All language subtitles for Black.Sails.S03E05.HDTV.x264-FLEET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,912 --> 00:00:13,113 Who are they? 2 00:00:13,114 --> 00:00:15,282 Maroons. Escaped slaves. 3 00:00:15,283 --> 00:00:17,150 They must have a camp upriver. 4 00:00:17,151 --> 00:00:18,318 She is everything here. 5 00:00:18,319 --> 00:00:20,454 Priestess, governess, warlord. 6 00:00:20,455 --> 00:00:22,289 She's not to be underestimated. 7 00:00:22,290 --> 00:00:23,493 Spain. What did you have to promise them? 8 00:00:23,494 --> 00:00:25,492 That I would secure the remains of the Urca De Lima's gold 9 00:00:25,493 --> 00:00:26,960 and return it to Havana. 10 00:00:26,961 --> 00:00:28,628 You set aside some of the gold? 11 00:00:28,629 --> 00:00:29,829 - She did. - How much? 12 00:00:29,830 --> 00:00:32,298 - Eh. - You don't think there's any way 13 00:00:32,299 --> 00:00:34,100 we can challenge that blockade directly, do you? 14 00:00:34,101 --> 00:00:36,536 We're working on something to even the odds a bit. 15 00:00:36,980 --> 00:00:38,288 Get her inside! 16 00:00:39,662 --> 00:00:41,608 I wonder if the pardons are the victory 17 00:00:41,609 --> 00:00:44,543 and that the most enlightened thing that I can do 18 00:00:44,544 --> 00:00:46,778 is let this be the end of Captain Flint. 19 00:00:46,779 --> 00:00:48,981 The pirates must be eliminated. 20 00:00:48,982 --> 00:00:50,449 Why not consult Father? 21 00:00:50,450 --> 00:00:52,651 Your father aids us from his position in Nassau. 22 00:00:52,652 --> 00:00:55,687 - Please, come with me. - Lower your weapons. Now! 23 00:00:55,688 --> 00:00:56,889 No, no! No! 24 00:01:01,460 --> 00:01:05,462 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com 25 00:02:33,327 --> 00:02:36,485 I saw a dead dog lying in the grass when I was young. 26 00:02:42,825 --> 00:02:45,760 She was an old bitch in life, 27 00:02:45,761 --> 00:02:47,995 but just a pup in death. 28 00:02:52,101 --> 00:02:55,536 I remember seeing the first flies set on her eyes. 29 00:03:00,809 --> 00:03:04,679 How strange it was that they looked so alive 30 00:03:04,680 --> 00:03:07,114 and yet did not move. 31 00:03:09,351 --> 00:03:11,352 That was the first moment 32 00:03:11,353 --> 00:03:14,554 that I wondered what this moment would feel like. 33 00:03:16,625 --> 00:03:20,361 James, you resented me 34 00:03:20,362 --> 00:03:23,596 because we were so close... 35 00:03:25,933 --> 00:03:27,967 and I threw it all away. 36 00:03:29,271 --> 00:03:31,371 If you join me now, 37 00:03:31,372 --> 00:03:35,275 what if I resented you for the same reason? 38 00:03:35,276 --> 00:03:37,777 What would I be throwing away? 39 00:03:39,280 --> 00:03:42,281 You can't see it yet, can you? 40 00:03:44,385 --> 00:03:47,252 You are not alone. 41 00:04:23,089 --> 00:04:24,288 Who is that? 42 00:04:33,600 --> 00:04:37,234 That is the king. 43 00:05:08,833 --> 00:05:10,599 Wind's in our favor. 44 00:05:12,270 --> 00:05:15,004 Should be arriving in Ocracoke in three days' time. 45 00:05:23,514 --> 00:05:25,649 My fourth wife, Constance... 46 00:05:25,650 --> 00:05:29,852 a sweet girl, bright, but she had her notions. 47 00:05:29,853 --> 00:05:34,157 Cricket in the house means good luck, a moth in the house, bad. 48 00:05:34,158 --> 00:05:37,960 And the bed... Jesus, the bed. 49 00:05:37,961 --> 00:05:41,331 No hats on it, no brooms near it, 50 00:05:41,332 --> 00:05:44,633 nor any clothes in it that were worn outdoors. 51 00:05:44,634 --> 00:05:48,004 Any violation of this brought great misfortune. 52 00:05:48,005 --> 00:05:49,972 I mean, for an otherwise sane woman, 53 00:05:49,973 --> 00:05:54,110 she had these pockets of complete and thorough madness within her. 54 00:05:54,111 --> 00:05:59,548 Although it's been six years since I've seen her face... 55 00:05:59,549 --> 00:06:03,018 to this day, if I... 56 00:06:03,019 --> 00:06:06,153 if I see a broom by a bed, I... I have to move it. 57 00:06:08,358 --> 00:06:10,792 What the fuck are you talking about? 58 00:06:13,129 --> 00:06:15,463 A woman has that power, God-given, 59 00:06:15,464 --> 00:06:18,066 to leave her marks on you. 60 00:06:18,067 --> 00:06:20,068 And it's far harder to dispose of the marks 61 00:06:20,069 --> 00:06:21,636 than the woman who left them. 62 00:06:21,637 --> 00:06:23,972 You think I'm having second thoughts 63 00:06:23,973 --> 00:06:26,241 about leaving Nassau? 64 00:06:26,242 --> 00:06:29,144 That that is the mark Eleanor Guthrie left on me? 65 00:06:29,145 --> 00:06:30,245 I know it is. 66 00:06:30,246 --> 00:06:32,547 And I know that you're conflicted 67 00:06:32,548 --> 00:06:35,650 about what you have left behind. 68 00:06:35,651 --> 00:06:38,553 But the question is whether you can cling fast 69 00:06:38,554 --> 00:06:40,655 to the truth we both hold in our hearts, 70 00:06:40,656 --> 00:06:42,923 the truth that makes us of the same mind. 71 00:06:42,924 --> 00:06:44,525 And what truth is that? 72 00:06:44,526 --> 00:06:48,996 That a lion keeps no den. 73 00:06:48,997 --> 00:06:52,599 Because the savanna, all the space within it, 74 00:06:52,600 --> 00:06:56,703 everything that walks and crawls upon it belongs to him. 75 00:06:56,704 --> 00:07:00,574 When I talked like that, they all looked at me like I was mad. 76 00:07:00,575 --> 00:07:01,942 They never understood. 77 00:07:01,943 --> 00:07:04,443 There's hardly any of us who do. 78 00:07:06,614 --> 00:07:08,481 Sails! 79 00:07:15,089 --> 00:07:17,857 - Three masts. - Colors? 80 00:07:21,295 --> 00:07:23,328 Spanish. 81 00:07:26,633 --> 00:07:28,234 Signal the fleet. 82 00:07:28,235 --> 00:07:29,701 Set a course to pursue. 83 00:07:37,111 --> 00:07:39,578 It was never a rule. No one ever decided it. 84 00:07:39,579 --> 00:07:42,281 It was just something of an understanding. 85 00:07:42,282 --> 00:07:44,617 Spanish ships are to be avoided. 86 00:07:44,618 --> 00:07:47,286 Yeah, for fear of reprisals against Nassau. 87 00:07:47,287 --> 00:07:49,921 I suppose that's one less thing to worry about now, then. 88 00:08:26,291 --> 00:08:27,958 Give us the room. 89 00:08:53,317 --> 00:08:56,487 They say you are dead. 90 00:08:56,488 --> 00:08:59,722 They say you were defeated by Captain Hornigold. 91 00:09:01,359 --> 00:09:05,310 They only truly ever have half the story, don't they? 92 00:09:05,311 --> 00:09:06,628 Yeah. 93 00:09:19,142 --> 00:09:23,980 It's fallen. Hasn't it? 94 00:09:25,458 --> 00:09:27,149 A pardon was offered, 95 00:09:27,150 --> 00:09:30,652 and it brought down our defenses without a shot bein' fired. 96 00:09:34,224 --> 00:09:38,159 Did no one put up any resistance? Not even Vane? 97 00:09:39,262 --> 00:09:42,764 Obviously he took no pardon, 98 00:09:42,765 --> 00:09:46,282 but it was all he and Captain Teach could do to escape. 99 00:09:46,283 --> 00:09:48,937 Teach? 100 00:09:48,938 --> 00:09:51,272 Teach was there on the island? 101 00:09:51,273 --> 00:09:55,109 He was. But he and Captain Vane 102 00:09:55,110 --> 00:09:56,778 slipped away with most of the men and ships 103 00:09:56,779 --> 00:10:00,180 that might have been willing to resist the occupation. 104 00:10:02,084 --> 00:10:07,088 I wonder if ever a war so loudly anticipated 105 00:10:07,089 --> 00:10:10,823 ended so quietly. 106 00:10:16,198 --> 00:10:19,400 How? 107 00:10:19,401 --> 00:10:22,236 How did you do all this? 108 00:10:22,237 --> 00:10:24,271 Before the Rosario raids, there were warnings, 109 00:10:24,272 --> 00:10:27,207 whispers that Spain intended to retaliate 110 00:10:27,208 --> 00:10:31,411 against Richard Guthrie and his growing pirate empire. 111 00:10:31,412 --> 00:10:37,918 I could not leave my wife and daughter in harm's way, 112 00:10:37,919 --> 00:10:39,986 so I secured them passage here. 113 00:10:39,987 --> 00:10:44,224 It was smaller then, disorganized, 114 00:10:44,225 --> 00:10:47,294 but it was far more remote than other camps like it, 115 00:10:47,295 --> 00:10:50,097 safer. 116 00:10:50,098 --> 00:10:53,433 They agreed to take my family in, 117 00:10:53,434 --> 00:10:57,136 and I agreed to offer them support from my position in Nassau. 118 00:10:57,137 --> 00:11:01,941 Of the hundreds of slaves killed by the Spanish soldiers 119 00:11:01,942 --> 00:11:05,111 during the raid, no one even questioned me 120 00:11:05,112 --> 00:11:09,315 when I suggested that my wife and daughter were amongst them. 121 00:11:09,316 --> 00:11:11,450 Not even Eleanor. 122 00:11:11,451 --> 00:11:15,854 When Richard Guthrie left the island, 123 00:11:15,855 --> 00:11:19,758 I was left to oversee his business, 124 00:11:19,759 --> 00:11:21,360 but the scrutiny of wearing the crown 125 00:11:21,361 --> 00:11:25,030 made secrecy difficult and travel near impossible. 126 00:11:25,031 --> 00:11:28,534 Once Eleanor was ready to assume control, 127 00:11:28,535 --> 00:11:32,771 I encouraged it so that I might manage 128 00:11:32,772 --> 00:11:35,440 the survival of both places 129 00:11:35,441 --> 00:11:39,243 outside the scrutiny of either. 130 00:11:42,314 --> 00:11:45,350 For as long as I have known you, 131 00:11:45,351 --> 00:11:47,951 you've been two wholly separate men. 132 00:11:53,292 --> 00:11:55,425 Until now. 133 00:11:57,963 --> 00:12:03,634 Now I can no longer do that which I am needed to do. 134 00:12:03,635 --> 00:12:07,371 Now my wife, my daughter, and all who live here 135 00:12:07,372 --> 00:12:09,707 are in the gravest of danger. 136 00:12:09,708 --> 00:12:13,410 They must find a way to steal what they need to live. 137 00:12:13,411 --> 00:12:18,482 They must learn the skill fast and well lest it lead them to be discovered here. 138 00:12:18,483 --> 00:12:20,816 And they will need help to do so. 139 00:12:23,020 --> 00:12:25,020 Your help. 140 00:12:28,393 --> 00:12:31,761 A partnership? 141 00:12:31,762 --> 00:12:34,398 He said that? 142 00:12:34,399 --> 00:12:38,501 With Nassau gone, they've lost a vital supply line. 143 00:12:38,502 --> 00:12:40,770 We would go out on the account... hunt for them, 144 00:12:40,771 --> 00:12:43,673 using this place as a hidden base for operations. 145 00:12:43,674 --> 00:12:47,944 However, he acknowledged that he lacks the ability 146 00:12:47,945 --> 00:12:50,113 to ratify any such arrangement. 147 00:12:50,114 --> 00:12:53,948 He has authority here, but he doesn't have the final word. 148 00:12:56,186 --> 00:12:57,785 The queen. 149 00:12:59,022 --> 00:13:03,426 Her concerns about our trustworthiness remain. 150 00:13:03,427 --> 00:13:06,362 He said that he would arrange for me to appeal directly to the queen, 151 00:13:06,363 --> 00:13:08,597 try and convince her that we are worthy allies, 152 00:13:08,598 --> 00:13:12,467 and that given the fall of Nassau, we are partners well matched. 153 00:13:12,468 --> 00:13:14,903 They have a home with no means to supply it, 154 00:13:14,904 --> 00:13:16,271 we the other way around. 155 00:13:16,272 --> 00:13:20,943 And what if you can't convince her? 156 00:13:20,944 --> 00:13:23,644 I will put the case as best I can. 157 00:13:25,214 --> 00:13:27,348 But if I feel that it isn't happening... 158 00:13:32,622 --> 00:13:35,957 Then I get in close to the queen 159 00:13:35,958 --> 00:13:37,626 and make it clear 160 00:13:37,627 --> 00:13:40,061 that either everyone on this crew is released 161 00:13:40,062 --> 00:13:42,997 with a guide to take them safely back to the beach, 162 00:13:42,998 --> 00:13:46,767 or the queen dies within days of the king. 163 00:13:48,336 --> 00:13:52,439 Even if you could get to her without being killed in the process, 164 00:13:52,440 --> 00:13:54,341 even if you could get the knife to her throat 165 00:13:54,342 --> 00:13:57,610 and convince them to let us go, you would never get out of this alive. 166 00:14:20,968 --> 00:14:23,303 Told you once lived here. 167 00:14:23,304 --> 00:14:25,839 For a short time, when I was very young. 168 00:14:25,840 --> 00:14:27,507 Before my father moved us to the interior 169 00:14:27,508 --> 00:14:30,343 and the opium traders claimed it for themselves. 170 00:14:30,344 --> 00:14:33,379 Home to a smuggler, den to opium fiends, 171 00:14:33,380 --> 00:14:35,448 salon to a pirate king. 172 00:14:35,449 --> 00:14:38,150 Suppose I'll fit right in. 173 00:14:38,151 --> 00:14:40,453 Before any of that, it was home to a long line of governors. 174 00:14:40,454 --> 00:14:41,654 It will remember. 175 00:14:41,655 --> 00:14:44,928 Yes, well, let's hope I don't fit in too well with them. 176 00:14:46,293 --> 00:14:47,659 Sir? 177 00:14:47,660 --> 00:14:50,161 - For your signature. - Thank you, Lieutenant. 178 00:14:53,366 --> 00:14:54,967 What is that? 179 00:14:54,968 --> 00:14:57,002 Petitions to the Lloyds, attesting to the fact 180 00:14:57,003 --> 00:14:58,804 that the damage to the "Willing Mind" last night 181 00:14:58,805 --> 00:15:02,640 was no fault of ours and thus insurable. 182 00:15:03,643 --> 00:15:06,211 A month from now, somewhere in Cornwall, 183 00:15:06,212 --> 00:15:08,313 a clerk will be asked to draft a letter to Charles Vane, 184 00:15:08,314 --> 00:15:09,881 asking for his version of events. 185 00:15:09,882 --> 00:15:14,532 And they'll withhold payment for years, awaiting his response. 186 00:15:14,533 --> 00:15:16,321 Between you and I, if there were ever a moment 187 00:15:16,322 --> 00:15:18,590 in which I sympathized with the desire to tear down the flag 188 00:15:18,591 --> 00:15:21,226 and declare myself in open rebellion against the Crown, 189 00:15:21,227 --> 00:15:23,460 it's when dealing with the insurance company. 190 00:15:29,935 --> 00:15:32,769 He isn't coming back. 191 00:15:34,106 --> 00:15:38,208 Charles Vane is no longer a part of Nassau's story. 192 00:15:38,209 --> 00:15:40,177 You know that, yes? 193 00:15:40,178 --> 00:15:43,013 My lord. 194 00:15:43,014 --> 00:15:44,081 Do you have it? 195 00:15:44,082 --> 00:15:47,418 Excavation of the northwest tunnel is complete. 196 00:15:47,419 --> 00:15:50,855 - After significant work to... - Do you have it? 197 00:15:50,856 --> 00:15:55,359 The main vaults are secured, as are its contents... 198 00:15:55,360 --> 00:15:57,793 a sizable fortune in Spanish gold. 199 00:16:01,699 --> 00:16:02,766 Thank you, Captain. 200 00:16:02,767 --> 00:16:04,368 The Commodore will take control of the structure 201 00:16:04,369 --> 00:16:06,770 and ready the gold for transport to Havana. 202 00:16:06,771 --> 00:16:08,071 Wait. 203 00:16:08,072 --> 00:16:11,474 Any news from the fort as to Captain Rackham's whereabouts? 204 00:16:11,475 --> 00:16:15,211 I'm told he and Anne Bonny fled before our arrival. 205 00:16:15,212 --> 00:16:18,079 Their... their whereabouts are unknown. 206 00:16:23,387 --> 00:16:25,988 Why? 207 00:16:25,989 --> 00:16:30,726 Spain may be appeased, but the street is still an open question. 208 00:16:30,727 --> 00:16:34,330 If you want me to help you play that game, I need to know where all the players are. 209 00:16:34,331 --> 00:16:36,732 I see. 210 00:16:36,733 --> 00:16:39,834 And when do you presume this game begins? 211 00:16:41,271 --> 00:16:42,937 It already has. 212 00:16:56,152 --> 00:16:57,718 Next man. 213 00:16:59,021 --> 00:17:00,788 - Sir. - Your name. 214 00:17:00,789 --> 00:17:01,856 Fowler... 215 00:17:01,857 --> 00:17:06,594 I am once again a citizen of the British Empire. 216 00:17:06,595 --> 00:17:09,530 Mm-hmm. Congratulations. 217 00:17:09,531 --> 00:17:13,701 - And your profession? - Sailmaker, sir. 218 00:17:14,636 --> 00:17:16,303 Thank you. 219 00:17:16,304 --> 00:17:19,974 Next man. Name? 220 00:17:21,810 --> 00:17:23,945 It's done? 221 00:17:23,946 --> 00:17:25,480 I do solemnly swear. 222 00:17:25,481 --> 00:17:29,016 Signed my name, and my account with the law is now square. 223 00:17:29,017 --> 00:17:31,619 A few hours ago, any magistrate in the Empire 224 00:17:31,620 --> 00:17:33,954 would have hanged me without hesitation. 225 00:17:33,955 --> 00:17:35,956 Children would have cheered, 226 00:17:35,957 --> 00:17:39,059 women would have taken comfort... one less villain in the world. 227 00:17:39,060 --> 00:17:41,195 Men would have looked on in awe, 228 00:17:41,196 --> 00:17:43,297 wondering what adventures and mischief 229 00:17:43,298 --> 00:17:46,800 they'd missed in their lives that I'd lived in mine. 230 00:17:46,801 --> 00:17:49,903 And with the stroke of a pen, it's all gone 231 00:17:49,904 --> 00:17:52,305 as if it never existed, 232 00:17:52,306 --> 00:17:55,975 rendering me nothing more than a humble tavern bookkeeper. 233 00:18:00,414 --> 00:18:04,783 I sincerely hope this doesn't diminish your attraction to me. 234 00:18:07,754 --> 00:18:11,156 - Move aside. - Coming through. Step aside. 235 00:18:29,108 --> 00:18:30,308 When weeks went by 236 00:18:30,309 --> 00:18:33,679 with no news of your sentence having been carried out, 237 00:18:33,680 --> 00:18:36,015 I assumed an arrangement had been reached 238 00:18:36,016 --> 00:18:38,250 to carry it out privately 239 00:18:38,251 --> 00:18:39,617 or a deal had been brokered 240 00:18:39,618 --> 00:18:42,254 to commute your execution to a long prison stay. 241 00:18:42,255 --> 00:18:46,925 I suppose I should have seen this, 242 00:18:46,926 --> 00:18:48,760 that somehow your grip on this place 243 00:18:48,761 --> 00:18:51,729 would be too strong to be denied by a king, 244 00:18:51,730 --> 00:18:56,232 his laws, or even your death. 245 00:18:57,903 --> 00:19:00,271 In the winter, the sun drives hard through those windows. 246 00:19:00,272 --> 00:19:03,474 You'll be blinded there lest you keep them shuttered all day long. 247 00:19:03,475 --> 00:19:06,177 I had the desk where it was for a reason, 248 00:19:06,178 --> 00:19:07,779 though I suppose you haven't been here long enough 249 00:19:07,780 --> 00:19:09,546 to know how to sit in that chair. 250 00:19:11,783 --> 00:19:14,818 So here you are, 251 00:19:14,819 --> 00:19:17,788 and I do not imagine you came to decorate. 252 00:19:20,917 --> 00:19:24,728 The governor is going to announce today the formation of a governing council. 253 00:19:24,729 --> 00:19:26,263 12 seats. 254 00:19:26,264 --> 00:19:28,098 Six filled from his ranks, 255 00:19:28,099 --> 00:19:30,667 six filled from merchants native to the island. 256 00:19:30,668 --> 00:19:32,603 It will signal the governor's clear intent 257 00:19:32,604 --> 00:19:34,137 to give the people of New Providence Island 258 00:19:34,138 --> 00:19:37,908 a meaningful say in their own futures, 259 00:19:37,909 --> 00:19:39,942 and we would like you to bless it. 260 00:19:41,946 --> 00:19:43,680 I am sorry. Are you offering me a seat? 261 00:19:43,681 --> 00:19:47,950 No. The six names have already been chosen, 262 00:19:47,951 --> 00:19:49,951 and yours is not among them. 263 00:19:58,496 --> 00:20:02,698 I own title to more of the street than you ever did. 264 00:20:02,699 --> 00:20:06,936 I earn as much legitimate income as you ever did. 265 00:20:06,937 --> 00:20:10,139 I have no enemies and strong friends. 266 00:20:10,140 --> 00:20:12,508 I am the one they all come to here 267 00:20:12,509 --> 00:20:15,444 to make peace between them when no one else can. 268 00:20:15,445 --> 00:20:17,112 You are a pirate. 269 00:20:18,448 --> 00:20:20,114 Excuse me? 270 00:20:21,551 --> 00:20:23,018 The first thing he asked me to do 271 00:20:23,019 --> 00:20:26,054 was to identify pirate ringleaders on the island. 272 00:20:26,055 --> 00:20:27,389 Organizers. 273 00:20:27,390 --> 00:20:30,959 And you named me? 274 00:20:30,960 --> 00:20:32,894 Undermined my reputation with him before he... 275 00:20:32,895 --> 00:20:35,530 You abetted the practice. 276 00:20:35,531 --> 00:20:37,966 You signed articles, for Christ's sakes. 277 00:20:37,967 --> 00:20:40,001 You held a share in an active crew. 278 00:20:40,002 --> 00:20:42,370 What I have done so thoroughly pales in comparison 279 00:20:42,371 --> 00:20:43,905 to what you did before me. 280 00:20:43,906 --> 00:20:46,908 And I lost everything for it. 281 00:20:46,909 --> 00:20:49,744 I lost everything. 282 00:20:49,745 --> 00:20:52,179 Remember that when you sit in that chair. 283 00:20:54,249 --> 00:20:57,585 You were wise to come to me. 284 00:20:57,586 --> 00:21:02,890 If I remain silent about this council or, worse yet, oppose its formation, 285 00:21:02,891 --> 00:21:07,928 it will sow all manner of mistrust and apprehension amongst my colleagues. 286 00:21:07,929 --> 00:21:13,901 For if I can be so easily discarded, who next? 287 00:21:13,902 --> 00:21:16,203 Which is why you won't remain silent. 288 00:21:16,204 --> 00:21:18,672 Really? Why? 289 00:21:18,673 --> 00:21:20,373 'Cause this is important to him, 290 00:21:20,374 --> 00:21:24,010 that the street understands that his intentions are genuine 291 00:21:24,011 --> 00:21:26,779 and he means to be a friend. 292 00:21:26,780 --> 00:21:29,048 If you undermine that, 293 00:21:29,049 --> 00:21:31,783 he can make life very difficult for you. 294 00:21:33,087 --> 00:21:35,388 You should know 295 00:21:35,389 --> 00:21:38,790 people do not speak to me that way anymore. 296 00:21:40,627 --> 00:21:42,428 Be smart. 297 00:21:42,429 --> 00:21:44,529 Was I on that list? 298 00:21:47,735 --> 00:21:50,603 That night before you were taken, 299 00:21:50,604 --> 00:21:54,774 when you made the first of your lists of those you wanted to see dead... 300 00:21:54,775 --> 00:21:58,944 Mr. Stayton, Mr. Atz, Mr. Featherstone, 301 00:21:58,945 --> 00:22:02,548 Jack, Anne... 302 00:22:02,549 --> 00:22:05,416 was I on that list? 303 00:22:06,419 --> 00:22:08,686 No. 304 00:22:10,156 --> 00:22:12,958 The night I was taken, 305 00:22:12,959 --> 00:22:15,592 did you inform Hornigold where he could find me? 306 00:22:17,163 --> 00:22:19,429 No. 307 00:23:36,740 --> 00:23:38,327 __ 308 00:23:39,306 --> 00:23:41,185 __ 309 00:23:57,254 --> 00:23:59,330 __ 310 00:24:01,597 --> 00:24:03,365 Ellers. 311 00:24:03,366 --> 00:24:05,934 Captain? 312 00:24:05,935 --> 00:24:08,635 Get me some rum. 313 00:24:16,445 --> 00:24:19,414 You think that this is something you can ignore. 314 00:24:19,415 --> 00:24:21,615 It isn't. 315 00:24:22,785 --> 00:24:24,719 I said I would hear him. 316 00:24:24,720 --> 00:24:27,255 How is that ignoring anything? 317 00:24:27,256 --> 00:24:28,890 You said you would hear him. 318 00:24:28,891 --> 00:24:31,425 I need you to listen. 319 00:24:31,426 --> 00:24:34,595 I understand that you think that Flint is the answer to all of it. 320 00:24:34,596 --> 00:24:36,697 I would like to tell you that I agree 321 00:24:36,698 --> 00:24:40,234 if for no other reason than to appease you so you can rest. 322 00:24:40,235 --> 00:24:42,035 But in the state that you're in, 323 00:24:42,036 --> 00:24:45,773 the one thing I swear I will not do is lie to you. 324 00:24:45,774 --> 00:24:46,807 I will hear him. 325 00:24:46,808 --> 00:24:49,743 I will look in his eyes while he tells me 326 00:24:49,744 --> 00:24:51,779 that he can be trusted to be a partner to us. 327 00:24:51,780 --> 00:24:56,549 But if I for a moment doubt him... 328 00:24:59,987 --> 00:25:03,390 Do you trust me to make this decision? 329 00:25:03,391 --> 00:25:06,258 Of course I do. 330 00:25:12,566 --> 00:25:14,734 Shall I come back? 331 00:25:14,735 --> 00:25:17,769 Come. 332 00:25:21,775 --> 00:25:23,442 Rest. 333 00:25:32,319 --> 00:25:34,954 Did she listen to you? 334 00:25:34,955 --> 00:25:37,622 No. 335 00:25:37,623 --> 00:25:39,123 You? 336 00:25:43,863 --> 00:25:46,765 I removed one of them from the cage last night, 337 00:25:46,766 --> 00:25:50,368 spoke briefly with him. 338 00:25:50,369 --> 00:25:51,469 Why? 339 00:25:56,275 --> 00:26:00,377 You're my father, and I love you... 340 00:26:02,548 --> 00:26:04,414 but I do not know you. 341 00:26:06,118 --> 00:26:08,652 Those men, they are your life. 342 00:26:08,653 --> 00:26:13,723 I wanted to know it, at least a little. 343 00:26:24,870 --> 00:26:27,336 I will be all right. 344 00:26:57,501 --> 00:26:59,501 You're against it. 345 00:27:03,040 --> 00:27:07,510 An escape plan that involves the certainty of losing our captain 346 00:27:07,511 --> 00:27:10,513 in lieu of potentially getting a powerful ally. 347 00:27:10,514 --> 00:27:12,881 "Potentially" being the operative word. 348 00:27:12,882 --> 00:27:15,284 And if he tries and comes up short, 349 00:27:15,285 --> 00:27:18,254 we may lose our only shot of gettin' out of here alive. 350 00:27:18,255 --> 00:27:21,723 This would seem to be no choice at all. 351 00:27:21,724 --> 00:27:26,095 Maybe, though you seem awfully eager to get rid of him. 352 00:27:26,096 --> 00:27:27,628 'Course I am. 353 00:27:30,266 --> 00:27:32,734 We propped him up because his strength as a captain 354 00:27:32,735 --> 00:27:36,104 was the thing that was gonna keep us alive. 355 00:27:36,105 --> 00:27:40,776 But now his death becomes that thing. 356 00:27:40,777 --> 00:27:42,945 I understand that you've made gains 357 00:27:42,946 --> 00:27:45,447 towards a rapport with the captain in recent days, 358 00:27:45,448 --> 00:27:48,649 but if he wants to sacrifice himself so that we might go free, 359 00:27:48,650 --> 00:27:51,919 I mean, that might be the first selfless thing 360 00:27:51,920 --> 00:27:54,388 he's done for our benefit since we've known him. 361 00:27:57,159 --> 00:27:59,926 I'd ask you not to get in his way. 362 00:28:27,822 --> 00:28:29,491 __ 363 00:28:31,593 --> 00:28:33,592 __ 364 00:28:34,737 --> 00:28:36,528 __ 365 00:28:38,568 --> 00:28:40,759 __ 366 00:28:40,760 --> 00:28:43,420 __ 367 00:28:44,787 --> 00:28:47,512 __ 368 00:28:48,130 --> 00:28:50,306 __ 369 00:28:54,050 --> 00:28:55,846 __ 370 00:29:00,153 --> 00:29:03,779 __ 371 00:29:03,780 --> 00:29:05,897 __ 372 00:29:07,107 --> 00:29:10,067 __ 373 00:29:16,457 --> 00:29:18,067 __ 374 00:29:18,487 --> 00:29:21,838 __ 375 00:29:24,008 --> 00:29:25,983 __ 376 00:29:27,320 --> 00:29:30,106 __ 377 00:29:31,405 --> 00:29:33,793 __ 378 00:29:35,489 --> 00:29:38,473 __ 379 00:29:41,664 --> 00:29:43,588 __ 380 00:29:44,175 --> 00:29:47,942 __ 381 00:29:49,866 --> 00:29:53,274 __ 382 00:29:53,275 --> 00:29:55,678 __ 383 00:29:56,841 --> 00:29:58,853 __ 384 00:30:03,770 --> 00:30:05,367 __ 385 00:30:11,395 --> 00:30:13,437 __ 386 00:30:14,774 --> 00:30:17,173 __ 387 00:30:18,546 --> 00:30:22,422 __ 388 00:30:25,538 --> 00:30:26,739 __ 389 00:30:26,740 --> 00:30:28,752 __ 390 00:30:28,753 --> 00:30:31,269 __ 391 00:30:47,780 --> 00:30:49,647 __ 392 00:30:49,648 --> 00:30:51,294 __ 393 00:30:51,295 --> 00:30:53,094 __ 394 00:30:53,095 --> 00:30:55,603 __ 395 00:30:59,468 --> 00:31:00,700 Open. 396 00:31:01,364 --> 00:31:03,941 __ 397 00:31:06,391 --> 00:31:09,538 __ 398 00:31:09,539 --> 00:31:13,716 __ 399 00:31:13,717 --> 00:31:16,818 __ 400 00:31:16,819 --> 00:31:18,964 __ 401 00:31:18,965 --> 00:31:20,941 __ 402 00:31:29,543 --> 00:31:31,027 __ 403 00:31:35,536 --> 00:31:36,568 Charles. 404 00:31:49,283 --> 00:31:50,283 My lord. 405 00:31:53,387 --> 00:31:55,021 I think you know who I am. 406 00:31:55,022 --> 00:31:57,655 May we have a word in private, please? 407 00:32:18,911 --> 00:32:20,412 With everything I have sacrificed 408 00:32:20,413 --> 00:32:23,315 to be a part of Nassau's future, please understand, 409 00:32:23,316 --> 00:32:25,584 I cannot endorse a version of that future 410 00:32:25,585 --> 00:32:28,252 in which I am still on the outside of it looking in. 411 00:32:38,497 --> 00:32:41,066 You want a seat on the council. 412 00:32:41,067 --> 00:32:43,201 You say you want to be a friend of Nassau. 413 00:32:43,202 --> 00:32:46,838 Well, I am Nassau. 414 00:32:46,839 --> 00:32:50,408 You question whether I deserve this friendship. 415 00:32:50,409 --> 00:32:52,009 It is a fair thing to ask. 416 00:32:52,010 --> 00:32:56,013 So I suggest, like the longest lasting of friendships, 417 00:32:56,014 --> 00:32:58,949 the one that lasts to the grave, 418 00:32:58,950 --> 00:33:04,186 I substantiate my worthiness to enter into it with a dowry. 419 00:33:08,260 --> 00:33:10,961 For obvious reasons, that is only a sample. 420 00:33:10,962 --> 00:33:12,963 There are several thousand more behind it, 421 00:33:12,964 --> 00:33:17,466 assuming we are able to reach an agreement here today. 422 00:33:19,103 --> 00:33:21,538 These are profits from running a tavern? 423 00:33:21,539 --> 00:33:24,140 Jesus. It's from the Spanish gold. 424 00:33:24,141 --> 00:33:27,243 Money you held out from the fort... your share. 425 00:33:27,244 --> 00:33:28,779 Not as far as you know. 426 00:33:28,780 --> 00:33:30,714 Not as far as Spain knows. 427 00:33:30,715 --> 00:33:32,115 As far as anyone knows, 428 00:33:32,116 --> 00:33:33,749 the entirety of the Spanish gold 429 00:33:33,750 --> 00:33:36,252 was captured today in the fort by your men. 430 00:33:36,253 --> 00:33:38,754 And this? 431 00:33:38,755 --> 00:33:40,423 This comes from nowhere. 432 00:33:40,424 --> 00:33:42,992 That is its virtue. 433 00:33:42,993 --> 00:33:45,929 No covenants, no conditions. 434 00:33:45,930 --> 00:33:48,932 No history. 435 00:33:48,933 --> 00:33:52,635 Just an unexpected investment from a loyal resident. 436 00:33:52,636 --> 00:33:55,337 An investment so substantial, I might add, 437 00:33:55,338 --> 00:33:58,006 it would dramatically, if not definitively, 438 00:33:58,007 --> 00:34:00,943 improve your prospects for success. 439 00:34:00,944 --> 00:34:03,846 And what exactly would you want in exchange 440 00:34:03,847 --> 00:34:07,416 for this investment? 441 00:34:07,417 --> 00:34:09,151 An end to this conversation. 442 00:34:09,152 --> 00:34:11,453 An end to questions about my past 443 00:34:11,454 --> 00:34:13,455 and a new beginning in which we all agree 444 00:34:13,456 --> 00:34:17,259 there is no history in this place anymore, 445 00:34:17,260 --> 00:34:22,430 only a future in which you and I are truly friends. 446 00:34:48,890 --> 00:34:51,424 Billy doesn't give a shit if you die tomorrow. 447 00:34:55,897 --> 00:34:58,097 But I suppose you knew that already. 448 00:35:01,503 --> 00:35:03,971 You know, the strange thing is, I... 449 00:35:03,972 --> 00:35:06,974 I should be with Billy. 450 00:35:06,975 --> 00:35:10,911 Until most recently, I'm quite certain I would have been. 451 00:35:10,912 --> 00:35:15,114 Unbothered by the idea of trading your life for the rest of the crew's. 452 00:35:17,751 --> 00:35:21,854 And yet, for some reason, 453 00:35:21,855 --> 00:35:23,922 right now I am bothered by it. 454 00:35:27,895 --> 00:35:29,361 But I understand it. 455 00:35:29,362 --> 00:35:32,398 I understand the allure 456 00:35:32,399 --> 00:35:34,233 of ensuring that no one will ever think you 457 00:35:34,234 --> 00:35:36,267 the villain you fear you are. 458 00:35:43,109 --> 00:35:45,777 What a waste, it seems to me, 459 00:35:45,778 --> 00:35:49,581 knowing it doesn't have to be this way, 460 00:35:49,582 --> 00:35:54,253 knowing the man who talked me into giving a shit about this crew, 461 00:35:54,254 --> 00:35:57,355 why, he could talk those people out there into anything. 462 00:36:01,227 --> 00:36:03,160 If he wanted to. 463 00:37:18,769 --> 00:37:20,102 Jesus. 464 00:37:21,705 --> 00:37:24,106 Billy. 465 00:37:49,966 --> 00:37:53,969 I have great respect for your husband, 466 00:37:53,970 --> 00:37:57,372 and I know what he wants me to say... 467 00:37:57,373 --> 00:38:01,876 that you have no choice but to use me and my men to hunt for you, 468 00:38:01,877 --> 00:38:06,246 that I am your only means of survival. 469 00:38:08,684 --> 00:38:11,852 But let's be honest. 470 00:38:11,853 --> 00:38:13,555 If that is all I can offer you, 471 00:38:13,556 --> 00:38:18,059 then my men and I are dead before the sun rises tomorrow, 472 00:38:19,322 --> 00:38:22,843 because you know there is always a choice to be made, 473 00:38:24,066 --> 00:38:26,099 and you don't trust me at all. 474 00:38:29,437 --> 00:38:32,539 So... 475 00:38:32,540 --> 00:38:38,245 let us assume that I can offer you something better. 476 00:38:38,246 --> 00:38:40,880 You have hidden in this place for a lifetime, 477 00:38:40,881 --> 00:38:44,518 hidden from the harsh realities 478 00:38:44,519 --> 00:38:48,755 that lie beyond this veil that you have constructed here, 479 00:38:48,756 --> 00:38:53,792 but the moment that that shot entered his belly, 480 00:38:53,793 --> 00:38:56,862 that veil began to unravel, 481 00:38:56,863 --> 00:38:58,731 and sooner or later, 482 00:38:58,732 --> 00:39:02,234 you are going to have to confront these realities, 483 00:39:02,235 --> 00:39:05,871 chief among them being that England takes 484 00:39:05,872 --> 00:39:11,409 whatever, whenever, however it wants. 485 00:39:11,410 --> 00:39:12,977 Lives. 486 00:39:12,978 --> 00:39:16,080 Loves. Labor. 487 00:39:16,081 --> 00:39:18,316 Spirits. Homes. 488 00:39:18,317 --> 00:39:21,986 It has taken them from me. 489 00:39:21,987 --> 00:39:27,759 I imagine that it has taken it from you. 490 00:39:27,760 --> 00:39:30,394 And when that veil drops altogether, 491 00:39:30,395 --> 00:39:33,097 they will come for more. 492 00:39:33,098 --> 00:39:36,600 You're suggesting that you could help us 493 00:39:36,601 --> 00:39:38,736 prevent England from taking these things? 494 00:39:38,737 --> 00:39:44,508 No, I am suggesting that we help each other 495 00:39:44,509 --> 00:39:48,445 start taking things back, 496 00:39:48,446 --> 00:39:50,581 and it starts with Nassau. 497 00:39:53,318 --> 00:39:55,352 You cannot stay here. 498 00:39:55,353 --> 00:39:58,289 This camp's secrecy is its virtue, 499 00:39:58,290 --> 00:39:59,923 but that secrecy is going. 500 00:39:59,924 --> 00:40:03,827 Nassau is defendable. 501 00:40:03,828 --> 00:40:07,297 Nassau can supply itself. 502 00:40:07,298 --> 00:40:09,599 Is that not exactly the sort of place 503 00:40:09,600 --> 00:40:12,669 that could replace this? 504 00:40:12,670 --> 00:40:14,604 A place that you could settle? 505 00:40:14,605 --> 00:40:17,873 Settle? Governor Woodes Rogers 506 00:40:17,874 --> 00:40:21,311 holds Nassau Town with a full company of British regulars. 507 00:40:21,312 --> 00:40:23,379 He holds the harbor with a small navy. 508 00:40:23,380 --> 00:40:25,548 He holds the men on the street with his pardons. 509 00:40:25,549 --> 00:40:29,319 Woodes Rogers has an inoperative fort, 510 00:40:29,320 --> 00:40:32,154 responsibility for an administrative nightmare 511 00:40:32,155 --> 00:40:34,389 that isn't going away just because he wants it to, 512 00:40:34,390 --> 00:40:38,127 and an island full of hunters that may be placated for now, 513 00:40:38,128 --> 00:40:40,629 but could be awoken. 514 00:40:40,630 --> 00:40:43,398 That I could awaken. 515 00:40:43,399 --> 00:40:46,267 How do you propose to do that? 516 00:40:47,904 --> 00:40:52,641 They pledged to follow me when they thought I was alive. 517 00:40:52,642 --> 00:40:56,978 They turned when they thought I was gone. 518 00:40:56,979 --> 00:40:59,848 So I will come back from the dead 519 00:40:59,849 --> 00:41:02,983 and lay claim to what I am owed. 520 00:41:04,687 --> 00:41:06,221 Let's say that by some miracle 521 00:41:06,222 --> 00:41:09,423 we could dislodge the British from Nassau. 522 00:41:09,424 --> 00:41:12,560 I could not possibly hope to defend it with my numbers. 523 00:41:12,561 --> 00:41:14,162 Your numbers? 524 00:41:14,163 --> 00:41:15,163 For every man in your camp, 525 00:41:15,164 --> 00:41:17,732 there are thousands somewhere in the West Indies 526 00:41:17,733 --> 00:41:19,234 living under the same yoke, 527 00:41:19,235 --> 00:41:22,570 chained in fields, pressed on ships, 528 00:41:22,571 --> 00:41:25,439 sold into indenture. 529 00:41:25,440 --> 00:41:28,075 When they see a sitting governor 530 00:41:28,076 --> 00:41:30,578 protected by His Majesty's Navy, 531 00:41:30,579 --> 00:41:35,182 deposed by an alliance of pirates and slaves, 532 00:41:35,183 --> 00:41:39,086 how many consider joining that fight? 533 00:41:39,087 --> 00:41:41,889 How many thousands of men 534 00:41:41,890 --> 00:41:45,759 will flock to Nassau, join your ranks, 535 00:41:45,760 --> 00:41:47,527 and help you defend it? 536 00:41:47,528 --> 00:41:50,364 What does a colonial power do 537 00:41:50,365 --> 00:41:53,733 when the men whose toil powers it 538 00:41:53,734 --> 00:41:56,870 lay down their shovels, take up swords, 539 00:41:56,871 --> 00:41:59,037 and say, "No more"? 540 00:42:01,442 --> 00:42:04,477 Bring down Nassau, 541 00:42:04,478 --> 00:42:07,078 maybe you bring it all down. 542 00:42:13,887 --> 00:42:15,788 Spanish intelligence. 543 00:42:15,789 --> 00:42:18,457 They'll carry files from station to station, 544 00:42:18,458 --> 00:42:21,260 relaying information up the chain of command. 545 00:42:21,261 --> 00:42:24,397 Looks like this was a heavy load. 546 00:42:24,398 --> 00:42:26,398 What do you think they could have had in there? 547 00:42:28,401 --> 00:42:31,437 Well, it could be inventories for silver shipments. 548 00:42:31,438 --> 00:42:32,905 Could be treasure fleet schedules. 549 00:42:32,906 --> 00:42:34,673 Could be private letters of the goddamn king. 550 00:42:34,674 --> 00:42:36,274 Could be anything. 551 00:42:36,275 --> 00:42:39,610 Captain. Your name's in here. 552 00:42:41,748 --> 00:42:44,248 What? 553 00:42:52,024 --> 00:42:54,758 The reports from the Bahamas. 554 00:42:56,829 --> 00:43:00,765 English operations in the area 555 00:43:00,766 --> 00:43:02,767 and a dossier on the new governor. 556 00:43:02,768 --> 00:43:04,669 Part of an invasion plan 557 00:43:04,670 --> 00:43:06,003 in case they decide to go in. 558 00:43:06,004 --> 00:43:07,605 No, this isn't remotely a plan. 559 00:43:07,606 --> 00:43:11,175 It's just someone's notes. Fragments. 560 00:43:11,176 --> 00:43:14,111 Is there anything of value in it? 561 00:43:14,112 --> 00:43:17,181 Not unless we have an interest in invading Nassau, 562 00:43:17,182 --> 00:43:18,682 which I don't think we do. 563 00:43:18,683 --> 00:43:21,685 Do we? 564 00:43:21,686 --> 00:43:23,786 No, we don't. 565 00:43:26,791 --> 00:43:29,326 Governor hasn't even been here that long. 566 00:43:29,327 --> 00:43:31,595 How do they learn anything about him so quickly? 567 00:43:31,596 --> 00:43:35,131 Well, same way they do all the British governors in the Americas. 568 00:43:35,132 --> 00:43:37,432 They have a spy in his office. 569 00:44:04,194 --> 00:44:06,194 What are you thinking? 570 00:44:10,066 --> 00:44:12,334 At the end of every great achievement that has ever been, 571 00:44:12,335 --> 00:44:16,405 I imagine one looks back and is reminded 572 00:44:16,406 --> 00:44:18,507 of the one moment when good fortune reached out 573 00:44:18,508 --> 00:44:20,843 and gave the thing its blessing. 574 00:44:21,678 --> 00:44:25,080 I think this is the equivalent of five years' worth of tax revenue 575 00:44:25,081 --> 00:44:28,615 without an ounce of the resentment that traditionally comes with it. 576 00:44:30,886 --> 00:44:33,422 I've felt fortune's other hand so many times, 577 00:44:33,423 --> 00:44:36,024 the one that takes instead of gives, 578 00:44:36,025 --> 00:44:39,408 had it snatch away victories that by all rights should have been mine. 579 00:44:39,409 --> 00:44:43,898 That feeling I know too well and still bear its scars. 580 00:44:43,899 --> 00:44:45,799 But this... 581 00:44:48,103 --> 00:44:49,870 This feels different. 582 00:44:56,711 --> 00:44:58,912 What happened that time? 583 00:44:58,913 --> 00:45:00,746 How did you get that scar? 584 00:45:05,320 --> 00:45:09,322 Combat with a Spanish galleon off the coast of Mexico. 585 00:45:10,592 --> 00:45:13,927 We had routed her. 586 00:45:13,928 --> 00:45:15,562 By all rights, her colors should have been struck. 587 00:45:15,563 --> 00:45:19,132 And they were, just minutes after the event. 588 00:45:19,133 --> 00:45:21,468 But in that moment, 589 00:45:21,469 --> 00:45:27,074 one of her stern chasers fired a shot at the most implausible angle. 590 00:45:27,075 --> 00:45:29,275 Nothing more than the desperation of a dying thing, 591 00:45:29,276 --> 00:45:33,678 but that shot hit us right at the helm. 592 00:45:36,150 --> 00:45:41,020 When the smoke cleared, my brother was dead 593 00:45:41,021 --> 00:45:42,954 and I had this. 594 00:45:48,095 --> 00:45:51,631 Though I suppose it's some strange irony that if he hadn't died, 595 00:45:51,632 --> 00:45:53,165 it wouldn't have made for nearly as interesting a book 596 00:45:53,166 --> 00:45:55,399 and I probably wouldn't be here right now. 597 00:46:16,356 --> 00:46:18,289 I'm sorry. Were you summoned? 598 00:46:24,163 --> 00:46:25,496 Please forgive me. 599 00:46:25,497 --> 00:46:27,331 This is so foreign to me. 600 00:46:27,332 --> 00:46:31,234 I... I don't know how to do it. 601 00:46:38,377 --> 00:46:39,577 About six months ago, 602 00:46:39,578 --> 00:46:43,381 I was approached by a man who introduced himself as John 603 00:46:43,382 --> 00:46:47,151 and said his employers wished to monitor your operation to retake Nassau, 604 00:46:47,152 --> 00:46:50,655 said they had a vested interest. 605 00:46:50,656 --> 00:46:53,724 I assumed this had something to do with your investors, 606 00:46:53,725 --> 00:46:56,092 which seemed perfectly legitimate. 607 00:46:59,064 --> 00:47:02,331 They offered me a significant amount of money. 608 00:47:03,702 --> 00:47:07,303 I said... yes. 609 00:47:09,173 --> 00:47:13,943 It turns out the man's name is Juan Antonio Grandal 610 00:47:13,944 --> 00:47:16,279 and his employer is the intelligence department 611 00:47:16,280 --> 00:47:18,947 of the Casa De Contrataci�n. 612 00:47:31,061 --> 00:47:34,897 Upon our arrival, I received a query from them. 613 00:47:34,898 --> 00:47:38,467 It said the department spies had learned of a series of transactions 614 00:47:38,468 --> 00:47:42,871 to exchange a significant portion of the Urca De Lima's prize gold 615 00:47:42,872 --> 00:47:45,039 for more portable commodities. 616 00:47:46,976 --> 00:47:49,044 An attempt to walk away with their money 617 00:47:49,045 --> 00:47:52,248 without them knowing of it... 618 00:47:52,249 --> 00:47:54,081 a scheme they find most insulting. 619 00:47:58,221 --> 00:48:02,556 I was then asked if you had yet learned of this converted cache. 620 00:48:05,228 --> 00:48:07,996 So standing outside the door just now, 621 00:48:07,997 --> 00:48:12,567 I found myself faced with two choices... 622 00:48:12,568 --> 00:48:15,903 report what I had just heard, 623 00:48:15,904 --> 00:48:17,938 that you are considering keeping this money 624 00:48:17,939 --> 00:48:21,541 and know that Nassau will likely burn for it and me with it... 625 00:48:25,247 --> 00:48:27,515 or I could open the door 626 00:48:27,516 --> 00:48:29,784 and warn you of the full scope of the danger you face 627 00:48:29,785 --> 00:48:33,287 if you do not return the entirety of the hidden cache 628 00:48:33,288 --> 00:48:35,588 along with the gold from the fort. 629 00:48:43,031 --> 00:48:46,700 I cannot even begin to imagine 630 00:48:46,701 --> 00:48:49,902 what would motivate you to tell a lie like this. 631 00:48:53,107 --> 00:48:55,541 So let's assume for the moment 632 00:48:55,542 --> 00:48:57,641 that you are telling the truth. 633 00:49:02,215 --> 00:49:05,551 I will see this money secured 634 00:49:05,552 --> 00:49:08,586 and return it with the rest of the gold in a matter of hours. 635 00:49:10,656 --> 00:49:13,090 You'll relay this to your contact. 636 00:49:15,061 --> 00:49:16,061 No. 637 00:49:16,062 --> 00:49:19,231 No? 638 00:49:19,232 --> 00:49:21,432 Why not? 639 00:49:23,636 --> 00:49:28,340 The department has estimated the approximate total value of the cache 640 00:49:28,341 --> 00:49:31,482 based on the scope of the exchanges involved, 641 00:49:33,879 --> 00:49:36,547 and that is only half of it. 642 00:49:49,094 --> 00:49:51,729 I've been thinking about our plan. 643 00:49:51,730 --> 00:49:52,730 Yeah? 644 00:49:52,731 --> 00:49:54,398 A skiff to Port Royal, 645 00:49:54,399 --> 00:49:56,367 connect with your acquaintances there, 646 00:49:56,368 --> 00:49:58,336 purchase ship, hire crew, 647 00:49:58,337 --> 00:49:59,903 make way back to the continent, 648 00:49:59,904 --> 00:50:01,372 at which point the money will be secure 649 00:50:01,373 --> 00:50:04,074 and we can establish whatever future we choose... 650 00:50:04,075 --> 00:50:06,042 the plan. 651 00:50:06,043 --> 00:50:07,444 Yeah? 652 00:50:07,445 --> 00:50:09,712 Yeah, there's a problem with the plan. 653 00:50:11,883 --> 00:50:13,816 - It was your plan. - I know. 654 00:50:17,355 --> 00:50:19,756 But I'm afraid I might have overlooked a critical step, 655 00:50:19,757 --> 00:50:22,025 something I'm not prepared to do. 656 00:50:22,026 --> 00:50:23,559 What step? 657 00:50:23,560 --> 00:50:25,795 We'd need to change our names. 658 00:50:25,796 --> 00:50:29,565 Eventually, the money will protect itself. 659 00:50:29,566 --> 00:50:31,401 It'll hire guards, it'll make us friends, 660 00:50:31,402 --> 00:50:33,903 it'll shield itself with investments and partners, 661 00:50:33,904 --> 00:50:36,105 but as long as it is in its current form, 662 00:50:36,106 --> 00:50:39,409 it is as vulnerable as a newborn babe. 663 00:50:39,410 --> 00:50:42,745 To protect it, given the attention our names will draw to it, 664 00:50:42,746 --> 00:50:44,079 we'll need recourse to the law. 665 00:50:44,080 --> 00:50:45,415 And at the moment, the only thing the law wants 666 00:50:45,416 --> 00:50:48,250 with Jack Rackham and Anne Bonny is their necks in nooses. 667 00:50:48,251 --> 00:50:51,720 To have that protection, we'll need to assume new identities. 668 00:50:51,721 --> 00:50:54,323 So we change our names for a bit. 669 00:50:54,324 --> 00:50:56,959 - Who gives a shit? - I do. 670 00:50:56,960 --> 00:50:58,961 A little bit. I do. 671 00:50:58,962 --> 00:51:00,729 With everything I've lost in recent days, 672 00:51:00,730 --> 00:51:03,265 I can't afford to lose the name, too. 673 00:51:03,266 --> 00:51:06,400 Not when it is so easy to keep. 674 00:51:09,972 --> 00:51:11,907 - No. - Just listen. 675 00:51:11,908 --> 00:51:13,809 Are you out of your fucking mind? 676 00:51:13,810 --> 00:51:15,310 Charles was the only one they singled out. 677 00:51:15,311 --> 00:51:16,445 They could have mentioned us. They didn't. 678 00:51:16,446 --> 00:51:19,247 They had pardons for unrepentant murderers back there. 679 00:51:19,248 --> 00:51:21,616 If that is the case, then there are certainly pardons for us, too. 680 00:51:21,617 --> 00:51:24,652 - Jesus Christ, Jack. - It'll take us half a day, if that. 681 00:51:24,653 --> 00:51:25,954 We walk into the tavern, we sign our names, 682 00:51:25,955 --> 00:51:29,257 and then not only are we square with the law, our money is, too. 683 00:51:29,258 --> 00:51:32,693 We did it. We beat the fucking game. 684 00:51:32,694 --> 00:51:36,864 Walk another half mile, we get in that boat, 685 00:51:36,865 --> 00:51:40,100 and we win. 686 00:51:40,101 --> 00:51:41,268 And you wanna go back? 687 00:51:41,269 --> 00:51:44,505 Then this... You stay. 688 00:51:44,506 --> 00:51:46,640 Maybe it's better that way. You can watch the money. 689 00:51:46,641 --> 00:51:48,843 I'll return within a few hours. 690 00:51:48,844 --> 00:51:51,445 We'll be on the water by nightfall. 691 00:51:51,446 --> 00:51:53,947 I'll meet you here. Stay off the road. 692 00:51:55,883 --> 00:51:57,616 No more than a few hours. 693 00:51:59,820 --> 00:52:01,920 Promise. 694 00:52:47,834 --> 00:52:49,834 Mate. 695 00:52:57,376 --> 00:52:59,785 I'm going to admit something to you. 696 00:53:00,880 --> 00:53:03,213 Please don't take this the wrong way... 697 00:53:05,269 --> 00:53:07,052 but I didn't think there was a chance in hell 698 00:53:07,053 --> 00:53:08,853 that was actually going to work. 699 00:53:10,033 --> 00:53:11,455 Me neither. 700 00:53:14,726 --> 00:53:17,395 Thank you... 701 00:53:17,396 --> 00:53:19,228 for opening that door. 702 00:53:24,603 --> 00:53:28,905 So what happens now? 703 00:53:30,308 --> 00:53:35,045 Now we marshal whatever resources we can, 704 00:53:35,046 --> 00:53:39,149 as many ships as we can muster and allies to sail them, 705 00:53:39,150 --> 00:53:41,785 men resolved to defy the pardon 706 00:53:41,786 --> 00:53:44,011 and ready to join a war. 707 00:53:45,990 --> 00:53:48,698 Now we go find Charles Vane. 708 00:53:52,909 --> 00:53:55,900 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com 53120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.