All language subtitles for Behind.the.Raminator.2017..x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,720 --> 00:01:15,040 JUHUSLIK NIMETAJA 2 00:04:50,760 --> 00:04:53,880 Hallo? - Jah, hallo? 3 00:04:54,400 --> 00:04:58,240 Kus sa olid? - Kus ma olin? Siinsamas olin. 4 00:05:00,440 --> 00:05:01,880 Ma enne helistasin ka. 5 00:05:03,680 --> 00:05:08,240 Ma tegin trenni, mul oli seeria pooleli. 6 00:05:09,280 --> 00:05:12,000 Tõesti? - Nojah. 7 00:05:13,000 --> 00:05:14,800 Kahtlen väga. 8 00:05:14,960 --> 00:05:17,840 Kogu aeg panen raskusi juurde. 9 00:05:18,920 --> 00:05:24,440 Praegu ka mütlen, kas panna 50 kilo. 10 00:05:26,520 --> 00:05:28,560 Paneme õige 100. 11 00:05:29,080 --> 00:05:31,840 Sa peadki rohkem trenni tegema. Ja vähem jooma. 12 00:05:33,080 --> 00:05:36,360 Mis jooma? Ma ei ole nädal otsa tilkagi joonud. 13 00:05:38,360 --> 00:05:39,880 Mis teil seal kell on praegu? 14 00:05:40,800 --> 00:05:43,760 Kallis, sa võiks juba õppida ära, 15 00:05:44,080 --> 00:05:47,520 et kui sul lõpeb päevane etendus, siis meil on kell 11 õhtul. 16 00:05:48,160 --> 00:05:52,200 Ja kui sul lõpeb õhtune etendus, siis meil on kell 5 hommikul. 17 00:05:52,560 --> 00:05:56,680 Ja et sul pole mõtet pahandada, kui ma ei vasta telefonile, 18 00:05:57,120 --> 00:05:58,840 kui sa helistad pärast õhtuse etenduse lõppu. 19 00:05:59,040 --> 00:06:01,520 Ära räägi minuga nagu idioodiga. 20 00:06:02,720 --> 00:06:05,520 Sa tead väga hästi, et me sõidame ringi. 21 00:06:05,680 --> 00:06:08,080 Ameerikas on tead mitu ajavööndit. 22 00:06:09,640 --> 00:06:11,640 Olen kuulnud. 23 00:06:12,040 --> 00:06:16,360 Ja täna näiteks õhtust etendust ei ole, sest LA tuur sai just läbi. 24 00:06:21,480 --> 00:06:25,480 Palju õnne. Ja nüüd siis kuhu? 25 00:06:26,880 --> 00:06:29,680 Nüüd bussiga New Yorki. 26 00:06:32,200 --> 00:06:38,240 Ok. Oot misasja, bussiga? Mitu miili see on? 27 00:06:38,560 --> 00:06:41,160 Kakstuhat nelisada nelikümmend kaheksa. 28 00:06:43,720 --> 00:06:49,120 Einoh... lennata ei oleks lihtsam või? - Raha ei ole! 29 00:06:50,240 --> 00:06:51,880 Me ei ole mingi Suure teatri trupp. 30 00:06:53,400 --> 00:06:55,880 Siin on neid väikesi Euroopa tantsutruppe jalaga segada. 31 00:06:56,520 --> 00:07:00,440 Sõidame bussiga. Ainult solistid lähevad lennukiga. 32 00:07:01,560 --> 00:07:06,440 No aga võta midagi ette nende solistidega. Löö maha või... 33 00:07:10,320 --> 00:07:16,880 Balletis ei lööda maha. Ballett on ilus ja õrn kunst. 34 00:07:17,720 --> 00:07:20,760 Meie paneme žiletiterad rivaalile varvaskingadesse. 35 00:07:21,320 --> 00:07:23,680 Või natuke hapet viskame näo piirkonda. 36 00:07:25,040 --> 00:07:28,760 No muidugi, sa ei hakka ju käsi määrima. 37 00:07:29,880 --> 00:07:35,520 Ka käige räpasemad asjad tuleb viisakalt ära korraldada, onju? 38 00:07:35,960 --> 00:07:41,760 Vaiksemalt, litsid! Ja kuidas muidu? Mis ilm on? 39 00:07:43,360 --> 00:07:47,920 Lobiseme siin jah ilmast! Tead ilm on sitt. 40 00:07:49,160 --> 00:07:52,760 Mingi torm kestab juba ma ei tea kaua, 41 00:07:52,920 --> 00:07:56,760 ei mäletagi enam, kuidas päike välja näeb. 42 00:07:57,360 --> 00:08:00,360 Hoia luugid kinni, muidu lõhub jälle aknad ära 43 00:08:00,520 --> 00:08:04,080 ja ujutab käik üle. - Ja korgid lõi just läbi jälle. 44 00:08:05,000 --> 00:08:11,800 Ma olin arvutis, kirjutasin nagu Tolstoi, kui korraga.. 45 00:08:14,480 --> 00:08:18,760 Kurat, sada lehekülge teksti lihtsalt läinud ja käik. 46 00:08:22,560 --> 00:08:25,680 Punkt üks, sa ei kirjuta kunagi arvutis. 47 00:08:26,800 --> 00:08:30,360 Ja punkt kaks: kas sa ei öelnud et sa olid hoopis jõusaalis? 48 00:08:34,720 --> 00:08:41,440 Eks sa ise vaata. Eks leota ennast alkoholis. 49 00:08:44,120 --> 00:08:47,960 Vean kihla et sa pole nädal otsa habet ajanud ega riideid vahetanud. 50 00:08:48,800 --> 00:08:51,360 Vean kihla, et sa ajad vorste näost alla. 51 00:08:52,520 --> 00:08:56,480 Kui ma tulen tagasi ja sa oled mingi 200 kilo, 52 00:08:56,640 --> 00:08:59,560 siis mul on siin mitmeid pakkumisi. 53 00:09:05,040 --> 00:09:09,600 Aga see sulle vast ju meeldiks, kui see 200 kilo ilmuks pangaarvele? 54 00:09:10,320 --> 00:09:15,120 Prouake tahab balletti tantsida, eks abikaasa peab raha teenima. 55 00:09:15,760 --> 00:09:18,760 Sul ei ole see raamat juba aastaid valmis saanud. 56 00:09:19,920 --> 00:09:22,800 Ja üldse. Mina ei mütle rahale. 57 00:09:25,520 --> 00:09:30,720 Muidugi, kus nüüd kunstnik mütleb rahale! 58 00:09:31,920 --> 00:09:36,440 Tema ju ongi ise see hani, kes muneb kuldmune. 59 00:09:37,080 --> 00:09:41,440 Vabandust, see luik, kes muneb kuldmune! 60 00:09:42,920 --> 00:09:49,720 Ehkki rahvas imestab, miks need munad on ainult tühjad koored. 61 00:09:51,160 --> 00:09:54,600 Miks neist ei kooru muud kui nurisündinud tibud. 62 00:09:57,640 --> 00:09:59,120 Tead mis? 63 00:09:59,280 --> 00:10:02,920 Kui sinu alkoholis suudaks mõni munarakk ellu jüüda, 64 00:10:03,080 --> 00:10:04,960 ma oleks ehk midagi leidnud. 65 00:10:07,520 --> 00:10:11,800 Aih. Tabav. 66 00:10:12,440 --> 00:10:16,680 Ok, ma ei taha vaielda. Ma hakkan lõpetama. 67 00:10:17,280 --> 00:10:19,000 Ma helistan, kui me New Yorki jõuame. 68 00:10:20,040 --> 00:10:22,480 Ok, head reisi siis. Pane täiega. 69 00:10:23,520 --> 00:10:26,800 Ja kui sa lähed korke vahetama, võta taskulamp, 70 00:10:26,960 --> 00:10:29,200 et sa jälle trepil pikali ei käi. 71 00:10:29,960 --> 00:10:32,840 Mina polnud süüdi. Sinu king oli trepil. 72 00:10:33,360 --> 00:10:35,200 Mina seda sinna ei jätnud! 73 00:10:35,360 --> 00:10:38,160 Ja üldse, see on su liigne enesekindlus. 74 00:10:40,760 --> 00:10:43,680 Võta latern kätte ja valva kuhu sa astud, 75 00:10:43,840 --> 00:10:46,400 siis äkki jäävad luud-kondid terveks. 76 00:10:46,760 --> 00:10:48,280 Hea küll, ma nüüd töötan edasi. 77 00:10:49,080 --> 00:10:52,040 Teeme nii. Tadaa. - Tadaa. 78 00:10:53,200 --> 00:10:57,880 Ja ära kutsu mingeid mõttetuid sõpru sinna jooma.- Tadaa. 79 00:10:58,120 --> 00:11:02,040 Ma tean küll, et sul käivad mingid labrakad, kui ma ära olen. 80 00:11:04,560 --> 00:11:07,000 Kuule... levi on ... halb... 81 00:11:07,160 --> 00:11:11,000 hakib täiega... ma... ekk... nõkk.... bõkk... 82 00:11:38,160 --> 00:11:43,520 Ahh, olgu. Raul! 83 00:11:43,720 --> 00:11:48,640 Helistan Raulile. 84 00:11:54,840 --> 00:11:57,040 Juu! 85 00:11:57,200 --> 00:12:02,280 No mees, mis toimub? Kell on 11 juba. Kurat, pidu ei oota! 86 00:12:02,840 --> 00:12:04,320 No ma hakkasin sõitma. 87 00:12:05,040 --> 00:12:08,600 Hakkasid sõitma? Sa pidid tund aega tagasi siin olema juba! 88 00:12:08,960 --> 00:12:10,760 Mingi jama tuli vahele. 89 00:12:10,920 --> 00:12:15,640 Ja sa aknast oled välja vaadanud? Tead ikka mis väljas toimub? 90 00:12:17,200 --> 00:12:21,720 Ega sa koerarakendiga ei tule. Kas ma ei kuule Jaguari nurrumist? 91 00:12:22,320 --> 00:12:25,880 Linnas olid kapitaalsed ummikud tead, ja ega siin ka parem pole. 92 00:12:26,760 --> 00:12:30,720 Ma panen praegu nagu kotis, sittagi ei näe. 93 00:12:30,880 --> 00:12:34,520 Veeuputus. Oleks pidanud paadiga tulema. 94 00:12:35,560 --> 00:12:37,640 No kaua läheb siis? 95 00:12:38,400 --> 00:12:42,560 Ma ei julge siin kimada ka eriti, mingi tund kulub ikka ära. 96 00:12:43,960 --> 00:12:48,520 Kurat, tund?! Mul praegu viimane pudel läheb... 97 00:12:49,520 --> 00:12:51,760 Sa võtsid kaasa ikka või? 98 00:12:52,520 --> 00:12:56,520 Ja üldse, miks mina pean sulle linnast jooki tarima? 99 00:12:57,160 --> 00:12:59,560 Sul on seal kandis pood küll. 100 00:13:00,000 --> 00:13:02,440 Nalja teed. See on kurat teab kus. 101 00:13:02,600 --> 00:13:05,480 Ma ei ole ei tea mis ajast väljas käinud. 102 00:13:05,720 --> 00:13:10,240 Autoga lähed noh. - Ma ei saa, ma olen täis kogu aeg! 103 00:13:11,160 --> 00:13:15,360 Ogens, ära põe, tulevad su pudelid juba. 104 00:13:15,560 --> 00:13:17,880 Anna gaasi siis, kaua ma kuivan siin. 105 00:13:18,080 --> 00:13:23,040 Sa tahad oma alkot või ei? Kui ma gaasi annan, 106 00:13:23,200 --> 00:13:26,480 on su pudelid metsa all laiali. 107 00:13:27,240 --> 00:13:31,160 Krt peab inimene ikka siukses metsas elama.... 108 00:13:32,320 --> 00:13:38,560 See on poolsaar. - Mis asub keset padrikut. 109 00:13:39,080 --> 00:13:42,320 Niikuinii kiman siin surmaga võidu. 110 00:13:42,480 --> 00:13:45,880 Pärast tulen sulle sinna kummitama ka. 111 00:13:46,200 --> 00:13:50,320 Head naljad. - Hädaldad ju et mingi jama toimub seal. 112 00:13:50,640 --> 00:13:53,640 Vähese viina viga. 113 00:13:53,800 --> 00:13:56,400 Tulen siis hakkame taldrikut keerutama, 114 00:13:56,560 --> 00:13:58,440 näis kes seekord välja tuleb. 115 00:13:59,680 --> 00:14:03,160 Ok ok, vähem juttu, rohkem actionit. 116 00:14:03,480 --> 00:14:06,040 Helista kui hakkad jõudma, ma tulen teen värava lahti. 117 00:14:06,360 --> 00:14:10,360 Mis mõttes tuled teed? Nupust käib ju see asi. 118 00:14:11,920 --> 00:14:14,480 Siis käib kui elektrit on. 119 00:14:14,760 --> 00:14:18,240 Jälle kadund või? - Tuleb läheb nagu tahab. 120 00:14:19,200 --> 00:14:24,200 Mine keera keldris korgid sisse. Jõle lõbus sinuga pimedas passida. 121 00:14:24,760 --> 00:14:28,440 Kas mina kurdan? Tegelikult on päris romantiline. 122 00:14:28,920 --> 00:14:35,080 Küünlad põlevad, aku peab vastu. Ja kuula nüüd! 123 00:14:41,600 --> 00:14:45,120 Ahaa, tümps käib täiega. 124 00:14:46,040 --> 00:14:48,200 Musooni on vaja. 125 00:14:48,840 --> 00:14:52,920 Oi kurat...! ma oleks praegu täiega kellelegi pihta pannud. 126 00:14:53,520 --> 00:14:57,280 Klassikaline Raul, isegi metsas leiab kedagi kellele pihta panna. 127 00:14:57,800 --> 00:15:03,080 Täitsa persses, tuli täiega vasakult, fakk mul süda pidi seisma jääma. 128 00:15:03,480 --> 00:15:04,920 Hääletas äkki? 129 00:15:05,200 --> 00:15:09,680 Pani praegu otse sinu suunas. Varsti kraabib sul ukse taga. 130 00:15:11,280 --> 00:15:12,680 Väga nõrk. - Misasi? 131 00:15:13,000 --> 00:15:15,400 Hale katse mind hirmutada. 132 00:15:15,560 --> 00:15:21,320 Meest, kes elab koos esivanemate vaimudega vanas suguvõsa majas. 133 00:15:22,920 --> 00:15:27,200 Ah majas, jah? Mingi töölisklass oled korraga või? 134 00:15:28,480 --> 00:15:31,000 Viimati seda nimetati lossiks minu arust. 135 00:15:32,760 --> 00:15:35,160 Asi ei ole materjaalsetes väärtustes. 136 00:15:35,640 --> 00:15:39,080 Müü maha see labürint ja osta linnas mingi suur pind. 137 00:15:39,640 --> 00:15:45,400 Mul on linnas korter. - Selle papi eest sa saaks linnas korraliku pesa. 138 00:15:47,120 --> 00:15:52,800 Kle mul hakkas siin häiret andma, ma chekin mis toimub. 139 00:15:54,040 --> 00:15:56,440 Pead välja kapoti alla ronima või? 140 00:15:56,600 --> 00:16:00,080 Vaat seda küll ei tee, pigem helistan puksiiri. 141 00:16:00,600 --> 00:16:07,520 Siis sa oled homme õhtul siin parimal juhul, ja mind leiad juba surnuna. 142 00:16:07,720 --> 00:16:12,000 Inimene suudab ilma joomata elada ainult loetud tunnid. 143 00:16:13,040 --> 00:16:16,000 Tead, uriin on steriilne, proovi seda. 144 00:16:16,160 --> 00:16:19,320 Kle aga ok, ma tõmban traati kui läheneb. 145 00:16:19,960 --> 00:16:22,000 Õukei, nägesh. 146 00:17:20,320 --> 00:17:25,320 Tundmatu number helistab. 147 00:17:33,840 --> 00:17:35,160 Ma kuulen. 148 00:17:37,640 --> 00:17:39,560 Kas... te... kuulete? - Mis? 149 00:17:40,800 --> 00:17:46,320 Kas... te... kuulete? - Vaevu. Siin pole väga hea levi. 150 00:17:47,320 --> 00:17:49,600 Keskenduge. - Mida? 151 00:17:52,440 --> 00:17:56,800 Mina võin ju keskenduda, ega ma levi sellega paremaks ei muuda. 152 00:17:57,080 --> 00:17:59,040 Kas nüüd on parem? - Natuke on jah. 153 00:18:00,160 --> 00:18:03,760 Lõpuks ometi. - Ma vist ei kuulnud, kes te olete. 154 00:18:04,120 --> 00:18:07,680 Minu nimi on uurija ... - Vabandust, läks kaduma. 155 00:18:08,280 --> 00:18:12,080 Uurija ... - Proovige veel kord. 156 00:18:17,600 --> 00:18:20,600 No ma ei tea. Väga meeldiv, uurija. 157 00:18:20,760 --> 00:18:24,560 Millega ma siis saan aidata... uurida, uurija? 158 00:18:25,280 --> 00:18:29,080 See on seotud ühe juhtumiga. - Loogiline küll jah. 159 00:18:29,280 --> 00:18:31,640 Ühe aastate taguse juhtumiga. 160 00:18:31,800 --> 00:18:35,480 Aga kas mina olen ka selle juhtumiga seotud? 161 00:18:36,800 --> 00:18:38,840 Vägagi. 162 00:18:39,000 --> 00:18:43,320 Kuulge, aga teate mis kell on? - Üksteist õhtul. 163 00:18:43,840 --> 00:18:49,080 Ja see aastatetagune juhtum nõuab, et te helistaksite mulle just täna? 164 00:18:49,760 --> 00:18:53,920 Just. Ainult täna. - Väga põnev. 165 00:18:54,960 --> 00:18:59,160 Te ütlete seda sarkastiliselt, aga ma tean et teile meeldivad mõistatused. 166 00:18:59,880 --> 00:19:02,040 Ja kust te seda teate? 167 00:19:03,360 --> 00:19:05,680 Ma olen lugenud teie raamatut ja teie rubriike. 168 00:19:06,240 --> 00:19:10,000 Ja lahendanud teie krimiülesandeid ajakirjades. 169 00:19:10,160 --> 00:19:13,760 Hea küll, uurija, te ei eksi. Meeldivad jah. 170 00:19:14,520 --> 00:19:18,840 Seega, kui ma tohin, ma esitaksin teile ühe omalaadse mõistatuse. 171 00:19:19,200 --> 00:19:21,320 Mõistatuse? - Jah. 172 00:19:23,080 --> 00:19:26,760 Kas see on mingi uus uurimismeetod? 173 00:19:26,920 --> 00:19:32,080 Ütleme nii. Või nimetame seda lihtsalt testiks. 174 00:19:32,840 --> 00:19:39,280 Ja kui ma selle lahendan, on sellel mingi auhind? - On. Vägagi hinnaline. 175 00:19:40,080 --> 00:19:42,640 Hm. Hea küll siis. Küsige. 176 00:19:42,800 --> 00:19:47,080 Teil on vaja selleks paberit ja pliiatsit. 177 00:19:47,400 --> 00:19:49,600 Soovitavalt leht ruudulist paberit 178 00:19:49,760 --> 00:19:52,720 ja harilik grafiitpliiats, mida saab kustutada. 179 00:19:59,280 --> 00:20:01,600 Päris naljakas. - Mis nimelt? 180 00:20:02,680 --> 00:20:07,000 Mul ongi laual ruudulise paberiga märkmik 181 00:20:07,160 --> 00:20:10,440 ja kustukummiga harilik pliiats. 182 00:20:11,080 --> 00:20:13,960 Väga huvitav kokkusattumus. - Ja nüüd? 183 00:20:14,720 --> 00:20:17,320 Kas te näete numbrit kust ma helistan? - Näen. 184 00:20:19,080 --> 00:20:22,200 Kas te kirjutaksite selle paberile? 185 00:20:22,360 --> 00:20:25,600 Nii, et numbrid jääksid ruutude sisse. 186 00:20:27,040 --> 00:20:28,800 Ok. 187 00:20:28,960 --> 00:20:33,720 0 9 2 5, 188 00:20:33,880 --> 00:20:38,640 1 0 9 1. 189 00:20:39,160 --> 00:20:41,080 Kas sai õigesti? - Sai küll. 190 00:20:41,920 --> 00:20:44,000 Nii, ja mis ma pean tegema? 191 00:20:44,160 --> 00:20:47,840 Kas te märkate midagi erilist, kui te neid numbreid vaatate? 192 00:20:49,320 --> 00:20:54,600 Kas ma märkan midagi erilist... noh, kaheksa numbrit, suunakood... 193 00:20:54,960 --> 00:20:57,000 Ma ei tea mis suunakood see on, kust te helistate? 194 00:20:57,200 --> 00:20:58,760 Seda saate teada hiljem. 195 00:20:59,880 --> 00:21:04,480 Okei... Paaritud ja paaris numbrid. 196 00:21:04,640 --> 00:21:08,400 Algarvud? Nullist üheksani? 197 00:21:09,200 --> 00:21:11,760 No ma ei tea; mida ma peaks otsima? 198 00:21:12,600 --> 00:21:17,920 Süsteemi. - Mis mõttes? See on juhuslik numbrite jada. 199 00:21:18,280 --> 00:21:20,680 Juhuslikkust ei ole olemas. 200 00:21:20,840 --> 00:21:24,520 Kui see on mingi matemaatiline ülesanne, 201 00:21:25,360 --> 00:21:29,040 siis ma hoiatan, ma olen nendes väga nõrk. Ma võin vabalt vea teha. 202 00:21:29,680 --> 00:21:33,560 Aga just viga me otsime. - Viga? 203 00:21:34,360 --> 00:21:39,160 Kõigepealt viga; ja läbi nende vigade, süsteemi. 204 00:21:39,320 --> 00:21:44,480 Oot oot. Kell 11 õhtul ma ei ole küll suuteline... 205 00:21:44,840 --> 00:21:46,640 Aga te teate, misasi on viga? 206 00:21:48,160 --> 00:21:52,480 Kui nüüd mingit täpset vea definitsiooni ootate, 207 00:21:52,640 --> 00:21:54,840 siis ei, ei tea. Öelge ise. 208 00:21:55,200 --> 00:21:56,920 Ma kasutan sõna "viga" 209 00:21:57,080 --> 00:22:00,080 eksperimentaalse ebatäpsuse tähenduses. 210 00:22:00,920 --> 00:22:04,680 On erinevaid tüüpe vigu: juhuslikud vead ja süstemaatilised vead. 211 00:22:07,800 --> 00:22:11,840 Mõõtmistäpsuse põhinäitaja on standardhälve. 212 00:22:12,000 --> 00:22:16,400 Mõõtühikutega saame väljendada absoluutset viga; 213 00:22:17,360 --> 00:22:21,040 ja selle suhet mõõdetud suuruse väärtusse 214 00:22:21,200 --> 00:22:23,800 nimetatakse suhteliseks veaks. 215 00:22:24,080 --> 00:22:28,360 Teate, mul jooksis juhe kokku nii kui te rääkima hakkasite. 216 00:22:28,840 --> 00:22:33,240 See käik on väga lihtne, kui te keskendute! Lubate, ma jätkan. 217 00:22:34,120 --> 00:22:40,560 Suhtelist viga väljendatakse hariliku murruna, mille lugeja on üks 218 00:22:40,920 --> 00:22:44,200 ja nimetaja mõõdetud suuruse väärtuse 219 00:22:44,360 --> 00:22:46,840 ja absoluutse vea jagatisega. 220 00:22:47,320 --> 00:22:50,040 Mul jäid kogu sellest eeposest praegu meelde 221 00:22:50,200 --> 00:22:52,360 ainult sõnad "lugeja" ja "nimetaja". 222 00:22:52,920 --> 00:22:57,400 Need ongi praegu kõige tähtsamad. Teie olete lugeja. 223 00:22:58,520 --> 00:23:02,760 Oli see kompliment? Hetkel ma tõesti üritan neid teie numbreid lugeda. 224 00:23:06,120 --> 00:23:10,360 Lugeja on üks. - Mis mis? 225 00:23:10,920 --> 00:23:17,360 Lugeja on üks. - Aa, te räägite ikka oma võrrandist? 226 00:23:18,000 --> 00:23:21,320 Te suht raiskate aega, ma ei saa sellele pihta. 227 00:23:21,480 --> 00:23:23,200 Ma olen teise ala inimene. 228 00:23:24,240 --> 00:23:28,480 Aga mitte juhuslikult. - Ja mulle meeldib juhuslikkus. 229 00:23:28,880 --> 00:23:30,200 Kui teie ütlete, et Lugeja on üks, 230 00:23:30,360 --> 00:23:31,920 siis mina ütlen, aga miks mitte mingi muu number? 231 00:23:32,600 --> 00:23:37,400 Aga te olete ju üksi? - No mina olen üksi... 232 00:23:41,320 --> 00:23:46,800 Et siis... see on mingi valem mille tegelane mina nagu olen? 233 00:23:48,120 --> 00:23:50,240 Just nii. 234 00:23:50,400 --> 00:23:53,960 Oot aga mis see teine asi oli - - - nimetaja? Mis see on? 235 00:23:54,800 --> 00:24:00,920 Ütleme, et seekord on see juhuslik. - Juhuslik nimetaja? 236 00:24:04,280 --> 00:24:06,960 Aga läheks nüüd asja juurde tagasi. 237 00:24:07,240 --> 00:24:09,800 Ma vahin juba mõnda aega neid teie numbreid, mis ma pean tegema? 238 00:24:10,120 --> 00:24:12,280 Leidma midagi, mis pole juhuslik. 239 00:24:12,640 --> 00:24:18,400 Või täpsemalt midagi, mis on peidetud juhusliku nimetaja taha; 240 00:24:18,840 --> 00:24:21,840 mis juhuslikult muudab need numbrid arusaadavaks. 241 00:24:22,880 --> 00:24:27,480 Et nagu... mingi matemaatilne anagramm? - Võimalik. 242 00:24:28,480 --> 00:24:30,760 Rohkem vihjeid ei saa? - Proovige. 243 00:24:32,520 --> 00:24:37,560 No ok. 0 9 2 5 1 0 9 1... 244 00:24:38,880 --> 00:24:42,520 Mõelge. - Kas kõiki numbreid peab kasutama? 245 00:24:42,960 --> 00:24:44,760 Kasutama peab kõiki numbreid. 246 00:24:46,720 --> 00:24:51,160 No... siis meil on vaja mingit teist kaheksakohalist numbrit. 247 00:24:51,600 --> 00:24:55,680 See võib olla mingi kood, mille saab muuta sõnaks. 248 00:24:56,160 --> 00:25:01,200 Üks võimalus. - Need võivad olla mingid koordinaadid. 249 00:25:02,400 --> 00:25:09,120 Juba täpsem. - Või siis.... Oot, aga see võib palju lihtsam olla ju. 250 00:25:09,600 --> 00:25:11,440 Just nii. 251 00:25:11,600 --> 00:25:16,800 See võib olla... oot... 252 00:25:18,440 --> 00:25:21,040 Võtke rahulikult aega. Kiiret ei ole. 253 00:25:26,200 --> 00:25:30,480 Käes! 9 5 2 1 0 0 9 1. 254 00:25:30,800 --> 00:25:33,800 See on minu number! - Õnnitlen. 255 00:25:35,160 --> 00:25:41,360 Päris pull. Meie numbrid on omavahel kaugelt sugulased. 256 00:25:41,600 --> 00:25:46,280 Aga see on alles algus. - Algus? Midagi peaks veel olema? 257 00:25:46,680 --> 00:25:50,520 Vaadake veel neid numbreid. Äkki meenub midagi. 258 00:25:51,560 --> 00:25:54,720 No kui neid veel ringi tõsta, siis me saame veel sadu telefoninumbreid. 259 00:25:56,440 --> 00:25:59,720 Või ma ei tea, kui mitu kombinatsiooni siin võimalikud on... 260 00:25:59,880 --> 00:26:02,160 Nelikümmend tuhat kolmsada kakskümmend. 261 00:26:02,800 --> 00:26:06,760 Ossaaa... aga ma ei tea kellegi numbreid peast. 262 00:26:06,920 --> 00:26:11,000 Enda oma hädavaevalt. Nii et sellega on mäng läbi. 263 00:26:11,760 --> 00:26:16,000 Just. Enda oma. - No selle ma juba leidsin. 264 00:26:16,320 --> 00:26:18,000 Mul on see sama number olnud igavest aega. 265 00:26:19,880 --> 00:26:23,440 Olete õigel teel. - No ja... 266 00:26:24,440 --> 00:26:31,320 Oot, algus võiks olla... 267 00:26:31,480 --> 00:26:33,680 2-0-0... 268 00:26:34,120 --> 00:26:35,880 Ja mis te välja mütlesite? 269 00:26:39,560 --> 00:26:43,360 See on veider. See on tõesti veider. - Nimelt? 270 00:26:45,560 --> 00:26:48,560 Ma arvan te teate väga hästi, mis numbri ma praegu kokku sain. 271 00:26:49,040 --> 00:26:53,760 Tehke mulle seda headmeelt. - 2 0 0 - 9 1 9 - 1 6. 272 00:26:55,200 --> 00:26:56,840 Mis number see on? 273 00:26:57,880 --> 00:27:02,920 See on mu esimene mobiilinumber. Kui ma sain 16. Nagu numbri lõppgi. 274 00:27:04,080 --> 00:27:06,600 Suurepärane. 275 00:27:06,760 --> 00:27:10,520 Ma pean ütlema... et see oli üsna ootamatu mõistatus. 276 00:27:11,160 --> 00:27:14,640 Mitte võib-olla käige parem loogilise mõtlemise pähkel, 277 00:27:14,800 --> 00:27:16,600 aga... aga ootamatu. 278 00:27:16,760 --> 00:27:19,560 Aga mõistatus ei ole veel läbi. 279 00:27:19,720 --> 00:27:23,640 No ma ei tea küll kus suunas veel möelda... 280 00:27:24,120 --> 00:27:27,760 Mõelge veelgi kaugemale. - Mobiilidele? 281 00:27:27,920 --> 00:27:30,760 Enne neid vaevalt et üldse oli. 282 00:27:31,080 --> 00:27:36,240 Mis siis olid? - Lauatelefonid. Aga need olid kuue numbriga. 283 00:27:37,120 --> 00:27:40,400 Pluss suunakood. - Kes neid teab? 284 00:27:41,040 --> 00:27:44,640 Ma tean ainult et meie suunakood siin oli vanasti ... Mis ta oli, 10? 285 00:27:45,080 --> 00:27:49,040 Õige. Ja kas keegi suudaks unustada oma lapsepõlve kodu numbrit? 286 00:27:49,440 --> 00:27:51,280 10 + 620 991. 287 00:27:53,640 --> 00:27:56,360 Issand. - Õnnitlen. 288 00:27:58,200 --> 00:28:03,800 Kuidas te selle välja uurisite? - See ongi juhus, mis moodustab süsteemi. 289 00:28:04,200 --> 00:28:09,000 No jah aga... Siin ei saa ju olla mingit süsteemi. - Kuidas ei saa? 290 00:28:09,880 --> 00:28:14,920 Ma ei tea, kuidas neid numbreid jagati... aga noh see on ju juhuslik. 291 00:28:15,320 --> 00:28:17,040 Lisaks see vana lauanumber... 292 00:28:17,200 --> 00:28:19,800 See oli siin majas juba enne kui ma sündisin! 293 00:28:21,040 --> 00:28:22,800 Just nimelt. 294 00:28:25,120 --> 00:28:28,480 Veelkord - kes te olete? - Ma uurin asju. 295 00:28:29,400 --> 00:28:33,280 Nagu... politseis või? Või mõnes ajalehes? 296 00:28:33,440 --> 00:28:36,320 Ütleksin et... eraviisiliselt. 297 00:28:37,000 --> 00:28:41,480 Eradetektiiv või? Mis kasu nüüd sellest on et te uurisite välja, 298 00:28:42,000 --> 00:28:45,880 et käik telefoninumbrid minu elus on olnud mingist ühest süsteemist? 299 00:28:46,720 --> 00:28:49,360 Aga see on ainult üks süsteemidest. 300 00:28:49,520 --> 00:28:52,720 Ma natuke hakkan väsima sellest mängust... 301 00:28:52,920 --> 00:28:56,160 Ma ütlesin et matemaatilised mõistatused ei ole minu tugev külg. 302 00:28:56,320 --> 00:28:57,640 Kell on ka juba... 303 00:28:57,800 --> 00:28:59,320 Jah, ma tean, üksteist. 304 00:28:59,480 --> 00:29:03,000 Aga te olete ju harjunud hiliste tundidega, pimedusega? 305 00:29:04,400 --> 00:29:06,560 Mis need tunnid siia puutuvad? 306 00:29:06,720 --> 00:29:09,840 Sest vaatame neid numbreid teise nurga alt. 307 00:29:10,400 --> 00:29:13,480 Mis nurga? - Nagu te ise alguses välja pakkusite. 308 00:29:15,240 --> 00:29:18,560 Et... see on mingi kood? Või koordinaadid? 309 00:29:18,720 --> 00:29:20,680 Jälle hammustasite läbi! 310 00:29:21,840 --> 00:29:26,480 Ma unustasin öelda, et geograafia on mul veel nõrgem kui matemaatika. 311 00:29:26,760 --> 00:29:29,200 Ma vaevu tean, mis pidi jooksevad 312 00:29:29,360 --> 00:29:32,600 laius või pikkuskraadid. Tegelikult ei teagi. 313 00:29:34,000 --> 00:29:38,840 Need ei ole ruumi koordinaadid. - Mis koordinaate meil siis veel on? 314 00:29:40,240 --> 00:29:43,840 Mitu mõõdet meie maailmas on? 315 00:29:44,000 --> 00:29:47,680 Pikkus, laius... sügavus...? 316 00:29:48,840 --> 00:29:51,480 Muud ei saa mõõta? - Mõõta... 317 00:29:54,640 --> 00:29:56,080 Aeg..? 318 00:29:56,240 --> 00:30:00,720 Leidsitegi võtme. Nüüd võite avada järgmise ukse. 319 00:30:01,760 --> 00:30:07,400 Kuidas nende numbritega aega mõõta...? Välja arvatud juhul, kui... 320 00:30:09,480 --> 00:30:14,280 Kui..? - Kui need on aastad, kuud ja kuupäevad. 321 00:30:15,520 --> 00:30:21,520 Tooge mõni näide. - No siin on ju jälle lõputult kombinatsioone... 322 00:30:21,880 --> 00:30:24,800 Mis te ütlesite, 40 miljardit või mis ta oli.... 323 00:30:24,960 --> 00:30:27,240 Oo ei, siin on palju vähem võimalusi. 324 00:30:29,160 --> 00:30:30,720 Tegelikult jah. 325 00:30:32,720 --> 00:30:36,840 Kuude esimene number on null või üks, 326 00:30:37,000 --> 00:30:40,640 päevade number nullist kolmeni... 327 00:30:41,040 --> 00:30:43,760 Aastad.... kas me räägime ikka olnud aastatest? 328 00:30:43,920 --> 00:30:46,040 Aga võib-olla ka neist, mis tulevad. 329 00:30:46,320 --> 00:30:48,080 No aga mis kuupäeva ma oskan... 330 00:30:48,640 --> 00:30:52,640 No vaatame. Praegu on 2016. 331 00:30:52,800 --> 00:30:58,160 September, üheksas kuu ja päev on... 332 00:31:00,040 --> 00:31:03,720 Mis päev täna on? 333 00:31:03,880 --> 00:31:10,600 Üheksateistkümnes. 2016.09.19 334 00:31:11,040 --> 00:31:12,560 Milline juhus. 335 00:31:13,560 --> 00:31:16,200 Ma ei tea, kas ma tahan enam mängida. 336 00:31:16,360 --> 00:31:18,520 Aga kes ütles, et me mängime? 337 00:31:19,520 --> 00:31:26,160 Me lahendame võrrandit. - Ma ütlesin, mina ei ole tugev... 338 00:31:26,360 --> 00:31:30,040 Mitte matemaatilist. Elu võrrandit. 339 00:31:30,200 --> 00:31:34,080 Nii, ja kas see sai nüüd lahendatud? 340 00:31:35,280 --> 00:31:36,880 Äkki leiame veel midagi. 341 00:31:37,040 --> 00:31:39,480 Tõstke õige veel mõned numbrid ringi. 342 00:31:40,400 --> 00:31:42,600 Äkki tuleb midagi väga tähtsat ette. 343 00:31:42,960 --> 00:31:45,200 Teate, kui te ei ütle, mis on selle mõte, 344 00:31:45,360 --> 00:31:47,040 siis ma lõpetaks selle kõne ära. 345 00:31:47,440 --> 00:31:49,560 Mulle nagunii iga hetk helistatakse... 346 00:31:49,720 --> 00:31:51,520 Tuhat üheksasada üheksakümmend. 347 00:31:52,720 --> 00:31:54,120 Mis? - Tuhat üheksasada üheksakümmend. 348 00:31:54,640 --> 00:31:58,600 Põnev aasta. Midagi sellest aastast ikka meenub? 349 00:32:01,160 --> 00:32:04,400 Ei olnud aasta mida ma sooviks väga meenutada. 350 00:32:04,640 --> 00:32:07,120 Üks, üheksa, üheksa, null. 351 00:32:07,280 --> 00:32:13,880 Mis jääb üle? - Üks, kaks, null, kuus. 352 00:32:14,160 --> 00:32:20,440 Aga valiks jõulukuu, detsembri? Ja kui kaheteistkümnes kuu, siis... 353 00:32:22,800 --> 00:32:25,440 Kuues... - Kas see kuupäev ütleb midagi? 354 00:32:29,520 --> 00:32:34,000 Mis toimub? Kes te olete? - Kõigest uurija. 355 00:32:34,560 --> 00:32:39,920 Igal uurimisel peaks olema eesmõrk; ja põhjus! - Ma uurin ühte surma. 356 00:32:41,080 --> 00:32:43,160 Minu isa surma? 357 00:32:43,800 --> 00:32:46,720 Kuues detsember 1990... sinna see ju käik viis? 358 00:32:47,120 --> 00:32:52,440 Mitte miski ei vii mitte kuhugi. Käik on vaid üks katkematu jada. 359 00:32:53,240 --> 00:32:57,800 Võib-olla teie jaoks, aga mina katkestan selle "jada" nüüd ära. 360 00:32:58,320 --> 00:33:00,880 Tulebki teine kõne praegu sisse. Nii et... - Kuulake... 361 00:33:01,120 --> 00:33:05,680 Kui te mind millestki süüdistate, siis tulge arreteerige mind. 362 00:33:05,920 --> 00:33:10,400 Või kui teil on midagi mõistlikku öelda, siis saatke mulle mail. 363 00:33:10,720 --> 00:33:12,240 Aga teil pole ju elektrit. 364 00:33:12,560 --> 00:33:17,120 Kust te... Te räägite nagu ma jääks igaveseks ilma elektrita. 365 00:33:17,800 --> 00:33:19,720 Te peaksite kõigeks valmis olema. 366 00:33:21,040 --> 00:33:25,120 Teate see läheb väga imelikuks ja ma ei soovi teiega enam mängida. 367 00:33:25,320 --> 00:33:28,760 Oma auhinna võite ka endale jätta. Teie võit, käik, head aega! 368 00:33:31,480 --> 00:33:35,800 Oh püha perse. - No mis? 369 00:33:37,600 --> 00:33:40,040 Tead sa helistasid täpselt õigel ajal. 370 00:33:40,200 --> 00:33:42,880 Mingi hull oli mul siin liinil pikka aega. 371 00:33:43,440 --> 00:33:47,600 Mis hull? - Mängis mingeid totaalseid ajukepi mänge... 372 00:33:47,880 --> 00:33:53,320 Aga tegelikult viis jutu sigakavalalt mu isa surmale. 373 00:33:54,320 --> 00:33:57,160 Misasja? - Ma räägin, mingi täielik värdjas. 374 00:33:57,400 --> 00:33:59,400 Ma ei saanud isegi aru, oli see mees või naine. 375 00:33:59,840 --> 00:34:03,760 Räägib tema on mingi uurija... a no ma väga kahtlen. 376 00:34:04,600 --> 00:34:08,240 Fakk, jook on otsas, ma läksin närvi. Oled väravas või? 377 00:34:08,760 --> 00:34:12,880 Kus sa sellega. Sa tead mis sul siin väljas toimub või? 378 00:34:13,040 --> 00:34:14,400 Ma ei saa üle silla! 379 00:34:14,760 --> 00:34:17,720 Miks? - Mingi tamm on siin pikali! - Tamm? 380 00:34:18,600 --> 00:34:24,640 Või pöök või paju või palm või mis sul siin pärapõrgus kasvab! 381 00:34:25,480 --> 00:34:29,200 Ühesõnaga, hakkasin sillale pöörama, 382 00:34:29,360 --> 00:34:32,760 ja see tümikas on ristseliti ees. 383 00:34:33,800 --> 00:34:36,840 Oi shitt! - Nojah, nüüd on ümbersõidu rida. 384 00:34:37,120 --> 00:34:39,720 Nii et pead veel mingi 20 mintsa kuivama. 385 00:34:41,520 --> 00:34:44,000 Oi fakk! - No täpselt! 386 00:34:44,240 --> 00:34:49,560 Ma vahin nagu loll... su tuled paistavad, aga üle ei saa. 387 00:34:50,320 --> 00:34:52,400 Mis tuled? - Tornis noh. 388 00:34:52,680 --> 00:34:57,880 Mis tornis? Mul pole ju voolu! - Ei keeranud korke sisse või? 389 00:34:58,680 --> 00:35:02,520 Ei! See hull helistas kohe pärast sind! Ja mis mõttes tornis? 390 00:35:04,040 --> 00:35:08,000 No mis mõttes "mis mõttes"? Torn, kants, minarett. 391 00:35:08,240 --> 00:35:11,680 Seal, kus me lapsena taldrikut keerutasime ja värki. 392 00:35:12,600 --> 00:35:13,960 Seal kus me... 393 00:35:14,120 --> 00:35:18,200 Ma ei ole seal aastaid käinud, mitte sellest ajast kui... 394 00:35:19,200 --> 00:35:25,160 Kuule... me olime ju viimast korda tornis sel päeval kui... mu isa.. 395 00:35:29,240 --> 00:35:30,960 Olime või? 396 00:35:31,120 --> 00:35:32,560 Paar nädalat enne jõule... 397 00:35:32,720 --> 00:35:34,720 Umbes kakskümmend viis aastat tagasi. 398 00:35:35,840 --> 00:35:38,440 Oli peaaegu samasugune õhtu. Sa ei mäleta? 399 00:35:39,480 --> 00:35:40,800 No olime vist jah... 400 00:35:40,960 --> 00:35:44,520 Aga siis me ei keerutanud ju enam mitu aastat taldrikut. 401 00:35:46,240 --> 00:35:50,400 Aga miks me olime seal? - No kust ma mäletan..? 402 00:35:50,680 --> 00:35:56,680 Sa ei julgenud üksi minna, tirisid mind kaasa. Sa otsisid sealt midagi. 403 00:35:58,200 --> 00:36:01,280 Ma ei mäleta sellest päevast suurt midagi. 404 00:36:01,880 --> 00:36:05,400 Nojah, sa ju kukkusid omal pea lõhki kui me sealt alla tulime. 405 00:36:06,080 --> 00:36:10,600 Mina ju kutsusin kiirabi sulle. Sul oli pilt taskus mingi pool tundi. 406 00:36:11,040 --> 00:36:14,880 Ja samal ajal isa... 407 00:36:15,440 --> 00:36:19,800 No aga meie ju ei teadnud et tal täpselt samal ajal infarkt on. 408 00:36:21,400 --> 00:36:23,280 Kui ma poleks kiirabi kutsunud, 409 00:36:23,440 --> 00:36:26,440 poleks keegi aru saanud, et su isal midagi juhtus. 410 00:36:26,880 --> 00:36:31,240 Ja mis see muudab? Ta oli juba surnud selleks ajaks. 411 00:36:32,880 --> 00:36:39,360 Päris veel ei olnud.... - Kui ma silmad lahti sain siis oli. 412 00:36:40,760 --> 00:36:45,640 Sinuga ta sai vähemalt hüvasti jätta. Sa olid ka nagu oma poeg talle. 413 00:36:45,920 --> 00:36:48,840 Mingi hüvastijätt see ei olnud just. 414 00:36:49,000 --> 00:36:52,560 Ta sonis niisama. Et ärgu sa helistagu talle. 415 00:36:55,480 --> 00:37:00,240 Mida? - No ma räägin et sonis. 416 00:37:02,560 --> 00:37:04,120 Mis ta ütles? 417 00:37:04,280 --> 00:37:07,520 Ta ütles midagi et... et ärgu sa talle helistagu. 418 00:37:07,680 --> 00:37:09,080 No täiesti segast pani. 419 00:37:11,720 --> 00:37:14,120 Miks sa pole seda mulle rääkinud? 420 00:37:14,280 --> 00:37:17,680 Kuule, sa olid aastaid shokis ja depressioonis 421 00:37:17,920 --> 00:37:20,640 Ma ei hakka ütlema et su isa viimased sõnad sulle olid 422 00:37:20,800 --> 00:37:23,200 et ärgu sa talle helistagu! 423 00:37:23,360 --> 00:37:28,640 Ma... mul praegu meenus midagi. - Noh? 424 00:37:30,800 --> 00:37:36,480 Ma sain tol päeval ka mingi väga imeliku kõne... - Kellelt? 425 00:37:39,560 --> 00:37:43,440 Ma ei mäleta midagi. Keegi nagu helistas... 426 00:37:43,600 --> 00:37:46,400 Nagu täna või? Äkki sama tüüp? 427 00:37:49,000 --> 00:37:51,640 Kuule ei ole naljakas. Aga ei olnud sama tüüp 428 00:37:51,920 --> 00:37:57,160 Mulle meenub et selles hääles oli midagi imelikult tuttavat. 429 00:37:58,000 --> 00:38:00,880 Ja sa ei mäleta, mis ta ütles? - Ei... 430 00:38:02,120 --> 00:38:05,560 Aga mulle tundub, et sellepärast me üles torni läksimegi.... 431 00:38:06,960 --> 00:38:14,200 Karm. Aga praegu tornis täiega tuli põles. - No mis jutt... 432 00:38:17,240 --> 00:38:20,800 No ei ole voolu! - Aga sa tead neid lugusid küll... 433 00:38:21,080 --> 00:38:26,360 Mis lugusid? - Mees on üksi suures sünges majas. 434 00:38:27,280 --> 00:38:32,800 On öö, välku lööb. Korraga hakkab ta saama kummalisi kõnesid. 435 00:38:33,440 --> 00:38:39,160 Ma sain ühe kõne, arvestamata Merle kõnet, aga need on alati kummalised. 436 00:38:39,400 --> 00:38:44,720 Ja sinu oma kisub ka kummaliseks! - Jõuab, jõuab veel. 437 00:38:44,880 --> 00:38:47,600 No vot; ja mehele hakkab tunduma, 438 00:38:47,760 --> 00:38:51,400 et keegi jälgib tema tegevust, näeb iga sammu. 439 00:38:52,760 --> 00:38:56,680 Tead... mul korra oli küll selline tunne. 440 00:38:56,840 --> 00:39:00,880 Ta nagu nägi, et mul on pliiats ja paber... 441 00:39:02,640 --> 00:39:05,560 Ja teadis et mul on korgid läbi... ja et ma olen üksi... 442 00:39:06,200 --> 00:39:09,800 Just! Ja siis mees hakkab mõtlema, 443 00:39:09,960 --> 00:39:13,880 et küllap keegi jälgib teda binokliga. 444 00:39:14,360 --> 00:39:17,880 Tal peaks röntgen pilk olema et sellest padukast läbi näha! 445 00:39:18,840 --> 00:39:21,920 Aga kardinad on sul ikka ees? 446 00:39:24,800 --> 00:39:29,400 Njah... need läksid 98.aastal Hiina pesumajas nagu kaduma. 447 00:39:30,640 --> 00:39:35,240 Siis ongi nii nagu ma arvasin. - Mis? 448 00:39:35,440 --> 00:39:41,280 Ühel hetkel mehel närvid ütlevad üles ja ta helistab politseisse 449 00:39:41,560 --> 00:39:47,040 Seal üritatakse välja selgitada kust salapärased kõned tehakse. 450 00:39:47,840 --> 00:39:53,160 Ja pärast viimast kõnet helistab uurija talle tagasi ja ütleb: 451 00:39:53,600 --> 00:39:58,320 Me tegime kindlaks, kust kõned tulevad. 452 00:39:58,480 --> 00:40:02,160 Need tulevad teie enda majast! 453 00:40:03,000 --> 00:40:04,840 Tore, et sa oled õudusfilmide fänn, 454 00:40:05,000 --> 00:40:07,000 aga võiksid oma kollektsiooni uuendada. 455 00:40:08,520 --> 00:40:10,360 Aga kust sa tead, et mul õigus pole? 456 00:40:10,880 --> 00:40:17,320 Et see salapärane mõistataja, see jokker, ei seisa praegu tornis? 457 00:40:18,040 --> 00:40:21,640 Või juba sinu kabineti ukse taga? Või... 458 00:40:21,800 --> 00:40:26,920 Või juba sinu toas, mõnes pimedas nurgas, 459 00:40:27,080 --> 00:40:30,760 kuhu küünal valgust ei heida? 460 00:40:32,920 --> 00:40:36,080 Lollus. Ma olen majas täiesti üksi! 461 00:40:50,360 --> 00:40:57,240 Veab siis. Davaix, ma kiman, oota ära. - Nagu mul oleks valikut. 462 00:41:16,520 --> 00:41:21,840 Tundmatu number helistab. 463 00:41:25,600 --> 00:41:29,120 Miks te helistate? - Teil oli nüüd aega järgi mõelda. 464 00:41:29,480 --> 00:41:33,480 Mille üle? - Kõigi küsimuste üle, mis teid painavad. 465 00:41:33,960 --> 00:41:38,160 Et kes ma olen, kus ma olen. - Kes te olete? Kus te olete? 466 00:41:39,120 --> 00:41:41,600 Ma oleksin pidanud täpsustama. 467 00:41:41,760 --> 00:41:46,560 Ma ei ole uurija, kes töötab politsei või ajalehe jaoks. 468 00:41:46,840 --> 00:41:48,280 Siis teadlane või? 469 00:41:48,440 --> 00:41:52,080 Ja ka mitte päris tavalises mõttes teadlane. 470 00:41:52,760 --> 00:41:57,480 Ma uurin nähtusi, mille mõistmine on alles lapsekingades. 471 00:41:58,000 --> 00:42:01,440 Läheb veel pool sajandit, enne kui seda uurimusvaldkonda 472 00:42:01,600 --> 00:42:03,880 tunnustama hakatakse. 473 00:42:04,040 --> 00:42:08,000 Ei saa aru. - Ma uurin seda maailma, mis jääb 474 00:42:08,200 --> 00:42:11,520 reaalse maailma taha varju. - Surma? 475 00:42:12,360 --> 00:42:19,000 Pigem seda halli ala, kus reaalne ja hauatagune elu kohtuvad. 476 00:42:20,040 --> 00:42:24,160 Te olete... meedium? On see korrektne termin? 477 00:42:24,960 --> 00:42:30,080 Minu valdkond on aegruumi spiraalide võnkesagedused, 478 00:42:30,240 --> 00:42:33,120 need, mis omavahel ristuvad, 479 00:42:33,600 --> 00:42:36,000 nagu ringid mis moodustuvad veepinnal 480 00:42:36,160 --> 00:42:38,120 kui te kaks kivi vette viskate. 481 00:42:38,640 --> 00:42:43,880 Teate, kuidas need ringid jätkavad oma teed teineteisest läbi, 482 00:42:44,400 --> 00:42:48,040 justnagu kõiki füüsika seadusi eirates? 483 00:42:48,200 --> 00:42:51,600 Või et valgus säilitab informatsiooni 484 00:42:52,280 --> 00:42:59,200 ja annab selle edasi temaga ristuvale valgusvihule kasvõi taskulambist? 485 00:43:02,520 --> 00:43:06,840 Ühesõnaga, kogu see eelnev tsirkus oli seotud minu isa surmaga. 486 00:43:07,480 --> 00:43:11,600 Järgmiseks ütlete, et isa on minuga teie kaudu õhendust võtnud? 487 00:43:12,240 --> 00:43:15,440 Teie isa surm oli ainult üks neist paljudest ringidest. 488 00:43:16,560 --> 00:43:22,560 Nagu ma tean, meediumid pakuvad oma teenuseid raha eest, nagu litsid. 489 00:43:23,040 --> 00:43:25,080 Mina ei mäleta et ma oleks teid palganud. 490 00:43:25,400 --> 00:43:29,960 Ja ärge arvake et maksan teile mingite hauataguste uudiste eest. 491 00:43:30,440 --> 00:43:34,080 Tõsi, ma olen palgatud. Aga mitte teie poolt. 492 00:43:35,200 --> 00:43:38,440 Te ei vasta mulle ei kes te olete ega miks te helistate. 493 00:43:39,000 --> 00:43:41,560 Ja kui te kohe ei ütle kes teid palkas 494 00:43:41,720 --> 00:43:44,360 ja kus te olete, siis see vestlus lõpeb. 495 00:43:44,960 --> 00:43:48,000 Kas te usute, et keegi võib üheaegselt paikneda 496 00:43:48,160 --> 00:43:49,560 nii kaugel kui lähedal? 497 00:43:50,840 --> 00:43:55,600 Vat täpselt see "konkreetne" vastus mis ma ootasin. Nii et KUS siis? 498 00:43:57,200 --> 00:44:00,400 Teie jaoks olen ainult hääl teie enda peas. 499 00:44:01,160 --> 00:44:05,080 Jah, aga kus teie füüsiline keha asub? See, mis seda häält toodab? 500 00:44:05,920 --> 00:44:07,840 Teil on seda ilmselt keeruline mõista. 501 00:44:11,840 --> 00:44:14,400 Muidugi mul on keeruline mõista, 502 00:44:14,560 --> 00:44:18,200 kui inimene ei tea, kus ta füüsiliselt paikneb! 503 00:44:18,640 --> 00:44:24,240 Teie jaoks mitte kusagil. - Mis tähendab "minu jaoks"? 504 00:44:24,600 --> 00:44:28,360 Mis mind eriliseks muudab? - See aeg, mil te elate. 505 00:44:30,320 --> 00:44:34,160 Aeg mil ma... ahsoo, mõistan, mõistan. Nüüd ma mõistan käike. 506 00:44:34,440 --> 00:44:38,240 Te helistate mulle teisest ajast, 507 00:44:38,400 --> 00:44:43,960 nii et teid füüsiliselt lihtsalt olemas ei olegi! 508 00:44:46,720 --> 00:44:50,520 Täpselt nii. - No kuidas ma kohe ei taibanud! 509 00:44:50,960 --> 00:44:53,520 Näedsa kui aeglane! Peaks vähem jooma äkki. 510 00:44:53,840 --> 00:44:58,200 Teie helistate ju surnute riigist. Elasite ammu, sada aastat tagasi. 511 00:44:58,520 --> 00:45:02,080 Või äkki te olete hoopis rääkiv dinosaurus? 512 00:45:02,960 --> 00:45:06,000 Ärge olge absurdne, ma ei saa ju helistada minevikust. 513 00:45:06,240 --> 00:45:10,680 No miks siis ometi ei saa? - Minevikus polnud ju mobiilsidet! 514 00:45:15,000 --> 00:45:18,920 Issver kui loogiline te olete! Aga mina ei saa enam sittagi aru. 515 00:45:19,880 --> 00:45:22,680 Ma ei ole teie jaoks veel sündinud. 516 00:45:22,840 --> 00:45:26,080 Ja millal siis võtsite plaaniks sündida? 517 00:45:26,720 --> 00:45:29,640 Mina plaanisin oma sündi sama vähe kui teie enda oma. 518 00:45:29,960 --> 00:45:34,640 Aga teie ajahetkel on selleni veel paar aastat aega. 519 00:45:36,920 --> 00:45:39,000 Tõestage! - On seda vaja? 520 00:45:40,040 --> 00:45:43,360 Tõestage, ja võib-olla ma ei katkesta seda kõnet 521 00:45:43,520 --> 00:45:46,080 ja ei blokeeri teie numbrit igaveseks! 522 00:45:57,360 --> 00:45:59,120 Temast mõõda tormav vaikus 523 00:45:59,280 --> 00:46:01,840 kurdistas teda oma hääletute karjetega, 524 00:46:02,080 --> 00:46:05,120 mis ühtaegu ähvardasid ning palusid abi; 525 00:46:05,280 --> 00:46:07,760 meelitasid ja räuskasid needusi. 526 00:46:08,200 --> 00:46:11,320 Need on ju teie sõnad, mis te kirjutasite? 527 00:46:11,480 --> 00:46:15,440 Vahetult enne, kui teie abikaasa Ameerikast helistas? 528 00:46:18,320 --> 00:46:20,000 Ma ei tea kuidas te seda teete, 529 00:46:20,160 --> 00:46:22,320 aga ma olen kindel et see on ebaseaduslik. 530 00:46:23,080 --> 00:46:29,080 Mis? - Kuulata pealt erakõnesid ja jälgida eraelu. 531 00:46:30,240 --> 00:46:32,400 Kui siia tuppa on paigaldatud kaamerad, 532 00:46:32,560 --> 00:46:34,880 siis ma garanteerin teile palju probleeme. 533 00:46:35,040 --> 00:46:36,360 Ei ole seal mingeid kaameraid. 534 00:46:36,800 --> 00:46:40,320 Vaat kui mugav et tuli veel põles kui ma kirjutasin. 535 00:46:41,320 --> 00:46:44,480 Ja et siin hulk aknaid ja ei ühtegi kardinat! 536 00:46:45,840 --> 00:46:51,800 Sitsite kusagil puu otsas oma kaameraga nagu märg vares? 537 00:46:53,760 --> 00:47:00,200 Ma ütlesin et te ei usuks mind. - Aga teate. Mul tuli geniaalne mõte. 538 00:47:00,400 --> 00:47:02,800 Kui te juba tulevikus käike näete, 539 00:47:02,960 --> 00:47:06,640 siis teeme nii: ma muudan praegu midagi siin ruumis... 540 00:47:06,840 --> 00:47:09,920 Näiteks lõhun midagi ära. Ja tulevikus seda asja enam pole. 541 00:47:10,440 --> 00:47:13,120 Tähendab, ma otsustan et ma lõhun midagi, 542 00:47:13,280 --> 00:47:16,160 aga mitte enne, kui teie ütlete, mis see on. 543 00:47:17,480 --> 00:47:22,240 Otsuseid ja mõtteid saab muuta. Loeb see, mis te reaalselt teete. 544 00:47:22,440 --> 00:47:25,600 Et te saaks seda praegu kaamerast pealt vaadata? 545 00:47:26,320 --> 00:47:31,160 Väga hea. Vingerdage nüüd välja. 546 00:47:31,720 --> 00:47:38,080 Üksõik mis tehnika teil on siia paigaldatud on kohti 547 00:47:38,240 --> 00:47:41,920 kuhu mitte keegi ei saa näha. 548 00:47:42,080 --> 00:47:49,640 Üks selliseid kohti on laua sahtli põhi. - Oletame. 549 00:47:50,080 --> 00:47:55,560 Nüüd jälgige mu kõtt. See käsi läheb nüüd sahtli põhja. 550 00:47:55,880 --> 00:47:58,040 Käes on mul püsimarker. 551 00:47:58,200 --> 00:48:01,720 Te teate tulevikus, mis püsimarker on? 552 00:48:01,960 --> 00:48:03,880 See on püsiv! Selle markeriga 553 00:48:04,040 --> 00:48:06,480 ma praegu kirjutan sahtlisse ühe sõna. 554 00:48:08,280 --> 00:48:09,960 Saate aru? - Saan. 555 00:48:10,880 --> 00:48:14,960 Ja see kirjutuslaud on tulevikus ilusti alles? - On. 556 00:48:15,200 --> 00:48:19,000 Siis järelikult, te ütlete mulle, 557 00:48:19,160 --> 00:48:24,400 mis sõna ma just praegu sahtli põhja kirjutasin. 558 00:48:26,720 --> 00:48:28,240 Rott. 559 00:48:33,120 --> 00:48:34,440 Kuidas te seda teadsite? 560 00:48:34,600 --> 00:48:36,640 Ma ei ole seda sõna veel ise ka näinud. 561 00:48:37,640 --> 00:48:43,160 Aga mina olen. - Ma ei ole sahtlit isegi avanud veel! 562 00:48:43,440 --> 00:48:46,960 Aga mina olen. - Millal te siin ruumis käisite? 563 00:48:47,440 --> 00:48:51,080 Ma olen siin, praegu. - Kus? 564 00:48:52,720 --> 00:48:55,280 Ma istun teie toolis. 565 00:49:29,320 --> 00:49:31,880 Raul! - Helistan Raulile. 566 00:49:38,640 --> 00:49:42,480 Jaa. - Raul! Sul oli õigus. 567 00:49:42,920 --> 00:49:46,080 Mul oli õigus? - Jah. Ta on tõesti siin. 568 00:49:46,520 --> 00:49:49,800 Ta on tõesti siin? - Jah! Minu majas! 569 00:49:50,440 --> 00:49:52,880 Sinu majas? - See helistaja! 570 00:49:53,720 --> 00:49:56,880 See helistaja? - See, kellest me rääkisime? 571 00:49:57,160 --> 00:49:59,320 Kellest me rääkisime..? 572 00:49:59,480 --> 00:50:03,600 Raul... miks sa kordad kõike mida ma ütlen? 573 00:50:03,880 --> 00:50:06,920 Mina kordan kõike, mida sina ütled? 574 00:50:26,520 --> 00:50:29,720 Väga hea. Mängime siis mõlemad. 575 00:50:31,720 --> 00:50:35,920 Viimane sisse tulnud kõne. - Valin viimast sisse tulnud numbrit. 576 00:50:39,640 --> 00:50:42,680 Number ei ole kasutuses. Palun kontrollige numbrit. 577 00:50:54,040 --> 00:50:59,120 Tundmatu number helistab. 578 00:51:06,640 --> 00:51:12,600 Kahjuks niipidi meie side ei tööta. Mulle teie helistada ei saa. 579 00:51:16,000 --> 00:51:18,720 Nii et ikkagi kontrollite mu telefoni. 580 00:51:19,000 --> 00:51:25,320 Ma tean kõiki teie tänaseid kõnesid ja ka neid, mida te veel teete. 581 00:51:25,760 --> 00:51:30,880 Nende hulgas on üks, mida te ei tohiks teha. - Miks? 582 00:51:31,680 --> 00:51:33,720 Sest kui me üritame minevikku muuta, 583 00:51:33,880 --> 00:51:36,000 siis sageli me põhjustame katastroofe. 584 00:51:36,280 --> 00:51:41,400 Mis minevikku? Te olete ju tulevikust? Las ma pakun. 585 00:51:42,560 --> 00:51:47,280 Te pole veel sündinud... seega 2019 langeb ära. 586 00:51:47,520 --> 00:51:52,800 Järgmine variant... 2069. Olete umbes viiekümnene. 587 00:51:53,160 --> 00:51:58,240 Nelikümmend kaks. - Ja on kas 19. jaanuar, või... 588 00:51:58,520 --> 00:52:01,600 Üheksas november. 589 00:52:01,760 --> 00:52:03,800 Saan nüüd selle lubatud auhinna? 590 00:52:03,960 --> 00:52:06,280 Või on sellel mängul veel mõni tasand? 591 00:52:06,440 --> 00:52:10,800 Tuhandeid. Sellega saab lahti mõttestada terve teie elu. 592 00:52:11,800 --> 00:52:13,680 Kaheksa numbriga. 593 00:52:13,960 --> 00:52:15,440 Need on nelikümmend tuhat 594 00:52:15,600 --> 00:52:17,760 kombinatsiooni, varianti ja võimalust, 595 00:52:19,160 --> 00:52:21,280 mida te olete kasutanud või kasutamata jätnud. 596 00:52:21,720 --> 00:52:25,080 Aga kuidas te saate minuga tulevikust rääkida? 597 00:52:25,240 --> 00:52:27,960 Kuidas see tehniliselt võimalik oleks? 598 00:52:28,120 --> 00:52:32,080 Te ei vaidle, et kõik need numbrid, mis nagu tõmbuvad üksteise poole, 599 00:52:32,520 --> 00:52:39,880 need viivad kokku ühte punkti. - Minu juurde. Mina olen see punkt. 600 00:52:40,200 --> 00:52:46,920 Äkki ka need kuupäevad viivad samuti ühte punkti. 601 00:52:47,080 --> 00:52:51,080 Teate väga hästi, et viivad. 602 00:52:51,600 --> 00:52:55,840 Ja nii tekibki matriits, mis võimaldab hetkedel kattuda. 603 00:52:56,560 --> 00:53:00,080 Kui te panete sada perfokaarti kohakuti, 604 00:53:00,240 --> 00:53:03,120 seal on kümneid tuhandeid auke, 605 00:53:03,640 --> 00:53:10,040 aga väga väike võimalus, et te mõnest läbi näeksite. 606 00:53:10,880 --> 00:53:16,120 Aga need numbrid, mis on teid saatnud sünnist peale, 607 00:53:16,280 --> 00:53:19,400 võimaldavad neid kombinatsioone. 608 00:53:19,680 --> 00:53:22,000 Siiski vaid teatud hetkedel. 609 00:53:22,160 --> 00:53:25,720 Te küsisite, miks just täna, miks nii hilja. 610 00:53:27,080 --> 00:53:29,880 Praegu on üks neist hetkedest. 611 00:53:32,000 --> 00:53:36,040 Kui selles jutus on terakenegi tõtt, 612 00:53:36,200 --> 00:53:40,200 siis ma praegu panen selle proovile. 613 00:53:40,360 --> 00:53:46,320 Ma ei soovita. - Ma teen testi, mida keegi ei saa mõjutada. 614 00:53:46,960 --> 00:53:51,640 Olgu teil ükskõik milline tehnika, silmad ja kõrvad igas sahtlis! 615 00:53:51,880 --> 00:53:55,000 Ma kordan... - Ja kui see test õnnestub, 616 00:53:56,040 --> 00:53:59,160 siis ma saan ennast hoiatada, 617 00:53:59,320 --> 00:54:03,560 et kutsuksin oma isa arsti koheselt siia. 618 00:54:04,720 --> 00:54:10,360 Ma saan muuta käike, mis tol päeval juhtus. Ja siis mu isa... 619 00:54:14,960 --> 00:54:22,920 äkki astub mu isa siit uksest sisse. 620 00:54:25,080 --> 00:54:26,520 Elus ja terve... 621 00:54:30,440 --> 00:54:32,080 Ma ei soovita. Ma ei.... 622 00:54:40,720 --> 00:54:48,120 Ei! Mobiil kukkus mul sel päeval vette ja ei töötanud. Lauatelefon! 623 00:55:03,640 --> 00:55:09,440 Hallo? - Hallo--- 624 00:55:10,080 --> 00:55:14,880 Jaa, hallo? - Kuula hoolega, Martin. 625 00:55:16,040 --> 00:55:20,400 Sa ei tea kes ma olen, ja ma ei ole veel kindel, kes oled sina. 626 00:55:21,360 --> 00:55:26,480 Ma ei saa sulle seda öelda enne kui sa oled lahendanud õhe mõistatuse. 627 00:55:26,680 --> 00:55:29,680 Täpsemalt, enne, kui me oleme selle koos ära lahendanud. 628 00:55:34,040 --> 00:55:35,360 Kes see on? 629 00:55:36,680 --> 00:55:40,640 Ma olen keegi kes teab igat sinu saladust. - No mida näiteks? 630 00:55:40,880 --> 00:55:44,040 Näiteks seda, et sa just täna tulid 631 00:55:44,200 --> 00:55:48,040 koolist jõuluvaheajale koju, koos Rauliga. 632 00:55:49,360 --> 00:55:56,240 Tom, sina või? - Tom kes? Ahjaa... Tom, tõbras lõpuklassist. 633 00:55:56,880 --> 00:55:59,440 See kes lõi mul.... sul huule veriseks viimases kehka tunnis. 634 00:56:00,800 --> 00:56:07,760 Oot kes see on siis? - Teeme ühe katse õige. 635 00:56:08,920 --> 00:56:14,160 Kui see õnnestub, siis mina usun sind, ja sina usud mind. 636 00:56:14,480 --> 00:56:17,960 Mis mõttes? - Aga teeme selle kohe. 637 00:56:19,000 --> 00:56:23,960 Ja kui me mõlemad teame asju mida ükski inimene ei saa teada, 638 00:56:24,840 --> 00:56:28,120 siis ma ütlen sulle ühe väga tähtsa asja. 639 00:56:28,280 --> 00:56:31,080 See muudab kogu su elu edaspidiseks. 640 00:56:32,120 --> 00:56:33,800 Misasja siis? 641 00:56:42,600 --> 00:56:47,920 Nõiahaamer! - Mmm.... misasja? 642 00:56:48,160 --> 00:56:52,280 Vana ladinakeelne raamat, millest sa sõnagi aru ei saa. 643 00:56:52,440 --> 00:56:54,480 Sest sa ei oska ladina keelt. 644 00:56:55,040 --> 00:56:57,800 Eee... kunagi õpin. - Ei sa õpi! 645 00:56:58,360 --> 00:57:02,400 Aga kuna seal on sünged pildid, siis see on alati kaasas, 646 00:57:02,560 --> 00:57:04,920 kui Rauliga taldrikut keerutate. 647 00:57:08,120 --> 00:57:11,960 Kust te teate... - Ja nüüd tee nii. 648 00:57:13,520 --> 00:57:17,440 Ütle mulle üks number ühest viiesajani. 649 00:57:17,600 --> 00:57:21,520 Eee.... kakssada kuuskümmend kaheksa. 650 00:57:23,000 --> 00:57:26,000 Võta see raamat lahti sealt leheküljelt, 651 00:57:26,160 --> 00:57:29,440 ja kirjuta sinna punase pliiatsiga üks sõna. 652 00:57:30,520 --> 00:57:35,480 Mis sõna? - Kohe, kui sa oled selle sõna kirjutanud, 653 00:57:36,160 --> 00:57:39,440 pane raamat kinni ja ära näita kellelegi. 654 00:57:39,600 --> 00:57:42,600 Ja mina ütlen sulle, mis sõna see oli. 655 00:57:43,280 --> 00:57:49,440 Ega ikka ei ütle küll ju... - Sa võid vaielda, aga su uudishimu saab võitu. 656 00:57:49,640 --> 00:57:53,720 Nii et võta Raulilt see mitmevärviline pastakas 657 00:57:53,880 --> 00:57:56,040 mis ta rongijaamast ostis, 658 00:57:57,880 --> 00:58:01,160 vali punane värv ja kirjuta üks täiesti suvaline sõna! 659 00:58:03,760 --> 00:58:08,120 Ja kui oled tagasi, siis ma ütlen sulle täpselt, mis sa kirjutasid! 660 00:58:08,720 --> 00:58:13,200 Ja siis sa tead, et võid mind usaldada. Ja mina sind. 661 00:58:15,280 --> 00:58:22,280 Ok, ma lähen, aga kui see on mingi nali... - Aga kui ei ole? 662 00:58:24,080 --> 00:58:31,080 Ok, ma kohe tagasi. Raul! Lähme käime tornis ära. 663 00:59:14,640 --> 00:59:19,240 Nii. Kakssada kuuskümmend kaheksa... 664 00:59:29,120 --> 00:59:33,520 Rott! Mõtlemine ei muutu ikka kunagi. 665 01:01:12,640 --> 01:01:17,840 Martin... - Isa..! 666 01:01:18,720 --> 01:01:25,840 Mul on abi vaja... mu stimulaator streigib. Kutsu arst. 667 01:01:27,560 --> 01:01:33,640 Ma ei saa... - Pane toru ära! Ma ei saa helistada kui liin on kinni... 668 01:01:35,440 --> 01:01:39,520 Isa! - Kes see on? Kus mu poeg on? 669 01:01:40,200 --> 01:01:45,240 Palun ära erutu... - Jumal! Kes te olete? Kuidas te sisse saite? 670 01:01:45,720 --> 01:01:50,800 See olen mina, isa! - Jumal tule appi..! Mu poeg... 671 01:02:27,400 --> 01:02:32,680 Tundmatu number helistab. 672 01:02:35,840 --> 01:02:40,040 Ma ju ütlesin. Midagi muuta ei õnnestunud. 673 01:02:40,200 --> 01:02:44,280 Mina olin see, kes helistas sel päeval. 674 01:02:45,360 --> 01:02:53,040 Jah. - Mina ise saatsin ennast raamatut otsima. 675 01:02:53,280 --> 01:02:57,880 Mul ei olnud meeles, et see raamat oligi meist torni jäänud... 676 01:02:58,080 --> 01:03:05,040 Jah. - Ma jätsin oma toas toru hargilt maha 677 01:03:06,080 --> 01:03:08,920 ja kui isa stimulaator üles ütles, siis ta ei saanud välja helistada. 678 01:03:09,240 --> 01:03:17,000 Ja ta kuulis, kuidas tema poja toas on keegi võõras. 679 01:03:17,160 --> 01:03:20,600 Jumal, ma ise tapsin ta. 680 01:03:20,800 --> 01:03:24,080 Ma ju soovitasin... 681 01:03:24,240 --> 01:03:30,240 Ja kui ma raamatuga alla jooksin, 682 01:03:30,440 --> 01:03:32,960 ma kukkusin trepil ja olin mõnda aega teadvuseta.... 683 01:03:33,840 --> 01:03:38,560 Ja Raulile ei tulnud pähe vaadata, et isa oli kabinetis... 684 01:03:38,720 --> 01:03:40,400 siinsamas.... suremas. 685 01:03:44,080 --> 01:03:45,400 Väga kahju. 686 01:03:46,320 --> 01:03:51,720 Ma ei oleks tahtnud seda teada. Miks ma pidin seda teada saama? 687 01:03:52,680 --> 01:03:54,120 Kuidas ma nüüd edasi elan? 688 01:03:55,840 --> 01:04:00,280 On kaks varianti. Olla nii nagu alati. 689 01:04:00,840 --> 01:04:06,320 Kirjutada oma viimast lauset ja mitte kunagi järgmiseni jõuda. 690 01:04:06,960 --> 01:04:09,960 Oodata, kuidas kell üksteist helistab Merle. 691 01:04:10,120 --> 01:04:12,800 Oodata, millal Raul lõpuks kohale jõuab. 692 01:04:13,920 --> 01:04:19,200 Kuulata katkematut välku. - Mis see tähendab? 693 01:04:20,680 --> 01:04:26,760 Millal üldse oli midagi teistmoodi? Millal paistis viimati päike? 694 01:04:28,280 --> 01:04:34,200 Millal Raul viimati väravasse jõudis? Mis nägu Merle on? 695 01:04:35,120 --> 01:04:37,880 Ma ei saa aru.... Ma ei taha seda kuulata. 696 01:04:38,040 --> 01:04:40,600 Kas sellepärast, et kell on nii palju? 697 01:04:40,840 --> 01:04:45,200 Jah, kell on juba... - Üksteist? 698 01:04:45,360 --> 01:04:49,640 Aga millal kell viimati ei olnud üksteist? 699 01:05:00,280 --> 01:05:04,880 Merle helistab. 700 01:05:16,120 --> 01:05:18,720 Hallo? - Hallo..? 701 01:05:18,920 --> 01:05:23,960 Kus sa olid? - Kus ma olin? Siinsamas olin. 702 01:05:24,480 --> 01:05:28,440 Ma enne helistasin ka. - Ma tean, me ju rääkisime.... 703 01:05:29,520 --> 01:05:33,680 Kindel või? - Mis mõttes kindel... 704 01:05:33,920 --> 01:05:38,960 Kahtlen väga. - Sa... sa helistasid kui sul etendus lõppes... 705 01:05:39,600 --> 01:05:44,920 Ütlesid et ma pean rohkem trenni tegema. Ja vähem jooma. 706 01:05:46,720 --> 01:05:50,080 Sa peadki rohkem trenni tegema. Ja vähem jooma. 707 01:05:51,400 --> 01:05:54,160 Kas... sa oled nüüd bussi peal? Sõidad? 708 01:05:54,320 --> 01:05:56,440 Mis teil seal kell on praegu? 709 01:06:01,760 --> 01:06:05,360 Merle... Sa ju päriselt ei räägi minuga? 710 01:06:05,520 --> 01:06:08,520 Ära räägi minuga nagu idioodiga. 711 01:06:09,680 --> 01:06:12,640 Sa tead väga hästi et me sõidame ringi. 712 01:06:12,800 --> 01:06:15,360 Ameerikas on tead mitu ajavööndit. 713 01:06:17,040 --> 01:06:20,680 Me ei räägi kumbki teineteisega... 714 01:06:21,680 --> 01:06:26,080 Ja täna näiteks õhtust etendust ei ole, sest LA tuur sai just läbi. 715 01:06:28,000 --> 01:06:31,040 Ma arvan, et sai läbi juba ammu... 716 01:06:32,280 --> 01:06:34,680 Huvitav, kui mitu korda me oleme 717 01:06:34,840 --> 01:06:37,440 seda vestlust juba maha pidanud...? 718 01:06:37,600 --> 01:06:40,600 Kakstuhat nelisada nelikümmend kaheksa. 719 01:06:44,160 --> 01:06:50,960 Aga Merle... nüüd see on vist viimane kord. - Eks sa ise tead. 720 01:06:52,920 --> 01:06:58,480 Ma hakkan kõigest aru saama. 721 01:06:59,960 --> 01:07:02,960 Aga muidu kuidas? Mis ilm on? 722 01:07:09,920 --> 01:07:14,280 Tead ilm on sitt. 723 01:07:14,440 --> 01:07:19,560 Mingi torm kestab... 724 01:07:19,720 --> 01:07:21,800 Ei mäletagi enam kuidas päike välja näeb. 725 01:07:22,360 --> 01:07:27,720 Ja Merle - sina ka ei mäleta ilmselt. - Ok, ma ei taha vaielda. 726 01:07:28,400 --> 01:07:30,840 Ma nüüd lõpetan. Ma helistan kui me New Yorki jõuame. 727 01:07:32,120 --> 01:07:36,440 Mulle tundub, et seda kõnet ma ei saa kunagi. 728 01:07:38,160 --> 01:07:40,800 Ja kui sa lähed korke vahetama, 729 01:07:40,960 --> 01:07:44,520 võta taskulamp, et sa trepil pikali ei käi. 730 01:07:47,920 --> 01:07:51,800 Ma ei suuda meenutada. 731 01:07:51,960 --> 01:07:55,800 Äkki ma juba läksin..? 732 01:08:05,680 --> 01:08:07,560 Ja... 733 01:08:10,880 --> 01:08:15,760 Ja vahetasin... Ja... 734 01:08:17,000 --> 01:08:19,360 Teeme nii. Ta-daa. - Ta-daa. 735 01:08:20,080 --> 01:08:25,920 Ja ära kutsu mingeid mõttetuid sõpru sinna jooma. 736 01:08:29,280 --> 01:08:34,880 Ma tean küll et sul käivad mingid labrakad seal kui ma ära olen. 737 01:08:45,600 --> 01:08:47,640 Raul. - Helistan Raulile. 738 01:08:50,120 --> 01:08:52,960 Juu! 739 01:08:54,240 --> 01:08:58,880 Ma tahtsin hüvasti jätta, Raul. 740 01:09:00,400 --> 01:09:02,040 No ma hakkasin sõitma. 741 01:09:03,880 --> 01:09:08,680 Mul on kahju et ma sind kutsusin. Just täna, sellise ilmaga. 742 01:09:09,400 --> 01:09:11,760 Niikuinii kiman siin surmaga võidu. 743 01:09:11,920 --> 01:09:14,400 Pärast tulen sulle sinna kummitama ka. 744 01:09:15,520 --> 01:09:17,480 Aga nüüd sa oled vaba. 745 01:09:17,640 --> 01:09:21,720 Sa ei pea enam seda lõputut teed mõõda kihutama. 746 01:09:22,360 --> 01:09:27,360 Sa aknast oled välja vaadanud? Tead ikka mis väljas toimub? 747 01:09:30,800 --> 01:09:37,880 Ei. Tuleb välja et ma ei tea midagi. Juba viiskümmend aastat. 748 01:09:38,920 --> 01:09:43,280 Aga sa tead neid lugusid küll... - Nüüd tean... 749 01:09:43,960 --> 01:09:48,320 Ogens, ära põe, tulevad su pudelid juba. 750 01:09:50,440 --> 01:09:54,800 Hüvasti, sõber. - Nägesh! 751 01:10:17,960 --> 01:10:23,200 Tundmatu number helistab. 752 01:10:26,080 --> 01:10:29,960 Miks sa mulle seda kohe ei öelnud? 753 01:10:31,360 --> 01:10:34,520 Sa pidid selle vastuse ise teada saama. 754 01:10:34,680 --> 01:10:38,120 See ongi teine kahest võimalikust valikust. 755 01:10:39,360 --> 01:10:43,520 Ma ei ole esimene, kes üritas sulle seda selgitada. 756 01:10:45,200 --> 01:10:47,400 Mis Merlega juhtus? 757 01:10:47,760 --> 01:10:51,120 See buss ei jõudnud kunagi New Yorki. 758 01:10:51,280 --> 01:10:54,720 Varsti pärast starti toimus kokkupõrge. 759 01:10:56,880 --> 01:10:58,360 Kolm surnut reisibussi õnnetuses. 760 01:10:58,520 --> 01:11:00,120 Tänased traagilised bussikokkupõrked. 761 01:11:00,640 --> 01:11:05,520 Mitmed hukkunud. Must päev Ameerika kiirteedel. 762 01:11:05,760 --> 01:11:11,040 Neli inimest koomas. Kolm surnut, kolmteist vigastatut. 763 01:11:11,640 --> 01:11:18,520 Ja Raul? - Surmaga võidusõit ei lõpe kunagi hästi. 764 01:11:29,040 --> 01:11:36,720 Ja mina... las ma pakun. Ma ikkagi läksin korke vahetama. 765 01:11:39,160 --> 01:11:45,720 Läksid. - Ja millisel trepil mu teekond katkes..? 766 01:11:46,440 --> 01:11:50,720 Vesi oli nõrgunud sisse, otse elektrikilpi. 767 01:11:50,880 --> 01:11:53,680 Pruukis vaid korke puutuda... 768 01:11:57,240 --> 01:12:02,920 Ja käik need hääled mis ma olen sel lõputul õhtul kuulnud... 769 01:12:04,120 --> 01:12:08,400 Lapse nutt ja põrandate kriuksumine... 770 01:12:08,560 --> 01:12:12,240 Tunne, et keegi seisab minu taga. 771 01:12:13,640 --> 01:12:18,440 Üle aastate keegi üritab siin majas jälle elada ja õnnelik olla. 772 01:12:21,320 --> 01:12:25,880 Kui ainult mina neid selles ei segaks. 773 01:12:26,040 --> 01:12:30,840 Ja mina arvasin, et keegi kummitab mind. 774 01:12:32,280 --> 01:12:36,440 Tegelikult palkasid nemad meediumi, et minust vabaneda. 775 01:12:37,040 --> 01:12:42,040 Vahest juhtub nii. Kummitused võivad olla nii minevikust kui tulevikust. 776 01:12:43,000 --> 01:12:45,000 Keegi pole selles süüdi. 777 01:12:45,160 --> 01:12:49,480 Aga seda juhtub harva, et kolm väga lähedast inimest... 778 01:12:51,120 --> 01:12:55,360 ... ja kõik ühel samal hetkel... 779 01:12:55,520 --> 01:13:01,320 Te ei suutnud seda lõputut ringi katki murda. 780 01:13:01,840 --> 01:13:09,240 Aga kui sina sellest välja astud, siis lahustuvad ka nemad lõpuks ajas. 781 01:13:13,240 --> 01:13:14,560 Mis ma peaks tegema? 782 01:13:17,640 --> 01:13:21,040 Kustuta lihtsalt valgus. 783 01:13:21,400 --> 01:13:25,280 Las see kaob nagu terve see maailm, mida sa oled reaalseks pidanud, 784 01:13:26,040 --> 01:13:31,040 ehkki su koht ei ole enam siin. Pane silmad kinni. 785 01:13:32,000 --> 01:13:36,320 Ära mõtle millelegi. Lase lahti. 786 01:13:36,480 --> 01:13:40,640 Tunne, kuidas sa oled nagu tuul 787 01:13:41,000 --> 01:13:46,880 mis hajub kõikjale ühekorraga, viib endaga kaasa hirmu ja ängistuse 788 01:13:48,400 --> 01:13:51,360 ja jätab maha puhastunud ja vaba maja. 789 01:13:52,000 --> 01:13:55,000 Pimedus on see, mis muudab ka kõige nõrgema 790 01:13:55,160 --> 01:13:56,720 valguse eredaks leegiks. 791 01:13:57,920 --> 01:14:01,160 Aeg on järgmistel sisse kolida, 792 01:14:01,320 --> 01:14:05,480 panna see maja vibreerima oma sagedustel. 793 01:14:07,200 --> 01:14:12,320 Aeg on minna koju. 794 01:14:20,320 --> 01:14:22,120 Valgus, palun. 795 01:14:32,400 --> 01:14:35,720 Kas see maja on nüüd vaba? 796 01:14:37,040 --> 01:14:41,000 See maja on nüüd vaba! 63764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.