All language subtitles for Top.Gear.S32E04.1080p.HDTV.H264-DARKFLiX-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,755 --> 00:00:32,475 Hello. Welcome to Top Gear. 2 00:00:32,475 --> 00:00:33,835 In tonight's show, 3 00:00:33,835 --> 00:00:36,035 we've got every sort of car you can imagine. 4 00:00:36,035 --> 00:00:37,675 We're rammed to the gills with 'em. 5 00:00:37,675 --> 00:00:39,275 We've got dirt-cheap cars. 6 00:00:39,275 --> 00:00:40,795 We've got Italian supercars. 7 00:00:40,795 --> 00:00:43,155 We've got electric cars. We've got pick-up trucks. 8 00:00:43,155 --> 00:00:44,795 And, ladies and gentlemen, 9 00:00:44,795 --> 00:00:48,635 we've also got a Vauxhall Agila! 10 00:00:48,635 --> 00:00:51,115 Rrrrr-reee! Agila! Agila! 11 00:00:51,115 --> 00:00:53,115 Whatever your tastes, whatever your budget, 12 00:00:53,115 --> 00:00:54,955 we've got something for you tonight. 13 00:00:54,955 --> 00:00:57,395 But we're kicking off with one of the greatest names 14 00:00:57,395 --> 00:00:58,795 in motoring. 15 00:01:02,155 --> 00:01:03,475 Maserati. 16 00:01:06,515 --> 00:01:12,195 The Italian sports car company with a truly glorious history. 17 00:01:12,195 --> 00:01:15,275 Stirling Moss in his Maserati number 7 wins the race. 18 00:01:15,275 --> 00:01:17,795 There at the very dawn of Formula 1, 19 00:01:17,795 --> 00:01:21,555 this was the team that took the great Juan Manuel Fangio 20 00:01:21,555 --> 00:01:23,875 to his final F1 title 21 00:01:23,875 --> 00:01:25,715 and went on to build 22 00:01:25,715 --> 00:01:29,475 some of the most beautiful race cars, and road cars, 23 00:01:29,475 --> 00:01:31,315 ever seen. 24 00:01:35,195 --> 00:01:37,395 But in recent times, 25 00:01:37,395 --> 00:01:41,275 the shine has faded on the old trident badge. 26 00:01:41,275 --> 00:01:43,755 Yes, there have been some decent saloons 27 00:01:43,755 --> 00:01:45,715 and pretty coupes, 28 00:01:45,715 --> 00:01:48,995 but the closest Maserati has come to a real head-turner 29 00:01:48,995 --> 00:01:51,635 was 2004's MC12, 30 00:01:51,635 --> 00:01:55,195 which was just a Ferrari Enzo with a body kit. 31 00:02:00,355 --> 00:02:03,195 For the last genuine Maserati supercar 32 00:02:03,195 --> 00:02:05,035 you've got to go back to this... 33 00:02:06,475 --> 00:02:09,275 ..the beautiful Bora. 34 00:02:16,595 --> 00:02:18,835 This was the last genuine Maserati supercar, 35 00:02:18,835 --> 00:02:21,675 and it was built in 1971. 36 00:02:24,955 --> 00:02:28,995 So we haven't had a new one in over 50 years. 37 00:02:32,715 --> 00:02:35,075 Must be time for a new one, then. 38 00:02:40,315 --> 00:02:42,395 This is the all-new 39 00:02:42,395 --> 00:02:47,075 Maserati MC20. 40 00:02:47,075 --> 00:02:48,915 It's got supercar looks. 41 00:02:50,155 --> 00:02:51,715 It's got supercar doors. 42 00:02:53,315 --> 00:02:57,155 And with prices starting at £190,000, 43 00:02:57,155 --> 00:03:00,075 it's got a proper supercar price tag. 44 00:03:13,075 --> 00:03:16,755 But after 50 years out of the game, 45 00:03:16,755 --> 00:03:21,395 what sort of a supercar has Maserati built? 46 00:03:21,395 --> 00:03:22,915 You might think 47 00:03:22,915 --> 00:03:26,675 if you were building a supercar from scratch 48 00:03:26,675 --> 00:03:28,915 fit for the third decade of the 21st century 49 00:03:28,915 --> 00:03:33,115 that you'd go for some electric hybrid plug-in thingy. 50 00:03:33,115 --> 00:03:37,355 But the MC20 is at heart quite old school. 51 00:03:37,355 --> 00:03:40,275 No e-motor, no regenerative braking, 52 00:03:40,275 --> 00:03:43,795 just a turbo-charged V6 behind me 53 00:03:43,795 --> 00:03:46,395 sending power to the rear wheels. 54 00:03:51,475 --> 00:03:56,755 That turbo-charged V6 makes 621 horsepower... 55 00:03:58,395 --> 00:04:01,755 ..which, in a car that weighs just under 1,500 kilos, 56 00:04:01,755 --> 00:04:03,435 is plenty. 57 00:04:08,715 --> 00:04:12,395 It'll do 0-60 in 2.9 seconds... 58 00:04:13,835 --> 00:04:16,595 ..and over 200mph flat out. 59 00:04:16,595 --> 00:04:21,075 By any standards, it's a very fast car! 60 00:04:21,075 --> 00:04:25,195 You're not going to be late for anything. 61 00:04:32,235 --> 00:04:36,275 So, it definitely does the whole supercar speed thing... 62 00:04:38,595 --> 00:04:41,875 ..but with a super-stiff carbon-fibre tub, 63 00:04:41,875 --> 00:04:45,035 and double wishbone suspension all round, 64 00:04:45,035 --> 00:04:47,435 where the MC20 really comes to life... 65 00:04:47,435 --> 00:04:50,155 ..is through the corners. 66 00:04:51,195 --> 00:04:55,875 This chassis can handle really rapid direction changes. 67 00:04:55,875 --> 00:04:58,475 Wind the lock on, it's so fast 68 00:04:58,475 --> 00:05:01,035 it darts around in a way that no Porsche 911 69 00:05:01,035 --> 00:05:03,675 could possibly hope to do. 70 00:05:03,675 --> 00:05:05,275 You've got to be on top of your game. 71 00:05:05,275 --> 00:05:06,435 That's the way it should be. 72 00:05:08,035 --> 00:05:11,235 Good front-end grip. The back wants to come round, 73 00:05:11,235 --> 00:05:12,675 but it's nicely balanced. 74 00:05:22,475 --> 00:05:27,355 This is, really, a massive 620-horsepower go-kart! 75 00:05:33,355 --> 00:05:37,715 Issues? Well, it's an Italian supercar. 76 00:05:37,715 --> 00:05:40,155 Of course there are issues. 77 00:05:40,155 --> 00:05:44,635 The brakes - they're effective, but they take a huge push. 78 00:05:44,635 --> 00:05:49,315 The pedal requires much, much more effort than any rival car. 79 00:05:49,315 --> 00:05:51,315 Maserati's done this deliberately to give it 80 00:05:51,315 --> 00:05:52,515 a kind of race-car feel. 81 00:05:54,355 --> 00:05:57,195 But the steering is so light there's a bit of a mismatch 82 00:05:57,195 --> 00:05:58,835 between the input required for the brake 83 00:05:58,835 --> 00:06:01,435 and the little delicate steering inputs required 84 00:06:01,435 --> 00:06:02,835 for the light steering. 85 00:06:02,835 --> 00:06:05,555 I think the biggest problem is the size of the fuel tank - 86 00:06:05,555 --> 00:06:07,355 60 litres. 87 00:06:07,355 --> 00:06:09,595 And this V6 likes a drink. 88 00:06:10,995 --> 00:06:12,595 And then there's the question 89 00:06:12,595 --> 00:06:16,035 of where on earth you're actually going to put anything. 90 00:06:17,315 --> 00:06:19,755 Now, normally, when your engine's in the rear, 91 00:06:19,755 --> 00:06:21,835 you have lots of luggage space up front. 92 00:06:24,435 --> 00:06:25,635 Ah. 93 00:06:25,635 --> 00:06:28,475 About enough room for a pair of undercrackers 94 00:06:28,475 --> 00:06:29,955 and maybe a sock. 95 00:06:29,955 --> 00:06:32,675 However, there is more boot space back here. 96 00:06:32,675 --> 00:06:35,595 The trouble is, it's right next to the engine, 97 00:06:35,595 --> 00:06:38,275 which means it gets quite hot - bad news 98 00:06:38,275 --> 00:06:40,475 if you're transporting ice cream, 99 00:06:40,475 --> 00:06:41,795 very good news 100 00:06:41,795 --> 00:06:45,715 if you're a high-speed pizza delivery service. 101 00:06:47,475 --> 00:06:48,675 Argh, that's hot! 102 00:06:50,795 --> 00:06:52,795 But look, 103 00:06:52,795 --> 00:06:57,315 it wouldn't be a Maserati without a few...foibles. 104 00:06:57,315 --> 00:07:00,515 And in truth, it's just good to have that badge 105 00:07:00,515 --> 00:07:03,595 back in the supercar game. 106 00:07:03,595 --> 00:07:08,395 Would I have this MC20 over a McLaren or a Ferrari? 107 00:07:08,395 --> 00:07:11,035 You know what? I think I would. 108 00:07:11,035 --> 00:07:12,795 I love the simplicity. 109 00:07:12,795 --> 00:07:14,595 It's not trying to be a clever hybrid. 110 00:07:14,595 --> 00:07:15,875 I love the way it looks. 111 00:07:15,875 --> 00:07:17,435 I love the way it drives. 112 00:07:17,435 --> 00:07:20,475 It's unlike anything else on sale. 113 00:07:20,475 --> 00:07:23,075 Will it provide a prosperous 114 00:07:23,075 --> 00:07:26,155 and stable financial future for Maserati? 115 00:07:26,155 --> 00:07:27,995 Probably not. 116 00:07:27,995 --> 00:07:30,715 But I'm so glad it exists anyway. 117 00:07:32,835 --> 00:07:34,715 Whoo-hoo-hooo! 118 00:07:34,715 --> 00:07:35,795 Ha! 119 00:07:37,755 --> 00:07:39,595 Dip a wheel in the dirt! 120 00:07:39,595 --> 00:07:40,995 Dip a wheel in the dirt! 121 00:07:43,795 --> 00:07:47,315 I'll tell you what, it's a really great car! 122 00:07:48,555 --> 00:07:51,035 Welcome back, Maserati. 123 00:07:51,035 --> 00:07:53,395 We have missed you! 124 00:08:07,635 --> 00:08:08,635 Beautiful. 125 00:08:08,635 --> 00:08:10,715 Look at that. 126 00:08:10,715 --> 00:08:12,915 I love it. Last week Lotus, 127 00:08:12,915 --> 00:08:15,115 this week Maserati - 128 00:08:15,115 --> 00:08:17,555 those legendary names coming back out the woodwork 129 00:08:17,555 --> 00:08:19,395 and absolutely smashing it. 130 00:08:19,395 --> 00:08:21,435 You wouldn't put your money on it. This is Maserati, 131 00:08:21,435 --> 00:08:24,115 and its track record isn't great. When they say, 132 00:08:24,115 --> 00:08:26,275 "We're gonna make a carbon-fibre supercar 133 00:08:26,275 --> 00:08:28,155 "from scratch, including the engine," 134 00:08:28,155 --> 00:08:30,155 the correct answer is, "Course you are, lads." 135 00:08:31,235 --> 00:08:33,195 But actually, they've gone and done it. 136 00:08:33,195 --> 00:08:35,435 And it's good. And I believe there's an electric version 137 00:08:35,435 --> 00:08:38,115 in the pipeline. Is there, Pad? Yeah, they're saying 138 00:08:38,115 --> 00:08:40,195 there's a convertible and an electric version 139 00:08:40,195 --> 00:08:41,155 in a couple of years. 140 00:08:41,155 --> 00:08:43,555 However, this is Maserati. A couple of years could mean 141 00:08:43,555 --> 00:08:45,115 four or five financial implosions, 142 00:08:45,115 --> 00:08:48,235 so we won't hold our breath! But this is still a great car. 143 00:08:48,235 --> 00:08:52,315 Well, now it's time to find out just how fast the MC20 is 144 00:08:52,315 --> 00:08:56,515 by putting it round our track in the hands of...The Stig. 145 00:08:58,395 --> 00:09:01,075 Here we go. The MC20, looking menacing in black, 146 00:09:01,075 --> 00:09:03,675 our test track looking almost entirely under water. 147 00:09:06,995 --> 00:09:09,555 The car stepping out of line at 100mph there on the straight. 148 00:09:17,315 --> 00:09:19,915 Look at the standing water. 149 00:09:21,075 --> 00:09:23,195 The MC20's carbon-fibre tub 150 00:09:23,195 --> 00:09:25,515 made by the legendary Italian race outfit Dallara. 151 00:09:25,515 --> 00:09:27,835 This car is built of the good stuff. 152 00:09:30,875 --> 00:09:32,515 Stig working his way through that eight-speed 153 00:09:32,515 --> 00:09:34,315 double-clutch gearbox. 154 00:09:39,235 --> 00:09:42,075 That V6, not the most exciting sounding. 155 00:09:44,915 --> 00:09:47,955 Into the Follow Through. This could be interesting. 156 00:09:50,995 --> 00:09:53,235 Stig getting his money out of that steering wheel today. 157 00:10:04,715 --> 00:10:05,995 Holding it together there. 158 00:10:07,675 --> 00:10:09,675 And across the line. 159 00:10:13,355 --> 00:10:14,515 All right. 160 00:10:17,795 --> 00:10:21,675 Straight away, off the bat, it was a very, very wet lap - 161 00:10:21,675 --> 00:10:26,555 tipping it down. So... Yeah? The time was rock bottom. 162 00:10:26,555 --> 00:10:28,515 1:30.4. 163 00:10:28,515 --> 00:10:31,635 Ah. And not a good tyre in the wet either. No, no. 164 00:10:31,635 --> 00:10:33,275 So, when it dried out, 165 00:10:33,275 --> 00:10:35,275 and just after the cameras had left... 166 00:10:35,275 --> 00:10:36,515 Oh. 167 00:10:36,515 --> 00:10:38,315 ..we sent The Stig out again. 168 00:10:38,315 --> 00:10:40,755 On a dry lap, what do you reckon? 169 00:10:40,755 --> 00:10:44,435 So, 1:30.4 on a wet lap. 170 00:10:44,435 --> 00:10:46,075 17 dead. 171 00:10:46,075 --> 00:10:50,315 17? Ooh... Ooh. So we're down here. Yeah. Ooh. 172 00:10:50,315 --> 00:10:51,915 1:20. Higher. 173 00:10:51,915 --> 00:10:53,315 Higher. 174 00:10:53,315 --> 00:10:54,795 I reckon... Higher. 175 00:10:54,795 --> 00:10:57,035 About there. About... Where are you thinking? 176 00:10:57,035 --> 00:11:00,155 A bit slower than the GTS AMG. Behind the Bugatti? 177 00:11:00,155 --> 00:11:02,315 Not a million miles away. Yeah? 178 00:11:02,315 --> 00:11:03,715 1:16.6. 179 00:11:03,715 --> 00:11:05,075 Oh. 180 00:11:05,075 --> 00:11:08,395 It's faster than a Veyron SS! 181 00:11:08,395 --> 00:11:10,635 Faster than a Veyron SS. 182 00:11:11,635 --> 00:11:12,795 Look at that. 183 00:11:12,795 --> 00:11:14,915 Unbelievable. 184 00:11:14,915 --> 00:11:18,355 And now it's time to move on and talk about money saving. 185 00:11:18,355 --> 00:11:20,355 Correct, because we've all noticed 186 00:11:20,355 --> 00:11:23,515 everything's getting very expensive right now in the UK, 187 00:11:23,515 --> 00:11:25,075 including cars. 188 00:11:25,075 --> 00:11:27,915 In the last year, the average price of a second-hand car 189 00:11:27,915 --> 00:11:30,635 has gone up by five grand. Wow. 190 00:11:30,635 --> 00:11:32,795 But are there still cheap, cheerful, reliable 191 00:11:32,795 --> 00:11:34,795 used-car bargains to be had? 192 00:11:34,795 --> 00:11:36,755 We decided to find out. 193 00:11:45,755 --> 00:11:48,435 To see if you can still pick up a dependable runabout 194 00:11:48,435 --> 00:11:52,195 for not a lot of cash, the producers had rounded up 195 00:11:52,195 --> 00:11:54,715 a load of used cars for us to have a look at... 196 00:11:55,715 --> 00:11:58,435 ..all bought for less than 500 quid, 197 00:11:58,435 --> 00:12:01,555 all with MOTs, ready to roll... 198 00:12:01,555 --> 00:12:03,035 ..in theory. 199 00:12:06,675 --> 00:12:09,715 Wow. Well, I've got to say! 200 00:12:09,715 --> 00:12:12,795 Do you know what? Looking round already... 201 00:12:12,795 --> 00:12:15,955 How are they this cheap? Bargains! 202 00:12:15,955 --> 00:12:18,915 They can't have MOTs, can they? 203 00:12:18,915 --> 00:12:20,315 Oh. Challenge. 204 00:12:21,955 --> 00:12:23,315 250 quid. 205 00:12:23,315 --> 00:12:25,995 What, this? Yeah. These are great cars, tough as you like. 206 00:12:25,995 --> 00:12:28,155 Here you are. Yeah. 207 00:12:28,155 --> 00:12:30,675 "You have five minutes to each choose a car." 208 00:12:30,675 --> 00:12:34,915 "You may start the engine but you may not move the car. 209 00:12:34,915 --> 00:12:37,755 "Whichever car you're in when the time's up" - oh! - 210 00:12:37,755 --> 00:12:39,915 "is the one you're going to be driving." 211 00:12:39,915 --> 00:12:41,235 When does the five minutes start? 212 00:12:41,235 --> 00:12:42,835 Don't know. 213 00:12:42,835 --> 00:12:45,755 Oh, there it is. Ay-oh-ay! Right, I've seen that. 214 00:12:45,755 --> 00:12:47,075 First things first, 215 00:12:47,075 --> 00:12:49,355 rear suspension I think's the problem. 216 00:12:49,355 --> 00:12:50,995 That's quite solid. 217 00:12:50,995 --> 00:12:53,435 This is the one that young Paddy would have bought, 218 00:12:53,435 --> 00:12:55,275 cos I'd have been skint 219 00:12:55,275 --> 00:12:57,475 and I'd have known it'd run and run and run. 220 00:13:00,515 --> 00:13:02,955 Not too bad, that. I'll put that in the old reserves. 221 00:13:04,795 --> 00:13:06,795 What's in there, Chris? 222 00:13:06,795 --> 00:13:08,035 Air. Lots of fresh air! 223 00:13:08,035 --> 00:13:09,435 Paddy, what do you reckon? 224 00:13:09,435 --> 00:13:11,555 A bit of headroom for you! 225 00:13:11,555 --> 00:13:13,515 Practical. 226 00:13:16,595 --> 00:13:18,675 No. Can't do it. 227 00:13:22,475 --> 00:13:24,395 There's a little MX-5 here! 228 00:13:24,395 --> 00:13:26,315 Have you seen the rust on that thing, Paddy? 229 00:13:26,315 --> 00:13:29,675 Rust? Oh, it's just a bit of... 230 00:13:29,675 --> 00:13:31,595 Oh... 231 00:13:31,595 --> 00:13:33,555 Oh, dear. 232 00:13:33,555 --> 00:13:35,675 That's not good. 233 00:13:35,675 --> 00:13:37,795 For 500 quid, the Merc's got to be 234 00:13:37,795 --> 00:13:39,515 the one that appeals, hasn't it? 235 00:13:39,515 --> 00:13:41,555 She's done 380,000 kilometres. 236 00:13:43,595 --> 00:13:45,195 Starts OK. 237 00:13:45,195 --> 00:13:46,635 That is a good car. 238 00:13:46,635 --> 00:13:48,675 Oh, I'm going to look at the MG. 239 00:13:48,675 --> 00:13:51,235 I'm panic...panicking. 240 00:13:51,235 --> 00:13:54,555 Lads, 364! It's got the chequered flag on and everything! 241 00:13:54,555 --> 00:13:56,395 Start it up, Pad. 242 00:13:58,435 --> 00:14:02,075 Absolutely sweet as a nut, this one. 243 00:14:02,075 --> 00:14:05,915 Oh-ho. No, out of that one. Diesel. 244 00:14:05,915 --> 00:14:08,595 I couldn't live with that, even if it was the best car here, 245 00:14:10,035 --> 00:14:13,155 Oh, my Lord. That's had a bit of a life. 246 00:14:13,155 --> 00:14:14,395 Did you have a look at the Celica? 247 00:14:14,395 --> 00:14:16,995 Sounds good. Is it all right? Sounds good, you know. 248 00:14:16,995 --> 00:14:17,955 Here we go. 249 00:14:19,595 --> 00:14:22,115 Oh! That's the frontrunner so far. 250 00:14:22,115 --> 00:14:24,395 Listen to that. 251 00:14:24,395 --> 00:14:26,875 Volvo. Best seats of the lot. 252 00:14:26,875 --> 00:14:28,515 Oh. 253 00:14:29,715 --> 00:14:31,115 Hey. Five cylinder... 254 00:14:31,115 --> 00:14:32,755 I've had me eye on this one. 255 00:14:32,755 --> 00:14:34,395 Frederick, sit in this. 256 00:14:34,395 --> 00:14:35,995 Do you like it? It's lovely. 257 00:14:35,995 --> 00:14:38,995 That's all right, that is. 258 00:14:38,995 --> 00:14:40,075 30 seconds! 259 00:14:40,075 --> 00:14:43,115 Oh, I'm torn between two very different cars. 260 00:14:43,115 --> 00:14:45,675 I know where I'm going. Merc it is for me. 261 00:14:45,675 --> 00:14:47,955 How much is that? 450 quid. 262 00:14:47,955 --> 00:14:49,195 Come on. 263 00:14:49,195 --> 00:14:51,275 Once I've finished the film, I can do a bit of minicabbing 264 00:14:51,275 --> 00:14:52,915 to Luton Airport, so I'm going to be... 265 00:14:52,915 --> 00:14:54,475 And I even look right for the job, don't I? 266 00:14:54,475 --> 00:14:55,715 Aarrgh. 267 00:14:55,715 --> 00:14:57,515 Oh, he's gone Celica! 268 00:14:57,515 --> 00:14:59,875 No, no, no. 269 00:14:59,875 --> 00:15:02,075 No, I'm going Volvo. 270 00:15:02,075 --> 00:15:03,635 You can't make your mind up for anything, 271 00:15:03,635 --> 00:15:06,675 can you, Flintoff? Volvo. Going back to my Scandinavian roots. 272 00:15:06,675 --> 00:15:08,235 Thank you. 273 00:15:11,635 --> 00:15:14,595 Having each put our chips on a car, 274 00:15:14,595 --> 00:15:19,195 it was time to find out what we'd actually ended up with. 275 00:15:19,195 --> 00:15:21,795 And to do that, we'd been given the run 276 00:15:21,795 --> 00:15:24,915 of an empty Army training ground... 277 00:15:27,195 --> 00:15:30,355 ..where, it has to be said, the early news was... 278 00:15:30,355 --> 00:15:31,875 Go on, the little Cooper! 279 00:15:31,875 --> 00:15:33,435 Wahey! 280 00:15:33,435 --> 00:15:36,915 ..I had bagged a winner. 281 00:15:36,915 --> 00:15:42,075 This Mini runs like an absolute dream. 282 00:15:44,475 --> 00:15:47,475 114 brake horsepower to the front wheels. 283 00:15:47,475 --> 00:15:50,635 £364. 284 00:15:53,195 --> 00:15:58,235 Aside from a few warning lights on the dash, it's mega. 285 00:15:58,235 --> 00:16:01,675 And come on, it might be 21 years old... 286 00:16:01,675 --> 00:16:03,675 Whoa-oa-oa! 287 00:16:03,675 --> 00:16:07,395 ..but that classic Mini styling still looks fantastic. 288 00:16:09,635 --> 00:16:12,635 It were designed by Frank Stephenson, 289 00:16:12,635 --> 00:16:18,355 who had a hand in designing the Ferrari F430. 290 00:16:18,355 --> 00:16:20,795 Practically a supercar, this thing. 291 00:16:20,795 --> 00:16:23,835 Well, that's clearly not true. 292 00:16:25,275 --> 00:16:28,755 But, if you're talking about a super car, 293 00:16:28,755 --> 00:16:31,395 for 450 quid... 294 00:16:32,995 --> 00:16:36,035 ..my C-Class was a joy. 295 00:16:37,035 --> 00:16:39,355 The W203, launched in 2000. 296 00:16:40,715 --> 00:16:43,835 2.1-litre turbo-diesel engine. 297 00:16:43,835 --> 00:16:47,395 I've got about 140 horsepower, a load of torque. 298 00:16:47,395 --> 00:16:51,035 The fact is, I got seduced by the rear-wheel drive 299 00:16:51,035 --> 00:16:52,915 and I've done four slides already. 300 00:16:52,915 --> 00:16:56,155 This is, I'm sure, the one to have. 301 00:16:56,155 --> 00:16:59,435 Although, with all the fun you'll get from buying 302 00:16:59,435 --> 00:17:01,675 a turn-of-the-century Mercedes like this one, 303 00:17:01,675 --> 00:17:04,275 there are...certain risks attached. 304 00:17:05,475 --> 00:17:07,075 They're not that tough. 305 00:17:07,075 --> 00:17:09,155 This is the era when Mercedes-Benz rusted, 306 00:17:09,155 --> 00:17:10,875 the engines weren't that reliable. 307 00:17:10,875 --> 00:17:13,235 But come on, look at it! For the money, 308 00:17:13,235 --> 00:17:15,715 I'm driving round in a silver Mercedes. 309 00:17:15,715 --> 00:17:17,675 It has to be the choice, doesn't it? 310 00:17:20,315 --> 00:17:21,755 Look at Harris. 311 00:17:21,755 --> 00:17:23,835 He's loving life in that, sliding it about. 312 00:17:25,195 --> 00:17:27,595 I went for the Volvo V70. 313 00:17:27,595 --> 00:17:29,235 Not sure it's the right car. 314 00:17:31,835 --> 00:17:33,355 The Celica was calling me. 315 00:17:33,355 --> 00:17:35,075 I think that might have been more fun, 316 00:17:35,075 --> 00:17:38,195 but I'm thinking £495, Volvo - 317 00:17:38,195 --> 00:17:39,835 bulletproof, reliable. 318 00:17:39,835 --> 00:17:42,875 This has done 193,000 miles, 319 00:17:42,875 --> 00:17:45,115 which for a Volvo is nothing. 320 00:17:46,315 --> 00:17:49,555 Look at Harris there, going sideways. Nothing for me there. 321 00:17:49,555 --> 00:17:52,915 What sold it in the end was the seat. 322 00:17:52,915 --> 00:17:57,315 As soon as I sat in it, it was so comfy. 323 00:17:57,315 --> 00:17:59,515 I'm just worried I've gone boring. 324 00:18:01,355 --> 00:18:03,715 Whoa! Thanks, Chris. 325 00:18:03,715 --> 00:18:05,555 Lads, I've got to tell yer, 326 00:18:05,555 --> 00:18:09,275 this Mini is driving like an absolute dream! 327 00:18:09,275 --> 00:18:12,355 That Mini looks far too good for the money. 328 00:18:12,355 --> 00:18:15,555 But I've got car envy for the Volvo as well. 329 00:18:15,555 --> 00:18:16,995 I know how good those Volvos are. 330 00:18:16,995 --> 00:18:20,675 It's the comfiest car seat I've ever sat in! 331 00:18:20,675 --> 00:18:25,955 There is an untold joy in this type of car. 332 00:18:25,955 --> 00:18:27,755 I just love the fact that you feel like 333 00:18:27,755 --> 00:18:30,195 you're beating the system. You get in it and you think, 334 00:18:30,195 --> 00:18:32,595 "Why would you want to spend any more money?" 335 00:18:34,475 --> 00:18:37,475 Well, it was time to find out. 336 00:18:38,515 --> 00:18:40,715 Because to see if our bargain-basement cars 337 00:18:40,715 --> 00:18:43,795 were something you should actually consider living with, 338 00:18:43,795 --> 00:18:47,275 the producers had decided we should drive them through 339 00:18:47,275 --> 00:18:49,115 a tank test track. 340 00:18:49,115 --> 00:18:50,235 Stop! 341 00:18:50,235 --> 00:18:51,555 Back! 342 00:18:51,555 --> 00:18:53,275 Yes, allegedly simulating 343 00:18:53,275 --> 00:18:56,835 a full year's wear and tear on 'em, 344 00:18:56,835 --> 00:18:58,235 first would be a strength test, 345 00:18:58,235 --> 00:19:00,475 where we'd have to drag a tractor tyre 346 00:19:00,475 --> 00:19:04,155 up and over a very steep hill. 347 00:19:04,155 --> 00:19:06,675 Then, suspension wear - 348 00:19:06,675 --> 00:19:09,835 bouncing across a series of very bumpy dips... 349 00:19:11,155 --> 00:19:15,515 ..before finally reaching the water splash... 350 00:19:16,715 --> 00:19:18,555 ..a reliability-testing wade 351 00:19:18,555 --> 00:19:21,995 through three feet of murky water. 352 00:19:23,835 --> 00:19:26,875 Now, the tank overcame the three obstacles 353 00:19:26,875 --> 00:19:29,035 in five minutes, 56 seconds. 354 00:19:29,035 --> 00:19:31,955 Question was, working together, 355 00:19:31,955 --> 00:19:36,235 how fast could we get all three cars through? 356 00:19:36,235 --> 00:19:40,875 Boys, remember, never leave a man behind. 357 00:19:40,875 --> 00:19:43,475 Or a sub-£500 car. 358 00:19:47,675 --> 00:19:50,675 Three, two, one, go! 359 00:19:57,035 --> 00:19:58,355 What is that? 360 00:20:01,355 --> 00:20:02,435 Oh, dear, dear. 361 00:20:02,435 --> 00:20:05,475 Flintoff, you've got a tow hook on. Let's tow it up. 362 00:20:05,475 --> 00:20:07,355 Right, come on, we're against the clock. 363 00:20:08,715 --> 00:20:11,515 There we go, boys. 364 00:20:11,515 --> 00:20:14,235 Here we go. Oh, he's off. 365 00:20:14,235 --> 00:20:16,235 Not a chance. Watch this. 366 00:20:16,235 --> 00:20:17,835 He's going up. 367 00:20:17,835 --> 00:20:20,275 Not a chance. He's done it. Go on. 368 00:20:20,275 --> 00:20:23,115 Nowhere near. Oh, God. 369 00:20:23,115 --> 00:20:24,835 She's not gonna go! 370 00:20:24,835 --> 00:20:27,195 Teamwork! You've shot off. 371 00:20:27,195 --> 00:20:29,555 I thought you wanted me to go. 372 00:20:29,555 --> 00:20:31,475 We're gonna have to give you a bit of a shove, aren't we? 373 00:20:33,715 --> 00:20:36,795 Right, hold on. Wait. Don't go yet! 374 00:20:41,435 --> 00:20:43,435 Right, three, 375 00:20:43,435 --> 00:20:46,915 two, one, go! 376 00:20:57,075 --> 00:20:58,875 On an angle at the top. 377 00:21:01,435 --> 00:21:02,875 Whoa! 378 00:21:05,955 --> 00:21:07,235 Oh, dear. 379 00:21:09,595 --> 00:21:12,275 Oh, so close! So close! 380 00:21:12,275 --> 00:21:15,035 Stay there, Fred. We've got this. Stay there. 381 00:21:15,035 --> 00:21:17,395 I'm gonna come and ram your tyre, Fred. 382 00:21:24,715 --> 00:21:26,995 Oh, dear. 383 00:21:32,395 --> 00:21:34,515 With it becoming increasingly clear 384 00:21:34,515 --> 00:21:36,675 that our cars didn't have enough grunt 385 00:21:36,675 --> 00:21:38,795 to get even themselves over the hill... 386 00:21:38,795 --> 00:21:39,915 Lift it. 387 00:21:42,155 --> 00:21:44,395 There we go! Hey-hey! 388 00:21:44,395 --> 00:21:46,475 ..I decided to spin the Merc around 389 00:21:46,475 --> 00:21:49,115 and give Fred a shove from behind. 390 00:21:50,395 --> 00:21:53,035 Flintoff, just get it pinned in first now. 391 00:21:53,035 --> 00:21:55,035 I'm gonna go up backwards 392 00:21:55,035 --> 00:21:56,795 so I don't do my radiator and I've got more traction, 393 00:21:56,795 --> 00:21:59,475 like I'm front-wheel drive. Go, Chris! 394 00:21:59,475 --> 00:22:02,315 He's coming. Oh, here we go. 395 00:22:02,315 --> 00:22:05,035 Come on, Chris. Come on, Chris. Hit me. Hit me, Chris. 396 00:22:05,035 --> 00:22:08,155 Give it the beans, Fred. I am. Give it the beans! 397 00:22:08,155 --> 00:22:09,795 Spin it, Fred! 398 00:22:11,795 --> 00:22:15,075 Yes! 399 00:22:16,195 --> 00:22:18,115 Oh, my God. Oh! 400 00:22:18,115 --> 00:22:19,315 Right. Yes! 401 00:22:20,755 --> 00:22:23,395 Take the tyre off quick! 402 00:22:23,395 --> 00:22:24,995 Now we've got to get these two over. 403 00:22:24,995 --> 00:22:27,235 Give yourself a run at it. Go on. 404 00:22:32,035 --> 00:22:33,155 Oh, dear. 405 00:22:35,395 --> 00:22:36,835 Paddy, I'm beached. 406 00:22:36,835 --> 00:22:39,235 I'll give you a nudge! 407 00:22:51,235 --> 00:22:52,635 Oooh. 408 00:22:52,635 --> 00:22:55,035 That's not even... That is not even possible. 409 00:22:55,035 --> 00:22:56,715 How is that even possible? 410 00:22:58,115 --> 00:23:00,155 I slowed down cos I didn't want to... 411 00:23:00,155 --> 00:23:01,595 I didn't want to hurt your car. 412 00:23:01,595 --> 00:23:03,875 So that was two of us now stuck, 413 00:23:03,875 --> 00:23:07,395 and the only option for help was Flintoff. 414 00:23:07,395 --> 00:23:09,515 I'm coming, boys. I'm coming. 415 00:23:09,515 --> 00:23:11,115 Oh, God, no. 416 00:23:11,115 --> 00:23:12,155 No, no, no, no, no. 417 00:23:12,155 --> 00:23:14,355 No, no, no, no. 418 00:23:14,355 --> 00:23:15,435 I'm just gonna go for it. 419 00:23:22,715 --> 00:23:24,715 Yes! Whoo-hoo-hoo! 420 00:23:25,955 --> 00:23:27,915 Where's he gone? 421 00:23:27,915 --> 00:23:30,075 Oh, it's like bloody Jaws, this. 422 00:23:30,075 --> 00:23:32,675 I'm coming. Here we go. 423 00:23:33,875 --> 00:23:35,715 Oh! 424 00:23:35,715 --> 00:23:36,915 Ooh, Jeez! 425 00:23:39,715 --> 00:23:41,235 That wasn't nice! 426 00:23:42,875 --> 00:23:46,755 Having now all just about proven our cars' strength... 427 00:23:48,075 --> 00:23:49,715 Oh, oh, oh. 428 00:23:49,715 --> 00:23:53,395 Oh, lads...I see danger. 429 00:23:53,395 --> 00:23:57,115 ..next up was the suspension test. 430 00:23:59,515 --> 00:24:01,315 Hang back, lads, I'm going in. 431 00:24:01,315 --> 00:24:03,475 Here he goes! 432 00:24:05,755 --> 00:24:06,795 Whoa! 433 00:24:09,635 --> 00:24:10,835 Go on. 434 00:24:12,555 --> 00:24:14,435 Oh-ho! Upsy-dais...! 435 00:24:17,075 --> 00:24:19,875 Oh, no. This is not good for this car! 436 00:24:19,875 --> 00:24:22,995 It is not enjoying it. Oh, no! 437 00:24:22,995 --> 00:24:24,275 Ooh! 438 00:24:24,275 --> 00:24:27,315 Oh, no! The Volvo is through. 439 00:24:27,315 --> 00:24:30,955 I'll tell you what, my car did not enjoy that one bit. 440 00:24:30,955 --> 00:24:32,395 Shall I have a go? Go on, Chris. 441 00:24:32,395 --> 00:24:34,195 Get that water out for my little Mini. 442 00:24:35,795 --> 00:24:38,075 Oh, no! 443 00:24:38,075 --> 00:24:39,275 Oh, dear. 444 00:24:42,235 --> 00:24:44,155 Oh, no, no, no, no, no, no! 445 00:24:44,155 --> 00:24:46,595 Might have to have a bit more of a run-up at this. 446 00:24:46,595 --> 00:24:48,155 Come on, little Merc. 447 00:24:48,155 --> 00:24:50,075 That is horrendous. 448 00:24:50,075 --> 00:24:52,435 That is horrendous! 449 00:24:52,435 --> 00:24:54,115 Here we go. 450 00:24:55,755 --> 00:24:57,995 Oh! Ooh! 451 00:24:57,995 --> 00:24:59,355 God! 452 00:25:01,915 --> 00:25:03,955 Whoa, me little Mini! 453 00:25:06,315 --> 00:25:08,315 Oh, my God! 454 00:25:08,315 --> 00:25:09,395 Go on, the Cooper! 455 00:25:11,795 --> 00:25:13,395 The Cooper's done it! 456 00:25:15,315 --> 00:25:17,275 We should have made some time up there. 457 00:25:17,275 --> 00:25:19,395 We must have smashed it over that, surely. 458 00:25:19,395 --> 00:25:21,355 Definitely smashed something. 459 00:25:21,355 --> 00:25:23,075 Leaving what looked like 460 00:25:23,075 --> 00:25:25,795 an important piece of the Mini behind... 461 00:25:25,795 --> 00:25:28,755 I literally do not know how this Cooper's still going! 462 00:25:28,755 --> 00:25:32,115 ..the car-killing dips were done with. 463 00:25:32,115 --> 00:25:34,755 And there was just one very unpleasant obstacle left 464 00:25:34,755 --> 00:25:38,395 between us and the finish line. 465 00:25:38,395 --> 00:25:40,715 What is going...? Oh, no... That... That is deep. 466 00:25:43,675 --> 00:25:47,155 This is ridiculous! 467 00:25:47,155 --> 00:25:49,355 Oh, my word. 468 00:25:49,355 --> 00:25:51,795 Go on, Pad. Get through it. Go on. 469 00:25:51,795 --> 00:25:53,235 I'm going in. 470 00:25:59,555 --> 00:26:01,955 Go on, the Mini. Go on, the Mini! 471 00:26:04,195 --> 00:26:05,595 Go on. Go on. 472 00:26:07,435 --> 00:26:09,955 Go on, the Mini. Go on, the Mini! 473 00:26:11,275 --> 00:26:13,595 Go on, the Mini! 474 00:26:16,155 --> 00:26:17,195 He's done it. He's done it! 475 00:26:17,195 --> 00:26:20,635 The finishing line is ahead, boys. The Mini's through! 476 00:26:22,795 --> 00:26:24,715 Come on, the Mercedes! 477 00:26:24,715 --> 00:26:26,315 Come on, old girl. 478 00:26:26,315 --> 00:26:27,355 Come on, girl. 479 00:26:31,635 --> 00:26:34,275 Come on, girl. Oh, my God, I'm actually floating. 480 00:26:35,395 --> 00:26:36,715 I'm floating. 481 00:26:39,315 --> 00:26:41,155 I'm floating. I'm stuck. 482 00:26:41,155 --> 00:26:43,395 The engine's still going but I'm stuck. 483 00:26:44,715 --> 00:26:47,075 I'm coming, Chris. 484 00:26:47,075 --> 00:26:48,395 Oh, my God. 485 00:26:49,955 --> 00:26:52,475 Go on. Come on, the Volvo! 486 00:26:55,995 --> 00:26:57,595 Don't hit me too hard! 487 00:27:00,795 --> 00:27:03,835 Yes, Fred. Yes, Fred! 488 00:27:03,835 --> 00:27:05,075 Yes, Fred. 489 00:27:05,075 --> 00:27:06,155 Keep on it. 490 00:27:08,915 --> 00:27:09,995 Yes, Fred! 491 00:27:09,995 --> 00:27:12,435 Or, to put it more accurately... 492 00:27:14,675 --> 00:27:16,355 ..no, Fred. 493 00:27:16,355 --> 00:27:18,355 Me car won't start. 494 00:27:18,355 --> 00:27:20,555 Me... Me exhaust is bubbling. 495 00:27:20,555 --> 00:27:22,995 Oh, God. 496 00:27:22,995 --> 00:27:25,635 I'm stuck now. 497 00:27:25,635 --> 00:27:28,755 Now, while Flintoff was busy discovering 498 00:27:28,755 --> 00:27:30,635 just how deep he was stuck... 499 00:27:30,635 --> 00:27:32,355 Oh, no! 500 00:27:32,355 --> 00:27:33,995 No! 501 00:27:35,195 --> 00:27:37,435 Oh, no! 502 00:27:37,435 --> 00:27:41,275 ..we decided to give plan A another good go... 503 00:27:41,275 --> 00:27:44,515 Handbrake off. Neutral. Get it whacked out. 504 00:27:44,515 --> 00:27:46,795 Go on, push. Speed, Chris! Speed! 505 00:27:46,795 --> 00:27:49,635 No speed! No speed! Speed! 506 00:27:49,635 --> 00:27:52,275 Yes. Go on, son! 507 00:27:52,275 --> 00:27:54,675 ..and... Right! 508 00:27:54,675 --> 00:27:57,075 ..once we'd concluded that wasn't going to work... 509 00:27:57,075 --> 00:28:00,195 Chris! Stop. Kill it! 510 00:28:00,195 --> 00:28:04,395 ..it was time to break out plan B. 511 00:28:04,395 --> 00:28:07,515 Right. Are you ready? 512 00:28:07,515 --> 00:28:08,915 I'm gonna drop it onto t'bonnet. 513 00:28:08,915 --> 00:28:11,355 One, two, three. All right. 514 00:28:12,555 --> 00:28:13,995 There. You... 515 00:28:13,995 --> 00:28:15,395 You knob! 516 00:28:15,395 --> 00:28:18,315 When I grab hold... Oi... Oi, look at me. 517 00:28:18,315 --> 00:28:20,875 When I grab hold of that, do not pull it. 518 00:28:20,875 --> 00:28:22,355 Have you got it? Yeah. 519 00:28:22,355 --> 00:28:23,795 Come... 520 00:28:23,795 --> 00:28:25,915 ! You absolute... 521 00:28:25,915 --> 00:28:29,035 I've got a bad knee! You absolute tit! I've got a bad knee! 522 00:28:29,035 --> 00:28:30,835 Do you know how cold this is? 523 00:28:30,835 --> 00:28:32,995 Has it escaped you that we've actually got 524 00:28:32,995 --> 00:28:34,675 to get out of here in time? Come on. 525 00:28:34,675 --> 00:28:36,115 Yeah, you've got a point. 526 00:28:36,115 --> 00:28:38,795 So, once we'd successfully 527 00:28:38,795 --> 00:28:41,435 teamworked the tow rope onto the Volvo... 528 00:28:41,435 --> 00:28:43,835 I can't feel me feet. 529 00:28:43,835 --> 00:28:47,075 ..it was just a simple case of hauling it out. 530 00:28:48,315 --> 00:28:50,235 Go on, Chrissy. 531 00:28:50,235 --> 00:28:51,355 Come on, the Merc! 532 00:28:53,035 --> 00:28:53,995 She's out! 533 00:28:53,995 --> 00:28:55,435 Argh! 534 00:28:55,435 --> 00:28:57,595 You big! 535 00:28:57,595 --> 00:29:01,275 And, having successfully demonstrated precisely 536 00:29:01,275 --> 00:29:03,515 why it was called plan B... 537 00:29:03,515 --> 00:29:07,315 You just fired a load of bricks at me shins, you dick! 538 00:29:07,315 --> 00:29:08,955 Let's get to the finish. 539 00:29:08,955 --> 00:29:11,555 ..just 100 metres short of the chequered flag... 540 00:29:11,555 --> 00:29:14,195 Oh, God, it's gone. 541 00:29:14,195 --> 00:29:19,435 ..our used-car bargains decided enough was enough. 542 00:29:19,435 --> 00:29:21,355 Oh, God, no. 543 00:29:21,355 --> 00:29:23,155 Oh, no, no. No, no, no. 544 00:29:26,275 --> 00:29:27,715 Yeah, this is gone. 545 00:29:27,715 --> 00:29:29,355 The Merc is dead. 546 00:29:34,395 --> 00:29:36,675 Oh, here comes Tank Man! 547 00:29:38,915 --> 00:29:40,955 He looks smug. Thank you. 548 00:29:40,955 --> 00:29:42,435 Oh, it's the results. 549 00:29:43,435 --> 00:29:45,595 "The tank completed the course 550 00:29:45,595 --> 00:29:47,835 "in five minutes and 56 seconds." 551 00:29:47,835 --> 00:29:49,155 Oh. 552 00:29:49,155 --> 00:29:51,075 "You did not complete the course 553 00:29:51,075 --> 00:29:55,355 "in 21 minutes and 23 seconds." 554 00:29:55,355 --> 00:29:58,795 Well, no surprise on the result there, really. 555 00:30:03,875 --> 00:30:05,515 Where are you going? Where are we going? 556 00:30:05,515 --> 00:30:08,995 I'll tell you where we're going - find another car. 557 00:30:10,395 --> 00:30:11,595 I wanna dry me feet. 558 00:30:15,995 --> 00:30:17,155 Ah! 559 00:30:19,515 --> 00:30:23,595 Not a good start, is it? Three cars driven, three cars killed. 560 00:30:23,595 --> 00:30:26,875 Was that Mini dead, Pad? Or was you being melodramatic? 561 00:30:26,875 --> 00:30:29,155 A couple of dents. It still looked very drivable to me. 562 00:30:29,155 --> 00:30:31,515 I thought so as well. But it turns out - common issue 563 00:30:31,515 --> 00:30:33,275 with that generation of Mini - 564 00:30:33,275 --> 00:30:35,355 is when you drive over a submerged telegraph pole 565 00:30:35,355 --> 00:30:37,395 on an Army barracks, it rips the radiator clean out. 566 00:30:37,395 --> 00:30:38,835 I've heard that. Very common. 567 00:30:38,835 --> 00:30:40,595 I've heard that. Very common. 568 00:30:40,595 --> 00:30:42,275 Anyway, we'll get back to that film later. 569 00:30:42,275 --> 00:30:44,555 Now we must move on to EVs. 570 00:30:44,555 --> 00:30:46,675 We know everything is going electric nowadays, 571 00:30:46,675 --> 00:30:48,595 and for some types of car, though, 572 00:30:48,595 --> 00:30:50,475 it's not that much of a leap from petrol, really. 573 00:30:50,475 --> 00:30:52,595 Exactly. Little city runabouts going electric, 574 00:30:52,595 --> 00:30:54,075 it's hardly a big deal. 575 00:30:54,075 --> 00:30:55,875 But some other corners of the car world 576 00:30:55,875 --> 00:30:57,875 might be a tougher nut to crack. 577 00:31:06,875 --> 00:31:09,235 The good old-fashioned pick-up truck... 578 00:31:10,915 --> 00:31:16,195 ..which, here in America, is big business. 579 00:31:16,195 --> 00:31:20,195 Literally millions of these are sold over here every year. 580 00:31:20,195 --> 00:31:22,915 And they're not just bought by farmers and lumberjacks, 581 00:31:22,915 --> 00:31:25,075 they're bought by everyone. 582 00:31:25,075 --> 00:31:28,515 So far, they've been very much not electric, 583 00:31:28,515 --> 00:31:30,075 very petrol. 584 00:31:30,075 --> 00:31:33,435 But all that could be about to change, 585 00:31:33,435 --> 00:31:35,515 thanks to that lad. 586 00:31:39,075 --> 00:31:42,235 It's called the R1T. 587 00:31:42,235 --> 00:31:47,475 And it comes from an American start-up called Rivian. 588 00:31:48,915 --> 00:31:52,955 Yes, the race to launch the world's first electric pick-up 589 00:31:52,955 --> 00:31:56,515 has been won not by Ford or even Tesla... 590 00:31:58,155 --> 00:32:01,875 ..but by a company you've never heard of. 591 00:32:03,315 --> 00:32:07,035 And they're doing things a little bit different. 592 00:32:12,675 --> 00:32:14,075 Your traditional pick-up truck, 593 00:32:14,075 --> 00:32:17,955 well, they're generally a bit rough and ready inside. 594 00:32:17,955 --> 00:32:21,355 Not this one. This is business class. 595 00:32:21,355 --> 00:32:26,515 It's all big screens, recycled, sustainable materials. 596 00:32:26,515 --> 00:32:27,955 And because it's electric... 597 00:32:30,035 --> 00:32:32,955 ..it's quiet, it's effortless to drive. 598 00:32:32,955 --> 00:32:34,635 It's classy. 599 00:32:35,915 --> 00:32:37,875 This is a good start. 600 00:32:40,115 --> 00:32:42,315 But then it needs to be... 601 00:32:43,635 --> 00:32:45,355 ..because the world's expecting big things 602 00:32:45,355 --> 00:32:47,075 from this truck. 603 00:32:48,435 --> 00:32:53,155 Last year, after Rivian had built just a handful of cars, 604 00:32:53,155 --> 00:32:55,315 the company offered up a load of shares for sale. 605 00:32:56,355 --> 00:33:01,195 They were so popular that within just a couple of days 606 00:33:01,195 --> 00:33:02,875 Rivian was worth... 607 00:33:04,075 --> 00:33:08,475 ..$127 billion. 608 00:33:10,115 --> 00:33:11,355 Billion. 609 00:33:12,715 --> 00:33:15,395 Which meant that this tiny start-up, 610 00:33:15,395 --> 00:33:19,275 that had never made a penny in profit, was suddenly 611 00:33:19,275 --> 00:33:21,715 more valuable than Kuwait. 612 00:33:23,155 --> 00:33:25,675 What that says about the world of stocks and shares 613 00:33:25,675 --> 00:33:27,435 I have no idea, 614 00:33:27,435 --> 00:33:30,435 but what it does mean is that a lot of people 615 00:33:30,435 --> 00:33:33,875 have got a lot riding on this being good. 616 00:33:35,395 --> 00:33:36,995 And let's face it, 617 00:33:36,995 --> 00:33:39,995 you don't buy a pick-up just to potter along the highways. 618 00:33:41,235 --> 00:33:46,315 The Rivian needs to cut it in the great outdoors. 619 00:33:51,595 --> 00:33:52,715 And weirdly, 620 00:33:52,715 --> 00:33:55,475 that's where electric makes a whole lot of sense... 621 00:33:56,995 --> 00:33:59,715 ..because regular pick-ups have the engine at the front, 622 00:33:59,715 --> 00:34:01,915 sending power to the four wheels, 623 00:34:01,915 --> 00:34:05,355 with a lot of complicated drive shafts and differentials. 624 00:34:05,355 --> 00:34:09,475 But the Rivian has an individual motor on each wheel. 625 00:34:11,755 --> 00:34:15,515 And that means... it can do this. 626 00:34:16,995 --> 00:34:18,475 Yes! 627 00:34:19,675 --> 00:34:22,515 Oh, it sends just the right amount of power 628 00:34:22,515 --> 00:34:24,795 to whichever corner 629 00:34:24,795 --> 00:34:27,155 needs it most, so that means plenty of grip, 630 00:34:27,155 --> 00:34:30,395 plenty of torque, but plenty of fun! 631 00:34:31,715 --> 00:34:33,235 Whoa-oh! 632 00:34:33,235 --> 00:34:35,675 Get up. There we go! 633 00:34:35,675 --> 00:34:37,635 Up the hill. 634 00:34:37,635 --> 00:34:39,315 It just eats anything up. 635 00:34:43,555 --> 00:34:46,675 Oh, yes. Look at you go! 636 00:34:48,275 --> 00:34:51,315 Now I'm on the straight and I'm just gonna go. 637 00:34:52,715 --> 00:34:54,275 Oh, my word. 638 00:34:54,275 --> 00:34:56,795 55, 60. 639 00:34:58,195 --> 00:35:01,475 75. I'm off-road. 640 00:35:01,475 --> 00:35:04,475 This thing, I'm telling you, is a weapon. 641 00:35:06,555 --> 00:35:10,475 And that's before you find drift mode, 642 00:35:10,475 --> 00:35:12,635 which shuts down the stability control, 643 00:35:12,635 --> 00:35:14,875 stiffens up the suspension, 644 00:35:14,875 --> 00:35:18,315 and sends a whole heap of torque to the back. 645 00:35:20,555 --> 00:35:23,275 Come on. Here we go. 646 00:35:26,595 --> 00:35:30,315 Oh, yeah, go on, lad! 647 00:35:40,875 --> 00:35:42,315 This is immense. 648 00:35:52,635 --> 00:35:54,395 What a car! 649 00:35:54,395 --> 00:35:58,755 So the Rivian will definitely get you off the beaten track. 650 00:35:58,755 --> 00:36:00,355 [HE LAUGHS 651 00:36:01,395 --> 00:36:03,035 ..and a 300-mile range 652 00:36:03,035 --> 00:36:06,315 should be enough to get you back on it... 653 00:36:07,875 --> 00:36:09,715 ..but just like any EV, 654 00:36:09,715 --> 00:36:13,995 that half-decent range does come at a cost. 655 00:36:15,595 --> 00:36:20,795 Because to get a 300-mile range in a truck this size, 656 00:36:20,795 --> 00:36:22,755 you're gonna need a big battery. 657 00:36:22,755 --> 00:36:24,955 A really big battery. 658 00:36:26,315 --> 00:36:33,115 And that means this R1T weighs three tonnes. 659 00:36:33,115 --> 00:36:35,155 That's pretty much three Ford Fiestas. 660 00:36:35,155 --> 00:36:39,195 If this new electric-car era is all about efficiency 661 00:36:39,195 --> 00:36:41,395 and treading a little lighter, 662 00:36:41,395 --> 00:36:44,635 I'm not sure a three-tonne truck is the way forward. 663 00:36:46,635 --> 00:36:48,515 But if Rivian's going to succeed, 664 00:36:48,515 --> 00:36:52,195 to be honest, it's not me that needs convincing, 665 00:36:52,195 --> 00:36:54,195 it's these guys - 666 00:36:54,195 --> 00:36:57,235 traditional pick-up petrolheads. 667 00:37:01,115 --> 00:37:02,635 Now, this is gonna be a big test, 668 00:37:02,635 --> 00:37:04,635 getting the opinion of the locals. 669 00:37:06,395 --> 00:37:09,075 Oh, oh, they're having a look already. 670 00:37:11,075 --> 00:37:13,515 Afternoon, gentlemen. What are we thinking? 671 00:37:13,515 --> 00:37:18,395 What is it? What is it? It's a Rivian. All-electric pick-up truck. 672 00:37:18,395 --> 00:37:21,035 No way! What do you reckon? Come and have a look. 673 00:37:21,035 --> 00:37:23,115 Got their attention. Here we go. 674 00:37:23,115 --> 00:37:24,675 300-mile range. 675 00:37:24,675 --> 00:37:26,195 Here's the cockpit. 676 00:37:26,195 --> 00:37:28,235 Nice little one to start with, lads. 677 00:37:28,235 --> 00:37:29,755 Just push that there. 678 00:37:29,755 --> 00:37:31,435 Just push that. Go on, push that. 679 00:37:31,435 --> 00:37:34,635 A nice little handy torch for them outdoor evenings. 680 00:37:35,995 --> 00:37:38,115 Here you go, lads. Watch this, watch this. 681 00:37:38,115 --> 00:37:39,715 Storage in there. 682 00:37:40,915 --> 00:37:42,355 Hello. 683 00:37:42,355 --> 00:37:44,155 Hey? Hello! 684 00:37:44,155 --> 00:37:45,795 Look at this here. 685 00:37:45,795 --> 00:37:47,315 Air compressor. 686 00:37:47,315 --> 00:37:49,035 Blow your tyres up there? 687 00:37:49,035 --> 00:37:51,155 Blow your tyres up. Air compressor. 688 00:37:51,155 --> 00:37:53,515 Hey? Look at you. Ha. 689 00:37:53,515 --> 00:37:56,075 Underneath the console... Pulls out. 690 00:37:58,795 --> 00:38:01,035 Now, you wouldn't have thought the Rivian's portable 691 00:38:01,035 --> 00:38:03,875 Bluetooth speaker would be the thing to swing it... 692 00:38:03,875 --> 00:38:05,035 60 grand, basic. 693 00:38:05,035 --> 00:38:07,115 77, this one. It's amazing. 694 00:38:07,115 --> 00:38:09,955 ..but this crowd were definitely coming round. 695 00:38:09,955 --> 00:38:11,195 Very, actually. 696 00:38:11,195 --> 00:38:12,835 Look at the headroom here. Look at this! 697 00:38:12,835 --> 00:38:15,555 Holy crap. You've got like a foot. This is a nice interior. 698 00:38:15,555 --> 00:38:18,475 There we go. Oh! Holy cow. 699 00:38:18,475 --> 00:38:19,955 Wow. Check that out! 700 00:38:19,955 --> 00:38:21,355 Is this a cool box? That is cool. 701 00:38:21,355 --> 00:38:23,555 Fill this with ice, put your beers in. 702 00:38:23,555 --> 00:38:25,635 There's your plug - drain it through. 703 00:38:25,635 --> 00:38:27,075 Now you're ready to party. 704 00:38:27,075 --> 00:38:29,595 Huh? Yeah. OK. 705 00:38:29,595 --> 00:38:30,995 Oh! 706 00:38:30,995 --> 00:38:34,755 Right, thanks for that, lads. I've got to go. 707 00:38:34,755 --> 00:38:36,195 I think I've just been challenged. 708 00:38:36,195 --> 00:38:37,955 Uh-oh. Here we go. 709 00:38:39,795 --> 00:38:43,515 Oh, yes, when you take Rivian's pick-up to the drag strip, 710 00:38:43,515 --> 00:38:47,755 you don't have to leave it in the car park. 711 00:38:48,955 --> 00:38:51,635 That is a Dodge Viper, 712 00:38:51,635 --> 00:38:54,435 one of the fastest, most powerful 713 00:38:54,435 --> 00:38:56,755 American sports cars ever made. 714 00:38:57,715 --> 00:39:00,795 Its 8.4-litre V10 715 00:39:00,795 --> 00:39:02,795 makes over 600 horsepower... 716 00:39:04,395 --> 00:39:08,835 ..in a car that's less than half the weight of the Rivian. 717 00:39:08,835 --> 00:39:11,515 But what I've failed to mention so far is... 718 00:39:11,515 --> 00:39:16,595 ..is that I've got 835 horsepower. 719 00:39:17,835 --> 00:39:19,635 So I'm keen to race that. 720 00:39:19,635 --> 00:39:21,475 Right, here we go. 721 00:39:21,475 --> 00:39:23,395 Stick it into sport. 722 00:39:23,395 --> 00:39:24,715 Reduce the ride height. 723 00:39:29,595 --> 00:39:31,675 Let's catch me a Viper. 724 00:39:35,875 --> 00:39:38,555 Ooh, I'm tense, I'm tense. 725 00:39:51,355 --> 00:39:53,795 Oh, I'm off in the Rivian! 726 00:39:53,795 --> 00:39:56,755 Come on! 0-60, three seconds! 727 00:39:57,755 --> 00:40:01,355 Why am I shouting? It's so quiet. Where's the Viper? 728 00:40:01,355 --> 00:40:03,795 He's coming up. He's catching, he's catching. 729 00:40:04,755 --> 00:40:06,755 Come on, the Rivian. Come on, the Rivian. 730 00:40:06,755 --> 00:40:09,715 Go, go, go, go! 731 00:40:09,715 --> 00:40:10,835 Come on! 732 00:40:13,435 --> 00:40:16,715 And the win! That is something else! 733 00:40:18,075 --> 00:40:19,555 Wow! 734 00:40:21,395 --> 00:40:24,595 Get me a form. Sign me up. I am sold! 735 00:40:32,155 --> 00:40:35,315 It's very slidey. Very slidey. 736 00:40:35,315 --> 00:40:38,035 What a machine! But, Fred, I thought 737 00:40:38,035 --> 00:40:40,075 you weren't sold on the old electric cars? 738 00:40:40,075 --> 00:40:43,155 Honestly, I wasn't. Every time I've driven an EV, 739 00:40:43,155 --> 00:40:44,755 I found them a bit clinical. 740 00:40:44,755 --> 00:40:46,395 And the Rivian - all right, 741 00:40:46,395 --> 00:40:48,395 the peace and quiet I found a bit weird... 742 00:40:48,395 --> 00:40:50,635 Yeah? But it worked amazing. 743 00:40:50,635 --> 00:40:52,675 I think I'm on the turn. 744 00:40:52,675 --> 00:40:53,955 I thought I could smell summat! 745 00:40:53,955 --> 00:40:57,355 I tell you what, though, the Rivian, I want one. 746 00:40:57,355 --> 00:40:59,315 Problem is, Pad, not coming to the UK. 747 00:40:59,315 --> 00:41:01,715 If you want one, you're gonna have to move to America. 748 00:41:01,715 --> 00:41:03,675 Oh. I'll buy you a ticket. 749 00:41:03,675 --> 00:41:04,635 I'll pack your bags. 750 00:41:04,635 --> 00:41:06,275 No need for that, is there? 751 00:41:06,275 --> 00:41:08,315 Now, this might surprise you, but I've got a slight issue. 752 00:41:08,315 --> 00:41:10,155 Oh, here we go! There's a bunch 753 00:41:10,155 --> 00:41:12,035 of these American trucks coming, and if Americans 754 00:41:12,035 --> 00:41:13,595 want to cut their consumption, that's one answer. 755 00:41:13,595 --> 00:41:16,035 The other answer is just to buy something smaller! 756 00:41:16,035 --> 00:41:18,075 Why does it all have to be so big and heavy? 757 00:41:18,075 --> 00:41:20,915 You do know that this show is on in America? 758 00:41:20,915 --> 00:41:22,395 Fair point. 759 00:41:22,395 --> 00:41:24,515 You've literally just insulted an entire nation there. 760 00:41:24,515 --> 00:41:25,955 Sorry. 761 00:41:25,955 --> 00:41:29,835 Anyway, now it's time to get back to our cheap-car adventure. 762 00:41:33,315 --> 00:41:34,835 Right... 763 00:41:34,835 --> 00:41:37,315 This looks like it might be quite good. 764 00:41:37,315 --> 00:41:39,795 ..with our choice of used-car options 765 00:41:39,795 --> 00:41:42,115 becoming increasingly limited... 766 00:41:42,115 --> 00:41:43,795 Absolute dog! 767 00:41:43,795 --> 00:41:47,315 ..for another crack at proving sturdy and reliable bargains 768 00:41:47,315 --> 00:41:52,195 do exist, we'd each picked another steed and hit the road. 769 00:42:00,915 --> 00:42:02,755 I have lucked out big time here. 770 00:42:02,755 --> 00:42:05,795 Honda Civic. Reliability. 771 00:42:05,795 --> 00:42:08,435 They're absolutely bulletproof, these things. 772 00:42:08,435 --> 00:42:12,915 1.6-litre five-speed manual. 773 00:42:12,915 --> 00:42:14,995 Yes, it might have only had four days left on its MOT, 774 00:42:14,995 --> 00:42:18,915 but what a four days they could be! 775 00:42:18,915 --> 00:42:22,075 Bodywork's OK. Engine sounds great. 776 00:42:22,075 --> 00:42:25,515 It runs like an absolute dream. 777 00:42:25,515 --> 00:42:27,155 God rest me Mini's soul... 778 00:42:28,235 --> 00:42:30,115 ..I think I might prefer this one. 779 00:42:32,195 --> 00:42:35,275 Lads, I'm...I'm gonna miss the Mini, 780 00:42:35,275 --> 00:42:37,675 but can you believe the three of us are now 781 00:42:37,675 --> 00:42:39,995 in little Japanese runarounds? 782 00:42:42,075 --> 00:42:45,435 I have secretly always wanted a Mazda 323. 783 00:42:46,635 --> 00:42:49,835 Mazda, as a company in the '90s, made such 784 00:42:49,835 --> 00:42:50,915 beautifully engineered cars - 785 00:42:50,915 --> 00:42:52,315 everyone thought they were like a Ford, 786 00:42:52,315 --> 00:42:53,755 but they were miles better. 787 00:42:53,755 --> 00:42:58,515 And with a peppy 1.8-litre four-cylinder engine, 788 00:42:58,515 --> 00:43:02,315 mated to a silky-smooth four-speed auto box, 789 00:43:02,315 --> 00:43:05,915 250 quid feels like an absolute steal. 790 00:43:06,915 --> 00:43:08,355 The steering's lovely as well. 791 00:43:08,355 --> 00:43:10,955 You know, this is a nicer car to drive than that Mercedes. 792 00:43:12,515 --> 00:43:15,875 I am gutted for the Volvo. 793 00:43:15,875 --> 00:43:18,915 The good news is, it gives me a chance to drive the Celica. 794 00:43:21,995 --> 00:43:23,195 When I was a kid, 795 00:43:23,195 --> 00:43:26,075 the Celica round our way was a bit of a legend. 796 00:43:26,075 --> 00:43:29,795 You saw one of them, oh, it was aspirational. 797 00:43:29,795 --> 00:43:31,515 And you can see why. 798 00:43:31,515 --> 00:43:33,355 1.8 litre. 799 00:43:33,355 --> 00:43:37,675 Variable valve timing. Six-speed manual. 800 00:43:37,675 --> 00:43:40,635 It's every inch the sports car... 801 00:43:40,635 --> 00:43:44,115 ..now...for just 450 quid. 802 00:43:45,915 --> 00:43:46,955 Got to say, lads, 803 00:43:46,955 --> 00:43:49,315 apart from having to rev this one to death, 804 00:43:49,315 --> 00:43:51,955 it's sweet as a nut. 805 00:43:51,955 --> 00:43:56,915 Looking around, though, it's dirty. It is not nice. 806 00:43:56,915 --> 00:43:58,555 And a car of this age, 807 00:43:58,555 --> 00:44:01,355 you always worry about touching the steering wheel, don't you? 808 00:44:01,355 --> 00:44:04,835 It always looks a bit... DNAey. 809 00:44:04,835 --> 00:44:06,915 Yeah, and a cloth seat as well, Chris. 810 00:44:06,915 --> 00:44:09,035 At least with leather, you can just wipe 'em down. 811 00:44:09,035 --> 00:44:10,635 You don't know what's in this seat. 812 00:44:11,755 --> 00:44:13,995 We live in heady times, though, boys. 813 00:44:13,995 --> 00:44:17,035 Everyone's cars are going up in value. 814 00:44:17,035 --> 00:44:19,715 If you just buy a car now, sit on it for six months, 815 00:44:19,715 --> 00:44:21,155 it will probably go up 10% 816 00:44:21,155 --> 00:44:24,355 because there's a shortage of new cars coming through 817 00:44:24,355 --> 00:44:26,435 and it's pushed the values of all used cars up. 818 00:44:26,435 --> 00:44:30,435 So if I sit on this for six months, I might get 500 quid. 819 00:44:30,435 --> 00:44:33,715 If you sat on that for six months, all you'd get is TB! 820 00:44:37,275 --> 00:44:39,555 Now, to see whether our second pick 821 00:44:39,555 --> 00:44:41,995 of used-car bargains could go the distance... 822 00:44:41,995 --> 00:44:43,195 Ooh, look at this. 823 00:44:44,395 --> 00:44:46,795 ..the producers had cooked up another test... 824 00:44:48,115 --> 00:44:49,635 Deary me. 825 00:44:49,635 --> 00:44:50,955 This is a fancy place. 826 00:44:50,955 --> 00:44:54,235 ..which, in a slightly worrying development 827 00:44:54,235 --> 00:44:58,275 for our cars, appeared to be at a massive scrapyard. 828 00:44:59,475 --> 00:45:00,915 Here we go. 829 00:45:00,915 --> 00:45:04,635 We've come to your happy place! 830 00:45:04,635 --> 00:45:07,395 Have you ever seen so many cars 831 00:45:07,395 --> 00:45:09,315 in one place like that? 832 00:45:09,315 --> 00:45:12,875 Look at this. Wow. Oh, I'm happy here, lads! 833 00:45:12,875 --> 00:45:14,355 Gonna have a little mooch about? 834 00:45:14,355 --> 00:45:16,435 Oh, yes. Right, looking for parts now, boys. 835 00:45:16,435 --> 00:45:19,195 If you find a V8 diesel Land Cruiser, I need a dashboard. 836 00:45:21,715 --> 00:45:24,395 We might find one an' all, 837 00:45:24,395 --> 00:45:27,515 because this wasn't just any old scrapper.. 838 00:45:27,515 --> 00:45:29,755 ..this was one of the largest 839 00:45:29,755 --> 00:45:32,595 vehicle dismantling yards in Europe. 840 00:45:33,835 --> 00:45:38,155 A 32-acre Aladdin's cave... 841 00:45:38,155 --> 00:45:40,275 ..of knackered old motors. 842 00:45:40,275 --> 00:45:41,875 There's a Capri. 843 00:45:41,875 --> 00:45:43,755 There's a Capri! Where? Where? Where? 844 00:45:43,755 --> 00:45:45,955 What a treat! 845 00:45:45,955 --> 00:45:47,195 Look at that! 846 00:45:47,195 --> 00:45:49,475 Which one is it? Two litre, isn't it? 847 00:45:49,475 --> 00:45:51,675 Did they sell them on a D plate? 848 00:45:51,675 --> 00:45:53,595 That must be one of the last Capris ever sold. 849 00:45:53,595 --> 00:45:55,355 Look at that there. That's... That's nearly a minter. 850 00:45:55,355 --> 00:45:57,355 Tell you what, a new wing for the front... 851 00:45:57,355 --> 00:46:00,035 Yeah. ..a bit of T-Cut, right as rain. 852 00:46:00,035 --> 00:46:01,275 Look at this. 853 00:46:02,675 --> 00:46:05,995 Ooh. "Rat in boot?" 854 00:46:05,995 --> 00:46:09,515 Is that like a new panto I've missed out on? Rats In Boots! 855 00:46:09,515 --> 00:46:12,355 Can we see if the aforementioned rats are living comfortably? 856 00:46:12,355 --> 00:46:13,875 Where's the rats? 857 00:46:13,875 --> 00:46:15,235 Argh! You... 858 00:46:18,675 --> 00:46:20,115 As good as it is looking at smashed-up cars, 859 00:46:20,115 --> 00:46:21,755 what are we doing here? 860 00:46:23,275 --> 00:46:27,435 To find out, we'd have to wait until nightfall. 861 00:46:30,475 --> 00:46:32,715 Because with the scrapyard closed, 862 00:46:32,715 --> 00:46:35,355 the producers had been hard at work 863 00:46:35,355 --> 00:46:37,635 turning it... 864 00:46:37,635 --> 00:46:40,075 ..into a racetrack. 865 00:46:47,355 --> 00:46:49,155 Got to say, I love what they've done with it. 866 00:46:49,155 --> 00:46:51,835 It's like an '80s pop video. Lovely, isn't it? Very nice. 867 00:46:51,835 --> 00:46:53,635 I love the lights and everything else. 868 00:46:53,635 --> 00:46:54,835 Oh. Here we go. 869 00:46:54,835 --> 00:46:56,835 Thank you. Challenge. Yeah. 870 00:46:56,835 --> 00:47:00,115 "Welcome to the Top Gear Death Race. 871 00:47:01,795 --> 00:47:04,235 "You and your cheap cars will now race against The Stig." 872 00:47:04,235 --> 00:47:05,355 Hmm. 873 00:47:05,355 --> 00:47:07,035 Oh, no. 874 00:47:07,035 --> 00:47:09,675 "Losing cars will be crushed." 875 00:47:10,675 --> 00:47:12,115 Oh, no, no. I'm attached to the Civic. 876 00:47:12,115 --> 00:47:14,355 No, I don't want the Celica crushed. 877 00:47:14,355 --> 00:47:15,995 Right. Who's up first? 878 00:47:15,995 --> 00:47:16,995 Him. 879 00:47:16,995 --> 00:47:19,915 Ho-ho. Go on, Chris, save your car. 880 00:47:19,915 --> 00:47:22,955 Yes, in a final bid to see 881 00:47:22,955 --> 00:47:26,155 whether any of our used-car picks were worth saving, 882 00:47:26,155 --> 00:47:27,955 we'd now be racing... 883 00:47:31,195 --> 00:47:32,635 ..to the death. 884 00:47:43,115 --> 00:47:48,155 And apparently determined to show where we'd gone wrong, 885 00:47:48,155 --> 00:47:51,115 Stig would be driving three of the cars we'd rejected 886 00:47:51,115 --> 00:47:53,435 the day before. 887 00:47:53,435 --> 00:47:57,395 And now, starting on opposite sides of the yard, 888 00:47:57,395 --> 00:48:00,235 we'd be given a three-second head start, 889 00:48:00,235 --> 00:48:02,715 aiming to stay ahead for two laps, 890 00:48:02,715 --> 00:48:06,235 with the last to cross the finish line getting crushed. 891 00:48:07,555 --> 00:48:08,795 Oi, clown brothers. 892 00:48:08,795 --> 00:48:10,635 Oi, you two, listen to me. 893 00:48:10,635 --> 00:48:13,275 I've noticed that the two big strapping lads, 894 00:48:13,275 --> 00:48:16,715 combined height 72 feet, and all the muscle, 895 00:48:16,715 --> 00:48:18,955 you've pushed me into battle first. 896 00:48:18,955 --> 00:48:21,475 Well, yeah, you're the pro racing driver. 897 00:48:21,475 --> 00:48:24,435 We, even though we take the mickey, we look up to you. 898 00:48:24,435 --> 00:48:26,675 Well, we look down...up to you. You know what I mean. 899 00:48:26,675 --> 00:48:29,715 So you've got to set us an example. 900 00:48:31,115 --> 00:48:33,955 And to take on Harris and his Mazda, 901 00:48:33,955 --> 00:48:38,075 Stig had lined up the Rover 25. 902 00:48:44,515 --> 00:48:45,555 Are you ready, my mate? 903 00:48:45,555 --> 00:48:50,035 Do it for the good of the second-hand car market. Three! 904 00:48:50,035 --> 00:48:51,555 Two! One! Go! 905 00:48:51,555 --> 00:48:53,195 Oh, he's got a good start. 906 00:48:54,475 --> 00:48:55,515 'Ey! 907 00:48:55,515 --> 00:48:57,155 Come on, old girl. 908 00:48:59,115 --> 00:49:01,395 Where is he? Here we are. Oh, there he is. Here he is. 909 00:49:03,515 --> 00:49:05,235 Right, I'm struggling a bit with the gearbox here. 910 00:49:05,235 --> 00:49:06,795 I'm struggling a bit with the gearbox here. 911 00:49:06,795 --> 00:49:08,995 Who's on here now? Who is it? This is The Stig. 912 00:49:11,195 --> 00:49:12,395 Chris is on the back. 913 00:49:12,395 --> 00:49:13,475 Lovely stuff. 914 00:49:13,475 --> 00:49:16,555 You're doing fantastic, Chris. Well ahead, pal! 915 00:49:16,555 --> 00:49:17,555 Come on! 916 00:49:23,475 --> 00:49:25,715 Got to carry more speed through the corners, Harris! 917 00:49:25,715 --> 00:49:26,755 Go on, Chris! 918 00:49:30,755 --> 00:49:32,355 That's The Stig. Smashed him. Well through. 919 00:49:34,195 --> 00:49:36,475 Come on, find me a gear, you old girl! 920 00:49:40,195 --> 00:49:41,515 Go on, Chris. Keep pushing, son. 921 00:49:41,515 --> 00:49:43,035 Really throw it in now! 922 00:49:43,035 --> 00:49:44,675 The Stig's going through here now. He's got him. 923 00:49:44,675 --> 00:49:46,915 Go on, Chris. Go on, Chris. Up against the tyres. 924 00:49:46,915 --> 00:49:48,475 Go on, son. You've got this. 925 00:49:48,475 --> 00:49:49,755 Go on, Chris. No, he's not got him. 926 00:49:49,755 --> 00:49:51,795 He's not got him. Come on, come on. Push. 927 00:49:51,795 --> 00:49:54,035 Trying to give it everything but my gearbox is sticking. 928 00:49:55,435 --> 00:49:57,875 That was close. That was close. 929 00:50:02,755 --> 00:50:04,035 Here we go, here we go! 930 00:50:04,035 --> 00:50:06,275 He's got him. He's through. Push. Come on, Chris! 931 00:50:07,475 --> 00:50:09,115 Chris Harris. 932 00:50:09,115 --> 00:50:11,515 That was the best I could do. 933 00:50:11,515 --> 00:50:13,315 Oh! Paddy... 934 00:50:13,315 --> 00:50:15,755 That were tight. Do us a favour. 935 00:50:15,755 --> 00:50:17,595 Just humour him. Oh, God... 936 00:50:17,595 --> 00:50:20,435 You know when he starts? Excuses. Just humour him. 937 00:50:20,435 --> 00:50:22,835 This will go on and on. Oh, it will. 938 00:50:27,755 --> 00:50:30,155 Chrissy! Well done! Is there some sarcasm here? 939 00:50:30,155 --> 00:50:31,595 Oh, no. Hey, I'll tell you what, 940 00:50:31,595 --> 00:50:33,235 it was close, though. You were close to him. 941 00:50:33,235 --> 00:50:35,035 I had a bit of a mechanical, lads, I'm afraid. 942 00:50:35,035 --> 00:50:37,475 Oh! It happens in these cars, Paddy. It does. 943 00:50:37,475 --> 00:50:39,515 The Mazda's going to the crusher, is it? 944 00:50:39,515 --> 00:50:41,555 It's looking like it. Do you know what? 945 00:50:41,555 --> 00:50:43,395 After it did that to me in that race, I'm not that sad. 946 00:50:43,395 --> 00:50:44,595 What did it do, Chris? What happened? 947 00:50:44,595 --> 00:50:45,995 Oh, the old automatic went. Ooh. 948 00:50:45,995 --> 00:50:48,635 So you've just thrown the Mazda under the crusher? That's it? 949 00:50:48,635 --> 00:50:51,155 Well, what am I supposed to do with it? It didn't... 950 00:50:51,155 --> 00:50:52,915 It didn't perform in the race for me. 951 00:50:52,915 --> 00:50:55,835 Well, don't be bitter. Glitter. 952 00:50:55,835 --> 00:50:57,115 Now go on, off you pop. 953 00:50:57,115 --> 00:50:58,835 Get yourself a cup of tea. I don't know. 954 00:50:58,835 --> 00:51:00,315 You did well. Well done, Paddy. 955 00:51:02,035 --> 00:51:04,475 Oh, yes, with Harris's reputation 956 00:51:04,475 --> 00:51:06,955 for snaffling out a bargain 957 00:51:06,955 --> 00:51:09,795 now being reduced to the size of a wheelie bin, 958 00:51:09,795 --> 00:51:12,035 next it was time 959 00:51:12,035 --> 00:51:15,075 for the battle of the sports cars. 960 00:51:15,075 --> 00:51:18,555 Because to chase down Fred's Celica, 961 00:51:18,555 --> 00:51:24,475 Stig had chosen the MG ZT-T diesel estate. 962 00:51:24,475 --> 00:51:26,235 I don't... 963 00:51:26,235 --> 00:51:29,275 Don't... Come... Just come back breathing. 964 00:51:29,275 --> 00:51:30,395 All right. 965 00:51:30,395 --> 00:51:31,915 I was trying to say, "Don't die." 966 00:51:31,915 --> 00:51:34,555 Don't say that. I was just... Be alive. 967 00:51:34,555 --> 00:51:37,195 You've got this, big lad! Come on, Fred. 968 00:51:37,195 --> 00:51:40,435 I'll put t'window up. Yeah, that'll help. 969 00:51:41,595 --> 00:51:43,475 Here we go. 970 00:51:43,475 --> 00:51:45,115 Come on, the Celica. Don't let me down. 971 00:51:45,115 --> 00:51:49,395 Best of luck, Fred. Three, two, one, go! 972 00:51:54,835 --> 00:51:57,355 Well, it's a keen start. Come on, the Celica! 973 00:51:57,355 --> 00:51:58,715 I like this. This works well. 974 00:51:58,715 --> 00:52:00,155 It's lovely. It's brilliant. 975 00:52:00,155 --> 00:52:02,795 It's like a computer game. Wzz-vroom! It's like Fred-vision. 976 00:52:04,195 --> 00:52:06,475 Ooh, that was a bit close to them cars. 977 00:52:08,115 --> 00:52:09,595 This is The Stig. 978 00:52:11,955 --> 00:52:12,955 I think he might have him, 979 00:52:12,955 --> 00:52:15,195 cos I think that is a heavy old boat, that estate car. 980 00:52:15,195 --> 00:52:16,715 A bit of a bump. Wahey! 981 00:52:16,715 --> 00:52:18,635 Here we are. Come on. Go, go, go. 982 00:52:18,635 --> 00:52:21,035 He's ahead, isn't he? Ooh. 983 00:52:21,035 --> 00:52:23,915 Last lap, Fred. Last lap. Keep pushing, son! Keep pushing! 984 00:52:23,915 --> 00:52:25,995 Come on, the Celica! Get round. 985 00:52:31,715 --> 00:52:33,475 That was close. Keep going, Fred! 986 00:52:33,475 --> 00:52:36,715 You're doing a great job! Oh, I missed it! 987 00:52:36,715 --> 00:52:38,955 I think he's just overshot it and gone straight on. 988 00:52:38,955 --> 00:52:41,235 I missed it. I was daydreaming! 989 00:52:41,235 --> 00:52:42,395 OK, so we're done. 990 00:52:47,075 --> 00:52:48,795 He's definitely behind... 991 00:52:48,795 --> 00:52:50,555 I think the old GPS failed! 992 00:52:53,595 --> 00:52:56,195 No! It was going so well. 993 00:53:01,075 --> 00:53:03,155 Here he comes. 994 00:53:03,155 --> 00:53:05,995 Oh, no, no, no, no, no, no. 995 00:53:07,795 --> 00:53:11,755 Jeez! One mistake cost me. 996 00:53:11,755 --> 00:53:14,675 How are we gonna play this? Do the applause thingy. 997 00:53:18,795 --> 00:53:20,195 Fantastic! All in one piece. 998 00:53:20,195 --> 00:53:21,915 Fantastic! Well done, Andrew. 999 00:53:21,915 --> 00:53:23,835 Fantastic! That was amazing! 1000 00:53:23,835 --> 00:53:25,635 Thank you for your patronising tones. 1001 00:53:27,035 --> 00:53:28,755 Did you see The Stig actually behind you? 1002 00:53:28,755 --> 00:53:32,355 I just lost me bearings. I was going straight. 1003 00:53:32,355 --> 00:53:34,515 The Celica is in one piece. 1004 00:53:34,515 --> 00:53:36,675 And, more importantly, so is he. 1005 00:53:36,675 --> 00:53:38,675 And we're only 2-0 down. Thanks, Pad. 1006 00:53:38,675 --> 00:53:41,275 So... Oh, that's two cars crushed. 1007 00:53:41,275 --> 00:53:42,515 On you go. 1008 00:53:42,515 --> 00:53:44,035 Oh. Go get 'em, tiger. 1009 00:53:44,035 --> 00:53:46,715 Got to do it for the Civic. Got to do it for the Civic! 1010 00:53:46,715 --> 00:53:49,115 Yeah, that's three cars crushed. 1011 00:53:50,875 --> 00:53:53,475 So, with Fred's Celica 1012 00:53:53,475 --> 00:53:55,315 now off to the great track day in the sky... 1013 00:53:56,595 --> 00:53:57,915 ..trying to stop the crusher 1014 00:53:57,915 --> 00:54:01,835 from enjoying a full three-course supper... 1015 00:54:01,835 --> 00:54:04,675 ..would be McGuinness and his Civic. 1016 00:54:04,675 --> 00:54:09,755 And in a clear statement of contempt for his chances, 1017 00:54:09,755 --> 00:54:14,555 Stig had decided to take him on in the Vauxhall Agila. 1018 00:54:14,555 --> 00:54:16,555 Paddy, we need you here. 1019 00:54:16,555 --> 00:54:20,715 Leave it to the gaffer, boys. Oh, here we go. 1020 00:54:24,755 --> 00:54:26,075 Are you ready, Pad? 1021 00:54:26,075 --> 00:54:30,755 In three, two, one, go! 1022 00:54:30,755 --> 00:54:33,715 Go, Paddy. Go on, son! 1023 00:54:33,715 --> 00:54:35,515 We're off. 1024 00:54:37,355 --> 00:54:38,795 Oh, 'ey up. This is a bit tricky. 1025 00:54:38,795 --> 00:54:41,515 'Ey up. There we go. Wahey! 1026 00:54:41,515 --> 00:54:43,915 Stig's got his eye in now. Look at the speed he's going at here. 1027 00:54:47,075 --> 00:54:50,395 There we go. Hey-hey! He looks a bit slow. 1028 00:54:51,915 --> 00:54:53,635 The Stig's round here now. 1029 00:54:53,635 --> 00:54:55,035 Is he ahead? Comfortably. 1030 00:54:55,035 --> 00:54:56,635 Oh, he's killing him. He's killing him. 1031 00:54:56,635 --> 00:54:58,915 Oh, my Lord. Come on, Pad. 1032 00:54:58,915 --> 00:55:00,315 Man alive! 1033 00:55:00,315 --> 00:55:03,355 Over the line. Over the line! Keep going. Come on, Pad! 1034 00:55:03,355 --> 00:55:05,195 That's one. He's nowhere near. 1035 00:55:07,635 --> 00:55:09,115 Come on. 1036 00:55:11,315 --> 00:55:12,315 Where's The Stig? 1037 00:55:14,555 --> 00:55:16,595 What's McGuinness playing at? He's here again, the Stig. 1038 00:55:16,595 --> 00:55:18,195 Come on, Paddy! 1039 00:55:18,195 --> 00:55:20,635 Oh, God. Oh, God. Come on, come on, Pad. 1040 00:55:20,635 --> 00:55:22,635 Argh! Come on. 1041 00:55:24,395 --> 00:55:25,955 Go! Go, go, go! 1042 00:55:27,155 --> 00:55:30,795 Oh, no. He's... Where is he? Come on, Pad. Paddy! 1043 00:55:30,795 --> 00:55:32,715 There he goes. 1044 00:55:32,715 --> 00:55:34,035 Is that it? 1045 00:55:34,035 --> 00:55:35,955 Paddy, you've finished. Come in. 1046 00:55:35,955 --> 00:55:37,035 Oh. 1047 00:55:38,155 --> 00:55:39,635 He's no idea. He's no idea. 1048 00:55:39,635 --> 00:55:41,195 Lost by about 200 metres. 1049 00:55:42,635 --> 00:55:45,715 Dear me. OK, ready? Ready? Wait, wait, wait. Here we go. 1050 00:55:45,715 --> 00:55:47,035 Big applause. 1051 00:55:49,995 --> 00:55:53,235 Go get in! Go on, son! 1052 00:55:53,235 --> 00:55:54,755 Is it three for the scrapper?? 1053 00:55:56,395 --> 00:55:59,875 Listen, you're too happy. You're too happy. 1054 00:55:59,875 --> 00:56:02,795 I take it that's me. 1055 00:56:02,795 --> 00:56:04,635 You came second. 1056 00:56:04,635 --> 00:56:07,275 That's the way we look at it. See? Positive. 1057 00:56:07,275 --> 00:56:10,195 Second place. Never mind. So what does that mean? 1058 00:56:13,235 --> 00:56:16,075 Well, first of all, it meant the crusher 1059 00:56:16,075 --> 00:56:18,115 had had a busy evening. 1060 00:56:18,115 --> 00:56:19,555 Oh! 1061 00:56:20,595 --> 00:56:22,275 Oh, no! 1062 00:56:22,275 --> 00:56:23,595 No, no, no. 1063 00:56:23,595 --> 00:56:26,835 Oh... 1064 00:56:28,195 --> 00:56:29,715 My word. 1065 00:56:29,715 --> 00:56:32,715 Me little Civic. Here it comes. 1066 00:56:33,955 --> 00:56:36,275 It's pooing out a Civic. 1067 00:56:36,275 --> 00:56:37,635 What a shame. 1068 00:56:41,075 --> 00:56:42,715 My gosh. 1069 00:56:42,715 --> 00:56:46,355 What's more, it was time to conclude that, 1070 00:56:46,355 --> 00:56:49,195 while there may well be a few diamonds out there 1071 00:56:49,195 --> 00:56:50,835 in the used-car rough... 1072 00:56:50,835 --> 00:56:52,155 Oh, dear. 1073 00:56:53,275 --> 00:56:56,315 ..over the last couple of days of intensive testing... 1074 00:56:56,315 --> 00:56:59,355 ..we hadn't found them. 1075 00:56:59,355 --> 00:57:02,995 Well, our sub-£500 cars 1076 00:57:02,995 --> 00:57:05,675 reduced to furniture. 1077 00:57:05,675 --> 00:57:07,275 I've go to tell you, lads... 1078 00:57:07,275 --> 00:57:08,715 ..I'm crushed! 1079 00:57:08,715 --> 00:57:11,955 I'm cru...! Come on, let's get a cup of tea. 1080 00:57:16,635 --> 00:57:18,675 No, I'm not sure about that. 1081 00:57:20,275 --> 00:57:23,195 So, the question was... 1082 00:57:23,195 --> 00:57:26,355 ..for less than 500 quid, could you get something 1083 00:57:26,355 --> 00:57:28,795 that will give you years of reliable motoring? 1084 00:57:28,795 --> 00:57:32,075 And the answer is yes - well, as long as you don't go 1085 00:57:32,075 --> 00:57:35,115 ragging it round a tank assault course 1086 00:57:35,115 --> 00:57:37,195 or race The Stig through a deserted scrapyard. 1087 00:57:37,195 --> 00:57:39,715 I thought it was horrible, watching 'em get scrapped. 1088 00:57:39,715 --> 00:57:41,595 That big claw coming in... It was medieval. 1089 00:57:41,595 --> 00:57:43,675 Hung, drawn and quartered. 1090 00:57:43,675 --> 00:57:44,995 It was like Mad Max meets 1091 00:57:44,995 --> 00:57:47,315 that grabby machine thing you play with down in the arcade. 1092 00:57:47,315 --> 00:57:49,435 I hate to see a car die. But we have to say, 1093 00:57:49,435 --> 00:57:51,955 all these cars were going to the scrapper anyhow, all right? 1094 00:57:51,955 --> 00:57:54,275 Exactly. If we hadn't have bought 'em, 1095 00:57:54,275 --> 00:57:57,995 the breakers would have. They died so others could live. 1096 00:57:57,995 --> 00:57:59,435 And at least we gave 'em a bit of excitement 1097 00:57:59,435 --> 00:58:01,115 before they finally kicked the bucket. 1098 00:58:01,115 --> 00:58:02,355 And look at this - 1099 00:58:02,355 --> 00:58:05,795 we've got three beautiful coffee tables, hey? 1100 00:58:05,795 --> 00:58:07,675 Ah! 1101 00:58:07,675 --> 00:58:09,595 That's the end of the show for tonight. 1102 00:58:09,595 --> 00:58:11,115 We'll be back next week, 1103 00:58:11,115 --> 00:58:12,875 when we're letting Chris Harris loose 1104 00:58:12,875 --> 00:58:14,635 in an actual World Rally car. 1105 00:58:16,515 --> 00:58:18,795 And we're gonna go back in time 1106 00:58:18,795 --> 00:58:22,435 to tackle motorsport 1920s-style. 1107 00:58:22,435 --> 00:58:23,715 See you then. Goodnight. 80516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.