All language subtitles for Broadchurch S03E07 x264 RB58

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,400 Previously on Broadchurch... 2 00:00:01,440 --> 00:00:03,874 My name's Ellie. I'm a detective with Wessex Police. 3 00:00:03,899 --> 00:00:05,160 You called about an attack. 4 00:00:05,200 --> 00:00:06,367 Who did this to me? 5 00:00:06,880 --> 00:00:08,440 The day of the party... 6 00:00:08,480 --> 00:00:10,476 Trish and me, we were in bed together. 7 00:00:10,718 --> 00:00:14,320 I didn't do it. You know that, don't you? 8 00:00:14,360 --> 00:00:16,000 HARDY: Wessex Police. Who are you? 9 00:00:16,040 --> 00:00:17,640 Ed Burnett. This is my shop. 10 00:00:17,680 --> 00:00:20,203 Difficulty for us, Ed... is that this is very similar 11 00:00:20,509 --> 00:00:23,269 to the twine used... in the attack on Trish Winterman. 12 00:00:23,309 --> 00:00:25,269 Results of Ed's phone's coming through. 13 00:00:25,309 --> 00:00:28,589 - How many photos are on here? - 5,219. 14 00:00:28,629 --> 00:00:30,989 HARDY: That's not love. That's obsession. 15 00:00:31,029 --> 00:00:33,523 There was a serious sexual assault at the party on Saturday. 16 00:00:33,781 --> 00:00:35,447 What, so you come for the cab driver? 17 00:00:35,664 --> 00:00:37,171 Why are you lying to us, Lucas? 18 00:00:37,257 --> 00:00:41,167 It's daft but... I picked a fare up off the road. 19 00:00:41,546 --> 00:00:43,367 He thinks he's a good liar but he's not. 20 00:00:43,734 --> 00:00:46,781 HARDY: Trish is recently separated from her husband Ian. 21 00:00:46,906 --> 00:00:49,727 It's not very nice seeing the woman you used to be married to, 22 00:00:49,767 --> 00:00:53,178 drunk and cavorting with a lot of strange men. 23 00:00:53,203 --> 00:00:56,148 That stuff you did to the laptop I gave you, can you delete it? 24 00:00:56,250 --> 00:00:58,039 MILLER: Where were you on Saturday night? 25 00:00:58,141 --> 00:00:59,585 I was out with my girlfriend. 26 00:01:00,061 --> 00:01:03,021 We had a few drinks at The Anglers, and then a kebab on the way home. 27 00:01:03,061 --> 00:01:05,061 - What sort of kebab? - Doner. 28 00:01:05,116 --> 00:01:07,716 - Was the kebab shop busy? - Don't think so, no. 29 00:01:07,741 --> 00:01:09,335 - Do you believe her? - Not a word. 30 00:01:09,382 --> 00:01:13,021 My name is Laura Benson. I live at 19 Hazel Grove, Kingsbere. 31 00:01:13,061 --> 00:01:17,710 Two years ago... I was raped... and I never told anyone. 32 00:01:18,140 --> 00:01:20,701 It was a mistake. With Danny. I didn't mean to kill him. 33 00:01:20,741 --> 00:01:22,741 Take me through the night you killed my son. 34 00:01:22,781 --> 00:01:25,101 - Dad. - I've done my best for you Chloe. 35 00:01:26,501 --> 00:01:29,381 I'm just sorry if sometimes that wasn't enough. 36 00:01:42,501 --> 00:01:43,804 (DULL ROAR OF WAVES) 37 00:01:56,429 --> 00:01:57,581 (GENTLE THUDDING) 38 00:02:08,301 --> 00:02:09,409 (PHONE BUZZING) 39 00:02:15,730 --> 00:02:16,768 Hello? 40 00:02:31,284 --> 00:02:32,456 What you doing, Mum? 41 00:02:33,034 --> 00:02:34,450 Get Lizzie dressed for me. 42 00:02:34,667 --> 00:02:36,143 And put some clothes on yourself. 43 00:02:36,534 --> 00:02:37,534 Why? 44 00:02:42,346 --> 00:02:43,518 MILLER: Is that Daisy's bag? 45 00:02:44,010 --> 00:02:45,330 I don't want to talk about it. 46 00:02:45,370 --> 00:02:48,878 We work together, so whatever's going on in your life affects me too. 47 00:02:49,237 --> 00:02:51,810 Especially since there's less than six hours left on a suspect, 48 00:02:51,850 --> 00:02:53,650 which is why I'm calling at this ungodly hour. 49 00:02:53,690 --> 00:02:56,010 - So tell me what's happening? - She's booked on a train. 50 00:02:56,050 --> 00:02:57,299 She wants to go. 51 00:02:58,643 --> 00:03:00,776 I've asked her not to. I've begged her not to. 52 00:03:02,284 --> 00:03:03,250 She said she'd sleep on it. 53 00:03:03,290 --> 00:03:05,190 She's gonna call me at work and let me know. 54 00:03:05,330 --> 00:03:07,330 You know what I'd do? I'd tear her ticket up, 55 00:03:07,370 --> 00:03:09,090 put it in my pocket, go to work, done! 56 00:03:09,206 --> 00:03:11,307 - I can't do that! - Well, I can. 57 00:03:11,635 --> 00:03:12,940 No. No. No! 58 00:03:13,463 --> 00:03:14,955 Fine. Well, it's your funeral. 59 00:03:15,815 --> 00:03:18,250 Move your arse! The custody clock's running down. 60 00:03:23,393 --> 00:03:25,610 HARDY: Ed Burnett. He's at the scene, just had a scrap, 61 00:03:25,650 --> 00:03:27,291 clothes are covered in grass and mud. 62 00:03:27,448 --> 00:03:28,506 He's always obsessed with Trish. 63 00:03:28,530 --> 00:03:30,450 - He's gotta be frontrunner. - Yep. Agreed. 64 00:03:30,490 --> 00:03:33,737 - Except... - Except? What do you mean except? 65 00:03:33,893 --> 00:03:36,681 Beth called me yesterday. They tried to talk to the other woman 66 00:03:36,706 --> 00:03:38,978 who was attacked and she's not willing to disclose. 67 00:03:39,003 --> 00:03:41,751 But she did say she was attacked after her car broke down. 68 00:03:41,776 --> 00:03:44,635 She was walking home, as the breakdown service never turned up. 69 00:03:44,660 --> 00:03:46,420 - Which breakdown service? - They didn't ask, 70 00:03:46,449 --> 00:03:49,174 but we both know Jim Atwood runs a breakdown service. 71 00:03:49,542 --> 00:03:52,456 We're about to interview Ed Burnett. You're muddying the waters! 72 00:03:52,496 --> 00:03:54,605 We've struggled to find a link between the attack on Trish 73 00:03:54,629 --> 00:03:56,932 and the other two women, and maybe Jim is that link. 74 00:03:57,696 --> 00:03:59,296 Let me see what records he keeps 75 00:03:59,336 --> 00:04:01,177 for breakdown customers while you interview Ed. 76 00:04:01,349 --> 00:04:03,349 Fine. Just hurry up. 77 00:04:05,378 --> 00:04:06,378 Oi! 78 00:04:23,933 --> 00:04:25,044 (EXHALES HEAVILY) 79 00:04:30,154 --> 00:04:31,154 Mark. 80 00:04:33,505 --> 00:04:34,505 (GROANS) 81 00:04:35,661 --> 00:04:36,951 Hi, Dad. 82 00:04:40,689 --> 00:04:42,748 A fisherman reported your boat empty. 83 00:04:44,052 --> 00:04:45,505 They called a lifeboat out. 84 00:04:48,412 --> 00:04:51,029 They found you in the water unconscious with hypothermia. 85 00:04:52,706 --> 00:04:54,973 Another ten minutes they reckon you'd have drowned. 86 00:04:58,220 --> 00:04:59,651 I was with Dan. 87 00:05:04,432 --> 00:05:05,455 What happened? 88 00:05:06,486 --> 00:05:07,541 Where have you been? 89 00:05:09,802 --> 00:05:11,080 I saw Joe... 90 00:05:13,437 --> 00:05:14,437 (SIGHS) 91 00:05:16,141 --> 00:05:17,471 ...and I talked to him. 92 00:05:20,037 --> 00:05:21,377 There's nothing now. 93 00:05:24,869 --> 00:05:26,104 There's us. 94 00:05:29,955 --> 00:05:33,049 JIM ATWOOD: I bought the breakdown truck at auction a few years back. 95 00:05:33,086 --> 00:05:34,726 You get paid twice, you see: 96 00:05:34,751 --> 00:05:36,991 once for the call-out, and once to fix the motor. 97 00:05:37,336 --> 00:05:38,596 Who answers the calls? 98 00:05:39,151 --> 00:05:41,911 They either come in here or I get them diverted to my mobile. 99 00:05:43,283 --> 00:05:45,315 Do you keep a record of everyone who calls? 100 00:05:45,933 --> 00:05:47,493 No, not always. 101 00:05:47,518 --> 00:05:50,291 Although everyone we go out to will be up in the invoice books. 102 00:05:50,696 --> 00:05:53,377 I'd like to take a look at the last two years' records, please. 103 00:05:54,616 --> 00:05:55,616 What, now? 104 00:05:56,581 --> 00:05:57,791 Yes. Now, please. 105 00:05:59,438 --> 00:06:02,658 How did your party suit get grass and mud stains on it? 106 00:06:06,189 --> 00:06:07,645 I'd walked away from Jim... 107 00:06:08,608 --> 00:06:10,182 didn't really know where I was going. 108 00:06:11,256 --> 00:06:12,549 I was all wound up... 109 00:06:13,252 --> 00:06:15,315 ended up in the woods, the other side of the lake. 110 00:06:17,828 --> 00:06:19,104 I was walking... 111 00:06:19,658 --> 00:06:22,963 and I slipped and I fell all the way down the bank. 112 00:06:24,685 --> 00:06:25,783 What time was this? 113 00:06:27,492 --> 00:06:29,972 Funny thing, when I was on my arse in the mud, 114 00:06:30,065 --> 00:06:31,656 didn't think to check my watch. 115 00:06:31,696 --> 00:06:34,479 Can I make a wee suggestion, Ed? Lay off the smart-arse replies. 116 00:06:34,504 --> 00:06:36,424 Just keep it simple, and honest, yeah? 117 00:06:40,932 --> 00:06:43,936 Ian Winterman er, says he had to talk to you 118 00:06:43,976 --> 00:06:45,816 about sexually harassing his wife. 119 00:06:46,899 --> 00:06:49,099 Absolutely not true. 120 00:06:51,908 --> 00:06:52,987 Why'd he say it, then? 121 00:06:53,955 --> 00:06:55,475 We'd had a works do. 122 00:06:55,500 --> 00:06:57,346 There was dancing, it was getting lively. 123 00:06:58,470 --> 00:07:01,350 I was dancing with Trish, probably closer than I should. 124 00:07:03,302 --> 00:07:05,776 If she was so bothered, why did she keep working for me? 125 00:07:07,504 --> 00:07:09,033 Do you know a Laura Benson? 126 00:07:10,717 --> 00:07:11,830 Don't think so. 127 00:07:12,156 --> 00:07:13,698 Ever been to Abbots Chapel? 128 00:07:14,586 --> 00:07:15,987 Driven through it, course. 129 00:07:16,158 --> 00:07:18,656 - Been at the pub there? - Not that I'm aware of. 130 00:07:18,696 --> 00:07:20,268 What's this got to do with Trish? 131 00:07:20,971 --> 00:07:24,541 What were you doing on Saturday 7th of June, 2014, Ed? 132 00:07:25,401 --> 00:07:26,856 That's two years ago. 133 00:07:27,002 --> 00:07:28,002 I know. 134 00:07:28,114 --> 00:07:30,338 Off the top of my head, probably in the shop. 135 00:07:30,420 --> 00:07:31,780 We're open seven days. 136 00:07:31,930 --> 00:07:34,570 - What about 2am on the 8th? - I'd have been in bed. 137 00:07:34,729 --> 00:07:36,213 - Alone? - Yes. 138 00:07:36,299 --> 00:07:39,136 All right. What about Thursday 28th of May, 2015? 139 00:07:39,176 --> 00:07:40,260 I don't know! 140 00:07:40,867 --> 00:07:43,643 I live behind the shop. It takes me 50 steps to get to work. 141 00:07:43,893 --> 00:07:45,338 The shop is my life. 142 00:07:46,536 --> 00:07:50,976 I wish I could make you understand, that I would never hurt Trish. 143 00:07:54,268 --> 00:07:55,268 Are you sure? 144 00:07:58,088 --> 00:08:00,936 What if Trish told Ed she was thinking of leaving? 145 00:08:00,976 --> 00:08:03,256 We know that he's in love/obsessed with her. 146 00:08:03,296 --> 00:08:05,776 We know he relies on her, feels he can't live without her. 147 00:08:05,816 --> 00:08:07,656 What if Ed thought he was gonna leave her? 148 00:08:07,838 --> 00:08:09,216 What if she told him that night? 149 00:08:09,256 --> 00:08:11,536 - But it's supposition... - It's investigation! 150 00:08:11,576 --> 00:08:13,216 - I'm theorising! - Ellie's right. 151 00:08:13,256 --> 00:08:16,296 It's supposition. And you're out of time. We have to let him go. 152 00:08:16,336 --> 00:08:18,877 - I am nearly there with him. - Nearly isn't any good. 153 00:08:19,576 --> 00:08:21,616 Do you currently have sufficient evidence 154 00:08:21,656 --> 00:08:25,296 to persuade the CPS to charge Ed Burnett with rape? 155 00:08:27,023 --> 00:08:28,023 (PHONE RINGS) 156 00:08:28,517 --> 00:08:30,020 I'm sorry. 30 seconds. Sorry. 157 00:08:32,613 --> 00:08:33,743 How you doing, sweetheart? 158 00:08:33,971 --> 00:08:36,360 Can you take me to the station this morning, please? 159 00:08:38,141 --> 00:08:39,276 I don't wanna do that. 160 00:08:40,868 --> 00:08:42,868 Dad, don't make this difficult. 161 00:08:47,451 --> 00:08:49,635 OK, I'll be there in 30 minutes. If you're sure. 162 00:08:50,536 --> 00:08:51,643 If you're really sure. 163 00:08:53,135 --> 00:08:54,135 See you then. 164 00:08:56,539 --> 00:08:57,539 OK, bye. 165 00:09:03,308 --> 00:09:04,308 You all right? 166 00:09:07,823 --> 00:09:09,213 So what's it going to be, Alec? 167 00:09:12,736 --> 00:09:13,736 (DOOR OPENS) 168 00:09:14,526 --> 00:09:17,338 I'm gonna ask the custody sergeant to release you on bail. 169 00:09:17,816 --> 00:09:20,776 I'll ask for conditions to be put into place during your bail time, 170 00:09:20,816 --> 00:09:23,376 namely that you cannot contact Trish Winterman 171 00:09:23,416 --> 00:09:26,056 or members of her family, either directly or indirectly. 172 00:09:26,096 --> 00:09:27,816 And that you don't go round to her house 173 00:09:27,856 --> 00:09:29,518 or the house of any family members. 174 00:09:32,581 --> 00:09:35,502 People round here are anxious and you're playing into that. 175 00:09:36,491 --> 00:09:37,771 It's too sensational. 176 00:09:37,796 --> 00:09:40,876 Too... what do they call it... clickbaity. 177 00:09:41,056 --> 00:09:43,057 Oh, Maggie, I'm sorry you're not happy. 178 00:09:43,930 --> 00:09:46,205 Plus, to the side of a story about rape... 179 00:09:46,269 --> 00:09:49,033 you're running a sidebar of women in bikinis? 180 00:09:49,198 --> 00:09:52,856 And then promoter stories about the ten hottest WAGS 181 00:09:52,896 --> 00:09:54,216 and weather girls! 182 00:09:54,256 --> 00:09:55,856 We are funded by advertising. 183 00:09:55,896 --> 00:09:58,127 You can choose what advertising to take! 184 00:09:58,522 --> 00:10:01,962 A newspaper's identity is about what money you accept from where. 185 00:10:02,549 --> 00:10:03,669 It's not like that any more. 186 00:10:03,696 --> 00:10:05,862 It's all algorithms and analytics. 187 00:10:06,112 --> 00:10:09,336 Oh, so... so our reporting of a sexual predator 188 00:10:09,376 --> 00:10:12,813 is being subsidised and framed by soft porn. 189 00:10:12,838 --> 00:10:15,291 It's just pictures. It's nothing you can't see on a beach. 190 00:10:15,729 --> 00:10:17,087 God's sake, Caroline! 191 00:10:17,112 --> 00:10:19,496 How can you call yourself a feminist and let this pass? 192 00:10:19,536 --> 00:10:21,299 I don't call myself a feminist. 193 00:10:24,155 --> 00:10:25,932 Please tell me you're not the future? 194 00:10:28,377 --> 00:10:29,576 (GULLS CRY) 195 00:10:32,510 --> 00:10:34,576 - Shit. - You all right? 196 00:10:37,705 --> 00:10:38,940 Dad, what are you doing? 197 00:10:38,971 --> 00:10:40,596 - Stay here. - Dad! 198 00:10:41,376 --> 00:10:42,401 (CAR HORN) 199 00:10:42,426 --> 00:10:44,112 Police! Shut up! 200 00:10:46,212 --> 00:10:48,448 Enjoying yourself, boys? Get up! 201 00:10:49,347 --> 00:10:50,369 Stand up! 202 00:10:53,283 --> 00:10:55,723 Who of you shared the photos of my daughter around the school? 203 00:10:56,056 --> 00:10:58,744 - Dunno what you mean. - Oh, aye, you do. 204 00:10:59,354 --> 00:11:02,291 You boys, you wee babies, that think they're men... 205 00:11:03,316 --> 00:11:04,604 ...you hurt my girl. 206 00:11:05,068 --> 00:11:08,760 So from now on I am gonna be watching everything you do. 207 00:11:09,456 --> 00:11:11,596 I'm gonna be watching everything your parents do, 208 00:11:11,621 --> 00:11:13,151 everything your family does. 209 00:11:13,791 --> 00:11:17,431 If any one of you even so much as belch when you shouldn't, 210 00:11:17,682 --> 00:11:19,082 I will be there. 211 00:11:19,362 --> 00:11:22,260 - Are you threatening us? - No, son, I'm instructing you. 212 00:11:22,285 --> 00:11:24,005 Do you know what I do in my job? Do you? 213 00:11:24,083 --> 00:11:25,549 I deal with murderers, 214 00:11:26,088 --> 00:11:28,416 and brutal thugs, and sex offenders. 215 00:11:28,456 --> 00:11:30,816 And I win. I get the better of them. 216 00:11:30,856 --> 00:11:33,093 So don't for a second imagine 217 00:11:33,118 --> 00:11:35,801 I will break a sweat getting you in line. 218 00:11:37,976 --> 00:11:41,176 Any of you come near, in fact, you even talk to... 219 00:11:41,216 --> 00:11:45,377 no, no, you even talk about my daughter ever again... 220 00:11:45,893 --> 00:11:48,487 ...let alone do anything to make her unhappy, 221 00:11:48,512 --> 00:11:53,056 I will find you, and I will cut your tiny little cocks off. 222 00:11:53,096 --> 00:11:55,096 You can't say that to us. You're the police. 223 00:11:55,213 --> 00:11:56,455 I'm a father. 224 00:11:58,056 --> 00:12:01,424 And I will do whatever is necessary to protect my daughter. 225 00:12:04,902 --> 00:12:06,471 Right, piss off! 226 00:12:11,312 --> 00:12:12,643 Let's see your ticket. 227 00:12:15,893 --> 00:12:17,862 - Dad! - You're staying here. 228 00:12:18,296 --> 00:12:20,377 - (PHONE RINGS) - Miller, I'm busy... 229 00:12:20,619 --> 00:12:22,216 Nish just spoke to Laura Benson. 230 00:12:22,256 --> 00:12:25,362 She used Atwood's breakdown services just before the attack. 231 00:12:26,143 --> 00:12:29,296 I'm just saying it's a lot of money to spend on a weekly shop. 232 00:12:29,336 --> 00:12:30,336 It's not real... 233 00:12:35,460 --> 00:12:37,987 - Go inside, Cath. - No. 234 00:12:39,640 --> 00:12:41,136 Can you not just leave us alone? 235 00:12:41,176 --> 00:12:42,913 We've got a few new questions. 236 00:12:43,396 --> 00:12:44,906 Do you want to put the shopping down? 237 00:13:04,020 --> 00:13:05,840 - You all right, Mum? - Yeah. 238 00:13:06,530 --> 00:13:09,230 Do you mind waiting here with Lizzie while I talk to your dad? 239 00:13:10,740 --> 00:13:11,740 Mum? 240 00:13:15,660 --> 00:13:17,050 Why aren't we enough? 241 00:13:24,520 --> 00:13:26,260 What did you expect to get from him? 242 00:13:26,410 --> 00:13:30,100 I just needed... I needed to hear Joe say it. 243 00:13:30,280 --> 00:13:34,250 You know, confess properly, like he never would in court. 244 00:13:35,590 --> 00:13:37,150 I tried to record him on my phone, 245 00:13:37,170 --> 00:13:39,590 so I could give it to the police, but he took it off me. 246 00:13:41,890 --> 00:13:43,140 So what did he say? 247 00:13:45,010 --> 00:13:46,450 He just told me everything. 248 00:13:48,150 --> 00:13:50,060 You know, how... how Dan died. 249 00:13:52,320 --> 00:13:53,730 And then he apologised. 250 00:13:56,330 --> 00:13:57,330 Right. 251 00:13:58,810 --> 00:14:00,700 So is it done? Did you get what you needed? 252 00:14:03,840 --> 00:14:04,700 Mark? 253 00:14:04,740 --> 00:14:06,440 What do you want me to say to that, Beth? 254 00:14:07,300 --> 00:14:08,490 That I'm all fine? 255 00:14:12,800 --> 00:14:14,340 Did you mean to kill yourself? 256 00:14:24,780 --> 00:14:26,480 I'm so tired, Beth. 257 00:14:29,380 --> 00:14:31,200 I can't see anything ahead. 258 00:14:31,910 --> 00:14:35,340 You know, it'd just be... easier if all this went away. 259 00:14:39,020 --> 00:14:41,190 Do you not think you could talk to us? To me? 260 00:14:41,210 --> 00:14:43,340 We did talk. We talked all the time. 261 00:14:43,380 --> 00:14:44,560 And it never helped. 262 00:14:48,410 --> 00:14:50,240 I... I wanted to do something. 263 00:14:53,520 --> 00:14:55,310 I'm so sorry you feel this way. 264 00:14:56,960 --> 00:14:58,550 I'm sorry you're lost. 265 00:14:59,300 --> 00:15:00,910 I'm sorry you feel alone. 266 00:15:01,480 --> 00:15:04,140 I am listening to you, I'm hearing everything you say. 267 00:15:04,610 --> 00:15:07,560 But, Mark, your grief is still overwhelming you. 268 00:15:09,240 --> 00:15:12,260 Please believe me, there are people who can help you. 269 00:15:13,060 --> 00:15:15,060 - I've tried. - But it's different now. 270 00:15:15,100 --> 00:15:17,020 You've never been in this place before. 271 00:15:17,300 --> 00:15:19,920 Put things to rest. And live in the present. 272 00:15:19,950 --> 00:15:21,110 Please. 273 00:15:49,000 --> 00:15:51,590 Haven't heard if they've talked to Dad about your laptop? 274 00:15:52,980 --> 00:15:53,980 (SIGHS) 275 00:15:55,130 --> 00:15:56,220 We could go out. 276 00:15:56,370 --> 00:15:58,370 I don't want to go out. I don't want to see anyone. 277 00:15:59,910 --> 00:16:01,960 - We could go for a walk? - No! 278 00:16:06,130 --> 00:16:07,980 Well, what if he's watching? And follows us? 279 00:16:08,020 --> 00:16:10,630 - What if he sees you? - It won't happen! 280 00:16:10,660 --> 00:16:11,910 How do you know? 281 00:16:12,070 --> 00:16:14,050 I never thought any of this would happen to me. 282 00:16:16,080 --> 00:16:18,370 It's not just me. People are saying the same thing. 283 00:16:18,400 --> 00:16:20,140 On Facebook, on all the chat groups: 284 00:16:20,210 --> 00:16:22,250 don't go out round here if you're a woman. 285 00:16:22,770 --> 00:16:24,860 Nobody feels safe. Everywhere's closing early. 286 00:16:24,900 --> 00:16:27,000 I mean, how is he allowed to do that? 287 00:16:27,020 --> 00:16:29,520 How is he allowed to control our lives like this? 288 00:16:34,610 --> 00:16:36,580 HARDY: Jim, can you tell me where you were 289 00:16:36,620 --> 00:16:39,440 on Thursday 28th of May, 2015? 290 00:16:40,670 --> 00:16:42,060 That's over a year ago. 291 00:16:42,220 --> 00:16:43,740 How do you expect me to remember that? 292 00:16:45,060 --> 00:16:46,290 Were you in the area? 293 00:16:47,600 --> 00:16:48,920 As far as I remember. 294 00:16:49,350 --> 00:16:51,030 I'd have been at the garage during the day. 295 00:16:51,100 --> 00:16:52,110 And in the evening? 296 00:16:53,990 --> 00:16:56,630 I'd have gone home. If it was a normal day. 297 00:16:57,820 --> 00:17:01,050 What about Saturday 7th of June, 2014? 298 00:17:01,940 --> 00:17:03,910 - What? Going back two years? - Yeah. 299 00:17:04,380 --> 00:17:06,540 Same answer. Garage and home. 300 00:17:09,370 --> 00:17:11,610 - Ever been to Abbots Chapel? - Yeah. 301 00:17:13,770 --> 00:17:15,530 Ever drink in The Rising Sun there? 302 00:17:16,490 --> 00:17:17,830 Couple of times, yeah. 303 00:17:17,980 --> 00:17:21,100 Ever done any breakdown or repair work for a Laura Benson? 304 00:17:24,900 --> 00:17:27,910 I don't keep the name of every person I've done work for, in my head. 305 00:17:28,380 --> 00:17:29,940 You tell me the car, then maybe. 306 00:17:30,170 --> 00:17:31,710 Red Renault Clio. 307 00:17:33,380 --> 00:17:35,180 Red Clio, er... 308 00:17:37,690 --> 00:17:38,690 Erm... 309 00:17:45,180 --> 00:17:46,340 Er... Kingsbere. 310 00:17:47,140 --> 00:17:48,140 Yeah. 311 00:17:49,060 --> 00:17:52,130 Yeah, 30s, long hair, pretty. 312 00:17:53,640 --> 00:17:55,290 If it's the girl I'm thinking of. 313 00:17:55,820 --> 00:17:57,640 Yeah, she broke down. Er... 314 00:17:58,140 --> 00:18:00,220 I picked her up, took her car back to the garage 315 00:18:00,260 --> 00:18:01,420 and then I drove her home. 316 00:18:02,230 --> 00:18:04,700 I dunno when this was, though. About a year back? 317 00:18:04,730 --> 00:18:06,180 June 2014. 318 00:18:11,050 --> 00:18:12,340 Where you going with this? 319 00:18:13,410 --> 00:18:15,480 You told me this was about Trish. 320 00:18:16,320 --> 00:18:17,910 We're just trying to get to the truth. 321 00:18:23,350 --> 00:18:24,700 Didn't like that, did he, Miller? 322 00:18:24,740 --> 00:18:26,230 Looked proper rattled. 323 00:18:26,910 --> 00:18:29,380 You seem much happier. What happened with Daisy? 324 00:18:29,740 --> 00:18:32,160 - Tore up her ticket. - You took my advice! 325 00:18:32,190 --> 00:18:33,520 - You know what I realised? - What? 326 00:18:33,540 --> 00:18:35,980 - I'm too nice to people. - No, that's... 327 00:18:36,020 --> 00:18:38,020 Never works, being nice. I'm done with it. 328 00:18:38,060 --> 00:18:39,950 Got 'em queuing up for you today, have you? 329 00:18:40,040 --> 00:18:42,300 There's another one waiting, interview room two. 330 00:18:45,860 --> 00:18:49,600 OK, erm... my wife's computer. 331 00:18:49,880 --> 00:18:51,340 That you took off me. 332 00:18:51,860 --> 00:18:52,910 I... 333 00:18:55,320 --> 00:18:57,150 Sorry, this is quite embarrassing. 334 00:18:57,520 --> 00:18:59,260 I installed some... 335 00:18:59,290 --> 00:19:03,490 I think the official term is spyware... on it. 336 00:19:06,820 --> 00:19:10,140 You've been snooping on your wife via her laptop? 337 00:19:10,750 --> 00:19:12,820 It gave me access to her webcam. 338 00:19:13,450 --> 00:19:15,520 So I could check in on her and see what she was up to. 339 00:19:15,540 --> 00:19:16,830 Why would you wanna do that? 340 00:19:16,910 --> 00:19:19,380 She often leaves it open, and on sleep, 341 00:19:19,420 --> 00:19:22,730 and this software accesses the in-built camera. 342 00:19:23,050 --> 00:19:24,720 I didn't realise how easy it was. 343 00:19:26,430 --> 00:19:28,730 Talk us through how you installed the spyware. 344 00:19:31,150 --> 00:19:34,360 Well, I... I Googled it. 345 00:19:34,900 --> 00:19:36,560 "How to intercept a webcam." 346 00:19:37,130 --> 00:19:38,780 I downloaded the software. 347 00:19:38,820 --> 00:19:41,240 And there's an installer, and you click on that. 348 00:19:41,540 --> 00:19:43,730 And it sets itself up, and away you go, really. 349 00:19:44,530 --> 00:19:46,380 Using Trish's own user account? 350 00:19:49,220 --> 00:19:50,900 Yeah, yes... 351 00:19:52,170 --> 00:19:56,210 We... we always knew each other's passwords. 352 00:19:57,150 --> 00:19:59,770 You're lying to us, Mr. Winterman. We don't have time for that. 353 00:20:01,550 --> 00:20:02,820 - What? - 15 minutes ago, 354 00:20:02,860 --> 00:20:06,020 I got emailed a forensic breakdown of the contents of that computer. 355 00:20:06,630 --> 00:20:09,670 The spyware wasn't installed using Trish's user account. 356 00:20:10,020 --> 00:20:11,700 Didn't get installed the way you described. 357 00:20:13,090 --> 00:20:15,000 Hmm... right. 358 00:20:15,020 --> 00:20:17,400 You've come here and confessed to something you didn't do. 359 00:20:17,420 --> 00:20:18,580 But you have knowledge of. 360 00:20:18,620 --> 00:20:20,140 Which means someone else was involved. 361 00:20:20,530 --> 00:20:22,540 - I can't tell you who that is. - Why not? 362 00:20:22,580 --> 00:20:24,420 I promised I'd keep their name out of it. 363 00:20:24,580 --> 00:20:27,020 Have you forgotten what's happening? Your wife was raped. 364 00:20:27,040 --> 00:20:29,010 We're trying to find the person responsible. 365 00:20:29,460 --> 00:20:32,390 What's the matter with you? Do you have no shame? 366 00:20:39,880 --> 00:20:41,440 All right. Here's what you're gonna do. 367 00:20:41,510 --> 00:20:43,860 You're gonna take a long walk and a few deep breaths, 368 00:20:43,900 --> 00:20:45,900 and then you'll call us, and give us the name 369 00:20:45,940 --> 00:20:47,860 of the person who installed that spyware for you. 370 00:20:48,860 --> 00:20:50,640 If you haven't done that by the end of the day, 371 00:20:50,660 --> 00:20:52,020 I will come looking for you, 372 00:20:52,060 --> 00:20:54,220 and I will bring you back in here, under arrest. 373 00:20:54,260 --> 00:20:55,460 Do we understand each other? 374 00:21:02,200 --> 00:21:04,640 - Where did you hear? - Harbour Master. 375 00:21:04,880 --> 00:21:06,660 Don't worry, he's very discreet. 376 00:21:10,100 --> 00:21:11,240 Is Mark all right? 377 00:21:12,560 --> 00:21:13,560 What happened? 378 00:21:14,510 --> 00:21:15,630 Was it an accident? 379 00:21:17,770 --> 00:21:18,770 Deliberate. 380 00:21:19,660 --> 00:21:22,800 - Oh, God. Beth, I'm so sorry. - Can you keep it out of the paper? 381 00:21:22,820 --> 00:21:24,460 I can't bear people talking about us... 382 00:21:24,490 --> 00:21:25,530 I've already spiked it. 383 00:21:25,740 --> 00:21:28,370 What you don't print is as important as what you do. 384 00:21:29,000 --> 00:21:30,160 Thanks, Maggie. 385 00:21:31,700 --> 00:21:33,210 We're going to see him again later. 386 00:21:33,980 --> 00:21:35,940 I'm just grateful they got to him in time. 387 00:21:35,980 --> 00:21:38,090 What does it mean? For him? 388 00:21:38,930 --> 00:21:39,930 And you? 389 00:21:45,730 --> 00:21:47,580 All coming out the woodwork now, though, eh? 390 00:21:48,710 --> 00:21:50,980 My old boss used to say, an investigation's like a vice. 391 00:21:51,020 --> 00:21:53,020 You put all these people in the middle of the vice, 392 00:21:53,230 --> 00:21:54,980 and you keep turning, and applying pressure, 393 00:21:55,020 --> 00:21:57,020 sooner or later, they crack. Just a matter of time. 394 00:21:57,110 --> 00:22:00,660 Thanks for that, Confucius. If that's the case, why you are so antsy? 395 00:22:00,700 --> 00:22:02,030 You never bloody know when it's gonna happen 396 00:22:02,050 --> 00:22:04,520 and how long it's gonna take. That's what drives you mad. 397 00:22:05,230 --> 00:22:07,450 Nothing else came back from the report on Trish's laptop, 398 00:22:07,470 --> 00:22:10,270 so if we have to arrest him later, we'll go through his devices then. 399 00:22:10,440 --> 00:22:12,100 For now, keep on Jim Atwood. 400 00:22:12,140 --> 00:22:13,540 Let's look at everything we've got. 401 00:22:13,900 --> 00:22:14,900 OK. 402 00:22:15,660 --> 00:22:17,830 I keep thinking of his wife's face when we took him away. 403 00:22:17,850 --> 00:22:19,460 It's like she wasn't even surprised. 404 00:23:07,020 --> 00:23:08,090 (RUSTLING) 405 00:23:08,420 --> 00:23:09,630 (GLOVE BOX OPENS) 406 00:23:10,100 --> 00:23:11,220 (RUSTLING) 407 00:23:38,080 --> 00:23:39,150 (PHONE RINGS) 408 00:23:43,150 --> 00:23:44,150 (SIGHS) 409 00:23:46,100 --> 00:23:47,450 What do you want, Cath? 410 00:23:48,420 --> 00:23:51,370 I know this is a terrible question, but just say yes or no. 411 00:23:52,070 --> 00:23:53,540 We're done, remember? 412 00:23:55,780 --> 00:23:57,230 When you were raped... 413 00:23:59,260 --> 00:24:00,770 ...did he use a condom? 414 00:24:01,500 --> 00:24:02,530 What? 415 00:24:03,340 --> 00:24:06,460 I'm sorry, I... I just... I've just gotta ask. 416 00:24:10,060 --> 00:24:11,060 Yeah. 417 00:24:33,300 --> 00:24:36,220 I put them in a freezer bag. I thought they might be evidence. 418 00:24:38,190 --> 00:24:39,230 Condoms. 419 00:24:39,340 --> 00:24:42,220 I found them in my husband's car and with the receipt. 420 00:24:44,130 --> 00:24:47,380 I'm bringing them to you because I thought you should know. 421 00:24:48,970 --> 00:24:52,080 It's the time, you see. On the receipt. 422 00:24:53,630 --> 00:24:54,770 Five o'clock. 423 00:24:56,790 --> 00:24:59,350 On the day of my 50th birthday party... 424 00:25:01,810 --> 00:25:03,690 ...my husband was stocking up on condoms. 425 00:25:06,620 --> 00:25:08,810 We're gonna need to search your house, Cath. 426 00:25:10,700 --> 00:25:11,700 OK. 427 00:25:12,480 --> 00:25:14,860 Would you be able to corroborate your husband's movements 428 00:25:14,900 --> 00:25:17,640 on two specific dates over the last two years? 429 00:25:18,380 --> 00:25:19,380 Yeah. 430 00:25:21,010 --> 00:25:22,460 He's sat there in the hospital. 431 00:25:22,500 --> 00:25:24,600 And I'm listening to everything he has to say. 432 00:25:25,060 --> 00:25:27,860 And it takes all my training, all the skills I've learned, 433 00:25:28,010 --> 00:25:29,500 to not just punch him in the face. 434 00:25:29,540 --> 00:25:32,050 - Right. - I'm so angry with him. 435 00:25:33,130 --> 00:25:37,890 He has two daughters, one of whom is barely three years old. 436 00:25:38,320 --> 00:25:40,130 How could he do this to them? 437 00:25:40,680 --> 00:25:44,340 He knows what loss feels like, what it... what it rips out of you. 438 00:25:44,380 --> 00:25:46,620 You were right to go gentle on him. 439 00:25:47,340 --> 00:25:49,560 - He's hurting. - We're all hurting. 440 00:25:49,940 --> 00:25:51,860 I'm hurting. You're hurting. 441 00:25:51,880 --> 00:25:53,690 The whole bloody world's hurting. 442 00:25:54,180 --> 00:25:56,240 But he has to make it about him. 443 00:25:56,940 --> 00:26:00,450 He takes all the oxygen, all the attention. 444 00:26:01,150 --> 00:26:02,500 "Look at me, I'm Mark Latimer. 445 00:26:02,540 --> 00:26:05,090 And I am so much sadder than the rest of you." 446 00:26:05,700 --> 00:26:07,220 And you know what that does? 447 00:26:08,200 --> 00:26:11,710 It leaves no room for me. No space for me. 448 00:26:12,160 --> 00:26:13,940 He crowds out my grief. 449 00:26:13,980 --> 00:26:15,340 And my grief... 450 00:26:16,340 --> 00:26:19,270 my ongoing daily pain... 451 00:26:20,130 --> 00:26:22,620 ...is as strong and as alive as his. 452 00:26:22,660 --> 00:26:24,220 But I don't let it win. 453 00:26:25,310 --> 00:26:27,840 He is selfish and weak. 454 00:26:31,680 --> 00:26:33,720 Part of me wishes he'd succeeded. 455 00:26:38,060 --> 00:26:39,660 And we're left to clear it up. 456 00:26:40,050 --> 00:26:42,250 His family. Like always. 457 00:26:42,500 --> 00:26:43,900 And I'm sick of it. 458 00:26:45,620 --> 00:26:46,620 Yeah. 459 00:26:48,120 --> 00:26:49,620 Yeah, I can understand that. 460 00:26:50,950 --> 00:26:53,790 Aren't you supposed to tell me to see it from his point of view? 461 00:26:53,810 --> 00:26:55,740 Yeah, I am. But we've all done that. 462 00:26:55,780 --> 00:26:57,250 And it hasn't helped, has it? 463 00:26:59,660 --> 00:27:02,150 I've been with you both, this whole journey. 464 00:27:03,450 --> 00:27:05,620 I've prayed for you, for Mark, 465 00:27:05,660 --> 00:27:09,200 for the girls, every single night for the past three years. 466 00:27:11,180 --> 00:27:15,310 That you'll stay together, find strength in each other and heal. 467 00:27:15,360 --> 00:27:17,720 But I don't know, maybe that's too simplistic. 468 00:27:21,080 --> 00:27:22,220 But I get it. 469 00:27:23,860 --> 00:27:25,580 I understand what Mark's going through. 470 00:27:27,060 --> 00:27:29,020 CAROLINE: We need to talk about Mark Latimer. 471 00:27:29,050 --> 00:27:31,510 I just heard what happened to him. But not from you. 472 00:27:31,540 --> 00:27:34,820 No. We're not reporting it. That family have been through enough. 473 00:27:34,990 --> 00:27:36,800 I'm sure you'll write it sensitively. 474 00:27:36,830 --> 00:27:38,390 I'm not writing it at all. 475 00:27:39,820 --> 00:27:41,980 You were the one telling me you needed to be here 476 00:27:42,020 --> 00:27:43,660 to reflect this town. 477 00:27:43,980 --> 00:27:46,580 And then as soon as a story comes along, you shirk it. 478 00:27:46,620 --> 00:27:49,140 Don't take the moral high ground with me, Caroline. 479 00:27:49,440 --> 00:27:52,920 Our readers want to know what is happening to Danny Latimer's family. 480 00:27:52,950 --> 00:27:55,320 The Latimers are a family in crisis. 481 00:27:55,340 --> 00:27:57,180 They need... and deserve... their privacy. 482 00:27:57,220 --> 00:27:58,900 - It's not their choice. - No, it's mine. 483 00:27:58,940 --> 00:28:00,620 I am still the editor here. 484 00:28:02,150 --> 00:28:04,030 Not if you don't publish this story. 485 00:28:08,920 --> 00:28:11,680 I am so proud to be a journalist. 486 00:28:13,550 --> 00:28:17,480 I've written some great stories, and uncovered important truths. 487 00:28:18,470 --> 00:28:20,430 But I'm not writing about Mark Latimer. 488 00:28:21,960 --> 00:28:27,690 So, I hereby fire you, and your declining industry from my life. 489 00:28:27,710 --> 00:28:28,900 I quit! 490 00:28:30,600 --> 00:28:33,580 And if I see anything about the Latimers in the paper, 491 00:28:33,620 --> 00:28:37,900 or on the website, I swear, I will slash your car tyres every week 492 00:28:37,940 --> 00:28:39,630 until they put me in a home. 493 00:28:42,460 --> 00:28:45,520 As the Americans say... "Screw you, petal." 494 00:29:05,610 --> 00:29:07,610 Just catching up on some schoolwork. 495 00:29:09,610 --> 00:29:10,960 Sorry about earlier. 496 00:29:13,020 --> 00:29:14,460 It's gonna be all right, Mum. 497 00:29:20,140 --> 00:29:21,410 (TYPES ON KEYBOARD) 498 00:29:29,380 --> 00:29:30,700 (FOOTSTEPS ON STAIRS) 499 00:29:33,270 --> 00:29:35,690 I'll go and get your stuff over from the flat in a bit. 500 00:29:36,020 --> 00:29:38,850 - No, you don't have to do that. - Yeah, I want to. 501 00:29:39,880 --> 00:29:43,420 I thought, I can sleep here on the sofa, 502 00:29:43,830 --> 00:29:45,600 and you could have my room for now... 503 00:29:46,700 --> 00:29:48,480 - ...just so you get some rest. - No, Chlo. 504 00:29:48,500 --> 00:29:50,630 Yeah, till you're better. 505 00:29:51,340 --> 00:29:55,090 Till the two of you, you know, work everything out. 506 00:30:00,290 --> 00:30:01,670 It's good to have you back, Dad. 507 00:30:05,970 --> 00:30:07,440 You definitely all right with this? 508 00:30:08,920 --> 00:30:11,900 Yeah. Leave you to settle in, give you some space. 509 00:30:13,270 --> 00:30:14,750 This is something we've gotta do. 510 00:30:26,490 --> 00:30:27,650 Miller? 511 00:30:28,850 --> 00:30:31,860 Do you know anything about this? All over the local social media. 512 00:30:33,440 --> 00:30:35,820 No. Wow. 513 00:30:37,160 --> 00:30:38,850 There's nothing of any relevance here. 514 00:30:38,880 --> 00:30:40,730 Did you get anywhere with Jim's breakdown records? 515 00:30:40,760 --> 00:30:43,980 The paperwork's diabolical. It'll take a day or two to get through it. 516 00:30:44,020 --> 00:30:46,340 Cath's told us Jim went AWOL towards the end of the night. 517 00:30:46,380 --> 00:30:47,500 He's got no alibi. 518 00:30:47,790 --> 00:30:50,260 He was buying condoms on the afternoon of his wife's party. 519 00:30:50,300 --> 00:30:52,570 I've found them. The calendars. 520 00:30:53,810 --> 00:30:54,810 Erm... 521 00:30:55,450 --> 00:30:57,980 Those are the dates that you were asking me about. 522 00:31:02,000 --> 00:31:03,720 So, I was away for both of them. 523 00:31:04,980 --> 00:31:06,240 He was here on his own. 524 00:31:15,830 --> 00:31:17,740 - Well, they're condoms. - Your condoms. 525 00:31:17,780 --> 00:31:19,010 Found in your car. 526 00:31:20,270 --> 00:31:23,530 By your wife. She brought them to us. 527 00:31:24,680 --> 00:31:27,800 Along with this receipt from a shop called Wessex Fuel. 528 00:31:28,700 --> 00:31:31,710 Showing that you bought those at 5:03pm 529 00:31:31,730 --> 00:31:33,620 on the Saturday of your wife's party. 530 00:31:33,750 --> 00:31:36,580 Directly on the route between your house and Axehampton House. 531 00:31:36,620 --> 00:31:38,490 Who were you hoping to use these on, Jim? 532 00:31:39,690 --> 00:31:41,530 Cos it certainly wasn't your wife, was it? 533 00:31:44,400 --> 00:31:48,220 See, the problem for you is these condoms match the brand of condom 534 00:31:48,260 --> 00:31:50,900 used by the man who raped Trish Winterman. 535 00:31:52,660 --> 00:31:54,870 And there are condoms missing from that packet. 536 00:31:56,620 --> 00:31:58,510 When did you use the condoms, Jim? 537 00:32:02,000 --> 00:32:03,300 Who did you use them with? 538 00:32:08,510 --> 00:32:10,630 Your wife also confirmed that she was away 539 00:32:10,660 --> 00:32:12,980 on those other two nights when women were attacked. 540 00:32:16,550 --> 00:32:17,940 So, unless you tell us otherwise, 541 00:32:17,980 --> 00:32:20,020 you don't have alibis for those nights. 542 00:32:22,960 --> 00:32:25,020 Starts to look like you're responsible. 543 00:32:31,410 --> 00:32:33,110 There was a waitress at the party. 544 00:32:36,400 --> 00:32:39,070 Young, fit. Saw her when they arrived. 545 00:32:40,090 --> 00:32:41,730 So I... went and got condoms. 546 00:32:43,870 --> 00:32:48,370 So you left the preparations of your wife's 50th birthday party... 547 00:32:49,340 --> 00:32:50,580 ...to go and buy condoms 548 00:32:50,600 --> 00:32:52,620 so you could have sex with one of the waitresses. 549 00:32:53,030 --> 00:32:54,970 She was flirting with me, as soon as she saw me. 550 00:32:55,180 --> 00:32:56,730 Did you have sex with her that night? 551 00:32:58,830 --> 00:32:59,620 Yeah. 552 00:32:59,650 --> 00:33:02,100 The same day that you had sex with Trish Winterman. 553 00:33:02,580 --> 00:33:03,620 (EXHALES) 554 00:33:05,160 --> 00:33:07,120 - Yeah. - You proud of yourself, Jim? 555 00:33:07,140 --> 00:33:09,830 - No, I'm just a bloke. I like sex. - How old was she? 556 00:33:11,660 --> 00:33:13,600 Dunno. 19, 20. 557 00:33:13,620 --> 00:33:15,130 Where did you have sex with her? 558 00:33:17,260 --> 00:33:19,480 In the woods. Up against a tree. 559 00:33:26,350 --> 00:33:27,990 Don't you look at me like that. 560 00:33:28,250 --> 00:33:29,860 Cos you'd have done the same, if it was offered to you. 561 00:33:29,880 --> 00:33:31,560 No, I wouldn't. 562 00:33:35,440 --> 00:33:37,420 I don't subscribe to your version of the world. 563 00:33:37,450 --> 00:33:39,360 But I worry about sending my daughter out into it, 564 00:33:39,380 --> 00:33:40,380 with men like you around. 565 00:33:46,540 --> 00:33:48,680 Did you ask Trish to have sex with you that night? 566 00:33:48,700 --> 00:33:49,990 Yeah, I think so. 567 00:33:50,720 --> 00:33:51,660 She said no. 568 00:33:51,680 --> 00:33:53,010 How did you feel about that? 569 00:33:55,130 --> 00:33:56,880 Like I had a better option. 570 00:34:05,480 --> 00:34:06,490 (RINGING TONE) 571 00:34:09,060 --> 00:34:10,230 (KNOCKING) 572 00:34:11,180 --> 00:34:14,580 Hello, this is Ed Burnett, please leave a message. 573 00:34:18,640 --> 00:34:19,720 (DOORBELL) 574 00:34:27,460 --> 00:34:28,490 (KEYS JANGLE) 575 00:34:33,330 --> 00:34:34,330 Dad? 576 00:34:37,770 --> 00:34:40,590 You told them I was violent. 577 00:34:41,920 --> 00:34:43,320 Yeah, well, you promised me 578 00:34:43,360 --> 00:34:44,950 I didn't need to worry about you being at the party. 579 00:34:44,970 --> 00:34:45,970 You don't. 580 00:34:47,690 --> 00:34:50,170 You were stalking a woman who's been raped. 581 00:34:51,050 --> 00:34:53,940 - It's not like that! - It's never like that, is it? 582 00:34:54,370 --> 00:34:55,880 It's never your fault. 583 00:34:58,510 --> 00:34:59,980 You've cost me my job. 584 00:35:02,130 --> 00:35:05,130 You have no idea what this life is gonna do to you. 585 00:35:06,880 --> 00:35:08,360 I've only ever done my best. 586 00:35:09,880 --> 00:35:12,080 If I've lapsed or I've failed... 587 00:35:13,490 --> 00:35:15,230 ...I've tried to put things right. 588 00:35:17,770 --> 00:35:20,690 Dad, if there's stuff you haven't told me or the police, 589 00:35:20,830 --> 00:35:22,200 now is the time. 590 00:35:23,670 --> 00:35:25,260 Please don't hide anything else. 591 00:35:28,940 --> 00:35:30,370 (DANCE MUSIC ON LAPTOP) 592 00:35:33,840 --> 00:35:34,880 Oi! 593 00:35:35,990 --> 00:35:37,120 What you doing? 594 00:35:37,880 --> 00:35:38,840 Get off! 595 00:35:38,900 --> 00:35:42,080 I was trying to work out where Michael got the porn from. Here! 596 00:35:42,120 --> 00:35:43,870 Your computer. He got it from you! 597 00:35:43,890 --> 00:35:45,520 That is not what's going on. 598 00:35:45,900 --> 00:35:47,280 What are you even doing with it? 599 00:35:47,320 --> 00:35:50,360 - Look, everybody has it! All right? - No, they don't. I don't! 600 00:35:50,400 --> 00:35:52,440 Right, and you're the normal one, are you? 601 00:35:52,630 --> 00:35:55,160 Don't put anything on me. You're such a liar. 602 00:35:55,200 --> 00:35:57,430 You think you're good at it, like you enjoy it, 603 00:35:57,740 --> 00:35:58,980 and you're just not. 604 00:35:59,480 --> 00:36:01,810 This has been getting worse for years. 605 00:36:02,160 --> 00:36:03,680 What else aren't you telling me? 606 00:36:07,020 --> 00:36:08,770 Do you really wanna know the answer to that? 607 00:36:12,430 --> 00:36:13,660 (BIRDS TWEETING) 608 00:36:15,990 --> 00:36:17,160 How are you doing? 609 00:36:18,160 --> 00:36:21,080 - Or is that a stupid question? - Yeah, it's pretty stupid. 610 00:36:21,120 --> 00:36:22,120 Yeah. 611 00:36:22,880 --> 00:36:23,920 Can I come in? 612 00:36:33,330 --> 00:36:34,170 (GROANS) 613 00:36:34,200 --> 00:36:37,200 This is really bad of me, Trish, I can't pretend otherwise. 614 00:36:37,640 --> 00:36:38,640 OK. 615 00:36:39,200 --> 00:36:40,800 So, I... 616 00:36:42,600 --> 00:36:45,280 I had some spyware put on your computer. 617 00:36:45,320 --> 00:36:47,580 And I've been watching you through your webcam. 618 00:36:49,330 --> 00:36:50,330 What? 619 00:36:51,650 --> 00:36:53,690 Why? Why would you even do that? 620 00:36:55,990 --> 00:36:57,110 Because I missed you. 621 00:36:58,220 --> 00:37:01,860 Because I... I blew what we had. 622 00:37:03,080 --> 00:37:05,320 And my life since then has been so empty. 623 00:37:05,410 --> 00:37:08,840 There's this... chasm... where you used to be. 624 00:37:10,970 --> 00:37:13,130 I just wanted to see you. Be with you. 625 00:37:19,380 --> 00:37:23,070 I... I was... I tried to take it off but the police got wind of it. 626 00:37:23,660 --> 00:37:25,690 And I thought I should tell you rather than them. 627 00:37:29,970 --> 00:37:31,530 Dad, what are you doing here? 628 00:37:32,380 --> 00:37:33,380 Oh. 629 00:37:33,890 --> 00:37:34,950 Oh, you know... 630 00:37:36,110 --> 00:37:37,160 You OK? 631 00:37:39,440 --> 00:37:41,880 This has to wait. We're going out for a walk. 632 00:37:42,230 --> 00:37:43,560 What? No. No. 633 00:37:43,600 --> 00:37:45,300 - No! - Yes, we are. 634 00:38:10,350 --> 00:38:11,420 What is this? 635 00:38:12,530 --> 00:38:13,530 Come on. 636 00:38:45,080 --> 00:38:46,370 Did you do this? 637 00:38:48,540 --> 00:38:49,960 He's not gonna win, Mum. 638 00:38:51,560 --> 00:38:53,130 We shouldn't have to be scared. 639 00:38:56,440 --> 00:38:57,860 (APPROACHING FOOTSTEPS) 640 00:39:03,710 --> 00:39:04,750 Forgive me. 641 00:39:13,870 --> 00:39:15,180 If you forgive me. 642 00:39:18,440 --> 00:39:19,440 LEAH: Look. 643 00:39:58,110 --> 00:40:00,520 I work for Chaz at the cafe on the High street. 644 00:40:00,640 --> 00:40:02,920 He asked me if I wanted to help them out with this do. 645 00:40:02,950 --> 00:40:04,600 I spoke to one of your people about this. 646 00:40:04,640 --> 00:40:06,840 And did you tell them about you and Jim Atwood? 647 00:40:08,010 --> 00:40:10,120 - How do you know about that? - He told us. 648 00:40:10,150 --> 00:40:13,160 What? What's he going round telling people for? 649 00:40:13,450 --> 00:40:15,460 What's that about? He ain't got anything to be proud of there. 650 00:40:15,480 --> 00:40:16,590 How do you mean? 651 00:40:17,640 --> 00:40:19,400 Look, I'm not gonna lie. I like a DILF. 652 00:40:19,440 --> 00:40:21,660 - A DILF? - A Dad I'd Like To... 653 00:40:21,680 --> 00:40:23,930 Oh... Yeah, got it. Thank you. 654 00:40:25,400 --> 00:40:28,240 We were setting up, erm... had a bit of an exchange. 655 00:40:28,280 --> 00:40:29,400 He's naughty. 656 00:40:30,160 --> 00:40:32,110 And later, service was over... 657 00:40:32,700 --> 00:40:35,300 He was being a bit cheeky, stashed me some champagne 658 00:40:35,320 --> 00:40:36,910 and asked if I wanted to go for a walk. 659 00:40:36,960 --> 00:40:37,960 What time? 660 00:40:39,040 --> 00:40:40,800 Half-elevenish. Maybe midnight. 661 00:40:41,320 --> 00:40:43,640 So we walked around, ended up in the woods. 662 00:40:43,680 --> 00:40:45,960 We were getting on with it but I made him stop. 663 00:40:46,000 --> 00:40:47,000 Why? 664 00:40:47,570 --> 00:40:49,890 He was getting rough. I wasn't into it. I wasn't having it. 665 00:40:50,480 --> 00:40:53,350 - And how did he take that? - He was pissed off. 666 00:40:53,520 --> 00:40:54,700 Didn't get his load away, did he? 667 00:40:54,720 --> 00:40:56,010 You know what they're like then. 668 00:40:58,090 --> 00:41:01,560 Jim Atwood was wandering the grounds, sexually frustrated, 669 00:41:01,600 --> 00:41:03,320 with a pack of condoms in his pocket, 670 00:41:03,360 --> 00:41:05,020 around the time that Trish was raped. 671 00:41:05,480 --> 00:41:06,800 And he's still the only suspect 672 00:41:06,840 --> 00:41:09,310 who's ever come up with a DNA match on Trish, 673 00:41:09,910 --> 00:41:12,060 even if it was from when they slept together that morning. 674 00:41:12,080 --> 00:41:14,490 Vice is tightening, Miller. Right around Jim Atwood. 675 00:41:14,710 --> 00:41:15,770 (MOBILE PHONE RINGS) 676 00:41:15,940 --> 00:41:18,080 - Hello? - Yeah. I'm calling to tell you 677 00:41:18,120 --> 00:41:20,480 who installed spyware on the computer. 678 00:41:31,390 --> 00:41:32,480 Hello, Leo. 679 00:41:38,980 --> 00:41:40,840 MILLER: So you admit to installing spyware 680 00:41:40,880 --> 00:41:42,800 on Trish Winterman's laptop? 681 00:41:43,630 --> 00:41:44,840 Ian asked me to do it. 682 00:41:45,330 --> 00:41:47,730 So you just went along with it, no questions asked? 683 00:41:48,170 --> 00:41:50,850 Yeah. I mean, they're married. 684 00:41:54,070 --> 00:41:56,030 But I... I know it was a bad thing. 685 00:41:56,760 --> 00:41:58,120 I should have fessed up earlier. 686 00:41:58,850 --> 00:41:59,850 Why didn't you? 687 00:42:01,810 --> 00:42:03,430 Didn't wanna drop Ian in the shit. 688 00:42:06,980 --> 00:42:10,030 He helped me through a lot when my mum and dad were splitting up. 689 00:42:11,110 --> 00:42:12,540 It's hard when you're 15. 690 00:42:13,450 --> 00:42:15,010 He was my teacher at the time. 691 00:42:15,620 --> 00:42:17,860 Without him, I'd have thrown myself on a railway line. 692 00:42:19,490 --> 00:42:21,670 Certainly thought about it once or twice. 693 00:42:22,880 --> 00:42:24,840 He listened and he helped me. 694 00:42:25,960 --> 00:42:26,960 He saved me. 695 00:42:28,710 --> 00:42:29,860 I owe him a lot. 696 00:42:34,170 --> 00:42:36,830 What else aren't you telling the truth about, Leo? 697 00:42:39,600 --> 00:42:42,050 I was at the party at Axehampton for a bit that night. 698 00:42:43,010 --> 00:42:44,820 My girlfriend, Danielle, she's basically ditched me 699 00:42:44,840 --> 00:42:46,600 cos I had her lie to you about where we were. 700 00:42:46,640 --> 00:42:47,970 Your girlfriend was there too? 701 00:42:48,560 --> 00:42:50,520 She used to work at the farm shop with Cath. 702 00:42:51,080 --> 00:42:52,320 She got invited. 703 00:42:53,020 --> 00:42:55,420 I dropped her off early that evening, that's why I was there. 704 00:42:58,420 --> 00:42:59,890 I didn't tell you cos I was scared. 705 00:43:01,880 --> 00:43:04,040 I thought if you found out about the computer, 706 00:43:04,080 --> 00:43:05,470 and knew that I was there... 707 00:43:07,050 --> 00:43:08,050 I dunno... 708 00:43:09,450 --> 00:43:10,700 It's a big thing, a rape. 709 00:43:16,170 --> 00:43:18,630 If my dad finds out about any of this, I'm out on my ear. 710 00:43:18,660 --> 00:43:20,270 Job, home, everything. 711 00:43:22,470 --> 00:43:23,480 I'm really sorry. 712 00:43:26,270 --> 00:43:29,080 We can't charge him for installing spyware on someone's computer. 713 00:43:29,120 --> 00:43:31,360 But he lied to us about being at the party. Why do that? 714 00:43:31,400 --> 00:43:33,640 His alibi's blown: where was he the rest of the evening? 715 00:43:33,680 --> 00:43:35,040 It's still not enough to hold him. 716 00:43:35,620 --> 00:43:37,820 Let him go, but we'll prioritise finding out where he was 717 00:43:37,840 --> 00:43:39,410 - the rest of the night. - (BLEEP) 718 00:43:40,200 --> 00:43:42,440 Bloody hell, the sock found on the Axehampton estate, 719 00:43:42,480 --> 00:43:44,710 confirmed as a match for Trish's DNA. 720 00:43:45,230 --> 00:43:47,330 - Traces of her saliva. - So it was used as a gag? 721 00:43:47,360 --> 00:43:50,660 More than that, there are traces of one of our men's DNA on the sock. 722 00:43:51,200 --> 00:43:52,200 Who? 723 00:44:06,530 --> 00:44:07,760 What's so urgent? 724 00:44:07,800 --> 00:44:09,780 I was moving stuff and I found this. 725 00:44:12,160 --> 00:44:13,450 Never seen it before. 726 00:44:21,250 --> 00:44:22,970 Dad, these are bloodstains. 727 00:44:32,590 --> 00:44:33,590 (CLICK) 728 00:44:57,400 --> 00:44:58,760 (VEHICLE APPROACHING) 52000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.