All language subtitles for Black.Sails.S03E01.PROPER.HDTV.x264-BATV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,412 --> 00:00:06,544 __ 2 00:00:06,580 --> 00:00:08,830 I think you intend to return to that beach, 3 00:00:08,882 --> 00:00:11,082 and seize every last ounce of gold off of it, 4 00:00:11,134 --> 00:00:13,501 and I think you're going to need my help to do it. 5 00:00:13,553 --> 00:00:17,722 I have committed men and resources to aid you in retrieving the Urca gold, 6 00:00:17,757 --> 00:00:19,340 in exchange for which you assured me, 7 00:00:19,392 --> 00:00:21,142 expelling Captain Vane from that fort. 8 00:00:21,177 --> 00:00:22,177 We'll procure a ship, 9 00:00:22,229 --> 00:00:23,428 we'll recruit men, 10 00:00:23,480 --> 00:00:25,897 and we'll create from nothing, a new crew. 11 00:00:25,932 --> 00:00:27,315 You asked for better captains. 12 00:00:27,350 --> 00:00:28,933 I give you Captain Jack Rackham. 13 00:00:28,985 --> 00:00:30,435 ANNE: I can't be your wife, Jack. 14 00:00:30,447 --> 00:00:31,687 You and I are gonna be partners 15 00:00:31,688 --> 00:00:33,688 till they put us in the ground. 16 00:00:33,690 --> 00:00:35,440 VANE: That is the crown jewel taken 17 00:00:35,492 --> 00:00:37,275 from the good fortune prize. 18 00:00:37,327 --> 00:00:39,027 Her father's Lord Peter Ashe, 19 00:00:39,029 --> 00:00:40,778 governor of the Carolina Colony. 20 00:00:40,830 --> 00:00:42,997 Her father is a very influential man, 21 00:00:43,033 --> 00:00:44,415 he and I were friends. 22 00:00:44,451 --> 00:00:45,783 MIRANDA: When you return her to her father, 23 00:00:45,835 --> 00:00:46,918 you're going to explain 24 00:00:46,953 --> 00:00:48,703 what it is you're trying to accomplish here. 25 00:00:48,705 --> 00:00:50,505 A Nassau that can self-govern. 26 00:00:50,540 --> 00:00:52,040 You are no longer a hostage. 27 00:00:52,042 --> 00:00:53,341 I'm gonna get you out of here. 28 00:00:53,376 --> 00:00:56,794 You will turn on absolutely anyone, won't you? 29 00:00:56,846 --> 00:00:57,886 VANE: Listen to me clearly. 30 00:00:57,931 --> 00:01:00,098 You will hear from me again. 31 00:01:00,133 --> 00:01:01,933 You think there's something valuable enough to make 32 00:01:01,968 --> 00:01:04,769 the British Navy forget that you and I are pirates? 33 00:01:04,804 --> 00:01:06,387 Not what, who. 34 00:01:06,389 --> 00:01:08,723 HORNIGOLD: This is Eleanor Guthrie, the trade boss in Nassau. 35 00:01:08,775 --> 00:01:10,558 Imagine sir, how London would react 36 00:01:10,610 --> 00:01:12,860 to the arrival of the queen of thieves. 37 00:01:12,896 --> 00:01:14,228 I am so very sorry for what... 38 00:01:14,281 --> 00:01:16,731 - You destroyed our lives! - Miranda... 39 00:01:16,733 --> 00:01:19,033 I want to see that noose around your neck, 40 00:01:19,069 --> 00:01:20,190 and I want to pull the lever 41 00:01:20,203 --> 00:01:22,370 - with my own two ha...! - (Gunshot) 42 00:01:22,405 --> 00:01:24,572 SEAMAN: I have placed Captain Flint under arrest! 43 00:01:24,624 --> 00:01:27,458 His trial will be swift and final! 44 00:01:27,494 --> 00:01:29,544 Flint stole from me, and I'm making it right. 45 00:01:29,579 --> 00:01:32,163 BILLY: You hate Flint, I hate Flint. 46 00:01:32,215 --> 00:01:35,083 But right now, he's talking about how we survive, 47 00:01:35,135 --> 00:01:36,217 what comes next. 48 00:01:36,252 --> 00:01:39,003 I suggest we get him the hell out of there. 49 00:01:39,055 --> 00:01:41,089 Everyone is a monster to someone. 50 00:01:41,091 --> 00:01:43,391 Since you are so convinced that I am yours, 51 00:01:43,426 --> 00:01:44,726 I will be it. 52 00:01:44,761 --> 00:01:46,227 What are you doing here? 53 00:01:46,262 --> 00:01:48,596 Figured if anyone was going to make a trophy of you, 54 00:01:48,648 --> 00:01:49,931 it really ought to be me. 55 00:01:52,736 --> 00:01:55,019 - (Screaming) - (Man grunting) 56 00:01:55,071 --> 00:01:58,773 Her word will be the last word for this place. 57 00:01:59,659 --> 00:02:01,442 My men will need to lean on something solid. 58 00:02:01,494 --> 00:02:02,777 They look to me for that, 59 00:02:02,779 --> 00:02:05,530 but they'll also look to their new quartermaster. 60 00:02:05,582 --> 00:02:07,415 There's something you ought to know, 61 00:02:07,450 --> 00:02:11,619 before my misfortune at the hands of Vane's leftenants, 62 00:02:11,621 --> 00:02:14,205 our friend, the scout, confessed something to me. 63 00:02:14,257 --> 00:02:16,541 He told me that he could sell the gold's location 64 00:02:16,593 --> 00:02:20,345 to another crew in exchange for a larger share of the prize. 65 00:02:32,442 --> 00:02:33,808 (Muffled splashing, rumbling) 66 00:02:49,075 --> 00:02:50,375 (Splashing) 67 00:02:53,413 --> 00:02:55,547 (Seagulls screeching) 68 00:02:55,548 --> 00:03:00,425 __ 69 00:03:04,641 --> 00:03:08,643 MAN: Mast approaching, starboard side! 70 00:03:10,263 --> 00:03:12,764 (Bell ringing) 71 00:03:16,186 --> 00:03:18,903 (Men shouting indistinctly) 72 00:03:21,441 --> 00:03:22,607 (Wood creaking) 73 00:03:26,446 --> 00:03:28,329 MAN: Rig the capstan! 74 00:03:29,165 --> 00:03:31,416 (Yelling continues) 75 00:03:40,927 --> 00:03:42,093 MAN: Sir? 76 00:03:43,046 --> 00:03:45,046 There are men here to see... 77 00:03:50,019 --> 00:03:51,936 (Hinges creak) 78 00:04:06,736 --> 00:04:08,369 May I help you? 79 00:04:10,073 --> 00:04:11,405 You're Drummond. 80 00:04:13,076 --> 00:04:15,293 Mary's your wife. 81 00:04:15,328 --> 00:04:18,746 Mary's our sister. 82 00:04:18,748 --> 00:04:22,250 Caleb, Tom, and... 83 00:04:23,920 --> 00:04:26,754 - Edgar. - Edgar, that's right. 84 00:04:26,756 --> 00:04:30,758 And you came all the way from Williamsburg 85 00:04:30,760 --> 00:04:32,510 just to be upset with me? 86 00:04:32,562 --> 00:04:35,096 We came from Williamsburg 87 00:04:35,148 --> 00:04:38,349 to make sure that you honored your vows to her. 88 00:04:38,401 --> 00:04:42,854 End of today, either you're gonna be her current husband 89 00:04:42,906 --> 00:04:44,605 or her late one. 90 00:04:46,442 --> 00:04:51,112 I'm sorry, but, um, there's someplace I have to be. 91 00:04:54,000 --> 00:04:55,666 You're coming with us. 92 00:04:57,036 --> 00:04:59,370 I understand your anger, 93 00:04:59,422 --> 00:05:00,705 but I've lived long enough 94 00:05:00,757 --> 00:05:04,125 to know that any promise made 95 00:05:04,177 --> 00:05:07,261 beside the word "forever" 96 00:05:07,297 --> 00:05:11,182 is no more than a lie agreed upon. 97 00:05:11,217 --> 00:05:13,184 There is no forever. 98 00:05:13,219 --> 00:05:17,355 Everything moves towards its end. 99 00:05:17,390 --> 00:05:21,309 And the closer we get to ours, the louder that clock ticks, 100 00:05:21,311 --> 00:05:23,778 the less a sane man would let a promise 101 00:05:23,813 --> 00:05:25,479 deprive him of happiness. 102 00:05:25,481 --> 00:05:29,233 I explained all this to Mary, 103 00:05:29,285 --> 00:05:30,818 who told me she understood 104 00:05:30,870 --> 00:05:34,405 and that she would not protest our separation. 105 00:05:34,457 --> 00:05:37,625 Are you calling my sister a liar? 106 00:05:40,463 --> 00:05:42,246 Well... 107 00:05:42,298 --> 00:05:44,999 you're here. 108 00:05:45,051 --> 00:05:47,218 I can think of at least three lies 109 00:05:47,253 --> 00:05:50,137 she must have told you to bring that about. 110 00:05:50,173 --> 00:05:53,507 First, I imagine she told you 111 00:05:53,509 --> 00:05:55,593 I retired from a prosperous trade 112 00:05:55,645 --> 00:05:57,678 to settle with her here. 113 00:05:57,730 --> 00:06:00,514 But what she likely did not mention 114 00:06:00,516 --> 00:06:03,568 is that that trade was high seas piracy. 115 00:06:04,878 --> 00:06:07,745 Second, she told you my name was Drummond, 116 00:06:07,747 --> 00:06:11,749 but when I plied that trade, 117 00:06:11,801 --> 00:06:14,635 I was called Teach. 118 00:06:15,805 --> 00:06:17,338 And third, 119 00:06:17,390 --> 00:06:21,142 she clearly led you to believe 120 00:06:21,177 --> 00:06:25,847 that you could point your sword in my direction 121 00:06:26,599 --> 00:06:30,234 and survive the experience. 122 00:06:37,777 --> 00:06:42,113 This, too, was something less than the truth. 123 00:06:45,335 --> 00:06:47,618 (Gunshots) 124 00:06:47,620 --> 00:06:50,538 - (Thuds) - (Breathing shakily) 125 00:06:50,590 --> 00:06:52,874 (Scraping) 126 00:06:53,927 --> 00:06:56,093 (Gasping) 127 00:07:04,521 --> 00:07:07,305 (Coughs) 128 00:07:07,357 --> 00:07:09,640 (Groaning, sighs) 129 00:07:11,778 --> 00:07:14,946 TEACH: Nassau awaits. 130 00:07:14,981 --> 00:07:17,481 Let us away. 131 00:07:17,483 --> 00:07:19,200 132 00:07:29,796 --> 00:07:33,162 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com 133 00:09:02,205 --> 00:09:03,788 - (Crickets chirping) - (Frogs croaking) 134 00:09:06,142 --> 00:09:07,675 (Panting) 135 00:09:09,679 --> 00:09:11,312 (Dog barking) 136 00:09:11,347 --> 00:09:12,797 MAN: Who goes there? 137 00:09:14,734 --> 00:09:16,767 I said, "Who goes there?" 138 00:09:16,819 --> 00:09:18,486 - (Gunshot) - (Grunts) 139 00:09:18,521 --> 00:09:20,821 (Grunts) 140 00:09:20,857 --> 00:09:23,157 (Grunting) 141 00:09:27,113 --> 00:09:29,246 - (Shatters) - (Woman screaming) 142 00:09:29,282 --> 00:09:31,749 (Men shouting, grunting) 143 00:09:37,040 --> 00:09:39,457 - (Bell ringing) - (Shouting, screaming continues) 144 00:09:41,961 --> 00:09:43,711 (Shatters) 145 00:09:43,763 --> 00:09:45,713 (Screaming, shouting) 146 00:09:52,188 --> 00:09:54,355 (Grunting) 147 00:10:00,980 --> 00:10:02,063 (Gunshot) 148 00:10:04,200 --> 00:10:06,951 - (Shouting, screaming continue) - (Gunshots echo) 149 00:10:13,126 --> 00:10:15,576 (Banging on door) 150 00:10:15,628 --> 00:10:17,294 (Grunts) 151 00:10:27,840 --> 00:10:29,390 (Woman screaming in distance) 152 00:10:47,360 --> 00:10:50,494 You are the magistrate here. 153 00:10:50,530 --> 00:10:52,696 Hazzard. 154 00:10:52,749 --> 00:10:56,033 Bridgetown, St. Kitts, 155 00:10:56,035 --> 00:10:59,537 Martinique, Nevis... 156 00:10:59,539 --> 00:11:03,424 their magistrates hanged men for piracy. 157 00:11:03,459 --> 00:11:06,710 They all receive visits from me. 158 00:11:06,712 --> 00:11:09,713 The word went forth... 159 00:11:09,715 --> 00:11:12,383 any capital sentence served against a pirate 160 00:11:12,435 --> 00:11:15,719 would hear my answer. 161 00:11:15,772 --> 00:11:20,391 You must'a known. You must'a heard. 162 00:11:20,393 --> 00:11:25,196 And yet you chose to hang those three men in your square. 163 00:11:27,950 --> 00:11:29,900 Why? 164 00:11:29,952 --> 00:11:31,902 If I didn't... 165 00:11:34,073 --> 00:11:39,376 if I let my fear of you prevent me from enforcing the law, 166 00:11:39,412 --> 00:11:42,079 then civilization in this place is dead. 167 00:11:43,749 --> 00:11:48,502 I also know that most of those other magistrates you visited, 168 00:11:48,554 --> 00:11:53,474 - they were corrupt men, dishonest men. - (Sobbing) 169 00:11:53,509 --> 00:11:56,393 I wagered that despite all I'd heard about you, 170 00:11:56,429 --> 00:11:58,813 your mercilessness, your cruelty, 171 00:11:58,848 --> 00:12:01,899 that you could tell the difference. 172 00:12:01,934 --> 00:12:03,484 That you could see I was an honest man. 173 00:12:03,519 --> 00:12:05,486 - (Gunshot) - (Woman screams) No! 174 00:12:06,772 --> 00:12:09,940 (Sobbing) No, no, no. 175 00:12:12,862 --> 00:12:14,495 - (Hammer clicks) - No! 176 00:12:14,530 --> 00:12:15,946 (Gunshot) 177 00:12:19,752 --> 00:12:21,919 (Dramatic music playing) 178 00:12:45,945 --> 00:12:48,112 MAN: Keep 'em coming! 179 00:12:48,114 --> 00:12:50,081 MAN #2: Throw down a rope! 180 00:12:50,116 --> 00:12:52,049 We need it to pull up plunder! 181 00:12:52,835 --> 00:12:54,752 MAN: Keep movin' up the decks, down below. 182 00:12:59,542 --> 00:13:01,342 CREWMAN: How many more you got comin' up? 183 00:13:01,377 --> 00:13:02,793 MAN: Another three. 184 00:13:03,379 --> 00:13:04,512 Is it done? 185 00:13:06,632 --> 00:13:07,798 It is. 186 00:13:07,850 --> 00:13:11,135 Once the plunder is stowed, get us underway. 187 00:13:11,187 --> 00:13:12,770 Every man to his charge. 188 00:13:12,805 --> 00:13:14,805 Looks like we garnered a good haul out of it. 189 00:13:14,807 --> 00:13:16,440 MAN #2: Get everything into the hold. 190 00:13:16,476 --> 00:13:18,275 The men did well under the circumstances. 191 00:13:18,311 --> 00:13:19,810 Not all of them. 192 00:13:21,731 --> 00:13:25,483 Lost his nerve. I want him replaced on the Vanguard 193 00:13:25,485 --> 00:13:27,451 before we go over the side again. 194 00:13:27,487 --> 00:13:29,320 He lost his footing. 195 00:13:29,322 --> 00:13:31,572 I don't think it had anything to do with his nerve. 196 00:13:31,624 --> 00:13:33,741 Replace him. 197 00:13:37,046 --> 00:13:38,913 He's getting worse. 198 00:13:38,965 --> 00:13:40,715 He's fine. 199 00:13:40,750 --> 00:13:42,166 Are you sure about that? 200 00:13:42,168 --> 00:13:43,834 We just faced a band of colonial regulars out there. 201 00:13:43,886 --> 00:13:45,169 He's entitled to a mood. 202 00:13:45,171 --> 00:13:46,971 (Men shouting) 203 00:13:49,675 --> 00:13:50,841 204 00:14:07,610 --> 00:14:09,944 Is it her? 205 00:14:09,996 --> 00:14:12,696 It's her. Right where she's supposed to be. 206 00:14:17,253 --> 00:14:19,837 Bring us alongside. 207 00:14:19,872 --> 00:14:22,706 Spread your sheets! Stand ready with grapples! 208 00:14:22,759 --> 00:14:24,508 MAN: Spread the sheets! 209 00:14:24,544 --> 00:14:25,793 Ready the grapples! 210 00:14:27,504 --> 00:14:29,024 FEATHERSTONE: His men are jumping ship. 211 00:14:29,048 --> 00:14:31,515 They aren't his men. 212 00:14:31,551 --> 00:14:33,768 They're his cargo. 213 00:14:33,803 --> 00:14:37,104 When Jack asked me to hunt her, 214 00:14:37,140 --> 00:14:38,939 he said she was hauling timber. 215 00:14:38,975 --> 00:14:41,725 He said the supplies were badly needed for fort repairs. 216 00:14:43,062 --> 00:14:45,062 Funny... 217 00:14:45,114 --> 00:14:47,865 I don't remember him saying anything about slaves. 218 00:14:53,072 --> 00:14:55,656 - (Shouting in native language) - (Screams) 219 00:14:58,194 --> 00:15:00,544 __ 220 00:15:01,493 --> 00:15:02,766 __ 221 00:15:03,447 --> 00:15:04,655 __ 222 00:15:04,656 --> 00:15:06,060 __ 223 00:15:06,061 --> 00:15:08,370 __ 224 00:15:09,559 --> 00:15:10,805 __ 225 00:15:10,806 --> 00:15:12,541 __ 226 00:15:13,348 --> 00:15:14,432 __ 227 00:15:14,433 --> 00:15:16,725 __ 228 00:15:17,343 --> 00:15:20,023 __ 229 00:15:25,604 --> 00:15:26,679 __ 230 00:15:27,406 --> 00:15:30,161 __ 231 00:15:30,576 --> 00:15:32,943 (Gunshots echoing) 232 00:15:32,945 --> 00:15:34,862 (Shivering) 233 00:15:34,914 --> 00:15:37,281 (Men shouting in Dutch) 234 00:15:40,620 --> 00:15:42,286 (Shivering) 235 00:15:43,789 --> 00:15:45,406 (Blows landing) 236 00:15:47,693 --> 00:15:48,943 (Whimpers) 237 00:15:51,264 --> 00:15:53,030 (Suspenseful music playing) 238 00:15:58,304 --> 00:16:00,804 You know who I am? 239 00:16:00,857 --> 00:16:04,108 What you cannot know is where I come from, 240 00:16:04,143 --> 00:16:06,443 what I once was. 241 00:16:08,064 --> 00:16:10,898 If you knew that, 242 00:16:10,950 --> 00:16:14,068 I imagine you would've made different choices today. 243 00:16:20,543 --> 00:16:22,660 (Water splashes) 244 00:16:27,967 --> 00:16:29,667 (Muffled groaning) 245 00:16:31,504 --> 00:16:32,887 (Gavel pounds) 246 00:16:32,922 --> 00:16:36,507 JUDGE: The evidence has been delivered. 247 00:16:36,509 --> 00:16:38,592 The accused has been measured. 248 00:16:40,346 --> 00:16:42,396 Now let us talk about judgment. 249 00:16:44,350 --> 00:16:47,851 Miss Guthrie, do you have anything to say in your defense 250 00:16:47,853 --> 00:16:51,489 before sentence is pronounced? 251 00:16:51,490 --> 00:16:53,281 (High-pitched voice) I have but one regret... 252 00:16:53,282 --> 00:16:55,012 (Laughing) 253 00:16:55,013 --> 00:16:57,094 ...that though the pirates of Nassau 254 00:16:57,146 --> 00:16:59,396 filled my purse with coin, 255 00:16:59,431 --> 00:17:01,682 I never took the opportunity 256 00:17:01,734 --> 00:17:03,817 to let them fill me with anything else. 257 00:17:03,852 --> 00:17:05,986 (Laughter, applause) 258 00:17:08,941 --> 00:17:11,608 - MAX: I apologize. - JUDGE: Miss Guthrie... 259 00:17:11,610 --> 00:17:14,695 This must seem in such poor taste to you. 260 00:17:14,747 --> 00:17:16,863 I assume this is your production. 261 00:17:16,915 --> 00:17:20,000 Were the world as I wished it, news of Eleanor's trial would be received 262 00:17:20,035 --> 00:17:24,121 with the gravity due to someone who did so much for this place. 263 00:17:24,173 --> 00:17:26,123 They are who they are, 264 00:17:26,125 --> 00:17:28,675 and someone must provide them with the things they need. 265 00:17:28,711 --> 00:17:30,511 Right now, this is what they need. 266 00:17:30,563 --> 00:17:34,765 ...found guilty of these and countless other crimes 267 00:17:34,817 --> 00:17:38,152 for which the sentence... 268 00:17:38,187 --> 00:17:39,820 is death. 269 00:17:39,855 --> 00:17:42,689 (Applause) 270 00:17:45,911 --> 00:17:47,277 (Men whooping) 271 00:17:52,868 --> 00:17:54,701 Any news from London? 272 00:17:54,753 --> 00:17:57,421 The trial is set to begin sometime next week. 273 00:17:57,456 --> 00:17:59,122 The spectacle around it is said to be so great, 274 00:17:59,175 --> 00:18:01,291 the king himself receives daily updates. 275 00:18:01,293 --> 00:18:04,962 Hmm. With that much attention on the politics in play, 276 00:18:05,014 --> 00:18:06,129 do you believe there is any way 277 00:18:06,182 --> 00:18:08,632 she will be offered some sort of clemency? 278 00:18:08,634 --> 00:18:10,767 I would think there is always a chance for mercy 279 00:18:10,803 --> 00:18:13,136 for one willing to beg for it. 280 00:18:13,189 --> 00:18:14,388 (Applause) 281 00:18:23,816 --> 00:18:26,483 (Cheering, whistling) 282 00:18:30,155 --> 00:18:33,373 But I do not imagine you came to see our play. 283 00:18:33,409 --> 00:18:35,492 What is it I can do for you? 284 00:18:35,494 --> 00:18:38,962 When Captains Flint and Rackham made their pact those months ago, 285 00:18:38,998 --> 00:18:42,165 settled their differences over the possession of the Urca gold, 286 00:18:42,218 --> 00:18:45,335 they asked me to oversee the restoration of the fort. 287 00:18:45,387 --> 00:18:47,054 To ensure Nassau was protected. 288 00:18:47,089 --> 00:18:50,173 But without the men to do the work, there is no progress. 289 00:18:50,175 --> 00:18:52,743 The fort remains compromised and we are all exposed. 290 00:18:52,795 --> 00:18:55,229 And since Captain Vernon's crew walked off the site, 291 00:18:55,264 --> 00:18:57,598 there's been little to no labor provided to me at all. 292 00:18:57,650 --> 00:18:59,933 It's only been a few days. 293 00:18:59,985 --> 00:19:01,134 Give him a break. 294 00:19:01,170 --> 00:19:02,853 It's been two weeks. 295 00:19:02,905 --> 00:19:04,254 (Applause) 296 00:19:08,494 --> 00:19:10,427 You wanted to replace Eleanor. 297 00:19:10,479 --> 00:19:12,112 She was the one Nassau relied upon 298 00:19:12,164 --> 00:19:16,166 to solve those problems no one else could or would. 299 00:19:16,201 --> 00:19:19,119 I hope for all our sakes you are up to the task. 300 00:19:20,256 --> 00:19:22,456 (Indistinct chatter) 301 00:19:24,927 --> 00:19:27,678 - He said he would see this done. - I know. 302 00:19:27,713 --> 00:19:31,848 He assured everyone he would be responsible for restoring the fort. 303 00:19:31,884 --> 00:19:34,418 The street comes to me with the problems it cannot solve for itself, 304 00:19:34,453 --> 00:19:36,536 and right now Jack is first among them. 305 00:19:36,538 --> 00:19:38,588 (Whispers) I know. 306 00:19:40,876 --> 00:19:43,010 Fuck's sake. I'll go talk to him. 307 00:19:46,115 --> 00:19:47,648 308 00:19:47,700 --> 00:19:49,566 - (Indistinct chatter) - (Dogs barking) 309 00:19:53,572 --> 00:19:56,239 - (Singing drunkenly) - (Chatter, laughter) 310 00:20:05,250 --> 00:20:08,385 (Cello playing) 311 00:20:08,420 --> 00:20:11,221 (Humming) 312 00:20:12,827 --> 00:20:14,832 __ 313 00:20:19,098 --> 00:20:20,764 - (Knock on door) - (Cello continues) 314 00:20:24,603 --> 00:20:26,937 - (Knocking continues) - (Groans) 315 00:20:30,826 --> 00:20:32,492 (Knocking) 316 00:20:39,101 --> 00:20:40,767 (Door opens) 317 00:20:47,993 --> 00:20:49,776 (Speaking softly) Thank you, Celeste. 318 00:20:54,950 --> 00:20:56,666 I have no notes. 319 00:21:01,040 --> 00:21:02,873 Fuckin' leeches down there. 320 00:21:02,925 --> 00:21:04,958 You ain't careful, they're gonna bleed you dry. 321 00:21:04,960 --> 00:21:06,927 What man wouldn't, given the opportunity, 322 00:21:06,962 --> 00:21:09,046 purchase the adoration of the masses 323 00:21:09,098 --> 00:21:10,630 when the cost is so small? 324 00:21:10,632 --> 00:21:12,466 That mess is costing you 100 pound a day. 325 00:21:12,518 --> 00:21:15,135 Well, in about 800 years, you'll be able to say, "I told you so." 326 00:21:15,187 --> 00:21:17,938 In the meantime, perhaps we might at least enjoy ourselves. 327 00:21:17,973 --> 00:21:19,556 Why ain't there anyone up at the fort? 328 00:21:20,975 --> 00:21:23,455 I'd like to thank you for at least allowing me to finish wiping 329 00:21:23,479 --> 00:21:25,062 before starting that song. 330 00:21:25,114 --> 00:21:28,065 It's been two weeks. What you waiting for? 331 00:21:28,117 --> 00:21:29,866 - I'm working on it. - Are you? 332 00:21:29,902 --> 00:21:32,652 'Cause it sure as shit don't look like you're working on anything here. 333 00:21:32,704 --> 00:21:34,154 - Well, you should spend more time here. - (Woman moaning) 334 00:21:34,206 --> 00:21:38,158 - It's a process. - I'm not fuckin' around. I need to know. 335 00:21:38,160 --> 00:21:39,459 Do you need to know or does your husband? 336 00:21:39,495 --> 00:21:41,044 You know I hate it when you call her that. 337 00:21:41,080 --> 00:21:43,830 Course I do. That's why I call her that. 338 00:21:43,832 --> 00:21:45,499 She's got a right to be angry. 339 00:21:45,551 --> 00:21:47,334 Her share of the gold is sitting up there, 340 00:21:47,336 --> 00:21:49,336 - along with mine. - And mine. 341 00:21:49,388 --> 00:21:50,754 Please, relay to whom you must, 342 00:21:50,806 --> 00:21:53,390 Jack Rackham is not lazy. Jack Rackham is not stupid. 343 00:21:53,425 --> 00:21:54,825 Jack Rackham is not blind. 344 00:21:54,860 --> 00:21:56,143 And Jack Rackham is not unaware that currently 345 00:21:56,178 --> 00:21:57,778 there are no men working on that fort. 346 00:21:57,830 --> 00:22:00,147 That said, on the list of people on this island 347 00:22:00,182 --> 00:22:02,566 who are most concerned with seeing that fort restored, 348 00:22:02,601 --> 00:22:04,184 there is everyone else, and then there is one name 349 00:22:04,236 --> 00:22:07,270 that's... that's way at the top of it. 350 00:22:09,608 --> 00:22:10,857 - BOTH: Jack Rackham. - Yeah. 351 00:22:10,909 --> 00:22:12,109 Jack Rackham, exactly. 352 00:22:12,161 --> 00:22:13,527 Don't treat me like I'm someone else. 353 00:22:13,529 --> 00:22:15,612 I'm on your fucking side of this, 354 00:22:15,664 --> 00:22:17,747 same as I've always been. 355 00:22:17,783 --> 00:22:21,034 I am just asking you to tell me what the plan is. 356 00:22:21,036 --> 00:22:22,702 - Jack! - (Music, chatter stops) 357 00:22:26,592 --> 00:22:28,708 You're about to find out. 358 00:22:28,760 --> 00:22:30,043 (Chatter resumes) 359 00:22:30,095 --> 00:22:32,429 (Wind howling) 360 00:22:38,470 --> 00:22:41,188 (Creaking) 361 00:22:47,312 --> 00:22:49,229 (Peg leg thumping softly) 362 00:23:01,877 --> 00:23:04,578 Your days of approaching unannounced are behind you. 363 00:23:07,916 --> 00:23:11,585 I reassigned Mr. Dobbs off the Vanguard, as you asked. 364 00:23:11,637 --> 00:23:12,969 I told him his skill in the rig 365 00:23:13,005 --> 00:23:15,839 was too valuable to risk putting him in harm's way. 366 00:23:15,891 --> 00:23:18,642 (Speaking softly) Thank you. 367 00:23:18,677 --> 00:23:19,976 Then now that that's sorted, 368 00:23:20,012 --> 00:23:21,692 there is another replacement on the Vanguard 369 00:23:21,693 --> 00:23:23,630 that we should discuss. 370 00:23:23,631 --> 00:23:24,764 Who's that? 371 00:23:25,616 --> 00:23:27,566 You. 372 00:23:27,568 --> 00:23:29,402 Is that so? 373 00:23:29,438 --> 00:23:33,106 I understand we faced colonial regulars out there last night. 374 00:23:33,108 --> 00:23:34,824 So? 375 00:23:35,060 --> 00:23:36,893 These raids were difficult enough 376 00:23:36,945 --> 00:23:39,779 when the element of surprise was in our favor. 377 00:23:39,815 --> 00:23:42,816 But now? Now it would seem your days 378 00:23:42,868 --> 00:23:46,653 of approaching unannounced may also be at an end. 379 00:23:48,039 --> 00:23:49,539 Every time you go ashore, 380 00:23:49,574 --> 00:23:52,292 there is a risk you don't return... 381 00:23:52,327 --> 00:23:55,662 a risk Nassau loses its most recognizable figure 382 00:23:55,714 --> 00:23:58,715 and a risk that would seem to be escalating. 383 00:23:58,750 --> 00:24:02,752 I am suggesting it's time we take you out of harm's way as well. 384 00:24:02,804 --> 00:24:06,506 We're fighting a war to protect Nassau. 385 00:24:06,558 --> 00:24:09,309 A war in which our most effective weapon 386 00:24:09,344 --> 00:24:12,395 is the fear that we can instill in our enemies. 387 00:24:12,431 --> 00:24:15,682 We've succeeded in making Captain Flint 388 00:24:15,734 --> 00:24:19,853 the name of grim death to all of them. 389 00:24:19,905 --> 00:24:22,739 The only way that we can ensure that that story continues 390 00:24:22,774 --> 00:24:25,024 is if he is the one telling it. 391 00:24:25,076 --> 00:24:28,411 That story is telling itself, and you know it. 392 00:24:28,447 --> 00:24:31,531 We've been assigned responsibility for raids we were nowhere near. 393 00:24:31,533 --> 00:24:33,199 Jesus, I've been given credit 394 00:24:33,251 --> 00:24:35,118 for having been a part of some of them. 395 00:24:35,170 --> 00:24:38,538 They are so terrified of you, they're terrified of me. 396 00:24:38,590 --> 00:24:40,540 You think that's a reason we should relent? 397 00:24:40,592 --> 00:24:42,876 Who the fuck said anything about relenting? 398 00:24:42,928 --> 00:24:44,794 Look, I am talking about letting someone else 399 00:24:44,846 --> 00:24:46,346 stand in and play your role now and again. 400 00:24:46,381 --> 00:24:49,098 Thank you for your concern, 401 00:24:49,134 --> 00:24:53,269 but I'll decide when it's time to start altering our tactics. 402 00:24:53,305 --> 00:24:56,806 No, I'll decide. 403 00:24:56,858 --> 00:24:59,142 This crew has spilled a great deal of blood 404 00:24:59,194 --> 00:25:01,778 to make your name what it is. 405 00:25:01,813 --> 00:25:03,863 It doesn't belong to you. 406 00:25:03,899 --> 00:25:06,065 It's a jointly held asset 407 00:25:06,117 --> 00:25:07,901 belonging to every man on this crew 408 00:25:07,953 --> 00:25:11,738 who sacrificed some part of himself to build it. 409 00:25:11,790 --> 00:25:14,491 They have a say about how it is managed, 410 00:25:14,543 --> 00:25:16,075 and I am the voice of it. 411 00:25:16,127 --> 00:25:19,746 It is clear to me that this raid was more dangerous than the last. 412 00:25:19,798 --> 00:25:22,799 They are adapting, and it is of some concern to me 413 00:25:22,834 --> 00:25:25,635 that you either cannot or will not acknowledge it. 414 00:25:29,591 --> 00:25:32,976 I understand this is all incredibly personal to you 415 00:25:33,011 --> 00:25:34,811 after the loss of Mrs. Barlow. 416 00:25:34,846 --> 00:25:36,312 Now, wait a minute... 417 00:25:36,348 --> 00:25:39,098 And I understand the burden of playing the role you currently play 418 00:25:39,150 --> 00:25:41,818 must be taking a toll even you cannot fully comprehend. 419 00:25:41,853 --> 00:25:43,436 Stop. 420 00:25:45,524 --> 00:25:49,325 Now you have wormed your way into the heads of the men out there. 421 00:25:51,196 --> 00:25:54,113 And they've granted you authority over them because of it. 422 00:25:56,785 --> 00:26:01,287 But in my head, you are not welcome. 423 00:26:03,174 --> 00:26:07,093 (Suspenseful music playing) 424 00:26:07,128 --> 00:26:08,761 HOWELL: It's worse than I feared. 425 00:26:08,797 --> 00:26:12,682 The wound should've been far further along towards quieting itself. 426 00:26:14,302 --> 00:26:16,302 It's less than ideal. 427 00:26:19,808 --> 00:26:22,609 Have you been cleaning it as we discussed? 428 00:26:22,644 --> 00:26:24,861 (Heavy breathing) When I can. 429 00:26:24,896 --> 00:26:26,446 It's harder when we're at sea. 430 00:26:28,700 --> 00:26:31,200 I understand your aversion to being seen using the crutches. 431 00:26:31,236 --> 00:26:32,986 Well, if you understand it, 432 00:26:33,038 --> 00:26:35,238 I wish you'd stop hectoring me about it. 433 00:26:35,290 --> 00:26:38,825 But the boot was never intended for a wound this new. 434 00:26:40,036 --> 00:26:41,556 Unless you remove some of the pressure, 435 00:26:41,580 --> 00:26:44,213 the wound will only continue to get more irritated. 436 00:26:44,249 --> 00:26:45,999 I'll lean more on the ropes. 437 00:26:46,001 --> 00:26:48,167 With all your weight? On a moving deck? 438 00:26:48,169 --> 00:26:50,169 I'll manage. 439 00:26:50,171 --> 00:26:54,173 If the decay progresses, I'll have to remove more of your leg. 440 00:27:02,601 --> 00:27:04,017 (Gasps) 441 00:27:04,069 --> 00:27:06,436 (Grunts) 442 00:27:06,488 --> 00:27:07,654 (Panting) 443 00:27:12,855 --> 00:27:14,055 RACKHAM: Please let me explain. 444 00:27:14,079 --> 00:27:15,361 VANE: What is there to explain? 445 00:27:15,413 --> 00:27:17,447 You couldn't figure out how to repair the fort, 446 00:27:17,499 --> 00:27:20,366 so you lured me into capturing a ship full of slaves to do the job. 447 00:27:20,368 --> 00:27:23,703 It was the first solid lead on a slaver we'd had in weeks. 448 00:27:23,755 --> 00:27:26,556 I needed someone who I could be certain would win her. 449 00:27:26,558 --> 00:27:28,708 So you lied to me about it. 450 00:27:31,012 --> 00:27:33,741 What the fuck made you think I would just hand them over to you, 451 00:27:33,782 --> 00:27:35,798 knowing what you know of me? 452 00:27:40,221 --> 00:27:42,972 The three of us stood in this room... you, Flint, and I... 453 00:27:43,024 --> 00:27:45,108 and we agreed that the fort's restoration 454 00:27:45,143 --> 00:27:47,060 was critical to Nassau's security. 455 00:27:47,062 --> 00:27:49,312 We agreed you would hire men to restore it. 456 00:27:49,364 --> 00:27:51,280 - I tried that! - You're going to need to try harder! 457 00:27:51,316 --> 00:27:52,398 How? 458 00:27:52,450 --> 00:27:54,330 I offer the men exorbitant wages to do the work. 459 00:27:54,369 --> 00:27:56,102 Do you know what they say? "You can afford more. We want double that." 460 00:27:56,145 --> 00:27:57,484 All right, double it, it's a deal. Fuck it. 461 00:27:57,522 --> 00:27:59,506 You know what they say then? "You can't tell us what to do. We're free men." 462 00:27:59,605 --> 00:28:02,125 "We'll work when we please." Would you like to take a guess how that is going? 463 00:28:02,160 --> 00:28:05,328 It's five different crews, it's hundreds of men, 464 00:28:05,380 --> 00:28:07,797 untold thousands in wages, and I swear to God, 465 00:28:07,832 --> 00:28:10,883 I think that hole in the wall is bigger now than when we started. 466 00:28:10,919 --> 00:28:13,136 I stood between you and him, Jack. 467 00:28:13,171 --> 00:28:15,088 When Flint was ready to wage war against you 468 00:28:15,090 --> 00:28:17,140 over the gold, I was the one who said 469 00:28:17,175 --> 00:28:19,092 you would manage it as well as anyone could. 470 00:28:19,094 --> 00:28:21,728 For the good of this place, I was the one who said you could be trusted. 471 00:28:21,763 --> 00:28:23,479 Why? 472 00:28:23,515 --> 00:28:26,683 Why did you stand behind me in that moment? 473 00:28:26,735 --> 00:28:28,351 I'll tell you why. Because you and I had been through enough shit 474 00:28:28,389 --> 00:28:30,269 for you to know that I would do the same for you, 475 00:28:30,271 --> 00:28:32,939 that I have done the same for you, and would again without hesitation. 476 00:28:32,991 --> 00:28:35,575 I made a commitment to you, with you, 477 00:28:35,610 --> 00:28:37,610 to restore this place, to make it strong again. 478 00:28:37,612 --> 00:28:40,079 I see no other way to have it done. 479 00:28:40,115 --> 00:28:41,115 And I will have it done. 480 00:28:41,166 --> 00:28:43,666 I will move heaven and earth to have it done 481 00:28:43,702 --> 00:28:45,451 because I refuse to let you down. 482 00:28:53,878 --> 00:28:57,380 I knew this would be difficult for you, so I kept it from you. 483 00:29:00,051 --> 00:29:03,519 Please know that I meant no slight by it. 484 00:29:03,555 --> 00:29:07,473 No lack of respect or friendship. 485 00:29:07,475 --> 00:29:09,809 It's quite the opposite. 486 00:29:15,400 --> 00:29:17,650 (Groaning) 487 00:29:22,157 --> 00:29:23,289 (Man shouting indistinctly) 488 00:29:23,324 --> 00:29:24,719 MAN: Ship on the horizon! 489 00:29:24,826 --> 00:29:26,375 DE GROOT: Ship on the horizon! 490 00:29:26,411 --> 00:29:28,711 Under bare poles! 491 00:29:28,747 --> 00:29:31,330 (Yelling continues) 492 00:29:35,170 --> 00:29:36,919 (Panting) 493 00:29:38,339 --> 00:29:39,839 Whose banner is that? 494 00:29:39,891 --> 00:29:42,842 - Hallendale. - Here. 495 00:29:44,729 --> 00:29:47,346 SILVER: What the fuck's he doing out there? 496 00:29:49,267 --> 00:29:51,184 - Lying in wait? - With his banner raised? 497 00:29:51,236 --> 00:29:53,820 Sails furled. 498 00:29:53,855 --> 00:29:56,239 Not a soul on the deck or in the rig. 499 00:29:56,274 --> 00:29:58,241 Possible they abandoned her? 500 00:29:58,276 --> 00:30:00,526 Took a prize and decided to sail away on it? 501 00:30:00,578 --> 00:30:02,662 Had to have been a hell of a prize. 502 00:30:02,697 --> 00:30:05,038 Even Hallendale isn't stupid enough to leave a ship like that behind. 503 00:30:05,039 --> 00:30:07,033 He could've sailed it back to Nassau with a few dozen men. 504 00:30:07,035 --> 00:30:08,201 FLINT: Less. 505 00:30:12,707 --> 00:30:15,291 Why don't we go in closer, see what's what? 506 00:30:15,343 --> 00:30:17,176 What if they're in distress? 507 00:30:19,964 --> 00:30:21,714 Alter our course to close with her. 508 00:30:21,766 --> 00:30:23,349 Bear away to port. 509 00:30:23,384 --> 00:30:25,218 MAN: Bear away to port! 510 00:30:25,220 --> 00:30:26,936 (Men shouting) 511 00:30:28,223 --> 00:30:29,806 (Whispers) What? 512 00:30:29,858 --> 00:30:33,726 You'll lose our advantage in this wind. 513 00:30:33,728 --> 00:30:36,813 Delay our return to Nassau by a day, maybe two. 514 00:30:36,865 --> 00:30:39,732 And we're in dire need of resupply. 515 00:30:39,784 --> 00:30:42,318 Short on foodstuffs, very short on shot. 516 00:30:42,370 --> 00:30:45,454 That storm in the southwest isn't dying away. 517 00:30:45,490 --> 00:30:48,291 And we dawdle, we'll find ourselves right in the middle of it. 518 00:30:48,326 --> 00:30:50,806 And there's a good chance that that ship we're about to approach 519 00:30:50,829 --> 00:30:54,297 is quiet because all its men are below deck with a plague. 520 00:30:56,918 --> 00:30:59,135 You think I should've tried to talk them out of this. 521 00:30:59,170 --> 00:31:00,753 Yeah. 522 00:31:02,557 --> 00:31:06,259 You rally the men to fight behind the idea 523 00:31:06,311 --> 00:31:08,895 that these are days in which all of Nassau must stand together. 524 00:31:10,565 --> 00:31:13,733 Either that means something or it doesn't. 525 00:31:13,768 --> 00:31:15,184 And how the hell would I argue the latter, 526 00:31:15,236 --> 00:31:16,736 just so we could avoid a delay? 527 00:31:16,771 --> 00:31:19,856 These days any man who can sew a black flag 528 00:31:19,908 --> 00:31:23,409 and get 10 fools to follow him can take a prize. 529 00:31:23,444 --> 00:31:25,244 They can take it because of the fear 530 00:31:25,280 --> 00:31:28,664 that I and men like me have instilled in their prey. 531 00:31:28,700 --> 00:31:31,083 But they can't do what I can do. 532 00:31:31,119 --> 00:31:32,501 They're not built for it. 533 00:31:32,537 --> 00:31:34,637 And sooner or later, they'll be exposed. 534 00:31:35,957 --> 00:31:37,506 Any fool who followed Hallendale 535 00:31:37,542 --> 00:31:40,843 deserves whatever end they got in his company. 536 00:31:40,879 --> 00:31:45,214 You were right. This war is getting more dangerous. 537 00:31:45,266 --> 00:31:48,467 The strong among us must stand together and face it. 538 00:31:48,519 --> 00:31:50,970 But the fools and the pretenders... 539 00:31:52,807 --> 00:31:55,474 they were never truly among us to begin with. 540 00:31:57,312 --> 00:32:00,062 As their quartermaster, it's your decision. 541 00:32:00,114 --> 00:32:03,482 But that's how I might've argued it to my men... 542 00:32:03,534 --> 00:32:05,701 to avoid unnecessary delay. 543 00:32:11,743 --> 00:32:13,292 (Dramatic music playing) 544 00:32:29,978 --> 00:32:31,510 MAN: Bring your captain on! 545 00:32:38,102 --> 00:32:40,019 There's no damage. 546 00:32:43,241 --> 00:32:45,574 Longboats are gone. 547 00:32:45,610 --> 00:32:47,360 Looks like they just up and left her here. 548 00:32:47,412 --> 00:32:48,778 (Man shouting) 549 00:32:50,164 --> 00:32:52,031 (Grunting) 550 00:32:55,536 --> 00:32:59,338 Sweep the hold before the captain goes across just in case there's... 551 00:33:16,441 --> 00:33:18,941 (Creaking) 552 00:33:21,779 --> 00:33:23,162 (Hammer clicks) 553 00:33:38,429 --> 00:33:39,762 (Hinges creak) 554 00:33:42,734 --> 00:33:44,233 (Mice squeaking) 555 00:34:47,315 --> 00:34:50,032 (Creaking) 556 00:35:46,958 --> 00:35:49,091 (Whispering) "We die alone." 557 00:36:22,960 --> 00:36:24,460 Someone get me a glass. 558 00:36:25,163 --> 00:36:26,295 (Silver panting) 559 00:36:27,548 --> 00:36:30,883 Fresh water's been pumped out. 560 00:36:30,918 --> 00:36:32,885 Food stores as well. 561 00:36:32,920 --> 00:36:35,471 They've scavenged half the rig to anchor this far from shore. 562 00:36:35,506 --> 00:36:39,475 They marooned him, left him for dead. 563 00:36:42,096 --> 00:36:43,429 (Sniffs) 564 00:36:46,350 --> 00:36:47,733 Seawater. 565 00:36:47,768 --> 00:36:49,768 Bastard went mad. 566 00:36:52,773 --> 00:36:55,024 (Silver panting) 567 00:36:59,614 --> 00:37:02,364 BILLY: The whole crew, every man, 568 00:37:02,416 --> 00:37:04,250 all decide to maroon him 569 00:37:04,285 --> 00:37:07,086 and they go to this much effort to do it in deep water 570 00:37:07,121 --> 00:37:11,123 rather than keeping the ship and leaving him ashore? 571 00:37:11,125 --> 00:37:13,792 Why the fuck would they do that? 572 00:37:16,315 --> 00:37:18,075 (Speaking softly) We need to get out of here. 573 00:37:18,099 --> 00:37:19,619 - What is it? - (Suspenseful music playing) 574 00:37:20,635 --> 00:37:22,101 Get out of here now. 575 00:37:22,136 --> 00:37:24,520 - Sail! - MAN: Sail! 576 00:37:24,555 --> 00:37:26,639 - DE GROOT: Heading? - Headed this way! 577 00:37:26,691 --> 00:37:28,307 East-southeast! 578 00:37:28,309 --> 00:37:31,110 - Get us underway! - (Overlapping shouting) 579 00:37:31,145 --> 00:37:33,395 - DE GROOT: Do it now! - (Grunting) 580 00:37:33,447 --> 00:37:35,197 (Men shouting indistinctly) 581 00:37:40,988 --> 00:37:43,072 FLINT: British colors. 582 00:37:43,124 --> 00:37:44,790 Not Navy. 583 00:37:48,329 --> 00:37:49,878 She's a hunter. 584 00:37:49,914 --> 00:37:53,499 Carrying 50 guns, maybe more. 585 00:37:53,551 --> 00:37:56,051 It's already a mile inside the horizon. 586 00:37:56,087 --> 00:38:00,422 Must've been trailing us with her sail reduced until we took the bait. 587 00:38:00,474 --> 00:38:02,558 Drew us into a position where he's got the weather gauge. 588 00:38:02,593 --> 00:38:05,811 Landmass to the west, storm to the south, 589 00:38:05,846 --> 00:38:09,265 and no point of sail on which we can outrun her. 590 00:38:09,317 --> 00:38:11,433 - Someone get me a chart! - DE GROOT: Chart for the captain! 591 00:38:11,485 --> 00:38:14,687 Full and by on the starboard tack as close as you can. 592 00:38:14,689 --> 00:38:16,355 - Can we fight her? - Behind the wind? 593 00:38:16,407 --> 00:38:17,856 With barely a broadside worth of shot on hand? 594 00:38:17,908 --> 00:38:19,441 We won't stand a chance. 595 00:38:21,412 --> 00:38:23,445 We may not have a choice. 596 00:38:23,497 --> 00:38:25,338 - (Men continue yelling) - (Dramatic music playing) 597 00:38:32,290 --> 00:38:34,039 (Woman moaning) 598 00:38:36,594 --> 00:38:38,877 (Moaning continues, man grunting) 599 00:39:02,036 --> 00:39:04,403 We got all the money in the world. 600 00:39:04,405 --> 00:39:07,489 Maybe we could find a room that ain't in the middle of a whorehouse. 601 00:39:09,577 --> 00:39:14,246 I own a tavern, a brothel, a tanner, a butcher... 602 00:39:14,965 --> 00:39:19,084 interests in a dozen other concerns on the street. 603 00:39:19,136 --> 00:39:21,970 I am the one they come to here when they need things, 604 00:39:22,006 --> 00:39:25,758 want things, fear things. 605 00:39:25,810 --> 00:39:29,178 In another time and another place, they would call me a queen. 606 00:39:31,515 --> 00:39:33,349 I built this from nothing. 607 00:39:36,320 --> 00:39:37,820 And none of it is real. 608 00:39:37,855 --> 00:39:40,356 What ain't real about it? 609 00:39:43,110 --> 00:39:47,780 Because it is built upon things I cannot control, cannot predict. 610 00:39:48,332 --> 00:39:51,033 It is built on sand. 611 00:39:52,703 --> 00:39:55,621 And when the day comes when that foundation shifts, 612 00:39:55,673 --> 00:39:57,172 when civilization returns, 613 00:39:57,208 --> 00:39:59,458 do you know what they will call me then? 614 00:40:01,796 --> 00:40:04,213 The whore that lost everything. 615 00:40:08,519 --> 00:40:11,470 I like it in this room. 616 00:40:11,522 --> 00:40:13,889 Reminds me that nothing has changed yet. 617 00:40:19,980 --> 00:40:21,980 You saying this ain't real? 618 00:40:24,485 --> 00:40:25,984 Of course it is. 619 00:40:29,707 --> 00:40:32,074 The fort will be repaired. 620 00:40:32,126 --> 00:40:34,626 If he says it, he'll do it. 621 00:40:38,501 --> 00:40:40,861 When you first opened that door and showed me the Urca gold, 622 00:40:40,885 --> 00:40:42,384 do you know what I saw? 623 00:40:44,054 --> 00:40:45,421 A solution. 624 00:40:45,473 --> 00:40:49,975 The mortar that would secure the sand beneath our feet. 625 00:40:50,594 --> 00:40:53,145 The thing I could offer to England or Spain 626 00:40:53,180 --> 00:40:55,848 or whomever arrived here and threatened to reorder things, 627 00:40:55,850 --> 00:40:59,017 and say, "Take this and leave me be." 628 00:41:01,021 --> 00:41:03,021 Everything is dependent upon that gold, 629 00:41:03,023 --> 00:41:06,608 and right now it is sitting in a fort with no guns and full of holes. 630 00:41:06,660 --> 00:41:09,194 Charles is gonna agree to Jack's plan. 631 00:41:09,196 --> 00:41:12,197 In a month, the fort will be whole. 632 00:41:12,249 --> 00:41:14,533 Made so by slave labor? 633 00:41:14,585 --> 00:41:16,702 Has it not occurred to anyone 634 00:41:16,704 --> 00:41:20,255 that if Jack has not been able to persuade men to repair the fort, 635 00:41:20,291 --> 00:41:23,959 it is even less likely he will be able to persuade them to defend it? 636 00:41:25,429 --> 00:41:27,179 The fuck are you saying? 637 00:41:27,214 --> 00:41:30,215 I am saying that if England were to return right now, 638 00:41:30,267 --> 00:41:33,135 there is nothing to stop them from capturing that fort. 639 00:41:33,187 --> 00:41:35,721 And so long as that gold is inside it, 640 00:41:35,723 --> 00:41:39,024 they will be capturing our futures along with it. 641 00:41:39,059 --> 00:41:41,393 The gold must be removed from the fort 642 00:41:41,445 --> 00:41:44,480 whether Jack wants it or not. 643 00:41:44,532 --> 00:41:46,398 You're getting awful close 644 00:41:46,400 --> 00:41:48,617 to doing the one thing you said you'd never do. 645 00:41:51,372 --> 00:41:54,573 Don't ask me to take sides between you and him. 646 00:41:56,744 --> 00:41:59,378 It doesn't matter. Can't be done. 647 00:41:59,413 --> 00:42:01,797 There's a reason it's up there in the first place. 648 00:42:01,832 --> 00:42:03,673 There's no other place to put it and secure it. 649 00:42:04,752 --> 00:42:07,386 Not in its current form, no. 650 00:42:11,308 --> 00:42:14,142 (Dramatic music playing) 651 00:42:18,432 --> 00:42:22,434 MEN: Heave! Heave! 652 00:42:22,436 --> 00:42:25,237 (Indistinct shouting) 653 00:42:32,029 --> 00:42:34,496 He's well within range. 654 00:42:34,532 --> 00:42:36,748 Then why isn't he firing? 655 00:42:36,784 --> 00:42:39,251 Closing in, making sure he doesn't miss. 656 00:42:39,286 --> 00:42:40,619 And he doesn't need to rush. 657 00:42:40,621 --> 00:42:42,120 There's nothing we can do to stop it. 658 00:42:42,172 --> 00:42:44,172 On this side of that coast, 659 00:42:44,208 --> 00:42:46,091 he'll always be faster, more maneuverable. 660 00:42:47,628 --> 00:42:51,964 Whoever that is out there, he has us. 661 00:42:51,966 --> 00:42:53,181 Bullshit. 662 00:42:55,970 --> 00:42:58,270 That man has a goddamned answer for everything. 663 00:42:58,305 --> 00:43:01,473 He's working on an answer for this. 664 00:43:01,475 --> 00:43:04,443 MAN: She's opening her gun ports! 665 00:43:05,813 --> 00:43:10,399 Gun crews, prepare to return fire! 666 00:43:10,451 --> 00:43:12,284 DE GROOT: Gun crews at the ready! 667 00:43:12,319 --> 00:43:13,735 (Indistinct shouting) 668 00:43:15,322 --> 00:43:17,656 Cartridge. 669 00:43:17,708 --> 00:43:19,491 (Shouting continues) 670 00:43:20,794 --> 00:43:22,160 MAN: Gun crews ready! 671 00:43:29,219 --> 00:43:31,169 (Voice echoing) Crew of the Walrus! 672 00:43:34,174 --> 00:43:36,508 In my capacity as duly appointed servant 673 00:43:36,560 --> 00:43:40,012 of His Majesty King George the First, 674 00:43:40,014 --> 00:43:41,563 I address you directly. 675 00:43:41,599 --> 00:43:43,432 Hornigold. 676 00:43:43,484 --> 00:43:45,484 HORNIGOLD: Time is short, so I will be plain 677 00:43:45,519 --> 00:43:47,653 and offer you the same terms as accepted 678 00:43:47,688 --> 00:43:50,522 by the late Captain Hallendale's men. 679 00:43:54,695 --> 00:43:57,195 Surrender, and I am authorized 680 00:43:57,197 --> 00:44:01,199 to offer you full, unqualified pardons. 681 00:44:02,620 --> 00:44:04,503 Your ship will be commandeered 682 00:44:04,538 --> 00:44:08,173 and you will be given a choice of either entering into my service 683 00:44:08,208 --> 00:44:11,343 or being set free at the nearest convenient port, 684 00:44:11,378 --> 00:44:14,930 your names cleared and your accounts squared. 685 00:44:14,965 --> 00:44:17,966 Refuse and I shall grant no quarter. 686 00:44:27,695 --> 00:44:30,362 Do you think they'll take it? 687 00:44:30,397 --> 00:44:33,315 I don't care. 688 00:44:33,367 --> 00:44:34,950 Make the guns ready. 689 00:44:52,169 --> 00:44:54,252 There'll be no battle today. 690 00:44:56,223 --> 00:44:58,423 Our disadvantage is too great. 691 00:45:00,844 --> 00:45:03,095 But what price surrender? 692 00:45:05,399 --> 00:45:08,734 To beg forgiveness from a thing that took my woman from me? 693 00:45:11,188 --> 00:45:13,689 (Speaking softly) My friend? 694 00:45:13,741 --> 00:45:16,191 Murdered her, 695 00:45:16,243 --> 00:45:19,611 displayed her body for their amusement. 696 00:45:19,613 --> 00:45:25,522 I can walk away from this fight if I just sign my name 697 00:45:25,536 --> 00:45:30,505 beneath a solemn oath never again to do violence against it. 698 00:45:36,797 --> 00:45:37,846 No. 699 00:45:41,385 --> 00:45:43,435 Not after all it has taken from me. 700 00:45:46,974 --> 00:45:49,307 Not after all it has taken from you. 701 00:45:52,196 --> 00:45:58,133 I will do great violence against that thing. 702 00:46:00,988 --> 00:46:05,824 They say they will pardon us all, 703 00:46:05,826 --> 00:46:08,493 but I say to offer to pardon 704 00:46:08,545 --> 00:46:12,164 something one fears is the act of a coward. 705 00:46:13,667 --> 00:46:15,917 To offer them in volume 706 00:46:15,969 --> 00:46:20,472 suggests that their fear of us is becoming unmanageable, 707 00:46:21,175 --> 00:46:24,142 that we have shown them what we are capable of 708 00:46:24,178 --> 00:46:26,178 and it terrifies them. 709 00:46:32,069 --> 00:46:37,022 Do any of you want to surrender to men who fear you? 710 00:46:37,024 --> 00:46:41,026 Lay down arms in a battle that we are winning? 711 00:46:51,421 --> 00:46:53,121 Neither do I. 712 00:46:56,043 --> 00:46:59,711 Fuck Benjamin Hornigold, 713 00:46:59,763 --> 00:47:02,881 his king, and their pardons. 714 00:47:05,219 --> 00:47:07,385 This war isn't nearly over. 715 00:47:10,107 --> 00:47:13,859 We're not fighting, and we're not surrendering. 716 00:47:15,896 --> 00:47:18,063 So what are we doing? 717 00:47:20,367 --> 00:47:22,734 We're going that way. 718 00:47:25,739 --> 00:47:28,073 (Quietly) That's a ship killer. 719 00:47:28,125 --> 00:47:31,743 Then he'd be mad to follow us into it, then, wouldn't he? 720 00:47:35,249 --> 00:47:39,417 Billy, soon as he makes his break to fire, we run. 721 00:47:55,519 --> 00:47:57,769 Port side batteries are readied. 722 00:47:57,771 --> 00:48:00,322 Let's encourage them to see reason. 723 00:48:00,357 --> 00:48:03,608 Prepare to head up and bring us into position to fire. 724 00:48:03,610 --> 00:48:05,360 (Men shouting indistinctly) 725 00:48:09,116 --> 00:48:10,116 Now. 726 00:48:10,117 --> 00:48:11,416 Now! 727 00:48:11,451 --> 00:48:13,118 (Dramatic music playing) 728 00:48:13,120 --> 00:48:15,620 There she goes! She's winding up! 729 00:48:15,672 --> 00:48:17,422 Hard to port. 730 00:48:21,295 --> 00:48:23,044 What the hell is he doing? 731 00:48:23,096 --> 00:48:25,764 He'll end up in the middle of that storm. 732 00:48:25,799 --> 00:48:27,215 Hold on! 733 00:48:27,267 --> 00:48:28,427 - (Grunts) - (Shouts indistinctly) 734 00:48:32,856 --> 00:48:34,139 There. Hold her there. 735 00:48:36,476 --> 00:48:38,193 - Fire! - MAN: Fire! 736 00:48:41,281 --> 00:48:42,898 - (Grunts) - (Men yelling) 737 00:48:45,652 --> 00:48:46,652 (Explosions) 738 00:48:46,653 --> 00:48:48,703 (Yelling continues) 739 00:48:52,326 --> 00:48:54,993 Bring us hard to port. Make a course to pursue her. 740 00:49:08,842 --> 00:49:11,009 DE GROOT: Make sure the hatches are fully battened. 741 00:49:11,061 --> 00:49:12,677 Secure the lashings. 742 00:49:12,679 --> 00:49:15,730 MULDOON: Mr. Silver, we got hits all along the starboard side. 743 00:49:15,766 --> 00:49:18,850 When we reach that weather, we're gonna be taking on water down here. 744 00:49:24,358 --> 00:49:26,274 Well, seal it up as best you can. 745 00:49:26,326 --> 00:49:27,776 I'll be down to lend a hand soon. 746 00:49:33,867 --> 00:49:35,333 BILLY: It isn't just him. 747 00:49:37,704 --> 00:49:39,254 What? 748 00:49:40,707 --> 00:49:44,009 Captain Hume said it took him every ounce of leverage he could muster 749 00:49:44,044 --> 00:49:46,461 to secure just 10 pardons. 750 00:49:46,513 --> 00:49:48,213 And now Hornigold holds 80 of them. 751 00:49:48,215 --> 00:49:51,349 Maybe Flint's right. Maybe they are getting nervous. 752 00:49:51,385 --> 00:49:54,019 Or maybe someone else secured them for him. 753 00:49:54,054 --> 00:49:57,055 Someone larger than Hume or Hornigold. 754 00:49:57,057 --> 00:50:00,358 Someone to whom the rules as we understand them don't apply. 755 00:50:02,195 --> 00:50:04,612 Flint was right about one thing. 756 00:50:06,533 --> 00:50:08,950 This is only the beginning. 757 00:50:08,986 --> 00:50:11,403 Something else is coming. 758 00:50:29,006 --> 00:50:30,805 (Keys jingle) 759 00:50:30,841 --> 00:50:33,058 (Lock turns) 760 00:50:36,763 --> 00:50:38,680 (Door creaks) 761 00:50:57,084 --> 00:50:59,617 (Door creaks) 762 00:51:08,595 --> 00:51:09,844 (Paper rustles) 763 00:51:11,965 --> 00:51:15,967 MAN: Judge: "For years you lorded over the operations 764 00:51:15,969 --> 00:51:20,138 of hundreds, if not thousands, of hardened pirates. 765 00:51:20,140 --> 00:51:22,857 How exactly were you able to manage this?" 766 00:51:22,893 --> 00:51:26,978 Accused: "One day at a time, I suppose." 767 00:51:30,117 --> 00:51:31,566 I enjoyed that. 768 00:51:37,991 --> 00:51:42,243 There is a funny thing about notoriety, 769 00:51:42,295 --> 00:51:44,662 and I have a little experience with this. 770 00:51:44,664 --> 00:51:47,332 The more people know of you, 771 00:51:47,384 --> 00:51:52,053 the more of you those people feel belongs to them. 772 00:51:52,506 --> 00:51:55,673 Now, right now, there is a barrister 773 00:51:55,675 --> 00:51:57,892 who feels entitled to say, 774 00:51:57,928 --> 00:52:01,646 "I am the one who convicted Eleanor Guthrie." 775 00:52:01,681 --> 00:52:05,233 A judge who wants to say, "I was the one who hanged her." 776 00:52:05,268 --> 00:52:08,069 A throng of people outside... 777 00:52:08,105 --> 00:52:10,855 "I was the one who cheered as she swung." 778 00:52:10,907 --> 00:52:13,858 They all feel entitled to a part of your story. 779 00:52:13,910 --> 00:52:15,410 And it's a hell of a story. 780 00:52:15,445 --> 00:52:17,028 So you can imagine how difficult it was for me 781 00:52:17,030 --> 00:52:20,281 to arrange it so that I could say, 782 00:52:20,333 --> 00:52:22,283 "I am the one who set her free." 783 00:52:22,335 --> 00:52:24,419 Who the fuck are you? 784 00:52:27,591 --> 00:52:30,175 My name is Woodes Rogers, 785 00:52:30,210 --> 00:52:33,261 and I am the next governor of New Providence Island. 786 00:52:33,296 --> 00:52:37,298 Well, assuming I can subdue her. 787 00:52:39,302 --> 00:52:41,102 That is where you come in. 788 00:52:41,138 --> 00:52:45,557 I am to set sail for the West Indies in two days' time. 789 00:52:45,609 --> 00:52:48,109 I am prepared. 790 00:52:48,145 --> 00:52:51,446 But the one element I lack is knowledge, 791 00:52:51,481 --> 00:52:53,948 someone who understands Nassau 792 00:52:53,984 --> 00:52:56,201 and can help me know what I'm going to find there. 793 00:52:56,236 --> 00:52:59,154 If you agree to be that person for me, 794 00:52:59,206 --> 00:53:01,706 your sentence will be commuted 795 00:53:01,741 --> 00:53:04,459 and the charges against you released. 796 00:53:04,494 --> 00:53:06,411 And what would you ask of me? 797 00:53:06,463 --> 00:53:10,715 I understand it is an uncomfortable position for you, 798 00:53:10,750 --> 00:53:13,251 feeling like you're betraying people you've known so closely... 799 00:53:13,253 --> 00:53:15,753 Specifically, what would I have to do? 800 00:53:15,805 --> 00:53:19,641 To begin with? 801 00:53:19,676 --> 00:53:21,176 A list. 802 00:53:21,228 --> 00:53:25,430 The names of those on the island who could be made allies, 803 00:53:25,482 --> 00:53:28,516 those who would be harder to sway. 804 00:53:31,771 --> 00:53:33,988 (Paper rustles) 805 00:53:34,024 --> 00:53:36,941 (Pen scratching) 806 00:53:36,993 --> 00:53:38,576 (Dramatic music playing) 807 00:53:43,200 --> 00:53:45,166 You want to civilize Nassau? 808 00:53:46,786 --> 00:53:49,287 That is the only name you need concern yourself with. 809 00:53:59,883 --> 00:54:02,300 As long as he is alive, you cannot succeed. 810 00:54:05,972 --> 00:54:08,139 (Men chattering) 811 00:54:20,070 --> 00:54:22,287 (Tools banging) 812 00:54:34,334 --> 00:54:36,668 VANE: Your slaves are making progress. 813 00:54:45,762 --> 00:54:48,646 You know I take no pleasure in it. 814 00:54:48,682 --> 00:54:49,931 If there were any other way... 815 00:54:49,983 --> 00:54:54,152 Jack, if I thought it gave you any pleasure, 816 00:54:55,155 --> 00:54:57,438 I'd have killed you the moment you suggested it. 817 00:54:59,075 --> 00:55:00,692 (Chuckles) 818 00:55:00,744 --> 00:55:01,943 Hmm. 819 00:55:01,995 --> 00:55:05,113 The first moment I saw it on the beach, 820 00:55:05,165 --> 00:55:08,166 I thought, "My God, 821 00:55:08,201 --> 00:55:11,669 the things I'm going to build with this." 822 00:55:11,705 --> 00:55:13,705 A city... 823 00:55:13,757 --> 00:55:17,175 alive in a place it has no right to be, 824 00:55:17,210 --> 00:55:21,346 in defiance of all reason and refusing to be dislodged, 825 00:55:21,381 --> 00:55:25,016 but growing and... 826 00:55:29,639 --> 00:55:32,807 a place that, 50 years hence and when I'm long gone 827 00:55:32,859 --> 00:55:36,394 would force the world to acknowledge 828 00:55:36,396 --> 00:55:38,146 Jack Rackham was here. 829 00:55:42,235 --> 00:55:44,202 I swear to God, when I sit here long enough, 830 00:55:44,237 --> 00:55:45,987 I can hear it laughing at me. 831 00:55:51,745 --> 00:55:54,045 You don't have to be here, you know. 832 00:55:54,080 --> 00:55:58,082 I have made it clear to all involved they are to be treated fairly. 833 00:56:00,003 --> 00:56:02,553 You think if you refrain from beating them, it's any better? 834 00:56:07,644 --> 00:56:09,177 It isn't the violence. 835 00:56:11,398 --> 00:56:15,600 It isn't the labor or the hunger 836 00:56:15,652 --> 00:56:17,435 or the heat or the chains. 837 00:56:21,491 --> 00:56:23,574 You know what those men fear right now? 838 00:56:26,279 --> 00:56:28,246 It's the unknown. 839 00:56:28,281 --> 00:56:33,868 Lash that comes from nowhere for reasons never explained. 840 00:56:33,920 --> 00:56:36,170 A visit from the taskmaster in the dead of night. 841 00:56:38,291 --> 00:56:39,874 But I remember that fear. 842 00:56:42,462 --> 00:56:44,796 Right now, I feel it returning. 843 00:56:46,549 --> 00:56:48,633 What we're doing here, 844 00:56:48,685 --> 00:56:51,853 sitting on Spain's gold on England's island, 845 00:56:51,888 --> 00:56:54,105 demands a response. 846 00:56:56,860 --> 00:57:00,061 What that response will be, 847 00:57:00,113 --> 00:57:03,781 what form it will take, 848 00:57:03,817 --> 00:57:05,817 what face it will wear... 849 00:57:09,155 --> 00:57:12,540 by the time we do know it, there will be no time 850 00:57:12,575 --> 00:57:14,409 to prepare for the blow that follows. 851 00:57:19,632 --> 00:57:21,883 (Indistinct shouting, chatter) 852 00:57:21,918 --> 00:57:24,836 (Bosun's whistle blowing) 853 00:57:32,178 --> 00:57:33,845 (Bell tolling) 854 00:57:40,153 --> 00:57:41,853 (Seagulls calling) 855 00:57:43,857 --> 00:57:46,407 (Whistle blows) 856 00:57:55,101 --> 00:57:57,585 (Water splashing) 857 00:58:29,068 --> 00:58:31,903 (Inhales, exhales) 858 00:58:33,540 --> 00:58:34,705 Hmm. 859 00:58:38,278 --> 00:58:39,861 Excuse me, sir. 860 00:58:42,199 --> 00:58:45,033 I wonder if you could help me locate an old friend of mine. 861 00:58:47,787 --> 00:58:49,621 His name is Charles Vane. 862 00:58:53,194 --> 00:58:56,294 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com 65641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.