Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
HARDY: Previously on Broadchurch...
2
00:00:02,040 --> 00:00:04,200
Saturday morning, the day of the party,
3
00:00:04,240 --> 00:00:07,800
Trish and me... we were in bed together.
4
00:00:07,840 --> 00:00:11,600
She's my best friend. If
she ever finds out, I...
5
00:00:11,640 --> 00:00:14,560
- Is Daisy in?
- Who are you?
6
00:00:14,600 --> 00:00:16,120
Just tell her the boys came round.
7
00:00:16,160 --> 00:00:19,242
I heard what happened. I thought
maybe you'd need a friend.
8
00:00:20,352 --> 00:00:21,735
What did you find out?
9
00:00:21,880 --> 00:00:23,440
I got everything you asked for.
10
00:00:23,480 --> 00:00:25,720
I found Joe Miller. It's
time to put things right.
11
00:00:25,760 --> 00:00:27,361
- We did that...
- No, we bloody didn't...
12
00:00:27,385 --> 00:00:28,813
Enough of this shit, Mark!
13
00:00:28,838 --> 00:00:30,160
I am Danny's dad.
14
00:00:30,200 --> 00:00:32,445
I'm not gonna stop until I
know I've done right by him.
15
00:00:33,120 --> 00:00:35,480
HARDY: Aaron Mayford,
three years for the rape
16
00:00:35,520 --> 00:00:37,400
of a woman at a budget hotel.
17
00:00:37,440 --> 00:00:41,080
His victim was tied and
gagged, just like Trish.
18
00:00:41,120 --> 00:00:43,680
Two years ago. In a
field, walking home...
19
00:00:43,720 --> 00:00:46,586
He tied me up, put a gag in my mouth.
20
00:00:47,406 --> 00:00:48,960
I was raped.
21
00:00:49,500 --> 00:00:51,000
And I never told anyone.
22
00:01:03,560 --> 00:01:05,360
(Rustling)
23
00:01:10,960 --> 00:01:12,500
My name is Laura Benson.
24
00:01:12,656 --> 00:01:14,938
I live at 19 Hazel Grove, Kingsbere.
25
00:01:16,516 --> 00:01:18,430
Why have you come to
the station today, Laura?
26
00:01:19,640 --> 00:01:21,383
I read about the woman who was raped.
27
00:01:22,440 --> 00:01:25,070
It happened to me, too. I was raped.
28
00:01:25,938 --> 00:01:27,063
And when was this?
29
00:01:28,880 --> 00:01:32,200
Two years ago... almost.
30
00:01:32,430 --> 00:01:34,274
June 2nd. It was a Saturday.
31
00:01:35,102 --> 00:01:37,391
Do you know who the person
was, that did this to you?
32
00:01:37,758 --> 00:01:39,883
No. I still don't.
33
00:01:40,600 --> 00:01:43,000
And where... where
did the attack happen?
34
00:01:44,680 --> 00:01:46,391
I was walking home from the pub.
35
00:01:47,360 --> 00:01:49,445
The Rising Sun, in Abbots Chapel.
36
00:01:50,195 --> 00:01:51,961
There'd been a big do, place was packed.
37
00:01:52,200 --> 00:01:54,600
They had music, late lock-in.
38
00:01:56,600 --> 00:01:58,555
The last of us left around half-three.
39
00:01:59,508 --> 00:02:03,240
And when you left the pub, did
you leave alone, or with others?
40
00:02:03,594 --> 00:02:04,672
Alone.
41
00:02:06,513 --> 00:02:08,233
What happened when you left the pub?
42
00:02:14,445 --> 00:02:17,835
I wasn't far from home. There's
a field you cross diagonally.
43
00:02:17,860 --> 00:02:19,296
It's just long grass, never got mowed,
44
00:02:19,320 --> 00:02:21,031
takes you into the back of Kingsbere.
45
00:02:25,571 --> 00:02:26,969
I was right in the middle of it,
46
00:02:27,469 --> 00:02:28,920
when I thought I heard something.
47
00:02:29,063 --> 00:02:30,280
I was about to look behind me.
48
00:02:30,320 --> 00:02:32,640
I don't know why. I could just
sense someone running at me.
49
00:02:34,320 --> 00:02:35,985
I think he punched me.
50
00:02:37,280 --> 00:02:38,820
I got hit from behind.
51
00:02:39,938 --> 00:02:41,274
Just knocked me right out.
52
00:02:42,680 --> 00:02:44,880
Do you have any idea how
long you were knocked out
53
00:02:44,920 --> 00:02:46,391
before you came round?
54
00:02:47,531 --> 00:02:48,531
No.
55
00:02:51,141 --> 00:02:53,336
When I came round, there
was something in my mouth.
56
00:02:54,656 --> 00:02:57,055
Like thick material, gagging me.
57
00:02:59,445 --> 00:03:02,377
My hands were tied behind my
back and he was on top of me.
58
00:03:04,438 --> 00:03:05,813
He smelt of drink.
59
00:03:06,860 --> 00:03:08,922
- What sort of drink?
- Spirits.
60
00:03:09,836 --> 00:03:12,016
I don't know why I remember
that. Cheap spirits.
61
00:03:13,930 --> 00:03:16,164
Are you able to describe him to us?
62
00:03:16,860 --> 00:03:19,188
I... I don't know. I
couldn't see him. I'm sorry.
63
00:03:19,213 --> 00:03:20,813
It's all right, you're
doing really well.
64
00:03:25,875 --> 00:03:28,680
What did you do with your
clothes from that night, Laura?
65
00:03:29,336 --> 00:03:30,492
I washed them.
66
00:03:30,961 --> 00:03:33,875
- Never wore them again.
- Have you still got them?
67
00:03:37,094 --> 00:03:40,240
Did you speak to anyone
about the attack at the time?
68
00:03:42,102 --> 00:03:43,203
My GP.
69
00:03:44,313 --> 00:03:46,405
A week or two after. She
told me I should report it.
70
00:03:46,430 --> 00:03:47,920
I told her I didn't want to.
71
00:03:49,727 --> 00:03:50,977
I didn't tell anyone.
72
00:03:52,414 --> 00:03:53,520
Till now.
73
00:03:55,586 --> 00:03:57,547
Why didn't you want to
report this at the time?
74
00:03:57,719 --> 00:04:00,440
I know what happens. I read the papers.
75
00:04:00,789 --> 00:04:02,149
I'd had a lot to drink.
76
00:04:02,985 --> 00:04:04,055
I mean, a lot.
77
00:04:04,805 --> 00:04:07,000
Plus, short skirt. Nice top. Make-up.
78
00:04:07,711 --> 00:04:09,440
You think I don't know
what they'd do to me?
79
00:04:10,836 --> 00:04:12,813
I know how women like me get treated.
80
00:04:12,953 --> 00:04:14,110
Not by us.
81
00:04:17,508 --> 00:04:19,141
What made you change your mind today?
82
00:04:21,680 --> 00:04:24,386
I read it in the paper and I
was sick in the toilets at work.
83
00:04:26,422 --> 00:04:28,008
I just thought, what if it's him?
84
00:04:30,953 --> 00:04:32,428
What if it's the same man?
85
00:04:34,594 --> 00:04:36,940
I didn't report it, and
he's done it to someone else.
86
00:04:39,547 --> 00:04:40,891
I could've stopped it.
87
00:04:41,973 --> 00:04:43,406
If I'd been braver.
88
00:04:45,672 --> 00:04:48,440
I know what she's going
through and it's my fault.
89
00:05:12,240 --> 00:05:13,492
(Bell chiming)
90
00:05:18,781 --> 00:05:19,985
Thank you.
91
00:05:20,508 --> 00:05:22,914
You were very brave coming
to see us today, Laura.
92
00:05:24,172 --> 00:05:26,372
I don't know how you've kept
it to yourself for so long.
93
00:05:26,524 --> 00:05:27,844
You're doing the right thing now.
94
00:05:28,520 --> 00:05:31,120
I want you to know, it doesn't
matter how long ago this was.
95
00:05:31,266 --> 00:05:33,077
We'll investigate this as thoroughly
96
00:05:33,102 --> 00:05:34,560
and robustly as we can.
97
00:05:35,524 --> 00:05:36,842
We'll do everything we can
98
00:05:36,867 --> 00:05:38,680
to find the person that did this to you.
99
00:05:39,125 --> 00:05:42,219
We'll keep you fully up to
date with what happens now. OK?
100
00:05:43,094 --> 00:05:45,508
But you will need support.
Have you got anyone to talk to?
101
00:05:46,607 --> 00:05:48,527
I got married six weeks ago.
102
00:05:50,664 --> 00:05:51,922
He doesn't know.
103
00:05:53,922 --> 00:05:54,922
Do I tell him?
104
00:06:02,200 --> 00:06:03,677
There's no way she could have known
105
00:06:03,702 --> 00:06:05,222
the details of what happened to Trish.
106
00:06:05,280 --> 00:06:09,021
No. We haven't released them
and Trish has told nobody but us.
107
00:06:09,360 --> 00:06:11,716
Which means, this could
be the same attacker.
108
00:06:12,720 --> 00:06:14,720
And Trish isn't his first victim.
109
00:06:19,272 --> 00:06:20,709
She didn't report it, cos she thought
110
00:06:20,733 --> 00:06:22,732
she wouldn't be treated
with respect or dignity.
111
00:06:23,302 --> 00:06:25,880
Then we prove to her that
she will and we catch him.
112
00:06:25,920 --> 00:06:28,708
And we make sure he goes away
for a very, very long time.
113
00:06:32,271 --> 00:06:33,349
(Gulls cry)
114
00:06:35,935 --> 00:06:36,950
Is that him?
115
00:06:41,099 --> 00:06:42,240
Yeah. Looks like it.
116
00:06:42,724 --> 00:06:45,068
Mum, I'm not sure why
you agreed to this.
117
00:06:45,732 --> 00:06:46,786
He asked.
118
00:06:47,786 --> 00:06:49,222
Can you be sure that it definitely
119
00:06:49,247 --> 00:06:50,443
wasn't him who attacked you?
120
00:06:52,029 --> 00:06:53,004
We're just talking.
121
00:06:53,029 --> 00:06:55,106
You don't have to do anything,
unless there's any trouble.
122
00:06:55,130 --> 00:06:57,000
If you think there might be trouble...
123
00:07:19,068 --> 00:07:20,661
What was that, security?
124
00:07:21,669 --> 00:07:22,927
Just looking out for me.
125
00:07:26,232 --> 00:07:27,232
Does she know?
126
00:07:28,435 --> 00:07:29,435
About us?
127
00:07:31,044 --> 00:07:32,786
She'll be figuring something's up.
128
00:07:42,901 --> 00:07:44,372
It weren't me, Trish.
129
00:07:45,833 --> 00:07:46,974
I didn't do it.
130
00:07:48,083 --> 00:07:49,294
You know that, don't you?
131
00:07:51,755 --> 00:07:53,320
Well, you must know that. I mean...
132
00:07:54,278 --> 00:07:55,630
Well, why would I?
133
00:07:56,691 --> 00:07:58,091
(Exhales) What?
134
00:08:01,755 --> 00:08:02,974
The police came to see me.
135
00:08:03,324 --> 00:08:06,244
They know about us,
about Saturday morning.
136
00:08:06,480 --> 00:08:07,480
Yeah.
137
00:08:08,520 --> 00:08:11,080
Bloody hell, Trish. This
is some kind of mess now.
138
00:08:12,812 --> 00:08:15,852
I just think, Cath doesn't need to know.
139
00:08:16,080 --> 00:08:18,833
Right. That's what you think, is it?
140
00:08:20,068 --> 00:08:21,720
Well, what good's it gonna do?
141
00:08:22,920 --> 00:08:25,200
- We owe her the truth.
- Do we? Really?
142
00:08:25,225 --> 00:08:26,225
How's that gonna help?
143
00:08:27,193 --> 00:08:28,599
I'll tell her it was a mistake.
144
00:08:28,802 --> 00:08:31,396
Oh, great. Like that's gonna
make all the difference.
145
00:08:33,825 --> 00:08:37,122
You tell her, I'll have to pack my bags.
146
00:08:37,513 --> 00:08:40,068
- It might not be like that.
- Course it bloody will.
147
00:08:40,964 --> 00:08:42,372
She's gonna find out, Jim.
148
00:08:43,185 --> 00:08:44,428
It might as well be from me.
149
00:08:51,717 --> 00:08:54,810
You have no idea what you're
letting yourself in for.
150
00:09:06,896 --> 00:09:09,325
- So, Aaron Mayford.
- How was the surveillance?
151
00:09:09,844 --> 00:09:11,544
Yeah, it er... it was fine.
152
00:09:11,960 --> 00:09:13,640
Doesn't look like it from your face.
153
00:09:13,680 --> 00:09:15,920
All right, not fine.
Steve was off getting food,
154
00:09:15,960 --> 00:09:17,622
and Mayford got in the car with me.
155
00:09:17,841 --> 00:09:19,755
- What?
- Look, the point is,
156
00:09:19,780 --> 00:09:21,990
I think we've found
something in his work history.
157
00:09:22,521 --> 00:09:23,302
Go on.
158
00:09:23,327 --> 00:09:25,911
The company that Mayford
worked for as an IT consultant
159
00:09:25,936 --> 00:09:27,841
had contracts with Flintcombe Farm Shop,
160
00:09:27,866 --> 00:09:31,575
and Coopers Telemarketing, which
is where Laura Benson works.
161
00:09:31,913 --> 00:09:33,896
He has a connection with both women.
162
00:09:36,294 --> 00:09:37,419
Let me do this one.
163
00:09:46,646 --> 00:09:48,000
- Yeah?
- Hi, Aaron.
164
00:09:48,040 --> 00:09:50,294
We'd like you to come to the station.
To answer some questions.
165
00:09:50,318 --> 00:09:52,552
- Who is it? Who is it?
- Get back inside.
166
00:09:52,619 --> 00:09:53,919
- What for?
- Back!
167
00:09:58,200 --> 00:09:59,466
I don't wanna come.
168
00:09:59,661 --> 00:10:02,519
Aaron Mayford, I'm
arresting you in connection
169
00:10:02,544 --> 00:10:04,324
with an incident of sexual assault
170
00:10:04,349 --> 00:10:06,575
on the 28th of May in
the Axehampton area.
171
00:10:06,600 --> 00:10:09,638
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
172
00:10:09,663 --> 00:10:11,061
if you do not mention when questioned,
173
00:10:11,085 --> 00:10:12,708
something you later rely on in court.
174
00:10:12,733 --> 00:10:16,161
Anything you do say may be
given in evidence. Understand?
175
00:10:17,840 --> 00:10:18,840
Yeah.
176
00:10:42,880 --> 00:10:44,260
Bit lazy though, isn't it?
177
00:10:45,070 --> 00:10:50,410
You know... Woman gets raped,
you pull in the local rapist.
178
00:10:51,280 --> 00:10:53,680
Even if you don't know the
full facts of his story.
179
00:10:53,720 --> 00:10:56,440
We need blood, urine, pubic
hair and penile swabs too.
180
00:10:56,480 --> 00:10:57,760
We'll need your written consent.
181
00:10:58,080 --> 00:10:59,650
And if I don't give you my consent?
182
00:11:00,670 --> 00:11:02,360
Any future jury could take
183
00:11:02,400 --> 00:11:03,800
a negative inference if you refuse.
184
00:11:06,080 --> 00:11:08,360
Aaron, can you clarify
for us where you were
185
00:11:08,400 --> 00:11:10,200
this past Saturday night,
186
00:11:10,240 --> 00:11:14,120
between approximately 10pm and 5am.
187
00:11:14,740 --> 00:11:16,880
- I was fishing.
- Where were you fishing?
188
00:11:17,230 --> 00:11:19,010
- Off the beach.
- Which beach?
189
00:11:19,040 --> 00:11:20,400
The one next to the sea.
190
00:11:22,810 --> 00:11:25,680
Between the caravan park
and the cafe at Bartons End.
191
00:11:26,510 --> 00:11:28,870
Were you anywhere near
Axehampton on Saturday night?
192
00:11:28,890 --> 00:11:29,890
No.
193
00:11:30,340 --> 00:11:32,930
Or the party that was going
on at Axehampton House?
194
00:11:33,610 --> 00:11:35,230
As I wasn't in Axehampton,
195
00:11:35,250 --> 00:11:37,010
I wouldn't have been
near the house, would I?
196
00:11:38,460 --> 00:11:40,040
You drove your own car to go fishing?
197
00:11:40,800 --> 00:11:42,540
- Yep.
- What route did you take?
198
00:11:43,010 --> 00:11:45,980
Same as usual. Out on
the St Andrews Road,
199
00:11:46,000 --> 00:11:48,200
onto the coast road,
down to the car park.
200
00:11:48,780 --> 00:11:50,640
- Same on the way back?
- Same on the way back.
201
00:11:50,660 --> 00:11:53,000
- That makes sense.
- Glad you're happy.
202
00:11:53,400 --> 00:11:54,590
Except you didn't.
203
00:11:56,090 --> 00:11:57,120
Either way.
204
00:11:58,890 --> 00:12:00,480
We've checked the CCTV.
205
00:12:00,520 --> 00:12:03,100
Your car didn't go that
route in either direction,
206
00:12:03,240 --> 00:12:06,780
any time between Saturday
afternoon and Sunday afternoon.
207
00:12:08,230 --> 00:12:09,440
You must've missed me.
208
00:12:10,740 --> 00:12:11,790
We're pretty thorough.
209
00:12:13,780 --> 00:12:16,120
You said there were another
two men fishing on Saturday.
210
00:12:16,160 --> 00:12:18,740
- What were their names?
- I've no idea.
211
00:12:18,990 --> 00:12:20,090
Don't you ever talk to them?
212
00:12:20,120 --> 00:12:22,740
I don't go to the beach at
night to talk. I go to be alone.
213
00:12:24,400 --> 00:12:26,050
- You like being alone, Aaron?
- Yeah.
214
00:12:26,580 --> 00:12:28,320
- Find people annoying?
- No.
215
00:12:29,090 --> 00:12:30,160
I find this annoying.
216
00:12:30,590 --> 00:12:31,590
Right.
217
00:12:32,010 --> 00:12:33,410
What about this is annoying to you?
218
00:12:34,710 --> 00:12:36,270
Being victimised again
219
00:12:36,710 --> 00:12:39,030
for something I didn't
even do in the first place.
220
00:12:39,960 --> 00:12:41,070
What did you catch?
221
00:12:43,210 --> 00:12:44,700
- What?
- What fish did you catch?
222
00:12:45,580 --> 00:12:47,080
- Mackerel.
- How many?
223
00:12:49,160 --> 00:12:51,160
Dozen or so. It's not difficult.
224
00:12:51,910 --> 00:12:53,080
You could probably do it.
225
00:12:53,160 --> 00:12:54,520
What did you do with the mackerel?
226
00:12:54,880 --> 00:12:56,880
- What?
- What did you do with the maquerel
227
00:12:56,920 --> 00:12:57,950
after you caught them?
228
00:12:58,640 --> 00:13:00,240
Ah, put it in the cooler.
229
00:13:01,150 --> 00:13:02,750
Brought it home, at
the end of the night.
230
00:13:02,820 --> 00:13:04,180
What did you do with them at home?
231
00:13:04,410 --> 00:13:06,780
I ate them... the next day.
232
00:13:09,020 --> 00:13:11,160
- Who cooks them?
- Me.
233
00:13:11,280 --> 00:13:12,920
You ate all of them the next day?
234
00:13:13,450 --> 00:13:15,800
There were a dozen. So
we had about six or seven.
235
00:13:15,840 --> 00:13:17,120
What did you do with the others?
236
00:13:17,770 --> 00:13:19,770
Froze them. Why, do you want a couple?
237
00:13:20,410 --> 00:13:21,410
No.
238
00:13:21,880 --> 00:13:24,240
So, if we were to go to your house now,
239
00:13:24,770 --> 00:13:26,760
your wife would confirm and back up
240
00:13:26,800 --> 00:13:28,880
that you cooked her
fresh mackerel on Sunday.
241
00:13:28,920 --> 00:13:29,920
Yep.
242
00:13:30,840 --> 00:13:32,570
And if we were to look in your freezer,
243
00:13:32,930 --> 00:13:35,090
we'd find the remainder
of the mackerel in there?
244
00:13:37,230 --> 00:13:39,390
That's if she hasn't been
at them while I've been here.
245
00:13:42,550 --> 00:13:44,520
Have you ever been to Abbots Chapel?
246
00:13:44,560 --> 00:13:46,490
Oh. She speaks.
247
00:13:46,520 --> 00:13:47,900
Answer the question, please.
248
00:13:49,880 --> 00:13:52,020
- Dunno.
- Do you know the village I mean?
249
00:13:53,350 --> 00:13:54,350
Yes.
250
00:13:55,680 --> 00:13:57,880
And do you know
The Rising Sun pub there?
251
00:13:59,640 --> 00:14:01,880
- I don't think so.
- Never been in there?
252
00:14:02,330 --> 00:14:03,390
Should I have?
253
00:14:04,660 --> 00:14:06,160
It's a yes, no question.
254
00:14:06,600 --> 00:14:07,600
No.
255
00:14:07,720 --> 00:14:10,000
What about Kingsbere? You
ever been to Kingsbere?
256
00:14:10,040 --> 00:14:12,660
Are you just gonna run
through a list of local places?
257
00:14:12,690 --> 00:14:14,480
Answer the question, Aaron, please.
258
00:14:14,520 --> 00:14:15,800
Have you ever been to Kingsbere?
259
00:14:16,620 --> 00:14:18,920
- Yes.
- When?
260
00:14:20,930 --> 00:14:22,350
I had a mate who lived there.
261
00:14:22,990 --> 00:14:24,830
We played football together a few times.
262
00:14:25,580 --> 00:14:26,580
Name?
263
00:14:28,630 --> 00:14:30,170
Dave King.
264
00:14:30,520 --> 00:14:32,530
- Does he still live there?
- Don't know.
265
00:14:32,640 --> 00:14:33,690
We fell out of touch.
266
00:14:33,710 --> 00:14:35,590
It's amazing what happens
when you go to prison.
267
00:14:36,260 --> 00:14:37,850
Your social life falls apart.
268
00:14:41,600 --> 00:14:43,550
Wait, Abbots Chapel is...
269
00:14:44,440 --> 00:14:46,600
Abbots Chapel is the
next village over, right.
270
00:14:46,640 --> 00:14:47,810
We used to drink in a pub there.
271
00:14:47,830 --> 00:14:50,040
So if that's The Rising Sun, then yes.
272
00:14:51,840 --> 00:14:53,080
But not recently?
273
00:14:54,610 --> 00:14:57,200
- No.
- Few years back?
274
00:14:58,730 --> 00:14:59,730
Yeah.
275
00:15:00,480 --> 00:15:02,600
2013? 2014?
276
00:15:02,780 --> 00:15:04,360
Bit before probably.
277
00:15:04,680 --> 00:15:06,770
Ever been to Flintcombe Farm Shop?
278
00:15:06,870 --> 00:15:10,190
Yes. I used to do the IT support.
279
00:15:10,400 --> 00:15:12,590
The company I worked
for had the contract.
280
00:15:13,070 --> 00:15:15,410
- Who did you deal with there?
- The owner.
281
00:15:15,570 --> 00:15:16,570
Erm...
282
00:15:17,800 --> 00:15:19,160
What was his name, Ed?
283
00:15:19,340 --> 00:15:21,120
Meet any of the other staff there?
284
00:15:21,160 --> 00:15:22,160
No.
285
00:15:24,120 --> 00:15:27,020
And you did some work
for Coopers Telemarketing?
286
00:15:27,460 --> 00:15:30,520
Yeah. Yeah, their system
was a right old mess.
287
00:15:31,920 --> 00:15:35,360
And was it Laura Benson in
charge of their IT contract?
288
00:15:38,080 --> 00:15:39,700
No. It was a bloke.
289
00:15:40,590 --> 00:15:41,770
Terry somebody.
290
00:15:43,100 --> 00:15:45,330
You didn't have anything
to do with Laura Benson?
291
00:15:46,110 --> 00:15:47,850
I've never met Laura Benson.
292
00:15:56,040 --> 00:15:58,340
Do you want the bacon in
the fridge or the freezer,
293
00:15:58,370 --> 00:15:59,610
cos there's quite a lot of it?
294
00:16:00,000 --> 00:16:01,430
You really didn't have to do all this.
295
00:16:01,450 --> 00:16:03,100
Oh, it's not me, is it, it's Ed.
296
00:16:03,370 --> 00:16:05,520
He wouldn't let me come
here without half the shop.
297
00:16:06,760 --> 00:16:09,350
I just find it quite hard that
everyone seems to know now.
298
00:16:09,860 --> 00:16:11,350
Nobody is judging you.
299
00:16:12,230 --> 00:16:13,570
Why would they be judging me?
300
00:16:14,970 --> 00:16:17,410
Well, no. That's what I'm
saying. They're not judging you.
301
00:16:17,450 --> 00:16:18,820
You know, we're all here for you.
302
00:16:22,550 --> 00:16:24,950
Cath, I-I need to talk
to you about something.
303
00:16:27,220 --> 00:16:29,870
Is it about the attack? Is
it about what he did to you?
304
00:16:29,900 --> 00:16:31,230
Because you can tell me anything.
305
00:16:31,260 --> 00:16:32,740
I'm not gonna tell anyone, I promise.
306
00:16:32,770 --> 00:16:34,240
- I'm your mate, so if...
- No.
307
00:16:37,630 --> 00:16:40,400
Me and Jim, we had sex.
308
00:16:41,850 --> 00:16:43,160
Saturday morning.
309
00:16:47,190 --> 00:16:48,190
What?
310
00:16:51,590 --> 00:16:52,590
No...
311
00:16:54,460 --> 00:16:56,010
- Trish...
- We did.
312
00:16:56,050 --> 00:16:58,170
And I'm sorry, it
shouldn't have happened.
313
00:16:58,210 --> 00:17:00,890
- And if I could take it back...
- Wait, wait. Just shut up.
314
00:17:00,930 --> 00:17:02,340
Just shut up. Shut up, Trish.
315
00:17:02,610 --> 00:17:03,820
Just stop talking now.
316
00:17:10,250 --> 00:17:11,250
It was you?
317
00:17:12,950 --> 00:17:13,950
(Laughs bitterly)
318
00:17:16,190 --> 00:17:20,530
Yeah, you see, I thought there
was someone on Saturday morning,
319
00:17:20,570 --> 00:17:22,730
and I gave myself a
talking-to, you know.
320
00:17:22,770 --> 00:17:25,810
"Not on the day of your party.
Give the man a break." But you?
321
00:17:29,090 --> 00:17:30,090
Really?
322
00:17:31,500 --> 00:17:32,500
You!
323
00:17:36,130 --> 00:17:37,990
Christ, his standards have slipped.
324
00:17:42,660 --> 00:17:43,970
So, er...
325
00:17:45,220 --> 00:17:46,310
Was it here? Was it?
326
00:17:46,490 --> 00:17:48,160
- Yeah.
- [scoffs] Jesus.
327
00:17:49,950 --> 00:17:52,060
I never knew the smell
of mildew turned him on.
328
00:17:52,210 --> 00:17:53,930
- I'm sorry.
- Why did you do it then?
329
00:17:53,970 --> 00:17:55,250
If you're so bloody sorry?
330
00:17:57,220 --> 00:17:58,710
He'd come round to look at the boiler.
331
00:17:58,730 --> 00:18:01,090
(Laughs) Well, he certainly
did that, didn't he?
332
00:18:01,130 --> 00:18:03,170
- It wasn't planned.
- No, no.
333
00:18:03,210 --> 00:18:04,810
It's never planned
with Jim, it never is.
334
00:18:05,100 --> 00:18:07,360
But he's always ready, when called upon.
335
00:18:08,490 --> 00:18:10,300
I mean, you know you're
not the first, don't you?
336
00:18:10,320 --> 00:18:11,740
You're not even the fifth.
337
00:18:12,270 --> 00:18:15,370
Of course you know that,
because we've talked about this.
338
00:18:15,410 --> 00:18:18,730
I've told you this, I... I
let you into my confidence.
339
00:18:18,770 --> 00:18:20,370
I know, and I'm sorry.
340
00:18:20,410 --> 00:18:22,340
If you say sorry one more fucking time!
341
00:18:26,470 --> 00:18:27,980
Erm, so...
342
00:18:29,520 --> 00:18:30,640
...do you love him?
343
00:18:32,690 --> 00:18:35,220
- Don't be daft.
- How is that daft?
344
00:18:36,110 --> 00:18:38,450
Oh, I'm so sorry if that's daft, Trish.
345
00:18:38,490 --> 00:18:40,210
Only I married him and he's my husband
346
00:18:40,250 --> 00:18:42,290
and I think it's a fair
question to ask the woman
347
00:18:42,330 --> 00:18:44,470
who had sex with him
more recently than I have.
348
00:18:49,190 --> 00:18:52,690
Does he... does he
know you're telling me?
349
00:18:53,600 --> 00:18:56,410
- Yeah.
- Oh, Christ! So you've plan...
350
00:18:56,590 --> 00:18:58,930
You've... you've met
him, you have talked...
351
00:18:58,970 --> 00:19:01,330
Since then, you have met my husband
352
00:19:01,370 --> 00:19:03,330
and you have planned this.
353
00:19:04,800 --> 00:19:06,050
God, this is so Jim.
354
00:19:06,090 --> 00:19:07,570
You're the one who gets raped
355
00:19:07,960 --> 00:19:10,010
and you're the one who has to tell me.
356
00:19:11,390 --> 00:19:13,450
Yeah, well, welcome to
my world, sweetheart.
357
00:19:13,490 --> 00:19:15,690
I mean, God forbid he should
ever clear up his own mess.
358
00:19:16,320 --> 00:19:17,860
The police found out.
359
00:19:18,840 --> 00:19:20,150
It was all to do with...
360
00:19:20,920 --> 00:19:22,530
DNA traces.
361
00:19:22,570 --> 00:19:25,410
I thought I owed it you, to
tell you, because we're mates.
362
00:19:25,490 --> 00:19:28,100
Oh, no, no, no, my love.
No, we're not mates.
363
00:19:29,130 --> 00:19:30,530
No, we just know each other.
364
00:19:33,240 --> 00:19:34,240
All right.
365
00:19:36,100 --> 00:19:37,680
Here's what I don't understand.
366
00:19:39,610 --> 00:19:42,470
Of all the women at that party...
367
00:19:44,210 --> 00:19:45,820
...why would somebody rape you?
368
00:19:49,380 --> 00:19:50,480
Doesn't make sense.
369
00:19:58,580 --> 00:19:59,670
Get out.
370
00:20:07,400 --> 00:20:08,710
(Door opens and closes)
371
00:20:20,950 --> 00:20:22,020
(Phone rings)
372
00:20:36,100 --> 00:20:37,100
Cath.
373
00:20:37,600 --> 00:20:38,880
Don't come home tonight.
374
00:20:39,650 --> 00:20:42,010
- Just let me explain.
- No, I don't care, Jim.
375
00:20:45,410 --> 00:20:48,210
It was a spur-of-the-moment,
stupid mistake.
376
00:20:49,410 --> 00:20:51,580
- I... I felt sorry for her.
- (Scoffs)
377
00:20:53,170 --> 00:20:56,380
What? So it was a pity fuck,
was it? Did you tell her that?
378
00:20:57,350 --> 00:20:58,350
No.
379
00:21:00,540 --> 00:21:02,610
Do you know what your weakness is, love?
380
00:21:02,760 --> 00:21:04,840
No, but I'm sure you're gonna tell me.
381
00:21:05,520 --> 00:21:09,700
You're stupid... but
you think you're smart.
382
00:21:11,770 --> 00:21:13,690
That's a very dangerous place to live.
383
00:21:15,610 --> 00:21:18,260
I could set fire to your
life whenever I choose.
384
00:21:21,280 --> 00:21:23,890
If I were you, I'd be
shitting myself right now.
385
00:21:29,890 --> 00:21:32,840
Yeah, I just wanted to check in
with you about Trish Winterman.
386
00:21:32,950 --> 00:21:35,840
- See how you're doing.
- All right, I think.
387
00:21:37,190 --> 00:21:39,190
How do you classify "all right"?
388
00:21:40,670 --> 00:21:42,790
Er... I think we have
a good relationship.
389
00:21:43,160 --> 00:21:46,130
She seems to trust me.
We're in regular contact.
390
00:21:47,160 --> 00:21:49,060
Is something bothering you about it?
391
00:21:49,410 --> 00:21:50,770
Nothing. It's all fine.
392
00:21:51,070 --> 00:21:53,800
No, something's not right. What is it?
393
00:21:56,150 --> 00:21:58,730
Beth, the point of these supervisions
394
00:21:58,770 --> 00:22:00,290
is that you're honest with me.
395
00:22:00,890 --> 00:22:01,810
I've been where you are,
396
00:22:01,850 --> 00:22:04,390
but I can't help you unless
you tell me what's going on.
397
00:22:05,970 --> 00:22:07,530
She asked me to go along with her,
398
00:22:07,570 --> 00:22:09,930
for her ABE interview with the police,
399
00:22:09,970 --> 00:22:11,550
when she gave them her full statement.
400
00:22:11,570 --> 00:22:12,570
OK.
401
00:22:14,740 --> 00:22:16,280
It was pretty harrowing.
402
00:22:17,850 --> 00:22:21,590
Just... the detail of
what happened to her.
403
00:22:22,340 --> 00:22:23,350
What he did.
404
00:22:25,250 --> 00:22:27,350
I lie awake thinking
about it. Thinking...
405
00:22:28,980 --> 00:22:30,380
...who would do that sort of thing?
406
00:22:31,690 --> 00:22:34,800
He knocked her out, tied
her hands behind her back
407
00:22:34,820 --> 00:22:35,930
and gagged her.
408
00:22:37,660 --> 00:22:39,230
I can't get it out of my mind.
409
00:22:41,240 --> 00:22:42,240
Right.
410
00:22:43,020 --> 00:22:44,200
Is that normal?
411
00:22:45,060 --> 00:22:48,140
It's totally normal,
totally understandable.
412
00:22:49,450 --> 00:22:51,910
Sorry, can you just say that all again?
413
00:22:56,170 --> 00:22:59,370
So, this is what we found in
Aaron Mayford's house and car.
414
00:22:59,410 --> 00:23:01,750
Along with a very unhappy wife.
415
00:23:01,890 --> 00:23:04,330
First and foremost, he's
lying about Saturday night.
416
00:23:04,370 --> 00:23:05,930
No mackerel in the fridge or freezer.
417
00:23:05,970 --> 00:23:08,720
His wife doesn't like them. They
never have them in the house.
418
00:23:08,890 --> 00:23:11,410
Why would he lie about that?
He knows he'll get found out.
419
00:23:11,950 --> 00:23:14,650
Doesn't exactly present like
an innocent man, does he?
420
00:23:15,160 --> 00:23:17,330
Just cos he's an arsehole,
doesn't mean he's a rapist.
421
00:23:17,370 --> 00:23:18,370
(Phone rings)
422
00:23:19,450 --> 00:23:21,370
No, but these are a match
423
00:23:21,410 --> 00:23:23,350
to the condom wrapper
found at Axehampton.
424
00:23:23,380 --> 00:23:24,380
Yeah.
425
00:23:25,740 --> 00:23:28,160
How's he off for blue
fishing twine, Miller?
426
00:23:28,730 --> 00:23:30,400
Beth Latimer's downstairs
427
00:23:30,450 --> 00:23:32,220
saying she needs
an urgent word with you.
428
00:23:35,360 --> 00:23:37,050
I was having a supervision earlier,
429
00:23:37,090 --> 00:23:38,870
and we were discussing Trish's case.
430
00:23:38,890 --> 00:23:41,250
Yeah, we had a client
about 11 months ago,
431
00:23:41,290 --> 00:23:43,650
who disclosed to us, but
never took it to the police.
432
00:23:44,070 --> 00:23:47,020
And it sounds very similar to
the attack on Trish Winterman.
433
00:23:47,250 --> 00:23:48,480
What was the woman's name?
434
00:23:49,120 --> 00:23:51,650
I can't say that at the
moment, client confidentiality.
435
00:23:51,690 --> 00:23:54,000
She wouldn't disclose to
the police at the time,
436
00:23:54,300 --> 00:23:56,550
but I could get in touch with
her and see if she would now.
437
00:23:56,570 --> 00:23:59,490
- Where did the attack happen?
- On the way out of Budmouth.
438
00:23:59,810 --> 00:24:02,120
She was on her way home after a party.
439
00:24:02,490 --> 00:24:05,300
She was knocked out,
gagged with an old sock,
440
00:24:05,580 --> 00:24:07,090
tied up, raped.
441
00:24:07,860 --> 00:24:10,060
Like I say, she never reported it.
442
00:24:16,520 --> 00:24:19,380
Three women, all attacked
by an unknown assailant,
443
00:24:19,410 --> 00:24:21,260
all after some sort of
party or a night out.
444
00:24:21,430 --> 00:24:24,760
All three struck by a blow
behind, hands tied and raped.
445
00:24:25,230 --> 00:24:27,760
This latest woman apparently
specifically mentioned
446
00:24:27,800 --> 00:24:29,550
that the gag was an old sock.
447
00:24:29,580 --> 00:24:31,320
Could he have used that to gag Trish?
448
00:24:31,520 --> 00:24:32,520
Possible.
449
00:24:32,840 --> 00:24:34,000
If these other two check out,
450
00:24:34,040 --> 00:24:36,480
we've got a serial rapist
who's been preying on women
451
00:24:36,520 --> 00:24:38,880
for two years and nobody's
even known it was happening.
452
00:24:39,010 --> 00:24:40,640
But that does rule out Aaron Mayford.
453
00:24:40,680 --> 00:24:42,600
I checked his dates
against the possible date
454
00:24:42,640 --> 00:24:43,870
mentioned by Beth's boss.
455
00:24:43,900 --> 00:24:46,900
- He was in prison at the time.
- But what about the condoms?
456
00:24:47,100 --> 00:24:48,680
Available in all good chemists.
457
00:24:49,600 --> 00:24:52,670
But he lied about where he
was, about driving that route.
458
00:24:52,800 --> 00:24:55,000
What if they're separate
incidents, different attackers?
459
00:24:55,040 --> 00:24:57,150
What, so we've got two
rapists, three rapists?
460
00:24:57,170 --> 00:24:59,240
I don't know. But Trish and Laura Benson
461
00:24:59,280 --> 00:25:01,280
both said that their
attacker smelt of spirits.
462
00:25:01,320 --> 00:25:02,840
And I'm with Katie. There is something
463
00:25:02,880 --> 00:25:04,690
- not right about Aaron Mayford.
- Oh!
464
00:25:05,430 --> 00:25:07,770
Listen, we're all agreed on
that, but time's running out.
465
00:25:07,790 --> 00:25:10,360
There's too much contradictory
evidence to justify holding him.
466
00:25:11,330 --> 00:25:12,760
We can keep the
surveillance team on him.
467
00:25:12,780 --> 00:25:15,500
Just when we get a grip on
this, it slips out of our hands.
468
00:25:16,040 --> 00:25:18,720
I know. We need to get the
other victim to come forward.
469
00:25:19,120 --> 00:25:20,160
In the meantime,
470
00:25:20,200 --> 00:25:23,080
you know the lad at the
rope factory, Leo Humphries,
471
00:25:23,120 --> 00:25:25,200
I'm due to speak to the
girl that's his alibi.
472
00:25:25,240 --> 00:25:26,240
If you want to come?
473
00:25:28,050 --> 00:25:29,980
We have to release
Aaron Mayford on bail.
474
00:25:49,960 --> 00:25:51,330
I hope we don't regret this.
475
00:25:54,190 --> 00:25:55,190
Hi, Ed!
476
00:25:57,040 --> 00:25:58,040
All right, Ian?
477
00:25:58,660 --> 00:25:59,660
Yeah.
478
00:26:00,160 --> 00:26:01,160
Listen.
479
00:26:01,360 --> 00:26:04,410
You've got a couple of caravans
on site here you rent out, don't you?
480
00:26:04,710 --> 00:26:05,730
Yeah, why?
481
00:26:06,020 --> 00:26:09,580
It's just I'm in the process
of figuring out where to live.
482
00:26:10,090 --> 00:26:11,120
So... do you think
483
00:26:11,160 --> 00:26:13,230
I could rent one off you
for a few weeks maybe?
484
00:26:13,250 --> 00:26:14,340
This weekend on?
485
00:26:14,360 --> 00:26:16,080
I thought you were
living with whatshername.
486
00:26:16,300 --> 00:26:19,870
Sarah. Er, no, that's not
going so well at the moment.
487
00:26:21,640 --> 00:26:22,930
She's thrown you out.
488
00:26:23,860 --> 00:26:26,320
Yes. Well, she's about to.
489
00:26:26,470 --> 00:26:29,800
Shit, you had everything:
a good home, lovely wife.
490
00:26:29,840 --> 00:26:32,320
- Yeah, all right, Ed.
- And you blew it all.
491
00:26:32,360 --> 00:26:34,310
- Enough!
- (Chuckles)
492
00:26:34,640 --> 00:26:37,550
Can I have a caravan or not?
That's all I want to know.
493
00:26:38,620 --> 00:26:40,240
- No.
- Sorry?
494
00:26:40,280 --> 00:26:41,950
No, you can't.
495
00:26:42,440 --> 00:26:43,550
Why not?
496
00:26:43,680 --> 00:26:46,690
I don't trust you.
Trish never trusted you.
497
00:26:47,330 --> 00:26:49,280
You don't treat people very well.
498
00:26:49,610 --> 00:26:50,730
In fact, I wouldn't be surprised
499
00:26:50,760 --> 00:26:52,210
if you were the one that raped her.
500
00:26:54,520 --> 00:26:57,440
There you go, sweetheart.
Don't climb too high, OK.
501
00:26:59,190 --> 00:27:00,480
I hope you don't mind me saying,
502
00:27:00,520 --> 00:27:02,230
but you look absolutely shattered.
503
00:27:02,250 --> 00:27:05,120
Thanks. It's been a tricky day.
504
00:27:05,430 --> 00:27:07,200
But I wanted to make sure I saw you.
505
00:27:07,550 --> 00:27:09,290
I did what you asked. I
spoke to Trish Winterman,
506
00:27:09,320 --> 00:27:11,640
- about you going to speak to her.
- Great, thanks.
507
00:27:11,680 --> 00:27:13,680
- She didn't want that.
- Oh. Right. OK.
508
00:27:13,830 --> 00:27:16,800
She's not religious and didn't
know how much help it would be.
509
00:27:16,840 --> 00:27:19,370
But you did say it didn't have
to be about that? It's support.
510
00:27:19,400 --> 00:27:21,300
I did, I really talked to her about it.
511
00:27:21,940 --> 00:27:23,860
She's not up for seeing you. I'm sorry.
512
00:27:25,340 --> 00:27:26,340
Right.
513
00:27:27,020 --> 00:27:28,620
You say that like I've let you down.
514
00:27:28,650 --> 00:27:29,850
No. Not at all.
515
00:27:30,320 --> 00:27:32,340
I am so admiring of you.
516
00:27:33,190 --> 00:27:36,480
It's brilliant, the way
you've turned all of this
517
00:27:36,520 --> 00:27:37,740
into a way to help people.
518
00:27:37,770 --> 00:27:39,240
People really respond to you.
519
00:27:40,350 --> 00:27:43,240
(Sighs) If I'm really honest
with you, I'm a bit envious.
520
00:27:48,410 --> 00:27:50,000
When did you last see Mark?
521
00:27:50,040 --> 00:27:51,720
Oh, I knew we'd get onto this.
522
00:27:52,730 --> 00:27:55,890
Paul, I can't be his guardian any more.
523
00:27:55,920 --> 00:27:57,750
- He's going looking for Joe.
- Yeah.
524
00:27:58,220 --> 00:27:59,360
You know?
525
00:27:59,400 --> 00:28:02,600
He hasn't told me. But
it's... it's been coming.
526
00:28:02,620 --> 00:28:05,720
I could see it...
maybe a year or two now.
527
00:28:05,740 --> 00:28:07,880
- This last month he's got worse.
- Can't you stop him?
528
00:28:07,900 --> 00:28:09,560
Why am I still having to think about
529
00:28:09,600 --> 00:28:10,840
clearing up after his shit,
530
00:28:10,880 --> 00:28:12,920
even after I've thrown
him out the house?
531
00:28:13,850 --> 00:28:15,490
I can't live in his pain.
532
00:28:15,640 --> 00:28:17,520
I put my energy into
where people want it.
533
00:28:17,560 --> 00:28:19,240
My girls and people like Trish.
534
00:28:19,280 --> 00:28:21,200
Beth, if he does something stupid...
535
00:28:21,240 --> 00:28:22,560
What? It's our fault?
536
00:28:22,980 --> 00:28:23,980
No.
537
00:28:24,520 --> 00:28:25,750
His choice.
538
00:28:26,310 --> 00:28:29,040
You can't rescue someone
who doesn't want to be saved.
539
00:28:36,980 --> 00:28:39,400
I've never read them, the letters.
540
00:28:40,320 --> 00:28:42,180
It didn't seem appropriate
541
00:28:42,210 --> 00:28:45,240
and the book didn't need them.
542
00:28:45,280 --> 00:28:47,280
So, you know, they're untouched.
543
00:28:49,480 --> 00:28:51,400
Thanks. Thanks for those.
544
00:28:52,770 --> 00:28:54,430
Best be off then.
545
00:28:57,970 --> 00:28:59,240
You off somewhere?
546
00:29:00,080 --> 00:29:01,960
Yeah. A little break.
547
00:29:03,050 --> 00:29:04,570
Just, you know, just get a bit of space.
548
00:29:04,590 --> 00:29:05,820
Anywhere nice?
549
00:29:06,600 --> 00:29:08,540
I was thinking maybe Scotland.
550
00:29:08,750 --> 00:29:10,830
- Lovely.
- Yeah.
551
00:29:11,180 --> 00:29:13,320
- Going for long?
- Just a couple of days.
552
00:29:13,360 --> 00:29:15,040
Nige can manage things at work.
553
00:29:15,610 --> 00:29:17,520
Long way to go for a couple of days.
554
00:29:18,320 --> 00:29:19,650
You a travel agent now?
555
00:29:20,360 --> 00:29:22,210
Might have to be, the
way things are going.
556
00:29:24,290 --> 00:29:25,720
Do the family know you're off?
557
00:29:25,920 --> 00:29:27,760
Thanks for bringing those, Maggie.
558
00:29:31,530 --> 00:29:33,270
Look after yourself, Mark.
559
00:29:33,840 --> 00:29:34,840
Always.
560
00:30:17,120 --> 00:30:18,150
(Gulls cry)
561
00:30:21,630 --> 00:30:23,800
- Danielle Lawrence?
- Yeah, that's weird.
562
00:30:23,840 --> 00:30:25,240
People don't normally know my name.
563
00:30:25,370 --> 00:30:27,470
- We're not after ice cream.
- Speak for yourself.
564
00:30:27,490 --> 00:30:29,810
DS Miller, DI Hardy, Wessex Police.
565
00:30:30,200 --> 00:30:31,340
Oh, OK.
566
00:30:31,610 --> 00:30:34,140
Where were you on the
night of Saturday 28th May?
567
00:30:34,480 --> 00:30:37,400
Oh, right, yeah. In the
Anglers with my boyfriend, Leo.
568
00:30:37,440 --> 00:30:39,840
- What time did you get there?
- Half seven.
569
00:30:39,880 --> 00:30:42,640
- What time did you leave?
- Midnight. We got a kebab.
570
00:30:42,680 --> 00:30:44,920
- What sort of kebab?
- Doner.
571
00:30:44,960 --> 00:30:47,550
- Was the kebab shop busy?
- Don't think so, no.
572
00:30:48,560 --> 00:30:50,800
How long have you been
going out with Leo Humphries?
573
00:30:52,100 --> 00:30:53,600
Couple of months. On and off.
574
00:30:53,640 --> 00:30:55,910
- Do you see him every weekend?
- No, not really.
575
00:30:55,940 --> 00:30:58,550
- Was he with you all night?
- Didn't take my eyes off him.
576
00:30:58,720 --> 00:31:00,970
Whose house did you go back to?
577
00:31:00,990 --> 00:31:02,480
His. His dad was away.
578
00:31:02,650 --> 00:31:05,210
Leo made me breakfast in
the morning. Scrambled eggs.
579
00:31:05,480 --> 00:31:07,210
- Is he a good cook?
- Not really.
580
00:31:07,790 --> 00:31:09,360
Do you mind if I serve these people?
581
00:31:09,400 --> 00:31:10,380
Oh, no, I think we're done.
582
00:31:10,410 --> 00:31:13,340
We'd like to ask you to come to
the station to sign a statement
583
00:31:13,370 --> 00:31:14,730
confirming what you told us.
584
00:31:14,750 --> 00:31:16,640
Basically just says if you're lying
585
00:31:16,680 --> 00:31:17,960
you'll go to prison for perjury.
586
00:31:19,020 --> 00:31:20,110
No problem.
587
00:31:20,140 --> 00:31:22,360
OK. We'll be in touch. Thanks, Danielle.
588
00:31:23,710 --> 00:31:25,220
Hiya. What can I get you?
589
00:31:25,940 --> 00:31:27,760
- Do you believe her?
- Not a word.
590
00:31:28,800 --> 00:31:30,840
I'm getting sick of people lying to us.
591
00:31:40,710 --> 00:31:41,850
Where are you going?
592
00:31:42,600 --> 00:31:44,960
Where does it look like I'm going? Work.
593
00:31:45,180 --> 00:31:48,160
- We're about to eat.
- Not bothered.
594
00:31:48,200 --> 00:31:49,300
For God's sake.
595
00:31:53,110 --> 00:31:54,330
Something to say?
596
00:31:58,270 --> 00:31:59,710
I've been cooking.
597
00:32:00,410 --> 00:32:03,990
- You watched me cooking.
- I haven't watched you.
598
00:32:04,920 --> 00:32:07,080
I don't pay any attention
to what you're doing.
599
00:32:09,450 --> 00:32:10,540
Clive!
600
00:32:18,360 --> 00:32:19,470
Oh, hi.
601
00:32:20,450 --> 00:32:21,810
I was just going.
602
00:32:21,830 --> 00:32:23,960
- Not on my account?
- Yeah.
603
00:32:24,790 --> 00:32:26,710
Good luck. It's going to be OK.
604
00:32:27,480 --> 00:32:29,040
- Everything all right?
- Yeah.
605
00:32:29,510 --> 00:32:31,760
Just be gentle with
her. She's a good girl.
606
00:32:32,510 --> 00:32:33,510
What?
607
00:32:33,760 --> 00:32:34,830
Is something wrong?
608
00:32:37,920 --> 00:32:38,930
Are you OK?
609
00:32:40,800 --> 00:32:41,800
Not really.
610
00:32:43,220 --> 00:32:44,540
I hate it here, Dad.
611
00:32:46,280 --> 00:32:48,090
Well, you'll get used to it.
612
00:32:48,840 --> 00:32:49,840
I won't.
613
00:32:50,520 --> 00:32:51,520
Not now.
614
00:32:53,750 --> 00:32:54,970
What do you mean by that?
615
00:32:57,570 --> 00:32:59,010
Someone took my phone.
616
00:33:00,200 --> 00:33:01,840
And they went through my photos.
617
00:33:02,400 --> 00:33:03,890
And in my photos...
618
00:33:05,800 --> 00:33:08,930
...there was a picture, and
they sent it to everyone.
619
00:33:12,280 --> 00:33:13,650
What was the photo, Daze?
620
00:33:15,410 --> 00:33:16,720
Don't make me show you.
621
00:33:19,600 --> 00:33:23,960
Oh... sweetheart, no.
622
00:33:26,040 --> 00:33:27,530
Everyone in the school saw it.
623
00:33:29,440 --> 00:33:32,070
Now all the boys are hounding
me and I can't stay here.
624
00:33:32,470 --> 00:33:34,970
- When was this?
- A couple of weeks ago.
625
00:33:35,030 --> 00:33:36,920
A couple of weeks? Why didn't you say?
626
00:33:36,940 --> 00:33:38,110
You're never here.
627
00:33:39,130 --> 00:33:41,410
- There's a case.
- There's always a case!
628
00:33:42,270 --> 00:33:44,220
The case is always more important.
629
00:33:45,400 --> 00:33:47,140
You said it would be different here.
630
00:33:47,160 --> 00:33:48,740
- It is.
- No.
631
00:33:49,210 --> 00:33:50,450
It's worse!
632
00:33:54,120 --> 00:33:55,180
(Phone rings)
633
00:33:59,630 --> 00:34:02,070
- Dani.
- Police came, like you said.
634
00:34:03,420 --> 00:34:04,500
What did you say?
635
00:34:04,790 --> 00:34:06,080
What you told me to.
636
00:34:08,090 --> 00:34:10,450
They said if I was lying,
I could go to prison.
637
00:34:11,430 --> 00:34:12,960
Who said you're lying?
638
00:34:14,920 --> 00:34:16,760
That's the third favour you owe me now.
639
00:34:17,500 --> 00:34:18,800
What you doing Thursday?
640
00:34:19,150 --> 00:34:21,220
Dunno, but it'll be expensive.
641
00:34:21,960 --> 00:34:24,320
Hello, mate. I'm going
home. You know the place.
642
00:34:25,400 --> 00:34:26,680
Expensive, will it?
643
00:34:27,200 --> 00:34:29,140
Good. I'm up for anything, me.
644
00:34:29,440 --> 00:34:30,490
(Engine starts)
645
00:34:48,240 --> 00:34:50,390
You have got to be kidding me.
646
00:34:51,120 --> 00:34:53,500
Not today, God's sake!
647
00:35:14,780 --> 00:35:16,320
I'm still on my break, Ed.
648
00:35:16,730 --> 00:35:18,760
I know. But you looked
like you might need a cuppa.
649
00:35:18,790 --> 00:35:19,960
Oh. Right.
650
00:35:21,390 --> 00:35:22,420
Thank you.
651
00:35:26,850 --> 00:35:29,710
- Am I attractive, Ed?
- What?
652
00:35:29,730 --> 00:35:31,540
Come on. It's a simple enough question.
653
00:35:32,090 --> 00:35:35,510
Right, well, erm...
I have to be careful,
654
00:35:35,530 --> 00:35:38,250
cos as your boss, you know,
sexual harassment laws...
655
00:35:38,270 --> 00:35:41,190
All right, look. If you didn't know me,
656
00:35:41,280 --> 00:35:45,630
would you want to...
to have sex with me?
657
00:35:46,430 --> 00:35:47,800
Well, yeah, probably,
658
00:35:48,010 --> 00:35:49,040
God, probably?
659
00:35:49,750 --> 00:35:51,410
Well, thanks for the
ringing endorsement.
660
00:35:51,440 --> 00:35:54,360
All right, definitely! What
sort of question's that, anyway?
661
00:35:54,760 --> 00:35:58,220
I don't know. I just...
wanna know if I'm past it.
662
00:35:58,250 --> 00:35:59,970
Course you're not past it.
663
00:36:00,500 --> 00:36:02,840
Why would you say that?
You're a good-looking woman.
664
00:36:03,600 --> 00:36:05,340
You've got a husband
that's a bit of a knob,
665
00:36:05,370 --> 00:36:06,580
but that's not your fault.
666
00:36:09,130 --> 00:36:11,130
Jim slept with Trish.
667
00:36:12,620 --> 00:36:13,830
- What?
- Yeah.
668
00:36:14,140 --> 00:36:17,150
- Jim and Trish?
- Morning of my party.
669
00:36:18,260 --> 00:36:19,520
She wouldn't do that.
670
00:36:19,550 --> 00:36:22,070
I know you think the sun
shines out of her arse,
671
00:36:22,090 --> 00:36:23,400
but she shagged my husband.
672
00:36:24,640 --> 00:36:26,840
Or he shagged...
They shagged each other.
673
00:36:27,320 --> 00:36:28,320
She told me.
674
00:36:30,720 --> 00:36:32,980
- What was she thinking of?
- Oh!
675
00:36:33,490 --> 00:36:35,160
Oh, my God.
676
00:36:36,180 --> 00:36:38,860
Full marks for being a shitty consoler.
677
00:36:39,190 --> 00:36:40,210
I'm sorry.
678
00:36:41,460 --> 00:36:42,650
What are you gonna do?
679
00:36:45,180 --> 00:36:46,370
I don't know.
680
00:36:46,490 --> 00:36:49,490
He's had women before.
I know that. But this just...
681
00:36:51,840 --> 00:36:52,930
...hurts more.
682
00:36:55,410 --> 00:36:56,420
I get that.
683
00:36:57,140 --> 00:37:00,000
I just thought my life would
be that I'd love someone
684
00:37:00,040 --> 00:37:01,920
and they'd love me back and...
685
00:37:04,200 --> 00:37:05,890
...it would last my whole life.
686
00:37:08,470 --> 00:37:10,060
Why's that so much to ask?
687
00:37:26,260 --> 00:37:27,370
(Lucas laughs)
688
00:37:28,660 --> 00:37:29,890
Brilliant! (Laughs)
689
00:37:30,670 --> 00:37:32,890
Seriously, mate, that is classic.
690
00:37:32,910 --> 00:37:34,900
Breakdown lorry broken down.
691
00:37:36,400 --> 00:37:38,320
Oh, no, don't be an arsehole.
692
00:37:39,010 --> 00:37:40,010
(Jim groans)
693
00:37:41,440 --> 00:37:44,390
Yeah. What, you don't want
me to tow it for you, then?
694
00:37:45,420 --> 00:37:46,470
Very funny.
695
00:37:49,860 --> 00:37:51,690
Bad about your party, wasn't it?
696
00:37:51,810 --> 00:37:53,430
- Don't know what you mean.
- Don't you?
697
00:37:55,100 --> 00:37:56,730
You can't really believe it, can you?
698
00:37:57,220 --> 00:37:58,850
What some people are capable of.
699
00:38:00,520 --> 00:38:01,970
Yeah, I don't want to talk about it.
700
00:38:02,200 --> 00:38:04,920
It's all anyone's talking about,
soon as they get in the cab.
701
00:38:04,960 --> 00:38:06,710
You're the only one
who doesn't fancy it.
702
00:38:09,960 --> 00:38:10,960
Poor Trish.
703
00:38:13,430 --> 00:38:17,030
- How do you know it was her?
- Mate, it's all round the town.
704
00:38:17,560 --> 00:38:19,610
At least they kept her
name out the papers.
705
00:38:20,090 --> 00:38:21,700
Hard for you and your wife.
706
00:38:23,440 --> 00:38:24,800
Must've been someone you invited.
707
00:38:26,040 --> 00:38:28,000
- Must it?
- Just by logic.
708
00:38:29,740 --> 00:38:31,240
Why are you so interested?
709
00:38:31,280 --> 00:38:34,220
Well, I dropped some people
there and back that night.
710
00:38:34,680 --> 00:38:35,770
Ah, right.
711
00:38:36,840 --> 00:38:39,570
So you were around the place,
but you weren't invited?
712
00:38:40,630 --> 00:38:42,870
Yeah, I see what you're doing there.
713
00:38:43,040 --> 00:38:44,460
Ah. Do you?
714
00:38:44,480 --> 00:38:46,820
Funny though. I saw you.
715
00:38:47,340 --> 00:38:48,450
With Trish.
716
00:38:48,840 --> 00:38:50,640
I was parked up, you were out the front,
717
00:38:50,680 --> 00:38:51,680
to the side of the house.
718
00:38:52,130 --> 00:38:54,630
Looked like quite an intense chat.
719
00:38:55,760 --> 00:38:58,860
What are you saying? You were
spying on me at my wife's party?
720
00:38:58,890 --> 00:39:00,250
Not spying, mate, just saw...
721
00:39:00,270 --> 00:39:02,990
Nah, you just saw two friends talking.
722
00:39:03,010 --> 00:39:04,570
It looked a bit more than that.
723
00:39:06,300 --> 00:39:07,980
- Pull over.
- What?
724
00:39:08,090 --> 00:39:10,860
I said pull over
before I smack you hard.
725
00:39:23,840 --> 00:39:25,640
Listen, I don't want any trouble.
726
00:39:25,680 --> 00:39:27,010
(Chokes)
727
00:39:27,850 --> 00:39:29,950
Do you know who you're talking to? Hm?
728
00:39:31,160 --> 00:39:33,390
Do you know how many
people I know in this town?
729
00:39:33,490 --> 00:39:35,830
- Not really.
- I know your boss,
730
00:39:36,280 --> 00:39:38,840
I know your colleagues,
and I know your customers.
731
00:39:39,010 --> 00:39:42,210
I can find out about your
wife, your kids, your pets.
732
00:39:42,840 --> 00:39:44,640
And I can very easily make your life
733
00:39:44,680 --> 00:39:47,220
much more of a misery
than it must already be.
734
00:39:49,430 --> 00:39:51,610
- Right.
- Right.
735
00:40:42,220 --> 00:40:43,260
(Phone buzzes)
736
00:40:48,840 --> 00:40:50,920
VOICEMAIL: You have one new message.
737
00:40:51,080 --> 00:40:51,920
(Beep)
738
00:40:51,940 --> 00:40:55,580
BETH: Mark, it's me.
Can you call me, please?
739
00:40:56,190 --> 00:40:57,730
I'm worried about you.
740
00:41:00,800 --> 00:41:01,970
Message deleted.
741
00:41:25,920 --> 00:41:27,160
Trish Winterman is attacked here.
742
00:41:27,190 --> 00:41:30,770
Attack on Laura Benson here. And
then a third in Budmouth, here.
743
00:41:31,100 --> 00:41:34,340
So, one on private land,
one in an open field
744
00:41:34,700 --> 00:41:36,400
and the other on the edge of a town.
745
00:41:36,740 --> 00:41:39,210
All quite obscure areas, I suppose.
746
00:41:39,230 --> 00:41:41,520
You'd only tend to go to
those places deliberately,
747
00:41:41,550 --> 00:41:43,010
which might suggest someone local.
748
00:41:43,380 --> 00:41:45,430
Aye, might. But we're
clutching at straws.
749
00:41:45,450 --> 00:41:46,270
We are a bit.
750
00:41:46,300 --> 00:41:49,540
How about... we
cross-reference those areas
751
00:41:49,890 --> 00:41:52,320
with the addresses of all the
guests at the Atwoods' party.
752
00:41:52,610 --> 00:41:54,010
OK. We'll give it a go.
753
00:41:55,720 --> 00:41:56,720
Thank you.
754
00:41:57,410 --> 00:41:59,150
- For coming here.
- That's fine.
755
00:41:59,460 --> 00:42:00,760
I can have a word with her if you like.
756
00:42:00,780 --> 00:42:01,780
Do you think it'd help?
757
00:42:02,080 --> 00:42:03,420
I don't know. It's your daughter.
758
00:42:04,320 --> 00:42:07,140
I just feel like I'm failing
at everything, Miller.
759
00:42:07,560 --> 00:42:08,720
That's parenting.
760
00:42:08,860 --> 00:42:10,980
It's like one constant
slap around the head.
761
00:42:12,290 --> 00:42:15,680
Oh, wait. Wait. What if
it's not geographical?
762
00:42:15,720 --> 00:42:17,040
What if it's seasonal?
763
00:42:17,170 --> 00:42:18,750
- What?
- All the attacks happened
764
00:42:18,780 --> 00:42:21,240
in the summer months, during
June right to the end of May.
765
00:42:21,330 --> 00:42:23,700
So there isn't a link in where,
but there is a link in when.
766
00:42:23,720 --> 00:42:25,370
That would point to someone
who wasn't here all year?
767
00:42:25,400 --> 00:42:27,160
Yeah, a seasonal worker,
returning tourist.
768
00:42:27,190 --> 00:42:30,120
No, cos how does that connect
to the people at the party?
769
00:42:30,160 --> 00:42:32,230
- They all live round here.
- God, I don't know.
770
00:42:32,260 --> 00:42:34,020
That doesn't narrow it
down, that makes it wider.
771
00:42:34,050 --> 00:42:36,130
I'm doing the best I can,
following information.
772
00:42:36,150 --> 00:42:36,850
(Phone buzzes)
773
00:42:36,880 --> 00:42:38,750
All we need is one name, just one hit.
774
00:42:41,560 --> 00:42:42,410
What?
775
00:42:42,440 --> 00:42:45,190
It's Arthur Tamworth,
from Axehampton House.
776
00:42:45,970 --> 00:42:47,660
I was given this number to call.
777
00:42:48,090 --> 00:42:50,920
Only, I don't know whether my dog
778
00:42:50,960 --> 00:42:52,440
might have found something pertinent.
779
00:43:20,160 --> 00:43:21,370
(Approaching footsteps)
780
00:43:21,650 --> 00:43:22,720
Closed.
781
00:43:23,680 --> 00:43:25,350
Are you deaf? I said we're closed.
782
00:43:38,760 --> 00:43:40,040
(Coughs)
783
00:44:11,430 --> 00:44:13,710
I just noticed Pedro
had it in his mouth.
784
00:44:13,800 --> 00:44:16,070
No idea where he found it,
or how long he'd had it.
785
00:44:16,920 --> 00:44:18,240
I thought I should call you,
786
00:44:18,470 --> 00:44:20,360
even though it is just an old sock.
787
00:44:21,240 --> 00:44:23,680
One never knows in your
line of work, I suppose.
788
00:44:24,950 --> 00:44:25,950
Quite.
789
00:44:27,920 --> 00:44:29,100
(Distant shouting)
790
00:44:32,640 --> 00:44:34,480
- (Whistle blows)
- LEO: All right, lads.
791
00:44:34,520 --> 00:44:35,530
Let's call it.
792
00:44:36,040 --> 00:44:37,530
Let's get your bibs in the bag.
793
00:44:37,900 --> 00:44:39,560
Kits to me when you're changed.
794
00:44:40,490 --> 00:44:42,510
My turn to wash again.
795
00:44:43,640 --> 00:44:45,680
Unless I can get a lucky
lady to do it for me.
55231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.