 Buddy, such passion in your confession! 488 00:28:02,480 --> 00:28:03,060 Did you see that? 489 00:28:03,060 --> 00:28:05,270 If my buddy here decides to prank you, you have no other option than to be blown away! 490 00:28:05,730 --> 00:28:06,100 Let’s go. 491 00:28:06,100 --> 00:28:06,480 Let’s go. 492 00:28:06,600 --> 00:28:07,600 She was shocked 493 00:28:07,680 --> 00:28:10,350 Now she never does pranks 494 00:28:13,730 --> 00:28:16,680 What’s going on with you? If someone is pranked, they get irritated. 495 00:28:16,680 --> 00:28:18,100 If not, they retaliate. 496 00:28:18,520 --> 00:28:19,930 You on the other hand are enjoying it. 497 00:28:20,350 --> 00:28:21,270 What else can I do but enjoy it. 498 00:28:21,680 --> 00:28:22,980 I’ve been waiting for three years. 499 00:28:23,520 --> 00:28:24,100 I wanted to hear this from him. 500 00:28:24,100 --> 00:28:25,390 I wanted to hear this from him. 501 00:28:25,980 --> 00:28:27,930 If he confessed to me so passionately just as a prank... 502 00:28:28,390 --> 00:28:30,100 imagine how passionate he would be if he really loved me. 503 00:28:30,100 --> 00:28:30,640 imagine how passionate he would be if he really loved me. 504 00:29:03,730 --> 00:29:05,600 ♪Like Juliet to Romeo. ♪ 505 00:29:06,560 --> 00:29:08,560 ♪Like the satellite to the Radio, ♪ 506 00:29:09,230 --> 00:29:11,730 ♪Like the beating of the heart. ♪ 507 00:29:12,100 --> 00:29:13,930 ♪Shall I remain so for you? ♪ 508 00:29:14,770 --> 00:29:16,810 ♪Like an invisible chocolate♪ 509 00:29:17,270 --> 00:29:18,100 ♪Like your magnetic smile♪ 510 00:29:18,100 --> 00:29:19,480 ♪Like your magnetic smile♪ 511 00:29:20,140 --> 00:29:22,180 ♪I like all of you♪ 512 00:29:23,140 --> 00:29:24,100 ♪Like the gorgeous moon. ♪ 513 00:29:24,100 --> 00:29:25,020 ♪Like the gorgeous moon. ♪ 514 00:29:25,810 --> 00:29:28,430 ♪Like the theory that Newton discovered, ♪ 515 00:29:28,430 --> 00:29:30,100 ♪My heart keeps being pulled. ♪ 516 00:29:30,100 --> 00:29:31,060 ♪My heart keeps being pulled. ♪ 517 00:29:31,390 --> 00:29:36,100 ♪Shall I take a u turn and keep you company like a shadow? ♪ 518 00:29:36,100 --> 00:29:36,770 ♪Shall I take a u turn and keep you company like a shadow? ♪ 519 00:29:36,770 --> 00:29:42,100 ♪If you ask me to describe my love for you, ♪ ♪Like the poet Veturi or Nanduri, ♪ 520 00:29:42,270 --> 00:29:44,520 ♪I don’t think all the languages of this world would be enough. ♪ 521 00:30:07,390 --> 00:30:09,270 ♪Like Juliet to Romeo. ♪ 522 00:30:10,230 --> 00:30:12,100 ♪Like the satellite to the Radio, ♪ 523 00:30:12,890 --> 00:30:15,390 ♪Like the beating of the heart. ♪ 524 00:30:15,770 --> 00:30:17,600 ♪Shall I remain so for you? ♪ 525 00:31:02,350 --> 00:31:06,100 ♪Did the cloud perch down here for me? ♪ 526 00:31:06,100 --> 00:31:08,430 ♪Did the cloud perch down here for me? ♪ 527 00:31:08,430 --> 00:31:12,100 ♪Happiness entered my life and brought me joy. ♪ 528 00:31:12,100 --> 00:31:13,520 ♪Happiness entered my life and brought me joy. ♪ 529 00:31:13,520 --> 00:31:18,100 ♪Until yesterday, I did not like myself as much as I do now. ♪ 530 00:31:18,100 --> 00:31:18,980 ♪Until yesterday, I did not like myself as much as I do now. ♪ 531 00:31:19,100 --> 00:31:24,100 ♪And suddenly, even my breath is sounding like a soft lullaby. ♪ 532 00:31:46,520 --> 00:31:48,100 ♪Like Juliet to Romeo. ♪ 533 00:31:48,100 --> 00:31:48,390 ♪Like Juliet to Romeo. ♪ 534 00:31:49,350 --> 00:31:51,350 ♪Like the satellite to the Radio, ♪ 535 00:31:52,020 --> 00:31:54,100 ♪Like the beating of the heart. ♪ 536 00:31:54,100 --> 00:31:54,520 ♪Like the beating of the heart. ♪ 537 00:31:54,890 --> 00:31:56,730 ♪Shall I remain so for you? ♪ 538 00:32:39,350 --> 00:32:40,390 Yes! 539 00:32:41,390 --> 00:32:42,100 Hey guys... Are you ready for some action? 540 00:32:42,100 --> 00:32:44,270 Hey guys... Are you ready for some action? 541 00:32:46,850 --> 00:32:48,100 Welcome to the Race night! 542 00:32:48,100 --> 00:32:48,890 Welcome to the Race night! 543 00:32:52,270 --> 00:32:53,770 Come on Krish! 544 00:32:58,060 --> 00:32:59,850 Who is this weekend hero? 545 00:33:00,730 --> 00:33:02,350 Who will race against him? 546 00:33:05,390 --> 00:33:06,100 Anybody? 547 00:33:06,100 --> 00:33:06,430 Anybody? 548 00:33:09,310 --> 00:33:10,560 Nobody is there? 549 00:33:35,890 --> 00:33:36,100 Adi... 550 00:33:36,100 --> 00:33:36,520 Adi... 551 00:33:37,430 --> 00:33:38,770 you might be a champion in the boxing ring. 552 00:33:39,140 --> 00:33:42,100 But when it comes to racing, I am the champion. 553 00:33:42,100 --> 00:33:42,390 But when it comes to racing, I am the champion. 554 00:33:44,980 --> 00:33:48,100 Be it the boxing ring or the race, I am still the champion. 555 00:33:48,100 --> 00:33:48,350 Be it the boxing ring or the race, I am still the champion. 556 00:33:49,060 --> 00:33:49,850 Just wait. 557 00:34:03,850 --> 00:34:04,560 Superb! 558 00:34:04,980 --> 00:34:06,100 The race has started. 559 00:34:06,230 --> 00:34:07,600 Adi is raising. 560 00:34:07,600 --> 00:34:09,060 Cheers! 561 00:34:11,810 --> 00:34:12,100 I know Adi will do it. 100% for sure. 562 00:34:12,100 --> 00:34:14,350 I know Adi will do it. 100% for sure. 563 00:34:15,230 --> 00:34:16,140 What happened? 564 00:34:16,270 --> 00:34:17,930 Road block. I think it's racing? 565 00:34:19,520 --> 00:34:20,390 Hey, no... Maya 566 00:34:22,520 --> 00:34:24,100 What are you doing? Maya, please. 567 00:34:24,100 --> 00:34:24,640 What are you doing? Maya, please. 568 00:34:26,230 --> 00:34:27,230 What man? 569 00:34:29,680 --> 00:34:30,100 You seem to be overdoing it just because there’s a girl riding on your bike? 570 00:34:30,100 --> 00:34:31,430 You seem to be overdoing it just because there’s a girl riding on your bike? 571 00:34:33,350 --> 00:34:34,020 Get lost! 572 00:34:35,480 --> 00:34:36,100 You wait... I'll take care of him. 573 00:34:36,100 --> 00:34:36,930 You wait... I'll take care of him. 574 00:34:37,350 --> 00:34:38,600 Maya! 575 00:34:39,850 --> 00:34:40,520 What’s going on with you? 576 00:34:40,890 --> 00:34:42,100 You are blocking the road and creating a ruckus? 577 00:34:42,480 --> 00:34:44,350 Of course, we will create a ruckus. Our wish. 578 00:34:44,430 --> 00:34:46,350 You think this road belongs to you? Clear it! Clear it! 579 00:34:46,480 --> 00:34:47,730 Yes, it’s my father’s. 580 00:34:48,100 --> 00:34:49,180 what is your problem? 581 00:34:49,180 --> 00:34:50,480 Yes, I have a problem with it. So, clear it! 582 00:34:50,850 --> 00:34:51,980 Not possible. -Bro…Bro… 583 00:34:51,980 --> 00:34:52,560 Sorry... Sorry. 584 00:34:52,850 --> 00:34:53,980 You guys carry on. Sorry. 585 00:34:54,730 --> 00:34:55,270 Idiots! 586 00:34:55,270 --> 00:34:56,560 Maya, why bother with those fellows? 587 00:34:56,560 --> 00:34:57,310 Idiot! -Come at me! 588 00:34:58,060 --> 00:34:59,060 Why did you apologize to him? 589 00:34:59,060 --> 00:35:00,100 It’s not wrong to apologize to him in this situation. 590 00:35:00,100 --> 00:35:00,350 It’s not wrong to apologize to him in this situation. 591 00:35:01,350 --> 00:35:02,600 You seem to be running you mouth off. 592 00:35:08,680 --> 00:35:10,930 Don’t you know how to behave with women? 593 00:37:13,520 --> 00:37:14,980 What’s this nuisance in the middle of the night? 594 00:37:15,640 --> 00:37:17,600 That is exactly what I am asking. What’s this nuisance in the middle of the night? 595 00:37:20,390 --> 00:37:22,100 Are these races being conducted without your knowledge? 596 00:37:23,310 --> 00:37:24,100 And they are harassing girls! 597 00:37:24,100 --> 00:37:24,640 And they are harassing girls! 598 00:37:25,680 --> 00:37:28,890 Sir, if this gets public, it’s going to damage your reputation. 599 00:37:29,430 --> 00:37:30,100 Whatever it is, deal with it later. Just let this go for now, sir. 600 00:37:30,100 --> 00:37:31,930 Whatever it is, deal with it later. Just let this go for now, sir. 601 00:37:33,060 --> 00:37:33,680 Please, sir. 602 00:37:48,100 --> 00:37:48,480 Ghani... 603 00:37:49,100 --> 00:37:49,930 do you want some ice-cream? 604 00:37:51,060 --> 00:37:51,930 Are you always like this? 605 00:37:52,180 --> 00:37:53,310 Don’t you take anything seriously? 606 00:37:53,850 --> 00:37:54,100 Why wouldn’t I? 607 00:37:54,100 --> 00:37:54,730 Why wouldn’t I? 608 00:37:55,020 --> 00:37:56,560 I am seriously in love with you. 609 00:38:02,600 --> 00:38:03,640 Don’t you get it? 610 00:38:06,520 --> 00:38:09,600 I know that you understand, Ghani. 611 00:38:14,390 --> 00:38:15,560 What is your problem? 612 00:38:16,060 --> 00:38:16,770 I don’t like it. 613 00:38:17,430 --> 00:38:18,100 Don’t like it? 614 00:38:20,020 --> 00:38:21,100 Maya, you are very special. 615 00:38:21,680 --> 00:38:23,060 You are naughty, the way you talk…everything. 616 00:38:24,310 --> 00:38:26,140 They say that some people make you forget the entire world. 617 00:38:27,520 --> 00:38:28,930 If I am with you, I will forget myself. 618 00:38:30,310 --> 00:38:31,890 And I don’t like to forget myself. 619 00:38:35,310 --> 00:38:36,100 The Ghani you see and the Ghani that I am are different, Maya. 620 00:38:36,100 --> 00:38:37,020 The Ghani you see and the Ghani that I am are different, Maya. 621 00:38:38,730 --> 00:38:39,850 …for a girl like you. 622 00:38:41,310 --> 00:38:42,100 I am not the right person… 623 00:38:43,850 --> 00:38:45,390 My goals and my priorities are different. 624 00:38:47,430 --> 00:38:48,100 The journey that I am on, I don’t know what is going to happen when or even where. 625 00:38:48,100 --> 00:38:50,890 The journey that I am on, I don’t know what is going to happen when or even where. 626 00:38:53,270 --> 00:38:54,100 I don’t think we can be in a relationship. 627 00:38:54,100 --> 00:38:54,850 I don’t think we can be in a relationship. 628 00:38:57,980 --> 00:38:59,060 And I don’t think you can understand either. 629 00:38:59,560 --> 00:39:00,100 Why won’t I understand it? 630 00:39:00,100 --> 00:39:00,390 Why won’t I understand it? 631 00:39:00,730 --> 00:39:02,350 This isn’t some sort of a lesson for you to understand me. 632 00:39:02,680 --> 00:39:03,310 This is life. 633 00:39:04,520 --> 00:39:06,100 In my life, love is a mere disturbance. 634 00:39:06,100 --> 00:39:07,100 In my life, love is a mere disturbance. 635 00:39:09,430 --> 00:39:10,600 And I don’t want to be disturbed. 636 00:39:14,060 --> 00:39:14,930 Disturbance? 637 00:39:17,350 --> 00:39:18,100 My love is a disturbance? 638 00:39:18,100 --> 00:39:18,680 My love is a disturbance? 639 00:39:25,310 --> 00:39:25,890 Maya! 640 00:39:26,270 --> 00:39:26,850 Maya! 641 00:39:42,140 --> 00:39:42,930 Dear! 642 00:39:47,310 --> 00:39:48,100 What happened? 643 00:39:50,060 --> 00:39:53,020 I can understand if he doesn’t love me. 644 00:39:53,520 --> 00:39:54,100 He does love me but says that I am a disturbance. 645 00:39:54,100 --> 00:39:56,480 He does love me but says that I am a disturbance. 646 00:39:56,730 --> 00:39:58,680 He will know my pain if I avoid him 647 00:40:00,520 --> 00:40:02,350 I already imagined his future. 648 00:40:02,930 --> 00:40:04,180 So, it started now. 649 00:40:04,980 --> 00:40:05,890 Father… 650 00:40:09,060 --> 00:40:10,770 Hello! about girl friend! 651 00:40:11,730 --> 00:40:12,100 This is called out focus. 652 00:40:12,100 --> 00:40:13,140 This is called out focus. 653 00:41:20,350 --> 00:41:21,060 Let's go. 654 00:41:24,640 --> 00:41:25,600 He escaped! 655 00:41:27,890 --> 00:41:29,520 Someday, we will catch him in Vizag. 656 00:41:30,230 --> 00:41:31,850 The day we catch him, it’s going to be his last. 657 00:41:32,100 --> 00:41:32,810 Let’s go. 658 00:42:13,230 --> 00:42:15,640 You shouldn’t mess with a right person in a wrong situation. 659 00:42:16,560 --> 00:42:18,100 I already forgot about what happened that day and moved on. 660 00:42:18,100 --> 00:42:19,100 I already forgot about what happened that day and moved on. 661 00:42:19,810 --> 00:42:21,310 But you guys are still stuck there. 662 00:42:21,770 --> 00:42:22,520 Let it go. 663 00:42:23,430 --> 00:42:24,100 I'll let it go. 664 00:42:24,100 --> 00:42:24,640 I'll let it go. 665 00:42:53,180 --> 00:42:54,100 Come on, Ghani... 666 00:42:54,100 --> 00:42:54,390 Come on, Ghani... 667 00:43:01,270 --> 00:43:04,310 And the Zonal area winner is Mr. Ghani. 668 00:43:05,770 --> 00:43:06,100 Yes! 669 00:43:06,100 --> 00:43:06,850 Yes! 670 00:43:25,930 --> 00:43:26,600 Hi. 671 00:43:26,640 --> 00:43:27,230 Maya... 672 00:43:27,350 --> 00:43:29,230 You came to the match yesterday? Why didn’t you tell me? 673 00:43:29,480 --> 00:43:30,100 What should I tell you? You said that I was a disturbance. 674 00:43:30,100 --> 00:43:31,520 What should I tell you? You said that I was a disturbance. 675 00:43:32,390 --> 00:43:34,350 Is that why you’ve been avoiding me for the past two days? 676 00:43:34,680 --> 00:43:35,430 It’s my wish. 677 00:43:35,430 --> 00:43:36,100 That is what I am going to do. 678 00:43:36,100 --> 00:43:36,310 That is what I am going to do. 679 00:43:37,730 --> 00:43:38,680 Stop it Maya! 680 00:43:38,680 --> 00:43:40,270 Alright, please forget about that. I beg you. 681 00:43:41,020 --> 00:43:42,100 In another few minutes, somebody is going to knock on the door of your home. 682 00:43:42,100 --> 00:43:43,430 In another few minutes, somebody is going to knock on the door of your home. 683 00:43:44,060 --> 00:43:44,480 Why? 684 00:43:44,640 --> 00:43:45,600 Did you come here again? 685 00:43:45,600 --> 00:43:46,600 Don’t be stressed. 686 00:43:46,770 --> 00:43:48,100 I didn’t come. I sent you a very good gift. 687 00:43:48,100 --> 00:43:49,230 I didn’t come. I sent you a very good gift. 688 00:43:49,560 --> 00:43:50,810 Gift? What is it? 689 00:43:51,020 --> 00:43:52,430 Why ruin the surprise by telling it? 690 00:43:52,730 --> 00:43:53,480 Go and see for yourself. 691 00:43:53,480 --> 00:43:54,100 I will only accept it if you tell me what it is. 692 00:43:54,100 --> 00:43:55,480 I will only accept it if you tell me what it is. 693 00:43:55,480 --> 00:43:56,560 If not, I am going to send it away. 694 00:43:56,930 --> 00:43:57,770 No! No! No! 695 00:43:58,060 --> 00:43:58,640 I will tell... 696 00:43:59,270 --> 00:44:00,100 I sent you the boxing gloves as a gift. 697 00:44:00,100 --> 00:44:02,390 I sent you the boxing gloves as a gift. 698 00:44:16,930 --> 00:44:18,100 Maya? You mean you’ve patched up? 699 00:44:18,100 --> 00:44:18,930 Maya? You mean you’ve patched up? 700 00:44:19,020 --> 00:44:20,480 It’s none of your business. Go about your work. 701 00:45:06,100 --> 00:45:06,770 What is it? 702 00:45:07,520 --> 00:45:08,520 Shouldn’t I see it? 703 00:45:13,850 --> 00:45:15,270 Who asked you to send me gloves? 704 00:45:15,810 --> 00:45:17,310 I only sent you gloves, right? 705 00:45:17,730 --> 00:45:18,100 Why are you overreacting? 706 00:45:18,100 --> 00:45:19,270 Why are you overreacting? 707 00:45:19,810 --> 00:45:22,140 In just a matter of a second, my 15-year-old dream would have been shattered. 708 00:45:23,810 --> 00:45:24,100 I would have to forgo everything. 709 00:45:24,100 --> 00:45:25,350 I would have to forgo everything. 710 00:45:25,890 --> 00:45:27,270 What are you talking about, Ghani? 711 00:45:46,140 --> 00:45:48,100 Generally, when someone knocks on the door, people in the house don’t look at the door. 712 00:45:48,100 --> 00:45:50,390 Generally, when someone knocks on the door, people in the house don’t look at the door. 713 00:45:51,520 --> 00:45:52,560 They look at their father. 714 00:45:53,640 --> 00:45:54,100 It’s because of the belief that one’s father wouldn’t let the problem get to them. 715 00:45:54,100 --> 00:45:55,980 It’s because of the belief that one’s father wouldn’t let the problem get to them. 716 00:45:56,850 --> 00:45:58,230 What if that very father is the problem? 717 00:46:04,020 --> 00:46:05,810 In everyone’s life, their father is their role model, Maya. 718 00:46:07,350 --> 00:46:08,680 It’s the same for me. 719 00:46:10,310 --> 00:46:11,560 On how a father shouldn’t be. 720 00:46:13,930 --> 00:46:15,560 I experienced a lot of pain when I was young. 721 00:46:17,730 --> 00:46:18,100 I had only two options then. 722 00:46:18,100 --> 00:46:19,100 I had only two options then. 723 00:46:20,430 --> 00:46:20,930 One... 724 00:46:21,850 --> 00:46:24,100 live by the promise I made to my mother and stay far away from certain things and live quietly. 725 00:46:24,100 --> 00:46:24,890 live by the promise I made to my mother and stay far away from certain things and live quietly. 726 00:46:26,350 --> 00:46:26,810 Two... 727 00:46:27,640 --> 00:46:30,100 bring back our happiness that our father lost and my mother’s respect. 728 00:46:30,100 --> 00:46:32,890 bring back our happiness that our father lost and my mother’s respect. 729 00:46:34,180 --> 00:46:35,640 That is why I learnt boxing, Maya. 730 00:46:41,020 --> 00:46:42,100 Despite such pain... 731 00:46:42,100 --> 00:46:42,560 Despite such pain... 732 00:46:43,390 --> 00:46:46,140 how are you able to stay normal, Ghani? 733 00:46:47,680 --> 00:46:48,100 Do you know what’s the most difficult thing in this world? 734 00:46:48,100 --> 00:46:49,430 Do you know what’s the most difficult thing in this world? 735 00:46:51,020 --> 00:46:54,100 It is to make the other person believe that you are happy. 736 00:46:54,100 --> 00:46:54,600 It is to make the other person believe that you are happy. 737 00:46:57,310 --> 00:46:59,180 That is exactly what my mother and I have been doing for the past 15 years. 738 00:47:01,640 --> 00:47:02,890 She told me to forget. 739 00:47:03,810 --> 00:47:05,180 And she pretends that she has forgotten. 740 00:47:06,600 --> 00:47:10,060 One day, she is going to find out the truth. 741 00:47:11,560 --> 00:47:12,100 Even the lie knows that its days are numbered. 742 00:47:12,100 --> 00:47:14,140 Even the lie knows that its days are numbered. 743 00:47:15,270 --> 00:47:18,100 That is why whenever I got the opportunity, I kept prolonging that lie. 744 00:47:18,100 --> 00:47:18,520 That is why whenever I got the opportunity, I kept prolonging that lie. 745 00:47:20,770 --> 00:47:22,560 If someday, mother gets to know about the truth... 746 00:47:23,600 --> 00:47:24,100 It should be on the day that I win the National Boxing Championship. 747 00:47:24,100 --> 00:47:25,430 It should be on the day that I win the National Boxing Championship. 748 00:47:26,480 --> 00:47:27,140 That is my goal. 749 00:47:28,430 --> 00:47:30,100 Being in love isn’t just about loving that person. 750 00:47:30,100 --> 00:47:31,890 Being in love isn’t just about loving that person. 751 00:47:32,560 --> 00:47:35,980 It also means sharing their problems and their responsibilities. 752 00:47:37,390 --> 00:47:38,310 I am always with you. 753 00:47:39,350 --> 00:47:40,230 I love you, Ghani. 754 00:47:50,100 --> 00:47:53,930 For the past 15 days, the state competitions at the state championship have seen a lot of enthusiasm. 755 00:47:54,100 --> 00:47:54,770 It is now time for the final. 756 00:47:54,770 --> 00:47:57,560 We are proud to announce the finalists for the state championship. 757 00:47:57,770 --> 00:47:59,890 Winner Ghani from Zonal A. 758 00:48:05,180 --> 00:48:06,100 Adi from Zonal B. 759 00:48:06,100 --> 00:48:06,770 Adi from Zonal B. 760 00:48:09,730 --> 00:48:12,100 Please welcome them on to the Dias with a big round of applause. 761 00:48:12,100 --> 00:48:12,480 Please welcome them on to the Dias with a big round of applause. 762 00:48:44,430 --> 00:48:45,480 Ah! Finally, caught you. 763 00:48:46,520 --> 00:48:48,100 I am happy that I am in the finals. 764 00:48:49,020 --> 00:48:52,600 But I am happier because you are my opponent. 765 00:48:52,810 --> 00:48:54,100 That day, you didn’t just mess with me. 766 00:48:54,100 --> 00:48:54,730 That day, you didn’t just mess with me. 767 00:48:55,730 --> 00:48:56,930 You messed with my ego. 768 00:48:58,350 --> 00:48:59,520 Pray to god. 769 00:49:00,390 --> 00:49:02,180 Make sure you survive maximum number of rounds. 770 00:49:03,600 --> 00:49:05,520 That day, since we were out, I held back my punches. 771 00:49:06,140 --> 00:49:07,850 Tomorrow, in the ring, there will be no such restrictions. 772 00:49:08,810 --> 00:49:10,310 Pray to God. 773 00:49:11,850 --> 00:49:12,100 Ask him to save you from me. 774 00:49:12,100 --> 00:49:13,390 Ask him to save you from me. 775 00:49:14,890 --> 00:49:15,520 Good luck. 776 00:49:44,310 --> 00:49:45,060 Hello! 777 00:50:06,100 --> 00:50:06,930 Is he the son of Vikramaditya? 778 00:50:07,640 --> 00:50:08,390 Confirm? 779 00:50:08,520 --> 00:50:09,770 Yes, it’s him. Confirmed. 780 00:50:11,230 --> 00:50:12,100 I am coming. 781 00:50:12,100 --> 00:50:13,020 I am coming. 782 00:50:16,310 --> 00:50:17,390 How many bonsai plants do you have? 783 00:50:17,520 --> 00:50:18,100 There are none left, madam. 784 00:50:18,100 --> 00:50:18,640 There are none left, madam. 785 00:50:18,890 --> 00:50:19,770 You tell me that now? 786 00:50:19,980 --> 00:50:20,850 Immediately place an order for them. 787 00:50:20,980 --> 00:50:21,430 Yes, madam. 788 00:50:21,430 --> 00:50:23,230 Madam, I have some happy news. 789 00:50:23,850 --> 00:50:24,100 Happy news? 790 00:50:24,100 --> 00:50:24,730 Happy news? 791 00:50:24,930 --> 00:50:26,480 Your son’s picture is in the newspaper. 792 00:51:33,810 --> 00:51:34,680 Ghani... 793 00:52:13,520 --> 00:52:15,390 In the blue corner Ghani... 794 00:52:41,180 --> 00:52:42,100 In the red corner Adi... 795 00:52:42,100 --> 00:52:43,270 In the red corner Adi... 796 00:53:01,680 --> 00:53:02,980 Boxers... shake hands 797 00:53:52,480 --> 00:53:53,180 Come on, Ghani. 798 00:54:16,230 --> 00:54:17,270 Go to your corners 799 00:54:22,640 --> 00:54:24,100 Cool Ghani! 800 00:54:24,100 --> 00:54:24,520 Cool Ghani! 801 00:55:23,600 --> 00:55:24,100 Stop! 802 00:55:24,180 --> 00:55:25,230 Go to your corners 803 00:55:31,640 --> 00:55:33,180 Wow! Ghani! 804 00:55:42,640 --> 00:55:43,770 Give your best, Ghani! 805 00:55:53,810 --> 00:55:54,100 Is this energy given by your girlfriend? 806 00:55:54,100 --> 00:55:56,430 Is this energy given by your girlfriend? 807 00:55:56,430 --> 00:55:58,270 Can I take my chance with her too? 808 00:56:13,140 --> 00:56:15,680 What’s going on? You are playing with such gusto. 809 00:56:16,350 --> 00:56:18,100 Did you take steroids like your dad? 810 00:56:18,100 --> 00:56:18,390 Did you take steroids like your dad? 811 00:56:18,980 --> 00:56:19,980 You must have. 812 00:56:20,270 --> 00:56:21,680 You are really his son. 813 00:56:38,350 --> 00:56:39,230 Ghani! 814 00:56:39,980 --> 00:56:40,600 Stop! 815 00:56:41,020 --> 00:56:42,020 I am warning you 816 00:56:43,810 --> 00:56:45,560 Why is he behaving contrary to the rules? 817 00:56:45,560 --> 00:56:46,520 What is this? 818 00:56:49,680 --> 00:56:50,890 Damn it! 819 00:56:52,060 --> 00:56:52,890 Ghani! 820 00:57:07,730 --> 00:57:10,850 Ghani is being disqualified because he played a foul game and went out of control. 821 00:57:18,230 --> 00:57:22,270 We stop this boxing match and are now announcing Adi as our State Champion for this year. 822 00:58:20,980 --> 00:58:22,060 Why are you angry? 823 00:58:23,140 --> 00:58:24,100 Is it because you lost the match? 824 00:58:24,100 --> 00:58:24,520 Is it because you lost the match? 825 00:58:25,810 --> 00:58:27,770 Or because you didn’t keep your promise? 826 00:58:27,930 --> 00:58:29,390 It’s because I was born as Vikram Aditya’s son! 827 00:58:31,100 --> 00:58:33,020 It’s because he’s been an obstacle every step of my way. 828 00:58:33,020 --> 00:58:34,480 …because he made me lie to you! 829 00:58:34,480 --> 00:58:35,890 And because he made me lose today! 830 00:58:37,850 --> 00:58:38,730 He committed the crime. 831 00:58:38,730 --> 00:58:41,640 And I’ve been suffering these horrendous consequences for the crime I didn’t commit for the past fifteen years, mother. 832 00:58:42,680 --> 00:58:44,350 He gave me life and ruined it! 833 00:58:44,350 --> 00:58:45,350 Is he even a human being?! 834 00:58:52,560 --> 00:58:53,810 What the hell are you talking about? 835 00:58:55,230 --> 00:58:58,060 Did I ever tell you that he committed a crime? 836 00:58:59,810 --> 00:59:00,100 I was worried that something might happen to you and so I forbade you to take up boxing. 837 00:59:00,100 --> 00:59:03,270 I was worried that something might happen to you and so I forbade you to take up boxing. 838 00:59:04,230 --> 00:59:06,100 Even if you hit me or make excuses for him, he is a bloody cheater! 839 00:59:06,100 --> 00:59:07,310 Even if you hit me or make excuses for him, he is a bloody cheater! 840 00:59:08,390 --> 00:59:09,350 Stop it, Ghani. 841 00:59:12,270 --> 00:59:14,020 Would you say this if you won the match? 842 00:59:15,020 --> 00:59:16,480 If you win, the credit goes entirely to you. 843 00:59:16,930 --> 00:59:18,100 And if you lose, it’s your father’s fault?! 844 00:59:18,100 --> 00:59:19,480 And if you lose, it’s your father’s fault?! 845 00:59:20,730 --> 00:59:22,390 It’s against the spirit of the sport, Ghani. 846 00:59:22,390 --> 00:59:24,020 Who the hell are you? What do you know? 847 00:59:24,180 --> 00:59:26,350 I know that Vikram Aditya. 848 00:59:27,890 --> 00:59:29,680 That Vikram Aditya that no one knows about. 849 00:59:30,810 --> 00:59:36,100 I saw him a few inches away, three feet above the ground and in 60 x 20 boxing ring. 850 00:59:36,100 --> 00:59:36,930 I saw him a few inches away, three feet above the ground and in 60 x 20 boxing ring. 851 00:59:38,020 --> 00:59:39,140 On that way... 852 00:59:40,480 --> 00:59:42,100 I was Vikram Aditya’s opponent in the game. 853 00:59:42,100 --> 00:59:42,980 I was Vikram Aditya’s opponent in the game. 854 00:59:45,060 --> 00:59:48,100 He was easily one of the best boxers in the history of India. 855 00:59:48,100 --> 00:59:48,680 He was easily one of the best boxers in the history of India. 856 00:59:50,850 --> 00:59:52,980 We all fought to won the game. 857 00:59:53,390 --> 00:59:54,100 But he fought to make sure that the boxing sport became the highlight. 858 00:59:54,100 --> 00:59:56,390 But he fought to make sure that the boxing sport became the highlight. 859 00:59:58,810 --> 01:00:00,100 The power of his punch was known only to the wind that resisted his hand. 860 01:00:00,100 --> 01:00:03,100 The power of his punch was known only to the wind that resisted his hand. 861 01:00:09,600 --> 01:00:12,100 Even though his feet moved, only the boxing ring knew his game. 862 01:00:12,100 --> 01:00:13,230 Even though his feet moved, only the boxing ring knew his game. 863 01:00:17,310 --> 01:00:18,100 He is one of the greatest fighters and the world didn’t know about it. 864 01:00:18,100 --> 01:00:20,390 He is one of the greatest fighters and the world didn’t know about it. 865 01:00:26,980 --> 01:00:28,680 That is Vikram Aditya. 866 01:01:18,560 --> 01:01:20,100 Come on, Vikram... come on. 867 01:01:35,480 --> 01:01:36,100 The new state champion is Vikram Aditya. 868 01:01:36,100 --> 01:01:37,980 The new state champion is Vikram Aditya. 869 01:02:02,180 --> 01:02:03,100 Wow! 870 01:02:06,350 --> 01:02:07,350 Thank you so much, sir. 871 01:02:07,350 --> 01:02:09,930 As soon as I requested, you added boxing into the school sports. 872 01:02:10,020 --> 01:02:12,020 Ghani, when you grow up... 873 01:02:12,100 --> 01:02:14,520 you must become as big a champion as your father is. 874 01:02:14,520 --> 01:02:17,140 Sure, sir. My father is my role model. 875 01:02:22,560 --> 01:02:24,100 Vicky, the national notification is out. 876 01:02:24,100 --> 01:02:24,680 Vicky, the national notification is out. 877 01:02:24,980 --> 01:02:26,980 There’s just one month left until your dream becomes true. 878 01:02:26,980 --> 01:02:27,600 All the best. 879 01:02:27,600 --> 01:02:29,020 Thank you, Eswar. Thank you. 880 01:02:29,180 --> 01:02:30,100 Congrats, sir. All the best. 881 01:02:30,100 --> 01:02:30,520 Congrats, sir. All the best. 882 01:02:30,520 --> 01:02:31,520 Thank you. 883 01:02:32,060 --> 01:02:33,390 Congrats. 884 01:02:37,430 --> 01:02:38,270 What happened? 885 01:02:38,430 --> 01:02:39,560 Why aren’t you wearing the gloves? 886 01:02:39,560 --> 01:02:41,430 How can I afford it, brother? 887 01:02:41,640 --> 01:02:42,100 Even though I raised the issue with the federation, no one pays any attention to it. 888 01:02:42,100 --> 01:02:43,430 Even though I raised the issue with the federation, no one pays any attention to it. 889 01:02:43,560 --> 01:02:45,270 Be that the case, we cannot stop practicing, isn’t it? 890 01:02:51,520 --> 01:02:52,180 Here, take it. 891 01:02:52,480 --> 01:02:53,350 Use these gloves. 892 01:02:53,640 --> 01:02:54,100 Thank you, brother. 893 01:02:54,100 --> 01:02:54,390 Thank you, brother. 894 01:03:06,350 --> 01:03:08,600 What’s up, Madhuri? What are you doing? 895 01:03:09,430 --> 01:03:10,730 I am putting up my hero’s cup. 896 01:03:11,020 --> 01:03:11,810 -What do you mean? 897 01:03:12,180 --> 01:03:14,100 You might be the state champion. 898 01:03:14,680 --> 01:03:16,640 But, for me, my son is my champion. 899 01:03:18,100 --> 01:03:19,770 Does that mean I don’t matter anymore? 900 01:03:20,390 --> 01:03:22,850 Looks like someone is jealous. 901 01:03:24,230 --> 01:03:25,430 Why would I be jealous? 902 01:03:25,480 --> 01:03:26,980 I am very proud. 903 01:03:27,850 --> 01:03:30,100 When I see strangers engage in boxing, I take a lot of delight in it. 904 01:03:30,640 --> 01:03:34,680 When my very own son is on the path to becoming a big boxer, I am very happy. 905 01:03:35,180 --> 01:03:36,100 For every son, his father is his first role model. 906 01:03:36,100 --> 01:03:37,600 For every son, his father is his first role model. 907 01:03:38,100 --> 01:03:42,100 I wish for my son to grow up and become a big boxer, and become a role model for a lot of people. 908 01:03:43,060 --> 01:03:44,890 My hero will definitely become one. 909 01:03:45,060 --> 01:03:45,890 Daddy... 910 01:03:52,270 --> 01:03:52,890 What happened? 911 01:03:52,890 --> 01:03:54,100 Ramesh got injured while practicing. 912 01:03:54,100 --> 01:03:54,480 Ramesh got injured while practicing. 913 01:03:54,480 --> 01:03:54,980 Really? 914 01:04:03,890 --> 01:04:04,560 Doctor... 915 01:04:05,850 --> 01:04:06,100 how is Ramesh? 916 01:04:06,100 --> 01:04:06,850 how is Ramesh? 917 01:04:07,560 --> 01:04:08,770 He is out of danger. 918 01:04:09,230 --> 01:04:10,020 My god! 919 01:04:10,810 --> 01:04:12,100 He has an important match in two days. 920 01:04:12,100 --> 01:04:14,140 He has an important match in two days. 921 01:04:14,140 --> 01:04:16,270 Vikram, he is just out of danger. 922 01:04:16,390 --> 01:04:17,730 Why would you talk about the match? 923 01:04:18,100 --> 01:04:19,230 He cannot continue his career any longer. 924 01:04:23,680 --> 01:04:24,100 Sir, what are you saying? 925 01:04:24,100 --> 01:04:25,270 Sir, what are you saying? 926 01:04:25,390 --> 01:04:27,890 He hurt his eye because he practiced without a guard. 927 01:04:27,890 --> 01:04:30,100 His optical nerve has been damaged and he lost his eye sight. 928 01:04:30,100 --> 01:04:30,430 His optical nerve has been damaged and he lost his eye sight. 929 01:04:30,930 --> 01:04:32,480 He can no longer pursue boxing. 930 01:04:33,180 --> 01:04:36,060 How is it that as players, you can’t take even the basic of precautions? 931 01:04:36,230 --> 01:04:37,560 If they give us, why would we refuse? 932 01:04:37,810 --> 01:04:38,850 But they should first provide us with gloves. 933 01:04:38,890 --> 01:04:39,730 What if they don’t give? 934 01:04:39,930 --> 01:04:40,810 You mean to say you will not get your hands on them? 935 01:04:40,810 --> 01:04:41,680 He just lost an eye today. 936 01:04:41,850 --> 01:04:42,100 Tomorrow, someone may lose their life. 937 01:04:42,100 --> 01:04:43,020 Tomorrow, someone may lose their life. 938 01:04:43,350 --> 01:04:44,270 Anything can happen. 939 01:04:44,850 --> 01:04:45,640 Hope you understand. 940 01:04:55,980 --> 01:04:59,640 How many lives are you going to play around because of your incompetency? 941 01:04:59,850 --> 01:05:00,100 Ramesh's life and his career are completely shattered. 942 01:05:00,100 --> 01:05:02,390 Ramesh's life and his career are completely shattered. 943 01:05:02,600 --> 01:05:05,230 Vikram, you are crossing your limits. 944 01:05:05,430 --> 01:05:06,100 Limits? 945 01:05:06,100 --> 01:05:06,350 Limits? 946 01:05:07,100 --> 01:05:08,640 Did you look at his hands? 947 01:05:09,390 --> 01:05:11,350 Did you notice the injuries on his hands? 948 01:05:11,680 --> 01:05:12,100 Do you know the ambition and hope behind those injuries? 949 01:05:12,100 --> 01:05:13,600 Do you know the ambition and hope behind those injuries? 950 01:05:14,850 --> 01:05:18,100 I am worried if they would all turn into champions or just end up like Ramesh. 951 01:05:18,100 --> 01:05:18,640 I am worried if they would all turn into champions or just end up like Ramesh. 952 01:05:18,640 --> 01:05:20,350 You think we are responsible for all this? 953 01:05:20,770 --> 01:05:22,560 Boxing is a contact game. 954 01:05:22,890 --> 01:05:24,100 Don’t you know the risk of injury in this sport? 955 01:05:24,100 --> 01:05:24,680 Don’t you know the risk of injury in this sport? 956 01:05:24,980 --> 01:05:27,810 Why are you talking as if no boxer in the world goes through injuries? 957 01:05:27,930 --> 01:05:30,100 We are well aware that while boxing, there could be injuries. 958 01:05:30,100 --> 01:05:30,680 We are well aware that while boxing, there could be injuries. 959 01:05:31,180 --> 01:05:33,680 If those injuries are because we fought for our state or our country... 960 01:05:34,020 --> 01:05:35,230 we are happy to subject ourselves to such injuries. 961 01:05:36,600 --> 01:05:39,850 How ridiculous that one’s career ended because there are no facilities provided in practice? 962 01:05:41,230 --> 01:05:42,100 Isn’t every sport federation provided with monetary support from the government? 963 01:05:42,100 --> 01:05:43,850 Isn’t every sport federation provided with monetary support from the government? 964 01:05:44,100 --> 01:05:45,140 What are you doing with it? 965 01:05:45,140 --> 01:05:46,390 Sir, do you have some change? 966 01:05:49,020 --> 01:05:50,640 You asked me about funds, right? 967 01:05:51,270 --> 01:05:53,430 The amount of funds that the central government allocates is… 968 01:05:54,390 --> 01:05:55,140 …one rupee. 969 01:05:56,480 --> 01:06:00,100 After removing the salaries and other monthly expenditures, the amount left is 50 paise. 970 01:06:00,100 --> 01:06:02,020 After removing the salaries and other monthly expenditures, the amount left is 50 paise. 971 01:06:02,270 --> 01:06:04,390 There are 22 sports in Sports Authority’s list. 972 01:06:04,520 --> 01:06:06,100 When that fifty paise is distributed amongst the 22 sports, Boxing is left with 5 paise. 973 01:06:06,100 --> 01:06:09,850 When that fifty paise is distributed amongst the 22 sports, Boxing is left with 5 paise. 974 01:06:09,850 --> 01:06:12,100 That means, there is no change. 975 01:06:12,100 --> 01:06:12,600 That means, there is no change. 976 01:06:12,600 --> 01:06:14,350 A cheap sport that does not have even the minimum of funds. 977 01:06:14,600 --> 01:06:15,680 A cheap sport? 978 01:06:16,520 --> 01:06:18,100 If you split the funds that way, the sport will be left with peanuts. 979 01:06:18,100 --> 01:06:19,020 If you split the funds that way, the sport will be left with peanuts. 980 01:06:19,810 --> 01:06:22,520 If you reduce the amount of money you spend on eating out and your unnecessary drives... 981 01:06:22,980 --> 01:06:24,100 players can be provided with proper kits. 982 01:06:24,100 --> 01:06:25,230 players can be provided with proper kits. 983 01:06:25,390 --> 01:06:27,390 Just because you won the state championship, you’ve gotten aggressive. 984 01:06:28,230 --> 01:06:30,100 There are many who went to the nationals before you just to make a mark. 985 01:06:30,100 --> 01:06:30,980 There are many who went to the nationals before you just to make a mark. 986 01:06:31,810 --> 01:06:32,770 And none of them ever did. 987 01:06:32,850 --> 01:06:34,770 You got a few of your buddies along and are showing off your clout, is it? 988 01:06:35,230 --> 01:06:36,100 Do you know what would happen if I get as aggressive as you? 989 01:06:36,100 --> 01:06:38,680 Do you know what would happen if I get as aggressive as you? 990 01:06:38,680 --> 01:06:40,180 What are you going to do, sir? 991 01:06:40,180 --> 01:06:41,180 Vicky. Wait. 992 01:06:41,680 --> 01:06:42,100 Sir. I will take care of it, sir. 993 01:06:42,100 --> 01:06:42,930 Sir. I will take care of it, sir. 994 01:06:43,100 --> 01:06:44,810 Sir, that is not it… -Vikram. 995 01:06:44,980 --> 01:06:45,850 -Sir… -Move. 996 01:06:47,390 --> 01:06:48,100 Tell in a way that he understands. 997 01:06:48,100 --> 01:06:49,060 Tell in a way that he understands. 998 01:06:49,810 --> 01:06:51,480 You there, get me a cup of hot tea. 999 01:06:51,480 --> 01:06:52,060 Okay sir. 1000 01:06:52,060 --> 01:06:53,230 I have a splitting headache because of this. 1001 01:06:53,390 --> 01:06:54,100 Do you all even know what you’re doing? 1002 01:06:54,100 --> 01:06:55,140 Do you all even know what you’re doing? 1003 01:06:56,680 --> 01:06:57,310 Vicky. 1004 01:06:57,770 --> 01:06:58,850 Come to reality. 1005 01:06:59,480 --> 01:07:00,100 Just because you come and create a fuss, is Rajesh can play boxing again? 1006 01:07:00,100 --> 01:07:01,810 Just because you come and create a fuss, is Rajesh can play boxing again? 1007 01:07:02,810 --> 01:07:04,430 Do you think you’ll get the equipment if you get aggressive? 1008 01:07:05,480 --> 01:07:06,100 There needs to be certain achievements and a stature for you to even demand things and get them. 1009 01:07:06,100 --> 01:07:08,100 There needs to be certain achievements and a stature for you to even demand things and get them. 1010 01:07:09,310 --> 01:07:10,890 First, win the nationals. 1011 01:07:12,600 --> 01:07:13,430 I will win, sir. 1012 01:07:14,430 --> 01:07:15,640 I will do it for sure. 1013 01:07:16,770 --> 01:07:18,100 Not for the sake of winning for myself. 1014 01:07:18,100 --> 01:07:18,390 Not for the sake of winning for myself. 1015 01:07:19,100 --> 01:07:21,310 I will win to make sure that this sport gets its due recognition. 1016 01:07:22,270 --> 01:07:24,100 I will win to make sure that all the hopes and ambitions of those who believe in this sport win too. 1017 01:07:24,100 --> 01:07:26,230 I will win to make sure that all the hopes and ambitions of those who believe in this sport win too. 1018 01:07:27,180 --> 01:07:28,310 That’s the spirit. 1019 01:07:35,890 --> 01:07:36,100 Vikram, do you even know what you are doing? 1020 01:07:36,100 --> 01:07:37,980 Vikram, do you even know what you are doing? 1021 01:07:38,390 --> 01:07:42,100 Are you going to forgo such as plum government post just for a sport that has no patronage or an audience? 1022 01:07:43,930 --> 01:07:46,930 Looking at you, I feel like someday, you are going to drag your family down onto the streets. 1023 01:07:47,100 --> 01:07:48,100 People take up a job for the reason of security. 1024 01:07:48,100 --> 01:07:50,100 People take up a job for the reason of security. 1025 01:07:50,350 --> 01:07:52,890 But people flock to a sport because of a certain madness. 1026 01:07:53,810 --> 01:07:54,100 They want to play for the state. 1027 01:07:54,100 --> 01:07:55,680 They want to play for the state. 1028 01:07:55,890 --> 01:07:58,230 And they want to win for the nation. 1029 01:07:59,180 --> 01:08:00,100 But the problem with the society is that – whoever wins is proclaimed as one of their own. 1030 01:08:00,100 --> 01:08:04,930 But the problem with the society is that – whoever wins is proclaimed as one of their own. 1031 01:08:05,600 --> 01:08:06,100 And nobody encourages those who want to win. 1032 01:08:06,100 --> 01:08:09,430 And nobody encourages those who want to win. 1033 01:08:11,350 --> 01:08:12,100 The nationals are very important for me, sir. 1034 01:08:12,100 --> 01:08:13,390 The nationals are very important for me, sir. 1035 01:08:14,180 --> 01:08:17,230 I don’t need a job that is an obstacle to my boxing. 1036 01:08:17,640 --> 01:08:18,100 That is not what I meant, Vikram. 1037 01:08:18,100 --> 01:08:18,640 That is not what I meant, Vikram. 1038 01:08:18,640 --> 01:08:19,100 Sir... 1039 01:08:19,810 --> 01:08:23,020 Sir, if I wanted your opinion, I would have listened to you. 1040 01:08:24,100 --> 01:08:25,640 I am informing you of my decision. 1041 01:08:26,140 --> 01:08:27,270 Hope you understand. 1042 01:08:28,350 --> 01:08:29,100 Thank you, sir. 1043 01:08:46,520 --> 01:08:48,100 The most important quality of a player is ambition. 1044 01:08:48,100 --> 01:08:49,270 The most important quality of a player is ambition. 1045 01:08:50,560 --> 01:08:53,980 This system is making sure that ambition is nothing more than a thought. 1046 01:08:55,560 --> 01:08:59,430 All the players think that I will be assured of a good future when I win the match. 1047 01:09:01,560 --> 01:09:03,890 But I doubt if that would happen. 1048 01:09:04,270 --> 01:09:05,140 You are right! 1049 01:09:06,180 --> 01:09:08,020 But, what more could you have done? 1050 01:09:08,520 --> 01:09:11,230 I should do something, Madhuri. I must. 1051 01:09:13,310 --> 01:09:16,310 Just thinking about those boxers like me who are interested in the sport... 1052 01:09:16,310 --> 01:09:18,100 but are not given the necessary support, is making me upset. 1053 01:09:18,100 --> 01:09:19,520 but are not given the necessary support, is making me upset. 1054 01:09:20,930 --> 01:09:23,520 Until yesterday, I thought becoming a champion was enough. 1055 01:09:24,560 --> 01:09:28,350 But now, I want to create a platform for such people. 1056 01:09:30,730 --> 01:09:32,600 Bharat Boxing Academy. 1057 01:09:33,230 --> 01:09:36,100 In there, it’s enough if the boxers are interested in training in Boxing and are determined to win. 1058 01:09:36,100 --> 01:09:38,390 In there, it’s enough if the boxers are interested in training in Boxing and are determined to win. 1059 01:09:38,930 --> 01:09:42,100 The Institute will provide them with all the necessary facilities. 1060 01:09:42,100 --> 01:09:43,680 The Institute will provide them with all the necessary facilities. 1061 01:09:44,350 --> 01:09:48,100 In the future, they are going to play at the state level, national level and even internationally. 1062 01:09:48,100 --> 01:09:49,020 In the future, they are going to play at the state level, national level and even internationally. 1063 01:09:49,770 --> 01:09:53,020 They will make sure that India is proud of the achievements of its boxers. 1064 01:10:08,270 --> 01:10:09,640 Vijendra Sinha. 1065 01:10:09,680 --> 01:10:11,100 Defending Champion. 1066 01:10:12,930 --> 01:10:14,600 Very aggressive boxer. 1067 01:10:16,480 --> 01:10:18,100 Now all eyes are on him. 1068 01:10:19,930 --> 01:10:24,060 All those who are sponsoring the nationals are sponsoring him. 1069 01:10:24,100 --> 01:10:26,100 If you win, it’s altogether, an entirely different high. 1070 01:10:26,100 --> 01:10:28,810 There will be people, media and following. 1071 01:10:30,640 --> 01:10:32,560 This is what real success looks like. 1072 01:10:37,100 --> 01:10:38,310 Are you tensed? 1073 01:10:38,600 --> 01:10:40,100 Why would I be tensed? 1074 01:10:40,270 --> 01:10:42,100 If the opponent is very skilled, one can enjoy the game even more. 1075 01:10:42,100 --> 01:10:44,060 If the opponent is very skilled, one can enjoy the game even more. 1076 01:11:04,180 --> 01:11:05,230 Congratulations, sir. 1077 01:11:05,230 --> 01:11:05,730 Thank you. 1078 01:11:05,770 --> 01:11:06,100 It’s the first time that a South Indian player has come to the finals. 1079 01:11:06,100 --> 01:11:09,140 It’s the first time that a South Indian player has come to the finals. 1080 01:11:09,350 --> 01:11:10,730 How do you feel? 1081 01:11:10,730 --> 01:11:12,100 Very happy. 1082 01:11:12,640 --> 01:11:14,270 My life is boxing. 1083 01:11:15,060 --> 01:11:18,100 Representing the state and the country in the sport gives me a lot of happiness when compared to having a job. 1084 01:11:18,100 --> 01:11:21,140 Representing the state and the country in the sport gives me a lot of happiness when compared to having a job. 1085 01:11:21,140 --> 01:11:22,680 That is the magic of sports. 1086 01:11:22,810 --> 01:11:24,100 There are many occasions where countries got recognized because of sportsmen. 1087 01:11:24,100 --> 01:11:27,230 There are many occasions where countries got recognized because of sportsmen. 1088 01:11:27,390 --> 01:11:29,480 That is what’s great about these games. 1089 01:11:29,520 --> 01:11:30,100 Your defending champion, Mr. Vijendra Sinha, seems very confident. 1090 01:11:30,100 --> 01:11:33,230 Your defending champion, Mr. Vijendra Sinha, seems very confident. 1091 01:11:33,430 --> 01:11:36,100 No matter what happens, there can only be one winner. 1092 01:11:36,600 --> 01:11:41,560 No matter who wins, ultimately, it’s the sport that should shine bright. 1093 01:11:41,560 --> 01:11:42,100 I will be the one winning this. 1094 01:11:42,100 --> 01:11:43,390 I will be the one winning this. 1095 01:11:44,480 --> 01:11:46,270 Everyone here has come to win. 1096 01:11:46,680 --> 01:11:48,100 But I am the brand ambassador of winning. 1097 01:11:48,100 --> 01:11:49,850 But I am the brand ambassador of winning. 1098 01:11:50,180 --> 01:11:54,100 Congratulations on reaching the finals, Vikram. 1099 01:11:55,180 --> 01:11:56,180 Thank you, sir. 1100 01:11:56,430 --> 01:11:58,480 But I am not able to wish you the best. 1101 01:11:58,480 --> 01:11:59,480 You know everything. 1102 01:12:00,100 --> 01:12:03,520 As national sponsors, we are the ones who are sponsoring Sinha. 1103 01:12:03,560 --> 01:12:06,100 If Sinha doesn’t win this match, we are going to face a huge loss. 1104 01:12:06,810 --> 01:12:09,230 It will damage our reputation. 1105 01:12:09,230 --> 01:12:09,980 Point. 1106 01:12:10,230 --> 01:12:12,100 Next year, we will be the ones sponsoring Vikram. 1107 01:12:12,100 --> 01:12:12,850 Next year, we will be the ones sponsoring Vikram. 1108 01:12:13,230 --> 01:12:17,100 At the same time, we will pay him twice the price money that is being offered to the winner now. 1109 01:12:17,100 --> 01:12:18,100 Vikram should lose the finals. 1110 01:12:18,100 --> 01:12:20,020 Vikram should lose the finals. 1111 01:12:20,020 --> 01:12:21,730 What are you saying? 1112 01:12:22,640 --> 01:12:24,100 You can put the logo of your brand on a player’s jersey. 1113 01:12:24,100 --> 01:12:25,730 You can put the logo of your brand on a player’s jersey. 1114 01:12:26,270 --> 01:12:28,680 That is your business. There is nothing wrong with that. 1115 01:12:30,100 --> 01:12:35,180 But, for the sake of your brand, it’s completely brutal to ask a player to lose the match. 1116 01:12:36,270 --> 01:12:37,640 Please remember this. 1117 01:12:38,270 --> 01:12:42,100 Anywhere or anytime, you can only sponsor the game. 1118 01:12:42,100 --> 01:12:42,520 Anywhere or anytime, you can only sponsor the game. 1119 01:12:43,180 --> 01:12:45,020 You cannot command the player. 1120 01:12:45,430 --> 01:12:47,140 We will give more money. 1121 01:12:47,390 --> 01:12:48,100 If you say something more or even if you stay here any longer, 1122 01:12:48,100 --> 01:12:51,180 If you say something more or even if you stay here any longer, 1123 01:12:51,770 --> 01:12:54,100 I don’t know how I will be reacting. 1124 01:12:54,100 --> 01:12:55,100 What did you do?! 1125 01:12:59,350 --> 01:13:00,100 Vikram! 1126 01:13:01,890 --> 01:13:03,390 I hope you understood our decision. 1127 01:13:03,560 --> 01:13:06,100 If you turn this into an issue, we might have to complain to the sports authority. 1128 01:13:06,100 --> 01:13:07,560 If you turn this into an issue, we might have to complain to the sports authority. 1129 01:13:07,730 --> 01:13:08,600 Get out! 1130 01:13:12,890 --> 01:13:16,810 Vicky, the good news is… …you are sure to win. 1131 01:13:20,180 --> 01:13:21,350 Really? 1132 01:13:21,770 --> 01:13:23,390 Such politics? 1133 01:13:23,640 --> 01:13:24,100 Earlier, I was struggling to even pay for learning the sport... 1134 01:13:24,100 --> 01:13:27,020 Earlier, I was struggling to even pay for learning the sport... 1135 01:13:28,140 --> 01:13:30,100 But now, here they are, ready to pay you to lose the match. 1136 01:13:30,100 --> 01:13:31,140 But now, here they are, ready to pay you to lose the match. 1137 01:13:32,390 --> 01:13:36,100 They turned sports into business. -Please forget about all that. 1138 01:13:36,100 --> 01:13:36,520 They turned sports into business. -Please forget about all that. 1139 01:13:37,980 --> 01:13:41,270 There’s just one more day until your dreams are realized. 1140 01:13:41,520 --> 01:13:42,100 Mom, I'll talk to Dad. 1141 01:13:42,100 --> 01:13:42,850 Mom, I'll talk to Dad. 1142 01:13:42,980 --> 01:13:45,020 Please be careful. All the best. 1143 01:13:46,930 --> 01:13:48,100 Dad... 1144 01:13:48,270 --> 01:13:49,930 Hey, Ghani. 1145 01:14:05,430 --> 01:14:06,100 Welcome to National Boxing Championship. 1146 01:14:06,100 --> 01:14:07,980 Welcome to National Boxing Championship. 1147 01:14:07,980 --> 01:14:10,560 You’ve made a lot of sacrifices to come this far. 1148 01:14:11,270 --> 01:14:12,100 Now it is a chance. 1149 01:14:12,100 --> 01:14:12,310 Now it is a chance. 1150 01:14:12,480 --> 01:14:13,680 You can do it, Vikram. 1151 01:14:13,930 --> 01:14:16,020 Don’t think about anything else. Just go and fight. 1152 01:14:16,020 --> 01:14:17,140 The victory is ours. 1153 01:14:17,140 --> 01:14:18,100 Come on, all the best. 1154 01:14:18,850 --> 01:14:22,230 Vijay, these players are not new to you. And this boxing ring isn’t new either. 1155 01:14:22,350 --> 01:14:24,100 Neither are these people new. Nor is the victory. 1156 01:14:24,100 --> 01:14:24,850 Neither are these people new. Nor is the victory. 1157 01:14:24,850 --> 01:14:26,350 Just knock him around. 1158 01:14:51,930 --> 01:14:52,680 Come on! 1159 01:15:26,520 --> 01:15:27,890 Come on Vicky. 1160 01:15:30,810 --> 01:15:32,770 90 seconds until you become a champion. 1161 01:15:32,770 --> 01:15:35,930 90 seconds to realize the hopes of all those who believed in you. 1162 01:15:36,100 --> 01:15:37,350 Okay, Vicky. 1163 01:15:37,350 --> 01:15:39,180 Keep it up, come on.. Vicky. 1164 01:16:01,730 --> 01:16:02,480 Vicky! 1165 01:17:08,600 --> 01:17:10,100 Cheers! 1166 01:17:10,640 --> 01:17:12,100 Congratulations, Mr. Vijendra Sinha. 1167 01:17:12,100 --> 01:17:12,560 Congratulations, Mr. Vijendra Sinha. 1168 01:17:12,560 --> 01:17:15,310 Just as you predicted, you won for the second time. 1169 01:17:15,310 --> 01:17:16,600 I will be the one winning the Commonwealth games as well. 1170 01:17:16,600 --> 01:17:17,350 All the best. 1171 01:17:29,270 --> 01:17:30,100 Hey, I am Shanta. The man of the day. 1172 01:17:30,100 --> 01:17:31,680 Hey, I am Shanta. The man of the day. 1173 01:17:31,680 --> 01:17:32,560 Thank you so much. 1174 01:17:32,980 --> 01:17:35,270 Why are you looking like that? Aren’t you going to thank him? 1175 01:17:35,390 --> 01:17:36,100 Thank him? 1176 01:17:36,100 --> 01:17:36,310 Thank him? 1177 01:17:36,680 --> 01:17:37,560 Why? 1178 01:17:38,140 --> 01:17:39,180 What do you mean? 1179 01:17:39,390 --> 01:17:42,060 If it wasn’t for him, we wouldn’t have won the tournament today. 1180 01:17:45,480 --> 01:17:48,100 If you make a person an offer, he should either be excited about it or is in need of it. 1181 01:17:48,100 --> 01:17:49,480 If you make a person an offer, he should either be excited about it or is in need of it. 1182 01:17:50,180 --> 01:17:51,310 Vikram has neither. 1183 01:17:52,230 --> 01:17:53,350 But I have the need. 1184 01:17:54,350 --> 01:17:56,140 What you’re asking isn’t Vikram’s defeat. 1185 01:17:57,060 --> 01:17:58,230 You are asking for a player’s dream. 1186 01:17:58,930 --> 01:18:00,100 It is about some players’ career. 1187 01:18:00,100 --> 01:18:00,520 It is about some players’ career. 1188 01:18:01,480 --> 01:18:04,520 And beyond that, it is about the trust he placed in me. 1189 01:18:05,640 --> 01:18:06,100 Excite me more. 1190 01:18:06,100 --> 01:18:06,810 Excite me more. 1191 01:18:36,600 --> 01:18:38,230 Sir, how is the player? 1192 01:18:40,230 --> 01:18:42,100 I am sorry to say this. 1193 01:18:42,230 --> 01:18:46,060 Mr. Vikram Aditya died due to steroid overdose. 1194 01:18:54,310 --> 01:18:55,980 Bloody cheater! 1195 01:19:00,230 --> 01:19:01,680 Are you going to complain to the board? 1196 01:19:02,770 --> 01:19:03,980 Everyone here is the same. 1197 01:19:04,390 --> 01:19:06,100 The amount the board pays us in salaries isn’t enough. 1198 01:19:06,560 --> 01:19:09,430 If the sponsors see you lose, their brand value plummets. 1199 01:19:10,140 --> 01:19:12,060 So, media will not have any business. 1200 01:19:13,430 --> 01:19:16,350 Opportunities such as this, very rarely fall into my lap. 1201 01:19:17,100 --> 01:19:18,100 We’ve already divided the share. 1202 01:19:18,100 --> 01:19:18,480 We’ve already divided the share. 1203 01:19:19,810 --> 01:19:23,390 With your share, enjoy the victory that isn’t yours. 1204 01:19:23,890 --> 01:19:24,100 Don’t overreact. 1205 01:19:24,100 --> 01:19:24,930 Don’t overreact. 1206 01:19:25,680 --> 01:19:26,730 Okay, Champ? 1207 01:19:51,850 --> 01:19:54,100 One man’s greed destroyed two players lives. 1208 01:19:54,100 --> 01:19:59,890 One man’s greed destroyed two players lives. 1209 01:20:01,810 --> 01:20:06,100 At that time, I was in a situation where I knew everything and yet couldn’t do anything. 1210 01:20:06,230 --> 01:20:09,060 I tried really hard to find you. 1211 01:20:09,430 --> 01:20:11,140 But you didn’t have any identity. 1212 01:20:11,520 --> 01:20:12,100 Ghani, your father wasn’t just some big player. He was a man with great ideals and vision. 1213 01:20:12,100 --> 01:20:17,810 Ghani, your father wasn’t just some big player. He was a man with great ideals and vision. 1214 01:20:57,020 --> 01:21:00,100 "The unsurmountable amount of pain that you experienced when you were blamed is beyond imagination." 1215 01:21:00,100 --> 01:21:02,310 "The unsurmountable amount of pain that you experienced when you were blamed is beyond imagination." 1216 01:21:02,310 --> 01:21:06,100 "Father! Father! Father!" 1217 01:21:07,310 --> 01:21:12,100 "Your pride and reputation must have dispersed like ash in a strong breeze." 1218 01:21:12,100 --> 01:21:12,600 "Your pride and reputation must have dispersed like ash in a strong breeze." 1219 01:21:12,730 --> 01:21:16,520 "Father! Father! Father!" 1220 01:21:17,640 --> 01:21:18,100 "You are insuperable heights who cannot be comprehended by everyone;" 1221 01:21:18,100 --> 01:21:24,100 "You are insuperable heights who cannot be comprehended by everyone;" 1222 01:21:24,100 --> 01:21:24,560 "You are insuperable heights who cannot be comprehended by everyone;" 1223 01:21:24,560 --> 01:21:28,060 "And I am one among everyone." 1224 01:21:28,430 --> 01:21:30,100 "Faulting you was my biggest mistake; Can you forgive your child, father?" 1225 01:21:30,100 --> 01:21:33,390 "Faulting you was my biggest mistake; Can you forgive your child, father?" 1226 01:21:35,730 --> 01:21:36,100 "You are my pride." 1227 01:21:36,100 --> 01:21:39,730 "You are my pride." 1228 01:21:40,980 --> 01:21:42,100 "You are my destination." 1229 01:21:42,100 --> 01:21:45,390 "You are my destination." 1230 01:21:46,270 --> 01:21:48,100 "You are my journey." 1231 01:21:48,100 --> 01:21:50,430 "You are my journey." 1232 01:22:06,100 --> 01:22:07,640 Forget about winning or losing. Just box to enjoy the game. 1233 01:22:07,810 --> 01:22:10,020 That is when you are going to become the best boxer. 1234 01:22:10,850 --> 01:22:12,100 That is when you will experience the high of the game. 1235 01:22:12,100 --> 01:22:12,890 That is when you will experience the high of the game. 1236 01:22:13,680 --> 01:22:15,640 Come on, right left. 1237 01:22:31,560 --> 01:22:34,850 Thank you so much for telling me the truth about my father, sir. 1238 01:22:36,310 --> 01:22:40,060 For the past fifteen years, I believed in the same lies about my father like everyone else. 1239 01:22:41,390 --> 01:22:42,100 Not once did I think that my father is innocent of all the blame. 1240 01:22:42,100 --> 01:22:44,060 Not once did I think that my father is innocent of all the blame. 1241 01:22:45,480 --> 01:22:48,100 My father would always tell me to enjoy the game and compete. 1242 01:22:48,390 --> 01:22:53,390 Where as I, I boxed with anger, hate and emotions, and brought myself to this situation. 1243 01:22:54,770 --> 01:22:57,100 This year, I must somehow participate in IBL. 1244 01:22:57,430 --> 01:22:58,560 And win the nationals. 1245 01:22:59,520 --> 01:23:00,100 What are you talking, Ghani? 1246 01:23:00,100 --> 01:23:01,020 What are you talking, Ghani? 1247 01:23:01,680 --> 01:23:04,350 You’ve already been banned from competing for an entire year. 1248 01:23:04,850 --> 01:23:06,100 Anger, aggression, emotion…. Everyone has all those things within them. 1249 01:23:06,100 --> 01:23:10,060 Anger, aggression, emotion…. Everyone has all those things within them. 1250 01:23:11,770 --> 01:23:12,100 Players like Mohammad Ali, Mary Kom, Vijendra Singh have become winners by overcoming all these things. 1251 01:23:12,100 --> 01:23:18,100 Players like Mohammad Ali, Mary Kom, Vijendra Singh have become winners by overcoming all these things. 1252 01:23:19,560 --> 01:23:22,930 Now, all this is a waste. It’s too late. 1253 01:23:23,770 --> 01:23:24,100 I can’t help you. 1254 01:23:24,100 --> 01:23:24,850 I can’t help you. 1255 01:23:25,180 --> 01:23:28,640 All these days I boxed to prove myself to be different from my father. 1256 01:23:29,680 --> 01:23:30,100 But now, I need to prove that my father isn’t such sort of a person. 1257 01:23:30,100 --> 01:23:31,930 But now, I need to prove that my father isn’t such sort of a person. 1258 01:23:33,640 --> 01:23:35,930 Sir, if you help, I can participate in IBL. 1259 01:23:36,310 --> 01:23:36,930 Please, sir. 1260 01:23:37,180 --> 01:23:38,390 Give me one last chance. 1261 01:23:48,350 --> 01:23:50,480 You were a two-time champion, 1262 01:23:50,480 --> 01:23:54,100 who stayed away from the sport for 15 years and have suddenly popped by and are now asking for a favor. 1263 01:23:54,100 --> 01:23:56,100 who stayed away from the sport for 15 years and have suddenly popped by and are now asking for a favor. 1264 01:23:56,430 --> 01:23:57,560 How do you think I can say no to you? 1265 01:23:58,680 --> 01:24:00,100 Boxing is an emotional game. 1266 01:24:00,100 --> 01:24:00,560 Boxing is an emotional game. 1267 01:24:01,430 --> 01:24:02,480 He is a strong player. 1268 01:24:03,060 --> 01:24:05,270 But he needs to have a good emotional balance as well. 1269 01:24:06,180 --> 01:24:07,980 I believe you, Mr. Vijender. 1270 01:24:08,600 --> 01:24:11,640 I am giving you my approval because I trust your judgement. 1271 01:24:11,640 --> 01:24:12,100 Thank you. 1272 01:24:12,100 --> 01:24:12,430 Thank you. 1273 01:24:18,100 --> 01:24:19,600 Ghani? -Sir. 1274 01:24:19,980 --> 01:24:24,100 When you reached the finals of state level championship, you got into the IBL selections by default. 1275 01:24:24,100 --> 01:24:24,980 When you reached the finals of state level championship, you got into the IBL selections by default. 1276 01:24:25,930 --> 01:24:29,600 Of course, there were problems because of the ban. But I have sorted it all out. 1277 01:24:30,100 --> 01:24:31,520 You are part of the IBL now. 1278 01:24:31,560 --> 01:24:33,890 Sir, thank you. -There’s very little time now. 1279 01:24:33,890 --> 01:24:35,230 So, get started. 1280 01:24:35,430 --> 01:24:36,100 Your innings starts now. 1281 01:24:36,100 --> 01:24:37,100 Your innings starts now. 1282 01:24:37,140 --> 01:24:38,310 Congratulations. 1283 01:24:38,560 --> 01:24:40,480 Okay, sir. I will start right away. 1284 01:25:01,390 --> 01:25:02,310 Sorry, mom. 1285 01:25:07,430 --> 01:25:12,100 I spoke nonsense without knowing the entire truth about my father and hurt you. 1286 01:25:12,100 --> 01:25:12,350 I spoke nonsense without knowing the entire truth about my father and hurt you. 1287 01:25:14,930 --> 01:25:18,100 I don’t know if we are used to the pain or if pain got used to us. 1288 01:25:18,100 --> 01:25:20,060 I don’t know if we are used to the pain or if pain got used to us. 1289 01:25:21,350 --> 01:25:23,560 But it’s always been around us. 1290 01:25:25,640 --> 01:25:29,890 To achieve dad’s goals, I need to win boxing. 1291 01:25:32,680 --> 01:25:34,430 Mother, I got selected to the IBL. 1292 01:25:34,930 --> 01:25:36,100 I am going to Delhi. 1293 01:25:42,680 --> 01:25:43,560 Ghani. 1294 01:25:44,520 --> 01:25:46,350 Your father did not lose the match. 1295 01:25:47,640 --> 01:25:48,100 They made him lose the match. 1296 01:25:48,100 --> 01:25:49,060 They made him lose the match. 1297 01:25:52,060 --> 01:25:53,560 I don’t like you going there. 1298 01:25:54,680 --> 01:25:56,480 I can understand your fear, mother. 1299 01:25:58,270 --> 01:26:00,100 You are saying no because you are scared that the same thing that happened to dad would happen to me as well. 1300 01:26:00,100 --> 01:26:01,100 You are saying no because you are scared that the same thing that happened to dad would happen to me as well. 1301 01:26:03,180 --> 01:26:06,100 If I don’t try after getting to know dad’s goals and vision, every moment of my life, I would be in constant agony. 1302 01:26:06,100 --> 01:26:10,390 If I don’t try after getting to know dad’s goals and vision, every moment of my life, I would be in constant agony. 1303 01:26:12,520 --> 01:26:14,730 In the very boxing ring that my father lost... 1304 01:26:15,640 --> 01:26:18,100 I should win there and proudly proclaim that I am Vikram Aditya’s son. 1305 01:26:18,100 --> 01:26:19,310 I should win there and proudly proclaim that I am Vikram Aditya’s son. 1306 01:26:21,680 --> 01:26:22,810 I shall take my leave, mother. 1307 01:26:27,480 --> 01:26:29,140 I will be back. 1308 01:26:52,890 --> 01:26:54,100 You don’t lose when you are knocked down. You lose when you stay down. 1309 01:26:54,100 --> 01:26:57,680 You don’t lose when you are knocked down. You lose when you stay down. 1310 01:26:58,980 --> 01:27:00,100 So, our focus should be on the opponent. 1311 01:27:00,100 --> 01:27:02,730 So, our focus should be on the opponent. 1312 01:27:03,350 --> 01:27:05,140 The power should be in our fists. 1313 01:27:05,640 --> 01:27:06,100 And when you hit, the injury should be a thousand-fold. 1314 01:27:06,100 --> 01:27:08,270 And when you hit, the injury should be a thousand-fold. 1315 01:27:10,890 --> 01:27:12,020 Why didn’t it move? 1316 01:27:13,640 --> 01:27:14,350 Do you understand? 1317 01:27:14,350 --> 01:27:14,930 Do you get it? 1318 01:27:14,980 --> 01:27:17,230 You’ve been hitting for the past ten days and it hasn’t moved. 1319 01:27:17,480 --> 01:27:18,100 I didn’t hit it to make it move. I hit it so you could understand. 1320 01:27:18,100 --> 01:27:20,180 I didn’t hit it to make it move. I hit it so you could understand. 1321 01:27:20,230 --> 01:27:22,180 I don’t know about all that. Give me back my money. 1322 01:27:22,180 --> 01:27:23,430 Money? What money? 1323 01:27:23,430 --> 01:27:24,100 -Once you give me the money, it’s as good as making an offering to your teacher. 1324 01:27:24,100 --> 01:27:25,980 -Once you give me the money, it’s as good as making an offering to your teacher. 1325 01:27:26,810 --> 01:27:28,060 You should fear me that much at least. 1326 01:27:28,850 --> 01:27:30,100 What are you looking at? What are you looking at? 1327 01:27:34,270 --> 01:27:36,100 I didn’t teach you this punch, did I? -I saw it in YouTube. 1328 01:27:36,100 --> 01:27:36,730 I didn’t teach you this punch, did I? -I saw it in YouTube. 1329 01:27:37,520 --> 01:27:40,810 Apart from cooking, are they teaching boxing as well on YouTube? 1330 01:27:40,930 --> 01:27:42,100 Even though he saw it on the YouTube, his right hook is… 1331 01:27:42,100 --> 01:27:42,520 Even though he saw it on the YouTube, his right hook is… 1332 01:27:42,520 --> 01:27:43,310 -Excuse me? 1333 01:27:43,680 --> 01:27:44,180 Yes! 1334 01:27:48,100 --> 01:27:49,560 What do you want? -I want to meet the coach. 1335 01:27:49,560 --> 01:27:50,390 Telugu? 1336 01:27:51,930 --> 01:27:53,060 How can I be of help? 1337 01:27:53,350 --> 01:27:54,100 Mr. Vijender Sinha asked me to meet him. 1338 01:27:54,100 --> 01:27:54,770 Mr. Vijender Sinha asked me to meet him. 1339 01:27:54,930 --> 01:27:57,770 I don’t have work here at all. What can you do here? 1340 01:27:57,850 --> 01:27:59,640 Idiot! -Sir. 1341 01:28:00,100 --> 01:28:01,850 Is the room ready? -Ready, sir. 1342 01:28:01,980 --> 01:28:02,980 Ghani. -Sir... 1343 01:28:03,310 --> 01:28:04,020 Get ready. 1344 01:28:04,100 --> 01:28:04,980 We are going to start your practice. 1345 01:28:05,180 --> 01:28:05,810 Okay. 1346 01:28:34,560 --> 01:28:36,100 Everyone here dreams of being a champion, just like you. 1347 01:28:36,100 --> 01:28:37,810 Everyone here dreams of being a champion, just like you. 1348 01:28:38,480 --> 01:28:40,640 But there is only one winner. 1349 01:28:40,980 --> 01:28:42,100 And why should you be that one winner? 1350 01:28:42,100 --> 01:28:43,310 And why should you be that one winner? 1351 01:28:44,180 --> 01:28:45,310 Why you? 1352 01:28:46,020 --> 01:28:48,100 ♪Don’t stop this fight until the very end. ♪ 1353 01:28:48,100 --> 01:28:54,100 ♪Don’t stop this fight until the very end. ♪ 1354 01:28:54,100 --> 01:28:54,430 ♪Don’t stop this fight until the very end. ♪ 1355 01:28:56,060 --> 01:29:00,100 ♪This…warrior spirit…is necessary …for every dream. 1356 01:29:00,100 --> 01:29:03,890 ♪This…warrior spirit…is necessary …for every dream. 1357 01:29:05,890 --> 01:29:06,100 ♪Why bother about yesterday or the day before? ♪ 1358 01:29:06,100 --> 01:29:08,850 ♪Why bother about yesterday or the day before? ♪ 1359 01:29:08,850 --> 01:29:10,930 ♪Today is your battlefield. ♪ 1360 01:29:10,930 --> 01:29:12,100 ♪Don’t be distracted. ♪ 1361 01:29:12,100 --> 01:29:13,520 ♪Don’t be distracted. ♪ 1362 01:29:13,770 --> 01:29:16,020 ♪Your focus is your foundation. ♪ 1363 01:29:16,180 --> 01:29:18,100 ♪Whether you fall or rise, don’t ever stop. ♪ 1364 01:29:18,100 --> 01:29:18,430 ♪Whether you fall or rise, don’t ever stop. ♪ 1365 01:29:18,430 --> 01:29:20,930 ♪You must continue with the spirit of the sportsman. ♪ 1366 01:29:20,930 --> 01:29:23,600 ♪Whether it’s a defeat or victory, don’t count it. ♪ 1367 01:29:23,600 --> 01:29:24,100 ♪Your game is your felicitation. ♪ 1368 01:29:24,100 --> 01:29:26,100 ♪Your game is your felicitation. ♪ 1369 01:29:26,270 --> 01:29:29,310 Do you have it in you to set aside all that anger and insults you faced for twenty years. 1370 01:29:29,390 --> 01:29:30,100 and just focus on the opponents’ movements during the match in the boxing ring? 1371 01:29:30,100 --> 01:29:33,270 and just focus on the opponents’ movements during the match in the boxing ring? 1372 01:29:33,600 --> 01:29:34,560 Then why you? 1373 01:29:45,310 --> 01:29:46,930 ♪They call him Ghani. ♪ 1374 01:29:47,730 --> 01:29:48,100 ♪Someone the world has never heard of before. ♪ 1375 01:29:48,100 --> 01:29:49,310 ♪Someone the world has never heard of before. ♪ 1376 01:29:50,100 --> 01:29:52,100 ♪They call him Ghani. ♪ 1377 01:29:52,270 --> 01:29:54,100 ♪Like the world is his for the offering. ♪ 1378 01:29:54,100 --> 01:29:54,430 ♪Like the world is his for the offering. ♪ 1379 01:29:55,270 --> 01:29:56,890 ♪They call him Ghani. ♪ 1380 01:29:57,810 --> 01:29:59,390 ♪Someone the world has never heard of before. ♪ 1381 01:30:00,100 --> 01:30:01,600 ♪They call him Ghani. ♪ 1382 01:30:02,520 --> 01:30:04,100 ♪Like the world is his for the offering. ♪ 1383 01:30:14,890 --> 01:30:18,020 Whether you win or lose, your name will be in the records, Ghani. 1384 01:30:18,100 --> 01:30:21,060 But if you win, you will be in history. 1385 01:30:22,480 --> 01:30:24,100 The ‘Why me’ question should always be in your mind. 1386 01:30:24,100 --> 01:30:24,850 The ‘Why me’ question should always be in your mind. 1387 01:30:25,810 --> 01:30:28,480 And the answer to that question should be in your game. 1388 01:30:28,480 --> 01:30:29,560 Are you ready? 1389 01:30:50,980 --> 01:30:54,100 ♪Tomorrow is ours, victory is ours. ♪ 1390 01:30:54,100 --> 01:30:55,310 ♪Tomorrow is ours, victory is ours. ♪ 1391 01:30:56,140 --> 01:31:00,100 ♪ There’s light at the end of the dark night. ♪ 1392 01:31:00,100 --> 01:31:00,480 ♪ There’s light at the end of the dark night. ♪ 1393 01:31:01,060 --> 01:31:05,390 ♪Tomorrow is ours, victory is ours. ♪ 1394 01:31:05,810 --> 01:31:06,100 ♪Every drop of sweat you shed brings you results. ♪ 1395 01:31:06,100 --> 01:31:10,390 ♪Every drop of sweat you shed brings you results. ♪ 1396 01:31:29,230 --> 01:31:30,100 ♪They call him Ghani. ♪ 1397 01:31:30,100 --> 01:31:30,850 ♪They call him Ghani. ♪ 1398 01:31:31,560 --> 01:31:33,140 ♪They call him Ghani. ♪ 1399 01:31:34,060 --> 01:31:36,100 ♪Like the world is his for the offering. ♪ 1400 01:31:36,600 --> 01:31:38,180 ♪Someone the world has never heard of before. ♪ 1401 01:31:39,140 --> 01:31:40,770 ♪The name is Gh…Ghani. ♪ 1402 01:31:56,480 --> 01:31:58,890 ( News commentary ) 1403 01:32:06,180 --> 01:32:09,390 Welcome to everyone who has come from all across India. 1404 01:32:09,600 --> 01:32:11,310 And especially to the boxers. 1405 01:32:11,560 --> 01:32:12,100 Who are eagerly waiting for the IBL. 1406 01:32:12,100 --> 01:32:13,640 Who are eagerly waiting for the IBL. 1407 01:32:13,640 --> 01:32:15,730 Now the day has arrived today. 1408 01:32:15,980 --> 01:32:18,100 With pleasure, we invite our sports minister to launch the logo of IBL. 1409 01:32:18,100 --> 01:32:21,140 With pleasure, we invite our sports minister to launch the logo of IBL. 1410 01:32:24,560 --> 01:32:26,270 Please launch the logo sir. 1411 01:32:33,770 --> 01:32:36,100 Now, I would like to call upon the most important person 1412 01:32:36,100 --> 01:32:36,480 Now, I would like to call upon the most important person 1413 01:32:36,640 --> 01:32:38,850 The man behind this idea. 1414 01:32:39,020 --> 01:32:40,810 The person behind this revolution. 1415 01:32:40,890 --> 01:32:42,100 The founder of this format. 1416 01:32:42,270 --> 01:32:43,480 The strength of this IBL. 1417 01:32:43,890 --> 01:32:46,350 Mr. Eshwar Nath to come up on stage. 1418 01:33:34,480 --> 01:33:35,640 Welcome to everyone. 1419 01:33:36,770 --> 01:33:42,100 Unlike every year, the boxing federation has changed the pattern of the game at nationals. 1420 01:33:42,100 --> 01:33:43,480 Unlike every year, the boxing federation has changed the pattern of the game at nationals. 1421 01:33:44,850 --> 01:33:47,850 Many people are wondering why they made this change. 1422 01:33:48,140 --> 01:33:49,390 India is a great country. 1423 01:33:50,020 --> 01:33:53,930 But so far, it was able to win only 10 gold medals in Olympics. 1424 01:33:54,140 --> 01:33:57,520 Boxing hasn’t got even a single one of those medals. 1425 01:33:58,890 --> 01:34:00,100 That is why Indian Boxing Federation has taken a step forward... 1426 01:34:00,100 --> 01:34:02,850 That is why Indian Boxing Federation has taken a step forward... 1427 01:34:03,810 --> 01:34:06,100 and turned National Boxing Championship into Indian Boxing League. 1428 01:34:06,100 --> 01:34:07,770 and turned National Boxing Championship into Indian Boxing League. 1429 01:34:09,600 --> 01:34:10,390 IBL. 1430 01:34:12,520 --> 01:34:14,100 It has been my dream for the past 25 years. 1431 01:34:15,600 --> 01:34:18,060 Earlier, there were no facilities available for those who wanted to learn boxing. 1432 01:34:18,770 --> 01:34:20,270 There were no opportunities to box either. 1433 01:34:21,890 --> 01:34:24,100 I have seen players who starved themselves just to get an opportunity to compete. 1434 01:34:24,100 --> 01:34:24,430 I have seen players who starved themselves just to get an opportunity to compete. 1435 01:34:27,520 --> 01:34:30,100 And I’ve even seen players who’ve resorted to unethical practices to win. 1436 01:34:32,230 --> 01:34:33,390 That is when I thought about it. 1437 01:34:34,640 --> 01:34:36,100 Every player who wants to play must be given an opportunity. 1438 01:34:36,100 --> 01:34:37,930 Every player who wants to play must be given an opportunity. 1439 01:34:38,680 --> 01:34:42,100 Every player who is capable and talented needs to be supported so that no one tries to sabotage them. 1440 01:34:42,100 --> 01:34:43,930 Every player who is capable and talented needs to be supported so that no one tries to sabotage them. 1441 01:34:44,520 --> 01:34:45,770 That is IBL. 1442 01:34:48,100 --> 01:34:50,230 IBL champion is a national champion. 1443 01:34:50,390 --> 01:34:54,100 The champion of this league can participate in any league or championship in the world. 1444 01:34:54,100 --> 01:34:55,060 The champion of this league can participate in any league or championship in the world. 1445 01:34:55,230 --> 01:34:58,390 But they will do that as someone who is representing India. 1446 01:35:00,730 --> 01:35:04,310 In the future, India is going to be in a number one position when it comes to boxing. 1447 01:35:05,140 --> 01:35:06,100 I say it with pride that India is going to win gold medal in Olympics. 1448 01:35:06,100 --> 01:35:08,270 I say it with pride that India is going to win gold medal in Olympics. 1449 01:35:09,230 --> 01:35:12,100 Dream boxing, breathe boxing, live boxing. 1450 01:35:12,100 --> 01:35:13,270 Dream boxing, breathe boxing, live boxing. 1451 01:35:13,430 --> 01:35:14,930 IBL is with you. 1452 01:35:15,930 --> 01:35:16,810 Thank you. 1453 01:35:27,350 --> 01:35:29,480 Did you get angry when you saw Eswar? 1454 01:35:30,270 --> 01:35:34,180 When I saw the man who put us in such a situation, I was so angry that I wanted to kill him. 1455 01:35:35,640 --> 01:35:36,100 But, killing him is simply so easy. 1456 01:35:36,100 --> 01:35:37,180 But, killing him is simply so easy. 1457 01:35:38,640 --> 01:35:40,230 At the max, it can be delayed by a day. 1458 01:35:41,890 --> 01:35:42,100 The next year, they are going to launch IBL on his name. 1459 01:35:42,100 --> 01:35:44,390 The next year, they are going to launch IBL on his name. 1460 01:35:45,230 --> 01:35:47,100 My father trusted him and lost. 1461 01:35:48,180 --> 01:35:49,640 You won and yet you lost. 1462 01:35:51,270 --> 01:35:53,520 But he has become such a central figure in Indian boxing. 1463 01:35:55,310 --> 01:35:57,100 My father wished for the success of the sport. 1464 01:35:58,680 --> 01:36:00,100 If the sport has to succeed, I need to win. 1465 01:36:00,100 --> 01:36:00,640 If the sport has to succeed, I need to win. 1466 01:36:01,850 --> 01:36:05,180 Because the society always believes the words of a winner. 1467 01:36:06,180 --> 01:36:09,390 I will win, coach. I will win for sure. 1468 01:36:14,100 --> 01:36:15,020 Like father! 1469 01:36:15,680 --> 01:36:16,430 Like Son! 1470 01:36:18,600 --> 01:36:19,480 Let's do it. 1471 01:36:37,680 --> 01:36:38,980 Congratulations! 1472 01:36:39,230 --> 01:36:40,640 You’ve knocked it out of the park, Eashwara. 1473 01:36:41,520 --> 01:36:42,100 IBL is trending on FaceBook, Twitter and the entire media. 1474 01:36:42,100 --> 01:36:45,430 IBL is trending on FaceBook, Twitter and the entire media. 1475 01:36:45,430 --> 01:36:48,100 The entire country is overcome by this IBL fever. 1476 01:36:48,560 --> 01:36:49,850 But there is a small problem. 1477 01:36:50,390 --> 01:36:54,100 The name of that problem is Advisory Board chairman, Irfan Khan. 1478 01:36:54,100 --> 01:36:54,390 The name of that problem is Advisory Board chairman, Irfan Khan. 1479 01:36:55,480 --> 01:36:56,140 Yes. 1480 01:36:56,430 --> 01:36:57,430 That very same man. 1481 01:37:02,600 --> 01:37:03,640 Tell me, Eashwar. 1482 01:37:03,930 --> 01:37:05,310 What else is there to say, Mr. Khan? 1483 01:37:06,100 --> 01:37:09,140 If you give us the clearance, we can start the tournament. 1484 01:37:09,560 --> 01:37:10,600 How can you start? 1485 01:37:11,310 --> 01:37:12,100 It’s wrong to even make the announcement without the approval of the Advisory Committee. 1486 01:37:12,100 --> 01:37:14,520 It’s wrong to even make the announcement without the approval of the Advisory Committee. 1487 01:37:14,850 --> 01:37:17,430 The government approved it and I made the announcement. 1488 01:37:17,640 --> 01:37:18,100 What’s wrong with that? 1489 01:37:18,100 --> 01:37:18,560 What’s wrong with that? 1490 01:37:18,930 --> 01:37:20,810 There is nothing wrong with the government approving. 1491 01:37:21,060 --> 01:37:24,100 But it is wrong to make you in charge of this game. 1492 01:37:24,100 --> 01:37:24,850 But it is wrong to make you in charge of this game. 1493 01:37:26,730 --> 01:37:30,100 I am very clear on the intention behind this move. 1494 01:37:30,100 --> 01:37:30,430 I am very clear on the intention behind this move. 1495 01:37:30,770 --> 01:37:33,890 If you are that clear, why don’t you give me the clearance? 1496 01:37:34,980 --> 01:37:36,100 If necessary, I will stop the IBL that has already been announced. 1497 01:37:36,100 --> 01:37:37,770 If necessary, I will stop the IBL that has already been announced. 1498 01:37:38,680 --> 01:37:40,350 But I will make sure what you want doesn’t come to pass. 1499 01:37:40,350 --> 01:37:41,680 Thanks for the confirmation. 1500 01:37:42,810 --> 01:37:44,060 If possible, let us meet again. 1501 01:37:55,230 --> 01:37:56,350 Eswara! 1502 01:37:57,980 --> 01:38:00,100 I am prepared to kill IBL and those who oppose my ideas 1503 01:38:00,100 --> 01:38:02,810 I am prepared to kill IBL and those who oppose my ideas 1504 01:38:04,770 --> 01:38:06,100 Let's begin the game 1505 01:38:06,100 --> 01:38:06,350 Let's begin the game 1506 01:38:39,020 --> 01:38:42,100 ♪Ring...Ring…Ring… ♪ 1507 01:38:42,100 --> 01:38:42,930 ♪Ring...Ring…Ring… ♪ 1508 01:38:43,350 --> 01:38:47,430 ♪ come to the ring of destiny.♪ 1509 01:38:47,890 --> 01:38:48,100 ♪The sport of your heart’s desire is boxing. ♪ 1510 01:38:48,100 --> 01:38:51,770 ♪The sport of your heart’s desire is boxing. ♪ 1511 01:38:52,140 --> 01:38:54,100 ♪So, come on, you and me, let’s get the excitement going. ♪ 1512 01:38:54,100 --> 01:38:55,890 ♪So, come on, you and me, let’s get the excitement going. ♪ 1513 01:38:57,020 --> 01:39:00,100 ♪Make a fist with those ten fingers, bend them, bend them. ♪ 1514 01:39:00,100 --> 01:39:01,270 ♪Make a fist with those ten fingers, bend them, bend them. ♪ 1515 01:39:01,270 --> 01:39:05,520 ♪Let the adrenaline flows through you like a flood. ♪ 1516 01:39:05,520 --> 01:39:06,100 ♪I wonder how powerful and sharp you are. ♪ 1517 01:39:06,100 --> 01:39:07,980 ♪I wonder how powerful and sharp you are. ♪ 1518 01:39:07,980 --> 01:39:10,430 ♪Let your punches show them. ♪ 1519 01:40:07,230 --> 01:40:09,640 ♪There are so many who call themselves players♪ 1520 01:40:09,640 --> 01:40:11,980 ♪Wonder how powerful each one of them is. ♪ 1521 01:40:12,100 --> 01:40:14,060 ♪Count them up and win over them♪ 1522 01:40:14,100 --> 01:40:16,230 ♪Come on, play. ♪ 1523 01:40:20,560 --> 01:40:24,100 ♪The expectations riding on you touch the borders of the skies. ♪ 1524 01:40:24,100 --> 01:40:24,730 ♪The expectations riding on you touch the borders of the skies. ♪ 1525 01:40:24,730 --> 01:40:29,270 Only your victory matters. ♪ ♪Give it your best and play♪ 1526 01:40:29,270 --> 01:40:30,100 ♪No matter how strong your opponent is, ♪ ♪Just knock them out. ♪ 1527 01:40:30,100 --> 01:40:33,680 ♪No matter how strong your opponent is, ♪ ♪Just knock them out. ♪ 1528 01:40:33,680 --> 01:40:36,100 ♪Take the trophy. ♪ ♪Only the one who wins becomes the king, isn’t it? ♪ 1529 01:40:36,100 --> 01:40:38,390 ♪Take the trophy. ♪ ♪Only the one who wins becomes the king, isn’t it? ♪ 1530 01:41:25,600 --> 01:41:26,560 What happened Ram Mohan? 1531 01:41:26,810 --> 01:41:29,890 You asked me to invest 500 crores in a sport such as boxing that has absolutely no recognition. 1532 01:41:30,100 --> 01:41:31,640 I trusted you and invested the amount. 1533 01:41:31,980 --> 01:41:34,640 The sport is now recognized and even you made name. 1534 01:41:34,640 --> 01:41:36,100 And the quarter finals players list is out as well. 1535 01:41:36,100 --> 01:41:36,640 And the quarter finals players list is out as well. 1536 01:41:36,640 --> 01:41:38,350 What about my money, Eashwara? 1537 01:41:38,350 --> 01:41:40,350 When will I get it and how will I get it? 1538 01:41:42,560 --> 01:41:43,310 Betting. 1539 01:41:43,850 --> 01:41:44,770 Betting? 1540 01:41:46,140 --> 01:41:48,100 Our people are so habituated to betting that – 1541 01:41:48,100 --> 01:41:48,810 Our people are so habituated to betting that – 1542 01:41:49,890 --> 01:41:54,100 They gather around the tea stall and bet on the series number of the car that’s going to pass them by. 1543 01:41:54,100 --> 01:41:56,180 They gather around the tea stall and bet on the series number of the car that’s going to pass them by. 1544 01:41:57,180 --> 01:41:59,890 And they even spend hundreds of crores gambling away on cock fights in Bhimavaram. 1545 01:42:01,100 --> 01:42:06,100 They gamble thousands of crores on elections and hundred thousand crores in cricket. 1546 01:42:06,100 --> 01:42:06,730 They gamble thousands of crores on elections and hundred thousand crores in cricket. 1547 01:42:07,810 --> 01:42:10,430 Our people need a situation to start gambling. 1548 01:42:11,890 --> 01:42:12,100 Gambling is in the DNA of Indian people. 1549 01:42:12,100 --> 01:42:14,560 Gambling is in the DNA of Indian people. 1550 01:42:14,600 --> 01:42:16,930 This works with cricket, politics and cock-fights. 1551 01:42:17,390 --> 01:42:18,100 How will this work with boxing? 1552 01:42:18,100 --> 01:42:18,850 How will this work with boxing? 1553 01:42:20,180 --> 01:42:21,270 Hello, excuse me? 1554 01:42:22,730 --> 01:42:24,100 Don’t take boxing lightly. 1555 01:42:24,430 --> 01:42:29,060 There is a turnover of lakhs of crore of rupees on upcoming sports all over the world. 1556 01:42:29,770 --> 01:42:30,100 Cricket accounts for only 20%. 1557 01:42:30,100 --> 01:42:31,890 Cricket accounts for only 20%. 1558 01:42:32,600 --> 01:42:36,100 Just one boxing match in Las Vegas amounts to 300 to 400 million dollars in gambling. 1559 01:42:36,100 --> 01:42:38,020 Just one boxing match in Las Vegas amounts to 300 to 400 million dollars in gambling. 1560 01:42:39,310 --> 01:42:42,100 It’s far greater than the gambling in IPL matches. 1561 01:42:43,520 --> 01:42:44,730 Oh goodness! 1562 01:42:45,480 --> 01:42:47,810 Who is this, Eashwara? -Yousaf Ali Khan. 1563 01:42:48,930 --> 01:42:51,140 One of the best betting experts in India. 1564 01:42:51,890 --> 01:42:54,100 Right from MLA, MP elections to Cricket and Rummy betting, he is the one who handles all illegal betting. 1565 01:42:54,100 --> 01:42:58,480 Right from MLA, MP elections to Cricket and Rummy betting, he is the one who handles all illegal betting. 1566 01:42:59,180 --> 01:43:00,100 Yousuf will take care of things such as how to set the odds in IBL, 1567 01:43:00,100 --> 01:43:02,810 Yousuf will take care of things such as how to set the odds in IBL, 1568 01:43:02,810 --> 01:43:06,100 fix matches and make sure the message reaches the people through social media. 1569 01:43:06,100 --> 01:43:07,560 fix matches and make sure the message reaches the people through social media. 1570 01:43:08,270 --> 01:43:11,310 It’s all good that he will take care of it. What about the players? 1571 01:43:12,520 --> 01:43:15,100 Shakuni won not because Dharmaraju didn’t know how to play the game. 1572 01:43:15,850 --> 01:43:18,100 It’s because he knew the kind of numbers he needed to throw. 1573 01:43:18,100 --> 01:43:19,230 It’s because he knew the kind of numbers he needed to throw. 1574 01:43:19,890 --> 01:43:20,680 I got it. 1575 01:43:21,020 --> 01:43:23,100 You are the ones who will be running the show. 1576 01:43:23,100 --> 01:43:24,100 Just as the Shakuni’s dice, you will be handling players in the same manner. 1577 01:43:24,100 --> 01:43:26,140 Just as the Shakuni’s dice, you will be handling players in the same manner. 1578 01:43:26,890 --> 01:43:29,060 Chaitanya... -Sir... 1579 01:43:31,430 --> 01:43:35,430 arrange a party for all those who won the quarterfinals. 1580 01:43:35,770 --> 01:43:36,100 Okay sir. 1581 01:43:36,100 --> 01:43:36,480 Okay sir. 1582 01:44:13,810 --> 01:44:17,310 Finally, after fifteen years. 1583 01:44:19,230 --> 01:44:20,430 How are you, Vijendar? 1584 01:44:21,480 --> 01:44:23,100 I am right here. 1585 01:44:23,560 --> 01:44:24,100 But you…you reached somewhere else. 1586 01:44:24,100 --> 01:44:27,270 But you…you reached somewhere else. 1587 01:44:28,810 --> 01:44:30,100 You know what your problem is, Vijender? 1588 01:44:30,100 --> 01:44:30,810 You know what your problem is, Vijender? 1589 01:44:31,270 --> 01:44:33,100 You know how to fight in the ring. 1590 01:44:33,100 --> 01:44:34,850 But you don’t know how to win in life. 1591 01:44:36,100 --> 01:44:39,770 Well, are you going to introduce me or… …are you going to keep hiding him? 1592 01:44:41,060 --> 01:44:42,100 Vikram Aditya’s son. 1593 01:44:42,100 --> 01:44:42,980 Vikram Aditya’s son. 1594 01:44:45,520 --> 01:44:46,600 Ghani. 1595 01:45:07,060 --> 01:45:07,980 Hey, champ! 1596 01:45:11,060 --> 01:45:12,100 He would have told you everything about me as soon as he met you. 1597 01:45:12,100 --> 01:45:13,560 He would have told you everything about me as soon as he met you. 1598 01:45:14,430 --> 01:45:16,520 And as soon as you found out, you should have come and surrendered. 1599 01:45:17,180 --> 01:45:18,100 I would have done something to give you a leg up in your career. 1600 01:45:18,100 --> 01:45:18,890 I would have done something to give you a leg up in your career. 1601 01:45:20,270 --> 01:45:24,100 And if you didn’t come even after you knew things, you must have some other intention. 1602 01:45:24,100 --> 01:45:24,600 And if you didn’t come even after you knew things, you must have some other intention. 1603 01:45:25,730 --> 01:45:29,180 This is not going to happen. I will not let that happen. 1604 01:45:29,640 --> 01:45:30,100 Whether it is life or boxing there is no victory in surrendering. 1605 01:45:30,100 --> 01:45:32,060 Whether it is life or boxing there is no victory in surrendering. 1606 01:45:32,520 --> 01:45:34,020 Victory comes with struggle 1607 01:45:34,680 --> 01:45:35,770 Note it down. 1608 01:45:36,390 --> 01:45:38,060 I am going to be the one who will win the tournament. 1609 01:45:39,100 --> 01:45:40,730 There’s nothing wrong with thinking that. 1610 01:45:42,140 --> 01:45:44,560 Since you are Vikram Aditya’s son, you will be motivated by revenge. 1611 01:45:44,890 --> 01:45:46,520 Your youth will boost your ego. 1612 01:45:46,520 --> 01:45:48,100 And you will nourish the hope that you will win. 1613 01:45:50,430 --> 01:45:52,810 But, this is Eashwar Nath. 1614 01:45:54,270 --> 01:45:56,180 I am the one in charge. 1615 01:45:56,930 --> 01:46:00,100 I am the one who makes someone win or lose or even make them participate in the game. 1616 01:46:01,060 --> 01:46:02,980 You don’t have it in you to face me. 1617 01:46:03,060 --> 01:46:05,930 There is nothing wrong with underestimating me. 1618 01:46:07,230 --> 01:46:12,100 Because you carry a 25-year sin in your life, your ego makes you think that you will win. 1619 01:46:12,100 --> 01:46:12,680 Because you carry a 25-year sin in your life, your ego makes you think that you will win. 1620 01:46:13,520 --> 01:46:15,680 And your arrogance will make you believe that you will not lose. 1621 01:46:17,060 --> 01:46:18,100 In life, you can mess with a good man or a bad man. 1622 01:46:18,100 --> 01:46:19,890 In life, you can mess with a good man or a bad man. 1623 01:46:20,890 --> 01:46:24,100 But you should never mess with a mad man like me who wishes to make the sport shine. 1624 01:46:24,100 --> 01:46:24,730 But you should never mess with a mad man like me who wishes to make the sport shine. 1625 01:46:25,600 --> 01:46:26,930 Because you cannot take it. 1626 01:46:26,930 --> 01:46:30,100 Vijender, did you teach him to box or mince words? 1627 01:46:30,100 --> 01:46:30,980 Vijender, did you teach him to box or mince words? 1628 01:46:32,140 --> 01:46:35,430 I established my foundations in your father’s loss and got this far. 1629 01:46:35,730 --> 01:46:36,100 You are just a kid. What can you do?! 1630 01:46:36,100 --> 01:46:37,770 You are just a kid. What can you do?! 1631 01:46:37,890 --> 01:46:40,270 I can do as much damage as someone in this tournament can inflict upon you. 1632 01:46:43,100 --> 01:46:45,310 You will be outside the ring and watch the match. 1633 01:46:45,560 --> 01:46:48,100 But I will be in the boxing ring, playing the game. 1634 01:46:48,770 --> 01:46:52,480 I will make sure that every victory of mine is going to make you start fearing. 1635 01:46:53,270 --> 01:46:54,100 I will make sure you remember your sins. 1636 01:46:54,100 --> 01:46:55,350 I will make sure you remember your sins. 1637 01:46:55,730 --> 01:46:57,730 I will make sure you have no other option. 1638 01:46:57,930 --> 01:46:58,980 Super! 1639 01:46:59,890 --> 01:47:00,100 I was so used to winning that there was no more excitement in my life. 1640 01:47:00,100 --> 01:47:03,930 I was so used to winning that there was no more excitement in my life. 1641 01:47:04,180 --> 01:47:05,640 Now, I am on a high. 1642 01:47:06,100 --> 01:47:07,020 I like it. 1643 01:47:07,680 --> 01:47:09,140 All the best, Champ. 1644 01:48:34,020 --> 01:48:35,270 What happened here, Rishi? 1645 01:48:35,640 --> 01:48:36,100 I think it’s a knock out. 1646 01:48:36,100 --> 01:48:37,350 I think it’s a knock out. 1647 01:48:37,640 --> 01:48:39,520 But we will have to confirm with the replays. 1648 01:49:24,640 --> 01:49:25,480 Wow! 1649 01:49:26,310 --> 01:49:29,890 Look at that... wah, what a punch? 1650 01:49:58,350 --> 01:50:00,100 So, in the four quarterfinals that happened, three were according to our odds and equations. 1651 01:50:00,100 --> 01:50:05,140 So, in the four quarterfinals that happened, three were according to our odds and equations. 1652 01:50:05,850 --> 01:50:06,100 And we won close to 400 crores. 1653 01:50:06,100 --> 01:50:08,600 And we won close to 400 crores. 1654 01:50:09,810 --> 01:50:12,100 But, the fourth quarterfinal, which was between Ghani and Sohail Khan, 1655 01:50:12,100 --> 01:50:13,680 But, the fourth quarterfinal, which was between Ghani and Sohail Khan, 1656 01:50:14,230 --> 01:50:18,100 the odds and equations that we predicted for it, did not pan. In fact, it went in the opposite direction. 1657 01:50:18,100 --> 01:50:18,980 the odds and equations that we predicted for it, did not pan. In fact, it went in the opposite direction. 1658 01:50:19,480 --> 01:50:20,230 We lost. 1659 01:50:21,350 --> 01:50:22,480 How much did we lose? 1660 01:50:22,520 --> 01:50:24,100 Approximately 100 crores. 1661 01:50:24,100 --> 01:50:24,810 Approximately 100 crores. 1662 01:50:26,430 --> 01:50:28,180 Hundred crores, Eashwer?! 1663 01:50:29,020 --> 01:50:30,100 Sir, going forward, the stakes are going to be five to ten times higher. 1664 01:50:30,100 --> 01:50:33,390 Sir, going forward, the stakes are going to be five to ten times higher. 1665 01:50:33,810 --> 01:50:35,180 It’s semis and finals. 1666 01:50:35,180 --> 01:50:36,100 Even one small mistake… 1667 01:50:36,100 --> 01:50:36,980 Even one small mistake… 1668 01:50:36,980 --> 01:50:38,390 If we lose even one match, 1669 01:50:39,230 --> 01:50:42,100 the consequences will be unthinkable, sir. 1670 01:50:42,100 --> 01:50:42,390 the consequences will be unthinkable, sir. 1671 01:50:43,600 --> 01:50:45,350 It looks like we are going to be in losses right off the bat. 1672 01:50:45,350 --> 01:50:47,100 You must do something. 1673 01:51:05,100 --> 01:51:06,100 Don't give the opponent a chance... 1674 01:51:06,100 --> 01:51:06,680 Don't give the opponent a chance... 1675 01:51:06,930 --> 01:51:08,270 You should... -Ghani... 1676 01:51:17,640 --> 01:51:18,100 Sorry bro. 1677 01:51:18,100 --> 01:51:18,430 Sorry bro. 1678 01:51:19,270 --> 01:51:20,480 I made a mistake. 1679 01:51:21,390 --> 01:51:22,270 False ego. 1680 01:51:24,100 --> 01:51:27,560 After I got to know the truth about your father, I realized how important this match is for you. 1681 01:51:27,890 --> 01:51:28,930 I lost the match. 1682 01:51:29,890 --> 01:51:30,100 But you must win. 1683 01:51:30,100 --> 01:51:31,480 But you must win. 1684 01:52:03,480 --> 01:52:06,100 (Game commentary) 1685 01:52:06,100 --> 01:52:07,350 (Game commentary) 1686 01:52:28,100 --> 01:52:28,770 Stop! 1687 01:52:30,980 --> 01:52:31,930 Ghani, Are you okay? 1688 01:52:35,180 --> 01:52:35,810 Are you okay? 1689 01:52:36,810 --> 01:52:42,100 (Game commentary) 1690 01:53:08,680 --> 01:53:10,060 Idiot... it's a foul. 1691 01:53:10,600 --> 01:53:12,100 Referee, it's a foul. 1692 01:53:13,060 --> 01:53:14,770 Give me that tray... faster. 1693 01:53:19,310 --> 01:53:20,890 Relax Ghani! just focus on the game. 1694 01:53:33,600 --> 01:53:34,810 Move... move... move 1695 01:53:35,520 --> 01:53:36,100 (Game commentary) 1696 01:53:36,100 --> 01:53:38,060 (Game commentary) 1697 01:53:52,560 --> 01:53:53,770 Stop, move back. 1698 01:53:55,350 --> 01:53:56,270 Knock him off. 1699 01:54:06,730 --> 01:54:07,520 Stop 1700 01:54:17,640 --> 01:54:18,100 Wow! 1701 01:54:18,100 --> 01:54:18,600 Wow! 1702 01:54:19,520 --> 01:54:20,890 Ghani knocks out Kala 1703 01:54:30,140 --> 01:54:31,270 Blunt force damage. 1704 01:54:32,020 --> 01:54:33,230 Right now, nothing critical. 1705 01:54:33,600 --> 01:54:36,100 But, if he goes to the same situation in the finals and injures himself in the ribs, 1706 01:54:36,100 --> 01:54:38,100 But, if he goes to the same situation in the finals and injures himself in the ribs, 1707 01:54:38,520 --> 01:54:42,060 his lungs and liver could be damaged and that could endanger his life. 1708 01:54:42,640 --> 01:54:44,140 Hope you can understand. 1709 01:54:48,680 --> 01:54:49,140 Okay. 1710 01:54:54,100 --> 01:54:54,770 No, Ghani. 1711 01:54:55,810 --> 01:54:58,230 The decision is in our hands. 1712 01:54:58,640 --> 01:54:59,480 You don't worry. 1713 01:54:59,770 --> 01:55:00,100 Next year, we can practice and try once again. 1714 01:55:00,100 --> 01:55:02,850 Next year, we can practice and try once again. 1715 01:55:03,020 --> 01:55:06,100 IBL chairman, Mr. Eashwer Nath has proceeded to meet the IBL’s first finalist, Ghani. 1716 01:55:06,100 --> 01:55:08,390 IBL chairman, Mr. Eashwer Nath has proceeded to meet the IBL’s first finalist, Ghani. 1717 01:55:08,390 --> 01:55:10,140 Let’s watch the live updates. 1718 01:55:45,180 --> 01:55:45,930 What going on? 1719 01:55:46,770 --> 01:55:48,100 Why is there no pride that you won the match? 1720 01:55:48,100 --> 01:55:48,680 Why is there no pride that you won the match? 1721 01:55:49,730 --> 01:55:51,600 Neither can I see the pain because of your rib injury. 1722 01:55:53,850 --> 01:55:54,100 That day, after the winning punch, you gave me a look. 1723 01:55:54,100 --> 01:55:56,560 That day, after the winning punch, you gave me a look. 1724 01:55:58,350 --> 01:56:00,060 I didn’t like how you looked at me then. 1725 01:56:02,100 --> 01:56:03,060 I was hurt. 1726 01:56:06,100 --> 01:56:07,180 Eashwer Nath. 1727 01:56:08,270 --> 01:56:10,140 Today my position, my power… 1728 01:56:10,890 --> 01:56:12,100 The empire I’ve created for myself… 1729 01:56:12,100 --> 01:56:12,810 The empire I’ve created for myself… 1730 01:56:14,350 --> 01:56:16,060 This is all 25 years of hard work. 1731 01:56:16,310 --> 01:56:18,100 How will I stay quiet when a 25-year-old kid comes along and says that he would turn into all into rubble? 1732 01:56:18,100 --> 01:56:22,020 How will I stay quiet when a 25-year-old kid comes along and says that he would turn into all into rubble? 1733 01:56:24,100 --> 01:56:26,640 The investment I made in quarter finals for your defeat is a loss 1734 01:56:28,770 --> 01:56:30,100 But I did make profit because of your success in semi-finals. 1735 01:56:30,100 --> 01:56:31,520 But I did make profit because of your success in semi-finals. 1736 01:56:34,430 --> 01:56:35,890 Do you know what the bonus is? 1737 01:56:47,180 --> 01:56:48,100 As you wanted, you came all the way to the finals. 1738 01:56:48,100 --> 01:56:49,060 As you wanted, you came all the way to the finals. 1739 01:56:49,890 --> 01:56:51,230 But you cannot win. 1740 01:56:51,520 --> 01:56:52,600 Do you know why? 1741 01:56:53,680 --> 01:56:54,100 Your opponent is Ivan... 1742 01:56:54,100 --> 01:56:56,980 Your opponent is Ivan... 1743 01:56:59,850 --> 01:57:00,100 my monster. 1744 01:57:00,100 --> 01:57:01,180 my monster. 1745 01:57:01,640 --> 01:57:02,930 Trained in Russia. 1746 01:57:05,600 --> 01:57:06,100 The wildest beast in the ring. 1747 01:57:06,100 --> 01:57:07,730 The wildest beast in the ring. 1748 01:57:17,140 --> 01:57:17,890 Vijender. 1749 01:57:18,810 --> 01:57:22,560 I killed his father because I knew that he was going to turn into a problem in the future. 1750 01:57:23,230 --> 01:57:24,100 How will I let him go? 1751 01:57:24,100 --> 01:57:24,430 How will I let him go? 1752 01:57:29,770 --> 01:57:30,100 Your player is very lucky, sir. 1753 01:57:30,100 --> 01:57:31,270 Your player is very lucky, sir. 1754 01:57:31,770 --> 01:57:33,930 If he had taken 10 milligrams more, he would have died. 1755 01:57:34,140 --> 01:57:36,100 Can I give it to him now? 1756 01:57:36,600 --> 01:57:39,100 What are you saying, sir? He will die! 1757 01:58:10,640 --> 01:58:12,100 Can I tell you one thing... 1758 01:58:12,100 --> 01:58:12,350 Can I tell you one thing... 1759 01:58:12,980 --> 01:58:15,730 The doctor is going to say that you are fit. 1760 01:58:17,640 --> 01:58:18,100 Media will come to the match and you will turn into a crowd favorite. 1761 01:58:18,100 --> 01:58:20,060 Media will come to the match and you will turn into a crowd favorite. 1762 01:58:22,060 --> 01:58:24,100 You fighting the match, losing it and dying – all these things are going to happen for sure. 1763 01:58:24,100 --> 01:58:24,890 You fighting the match, losing it and dying – all these things are going to happen for sure. 1764 01:58:27,850 --> 01:58:30,100 But I will be the one deciding until which round you are going to play and until when. 1765 01:58:30,100 --> 01:58:33,730 But I will be the one deciding until which round you are going to play and until when. 1766 01:58:37,270 --> 01:58:39,520 All the best, Champs. 1767 01:59:05,770 --> 01:59:06,100 We lost our money because of him. 1768 01:59:06,100 --> 01:59:07,680 We lost our money because of him. 1769 01:59:07,680 --> 01:59:09,600 Now, you are making back that money by betting on him. 1770 01:59:09,600 --> 01:59:11,520 You are super, Eashwer. 1771 01:59:11,520 --> 01:59:12,100 You made him believe that you are losing and the enemy is winning. 1772 01:59:12,100 --> 01:59:16,060 You made him believe that you are losing and the enemy is winning. 1773 01:59:16,060 --> 01:59:18,100 Who else could do a better job of stabbing someone in the back? 1774 01:59:19,600 --> 01:59:22,890 What’s up, Yousuf? Is everything set for the finals? 1775 01:59:22,890 --> 01:59:23,770 Yes, sir. Everything is ready. 1776 01:59:23,890 --> 01:59:24,100 The craze for this final is way beyond our expectations. 1777 01:59:24,100 --> 01:59:26,850 The craze for this final is way beyond our expectations. 1778 01:59:27,100 --> 01:59:28,560 But there is a small problem. 1779 01:59:29,060 --> 01:59:30,100 The odds between the two players are equal, sir. 1780 01:59:30,100 --> 01:59:31,560 The odds between the two players are equal, sir. 1781 01:59:31,810 --> 01:59:33,850 That’s good, right? What’s the problem? 1782 01:59:34,060 --> 01:59:36,100 If the odds are same for both the players, it wouldn’t bode well for us, sir. 1783 01:59:36,100 --> 01:59:37,060 If the odds are same for both the players, it wouldn’t bode well for us, sir. 1784 01:59:37,100 --> 01:59:41,350 If the expectations on one player are high and low for another player, that is when we make a profit. 1785 01:59:41,350 --> 01:59:42,100 Otherwise, it wouldn’t work, sir. 1786 01:59:42,100 --> 01:59:42,680 Otherwise, it wouldn’t work, sir. 1787 01:59:55,680 --> 01:59:56,390 Hello! 1788 01:59:58,730 --> 02:00:00,100 I tried to convince Ghani .. but it didn't work. 1789 02:00:00,100 --> 02:00:01,020 I tried to convince Ghani .. but it didn't work. 1790 02:00:01,930 --> 02:00:05,060 But he isn’t listening. That is why I called you. 1791 02:00:05,390 --> 02:00:06,100 I don’t want another tragedy in the ring. That is why if you could talk to him… 1792 02:00:06,100 --> 02:00:09,560 I don’t want another tragedy in the ring. That is why if you could talk to him… 1793 02:00:44,770 --> 02:00:45,640 What is it, mother? 1794 02:00:45,980 --> 02:00:48,100 Are you going to give me the same advice that others did? That I shouldn’t fight this match? 1795 02:00:48,100 --> 02:00:48,980 Are you going to give me the same advice that others did? That I shouldn’t fight this match? 1796 02:01:00,100 --> 02:01:01,060 You should fight this match, Ghani. 1797 02:01:03,810 --> 02:01:06,100 Looking at you, I am reminded of your father. 1798 02:01:06,100 --> 02:01:07,390 Looking at you, I am reminded of your father. 1799 02:01:10,640 --> 02:01:12,100 To realize his dream, he let go of all of his interests, his job… ….and finally, his life as well. 1800 02:01:12,100 --> 02:01:18,100 To realize his dream, he let go of all of his interests, his job… ….and finally, his life as well. 1801 02:01:18,100 --> 02:01:18,390 To realize his dream, he let go of all of his interests, his job… ….and finally, his life as well. 1802 02:01:20,140 --> 02:01:22,180 Your father was such a man. 1803 02:01:22,180 --> 02:01:24,100 But people around him kept pointing fingers at him like he was in the wrong. 1804 02:01:24,100 --> 02:01:24,560 But people around him kept pointing fingers at him like he was in the wrong. 1805 02:01:25,560 --> 02:01:30,100 I wanted to shout and scream that Vikram isn’t that kind of a person. 1806 02:01:30,100 --> 02:01:32,020 I wanted to shout and scream that Vikram isn’t that kind of a person. 1807 02:01:33,100 --> 02:01:36,100 But… I don’t have any proof. 1808 02:01:40,930 --> 02:01:42,100 But today, you are here. 1809 02:01:43,810 --> 02:01:48,100 If I tell you not to fight, it is as good as killing his dream once again. 1810 02:01:49,640 --> 02:01:52,980 You came this far despite the number of hurdles in your path. 1811 02:01:53,180 --> 02:01:54,100 That can only mean that your father’s determination is very strong. 1812 02:01:54,100 --> 02:01:56,140 That can only mean that your father’s determination is very strong. 1813 02:02:01,480 --> 02:02:02,100 Go. 1814 02:02:03,390 --> 02:02:05,270 Turn your anger into speed, 1815 02:02:06,140 --> 02:02:07,730 Put your pain into your punches. 1816 02:02:08,600 --> 02:02:10,560 And believe in the game. 1817 02:02:11,810 --> 02:02:12,100 Every punch you make, should be as if your father’s ambitions are being brought to life. 1818 02:02:12,100 --> 02:02:17,810 Every punch you make, should be as if your father’s ambitions are being brought to life. 1819 02:02:20,020 --> 02:02:21,850 We are right now at IBL finals. 1820 02:02:21,850 --> 02:02:23,680 The two finalists, Ghani and Ivan. 1821 02:02:23,680 --> 02:02:24,100 Ghani is from Andhra Pradesh and Ivan is from Haryana. 1822 02:02:24,100 --> 02:02:25,560 Ghani is from Andhra Pradesh and Ivan is from Haryana. 1823 02:02:25,810 --> 02:02:27,850 Let’s see who is going to win the cup. 1824 02:02:27,930 --> 02:02:29,390 Ivan is an aggressive player. 1825 02:02:29,390 --> 02:02:30,100 His semi finals and quarterfinals were all knock outs. 1826 02:02:30,100 --> 02:02:31,680 His semi finals and quarterfinals were all knock outs. 1827 02:02:31,770 --> 02:02:33,020 My favorite is Ivan. 1828 02:02:33,020 --> 02:02:34,020 You know one thing, do you know who Ghani is? 1829 02:02:34,140 --> 02:02:36,100 He is the son of Vikram Aditya who took steroids and play in finals fifteen years ago. 1830 02:02:36,100 --> 02:02:37,390 He is the son of Vikram Aditya who took steroids and play in finals fifteen years ago. 1831 02:02:37,680 --> 02:02:39,930 Would he be able to erase that black mark with his victory? 1832 02:02:40,100 --> 02:02:40,930 Thank you all. 1833 02:02:41,100 --> 02:02:42,100 Finals begin in few minutes. 1834 02:02:42,100 --> 02:02:42,730 Finals begin in few minutes. 1835 02:02:42,850 --> 02:02:43,930 Let's enjoy the game. 1836 02:02:49,480 --> 02:02:52,890 The IBL final match will start in few minutes 1837 02:03:29,140 --> 02:03:30,100 From the red corner we have Ivan. 1838 02:03:30,100 --> 02:03:31,930 From the red corner we have Ivan. 1839 02:04:09,600 --> 02:04:12,100 ( Game commentary ) 1840 02:04:12,100 --> 02:04:14,640 ( Game commentary ) 1841 02:04:15,060 --> 02:04:16,480 That's it... That's it...That's it. 1842 02:04:18,270 --> 02:04:22,270 ( Game commentary ) 1843 02:04:27,890 --> 02:04:30,100 ( Game commentary ) 1844 02:04:30,100 --> 02:04:36,100 ( Game commentary ) 1845 02:04:36,100 --> 02:04:41,230 ( Game commentary ) 1846 02:04:41,480 --> 02:04:42,100 Stop... stop. 1847 02:04:42,100 --> 02:04:42,560 Stop... stop. 1848 02:04:48,890 --> 02:04:50,480 Come on... 1849 02:05:25,640 --> 02:05:30,100 (Game commentary) 1850 02:05:30,100 --> 02:05:34,640 (Game commentary) 1851 02:05:39,020 --> 02:05:42,100 (Game commentary) 1852 02:05:42,100 --> 02:05:47,770 (Game commentary) 1853 02:05:48,520 --> 02:05:49,560 Back... Back. 1854 02:05:49,680 --> 02:05:54,100 (Game commentary) 1855 02:05:54,100 --> 02:06:00,100 (Game commentary) 1856 02:06:00,100 --> 02:06:03,810 (Game commentary) 1857 02:06:03,890 --> 02:06:05,060 Stop! 1858 02:06:08,060 --> 02:06:09,560 Ghani try not to stay in yourselves 1859 02:06:09,560 --> 02:06:10,520 Watch his moves. 1860 02:06:20,520 --> 02:06:22,100 Move... move... move away. 1861 02:06:32,560 --> 02:06:33,230 Stop! 1862 02:06:47,270 --> 02:06:48,100 Come on Ghani, Come on... 1863 02:06:48,100 --> 02:06:48,730 Come on Ghani, Come on... 1864 02:07:06,310 --> 02:07:06,980 Coach... 1865 02:07:09,640 --> 02:07:11,140 Cool... coo... just be cool Ghani. 1866 02:08:03,850 --> 02:08:05,020 Ghani... -Ghani... 1867 02:08:40,100 --> 02:08:41,480 Ghani... -No 1868 02:08:51,020 --> 02:08:52,890 He does not rise. 1869 02:09:26,680 --> 02:09:27,730 I will win, coach 1870 02:09:28,560 --> 02:09:29,600 I must won 1871 02:09:30,930 --> 02:09:33,180 You fighting the match, losing it and dying – all these things are going to happen for sure. 1872 02:09:33,270 --> 02:09:36,100 your father’s ambitions are being brought to life. 1873 02:09:36,100 --> 02:09:36,430 your father’s ambitions are being brought to life. 1874 02:09:56,020 --> 02:09:57,020 Are you ok? 1875 02:09:58,600 --> 02:09:59,480 Move. 1876 02:10:11,100 --> 02:10:11,680 Stop. 1877 02:10:21,890 --> 02:10:22,480 Ghani! 1878 02:10:28,980 --> 02:10:29,560 Ghani! 1879 02:10:35,480 --> 02:10:36,100 We will quit the game. 1880 02:10:36,100 --> 02:10:36,350 We will quit the game. 1881 02:10:37,230 --> 02:10:39,140 Whether dead or alive it is in the game only. I'll play. 1882 02:10:43,270 --> 02:10:47,390 C'mon Ghani. Hit it hard. You can do it. 1883 02:11:11,480 --> 02:11:12,100 Come... come. 1884 02:11:12,100 --> 02:11:12,640 Come... come. 1885 02:11:23,180 --> 02:11:24,100 (Game commentary) 1886 02:11:24,100 --> 02:11:30,100 (Game commentary) 1887 02:11:30,100 --> 02:11:35,640 (Game commentary) 1888 02:12:14,810 --> 02:12:15,890 We lost it. 1889 02:12:16,230 --> 02:12:18,100 And Ghani has won by a knockout 1890 02:12:18,100 --> 02:12:20,140 And Ghani has won by a knockout 1891 02:12:24,390 --> 02:12:24,980 Ghani! 1892 02:12:55,640 --> 02:12:57,310 I don’t know what you are going to do. 1893 02:12:57,520 --> 02:13:00,100 If you don’t arrange for the money within 24 hours, you know better than me what’s going to happen. 1894 02:13:00,100 --> 02:13:01,430 If you don’t arrange for the money within 24 hours, you know better than me what’s going to happen. 1895 02:13:01,930 --> 02:13:03,640 So, make it fast Eashwer. 1896 02:13:07,770 --> 02:13:09,230 He is still so arrogant. 1897 02:13:09,430 --> 02:13:11,060 This isn’t the right time. 1898 02:13:11,060 --> 02:13:12,100 Let’s come back again to handle him. 1899 02:13:12,100 --> 02:13:13,350 Let’s come back again to handle him. 1900 02:13:13,810 --> 02:13:14,680 Let's go. 1901 02:13:42,350 --> 02:13:43,060 Hey... 1902 02:13:44,100 --> 02:13:45,850 Why can’t I see pride in your eyes? 1903 02:13:46,730 --> 02:13:48,100 I can’t even see the sadness that comes from defeat either. 1904 02:13:48,100 --> 02:13:48,680 I can’t even see the sadness that comes from defeat either. 1905 02:13:49,810 --> 02:13:53,480 I didn't like the way you treated us at the party that day. 1906 02:13:55,600 --> 02:13:59,890 Now, you know the pain that feels like someone is squeezing your heart. 1907 02:14:01,520 --> 02:14:03,980 We suffered that pain for fifteen years. 1908 02:14:05,350 --> 02:14:06,100 Do you know something shocking? 1909 02:14:06,100 --> 02:14:06,980 Do you know something shocking? 1910 02:14:12,480 --> 02:14:14,270 That Eswar will not let you win 1911 02:14:14,350 --> 02:14:16,640 He met me after the match 1912 02:14:24,430 --> 02:14:26,310 Bro, I need help from you. 1913 02:14:26,560 --> 02:14:27,560 Anytime, bro. 1914 02:14:27,730 --> 02:14:28,810 I’ll help you anyway I can. 1915 02:14:29,560 --> 02:14:30,100 Do as he said 1916 02:14:30,100 --> 02:14:30,560 Do as he said 1917 02:14:38,890 --> 02:14:40,560 Not everyone cheats like you. 1918 02:14:41,310 --> 02:14:42,100 There is another breaking news for you. 1919 02:14:42,100 --> 02:14:42,810 There is another breaking news for you. 1920 02:14:49,480 --> 02:14:52,180 I am very happy that Ghani won the IBL. 1921 02:14:53,640 --> 02:14:54,100 Ghani's father, Vikramaditya, was not a cheater. In fact, he was a genuine and a great boxer. 1922 02:14:54,100 --> 02:14:58,850 Ghani's father, Vikramaditya, was not a cheater. In fact, he was a genuine and a great boxer. 1923 02:14:59,020 --> 02:15:00,100 That day, Eashwar Nath had deceived him into taking the drug in a drink. And killed him heartlessly. 1924 02:15:00,100 --> 02:15:03,730 That day, Eashwar Nath had deceived him into taking the drug in a drink. And killed him heartlessly. 1925 02:15:03,930 --> 02:15:05,180 Do you have any proofs? 1926 02:15:14,350 --> 02:15:17,560 I have a proof regarding his death. 1927 02:15:19,100 --> 02:15:23,230 Vijender, I knew that his father would become a problem for me the in the future and so killed him. 1928 02:15:24,350 --> 02:15:25,680 How do you think I’ll let him off easy? 1929 02:15:36,430 --> 02:15:38,640 Are you feeling sad that the entire world knows the truth? 1930 02:15:41,140 --> 02:15:42,100 Do you realize how much pain my father went through because of your betrayal? 1931 02:15:42,100 --> 02:15:45,140 Do you realize how much pain my father went through because of your betrayal? 1932 02:15:47,060 --> 02:15:48,100 You keep talking about your power, your position and your 25-year-old empire… 1933 02:15:48,100 --> 02:15:51,060 You keep talking about your power, your position and your 25-year-old empire… 1934 02:15:52,310 --> 02:15:54,100 None of those things can save you now. 1935 02:15:54,100 --> 02:15:54,680 None of those things can save you now. 1936 02:15:56,520 --> 02:15:57,270 Karma (Fate) 1937 02:15:57,640 --> 02:15:59,060 Did you hear about it? 1938 02:15:59,770 --> 02:16:00,100 It doesn’t spare anyone. 1939 02:16:00,100 --> 02:16:01,480 It doesn’t spare anyone. 1940 02:16:02,310 --> 02:16:04,100 It catches one’s pin code and comes to them. 1941 02:16:05,020 --> 02:16:06,100 It came to you in the form of me. 1942 02:16:06,100 --> 02:16:06,980 It came to you in the form of me. 1943 02:16:09,180 --> 02:16:12,100 I know that you know how to handle this situation better than me. 1944 02:16:12,100 --> 02:16:13,140 I know that you know how to handle this situation better than me. 1945 02:16:17,480 --> 02:16:18,100 All the best. 1946 02:16:18,100 --> 02:16:18,430 All the best. 1947 02:16:18,980 --> 02:16:20,140 Let’s meet again if possible. 1948 02:17:30,180 --> 02:17:31,890 Ghani, it’s time. 1949 02:17:35,350 --> 02:17:36,020 Coach! 1950 02:17:38,930 --> 02:17:39,600 Me? 1951 02:17:43,270 --> 02:17:44,980 Sir... here. 1952 02:17:45,270 --> 02:17:46,810 There is no time... please cut it fast. 1953 02:17:50,850 --> 02:17:51,640 Come on. 1954 02:18:18,520 --> 02:18:19,270 Ghani. 1955 02:18:20,020 --> 02:18:21,730 We need to get ready for Olympics. 1956 02:18:21,770 --> 02:18:23,270 What? In your coaching?? 1957 02:18:24,100 --> 02:18:25,100 Yes! 159783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.