All language subtitles for Top.Gun.Maverick.2022.HDTC.850MB.c1nem4.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:00,040 25.0 2 00:05:00,400 --> 00:05:01,000 Hey. 3 00:05:06,400 --> 00:05:07,200 What is it? 4 00:05:09,760 --> 00:05:10,440 What? 5 00:05:11,240 --> 00:05:12,800 We've been ordered to stand down. 6 00:05:12,960 --> 00:05:14,440 They scrapped the program. 7 00:05:15,640 --> 00:05:16,400 They say 8 00:05:16,480 --> 00:05:17,680 we fell short. 9 00:05:17,840 --> 00:05:19,600 The contract threshold is mach 10. 10 00:05:19,840 --> 00:05:20,600 Mach 10? 11 00:05:20,720 --> 00:05:21,800 It is supposed to be in two months. 12 00:05:22,400 --> 00:05:24,200 Today's test point is mach 9. 13 00:05:24,200 --> 00:05:24,800 Well, 14 00:05:24,800 --> 00:05:24,840 that's not good enough. 15 00:05:24,840 --> 00:05:26,120 that's not good enough. 16 00:05:26,440 --> 00:05:27,200 Says who? 17 00:05:27,720 --> 00:05:28,840 Admiral Cain. 18 00:05:30,400 --> 00:05:31,760 The drone ranger, 19 00:05:32,400 --> 00:05:34,240 he wants our budget for his unmanned program. 20 00:05:34,520 --> 00:05:36,520 He is on his way to kill the test, 21 00:05:36,600 --> 00:05:37,680 and shut us down personally. 22 00:05:51,720 --> 00:05:53,240 Well, he isn't here yet. 23 00:05:57,520 --> 00:05:58,680 Well, mach 10? 24 00:05:59,920 --> 00:06:01,000 Let's give him mach 10. 25 00:06:18,720 --> 00:06:19,680 Now remember, 26 00:06:19,680 --> 00:06:21,720 the contract threshold is mach 10, 27 00:06:21,720 --> 00:06:22,920 not 10.1, 28 00:06:23,040 --> 00:06:24,000 not 10.2. 29 00:06:24,000 --> 00:06:24,040 Mach 10. 30 00:06:24,040 --> 00:06:25,200 Mach 10. 31 00:06:25,600 --> 00:06:27,040 That should keep the program alive. 32 00:06:30,640 --> 00:06:31,880 I don't like that look, Mav. 33 00:06:34,000 --> 00:06:35,080 It's the only one I got. 34 00:06:44,800 --> 00:06:47,160 Control, this is Darkstar. How do you read. 35 00:06:47,200 --> 00:06:48,600 Darkstar, control, loud and clear. 36 00:06:48,680 --> 00:06:49,320 How me? 37 00:06:49,440 --> 00:06:51,600 Loud and clear, takeoff pre-checks complete. 38 00:06:51,680 --> 00:06:54,040 Ready for APU, sir. 39 00:06:54,120 --> 00:06:55,680 Ready left engine start. 40 00:06:57,040 --> 00:06:58,720 Ready right engine start. 41 00:07:00,240 --> 00:07:01,000 Thumbs for taxi. 42 00:07:03,520 --> 00:07:04,520 We are ready for taxi. 43 00:07:06,560 --> 00:07:10,000 Tower, this is Darkstar. We are taxiing, with information alpha. 44 00:07:10,120 --> 00:07:11,160 Darkstar, you're clear to taxi. 45 00:07:11,880 --> 00:07:13,560 Runway 2-1. 46 00:07:13,560 --> 00:07:15,000 Wind's 210-10. 47 00:07:15,600 --> 00:07:17,040 OK, field textual looking good. 48 00:07:17,040 --> 00:07:18,120 Control concurs. 49 00:07:18,120 --> 00:07:20,880 Cabin pressure looks good. 50 00:07:20,880 --> 00:07:21,800 Control concurs. 51 00:07:21,800 --> 00:07:23,440 Tower, this is Darkstar, we're ready for takeoff. 52 00:07:23,440 --> 00:07:26,440 Requesting an unrestricted climb to 600 above. 53 00:07:26,760 --> 00:07:29,240 Darkstar, the runway and skies are yours. 54 00:07:29,440 --> 00:07:31,200 We've Admiral Chester Cain. 55 00:07:31,800 --> 00:07:32,800 Maverick, 56 00:07:32,800 --> 00:07:35,120 Cain just pulled up to the gate. 57 00:07:35,320 --> 00:07:36,680 It's not to late to stop, buddy. 58 00:07:37,840 --> 00:07:39,960 You know what happens to you if you go through with this. 59 00:07:42,720 --> 00:07:44,760 I know what happens to everyone else if I don't. 60 00:07:47,600 --> 00:07:49,240 Darkstar's ready for takeoff. 61 00:07:52,320 --> 00:07:53,920 Everyone, 62 00:07:53,920 --> 00:07:55,320 go for takeoff. 63 00:07:55,320 --> 00:07:56,240 Starting with engine. 64 00:07:56,240 --> 00:07:56,880 Engine, 65 00:07:56,880 --> 00:07:57,440 go. 66 00:07:57,440 --> 00:07:58,080 Thermals, go. 67 00:07:58,080 --> 00:07:59,120 Fuel, go. 68 00:07:59,120 --> 00:08:00,120 Electric, go. 69 00:08:00,120 --> 00:08:01,880 Control surfaces, go. 70 00:08:01,880 --> 00:08:04,520 Darkstar, control, you're clear for takeoff. 71 00:08:04,520 --> 00:08:05,440 Alright, sweetheart. 72 00:08:06,840 --> 00:08:07,880 One last ride. 73 00:08:33,680 --> 00:08:36,120 Darkstar, you are cleared above 600. 74 00:08:36,120 --> 00:08:37,880 Increase to mach 3.5. 75 00:08:37,880 --> 00:08:39,840 Cleared above 600. 76 00:08:39,840 --> 00:08:41,560 Increased to mach 3.5. 77 00:08:47,720 --> 00:08:48,640 Admiral, 78 00:08:48,800 --> 00:08:49,520 uh, 79 00:08:49,800 --> 00:08:50,720 just in time, sir. 80 00:08:50,720 --> 00:08:50,760 I'm early. 81 00:08:50,760 --> 00:08:51,400 I'm early. 82 00:08:51,400 --> 00:08:51,400 So are you. 83 00:08:51,400 --> 00:08:52,240 So are you. 84 00:08:52,240 --> 00:08:53,600 You care to explain? 85 00:08:53,640 --> 00:08:54,840 Transitioning to scram jet. 86 00:09:39,760 --> 00:09:41,720 Uh, Mav, Admiral Cain is asking, 87 00:09:42,360 --> 00:09:42,840 Ordering. 88 00:09:42,840 --> 00:09:43,840 ordering that we bring her down. 89 00:09:52,640 --> 00:09:54,840 This is where we had trouble with comms, sir. 90 00:09:54,840 --> 00:09:54,840 It's the earth's curvature. 91 00:09:54,840 --> 00:09:56,000 It's the earth's curvature. 92 00:09:56,000 --> 00:09:57,280 Yeah, it's called earth bulge. 93 00:09:57,520 --> 00:09:58,880 Did anyone offer you a coffee? 94 00:10:00,800 --> 00:10:01,360 OK. 95 00:10:09,440 --> 00:10:11,320 Is that mach 7, pushing 8, 96 00:10:11,320 --> 00:10:12,000 flight data? 97 00:10:12,000 --> 00:10:12,640 Receiving, 98 00:10:12,640 --> 00:10:13,520 data is good. 99 00:10:18,960 --> 00:10:20,080 Temperature's climbing. 100 00:10:20,080 --> 00:10:21,240 Response's still stable. 101 00:10:21,400 --> 00:10:22,520 We're feeling good. 102 00:10:26,000 --> 00:10:27,200 Mach 8.8. 103 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 8.9. 104 00:10:29,840 --> 00:10:30,720 Mach 9. 105 00:10:31,160 --> 00:10:31,960 He is the fastest man alive. 106 00:10:52,120 --> 00:10:53,120 Talk to me, Goose. 107 00:10:55,600 --> 00:10:56,560 Mach 9.1. 108 00:10:57,960 --> 00:10:58,800 9.2. 109 00:11:06,040 --> 00:11:07,280 Mach 9.3. 110 00:11:10,120 --> 00:11:10,960 9.4. 111 00:11:12,840 --> 00:11:14,520 Approaching high-hypersonic. 112 00:11:27,240 --> 00:11:28,640 Windshield hot caution. 113 00:11:37,880 --> 00:11:38,960 Surface temp rising. 114 00:11:45,040 --> 00:11:46,320 Come on, sweetheart, just a little more. 115 00:11:47,880 --> 00:11:48,600 Just a little. 116 00:11:52,720 --> 00:11:53,280 Come on. 117 00:12:00,400 --> 00:12:01,080 Come on. 118 00:12:06,280 --> 00:12:06,960 Mach 10! 119 00:12:06,960 --> 00:12:07,840 Yeah! 120 00:12:07,840 --> 00:12:08,960 Woa! 121 00:12:08,960 --> 00:12:09,800 Woa! 122 00:12:10,240 --> 00:12:12,040 Put that in your pentagon budget. 123 00:12:13,680 --> 00:12:14,400 Sir. 124 00:12:26,080 --> 00:12:27,880 Oh, don't do it. Don't do it. 125 00:12:28,080 --> 00:12:31,120 Just a little 126 00:12:32,200 --> 00:12:33,280 push. 127 00:12:37,040 --> 00:12:39,000 Holy shit. 128 00:12:48,640 --> 00:12:51,000 You got some balls to chuck in. 129 00:12:51,680 --> 00:12:52,800 I'll give you that. 130 00:12:57,200 --> 00:12:57,800 Oh, shit. 131 00:13:03,600 --> 00:13:04,480 Maverick. 132 00:13:06,440 --> 00:13:07,320 Maverick? 133 00:13:58,000 --> 00:13:58,720 Thank you. 134 00:14:00,120 --> 00:14:01,000 Where am I. 135 00:14:02,440 --> 00:14:03,160 Uh. 136 00:14:18,280 --> 00:14:20,200 Maverick, 137 00:14:20,440 --> 00:14:22,240 Thirty plus years of service. 138 00:14:23,320 --> 00:14:24,680 Combat medals, 139 00:14:25,000 --> 00:14:25,920 citations, 140 00:14:26,840 --> 00:14:31,040 only man to shoot down 3 enemy planes in the last forty years. 141 00:14:31,880 --> 00:14:33,160 Distinguished, 142 00:14:33,520 --> 00:14:34,800 distinguished, 143 00:14:35,600 --> 00:14:36,760 Distinguished. 144 00:14:38,720 --> 00:14:40,680 Yet you can't get a promotion. 145 00:14:40,680 --> 00:14:41,920 You won't retire, 146 00:14:42,120 --> 00:14:44,920 and despite your best effort, you refuse to die. 147 00:14:45,640 --> 00:14:48,600 You should at least be a two star admiral by now, 148 00:14:48,680 --> 00:14:49,880 if not a senator. 149 00:14:50,760 --> 00:14:52,000 Yet here you are, 150 00:14:53,720 --> 00:14:54,440 captain. 151 00:14:55,600 --> 00:14:56,600 Why is that? 152 00:14:58,240 --> 00:14:59,440 It's one of life's mystery, sir. 153 00:15:00,000 --> 00:15:01,400 This is a joke. 154 00:15:01,400 --> 00:15:02,760 I asked you a question. 155 00:15:05,040 --> 00:15:06,360 I'm where I belong, sir. 156 00:15:07,200 --> 00:15:07,880 Well, 157 00:15:08,000 --> 00:15:09,920 the Navy doesn't see it that way, 158 00:15:10,920 --> 00:15:12,000 not anymore. 159 00:15:13,720 --> 00:15:14,960 These planes you've been testing, 160 00:15:15,840 --> 00:15:16,640 Captain, 161 00:15:17,520 --> 00:15:20,800 one day, sooner that later, they won't need pilots at all. 162 00:15:21,320 --> 00:15:23,000 Pilots that need to sleep, 163 00:15:23,200 --> 00:15:23,800 eat, 164 00:15:23,800 --> 00:15:24,880 take a piss, 165 00:15:27,000 --> 00:15:29,400 Pilots that disobey orders. 166 00:15:30,800 --> 00:15:33,480 All you did was buy some time for those men out there. 167 00:15:35,640 --> 00:15:37,240 The future is coming. 168 00:15:38,040 --> 00:15:39,000 and you're not in it. 169 00:15:41,800 --> 00:15:43,800 Escort this man off the base, 170 00:15:44,960 --> 00:15:46,200 take this man to his quarters, 171 00:15:46,640 --> 00:15:49,400 wait with him while he packs his gear. 172 00:15:51,520 --> 00:15:54,320 I want him on a road to North Island within the hour. 173 00:15:58,160 --> 00:15:59,520 North Island, sir? 174 00:16:00,240 --> 00:16:02,880 Call came in with impeccable timing, 175 00:16:02,880 --> 00:16:06,240 right as I was driving here to ground your ass once and for all. 176 00:16:12,160 --> 00:16:16,040 for a reason that's only known to the almighty and your guardian angel. 177 00:16:17,840 --> 00:16:20,440 You've been called back to Top Gun. 178 00:16:24,400 --> 00:16:24,840 Sir? 179 00:16:24,840 --> 00:16:24,880 You are dismissed, 180 00:16:24,880 --> 00:16:26,080 You are dismissed, 181 00:16:26,600 --> 00:16:27,120 Captain. 182 00:16:33,080 --> 00:16:35,000 The end is inevitable, Maverick. 183 00:16:35,880 --> 00:16:37,920 Your kind is headed for extinction. 184 00:16:41,440 --> 00:16:42,600 Maybe so, sir, 185 00:16:44,640 --> 00:16:45,280 but not today. 186 00:17:51,360 --> 00:17:52,840 Captain Pete 187 00:17:52,840 --> 00:17:53,920 "Maverick" Mitchell. 188 00:17:55,040 --> 00:17:56,640 Your reputation precedes you. 189 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 Thank you, sir. 190 00:18:00,440 --> 00:18:01,320 Wasn't a compliment. 191 00:18:03,680 --> 00:18:04,720 I'm Admiral Beau Simpson. 192 00:18:04,880 --> 00:18:05,760 I'm the air boss. 193 00:18:05,800 --> 00:18:07,200 I believe you know Admiral Bates. 194 00:18:07,760 --> 00:18:08,840 Well, I, sir, 195 00:18:08,840 --> 00:18:11,360 I must admit I wasn't expecting an invitation back to the base. 196 00:18:11,360 --> 00:18:12,840 They're called orders, Maverick. 197 00:18:14,600 --> 00:18:16,200 You two have something in common. 198 00:18:16,200 --> 00:18:18,600 Cyclone here was first in his class back in 88. 199 00:18:19,040 --> 00:18:21,000 Actually, sir, I finished second, 200 00:18:21,920 --> 00:18:23,200 just wanted to manage expectations. 201 00:18:28,160 --> 00:18:29,280 The target, 202 00:18:31,200 --> 00:18:33,800 is an unsanctioned uranium enrichment plant, 203 00:18:34,000 --> 00:18:36,520 built in violation of a multilateral NATO treaty. 204 00:18:36,760 --> 00:18:39,560 The uranium produced there represents a direct threat, 205 00:18:39,720 --> 00:18:40,960 to our allies in the region. 206 00:18:41,240 --> 00:18:45,320 The pentagon has tasked us with assembling a strike team and taking it out, 207 00:18:45,360 --> 00:18:47,040 before it becomes fully operational. 208 00:18:48,160 --> 00:18:49,320 The plant sits 209 00:18:49,320 --> 00:18:51,520 in an underground bunker at the end of valley. 210 00:18:52,120 --> 00:18:56,560 Said valley is GPS jammed and defended by an extensive surface to our missile array, 211 00:18:56,720 --> 00:18:59,360 serving a limited number of fifth generation fighters. 212 00:18:59,360 --> 00:19:03,280 which in turn are backed up by a plentiful reserve of surplus aircraft. 213 00:19:03,600 --> 00:19:05,360 even a few old F-14s. 214 00:19:05,960 --> 00:19:08,120 Seems we're not the only holding on to old relics. 215 00:19:10,240 --> 00:19:11,600 What's your read, Captain? 216 00:19:13,560 --> 00:19:15,240 Well, sir, normally, 217 00:19:15,680 --> 00:19:18,160 this'd be a cake walk for the F35 stealth, but 218 00:19:18,160 --> 00:19:20,200 the GPS jamming negates that. 219 00:19:20,200 --> 00:19:22,960 the surface area threat necessitates a low level 220 00:19:22,960 --> 00:19:24,040 laser guided strike, 221 00:19:24,040 --> 00:19:25,360 tailor-made for the F18, 222 00:19:25,360 --> 00:19:26,400 I figure. 223 00:19:27,240 --> 00:19:28,720 Two precision bombs, 224 00:19:28,800 --> 00:19:29,760 minimum, 225 00:19:29,760 --> 00:19:30,520 makes it four aircraft, 226 00:19:30,600 --> 00:19:31,520 flying in paris. 227 00:19:32,360 --> 00:19:34,200 That is one hell of a steep climbing out there, 228 00:19:34,600 --> 00:19:36,680 exposing it all the surfaced air missiles, 229 00:19:37,800 --> 00:19:39,000 and if you survive that, 230 00:19:40,440 --> 00:19:41,800 it's a dog fight all the way home. 231 00:19:42,040 --> 00:19:44,720 All requirements for which you have real world experience. 232 00:19:45,240 --> 00:19:46,880 Not the same mission, sir. 233 00:19:49,960 --> 00:19:50,600 No. 234 00:19:53,960 --> 00:19:55,680 No, someone is not coming back from this. 235 00:19:56,840 --> 00:19:58,040 Can it be done or not. 236 00:19:58,760 --> 00:20:00,480 How soon before the plan becomes operational? 237 00:20:00,560 --> 00:20:01,320 Three weeks. 238 00:20:01,480 --> 00:20:02,280 Maybe less. 239 00:20:04,080 --> 00:20:06,160 Well, it's been a while since I had flown an F18, and 240 00:20:07,440 --> 00:20:10,080 I'm not sure who I trust to fly a η3 241 00:20:10,400 --> 00:20:11,920 But, I'll find a way to make it work. 242 00:20:11,960 --> 00:20:13,640 I think you misunderstand, Captain. 243 00:20:14,800 --> 00:20:15,320 Sir? 244 00:20:15,640 --> 00:20:16,880 We don't want you to fly. 245 00:20:17,720 --> 00:20:18,720 We want you to teach it. 246 00:20:21,400 --> 00:20:22,600 Teach? 247 00:20:24,360 --> 00:20:26,240 We recalled 12 Top Gun graduates, 248 00:20:26,400 --> 00:20:27,280 from their squadrons. 249 00:20:27,920 --> 00:20:30,120 We want you to narrow that pool down to six. 250 00:20:31,320 --> 00:20:32,440 They'll fly the mission. 251 00:20:34,920 --> 00:20:36,080 Is there a problem, Captain? 252 00:20:37,880 --> 00:20:38,960 You know there is. 253 00:20:39,600 --> 00:20:40,120 Sir. 254 00:20:42,880 --> 00:20:44,080 Bradley Bradshaw, 255 00:20:44,320 --> 00:20:46,000 aka Rooster. 256 00:20:46,000 --> 00:20:47,560 I understand you used to fly with his old man. 257 00:20:47,640 --> 00:20:48,840 What was his call sign? 258 00:20:50,080 --> 00:20:51,240 Goose, sir. 259 00:20:51,840 --> 00:20:52,840 Tragic what happened. 260 00:20:53,000 --> 00:20:55,480 Captain Mitchell was cleared of any wrongdoing. 261 00:20:55,480 --> 00:20:56,720 Goose's death was an accident. 262 00:20:56,960 --> 00:20:58,120 Is that how you see it, Captain? 263 00:20:59,040 --> 00:21:00,520 Is that how Goose's son sees it? 264 00:21:03,960 --> 00:21:05,280 With all due respect, sir, 265 00:21:06,000 --> 00:21:06,920 I'm not a teacher. 266 00:21:07,080 --> 00:21:08,600 You were a Top Gun instructor before. 267 00:21:08,760 --> 00:21:10,520 That was almost thirty years ago and I lasted two months. 268 00:21:11,320 --> 00:21:12,320 It's not where I belong. 269 00:21:12,600 --> 00:21:14,040 Well, let me be perfectly blunt. 270 00:21:14,800 --> 00:21:16,160 You were not my first choice. 271 00:21:16,480 --> 00:21:17,720 In fact, you weren't even on the list. 272 00:21:18,840 --> 00:21:21,280 You were here at the request of Admiral Kazansky. 273 00:21:22,200 --> 00:21:24,000 Now, Iceman happens to be 274 00:21:24,280 --> 00:21:25,680 a man a deeply admire. 275 00:21:25,840 --> 00:21:28,200 He seems to think that you have something left to offer the navy. 276 00:21:29,880 --> 00:21:31,200 Well, that is what I can't imagine. 277 00:21:33,120 --> 00:21:34,400 You don't have to take this job. 278 00:21:35,240 --> 00:21:36,280 But let me be clear. 279 00:21:36,800 --> 00:21:38,440 This will be your last post, 280 00:21:38,640 --> 00:21:39,320 Captain. 281 00:21:41,000 --> 00:21:42,760 You fly for Top Gun, 282 00:21:42,760 --> 00:21:44,400 or you don't fly for the navy ever again. 283 00:21:53,120 --> 00:21:54,680 Twenty bucks you can't hit three in a row. 284 00:22:36,400 --> 00:22:36,920 Oh, you, 285 00:22:37,000 --> 00:22:38,440 gotta be kidding me. 286 00:22:41,080 --> 00:22:41,920 Pete. 287 00:22:43,640 --> 00:22:44,520 Penny? 288 00:22:45,760 --> 00:22:47,040 What're you doing here? 289 00:22:47,120 --> 00:22:49,280 I should ask you the same thing. 290 00:22:50,480 --> 00:22:51,720 That is a long story. 291 00:22:51,800 --> 00:22:52,800 I doubt that. 292 00:22:53,040 --> 00:22:53,960 Yeah. 293 00:22:54,120 --> 00:22:55,360 Who'd you piss off this time. 294 00:22:55,600 --> 00:22:56,560 Another admiral. 295 00:22:57,040 --> 00:22:58,080 Exactly. 296 00:23:00,760 --> 00:23:02,000 Are you mad at me? 297 00:23:02,000 --> 00:23:03,080 Oh, Pete, 298 00:23:03,840 --> 00:23:05,440 I can never stay mad at you. 299 00:23:05,640 --> 00:23:06,800 That's the problem. 300 00:23:07,240 --> 00:23:07,920 Hmm. 301 00:23:08,640 --> 00:23:09,680 Hey, let's say, 302 00:23:10,000 --> 00:23:12,840 North Island is the place I thought for sure I'd never run into you. 303 00:23:12,960 --> 00:23:13,520 Hmm. 304 00:23:14,080 --> 00:23:15,040 How long have you been here? 305 00:23:15,080 --> 00:23:16,720 I bought this place about three years ago. 306 00:23:16,840 --> 00:23:18,040 Three years? 307 00:23:18,280 --> 00:23:18,920 Hmm, yeah. 308 00:23:19,160 --> 00:23:23,160 Not long after you got shipped off to the desert for pissing off that other admiral. 309 00:23:24,480 --> 00:23:25,760 That was three years ago? 310 00:23:27,560 --> 00:23:29,360 You must be in a lot of trouble. 311 00:23:30,120 --> 00:23:31,800 No way you'd come back here willingly. 312 00:23:34,120 --> 00:23:34,720 Well, 313 00:23:36,000 --> 00:23:36,720 we'll sort it out. 314 00:23:38,280 --> 00:23:39,520 Now I thnk, uh, 315 00:23:40,920 --> 00:23:42,080 I think that this is it. 316 00:23:42,080 --> 00:23:43,520 Come on, Pete, 317 00:23:43,760 --> 00:23:45,440 You've been saying that as long as I have known you. 318 00:23:46,400 --> 00:23:49,840 You said that after they busted you for taking me on a joyride in that F18. 319 00:23:50,000 --> 00:23:51,280 And the next thing I know, 320 00:23:51,720 --> 00:23:52,680 You're off to Bosnia 321 00:23:53,520 --> 00:23:54,320 and Iraq, 322 00:23:54,880 --> 00:23:55,520 both times. 323 00:23:56,560 --> 00:23:57,760 You get your self in trouble. 324 00:23:58,920 --> 00:24:00,200 Iceman makes a call, 325 00:24:00,720 --> 00:24:01,680 and you're back in the air. 326 00:24:02,080 --> 00:24:03,400 Penny, this is different. 327 00:24:03,400 --> 00:24:04,120 Pete, 328 00:24:04,120 --> 00:24:04,920 trust me. 329 00:24:05,280 --> 00:24:07,440 As improbable as this seems right now 330 00:24:07,440 --> 00:24:10,520 somehow you'll be back in a fighter plane with your tail on fire. 331 00:24:12,000 --> 00:24:12,600 Penny, 332 00:24:14,280 --> 00:24:15,440 What? 333 00:24:15,440 --> 00:24:17,200 You're about to ask me what time I get off. 334 00:24:21,080 --> 00:24:22,440 Don't give me that look. 335 00:24:23,640 --> 00:24:25,040 I'm not giving you any look, 336 00:24:25,040 --> 00:24:25,880 I swear. 337 00:24:26,920 --> 00:24:28,640 It always ends the same with us, Pete. 338 00:24:30,680 --> 00:24:32,200 Let's not start this time. 339 00:24:36,960 --> 00:24:37,600 OK. 340 00:24:38,760 --> 00:24:39,560 OK. 341 00:24:44,520 --> 00:24:45,520 You look good. 342 00:24:55,800 --> 00:24:57,240 Much appreciate it, pal. 343 00:25:00,120 --> 00:25:01,040 What am I missing? 344 00:25:03,480 --> 00:25:05,320 Disrespect a lady, the Navy, 345 00:25:05,320 --> 00:25:07,720 or put your cell phone on my bar. 346 00:25:07,720 --> 00:25:08,960 And you buy a round. 347 00:25:10,000 --> 00:25:11,320 For everyone? 348 00:25:11,320 --> 00:25:12,840 I'm afraid rules are rules. 349 00:25:12,840 --> 00:25:15,040 You're lucky it's early. 350 00:25:15,040 --> 00:25:17,240 Oh, come on. 351 00:25:17,240 --> 00:25:18,960 What do we have here? 352 00:25:20,920 --> 00:25:23,560 If it ain't Phoenix. 353 00:25:23,560 --> 00:25:25,640 Here I thought we were special, Coyote. 354 00:25:27,480 --> 00:25:28,560 Turns out, 355 00:25:30,920 --> 00:25:32,440 Fellas, this here is Bagman. 356 00:25:32,440 --> 00:25:33,240 Hangman. 357 00:25:33,240 --> 00:25:34,920 Whatever. 358 00:25:34,920 --> 00:25:38,800 You're lookin' at the only naval aviator on active duty with a confirmed air-to-air kill. 359 00:25:38,840 --> 00:25:39,440 Stop 360 00:25:39,440 --> 00:25:43,000 Mind you, the other was in a museum piece from the Korean War. 361 00:25:43,720 --> 00:25:44,440 Cold War? 362 00:25:44,440 --> 00:25:45,640 Different wars, 363 00:25:45,640 --> 00:25:46,680 same century. 364 00:25:46,680 --> 00:25:47,400 Not this one. 365 00:25:48,040 --> 00:25:49,040 Who are your friends? 366 00:25:49,440 --> 00:25:50,120 Payback. 367 00:25:50,280 --> 00:25:51,080 Fanboy. 368 00:25:51,520 --> 00:25:52,440 Hey, Coyote. 369 00:25:52,440 --> 00:25:53,080 Hey. 370 00:25:53,400 --> 00:25:54,040 Who is he? 371 00:25:54,040 --> 00:25:54,120 Who's who? 372 00:25:54,120 --> 00:25:55,120 Who's who? 373 00:25:58,120 --> 00:25:59,840 When did you get in? 374 00:25:59,840 --> 00:26:01,520 Well, I've been here the whole time. 375 00:26:03,960 --> 00:26:05,040 Literally. 376 00:26:05,040 --> 00:26:06,920 Uh, weapon system's off, sir, actually. 377 00:26:07,840 --> 00:26:09,200 With no sense of humor. 378 00:26:11,320 --> 00:26:13,040 What do you call you? 379 00:26:13,040 --> 00:26:14,320 Bob. 380 00:26:14,320 --> 00:26:15,320 No, your call sign. 381 00:26:16,440 --> 00:26:17,240 Uh, 382 00:26:18,600 --> 00:26:19,400 Bob. 383 00:26:20,160 --> 00:26:21,040 Bob Floyd. 384 00:26:21,920 --> 00:26:23,920 You're my new backseater, 385 00:26:23,920 --> 00:26:25,960 from Lamore? 386 00:26:25,960 --> 00:26:27,560 Looks like it, yeah. 387 00:26:31,160 --> 00:26:32,160 Nightball, Bob. 388 00:26:33,440 --> 00:26:34,280 Rack'em. 389 00:26:35,920 --> 00:26:36,960 OK. 390 00:26:37,880 --> 00:26:38,800 Penny, my dear. 391 00:26:39,040 --> 00:26:39,640 Year. 392 00:26:39,920 --> 00:26:41,960 All four more on the old timer. 393 00:27:01,360 --> 00:27:02,400 Is that you? 394 00:27:08,520 --> 00:27:10,800 This is how I find out you're state side? 395 00:27:10,800 --> 00:27:12,360 Yeah, I just thought it'd surprise you. 396 00:27:15,800 --> 00:27:17,640 I guess I surprised you back. 397 00:27:19,200 --> 00:27:20,240 It's good to see you. 398 00:27:20,240 --> 00:27:21,120 Good to see you too. 399 00:27:23,640 --> 00:27:24,720 Here you go. 400 00:27:24,720 --> 00:27:25,520 Thank you. 401 00:27:25,680 --> 00:27:26,720 Much appreciate it, pops. 402 00:27:35,280 --> 00:27:37,600 How about ringning me up before the evening rush? 403 00:27:52,000 --> 00:27:53,440 Bradshaw, 404 00:27:53,440 --> 00:27:54,960 as I live and breathe. 405 00:27:55,440 --> 00:27:56,640 Hangman, 406 00:27:56,640 --> 00:27:58,000 you look 407 00:27:58,000 --> 00:27:59,720 good. 408 00:27:59,720 --> 00:28:02,680 Well, I am good, Rooster. 409 00:28:03,720 --> 00:28:04,720 I'm very good. 410 00:28:05,040 --> 00:28:05,720 In fact, 411 00:28:06,240 --> 00:28:07,920 I am too good to be true. 412 00:28:08,640 --> 00:28:09,400 So, 413 00:28:10,240 --> 00:28:12,520 you might know what this special attachment is all about? 414 00:28:12,520 --> 00:28:13,800 Mission is mission. 415 00:28:14,200 --> 00:28:15,240 Then I'll confront me. 416 00:28:16,120 --> 00:28:17,560 What I wanna know, 417 00:28:17,560 --> 00:28:19,600 who is gonna be team leader. 418 00:28:20,320 --> 00:28:22,000 And which one of you all has what it takes 419 00:28:22,680 --> 00:28:23,640 to follow me. 420 00:28:25,440 --> 00:28:28,440 Hangman, the only place you're gonna lead anyone is an early grave. 421 00:28:37,840 --> 00:28:39,920 Oh, anyone who follows you is just gonna, 422 00:28:40,320 --> 00:28:41,520 run out of fuel. 423 00:28:42,240 --> 00:28:44,120 Well, that's just you and rooster. 424 00:28:45,360 --> 00:28:47,240 You're snug on that perch, 425 00:28:47,480 --> 00:28:49,080 waiting for just 426 00:28:49,080 --> 00:28:50,440 the right moment 427 00:28:52,240 --> 00:28:53,520 that never comes. 428 00:28:57,000 --> 00:28:58,720 I love the song. 429 00:29:06,160 --> 00:29:07,600 Well, he hasn't changed. 430 00:29:08,840 --> 00:29:09,520 Nope, 431 00:29:09,840 --> 00:29:11,000 sure hasn't. 432 00:29:15,800 --> 00:29:16,680 Check it out, 433 00:29:17,600 --> 00:29:18,400 more badges. 434 00:29:19,480 --> 00:29:21,520 That's Yale, Havard, Omaha 435 00:29:21,600 --> 00:29:22,640 Shit, that's Fritz. 436 00:29:22,880 --> 00:29:24,120 What the hell kind of mission is this? 437 00:29:25,920 --> 00:29:27,600 That's not the kind of question we shoudl be asking. 438 00:29:28,640 --> 00:29:30,480 Anyone here is the best there is. 439 00:29:32,160 --> 00:29:33,760 Who the hell are they gonna get to teach us? 440 00:29:37,400 --> 00:29:38,800 It's been declined. 441 00:29:39,800 --> 00:29:40,560 You're kidding. 442 00:29:44,240 --> 00:29:45,360 Come on. 443 00:29:56,200 --> 00:29:56,720 Hey, guys. 444 00:30:12,520 --> 00:30:13,320 How about ... 445 00:30:15,120 --> 00:30:16,080 That won't cover it. 446 00:30:21,080 --> 00:30:22,400 Uh, 447 00:30:22,400 --> 00:30:24,800 I'll come by tomorrow and bring you cash. 448 00:30:24,800 --> 00:30:25,760 I'm afraid, 449 00:30:26,600 --> 00:30:27,880 rules are rules, Pete. 450 00:30:50,320 --> 00:30:51,400 Great to see you, Pete. 451 00:30:59,120 --> 00:31:01,160 Thanks for the beer. Come back any time. 452 00:32:18,840 --> 00:32:20,640 God, he loved flying with you, Maverick. 453 00:33:05,480 --> 00:33:06,440 Attention on deck. 454 00:33:17,400 --> 00:33:19,040 Morning. 455 00:33:19,040 --> 00:33:20,840 Welcome to you special training detachment. 456 00:33:21,360 --> 00:33:21,920 Be seated. 457 00:33:23,000 --> 00:33:24,000 I'm Admiral Bates, 458 00:33:24,200 --> 00:33:25,400 not a commander. 459 00:33:25,720 --> 00:33:27,240 You're all Top Gun graduates, 460 00:33:28,400 --> 00:33:29,080 the elite, 461 00:33:30,000 --> 00:33:31,040 the best of the best. 462 00:33:32,400 --> 00:33:34,960 That was yesterday. 463 00:33:34,960 --> 00:33:37,200 The enemy's new fifth generation fighter, 464 00:33:37,200 --> 00:33:39,200 has level the playing field. 465 00:33:39,200 --> 00:33:39,800 Details are few, 466 00:33:39,800 --> 00:33:39,800 but you can be sure we no longer possess the technological advantage. 467 00:33:39,800 --> 00:33:43,080 but you can be sure we no longer possess the technological advantage. 468 00:33:43,320 --> 00:33:44,120 Success, 469 00:33:45,000 --> 00:33:46,000 now more than ever, 470 00:33:46,400 --> 00:33:48,000 comes down to the man or woman 471 00:33:48,200 --> 00:33:48,720 in the box. 472 00:33:50,280 --> 00:33:51,960 Half of you will make the cut. 473 00:33:52,840 --> 00:33:54,680 One of you will be named mission leader. 474 00:33:55,400 --> 00:33:57,400 The other half will remain in reserve. 475 00:33:59,000 --> 00:34:01,000 Your instructor's a Top Gun graduate 476 00:34:01,240 --> 00:34:05,040 with real world experience in every mission aspect you will be expected to master. 477 00:34:06,160 --> 00:34:07,120 His exploits 478 00:34:07,800 --> 00:34:08,480 are legendary, 479 00:34:09,840 --> 00:34:13,560 and he is considered to be one of the finest pilots this program has ever produced. 480 00:34:15,680 --> 00:34:17,040 What he has to teach you 481 00:34:17,600 --> 00:34:20,360 may very well be the difference between life and death 482 00:34:21,360 --> 00:34:23,320 I give Captain Pete Mitchell, 483 00:34:24,240 --> 00:34:25,320 call sign, 484 00:34:25,720 --> 00:34:26,440 Maverick. 485 00:34:32,000 --> 00:34:32,920 Good morning. 486 00:34:41,040 --> 00:34:42,480 The F18 NATOPS 487 00:34:44,520 --> 00:34:45,720 contains everything 488 00:34:45,720 --> 00:34:47,280 they want you to know about your aircraft. 489 00:34:48,680 --> 00:34:50,280 I'm assuming you know the book, 490 00:34:50,600 --> 00:34:51,440 inside and out 491 00:34:51,560 --> 00:34:52,240 Damn right 492 00:34:52,240 --> 00:34:53,000 Yeah, damn straight. 493 00:34:53,000 --> 00:34:53,080 You got it. 494 00:34:53,080 --> 00:34:53,560 You got it. 495 00:35:02,200 --> 00:35:03,200 So does your enemy. 496 00:35:06,720 --> 00:35:08,040 But what the enemy doesn't know 497 00:35:08,760 --> 00:35:09,720 is your limits. 498 00:35:10,840 --> 00:35:11,840 I intend to find them, 499 00:35:12,920 --> 00:35:13,680 test them, 500 00:35:14,720 --> 00:35:16,040 push beyond. 501 00:35:17,400 --> 00:35:18,320 Today we'll start 502 00:35:19,200 --> 00:35:20,920 with what you only think you know. 503 00:35:22,840 --> 00:35:24,440 You show me what you're made of. 504 00:35:29,640 --> 00:35:30,440 Rooster, 505 00:35:32,000 --> 00:35:32,720 Bradley, 506 00:35:33,520 --> 00:35:34,840 Lieutenant Bradshaw, 507 00:35:37,200 --> 00:35:37,840 Yes, sir. 508 00:35:39,560 --> 00:35:40,720 Let's not do it like this. 509 00:35:42,160 --> 00:35:43,360 You gonna wash me out? 510 00:35:44,800 --> 00:35:45,800 That'll be up to you, 511 00:35:45,800 --> 00:35:45,840 not me. 512 00:35:45,840 --> 00:35:46,520 not me. 513 00:35:48,800 --> 00:35:49,720 Am i dismissed? 514 00:36:07,840 --> 00:36:09,120 Good morning, aviators. 515 00:36:09,120 --> 00:36:10,560 This is your captain speaking. 516 00:36:10,560 --> 00:36:12,520 Welcome to basic fighter maneuvers. 517 00:36:13,760 --> 00:36:14,720 As briefed, 518 00:36:14,720 --> 00:36:16,040 today's excercise is 519 00:36:16,040 --> 00:36:16,960 dog fighting. 520 00:36:16,960 --> 00:36:17,800 Guns only, 521 00:36:17,800 --> 00:36:18,600 no missiles. 522 00:36:19,400 --> 00:36:22,440 We do not go blow the hard deck of 5,000 feet. 523 00:36:23,000 --> 00:36:24,720 Working as a team, you have to shoot me down, 524 00:36:24,720 --> 00:36:25,640 or else. 525 00:36:25,840 --> 00:36:27,200 Or else what, sir? 526 00:36:27,640 --> 00:36:29,400 Or else I shoot back. 527 00:36:29,400 --> 00:36:31,040 If I shoot either one of you down, 528 00:36:31,120 --> 00:36:31,920 you both lose. 529 00:36:32,560 --> 00:36:34,160 This guy needs an ego check. 530 00:36:34,560 --> 00:36:35,520 We'll see to that. 531 00:36:35,520 --> 00:36:37,200 What say we put some skin in the game? 532 00:36:37,200 --> 00:36:38,320 What do you have in mind? 533 00:36:38,600 --> 00:36:41,320 Whoever gets shot down first has to do 200 pushups. 534 00:36:41,320 --> 00:36:42,320 Gosh, 535 00:36:42,320 --> 00:36:43,640 that's a lot of pushups. 536 00:36:43,640 --> 00:36:46,720 Oh, man, I'm not gonna exercise for nothing, sir. 537 00:36:46,720 --> 00:36:48,240 You got yourself a deal, gentlemen. 538 00:36:48,360 --> 00:36:49,240 Fight's on. 539 00:36:49,240 --> 00:36:50,520 Let's turn and burn. 540 00:36:52,280 --> 00:36:53,600 Fanboy, do yo see him? 541 00:36:53,600 --> 00:36:54,920 Nothing on the radar up ahead. 542 00:36:55,120 --> 00:36:56,600 He must be somewhere behind us. 543 00:37:00,640 --> 00:37:01,520 Oh, shit. 544 00:37:06,520 --> 00:37:10,480 Easy, Maverick, let's try not to get fired on the first day. 545 00:37:10,480 --> 00:37:12,760 Callie, Callie, Callie, Maverick's comin' in. 546 00:37:12,760 --> 00:37:13,960 Break up. 547 00:37:13,960 --> 00:37:14,680 Breakin' up. 548 00:37:16,880 --> 00:37:18,720 Payback, where's your wingman? 549 00:37:19,040 --> 00:37:20,160 Rooster, where are you? 550 00:37:20,240 --> 00:37:22,040 I got you, man. I'm coming. 551 00:37:22,040 --> 00:37:23,680 Hang in there. hang in there. 552 00:37:23,680 --> 00:37:25,400 Hurry up, man. Hurry up. 553 00:37:29,000 --> 00:37:29,960 Payback, quickly. 554 00:37:29,960 --> 00:37:32,120 Wakie, wakie. 555 00:37:32,120 --> 00:37:34,240 Rooster just saved your life, fellas. 556 00:37:34,240 --> 00:37:35,800 But it's gonna cost him. 557 00:37:35,800 --> 00:37:37,400 Not this time. 558 00:37:40,120 --> 00:37:41,640 Don't let him get to you, Maverick. 559 00:37:48,720 --> 00:37:51,280 Rooster, you're too low. Pull up. 560 00:37:53,040 --> 00:37:53,800 Oh, shit. 561 00:37:58,160 --> 00:37:59,600 That's a kill. 562 00:37:59,600 --> 00:38:00,280 Damn. 563 00:38:00,760 --> 00:38:01,920 109. 564 00:38:02,520 --> 00:38:03,440 Down. 565 00:38:03,920 --> 00:38:05,000 110. 566 00:38:07,280 --> 00:38:08,440 Should be us down there. 567 00:38:09,040 --> 00:38:09,960 But it's not, 568 00:38:10,840 --> 00:38:12,800 and now you know a little something about Rooster. 569 00:38:14,080 --> 00:38:15,320 Woa. Wow. 570 00:38:15,320 --> 00:38:17,720 Hey, hold that tarmac down until we get back, brother, alright? 571 00:38:17,800 --> 00:38:18,320 Hey, get in here. 572 00:38:18,320 --> 00:38:18,360 Get up here, boys. 573 00:38:18,360 --> 00:38:19,000 Get up here, boys. 574 00:38:19,000 --> 00:38:19,040 This'll keep that man away. 575 00:38:19,040 --> 00:38:19,680 This'll keep that man away. 576 00:38:22,040 --> 00:38:23,080 That's a kill. 577 00:38:24,400 --> 00:38:25,640 Smoked. 578 00:38:29,960 --> 00:38:33,480 Hey, Phoenix, how about we tell everybody Bob stands for soemthing 579 00:38:33,480 --> 00:38:34,640 other than Robert. 580 00:38:34,640 --> 00:38:36,320 Don't take the bait, Bob. 581 00:38:36,480 --> 00:38:38,000 Wanna know why we call him Hangman? 582 00:38:38,000 --> 00:38:39,240 Oh, I got it. 583 00:38:39,240 --> 00:38:40,400 Baby on board. 584 00:38:43,200 --> 00:38:43,680 Shit. 585 00:38:45,600 --> 00:38:47,000 Greetings, aviators. 586 00:38:47,000 --> 00:38:48,440 Fight time. 587 00:38:48,440 --> 00:38:50,760 Alright, Phoenix, let's take this guy out. 588 00:38:50,760 --> 00:38:51,840 Watch your back, Phoenix. 589 00:38:52,000 --> 00:38:52,720 Break right. 590 00:38:52,720 --> 00:38:54,000 Breaking right. 591 00:38:56,400 --> 00:38:57,240 Where is he going? 592 00:38:57,240 --> 00:38:58,720 That's why we call him Hangman. 593 00:38:58,720 --> 00:38:58,760 He will always hangs you out to dry. 594 00:38:58,760 --> 00:39:02,240 He will always hangs you out to dry. 595 00:39:02,240 --> 00:39:02,720 Leave your wingman. 596 00:39:02,720 --> 00:39:04,760 There is a strategy I haven't seen in a while. 597 00:39:04,760 --> 00:39:06,040 He called you a man, Phoenix. 598 00:39:06,040 --> 00:39:07,000 Are you gonna take that? 599 00:39:07,000 --> 00:39:08,720 So long as he doesn't call you a man. 600 00:39:08,720 --> 00:39:10,360 Talk to me, Bob. Where is Maverick? 601 00:39:10,360 --> 00:39:12,680 Jesus, his nose's already comnig around. 602 00:39:12,920 --> 00:39:14,480 Get off me, Hangman. 603 00:39:14,480 --> 00:39:16,080 For all you folks at home, 604 00:39:16,200 --> 00:39:18,000 This is how you bury a fossil. 605 00:39:18,200 --> 00:39:19,400 Alright, Hangman, 606 00:39:19,400 --> 00:39:20,800 Time to teach you a lesson. 607 00:39:20,800 --> 00:39:21,920 You're out, Phoenix. 608 00:39:21,920 --> 00:39:22,800 Son of a bitch. 609 00:39:24,360 --> 00:39:25,520 Oh, shit. 610 00:39:25,520 --> 00:39:27,080 Let's go, Mav. Let's see what you got. 611 00:39:27,080 --> 00:39:27,920 Come get me. 612 00:39:30,160 --> 00:39:32,240 Evil be gone. Hangman's coming. 613 00:39:33,240 --> 00:39:35,360 Yeah. You're good. I'll give you that. 614 00:39:41,640 --> 00:39:42,760 Shit. 615 00:39:42,760 --> 00:39:45,280 Phoenix, I can't see him. How close am I? 616 00:39:45,280 --> 00:39:46,040 Phoenix? 617 00:39:46,400 --> 00:39:47,960 I'm dead, dickhead. 618 00:39:47,960 --> 00:39:49,640 See you in the afterlife, man. 619 00:39:50,120 --> 00:39:50,640 Huh. 620 00:39:51,160 --> 00:39:52,440 Where is he? Where is he? 621 00:39:53,200 --> 00:39:54,640 That's a kill. 622 00:39:55,240 --> 00:39:55,800 79. 623 00:39:56,600 --> 00:39:57,520 Down. 624 00:39:57,600 --> 00:39:58,440 80. 625 00:39:58,440 --> 00:39:59,000 Down. 626 00:39:59,000 --> 00:39:59,040 Let's go. Who is next? 627 00:39:59,040 --> 00:40:00,000 Let's go. Who is next? 628 00:40:01,600 --> 00:40:04,320 I got you, Omaha. Damn it. 629 00:40:05,840 --> 00:40:07,040 Light's out, Coyote. 630 00:40:07,440 --> 00:40:09,240 Copy kill. 631 00:40:09,280 --> 00:40:10,320 51. 632 00:40:10,760 --> 00:40:12,200 Down. 52. 633 00:40:15,640 --> 00:40:16,720 Hey, Rooster, 634 00:40:16,720 --> 00:40:18,520 Mind if I ask you a personal question? 635 00:40:18,760 --> 00:40:20,000 Would it matter if I did? 636 00:40:20,480 --> 00:40:22,320 So what's the story between you and Maverick? 637 00:40:22,600 --> 00:40:24,320 It seems he's got you a little rattled. 638 00:40:24,560 --> 00:40:27,040 It's none of your business. Now, where the hell is he? 639 00:40:27,040 --> 00:40:28,320 I've been here the whole time. 640 00:40:30,360 --> 00:40:32,120 Holy shit. 641 00:40:34,400 --> 00:40:35,200 Do you see me now? 642 00:40:36,320 --> 00:40:37,920 Come one, let's get it over with. 643 00:40:38,640 --> 00:40:39,600 Fight's on. 644 00:40:42,080 --> 00:40:44,000 What is with these two. 645 00:40:48,800 --> 00:40:50,760 Alright, you put us here. 646 00:40:50,760 --> 00:40:52,240 How are you gonna get yourself out. 647 00:40:52,840 --> 00:40:54,520 You can bail out anytime. 648 00:40:54,680 --> 00:40:56,520 How low you wanna go, Rooster? 649 00:40:56,520 --> 00:40:58,120 I can go as low as you, sir. 650 00:40:58,160 --> 00:40:59,720 And that's sayin' something. 651 00:41:03,200 --> 00:41:04,800 What's past is past, 652 00:41:04,800 --> 00:41:05,800 for both of us. 653 00:41:05,800 --> 00:41:07,320 You'd like to believe that, wouldn't you. 654 00:41:07,320 --> 00:41:08,640 Hard deck is 5,000 feet. 655 00:41:09,000 --> 00:41:10,440 You're running out of room. 656 00:41:11,320 --> 00:41:14,360 Your strategy is about to run us into the ground. 657 00:41:14,360 --> 00:41:14,920 What's your move? 658 00:41:14,920 --> 00:41:18,720 Altittude. 659 00:41:20,160 --> 00:41:27,520 Altittude. 660 00:41:27,800 --> 00:41:32,440 Pull up. 661 00:41:35,600 --> 00:41:37,960 Well, you got it. Don't think. Just do. 662 00:41:37,960 --> 00:41:39,240 Come on, Rooster, you got him. 663 00:41:39,240 --> 00:41:40,840 Drop down and take the shot. 664 00:41:42,520 --> 00:41:43,400 It's too low. 665 00:41:44,920 --> 00:41:46,320 Too late. You had your chance. 666 00:41:52,640 --> 00:41:53,760 That's a kill. 667 00:41:54,200 --> 00:41:55,200 Knock it off. 668 00:41:56,160 --> 00:41:57,560 Damn it. 669 00:41:57,640 --> 00:41:58,800 Same old Rooster. 670 00:42:01,800 --> 00:42:03,520 Go see Hondo, and back to your pushups. 671 00:42:12,280 --> 00:42:13,240 Alright, that's enough. 672 00:42:14,240 --> 00:42:14,880 Rooster, 673 00:42:15,160 --> 00:42:16,000 that's enough, man. 674 00:42:30,840 --> 00:42:31,960 Breaking the hard deck? 675 00:42:31,960 --> 00:42:33,280 Insurbordination? 676 00:42:33,280 --> 00:42:34,520 Are you trying to get kicked out? 677 00:42:34,520 --> 00:42:35,600 Don't worry about it. 678 00:42:36,440 --> 00:42:37,520 Look, 679 00:42:37,520 --> 00:42:40,120 I'm going on this mission. 680 00:42:40,120 --> 00:42:41,440 But if you get kicked out, 681 00:42:41,440 --> 00:42:43,440 you leave us flying with Hangman. 682 00:42:43,440 --> 00:42:44,120 Talk to me. 683 00:42:44,120 --> 00:42:45,320 What the hell was that? 684 00:42:45,320 --> 00:42:46,800 He pulled my papers. 685 00:42:47,240 --> 00:42:48,000 What? 686 00:42:48,560 --> 00:42:49,120 Who? 687 00:42:49,640 --> 00:42:50,400 Maverick. 688 00:42:51,840 --> 00:42:53,920 He pulled my application in the naval academy. 689 00:42:55,600 --> 00:42:56,840 Set me back four years. 690 00:42:59,840 --> 00:43:01,240 Why would he do that? 691 00:43:07,160 --> 00:43:09,920 The hard deck is 5,000 feet above ground level. 692 00:43:09,920 --> 00:43:12,160 Our parameters' set not just for the safety of our pilots, 693 00:43:12,160 --> 00:43:14,040 but for the safety of their aircraft. 694 00:43:14,040 --> 00:43:15,920 5,000 feet is not just a rule. 695 00:43:15,920 --> 00:43:16,920 It is a law, 696 00:43:16,920 --> 00:43:18,360 as immutable as gravity. 697 00:43:18,360 --> 00:43:20,720 The hard deck will be much lower for the mission, sir. 698 00:43:20,720 --> 00:43:22,320 And it will not change 699 00:43:22,320 --> 00:43:24,120 without my approval, 700 00:43:24,120 --> 00:43:26,120 especially not in the middle of an excersise. 701 00:43:26,640 --> 00:43:28,440 And that cobra maneuver of yours 702 00:43:28,440 --> 00:43:29,960 that could've got all three of you killed. 703 00:43:29,960 --> 00:43:31,800 I never wanna see that shit again. 704 00:43:33,160 --> 00:43:35,800 What exactly do you suppose you were teaching, Captain? 705 00:43:35,800 --> 00:43:37,000 As good as they are, sir, 706 00:43:37,000 --> 00:43:37,880 they still have something to learn. 707 00:43:37,880 --> 00:43:40,240 You're talking about the best fighter pilots on the planet, 708 00:43:40,240 --> 00:43:40,640 Captain. 709 00:43:40,640 --> 00:43:40,680 And they have been told that their entire career. 710 00:43:40,680 --> 00:43:42,440 And they have been told that their entire career. 711 00:43:42,480 --> 00:43:44,400 they have been dropping bombs from high altittude 712 00:43:44,400 --> 00:43:46,240 with little to no dog fighting. 713 00:43:46,240 --> 00:43:48,880 The parameters for this mission call for something they have never encountered. 714 00:43:48,880 --> 00:43:50,880 You have less than three weeks 715 00:43:50,880 --> 00:43:52,920 to teach them how to fight as a team, 716 00:43:53,600 --> 00:43:54,920 and how to strike the target. 717 00:43:55,080 --> 00:43:56,120 And how to come home. 718 00:43:59,720 --> 00:44:00,760 and how to 719 00:44:00,760 --> 00:44:01,640 come home, sir. 720 00:44:07,280 --> 00:44:08,920 Every mission has its risks. 721 00:44:09,840 --> 00:44:11,360 These pilots accepts that. 722 00:44:12,040 --> 00:44:13,320 I don't, sir. 723 00:44:17,520 --> 00:44:18,880 Every morning, from this day forward, 724 00:44:18,880 --> 00:44:20,680 you will brief us on your instructional plans 725 00:44:20,680 --> 00:44:21,680 in writing. 726 00:44:21,680 --> 00:44:23,320 And nothing will change 727 00:44:23,320 --> 00:44:24,720 without my express approval. 728 00:44:24,720 --> 00:44:25,760 including the hard deck, sir? 729 00:44:25,760 --> 00:44:28,160 especially the hard deck, Captain. 730 00:44:30,240 --> 00:44:31,000 Sir, 731 00:44:32,040 --> 00:44:32,720 What is this? 732 00:44:33,240 --> 00:44:34,920 It's the request to lower the hard deck, sir, 733 00:44:34,920 --> 00:44:37,560 to practice low level bombing on further mission parameters. 734 00:44:43,480 --> 00:44:47,000 You could learn a thing or two about timing, Captain. 735 00:44:47,000 --> 00:44:47,840 Yo, Coyote, 736 00:44:48,640 --> 00:44:49,640 take a look at this. 737 00:44:54,320 --> 00:44:56,520 The man, the legend, there he is. 738 00:44:56,520 --> 00:44:57,520 No. 739 00:44:57,520 --> 00:44:58,400 Next to him. 740 00:45:00,080 --> 00:45:01,400 Does he look familiar to you? 741 00:45:03,400 --> 00:45:05,120 What have we here? 742 00:45:05,960 --> 00:45:07,280 Bradshaw, 743 00:45:08,520 --> 00:45:10,240 as I live and breathe. 744 00:45:13,240 --> 00:45:14,240 Hey, 745 00:45:14,240 --> 00:45:15,200 Theo, 746 00:45:15,200 --> 00:45:16,200 You got big. 747 00:45:16,720 --> 00:45:17,520 Hey, Mav. 748 00:45:24,920 --> 00:45:25,720 Amelia? 749 00:45:26,400 --> 00:45:26,960 I know. 750 00:45:26,960 --> 00:45:27,840 I got big. 751 00:45:27,840 --> 00:45:28,840 Yes. 752 00:45:30,160 --> 00:45:31,280 Bar opens at 5. 753 00:45:32,200 --> 00:45:34,200 No, I just came by to pay off a debt. 754 00:45:34,200 --> 00:45:35,280 Mom. 755 00:45:40,160 --> 00:45:41,520 Hey, how is your dad? 756 00:45:41,520 --> 00:45:42,400 With his wiffe, 757 00:45:42,400 --> 00:45:43,360 in Hawaii. 758 00:45:43,360 --> 00:45:44,280 Mom. 759 00:45:45,920 --> 00:45:48,000 Mav says he owes you money. 760 00:45:48,400 --> 00:45:49,000 Oh, 761 00:45:49,280 --> 00:45:50,240 don't worry about it. 762 00:45:50,240 --> 00:45:51,000 I insist. 763 00:45:54,440 --> 00:45:55,920 Thank you, Captain. 764 00:45:56,400 --> 00:45:57,840 Consider you tab closed. 765 00:45:59,080 --> 00:45:59,800 Captain? 766 00:46:00,280 --> 00:46:00,920 Still? 767 00:46:01,600 --> 00:46:03,400 A highly decorated captain. 768 00:46:04,120 --> 00:46:04,960 Finish up. 769 00:46:04,960 --> 00:46:06,800 We have to get the boat to the yard. 770 00:46:06,800 --> 00:46:07,640 I can't go. 771 00:46:07,920 --> 00:46:09,000 What do you mean you can't go? 772 00:46:09,000 --> 00:46:10,440 Test tomorrow. I have to study. 773 00:46:10,840 --> 00:46:12,480 They only told us today. 774 00:46:12,480 --> 00:46:12,520 I can't sail her alone. 775 00:46:12,520 --> 00:46:13,920 I can't sail her alone. 776 00:46:14,520 --> 00:46:15,680 Just use the engine. 777 00:46:16,240 --> 00:46:18,480 Why are we taking you to the yard? 778 00:46:18,480 --> 00:46:20,560 To fix the engine. 779 00:46:20,840 --> 00:46:21,320 I can help. 780 00:46:28,120 --> 00:46:29,960 A little rougher than I was expecting. 781 00:46:30,400 --> 00:46:31,240 You don't say. 782 00:46:33,720 --> 00:46:34,880 Keep powers to the sails. 783 00:46:35,160 --> 00:46:35,640 OK. 784 00:46:36,640 --> 00:46:37,480 What does that mean? 785 00:46:39,720 --> 00:46:41,240 You're suppsed to be in the Navy. 786 00:46:41,920 --> 00:46:43,520 I don't sail boats, Penny. 787 00:46:44,000 --> 00:46:45,200 I land on them. 788 00:46:46,080 --> 00:46:48,400 It's sort of like raising the flags on an airplane. 789 00:46:49,320 --> 00:46:50,560 So how do I do that? 790 00:46:51,440 --> 00:46:53,600 You pull up that green line up there. 791 00:46:53,600 --> 00:46:54,880 Green line. 792 00:46:57,520 --> 00:46:59,160 Yeah, pull it hard. 793 00:46:59,160 --> 00:47:00,240 Yeah, 794 00:47:00,240 --> 00:47:02,320 crank that winch right there. 795 00:47:02,320 --> 00:47:02,360 Tighten the jib. 796 00:47:02,360 --> 00:47:03,600 Tighten the jib. 797 00:47:04,680 --> 00:47:06,120 Crank it. You OK? 798 00:47:08,520 --> 00:47:09,120 Good. 799 00:47:10,680 --> 00:47:11,440 Now. 800 00:47:13,120 --> 00:47:13,960 You ready? 801 00:47:16,440 --> 00:47:17,080 For what? 802 00:47:18,160 --> 00:47:19,360 The afterburner. 803 00:47:40,000 --> 00:47:41,200 Now you're in the Navy. 804 00:48:04,080 --> 00:48:05,400 Thanks for helping out the sail. 805 00:48:07,640 --> 00:48:08,800 Not exactly sure I helped. 806 00:48:10,840 --> 00:48:11,320 Hmm. 807 00:48:14,600 --> 00:48:15,800 Don't give me that look. 808 00:48:16,400 --> 00:48:17,040 What look? 809 00:48:17,880 --> 00:48:18,360 That one. 810 00:48:22,320 --> 00:48:23,120 Good night, Pete. 811 00:48:24,640 --> 00:48:25,120 Night, Penny. 812 00:48:54,600 --> 00:48:55,120 Time 813 00:48:55,720 --> 00:48:56,480 is your greatest enemy. 814 00:48:58,400 --> 00:49:02,160 Phase one of the mission will be a low level ingress attack in two plane teams. 815 00:49:02,720 --> 00:49:04,880 You'll fly along this narrow canyon to your target. 816 00:49:05,520 --> 00:49:08,320 Radar guided surface-to-air missiles defend the area. 817 00:49:08,720 --> 00:49:09,560 These SAMs, 818 00:49:10,200 --> 00:49:10,800 they're lethal. 819 00:49:11,880 --> 00:49:12,720 But they were designed 820 00:49:13,080 --> 00:49:14,200 to protect the skies above, 821 00:49:14,400 --> 00:49:15,520 not the canyon below. 822 00:49:15,720 --> 00:49:19,120 That's because the enemy knows no one is insane enough to try and fly below them. 823 00:49:20,520 --> 00:49:22,120 That exactly what I'm gonna train you to do. 824 00:49:23,200 --> 00:49:24,200 On the day, 825 00:49:24,200 --> 00:49:25,920 your altitude will be 100 feet 826 00:49:26,560 --> 00:49:27,000 maximum. 827 00:49:27,720 --> 00:49:28,800 You exceed this altitude, 828 00:49:29,520 --> 00:49:30,600 radar will spot you. 829 00:49:31,720 --> 00:49:32,520 You're dead. 830 00:49:34,240 --> 00:49:36,280 Your air speed will 660 knots, 831 00:49:36,920 --> 00:49:37,520 minimum. 832 00:49:38,400 --> 00:49:39,400 Time to target, 833 00:49:39,640 --> 00:49:40,440 2.5 minutes. 834 00:49:41,320 --> 00:49:43,240 That's because fifth generation fighters 835 00:49:43,240 --> 00:49:44,720 wait at an airbase nearby. 836 00:49:46,080 --> 00:49:48,400 And head to head with these planes in your F18s, 837 00:49:49,200 --> 00:49:49,960 you're dead. 838 00:49:51,400 --> 00:49:52,680 That's why you need to get in, 839 00:49:52,680 --> 00:49:53,640 hit your target, 840 00:49:53,640 --> 00:49:56,520 and be gone before these planes even have a chance of catching you. 841 00:49:57,560 --> 00:49:58,920 This makes time 842 00:49:58,920 --> 00:50:00,040 your greatest adversary. 843 00:50:02,120 --> 00:50:04,960 You'll fly a route in your nav system that simulates the canyon. 844 00:50:05,800 --> 00:50:07,840 The faster you navigate this canyon, 845 00:50:07,840 --> 00:50:10,840 the harder it will be to stay under the radar of these enemy SAMs. 846 00:50:10,840 --> 00:50:12,600 They tighter it turns, 847 00:50:12,600 --> 00:50:15,440 the more intense the force of gravity in your body multiplies, 848 00:50:15,840 --> 00:50:17,400 compressing your lungs, 849 00:50:18,160 --> 00:50:19,640 forcing the blood from your brain, 850 00:50:19,800 --> 00:50:21,200 impairing your judgment 851 00:50:21,200 --> 00:50:22,480 and your reaction time. 852 00:50:25,480 --> 00:50:26,960 Max ceiling 300 feet. 853 00:50:26,960 --> 00:50:28,400 Time to target 3 minutes. 854 00:50:30,280 --> 00:50:30,880 Good luck. 855 00:50:40,160 --> 00:50:41,720 Time to target is 1 minute 30. 856 00:50:41,720 --> 00:50:44,400 We're 2 seconds behind. Increase to 480 knots. 857 00:50:44,400 --> 00:50:45,800 We gotta move, Coyote. 858 00:50:46,600 --> 00:50:48,240 Copy, increasing speed. 859 00:50:50,520 --> 00:50:51,160 Shit. 860 00:50:55,280 --> 00:50:56,000 Why are they dead? 861 00:50:56,000 --> 00:50:57,880 We broke the 300 feet ceiling. 862 00:50:57,880 --> 00:50:59,080 Their SAM took us out. 863 00:50:59,400 --> 00:50:59,880 No, 864 00:51:00,000 --> 00:51:01,160 why are they dead? 865 00:51:01,160 --> 00:51:02,720 I slowed down and I didn't give her a warning. 866 00:51:02,720 --> 00:51:03,240 It's my fault. 867 00:51:03,280 --> 00:51:03,320 Was there a reason you didn't communicate with your team? 868 00:51:03,320 --> 00:51:04,800 Was there a reason you didn't communicate with your team? 869 00:51:04,920 --> 00:51:05,640 I was focusing on ... 870 00:51:05,720 --> 00:51:07,640 One that their family will accept at the funeral. 871 00:51:09,520 --> 00:51:10,280 None, sir. 872 00:51:11,320 --> 00:51:12,800 Why didn't you anticipate the turn? 873 00:51:12,800 --> 00:51:14,040 You were briefed on the terrain. 874 00:51:14,720 --> 00:51:15,720 Don't tell me. 875 00:51:16,560 --> 00:51:17,720 Tell to his family. 876 00:51:23,280 --> 00:51:24,320 Hangman, he is up. 877 00:51:25,640 --> 00:51:26,840 Negative, Payback. 878 00:51:26,840 --> 00:51:28,040 Increase your speed. 879 00:51:29,640 --> 00:51:31,160 You're going too fast, man. 880 00:51:31,160 --> 00:51:33,200 Well, no harm in being ahead of schedule. 881 00:51:35,440 --> 00:51:36,800 Damn it, slow down. 882 00:51:36,800 --> 00:51:38,120 I can't stay on the course 883 00:51:38,640 --> 00:51:41,320 No, you're gonna hit the wall. Watch out. Watch out. 884 00:51:44,600 --> 00:51:45,200 What happened? 885 00:51:45,640 --> 00:51:47,240 I flew as fast as I could, 886 00:51:47,920 --> 00:51:49,400 kinda like my ass depended on it. 887 00:51:49,520 --> 00:51:50,360 And, 888 00:51:50,360 --> 00:51:52,640 You put your team in danger and your wingman's dead. 889 00:51:54,080 --> 00:51:55,320 They couldn't keep up. 890 00:52:01,440 --> 00:52:04,000 Rooster, we're 20 seconds behind and dropping. 891 00:52:04,320 --> 00:52:06,400 We're fine. Speed is good. 892 00:52:07,040 --> 00:52:08,680 Increase to 500 knots. 893 00:52:08,920 --> 00:52:10,440 Negative, Yale. Hold your speed. 894 00:52:10,440 --> 00:52:11,840 Rooster, we're late. 895 00:52:11,840 --> 00:52:12,720 We're alive. 896 00:52:12,720 --> 00:52:14,440 We'll make up time in a straightaway. 897 00:52:15,000 --> 00:52:16,400 We are not gonna make it. 898 00:52:16,400 --> 00:52:18,640 Just trust me. Maintain your speed. 899 00:52:18,640 --> 00:52:19,920 We can make it. 900 00:52:19,920 --> 00:52:20,840 Why are you dead? 901 00:52:21,800 --> 00:52:23,560 You're team leader upt there. 902 00:52:23,560 --> 00:52:26,040 Why are you, why is your team dead? 903 00:52:26,040 --> 00:52:27,320 Sir, 904 00:52:27,320 --> 00:52:28,840 he is the only one who made it to the target. 905 00:52:28,840 --> 00:52:29,920 A minute late. 906 00:52:30,800 --> 00:52:33,480 He gave enemy aircraft time to shoot him down. 907 00:52:33,480 --> 00:52:34,400 He is dead. 908 00:52:34,400 --> 00:52:35,080 You don't know that. 909 00:52:35,080 --> 00:52:36,920 You're not flying fast enough. 910 00:52:37,400 --> 00:52:38,920 You don't have a second to waste. 911 00:52:38,920 --> 00:52:40,240 We made it to the target. 912 00:52:40,240 --> 00:52:42,400 And superior enemy aircraft 913 00:52:42,400 --> 00:52:44,200 intercepted you on your way out. 914 00:52:44,200 --> 00:52:45,320 Then it's a dog fight. 915 00:52:45,320 --> 00:52:47,200 Against fifth generation fighters. 916 00:52:47,200 --> 00:52:47,720 Yeah, 917 00:52:47,720 --> 00:52:48,520 We'd still have a chance. 918 00:52:48,520 --> 00:52:49,760 In an F18. 919 00:52:49,760 --> 00:52:51,200 It's not the plane, sir. 920 00:52:51,560 --> 00:52:52,320 It's the pilot. 921 00:52:52,320 --> 00:52:53,520 Exactly. 922 00:53:00,720 --> 00:53:02,560 There is more than one way to fly this mission. 923 00:53:03,280 --> 00:53:04,840 You really don't get it. 924 00:53:05,960 --> 00:53:08,680 On this mission a man flies like Maverick here, 925 00:53:09,040 --> 00:53:10,920 or a man doesn't come back. 926 00:53:11,840 --> 00:53:13,240 No offence intended. 927 00:53:14,160 --> 00:53:15,240 Yet, somehow, 928 00:53:15,240 --> 00:53:16,480 you always manage. 929 00:53:17,680 --> 00:53:19,520 Look, I don't mean to criticize. 930 00:53:19,520 --> 00:53:20,560 You're conservative. 931 00:53:20,720 --> 00:53:21,280 That's all. 932 00:53:21,280 --> 00:53:21,960 Lieutenant. 933 00:53:21,960 --> 00:53:23,720 We're goin' in a combat, 934 00:53:23,840 --> 00:53:26,360 on a low level no living pilot's ever seen. 935 00:53:27,800 --> 00:53:29,000 Not even him. 936 00:53:30,920 --> 00:53:33,000 That's no time to be thinking about the past. 937 00:53:36,960 --> 00:53:38,280 What's that supposed to mean? 938 00:53:38,280 --> 00:53:39,040 Rooster. 939 00:53:39,040 --> 00:53:41,800 I can't be the only one that knows Maverick flew with his old man. 940 00:53:41,800 --> 00:53:42,240 That's enough. 941 00:53:42,240 --> 00:53:44,080 Whether Maverick was flying when his old man ... 942 00:53:44,080 --> 00:53:44,600 Lieutenant, that's ... 943 00:53:47,040 --> 00:53:47,680 That's enough. 944 00:53:48,000 --> 00:53:48,800 You son of a bitch. 945 00:53:48,960 --> 00:53:49,440 Hey, come on. 946 00:53:50,200 --> 00:53:51,520 Huh, I'm cool. I'm cool. 947 00:53:51,640 --> 00:53:52,560 Hey. 948 00:53:52,560 --> 00:53:53,400 That's enough. 949 00:53:53,400 --> 00:53:54,800 He is not cut out for this mission. 950 00:53:54,800 --> 00:53:55,520 That's enough. 951 00:53:55,720 --> 00:53:56,640 You know it. 952 00:53:59,920 --> 00:54:00,800 You know I'm right. 953 00:54:07,200 --> 00:54:08,320 You're all dismissed. 954 00:55:12,640 --> 00:55:13,520 Maverick. 955 00:55:16,360 --> 00:55:17,080 It's come back. 956 00:55:18,640 --> 00:55:19,360 No one knows. 957 00:55:22,000 --> 00:55:23,400 There is nothing else they can do. 958 00:55:24,600 --> 00:55:25,600 Even speaking 959 00:55:26,160 --> 00:55:27,280 is painful now. 960 00:55:33,480 --> 00:55:34,960 Sarah, I'm so sorry. 961 00:55:55,440 --> 00:55:56,120 Admiral. 962 00:56:07,400 --> 00:56:08,560 How's my wingman? 963 00:56:20,320 --> 00:56:21,080 Please, 964 00:56:21,400 --> 00:56:22,480 don't worry about me. 965 00:56:23,920 --> 00:56:25,000 What can I do for you? 966 00:56:33,840 --> 00:56:34,400 Alright. 967 00:56:37,800 --> 00:56:40,720 Rooster's still angry with me about what I did. 968 00:56:42,320 --> 00:56:44,800 I thought eventually he would understand why. 969 00:56:47,320 --> 00:56:48,360 I hope he'd forgive me. 970 00:56:57,520 --> 00:56:59,240 Mission's less than 3 weeks away. 971 00:57:00,000 --> 00:57:00,960 The kids are not ready. 972 00:57:09,920 --> 00:57:11,640 He doesn't want what I have to give. 973 00:57:13,120 --> 00:57:14,160 Ice, please, 974 00:57:14,720 --> 00:57:17,440 don't ask me to send someone else to die. Please don't. 975 00:57:18,840 --> 00:57:20,200 Don't ask me to send him. 976 00:57:20,800 --> 00:57:21,680 Send me. 977 00:57:54,000 --> 00:57:54,960 I don't know how. 978 00:58:04,000 --> 00:58:05,400 I'm not a teacher, Ice. 979 00:58:08,160 --> 00:58:09,360 I'm a fighter pilot, 980 00:58:12,520 --> 00:58:14,000 a naval aviator. 981 00:58:16,680 --> 00:58:17,160 It's not 982 00:58:17,680 --> 00:58:18,440 what I am. 983 00:58:19,880 --> 00:58:20,840 It's who I am. 984 00:58:23,240 --> 00:58:24,440 How do I teach that? 985 00:58:26,920 --> 00:58:29,160 Even if i could teach it. It's not what Rooster wants. 986 00:58:30,440 --> 00:58:31,680 It's not what the Navy wants. 987 00:58:32,640 --> 00:58:34,440 That why they canned me the last time. 988 00:58:37,920 --> 00:58:39,400 The only reason I'm here 989 00:58:39,920 --> 00:58:40,520 is you. 990 00:58:48,160 --> 00:58:49,600 If I send him on this mission, 991 00:58:51,440 --> 00:58:52,640 he might never come home. 992 00:58:57,040 --> 00:58:58,240 And if i don't send him, 993 00:58:59,400 --> 00:59:00,520 he'll never forgive me. 994 00:59:03,840 --> 00:59:04,640 Either way, 995 00:59:05,320 --> 00:59:06,400 I could lose him forever. 996 00:59:16,760 --> 00:59:17,280 I know. 997 00:59:18,600 --> 00:59:19,200 I know. 998 00:59:31,200 --> 00:59:31,880 The Navy 999 00:59:32,520 --> 00:59:33,040 needs 1000 00:59:33,640 --> 00:59:34,520 Maverick. 1001 00:59:36,800 --> 00:59:37,600 The kid 1002 00:59:38,200 --> 00:59:38,800 needs 1003 00:59:39,200 --> 00:59:40,120 Maverick. 1004 00:59:41,320 --> 00:59:41,920 That's 1005 00:59:42,200 --> 00:59:43,600 why I fought for you. 1006 00:59:45,640 --> 00:59:47,760 That's why you're still here. 1007 00:59:55,960 --> 00:59:57,000 Thank you, Ice, 1008 00:59:58,440 --> 00:59:59,240 for everything. 1009 01:00:04,880 --> 01:00:05,800 One last thing, 1010 01:00:06,920 --> 01:00:08,200 who is the better pilot, 1011 01:00:08,880 --> 01:00:09,800 you or me? 1012 01:00:13,120 --> 01:00:14,200 This is a nice moment. 1013 01:00:14,200 --> 01:00:15,120 Let's not ruin it. 1014 01:01:14,640 --> 01:01:16,440 I don't know what you've been told. 1015 01:02:49,400 --> 01:02:49,840 Sir. 1016 01:02:50,280 --> 01:02:50,840 What is this? 1017 01:02:51,360 --> 01:02:52,640 It's dog fight football, 1018 01:02:52,640 --> 01:02:54,600 offence and defence at the same time. 1019 01:02:55,720 --> 01:02:56,320 Who is winning? 1020 01:02:56,840 --> 01:02:58,920 I think they stopped to keep the score a while ago. 1021 01:03:00,040 --> 01:03:01,840 This detachment still has some training to complete, Captain. 1022 01:03:02,680 --> 01:03:03,880 Every available minute matters. 1023 01:03:04,400 --> 01:03:05,040 Yes, sir. 1024 01:03:05,040 --> 01:03:06,480 Why are we out here playing games? 1025 01:03:07,400 --> 01:03:08,680 You said to create a team, 1026 01:03:08,680 --> 01:03:09,160 sir. 1027 01:03:11,040 --> 01:03:11,840 There's your team. 1028 01:04:51,720 --> 01:04:52,800 Should I go 1029 01:04:52,800 --> 01:04:54,280 before Amelia gets back? 1030 01:04:54,280 --> 01:04:55,840 She'll be at a her friend's house tonight. 1031 01:04:55,840 --> 01:04:56,280 Huh, good. 1032 01:04:59,800 --> 01:05:01,080 You and Amelia, you seem 1033 01:05:04,040 --> 01:05:05,320 a lot closer 1034 01:05:05,320 --> 01:05:06,640 than how I last saw you. 1035 01:05:06,720 --> 01:05:07,200 Yeah. 1036 01:05:07,880 --> 01:05:08,960 How do you manage? 1037 01:05:11,280 --> 01:05:11,840 Well, 1038 01:05:14,120 --> 01:05:17,000 you know, she always wanted more freedom than I thought she was ready for. 1039 01:05:18,040 --> 01:05:19,760 Where'd she get that from, I wonder? 1040 01:05:23,600 --> 01:05:24,720 I guess I realized 1041 01:05:26,000 --> 01:05:27,480 I also has to trust her. 1042 01:05:34,520 --> 01:05:36,120 Not an easy choice. 1043 01:05:40,640 --> 01:05:42,000 Is that what happened with Rooster? 1044 01:05:46,240 --> 01:05:48,800 I pulled his papers from the naval academy, 1045 01:05:52,080 --> 01:05:53,480 took years off his career. 1046 01:05:59,920 --> 01:06:00,560 Why? 1047 01:06:04,240 --> 01:06:07,200 His mother never wanted him to fly, not after what happened to Goose. 1048 01:06:10,200 --> 01:06:12,680 She made me promise before she died, so 1049 01:06:13,800 --> 01:06:14,960 Does Rooster know that? 1050 01:06:19,320 --> 01:06:21,640 He will always resent me for what I did. 1051 01:06:24,280 --> 01:06:25,640 Why should he resent her too? 1052 01:06:31,200 --> 01:06:32,640 Not an easy choice. 1053 01:06:35,840 --> 01:06:38,000 I was trying to be the father he lost. 1054 01:06:41,440 --> 01:06:42,120 I just, 1055 01:06:45,240 --> 01:06:46,960 I wish I would've done it better. 1056 01:06:51,600 --> 01:06:52,720 The truth is 1057 01:06:55,080 --> 01:06:56,560 I didn't think he was ready. 1058 01:07:00,520 --> 01:07:01,680 Is he ready now? 1059 01:07:05,800 --> 01:07:07,160 Mom, I'm home. 1060 01:07:08,840 --> 01:07:10,960 I thought you were staying at Caring's tonight. 1061 01:07:14,200 --> 01:07:14,760 I should go. 1062 01:07:15,240 --> 01:07:16,160 You should go. 1063 01:07:17,160 --> 01:07:18,400 Have you had dinner yet? 1064 01:07:20,040 --> 01:07:21,080 No, that's OK. 1065 01:07:21,560 --> 01:07:22,480 I'll make you something. 1066 01:07:23,200 --> 01:07:24,320 I'll be down in a sec. 1067 01:07:25,400 --> 01:07:25,840 Wait, 1068 01:07:26,000 --> 01:07:26,840 not that way. 1069 01:07:28,640 --> 01:07:29,200 Look, 1070 01:07:29,640 --> 01:07:30,840 I have an example to set. 1071 01:07:30,840 --> 01:07:33,000 I can't be bringing guys home on a first date. 1072 01:07:33,640 --> 01:07:35,320 This is not our first date. 1073 01:07:36,080 --> 01:07:36,920 You know what I mean. 1074 01:07:40,800 --> 01:07:41,640 OK. 1075 01:07:42,600 --> 01:07:43,720 Fine, this is the last time 1076 01:07:44,800 --> 01:07:46,760 This is the last time I go out your window. 1077 01:07:47,280 --> 01:07:48,000 We'll see. 1078 01:07:48,440 --> 01:07:49,040 No, 1079 01:07:49,040 --> 01:07:49,840 no, I mean it. 1080 01:07:50,640 --> 01:07:52,000 I'll never leave you again. 1081 01:07:54,600 --> 01:07:55,440 Oh, shut up. 1082 01:07:56,360 --> 01:07:57,640 Go on, get out of here. 1083 01:08:11,760 --> 01:08:13,040 Just don't break her heart again. 1084 01:08:25,760 --> 01:08:26,320 Good morning. 1085 01:08:27,000 --> 01:08:31,120 The uranium enrichment plant that is your target will be operational earlier than expected. 1086 01:08:31,600 --> 01:08:34,440 Raw uranium will be delivered to the plant in ten days time. 1087 01:08:35,400 --> 01:08:36,200 As a result, 1088 01:08:36,200 --> 01:08:37,320 your mission has been moved up 1089 01:08:37,640 --> 01:08:38,120 one week, 1090 01:08:38,760 --> 01:08:41,640 in order to avoid contaminating the target valley with radiation. 1091 01:08:42,200 --> 01:08:42,720 Sir, 1092 01:08:42,720 --> 01:08:45,160 no one here has successfully flown a low level course. 1093 01:08:45,320 --> 01:08:47,000 Neverthelss, you have been ordered to move on. 1094 01:08:48,480 --> 01:08:49,200 Captain. 1095 01:08:52,400 --> 01:08:54,520 We have one week left to focus on phase two. 1096 01:08:54,840 --> 01:08:56,440 It's the most difficult stage of the mission. 1097 01:08:56,960 --> 01:09:00,280 Its pop-up strike with a steep dive require nothing less than two 1098 01:09:00,280 --> 01:09:01,520 consecutive miracles. 1099 01:09:02,600 --> 01:09:05,480 Two pairs of F18s will fly in a welded wing formation. 1100 01:09:06,320 --> 01:09:06,960 Teamwork. 1101 01:09:07,240 --> 01:09:11,320 precise coordination of these mission aircraft is essential to both mission success 1102 01:09:11,320 --> 01:09:12,320 and your survival. 1103 01:09:12,760 --> 01:09:14,200 As you know, 1104 01:09:14,200 --> 01:09:15,040 the plant rests between two mountains. 1105 01:09:15,840 --> 01:09:19,240 On final approach you will invert directly into a steep dive. 1106 01:09:20,280 --> 01:09:22,720 This allows to maintain the lowest possible altitude, 1107 01:09:24,400 --> 01:09:26,520 and the only possible attack angle. 1108 01:09:29,920 --> 01:09:30,800 Your target 1109 01:09:30,800 --> 01:09:33,600 is an impact point less than three meters wide. 1110 01:09:35,000 --> 01:09:38,000 The two SEAD aircraft will paint the target with laser bullseye. 1111 01:09:39,520 --> 01:09:42,040 The first pair will breach the reactor by dropping a laser guided bomb 1112 01:09:42,320 --> 01:09:44,600 on an exposed ventilation hatch. 1113 01:09:45,000 --> 01:09:46,840 This will create an opening for the second pair. 1114 01:09:48,240 --> 01:09:49,280 That's miracle number one. 1115 01:09:51,920 --> 01:09:52,800 The second team 1116 01:09:53,440 --> 01:09:54,600 will deliver the kill shot, 1117 01:09:56,480 --> 01:09:57,480 and destroy the target. 1118 01:09:59,240 --> 01:10:00,560 That's miracle number two. 1119 01:10:02,040 --> 01:10:04,000 If either team misses the target, 1120 01:10:06,520 --> 01:10:07,200 that's a miss. 1121 01:10:07,200 --> 01:10:08,360 The mission is a failure. 1122 01:10:08,600 --> 01:10:09,160 Damn it. 1123 01:10:10,200 --> 01:10:14,040 Egress is a steep high G climb up to avoid hitting this mountain. 1124 01:10:16,640 --> 01:10:18,280 A steep climb at that speed, 1125 01:10:18,640 --> 01:10:19,920 you're pulling at least 8 Gs. 1126 01:10:20,440 --> 01:10:21,560 9, minimum. 1127 01:10:21,800 --> 01:10:24,480 The stress limit of the F18 airframe is 7.5. 1128 01:10:24,640 --> 01:10:25,640 That's accepted limit. 1129 01:10:26,160 --> 01:10:28,160 To survive this mission, you'll pull beyond that, 1130 01:10:28,520 --> 01:10:30,600 even if it means bending your airframe. 1131 01:10:32,440 --> 01:10:35,400 You'll be pulling so hard you'll weight close to 2,000 pounds. 1132 01:10:36,200 --> 01:10:38,240 Your skull crushing your spine. 1133 01:10:38,240 --> 01:10:41,440 Your lungs imploding like an elephant sitting on your chest. 1134 01:10:41,440 --> 01:10:45,120 Fighting with everything you have just to keep you from blacking out. 1135 01:10:47,720 --> 01:10:49,800 And this is where you'll at your most vulnerable. 1136 01:10:51,000 --> 01:10:51,600 This 1137 01:10:52,600 --> 01:10:53,440 is coffin corner. 1138 01:10:54,240 --> 01:10:56,480 Assuming you avoid crashing into this mountain, 1139 01:10:56,480 --> 01:11:00,120 you'll climb straight up into enemy radar while losing all of your airspeed. 1140 01:11:00,760 --> 01:11:03,240 Within seconds you'll be fired upon by enemy SAMs. 1141 01:11:04,840 --> 01:11:06,880 You've all faced sustained Gs before, 1142 01:11:06,880 --> 01:11:07,560 but this, 1143 01:11:07,960 --> 01:11:10,880 this is gonna take you and your aircraft to the breaking point. 1144 01:11:11,800 --> 01:11:12,240 Sir, 1145 01:11:12,800 --> 01:11:14,160 is this even achievable? 1146 01:11:14,400 --> 01:11:15,640 The answer to that question 1147 01:11:16,760 --> 01:11:18,520 will come down to the pilot in the box. 1148 01:11:28,880 --> 01:11:29,520 Talk to me, Bob. 1149 01:11:29,520 --> 01:11:30,960 We're 12 seconds late on target. 1150 01:11:30,960 --> 01:11:32,240 We gotta move. 1151 01:11:32,240 --> 01:11:33,800 Copy, try to stay with me. 1152 01:11:37,040 --> 01:11:37,480 Huh? 1153 01:11:38,120 --> 01:11:38,840 Wait, who is that? 1154 01:11:40,360 --> 01:11:41,600 Routine, you've been spotted. 1155 01:11:42,120 --> 01:11:42,840 Shit, it's Maverick. 1156 01:11:42,840 --> 01:11:44,440 What the hell is he doing here? 1157 01:11:44,440 --> 01:11:46,240 I'm a bandit on course to intercept. 1158 01:11:46,240 --> 01:11:47,720 Routine, what are you gonna do? 1159 01:11:47,720 --> 01:11:48,840 He is 20 miles left, 1160 01:11:48,840 --> 01:11:49,520 10 o'clock 1161 01:11:49,520 --> 01:11:50,680 700 knots closing. 1162 01:11:50,680 --> 01:11:52,080 Your call, what'd you wanna do? 1163 01:11:52,840 --> 01:11:53,560 Continue. 1164 01:11:53,560 --> 01:11:54,640 We're close. 1165 01:11:54,640 --> 01:11:55,800 Stay on target. 1166 01:11:55,800 --> 01:11:57,280 He's swinging aroud to the north. 1167 01:11:57,800 --> 01:11:59,040 Stand by for pop off. 1168 01:11:59,040 --> 01:12:00,240 Be ready on that laser, Bob. 1169 01:12:00,240 --> 01:12:01,440 Copy, I'm on it. 1170 01:12:02,960 --> 01:12:04,920 Routine, bandit is still closing. 1171 01:12:04,920 --> 01:12:05,920 Popping now. 1172 01:12:12,600 --> 01:12:13,560 Talk to me, Bob. 1173 01:12:13,560 --> 01:12:14,400 Where's Maverick? 1174 01:12:14,400 --> 01:12:16,440 He's 5 miles out. He's coming fast. 1175 01:12:22,600 --> 01:12:23,840 Target's in sight. 1176 01:12:23,840 --> 01:12:25,040 Where's my laser, Bob? 1177 01:12:25,920 --> 01:12:27,080 Deadeye. Deadeye. 1178 01:12:27,080 --> 01:12:27,800 It's no good. 1179 01:12:27,800 --> 01:12:29,200 Sorry, I can't get a lock. 1180 01:12:29,200 --> 01:12:30,880 We're out of time. I'm droppin' blind. 1181 01:12:34,240 --> 01:12:35,240 Damn it. Missed. 1182 01:12:48,280 --> 01:12:49,520 Maverick's got a missle locked on us. 1183 01:12:49,520 --> 01:12:50,760 Oh, shit. We're dead. 1184 01:12:51,520 --> 01:12:52,840 Routine, that's a fail. 1185 01:12:56,840 --> 01:12:58,320 Coyote, copy. 1186 01:13:01,640 --> 01:13:02,880 Coyote, come it. 1187 01:13:03,960 --> 01:13:05,400 Coyote, level wings. 1188 01:13:06,200 --> 01:13:07,680 God, he's in G-LOC. 1189 01:13:08,200 --> 01:13:08,640 Coyote. 1190 01:13:09,480 --> 01:13:10,280 Coyote. 1191 01:13:10,760 --> 01:13:11,760 He is gonna burn in. 1192 01:13:12,040 --> 01:13:13,200 I'm going after him. 1193 01:13:16,640 --> 01:13:18,800 I'm going after him. 1194 01:13:19,520 --> 01:13:20,520 Snap out of it, Coyote. 1195 01:13:20,640 --> 01:13:22,400 Come on. 1196 01:13:24,920 --> 01:13:26,400 Come on, Coyote. Come on 1197 01:13:26,440 --> 01:13:27,200 Come on. 1198 01:13:28,400 --> 01:13:31,560 Coyote. Pull up. 1199 01:13:37,880 --> 01:13:39,680 Coyote, you OK? You OK? 1200 01:13:40,760 --> 01:13:41,520 I'm OK. 1201 01:13:41,960 --> 01:13:42,680 I'm good. 1202 01:13:43,480 --> 01:13:43,880 Good. 1203 01:13:44,240 --> 01:13:44,680 Good. 1204 01:13:45,320 --> 01:13:46,400 That's enough for you today. 1205 01:13:48,640 --> 01:13:49,440 That was close. 1206 01:13:50,640 --> 01:13:51,160 Too close. 1207 01:13:51,640 --> 01:13:53,200 Bird strike. Bird trike. 1208 01:13:54,320 --> 01:13:55,240 Bird strike. 1209 01:13:59,560 --> 01:14:00,840 Phoenix, both engines on fire. 1210 01:14:00,840 --> 01:14:01,680 Climbing. 1211 01:14:03,600 --> 01:14:04,440 Throttling back. 1212 01:14:04,720 --> 01:14:05,960 Shutting off fuel to left engine. 1213 01:14:06,440 --> 01:14:07,200 Extinguishing fire. 1214 01:14:10,200 --> 01:14:11,080 Right engine is out. 1215 01:14:11,400 --> 01:14:13,000 It's still spinning. Try to restart it. 1216 01:14:15,040 --> 01:14:16,640 Phoenix, you're on fire. 1217 01:14:16,640 --> 01:14:17,320 Pulling up. 1218 01:14:19,560 --> 01:14:20,200 Oh, my god. 1219 01:14:24,080 --> 01:14:25,240 We're on fire. 1220 01:14:25,240 --> 01:14:26,120 We're on fire. 1221 01:14:26,120 --> 01:14:26,800 Damn it. 1222 01:14:26,800 --> 01:14:28,400 Engine fire, right. 1223 01:14:28,400 --> 01:14:29,280 Extinguishing right engine. 1224 01:14:32,680 --> 01:14:34,680 Phoenix, Bob, punch out. Punch out. 1225 01:14:34,800 --> 01:14:37,360 Warning lights everywhere. Hydrolic failure. 1226 01:14:37,640 --> 01:14:38,760 I can't control it. 1227 01:14:38,760 --> 01:14:40,040 We're going down, Phoenix. 1228 01:14:40,040 --> 01:14:41,360 We're goin' in. 1229 01:14:41,800 --> 01:14:44,040 You can't save it. Eject, eject. 1230 01:14:44,280 --> 01:14:45,640 Eject. 1231 01:14:45,720 --> 01:14:48,000 Altitude. 1232 01:15:09,600 --> 01:15:12,640 We'll keep Phoenix and Bob in the hospital overnight for observation. 1233 01:15:12,640 --> 01:15:13,800 They're gonna be OK. 1234 01:15:18,320 --> 01:15:19,000 Sounds good. 1235 01:15:22,880 --> 01:15:24,320 I've lost a wingman. 1236 01:15:25,520 --> 01:15:26,280 You're lucky. 1237 01:15:27,320 --> 01:15:28,520 Fly long enough it'll happen. 1238 01:15:31,920 --> 01:15:32,800 There will be others. 1239 01:15:36,240 --> 01:15:37,320 Easy for you to say. 1240 01:15:37,680 --> 01:15:38,520 No wife. 1241 01:15:40,320 --> 01:15:41,040 No kids. 1242 01:15:42,360 --> 01:15:44,320 Nobody to warn you when you burn in. 1243 01:15:48,120 --> 01:15:48,760 Go home. 1244 01:15:50,680 --> 01:15:51,560 You should get some sleep. 1245 01:15:54,440 --> 01:15:56,160 Why'd you pull my papers at the academy? 1246 01:15:57,040 --> 01:15:58,600 Why'd stand in my way? 1247 01:16:01,080 --> 01:16:01,880 You weren't ready. 1248 01:16:02,520 --> 01:16:03,400 Ready for what, 1249 01:16:04,680 --> 01:16:05,240 Huh? 1250 01:16:05,600 --> 01:16:06,640 Ready to fly like you? 1251 01:16:06,640 --> 01:16:07,400 No. 1252 01:16:07,400 --> 01:16:08,560 Reaady to forget the book. 1253 01:16:08,560 --> 01:16:09,520 Trust your instinct. 1254 01:16:09,520 --> 01:16:11,640 Don't think. Just do. 1255 01:16:12,040 --> 01:16:14,400 You think up there, you're dead. Believe me. 1256 01:16:15,800 --> 01:16:17,000 My dad believed in you. 1257 01:16:20,280 --> 01:16:21,720 I'm not gonna make the same mistake. 1258 01:17:41,400 --> 01:17:43,360 I can only imagine what you must be feeling right now. 1259 01:17:44,760 --> 01:17:45,400 Take some time 1260 01:17:46,320 --> 01:17:46,960 Whatever you need. 1261 01:17:48,360 --> 01:17:50,120 I appreciate it, sir, but there's not time. The mission ... 1262 01:17:50,120 --> 01:17:51,840 I'll be taking ove the training from here. 1263 01:17:53,600 --> 01:17:54,040 Sir. 1264 01:17:56,160 --> 01:17:57,640 We botht know you didn't want this job, Captain. 1265 01:17:57,640 --> 01:17:58,600 Sir, they're not ready. 1266 01:17:58,600 --> 01:18:00,280 Well, it was your job to get them ready. 1267 01:18:00,280 --> 01:18:01,760 Sir, they have to believe 1268 01:18:01,760 --> 01:18:03,480 that this mission can be flown. 1269 01:18:03,480 --> 01:18:05,520 And all you've managed to do is teach them that they can. 1270 01:18:07,440 --> 01:18:07,800 Sir. 1271 01:18:07,800 --> 01:18:09,040 You're grounded, Captain, 1272 01:18:10,080 --> 01:18:10,720 permnently. 1273 01:18:15,360 --> 01:18:15,680 Sir. 1274 01:18:15,680 --> 01:18:16,320 That is all. 1275 01:18:35,000 --> 01:18:35,800 I heard. 1276 01:18:38,520 --> 01:18:39,160 I'm sorry. 1277 01:18:40,480 --> 01:18:41,400 What're you gonna do? 1278 01:18:43,240 --> 01:18:44,200 Ice's gone. 1279 01:18:47,160 --> 01:18:48,200 What choice do I have? 1280 01:18:50,000 --> 01:18:51,960 You're have to find a way back on your own. 1281 01:18:52,600 --> 01:18:53,600 Well, Penny. 1282 01:18:55,640 --> 01:18:56,360 I'm out. 1283 01:18:58,840 --> 01:18:59,480 This is over. 1284 01:19:00,600 --> 01:19:01,080 Pete, 1285 01:19:01,800 --> 01:19:03,720 if you lost your wingman up there, 1286 01:19:04,920 --> 01:19:05,720 you keep fighting. 1287 01:19:06,680 --> 01:19:07,640 You wouldn't just give up. 1288 01:19:08,760 --> 01:19:09,960 Those are your pilots. 1289 01:19:11,880 --> 01:19:13,480 If anything happens to them, 1290 01:19:14,880 --> 01:19:16,640 you'll never forgive yourself. 1291 01:19:21,120 --> 01:19:21,920 I don't know what to do. 1292 01:19:27,120 --> 01:19:28,280 Oh, you'll find a way. 1293 01:19:30,880 --> 01:19:31,720 I know you will. 1294 01:19:34,280 --> 01:19:36,320 Captain Mitchell is no longer your instructor. 1295 01:19:36,920 --> 01:19:39,080 And as of today, there're new mission parameters. 1296 01:19:39,920 --> 01:19:41,560 Time to target is now 4 minutes. 1297 01:19:42,800 --> 01:19:44,600 You'll entering the valley level at reduced speed, 1298 01:19:45,240 --> 01:19:47,360 not to exceed 420 knots. 1299 01:19:48,160 --> 01:19:50,960 Sir, won't we be giving their planes time to intercept? 1300 01:19:50,960 --> 01:19:53,520 Well, lieutenant, you have a fighting chance against enemy aircraft. 1301 01:19:54,040 --> 01:19:56,200 What are the odds of surviving a head collision with a moutain? 1302 01:19:57,040 --> 01:19:59,400 You'll be attacking the targt from a higher altitude. 1303 01:19:59,760 --> 01:20:01,200 Level with the north wall, 1304 01:20:01,200 --> 01:20:04,000 can be a liittle harder to keep your laser on target, but you'll avoid 1305 01:20:04,000 --> 01:20:05,560 the high-G climb-out. 1306 01:20:05,560 --> 01:20:07,040 We'll be sitting ducks for enemy missiles. 1307 01:20:12,840 --> 01:20:13,680 Who the hell is that? 1308 01:20:15,960 --> 01:20:16,920 Maverick to range control. 1309 01:20:17,800 --> 01:20:19,440 Entering, point alpha. 1310 01:20:19,440 --> 01:20:20,920 Confirm, green range. 1311 01:20:21,200 --> 01:20:23,720 Uh, Maverick, range control. Uh, 1312 01:20:23,720 --> 01:20:26,120 green range is confirmed. 1313 01:20:26,120 --> 01:20:28,240 I don't see an event scheduled for you, sir. 1314 01:20:28,240 --> 01:20:30,200 Well, I'm going anyway. 1315 01:20:30,600 --> 01:20:31,280 Nice. 1316 01:20:32,800 --> 01:20:35,440 Seting time to target 2 minutes 15 seconds. 1317 01:20:35,800 --> 01:20:37,360 Two fifteen, that's impossible. 1318 01:20:37,800 --> 01:20:38,880 File attack point. 1319 01:20:38,880 --> 01:20:40,040 Maverick's inbound. 1320 01:22:18,000 --> 01:22:20,800 Popping in 3, 2, 1. 1321 01:22:47,480 --> 01:22:48,200 Bombs away. 1322 01:23:06,120 --> 01:23:07,960 Bullseye, holy shit. 1323 01:23:14,120 --> 01:23:14,720 Damn. 1324 01:23:27,400 --> 01:23:29,480 You have put me in a difficult position, Captain. 1325 01:23:30,640 --> 01:23:34,040 On the one hand, you have demonstrated that this mission can be flown, 1326 01:23:34,760 --> 01:23:36,240 Perhaps the only that can be survived. 1327 01:23:37,960 --> 01:23:38,840 On the other hand, 1328 01:23:39,840 --> 01:23:42,800 you did it by stealing a multimillion-dollar military aircraft 1329 01:23:42,800 --> 01:23:45,000 and flying it in such a manner that it may never be airworthy again. 1330 01:23:47,040 --> 01:23:48,960 Iceman is no longer here to protect you. 1331 01:23:50,200 --> 01:23:50,880 I have 1332 01:23:50,880 --> 01:23:54,200 everything I need to have you court martialed and dishonorably discharged. 1333 01:23:55,520 --> 01:23:56,240 So what do I do, 1334 01:23:57,760 --> 01:24:00,600 risk the lives of the pilots and perhaps the success of the this mission, 1335 01:24:02,280 --> 01:24:02,920 or, 1336 01:24:04,880 --> 01:24:05,800 risk my career 1337 01:24:07,640 --> 01:24:09,000 by appointing you new team leader. 1338 01:24:13,160 --> 01:24:13,600 I think the admiral is asking a rhetorical question. 1339 01:24:13,600 --> 01:24:16,680 I think the admiral's asking a rhetorical question, Captain. 1340 01:25:58,160 --> 01:25:59,040 Talk to me, Goose. 1341 01:26:03,000 --> 01:26:03,840 Captain Mitchell, 1342 01:26:11,640 --> 01:26:12,520 you're where you belong. 1343 01:26:18,160 --> 01:26:19,080 Make us proud. 1344 01:26:45,800 --> 01:26:47,240 It's been an honor flying with you. 1345 01:26:48,840 --> 01:26:49,640 Each one of you 1346 01:26:50,000 --> 01:26:51,600 represents the best of the best. 1347 01:26:53,320 --> 01:26:55,240 This is a very specific mission. 1348 01:26:56,960 --> 01:26:59,520 My choice is a reflection of that and nothing more. 1349 01:27:00,280 --> 01:27:01,520 Choose your two fox strike teams. 1350 01:27:03,480 --> 01:27:04,560 Payback and Fanboy, 1351 01:27:06,160 --> 01:27:07,000 Phoenix and Bob. 1352 01:27:11,600 --> 01:27:12,440 And you wingman. 1353 01:27:18,000 --> 01:27:18,600 Rooster. 1354 01:27:23,600 --> 01:27:24,720 The rest of you will 1355 01:27:24,720 --> 01:27:26,440 stand by on the carrier 1356 01:27:26,440 --> 01:27:26,800 for any 1357 01:27:26,800 --> 01:27:28,440 reserve role that's required. 1358 01:27:29,560 --> 01:27:30,040 Dismissed. 1359 01:27:38,400 --> 01:27:39,360 Your target 1360 01:27:39,520 --> 01:27:41,400 is a clear and present threat, 1361 01:27:42,680 --> 01:27:46,040 a secret uranium enrichment site under rogue state's control. 1362 01:27:47,440 --> 01:27:48,600 It's an undergroud bunker 1363 01:27:49,000 --> 01:27:50,400 tucked between these two mountains. 1364 01:27:52,400 --> 01:27:53,400 Your route of interest 1365 01:27:53,800 --> 01:27:56,000 is heavily defended by surface-to-air missiles 1366 01:27:56,000 --> 01:27:58,040 backed by fifth generation fighters. 1367 01:27:58,400 --> 01:28:00,840 Once your F18 strike team crosses the border, 1368 01:28:01,240 --> 01:28:06,800 Tomahawk missiles from the USS Leyte Gulf will launch a synchronized stirke on the enemy's airfield here. 1369 01:28:08,080 --> 01:28:10,240 This will knock out their runway, 1370 01:28:11,840 --> 01:28:14,760 but you'll have to contend with any planes already in the air. 1371 01:28:15,840 --> 01:28:18,520 The moment those Tomahawks hit, the enemy will know you're coming. 1372 01:28:20,000 --> 01:28:21,040 Your time to your target 1373 01:28:21,320 --> 01:28:23,720 will be two minutes and thirty seconds. 1374 01:28:25,520 --> 01:28:29,560 Any longer than that, you will be exposed to any aircraft that Tomahawks may have missed. 1375 01:28:33,640 --> 01:28:35,200 This is what you all have been training for. 1376 01:28:38,040 --> 01:28:38,840 Come home safely. 1377 01:28:54,200 --> 01:28:55,160 You give'em hell. 1378 01:29:08,400 --> 01:29:09,000 Sir. 1379 01:29:10,000 --> 01:29:10,400 Sir. 1380 01:29:13,480 --> 01:29:14,040 I, 1381 01:29:17,120 --> 01:29:18,440 I just wanna say ... 1382 01:29:27,960 --> 01:29:28,720 We'll talk 1383 01:29:30,720 --> 01:29:31,480 when we get back. 1384 01:29:38,600 --> 01:29:40,320 Hey, Bradley, Bradley. 1385 01:29:40,960 --> 01:29:41,400 Hey, 1386 01:29:45,680 --> 01:29:46,400 you got this. 1387 01:29:55,280 --> 01:29:56,000 Maverick, 1388 01:29:59,000 --> 01:29:59,640 Maverick, 1389 01:30:01,480 --> 01:30:02,000 Hey, 1390 01:30:02,320 --> 01:30:02,880 you with me? 1391 01:30:04,960 --> 01:30:06,120 I don't like that look, man. 1392 01:30:09,840 --> 01:30:10,840 It's the only one I got. 1393 01:30:15,840 --> 01:30:16,480 Thank you. 1394 01:30:18,600 --> 01:30:19,960 If I don't see you again, Hondo, 1395 01:30:20,920 --> 01:30:21,400 thank you. 1396 01:30:29,920 --> 01:30:31,080 It's been an honor, Captain. 1397 01:31:05,200 --> 01:31:07,400 Dagger one, up and ready on catapult one. 1398 01:31:07,960 --> 01:31:08,960 Dagger spare, 1399 01:31:08,960 --> 01:31:09,720 standing by. 1400 01:31:10,080 --> 01:31:10,920 Dagger four, 1401 01:31:11,160 --> 01:31:11,800 up and ready. 1402 01:31:12,040 --> 01:31:12,760 Dagger three, 1403 01:31:12,760 --> 01:31:13,320 up and ready. 1404 01:31:13,840 --> 01:31:14,560 Dagger four, 1405 01:31:15,040 --> 01:31:15,840 up and ready. 1406 01:31:16,960 --> 01:31:18,400 Support assets airborne. 1407 01:31:18,400 --> 01:31:19,520 Strike package ready. 1408 01:31:19,920 --> 01:31:21,520 Standing by for launch decision. 1409 01:31:22,360 --> 01:31:22,880 Send'em 1410 01:31:43,800 --> 01:31:44,880 Dagger two away. 1411 01:31:46,240 --> 01:31:47,440 Dagger three away. 1412 01:31:48,080 --> 01:31:49,200 Dagger four away. 1413 01:32:00,960 --> 01:32:01,720 Command chief. 1414 01:32:01,720 --> 01:32:03,480 Dagger one, stand by check in. 1415 01:32:05,080 --> 01:32:06,240 Command chief 117, 1416 01:32:06,560 --> 01:32:08,240 picture clean, recommend Dagger continue. 1417 01:32:08,840 --> 01:32:11,160 Copy, Daggers descending below radar. 1418 01:32:30,560 --> 01:32:32,000 Daggers now below radar. 1419 01:32:32,160 --> 01:32:33,520 switching to U2 picture. 1420 01:32:41,800 --> 01:32:42,760 Here we go. 1421 01:32:42,760 --> 01:32:44,240 Enemy territory up ahead. 1422 01:32:44,440 --> 01:32:45,920 V draw in 60 seconds. 1423 01:32:45,920 --> 01:32:47,560 Command chief, Dagger one, picture. 1424 01:32:47,560 --> 01:32:49,280 Command chief, picture clean. 1425 01:32:49,280 --> 01:32:50,320 Decision is yours. 1426 01:32:50,800 --> 01:32:51,360 Copy. 1427 01:32:59,920 --> 01:33:00,880 Dagger attack. 1428 01:33:06,520 --> 01:33:07,840 Tomahawks airborne. 1429 01:33:07,840 --> 01:33:09,440 No turning back now. 1430 01:33:15,600 --> 01:33:16,240 Daggers, 1431 01:33:16,240 --> 01:33:17,640 assume attack formation. 1432 01:33:26,600 --> 01:33:28,600 Daggers set, proceeding to target. 1433 01:33:28,600 --> 01:33:32,880 Two minutes and thirty seconds in 3, 2, 1, mark. 1434 01:33:33,360 --> 01:33:34,040 Two mark. 1435 01:33:34,040 --> 01:33:34,920 Three mark. 1436 01:33:34,920 --> 01:33:35,840 Four mark. 1437 01:33:40,880 --> 01:33:41,720 Goin' in. 1438 01:33:57,520 --> 01:33:59,000 First SAM sight overhead. 1439 01:34:03,720 --> 01:34:05,520 Looks we're clear on radar, Mav. 1440 01:34:05,760 --> 01:34:07,040 Let's not take it for granted. 1441 01:34:10,560 --> 01:34:11,400 More SAM, 1442 01:34:11,400 --> 01:34:12,440 three o'clock high. 1443 01:34:15,120 --> 01:34:16,520 We got 2 minutes to target. 1444 01:34:16,960 --> 01:34:17,480 Copy, 1445 01:34:17,480 --> 01:34:19,680 we're three seconds behind, Rooster, we gotta move. 1446 01:34:21,440 --> 01:34:24,080 30 seconds to Tomahawk impact on enemy airstrip. 1447 01:34:32,760 --> 01:34:36,240 Dagger, command chief, we're picking up two bandits, single group, two contacts. 1448 01:34:36,240 --> 01:34:37,280 Where the hell do they come from? 1449 01:34:37,800 --> 01:34:38,880 Long range patrol? 1450 01:34:43,920 --> 01:34:45,240 Command chief, what's their heading? 1451 01:34:45,240 --> 01:34:46,880 Bullseye, 09-050 1452 01:34:46,880 --> 01:34:47,720 TAC southwest. 1453 01:34:47,960 --> 01:34:48,960 They're heading away from us. 1454 01:34:48,960 --> 01:34:49,920 They don't know we're here. 1455 01:34:50,160 --> 01:34:52,240 The second those Tomahawks hit the air base, 1456 01:34:52,240 --> 01:34:54,480 those bandits are gonna move to defend the target. 1457 01:34:54,480 --> 01:34:56,000 We have to get there before they do. 1458 01:34:56,000 --> 01:34:57,160 Increase speed. 1459 01:34:58,440 --> 01:35:00,160 We got you, Mav. Don't wait for me. 1460 01:35:06,800 --> 01:35:09,560 Sir, Daggers 2 and 4 are behind schedule. 1461 01:35:09,560 --> 01:35:11,440 Time to target, one minute twenty. 1462 01:35:12,840 --> 01:35:15,280 Tomahawk impact in 3, 2 ... 1463 01:35:19,440 --> 01:35:20,160 Impact. 1464 01:35:20,520 --> 01:35:21,520 Enemy runway is destroyed. 1465 01:35:22,920 --> 01:35:24,040 They know we're coming now. 1466 01:35:27,920 --> 01:35:30,160 Bandits are switching course to defend the target. 1467 01:35:30,160 --> 01:35:31,320 Rooster, where are you? 1468 01:35:33,120 --> 01:35:37,000 Come on, Rooster, bandits imbound. We gotta make up time now. 1469 01:35:45,120 --> 01:35:46,080 Heads up, Phoenix. 1470 01:35:56,240 --> 01:35:58,440 Sir, bandits are 2 minutes from target. 1471 01:35:58,440 --> 01:36:00,200 Daggers are 1 minute from target. 1472 01:36:00,200 --> 01:36:02,440 Come on, Rooster. Move it or lose it. 1473 01:36:04,840 --> 01:36:07,760 Guys, we're falling behind. We realy gotta move. 1474 01:36:07,760 --> 01:36:09,600 If we don't increase our speed right now, 1475 01:36:09,600 --> 01:36:11,920 those bandits are gonna be waiting for us when we reach the target. 1476 01:36:14,200 --> 01:36:15,200 Talk to me, Dad. 1477 01:36:16,840 --> 01:36:19,200 Come on, kid. You can do it. Don't think. 1478 01:36:19,400 --> 01:36:20,280 Just do. 1479 01:36:28,880 --> 01:36:30,520 Jesus, Rooster, not that fast. 1480 01:36:30,520 --> 01:36:32,000 That's it, kid, That's it. 1481 01:36:32,000 --> 01:36:33,080 Alright, let's go. 1482 01:36:36,840 --> 01:36:38,800 Ah, Rooster, take it easy. 1483 01:36:39,520 --> 01:36:41,640 Sir, dagger two is reengaging. 1484 01:36:42,520 --> 01:36:44,200 Alright, now hit your target and come home. 1485 01:36:48,920 --> 01:36:50,520 30 seconds to target. 1486 01:36:50,520 --> 01:36:51,520 Bob, check your laser. 1487 01:36:51,840 --> 01:36:56,560 Check complete. Laser code verified 1688. Laser's a go. 1488 01:36:58,800 --> 01:36:59,520 Watch your heads. 1489 01:37:01,880 --> 01:37:03,120 Holy shit. 1490 01:37:03,120 --> 01:37:03,520 Shit. 1491 01:37:03,520 --> 01:37:04,520 Payback, you with me? 1492 01:37:04,520 --> 01:37:05,360 Right behind you. 1493 01:37:06,560 --> 01:37:08,520 Phoenix, stand by for pop-up strike. 1494 01:37:08,520 --> 01:37:09,560 Dagger 3 in position. 1495 01:37:10,320 --> 01:37:13,160 Popping in 3, 2, 1. 1496 01:37:41,000 --> 01:37:42,400 Tell me you got eyes on the target, Bob. 1497 01:37:42,400 --> 01:37:43,320 I can see it. 1498 01:37:44,520 --> 01:37:45,600 Stand by, Mav. 1499 01:37:45,600 --> 01:37:46,840 Come on, Bob. Come on. 1500 01:37:46,840 --> 01:37:47,800 Stand by. 1501 01:37:48,480 --> 01:37:49,400 I've got it. Catch her. 1502 01:37:49,400 --> 01:37:51,240 Bombs away. 1503 01:38:12,080 --> 01:38:13,160 We've got impact. 1504 01:38:13,800 --> 01:38:14,960 Direct hit. 1505 01:38:14,960 --> 01:38:15,920 Direct hit. 1506 01:38:16,120 --> 01:38:17,400 That's miracle number one. 1507 01:38:17,880 --> 01:38:18,920 Dagger 2, 1508 01:38:18,920 --> 01:38:19,440 status. 1509 01:38:19,440 --> 01:38:20,480 Almost there, Mav. 1510 01:38:20,480 --> 01:38:21,320 Almost there. 1511 01:38:23,840 --> 01:38:25,640 Fanboy, where's my laser? 1512 01:38:25,840 --> 01:38:27,800 Rooster, there's something wrong with my laser. 1513 01:38:28,080 --> 01:38:28,600 Shit. 1514 01:38:28,600 --> 01:38:29,840 Deadeye. 1515 01:38:29,840 --> 01:38:31,240 Come on, guys. We're running out of time. 1516 01:38:31,240 --> 01:38:33,080 I'm trying. 1517 01:38:44,360 --> 01:38:45,680 Go Fanboy. Get it online. 1518 01:38:45,680 --> 01:38:47,120 There is no time. I'm dropping blind. 1519 01:38:47,120 --> 01:38:48,720 Rooster, I got this. I got this. 1520 01:38:48,720 --> 01:38:49,520 No time. 1521 01:38:49,520 --> 01:38:50,760 Bombs away. 1522 01:39:04,160 --> 01:39:05,640 Bullseye. 1523 01:39:10,080 --> 01:39:11,160 Miracle number 2. 1524 01:39:11,600 --> 01:39:12,880 Now they're in coffin corner. 1525 01:39:12,880 --> 01:39:15,240 We're not out of this yet. 1526 01:39:16,920 --> 01:39:17,840 Here it comes. 1527 01:39:21,240 --> 01:39:22,040 Radar warning. 1528 01:39:22,040 --> 01:39:23,640 Smoke in the air. Phoenix, break right. 1529 01:39:23,640 --> 01:39:25,880 Emergency jettison. Jettison defending. 1530 01:39:25,880 --> 01:39:27,360 Here comes another one. 1531 01:39:27,920 --> 01:39:29,080 Dagger one defending. 1532 01:39:35,800 --> 01:39:36,880 Rooster, status. 1533 01:39:45,280 --> 01:39:46,120 Oh, my god. 1534 01:39:48,400 --> 01:39:49,880 Smoke in the air. 1535 01:39:50,840 --> 01:39:52,440 Break right, Payback. Break right. 1536 01:39:52,440 --> 01:39:53,240 Breaking right. 1537 01:39:54,400 --> 01:39:55,400 My god, here they come. 1538 01:39:56,320 --> 01:39:57,880 SAM on your six, Rooster. 1539 01:39:59,440 --> 01:40:00,640 Deploying countermeasures. 1540 01:40:03,880 --> 01:40:05,040 Negative contact. 1541 01:40:07,040 --> 01:40:08,120 Dagger one defending. 1542 01:40:09,640 --> 01:40:10,480 Talk to me, Bob. 1543 01:40:10,480 --> 01:40:12,240 Break right, Phoenix. Break right. 1544 01:40:12,240 --> 01:40:14,040 Nine o'clock. 1545 01:40:15,000 --> 01:40:16,400 Rooster, two more on your six. 1546 01:40:16,800 --> 01:40:18,000 Dagger two defending. 1547 01:40:22,880 --> 01:40:24,080 Payback, SAM on your nose. 1548 01:40:24,080 --> 01:40:25,240 Dagger four defending. 1549 01:40:25,240 --> 01:40:26,560 Rooster, tally, tally. 1550 01:40:26,560 --> 01:40:27,400 Talk to me, Bob. 1551 01:40:27,400 --> 01:40:28,800 Holy shit. Dagger two defending. 1552 01:40:28,800 --> 01:40:29,440 Phoenix, break right. 1553 01:40:29,440 --> 01:40:30,240 I can't. I can't. 1554 01:40:30,240 --> 01:40:31,120 Deploying countermeasures. 1555 01:40:37,440 --> 01:40:38,720 Dagger two defending. 1556 01:40:40,280 --> 01:40:41,680 Shit, I'm out of flares. 1557 01:40:41,680 --> 01:40:42,880 Rooster, evade. Evade. 1558 01:40:43,760 --> 01:40:45,800 I can't shake them. They're on me. They're on me. 1559 01:40:56,320 --> 01:40:57,520 Mav, no. 1560 01:41:00,000 --> 01:41:01,280 Dagger one is hit. 1561 01:41:01,280 --> 01:41:03,400 I repeat. Dagger one is hit. 1562 01:41:03,400 --> 01:41:04,480 Maverick is down. 1563 01:41:05,080 --> 01:41:06,320 Dagger one, status. 1564 01:41:06,600 --> 01:41:07,560 Status. 1565 01:41:07,560 --> 01:41:08,720 Anyone see him? 1566 01:41:08,720 --> 01:41:10,080 Does anyone see him? 1567 01:41:10,080 --> 01:41:11,280 Dagger one, come in. 1568 01:41:11,280 --> 01:41:12,520 I didn't see a parachute. 1569 01:41:12,520 --> 01:41:13,680 We have to circle back. 1570 01:41:14,120 --> 01:41:15,800 Command chief, bandits inbound. 1571 01:41:15,800 --> 01:41:18,280 Single group hot. Recommend dagger flow south. 1572 01:41:19,240 --> 01:41:20,720 One minute to intercept. 1573 01:41:24,560 --> 01:41:25,920 Get them back to the carrier, now. 1574 01:41:25,920 --> 01:41:28,680 All daggers flow to ECP. You have bandits headed for you. 1575 01:41:28,680 --> 01:41:29,760 What about Maverick? 1576 01:41:29,760 --> 01:41:32,760 Tell him there's nothing you can do for Maverick, not in a goddamn F18. 1577 01:41:32,760 --> 01:41:35,880 Dagger spare, request to launch and fly air cover. 1578 01:41:38,040 --> 01:41:39,000 Negative, spare. 1579 01:41:40,120 --> 01:41:41,120 Launch search and rescue. 1580 01:41:41,120 --> 01:41:41,760 Negative, 1581 01:41:41,760 --> 01:41:42,720 not with bandits in the air. 1582 01:41:42,720 --> 01:41:44,240 Well, sir, Maverick is still out there. 1583 01:41:44,240 --> 01:41:46,000 We're not losing anyone else today. 1584 01:41:48,360 --> 01:41:49,120 Get them home now. 1585 01:41:49,960 --> 01:41:51,840 Dagger, you are not to engage. 1586 01:41:52,480 --> 01:41:54,160 Repeat. Do not engage. 1587 01:41:54,320 --> 01:41:56,360 Dagger two, return to carrier. 1588 01:41:56,360 --> 01:41:57,000 Acknowledge. 1589 01:41:57,800 --> 01:41:58,600 Acknowledge. 1590 01:41:58,840 --> 01:42:00,720 Rooster, those bandits are closing. 1591 01:42:01,200 --> 01:42:02,200 We can't go back. 1592 01:42:02,680 --> 01:42:03,520 Rooster, 1593 01:42:04,280 --> 01:42:05,240 he's gone. 1594 01:42:06,920 --> 01:42:07,880 Maverick's gone. 1595 01:43:38,760 --> 01:43:39,880 Oh, no. 1596 01:43:46,680 --> 01:43:47,640 Dagger two is hit. 1597 01:43:49,200 --> 01:43:50,280 Dagger two is hit. 1598 01:43:52,000 --> 01:43:53,240 Dagger two, come in. 1599 01:43:54,960 --> 01:43:56,320 Dagger two, do you copy? 1600 01:43:57,880 --> 01:43:59,280 Dagger two, come in. 1601 01:44:25,440 --> 01:44:26,280 You alright? 1602 01:44:26,280 --> 01:44:27,080 Yeah, I'm good. 1603 01:44:27,080 --> 01:44:27,920 You alright? 1604 01:44:30,160 --> 01:44:31,440 What the hell? 1605 01:44:31,440 --> 01:44:32,720 What're you doing here? 1606 01:44:33,040 --> 01:44:34,080 What am I doing here? 1607 01:44:34,080 --> 01:44:35,080 I took that missile 1608 01:44:35,080 --> 01:44:38,440 so you couldn't be down here with me. You should be back on the carrier by now. 1609 01:44:38,440 --> 01:44:41,280 I saved you life. 1610 01:44:41,840 --> 01:44:43,120 That's the whole point. 1611 01:44:43,640 --> 01:44:45,600 What the hell were you even thinking? 1612 01:44:45,600 --> 01:44:47,240 You told me not to think. 1613 01:45:04,200 --> 01:45:04,720 Well, 1614 01:45:06,840 --> 01:45:07,720 it's good to see you. 1615 01:45:10,680 --> 01:45:11,640 It's good to see you too. 1616 01:45:15,960 --> 01:45:16,920 So what's the plan? 1617 01:45:28,600 --> 01:45:29,600 You're not serious. 1618 01:45:45,440 --> 01:45:47,160 You've gotta be shittin me. 1619 01:45:49,040 --> 01:45:50,040 An F14? 1620 01:45:50,680 --> 01:45:52,360 I shot down three MiGs in one of those. 1621 01:45:52,760 --> 01:45:54,600 We don't even know if that bagged ass can fly. 1622 01:45:57,720 --> 01:45:58,440 Let's find out. 1623 01:45:58,720 --> 01:45:59,320 Mav. 1624 01:46:01,840 --> 01:46:02,400 OK. 1625 01:46:12,200 --> 01:46:13,080 There's guys up there, Mav. 1626 01:46:13,080 --> 01:46:13,800 Yeah. 1627 01:46:15,520 --> 01:46:16,400 There's more over there. 1628 01:46:16,400 --> 01:46:17,040 OK. 1629 01:46:18,520 --> 01:46:19,360 Let's start running. 1630 01:46:19,360 --> 01:46:20,400 Yeah, run. 1631 01:46:30,040 --> 01:46:30,520 Once, 1632 01:46:31,200 --> 01:46:32,600 once I give the signal for air up. 1633 01:46:33,320 --> 01:46:35,960 You're gonna fip the switch until the needle gets to 120. 1634 01:46:35,960 --> 01:46:36,920 When the engine starts, 1635 01:46:37,240 --> 01:46:38,400 you gotta pull all the pins 1636 01:46:38,400 --> 01:46:39,560 and disconnect everything. 1637 01:46:39,880 --> 01:46:40,480 You understand? 1638 01:46:40,480 --> 01:46:40,840 Yeah. 1639 01:46:43,680 --> 01:46:44,160 Yes. 1640 01:46:46,600 --> 01:46:47,400 Once I'm up, 1641 01:46:47,800 --> 01:46:48,520 stow the ladder. 1642 01:46:56,800 --> 01:46:57,560 OK. 1643 01:46:58,080 --> 01:46:58,720 Wow. 1644 01:47:00,120 --> 01:47:01,200 It's been a minute, huh, Mav. 1645 01:47:30,600 --> 01:47:32,000 Oh, my god. 1646 01:47:32,480 --> 01:47:33,440 This thing is so old. 1647 01:47:34,120 --> 01:47:34,720 Alright. 1648 01:47:40,920 --> 01:47:42,200 Canopy? Clear. 1649 01:48:00,520 --> 01:48:02,040 Both runways are cratered. 1650 01:48:02,840 --> 01:48:05,240 How are we gonna get this museum piece in the air? 1651 01:48:15,720 --> 01:48:16,920 Why are the wings coming out, Mav? 1652 01:48:23,520 --> 01:48:25,240 Mav, this is a taxi way, 1653 01:48:25,240 --> 01:48:26,280 not a runway. 1654 01:48:26,680 --> 01:48:29,800 This is a very short taxi way, Mav. 1655 01:48:30,040 --> 01:48:31,280 You just hang on. 1656 01:48:32,840 --> 01:48:33,920 Holy shit. 1657 01:48:39,400 --> 01:48:40,800 Come on. 1658 01:48:41,040 --> 01:48:42,360 Needle's alive. 1659 01:48:45,640 --> 01:48:46,440 Mav. 1660 01:48:46,440 --> 01:48:47,560 That's it. Come on. 1661 01:48:47,960 --> 01:48:48,840 Alright. 1662 01:48:49,920 --> 01:48:50,680 Mav. 1663 01:48:50,680 --> 01:48:51,760 Here we go. 1664 01:48:53,320 --> 01:48:54,360 Holy shit. 1665 01:49:08,720 --> 01:49:09,320 Sir, 1666 01:49:09,320 --> 01:49:11,320 we're receiving a signal from Rooster's e-set, 1667 01:49:11,800 --> 01:49:13,120 but there seems to be a malfunction. 1668 01:49:13,640 --> 01:49:14,400 Have you lost him? 1669 01:49:14,400 --> 01:49:15,160 No, sir, 1670 01:49:16,160 --> 01:49:17,200 he is supersonic. 1671 01:49:18,200 --> 01:49:18,840 He's airborne. 1672 01:49:20,480 --> 01:49:20,960 In what? 1673 01:49:21,600 --> 01:49:22,000 Sir, 1674 01:49:22,720 --> 01:49:26,800 Overwatch reports an F14 tomcat is airborne and oncourse to our position. 1675 01:49:27,840 --> 01:49:28,520 It can't be. 1676 01:49:28,720 --> 01:49:30,240 It ... can't be. 1677 01:49:32,360 --> 01:49:32,840 Maverick. 1678 01:49:35,560 --> 01:49:36,440 OK, Rooster, 1679 01:49:36,440 --> 01:49:37,800 get us in touch with the boat. 1680 01:49:37,800 --> 01:49:38,760 I'm workin' on it. 1681 01:49:39,400 --> 01:49:40,160 Radio's out. 1682 01:49:40,520 --> 01:49:41,200 No radar. 1683 01:49:41,680 --> 01:49:43,080 Everything's dead back here. 1684 01:49:43,600 --> 01:49:44,720 What do I do? Talk me through. 1685 01:49:44,720 --> 01:49:46,040 OK, first the radio. 1686 01:49:46,040 --> 01:49:46,920 Throw the, uh, 1687 01:49:47,960 --> 01:49:49,160 the UHF-2 circut breaker. 1688 01:49:49,560 --> 01:49:50,840 Try that. 1689 01:49:51,800 --> 01:49:54,440 There's 300 breakers back here. Anything more specific. 1690 01:49:54,440 --> 01:49:55,120 I don't know. 1691 01:49:55,120 --> 01:49:56,520 That was your dad's department. 1692 01:49:56,520 --> 01:49:57,400 I'll figure it out. 1693 01:50:01,240 --> 01:50:03,080 Mav, tally 2, 5 o'clock low. 1694 01:50:08,680 --> 01:50:09,400 What do we do? 1695 01:50:10,520 --> 01:50:11,280 OK, listen. 1696 01:50:11,600 --> 01:50:12,480 If they knew who we were, 1697 01:50:12,920 --> 01:50:14,840 we'd be dead already. 1698 01:50:16,840 --> 01:50:17,560 Well, 1699 01:50:17,960 --> 01:50:18,840 here they come. 1700 01:50:19,440 --> 01:50:20,480 What's your plan? 1701 01:50:21,160 --> 01:50:22,120 Switch your mask on. 1702 01:50:23,320 --> 01:50:24,080 Remember, 1703 01:50:24,320 --> 01:50:25,560 we're on the same team. 1704 01:50:28,440 --> 01:50:29,880 Just wave and smile. 1705 01:50:31,000 --> 01:50:32,280 Just wave and smile. 1706 01:50:39,920 --> 01:50:41,440 What's that signal? What's he sayin? 1707 01:50:41,440 --> 01:50:44,200 I have no idea. I have no idea what he's saying. 1708 01:50:45,200 --> 01:50:46,640 What about that one? Any idea? 1709 01:50:46,640 --> 01:50:48,080 Never seen that one either. 1710 01:50:52,120 --> 01:50:52,880 Oh, shit. 1711 01:50:53,560 --> 01:50:55,960 His wingman is moving into weapons envolope. 1712 01:50:57,000 --> 01:50:57,880 Alright, listen up. 1713 01:50:58,160 --> 01:51:00,400 When I tell you, you grab those rings above your head. 1714 01:51:00,880 --> 01:51:02,000 That's the ejection handle. 1715 01:51:03,600 --> 01:51:04,160 Mav, 1716 01:51:04,480 --> 01:51:05,680 can we outrun these guys? 1717 01:51:06,600 --> 01:51:07,920 Not to missiles and guns. 1718 01:51:13,200 --> 01:51:14,320 Then it's a dog fight. 1719 01:51:15,320 --> 01:51:16,240 An F14, 1720 01:51:16,800 --> 01:51:17,960 against fifth gen fighters? 1721 01:51:19,480 --> 01:51:20,640 It's not the plane. 1722 01:51:20,640 --> 01:51:21,560 It's the pilot. 1723 01:51:23,320 --> 01:51:24,920 You'd go after them if I wasn't here. 1724 01:51:26,040 --> 01:51:27,040 But you are here. 1725 01:51:28,440 --> 01:51:29,360 Come on, Mav. 1726 01:51:31,000 --> 01:51:31,760 Don't think. 1727 01:51:33,360 --> 01:51:34,080 Just do. 1728 01:51:50,080 --> 01:51:51,880 Tell me what you see. Smoke in the air. 1729 01:51:56,440 --> 01:51:57,600 Smoke in the air. 1730 01:51:57,600 --> 01:51:58,240 Hang on. 1731 01:52:01,520 --> 01:52:03,600 Yeah, splashed one. Splashed one. 1732 01:52:09,200 --> 01:52:10,520 Here comes another one. 1733 01:52:13,600 --> 01:52:15,520 Rooster, flares. No, no, no. 1734 01:52:22,520 --> 01:52:23,440 Coming out. 1735 01:52:29,360 --> 01:52:30,640 You got it, Mav. You got it. 1736 01:52:30,640 --> 01:52:31,440 Taking a shot. 1737 01:52:38,080 --> 01:52:39,160 What the ... 1738 01:52:40,520 --> 01:52:41,440 Holy shit. 1739 01:52:41,440 --> 01:52:42,760 What the fuck was that? 1740 01:52:43,920 --> 01:52:44,920 Hang on. 1741 01:52:44,920 --> 01:52:46,160 We gotta get low. 1742 01:52:46,160 --> 01:52:48,640 The terrain will confuse its targeting system. 1743 01:52:50,640 --> 01:52:51,720 Here it comes. 1744 01:53:04,320 --> 01:53:06,040 Talk to me, Rooster. Where is he? 1745 01:53:06,760 --> 01:53:08,200 He's still on us. 1746 01:53:15,320 --> 01:53:17,280 We took a hit. We took a hit. Damn it. 1747 01:53:22,520 --> 01:53:24,240 Cimb up. Do some of your pilot shit. 1748 01:53:24,240 --> 01:53:25,320 Brace yourself. 1749 01:53:34,920 --> 01:53:36,600 Holy shit. 1750 01:53:43,280 --> 01:53:44,360 I got tone. 1751 01:53:44,360 --> 01:53:45,200 Taking a shot. 1752 01:53:49,600 --> 01:53:50,360 Damn it. 1753 01:53:52,120 --> 01:53:52,960 Out of missiles. 1754 01:53:53,320 --> 01:53:54,240 Switching to guns. 1755 01:54:00,440 --> 01:54:01,840 Come on, Mav. Come on. 1756 01:54:04,200 --> 01:54:05,160 You got it, Mav. 1757 01:54:05,160 --> 01:54:05,960 It's not over yet. 1758 01:54:10,680 --> 01:54:11,600 One last chance. 1759 01:54:11,600 --> 01:54:12,640 You can do this. 1760 01:54:13,800 --> 01:54:14,880 Come on. 1761 01:54:25,040 --> 01:54:26,840 Yes, busted. 1762 01:54:37,600 --> 01:54:39,000 Mav, I got the radio on. 1763 01:54:39,000 --> 01:54:40,880 Outstanding, get us in touch with the boat. 1764 01:54:40,880 --> 01:54:41,560 Copy that. 1765 01:54:44,200 --> 01:54:45,040 Oh my god 1766 01:54:47,120 --> 01:54:48,560 Where the hell is this guy? 1767 01:54:50,200 --> 01:54:51,120 He is on our nose. 1768 01:54:55,120 --> 01:54:55,600 Damn it. 1769 01:54:55,600 --> 01:54:56,560 We're out of ammo. 1770 01:54:58,720 --> 01:54:59,480 Smoke in the air. 1771 01:54:59,480 --> 01:55:00,720 Rooster, flares. 1772 01:55:03,320 --> 01:55:04,480 That was close. 1773 01:55:07,760 --> 01:55:09,160 We're out of flares, Mav. 1774 01:55:13,760 --> 01:55:15,240 Shit, he's already on us. 1775 01:55:19,800 --> 01:55:21,760 Ah, this is not good. 1776 01:55:29,840 --> 01:55:30,920 We took another hit. 1777 01:55:30,920 --> 01:55:32,400 No. 1778 01:55:36,920 --> 01:55:39,080 We can't take much more of this. 1779 01:55:39,080 --> 01:55:40,360 We can't outrun this guy. 1780 01:55:40,360 --> 01:55:41,040 We gotta eject. 1781 01:55:41,040 --> 01:55:41,480 What? 1782 01:55:41,480 --> 01:55:42,440 We need altitude. 1783 01:55:42,440 --> 01:55:44,440 Pull the ejection handle the second I tell you. 1784 01:55:44,440 --> 01:55:44,960 Mav, wait. 1785 01:55:44,960 --> 01:55:46,560 Rooster, there's no other way. 1786 01:55:49,840 --> 01:55:51,520 Eject. 1787 01:55:52,400 --> 01:55:54,400 Rooster, pull the handle. Eject. 1788 01:55:54,400 --> 01:55:55,880 It's not working. 1789 01:56:06,160 --> 01:56:06,880 Mav. 1790 01:56:09,800 --> 01:56:10,960 I'm sorry. 1791 01:56:12,640 --> 01:56:13,760 I'm sorry, Goose. 1792 01:56:26,800 --> 01:56:28,720 Good afternoon, ladies and gentlemen. 1793 01:56:28,720 --> 01:56:30,840 This is your savior speaking. 1794 01:56:30,840 --> 01:56:35,560 Please fasten your seatbelts. Return your tray tables to their locked and upright positions. 1795 01:56:35,560 --> 01:56:36,600 Hah ... 1796 01:56:36,600 --> 01:56:38,400 Hey, and prepare for landing. 1797 01:56:41,320 --> 01:56:42,440 Hey, Hangman, 1798 01:56:42,440 --> 01:56:43,520 you look good. 1799 01:56:43,520 --> 01:56:45,360 I am good, Rooster. 1800 01:56:45,360 --> 01:56:46,600 I'm very good. 1801 01:56:48,600 --> 01:56:49,880 I'll see you back on deck. 1802 01:57:12,680 --> 01:57:13,840 Maverick's down wind. 1803 01:57:13,840 --> 01:57:15,760 No front landing gear. No tail hook. 1804 01:57:15,760 --> 01:57:17,280 Pull the cable and raise the barricade. 1805 01:57:17,280 --> 01:57:18,520 File deck. 1806 01:57:20,520 --> 01:57:21,320 Go. 1807 01:57:44,520 --> 01:57:46,360 Please don't tell me we lost an engine. 1808 01:57:46,920 --> 01:57:48,280 Alright, I won't tell you that. 1809 01:57:48,280 --> 01:57:49,120 OK. 1810 01:58:13,360 --> 01:58:14,080 You good? 1811 01:58:14,640 --> 01:58:15,320 Yeah, 1812 01:58:15,600 --> 01:58:16,520 I'm good. 1813 01:59:02,000 --> 01:59:03,320 Shot yourself another kill? 1814 01:59:03,320 --> 01:59:04,280 That makes two. 1815 01:59:05,160 --> 01:59:06,640 Mav has five. 1816 01:59:06,640 --> 01:59:07,600 Makes him an ace. 1817 01:59:26,200 --> 01:59:26,960 Captain Mitchell. 1818 01:59:27,520 --> 01:59:28,480 Captain Mitchell. 1819 01:59:35,720 --> 01:59:36,320 Sir. 1820 01:59:44,040 --> 01:59:45,480 Thank you for saving my life. 1821 01:59:47,240 --> 01:59:48,520 It's what my dad would've done. 1822 02:00:28,440 --> 02:00:29,600 Hey, Mav. 1823 02:00:30,160 --> 02:00:30,760 Jimmy. 1824 02:00:32,600 --> 02:00:33,240 Is uh, 1825 02:00:34,520 --> 02:00:35,440 Is Jenny around? 1826 02:00:36,000 --> 02:00:38,000 Uh, she took Amelia on a 1827 02:00:38,000 --> 02:00:39,200 sailing trip. 1828 02:00:41,840 --> 02:00:43,120 Did she say when she would be back? 1829 02:00:44,120 --> 02:00:45,280 You know, she didn't. 1830 02:00:48,120 --> 02:00:48,880 Can I get you anything? 117575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.