All language subtitles for The.Undeclared.War.S01E01.The.Undeclared.War.720p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SMURF.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 This programme contains strong language and scenes some viewers may find distressing 2 00:00:52,880 --> 00:00:54,480 SHE STRAINS 3 00:01:11,720 --> 00:01:13,840 MUTED HAMMER TAPS 4 00:01:15,360 --> 00:01:17,360 HOLLOW THUDDING 5 00:01:26,600 --> 00:01:28,840 RAPID TYPING 6 00:02:06,640 --> 00:02:08,520 LOCK RATTLES 7 00:02:58,520 --> 00:03:01,440 MECHANICAL GEARS CLINKING 8 00:03:06,080 --> 00:03:08,120 ELEVATOR BELL DINGS 9 00:03:10,640 --> 00:03:12,680 ENTRY KEYPAD BEEPS 10 00:03:32,240 --> 00:03:33,640 SHE SIGHS 11 00:03:37,000 --> 00:03:38,960 BELL RINGS 12 00:03:41,400 --> 00:03:43,200 APPLAUSE 13 00:03:43,240 --> 00:03:45,400 Well done, Gabriel. 14 00:03:45,440 --> 00:03:48,720 I think that's the fastest it's ever been done. Congratulations. 15 00:03:59,480 --> 00:04:02,200 INDISTINCT CHATTER 16 00:04:37,240 --> 00:04:39,480 I like your pens. 17 00:04:39,520 --> 00:04:41,200 They're in spectrum order. 18 00:04:42,560 --> 00:04:44,536 And before you say that pink is in the wrong place, 19 00:04:44,560 --> 00:04:46,320 pink has nothing to do with red. 20 00:04:46,360 --> 00:04:48,360 It's actually white absent green. 21 00:04:52,640 --> 00:04:54,920 Well done on the challenge. 22 00:04:54,960 --> 00:04:57,560 They're obviously going to take you. 23 00:04:57,600 --> 00:04:59,160 You were incredibly fast. 24 00:05:00,440 --> 00:05:02,920 If we're going to talk, I should warn you, I'm not very good 25 00:05:02,960 --> 00:05:05,360 at noticing when people want to speak or change the subject, 26 00:05:05,400 --> 00:05:07,680 so the conversation could last half an hour, 27 00:05:07,720 --> 00:05:10,040 or several days... It's OK, it's OK. 28 00:05:12,120 --> 00:05:14,440 I'm Saara, by the way. 29 00:05:17,080 --> 00:05:18,720 I'm Gabriel. 30 00:05:27,840 --> 00:05:29,920 KEYS JANGLE 31 00:05:34,480 --> 00:05:36,280 SHE INHALES 32 00:05:44,600 --> 00:05:47,040 It's fine... Hello, Ami. 33 00:05:47,080 --> 00:05:49,560 Oh, my God. What are you doing here? 34 00:05:50,960 --> 00:05:53,360 Why didn't you ring? Is everything OK? 35 00:05:53,400 --> 00:05:55,920 I'm fine. I was just passing. 36 00:05:55,960 --> 00:05:58,040 Just passing? What are you talking about? 37 00:05:58,080 --> 00:06:00,840 London's over an hour away. 38 00:06:00,880 --> 00:06:02,840 You'll stay for...? Where's Abu? 39 00:06:02,880 --> 00:06:04,640 Sorry. 40 00:06:04,680 --> 00:06:07,080 Is he still at work? 41 00:06:07,120 --> 00:06:08,760 He's in his den. 42 00:06:10,360 --> 00:06:12,320 He's off work again. 43 00:06:39,880 --> 00:06:42,680 Abu? DOOR SHUTS 44 00:06:42,720 --> 00:06:44,120 Hey. 45 00:06:45,240 --> 00:06:47,680 So... 46 00:06:47,720 --> 00:06:49,680 ..have you heard? 47 00:06:49,720 --> 00:06:51,600 I got it. Ah! 48 00:06:51,640 --> 00:06:53,680 HE EXCLAIMS 49 00:06:53,720 --> 00:06:55,560 Oh, yes... 50 00:06:57,720 --> 00:06:59,320 You haven't told your mother? 51 00:06:59,360 --> 00:07:02,240 You know she wouldn't understand. Of course not. 52 00:07:02,280 --> 00:07:04,400 They don't know anything about it. 53 00:07:04,440 --> 00:07:06,400 Good. 54 00:07:06,440 --> 00:07:08,760 Come. Sit, sit. 55 00:07:10,000 --> 00:07:13,040 Mum said you're off work again, Abu. Are you OK? 56 00:07:13,080 --> 00:07:15,600 I'm fine. I was a bit down, but I'm fine now. 57 00:07:15,640 --> 00:07:17,960 I'll be back on Monday. 58 00:07:18,000 --> 00:07:20,720 Down... like last time? 59 00:07:20,760 --> 00:07:22,800 No, nothing like that. 60 00:07:22,840 --> 00:07:25,440 Anyway, when I see you, I feel better. 61 00:07:25,480 --> 00:07:27,520 How long can you stay? 62 00:07:28,840 --> 00:07:32,080 I'm sorry, Abu... I have to get back tonight. 63 00:07:32,120 --> 00:07:34,200 You've got classes in the morning. 64 00:07:34,240 --> 00:07:36,840 I'm really sorry. Oh, don't be ridiculous. 65 00:07:36,880 --> 00:07:39,080 Classes are important. 66 00:07:39,120 --> 00:07:41,320 But you have time for a quick game? 67 00:07:43,680 --> 00:07:45,920 Of course. Excellent! 68 00:07:57,280 --> 00:08:00,160 You do think it's OK, Abu? 69 00:08:00,200 --> 00:08:01,960 What I'm doing. 70 00:08:02,000 --> 00:08:04,400 Ah, this girl. 71 00:08:04,440 --> 00:08:06,800 You'll be spending a year learning to defend our country, 72 00:08:06,840 --> 00:08:10,240 and at the end you go back to university. 73 00:08:10,280 --> 00:08:13,280 What could be wrong with that, huh? 74 00:08:13,320 --> 00:08:14,720 Hmm... 75 00:08:17,360 --> 00:08:18,760 Oh... Ha. 76 00:08:51,000 --> 00:08:53,160 Hey. You'll be brilliant. 77 00:09:26,520 --> 00:09:28,000 Yeah. 78 00:09:28,040 --> 00:09:29,640 We're in. 79 00:09:29,680 --> 00:09:31,880 Happy for us to move to the next step? 80 00:09:35,720 --> 00:09:37,120 Go. 81 00:09:37,160 --> 00:09:39,800 OK, let's get some resilience. 82 00:09:39,840 --> 00:09:41,280 They're inside. 83 00:09:41,320 --> 00:09:42,560 They've broken in. 84 00:09:42,600 --> 00:09:43,680 How? 85 00:09:43,720 --> 00:09:45,496 It doesn't matter how. We'll work it out later. 86 00:09:45,520 --> 00:09:47,120 Get going. 87 00:09:47,160 --> 00:09:49,400 I want them out. 88 00:09:49,440 --> 00:09:51,200 I told you this was a bad idea. 89 00:10:16,200 --> 00:10:19,400 We've accessed credentials for your ops and management system. 90 00:10:19,440 --> 00:10:21,840 What? OK to proceed? 91 00:10:21,880 --> 00:10:24,560 They've got the passwords. They're about to log in. 92 00:10:24,600 --> 00:10:26,360 Wait. 93 00:10:26,400 --> 00:10:29,040 Zahir? ALARMS SOUNDING 94 00:10:29,080 --> 00:10:30,600 Zahir? 95 00:10:31,880 --> 00:10:34,320 I'm seeing red lights, Tahmid. What's going on? 96 00:10:35,680 --> 00:10:37,120 CONFUSED CLAMOUR 97 00:10:37,160 --> 00:10:38,560 We're down. We're down. 98 00:10:38,600 --> 00:10:40,520 What the fuck... 99 00:10:41,880 --> 00:10:43,920 What did you do? 100 00:10:43,960 --> 00:10:45,680 Uh, nothing. 101 00:10:45,720 --> 00:10:48,000 We're just logging in to the system now... 102 00:10:56,400 --> 00:10:58,080 Finn? 103 00:10:58,120 --> 00:10:59,200 Erm... 104 00:11:04,320 --> 00:11:06,720 Yep. Uh, looks like the internet. 105 00:11:06,760 --> 00:11:08,680 What do you mean, the internet? 106 00:11:08,720 --> 00:11:11,120 I think we're offline. Can't be. 107 00:11:12,280 --> 00:11:14,080 Do you know what, pull out now. 108 00:11:14,120 --> 00:11:16,400 I want you completely disconnected from our estate. 109 00:11:16,440 --> 00:11:18,080 CALL ALERT 110 00:11:19,160 --> 00:11:21,120 Hey. My line just went down. What's going on? 111 00:11:21,160 --> 00:11:23,280 You'd better get up here. 112 00:11:29,680 --> 00:11:31,160 Sorry to keep you waiting. 113 00:11:31,200 --> 00:11:32,400 I'm Max. 114 00:11:32,440 --> 00:11:33,560 Hi. 115 00:11:33,600 --> 00:11:35,320 Oh, we're not shaking hands at the moment. 116 00:11:35,360 --> 00:11:36,480 Oh. 117 00:11:36,520 --> 00:11:38,960 Of course. Sorry. 118 00:11:39,000 --> 00:11:40,600 Well, welcome to GCHQ. 119 00:11:53,800 --> 00:11:55,120 Tell me. 120 00:11:55,160 --> 00:11:56,760 We have a serious problem. 121 00:11:56,800 --> 00:11:59,680 Your stress test just took down half our infrastructure. 122 00:11:59,720 --> 00:12:02,040 Whatever you did, you need to undo it, right now, 123 00:12:02,080 --> 00:12:04,080 before it starts to impact on public safety. 124 00:12:04,120 --> 00:12:06,240 Rich? Can't be us, boss. 125 00:12:06,280 --> 00:12:08,400 We never got beyond the admin platform. 126 00:12:08,440 --> 00:12:10,360 HE EXHALES OK. 127 00:12:20,600 --> 00:12:23,000 Sorry, I'm totally overdressed. 128 00:12:23,040 --> 00:12:24,760 Oh, don't worry. 129 00:12:24,800 --> 00:12:27,960 We all make that mistake on our first day. 130 00:12:28,000 --> 00:12:30,200 We're very glad to have you. 131 00:12:30,240 --> 00:12:33,960 As you can see, we're hideously male, stale and pale. 132 00:12:34,000 --> 00:12:36,080 Sorry? 133 00:12:36,120 --> 00:12:38,240 Old and white. 134 00:12:38,280 --> 00:12:39,840 Like me. 135 00:12:44,920 --> 00:12:48,600 I hope that's not why you picked me. 136 00:12:48,640 --> 00:12:50,560 Because I've got a brown face. 137 00:12:51,880 --> 00:12:53,440 No, of course not. 138 00:12:54,560 --> 00:12:55,800 Where are you going? 139 00:12:55,840 --> 00:12:57,560 We've been summoned. 140 00:13:00,040 --> 00:13:02,320 Why don't you come? 141 00:13:02,360 --> 00:13:04,240 You might find this interesting. 142 00:13:07,080 --> 00:13:10,280 Erm, BT Openreach provides the infrastructure for most of 143 00:13:10,320 --> 00:13:13,040 the UK's internet. At 0907 this morning, whilst we were 144 00:13:13,080 --> 00:13:16,280 stress-testing their systems, they experienced a partial shutdown, 145 00:13:16,320 --> 00:13:20,280 impacting, as far as we can tell, about 55% of internet provision. 146 00:13:20,320 --> 00:13:22,920 Oh, Chrissie, have you met Max? He's our head of malware. 147 00:13:22,960 --> 00:13:24,560 Hi. How you doing? 148 00:13:24,600 --> 00:13:27,400 Now, we're still checking, obviously, but so far 149 00:13:27,440 --> 00:13:30,600 it looks like National Grid's ICS is OK. 150 00:13:30,640 --> 00:13:33,120 Same with gas and water. Rail signalling is down... 151 00:13:33,160 --> 00:13:35,360 Are you sure it's OK for me to be here? 152 00:13:35,400 --> 00:13:38,400 But the motorway signals... Why not? You're DV cleared, aren't you? 153 00:13:38,440 --> 00:13:41,600 Air traffic control is still up, but it seems most of the flights 154 00:13:41,640 --> 00:13:44,440 have stopped, because they use the internet to control aircraft 155 00:13:44,480 --> 00:13:47,160 on the ground. Uh, online banking is down, 156 00:13:47,200 --> 00:13:48,960 and some of their core comms are affected. 157 00:13:49,000 --> 00:13:51,320 So, most of the cash machines are offline... 158 00:13:51,360 --> 00:13:53,280 What about smartphones? 159 00:13:53,320 --> 00:13:55,320 Sorry. Caroline Fitch, Number 10. 160 00:13:55,360 --> 00:13:57,520 Chrissie, can smartphones get online? 161 00:13:57,560 --> 00:13:59,800 Chrissie's head of security at BT. 162 00:13:59,840 --> 00:14:01,440 Yeah, as far as we can tell. 163 00:14:01,480 --> 00:14:04,120 But a lot of the systems they access are affected, 164 00:14:04,160 --> 00:14:06,800 so there's not much they can do. 165 00:14:06,840 --> 00:14:09,680 Erm, some of the big email servers are down. 166 00:14:09,720 --> 00:14:11,720 There's no Zoom, no Teams, 167 00:14:11,760 --> 00:14:13,856 which has taken out all the new hospital appointments. 168 00:14:13,880 --> 00:14:15,800 Uh, there's no online shopping. 169 00:14:15,840 --> 00:14:19,560 But social media is unaffected, interestingly. 170 00:14:19,600 --> 00:14:22,920 All in all, quite cleverly targeted to cause significant disruption 171 00:14:22,960 --> 00:14:25,120 without actually putting that many lives at risk. 172 00:14:25,160 --> 00:14:28,080 So, it's a cyber attack? That's what you're saying? 173 00:14:28,120 --> 00:14:30,040 We think so, yeah. 174 00:14:30,080 --> 00:14:32,560 Virgin was also affected, which rules out the stress test 175 00:14:32,600 --> 00:14:35,280 as the cause, or any hardware problems within BT. 176 00:14:35,320 --> 00:14:38,440 That only really leaves malware, and using the stress test as a cover. 177 00:14:38,480 --> 00:14:40,640 Can I jump in? 178 00:14:40,680 --> 00:14:43,080 Uh, yeah, go ahead. 179 00:14:43,120 --> 00:14:47,320 Kathy's one of our analysts, on attachment from the NSA. 180 00:14:47,360 --> 00:14:50,000 So, the Russian bots are already retweeting, 181 00:14:50,040 --> 00:14:53,040 and it is mostly about how all the ATMs are down. 182 00:14:53,080 --> 00:14:56,440 Uh... "Another fuck-up by this shit-for-brains government." 183 00:14:56,480 --> 00:14:59,960 "Just another scam by the elite to steal our money." 184 00:15:00,000 --> 00:15:03,920 "The bankers are screwing us over again." Yada, yada. 185 00:15:03,960 --> 00:15:06,560 It's a bit quick, don't you think? 186 00:15:08,800 --> 00:15:11,320 I mean, it's almost like they knew it was coming. 187 00:15:33,680 --> 00:15:35,280 Thanks. 188 00:15:46,080 --> 00:15:48,040 So, is that it? 189 00:15:48,080 --> 00:15:50,120 The malware? 190 00:15:50,160 --> 00:15:52,320 Yep. 191 00:15:52,360 --> 00:15:54,240 Mind if I take a look? 192 00:16:48,720 --> 00:16:51,280 SAARA TYPING 193 00:17:17,240 --> 00:17:19,320 What's all this garbage? 194 00:17:23,360 --> 00:17:25,440 I don't understand. 195 00:17:25,480 --> 00:17:27,680 It's obfuscated. 196 00:17:27,720 --> 00:17:30,680 Some kind of FinFisher thing. 197 00:17:36,200 --> 00:17:38,560 Hey. It's Kathy, right? 198 00:17:38,600 --> 00:17:42,240 Yeah. NSA would like to take a look at the code. 199 00:17:42,280 --> 00:17:45,040 Well, has Danny approved it? 200 00:17:45,080 --> 00:17:47,880 Well, he told me to update them. 201 00:17:47,920 --> 00:17:50,400 Yeah, but he did he say that you could give them the code? 202 00:17:50,440 --> 00:17:51,960 KATHY SIGHS 203 00:17:52,000 --> 00:17:54,240 So, you want me to walk all the way back down the hall? 204 00:17:54,280 --> 00:17:57,000 Really? Absolutely. 205 00:17:57,040 --> 00:17:59,000 That's the way we do it here. 206 00:18:06,840 --> 00:18:09,480 You do know that they're only trying to help? 207 00:18:09,520 --> 00:18:11,880 We're on the same team, guys. 208 00:18:14,880 --> 00:18:16,640 51st state. 209 00:18:22,480 --> 00:18:23,880 You see these jumps? 210 00:18:23,920 --> 00:18:25,200 Mm-hm. 211 00:18:25,240 --> 00:18:27,160 They hop over the garbage. 212 00:18:27,200 --> 00:18:29,280 So it's never actually read? 213 00:18:29,320 --> 00:18:31,840 That's right. 214 00:18:31,880 --> 00:18:33,320 So what's it there for? 215 00:18:33,360 --> 00:18:35,880 To confuse the look of the code, 216 00:18:35,920 --> 00:18:40,360 so the anti-virus software won't recognise it as malware. 217 00:18:40,400 --> 00:18:44,640 OK, how do we get round it? 218 00:18:44,680 --> 00:18:47,760 We find a reverser that locates all the garbage. 219 00:18:47,800 --> 00:18:50,440 And then we write a programme to delete it. 220 00:18:50,480 --> 00:18:52,440 Is that what you're doing now? 221 00:18:52,480 --> 00:18:53,920 Amongst other things. 222 00:18:53,960 --> 00:18:55,320 Can I help? 223 00:18:55,360 --> 00:18:57,400 No. 224 00:19:00,240 --> 00:19:02,600 So what do you want me to do? 225 00:19:05,640 --> 00:19:08,360 We have a test environment. 226 00:19:08,400 --> 00:19:10,000 Do you mean a sandbox? 227 00:19:10,040 --> 00:19:12,920 Paste in the code and see if you can get it to run in there. 228 00:19:12,960 --> 00:19:17,360 It's isolated so you can't do any harm and we might learn something. 229 00:19:19,920 --> 00:19:22,240 I'd really prefer to help with the reversing. 230 00:19:30,160 --> 00:19:34,040 Danny, it's the Foreign Secretary. 231 00:19:34,080 --> 00:19:38,160 Well, can we schedule a conversation before then? 232 00:19:38,200 --> 00:19:40,200 Yes, I'd like that. 233 00:19:40,240 --> 00:19:43,160 Thanks. 234 00:19:43,200 --> 00:19:45,920 Elizabeth. How are you holding up? 235 00:19:45,960 --> 00:19:49,880 Erm, I have had better days, and nights. 236 00:19:49,920 --> 00:19:51,920 Interesting timing, don't you think, 237 00:19:51,960 --> 00:19:53,960 right in the middle of an election campaign? 238 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 Yeah. Will it have much of an impact? 239 00:19:56,040 --> 00:19:58,080 People not being able to get online? 240 00:19:58,120 --> 00:19:59,120 Absolutely. 241 00:19:59,160 --> 00:20:01,680 Feeds straight into the populist agenda. 242 00:20:01,720 --> 00:20:04,440 The Government's crap, can't organise a piss-up in a brewery. 243 00:20:04,480 --> 00:20:07,160 Plus Labour does most of its campaigning online, 244 00:20:07,200 --> 00:20:09,480 so the Internet going down looks very convenient for us. 245 00:20:09,520 --> 00:20:12,600 So now we're corrupt, as well as incompetent. 246 00:20:12,640 --> 00:20:14,760 Anyway, where are we? 247 00:20:14,800 --> 00:20:18,640 We are currently about 35% restored. 248 00:20:18,680 --> 00:20:21,080 It's not straightforward unfortunately. 249 00:20:21,120 --> 00:20:23,840 There's a lot of anti-debugging tricks in the code, so... 250 00:20:23,880 --> 00:20:27,280 I imagine you're assuming it's Russia? 251 00:20:27,320 --> 00:20:29,560 Well, as you know, 252 00:20:29,600 --> 00:20:32,960 we try to avoid making attributions prematurely. 253 00:20:33,000 --> 00:20:35,120 Anything in the code which suggests 254 00:20:35,160 --> 00:20:37,200 a particular team could be a misdirection. 255 00:20:37,240 --> 00:20:39,280 And as soon as we point the finger, 256 00:20:39,320 --> 00:20:41,000 then there's pressure to retaliate, 257 00:20:41,040 --> 00:20:44,040 and we're into a tit-for-tat escalation. 258 00:20:44,080 --> 00:20:48,520 But what's your gut? 259 00:20:50,560 --> 00:20:53,840 That it's probably Russia. Most likely FSB. 260 00:20:53,880 --> 00:20:57,880 OK, because, according to our embassy in Moscow, 261 00:20:57,920 --> 00:20:59,720 the lights have been flashing on, 262 00:20:59,760 --> 00:21:02,520 and off in Putin's office for the last half hour. 263 00:21:02,560 --> 00:21:04,000 Really? 264 00:21:04,040 --> 00:21:06,120 So that's nothing to do with you, then? 265 00:21:06,160 --> 00:21:10,280 No, but if it's true, then that's pretty funny. 266 00:21:10,320 --> 00:21:12,000 Yes, hysterical, 267 00:21:12,040 --> 00:21:14,400 as long as it's not us or anyone acting as our proxy. 268 00:21:14,440 --> 00:21:16,280 Can you check please, Danny? 269 00:21:16,320 --> 00:21:18,280 Yes. 270 00:21:34,680 --> 00:21:37,040 I don't understand. 271 00:21:37,080 --> 00:21:41,280 It ran inside BT's computers. Why won't it run here? 272 00:21:41,320 --> 00:21:45,520 You can write malware so it knows when it's in a sandbox. 273 00:21:45,560 --> 00:21:48,520 It searches for normal computer activity. 274 00:21:48,560 --> 00:21:50,920 If it can't find any, it deactivates. 275 00:21:50,960 --> 00:21:52,480 Is there a workaround? 276 00:21:55,880 --> 00:21:58,720 You could paste in some Word documents, 277 00:21:58,760 --> 00:22:00,600 scroll around a bit. 278 00:22:00,640 --> 00:22:03,240 That can make it think that it's in a real environment. 279 00:22:03,280 --> 00:22:04,720 But it's not always a guarantee. 280 00:22:04,760 --> 00:22:07,840 Can I use this? 281 00:22:07,880 --> 00:22:10,760 Do you always change the subject like that? 282 00:22:10,800 --> 00:22:12,440 Sorry, I? Why do you need it? 283 00:22:12,480 --> 00:22:15,120 If there's something you don't understand, you can just ask me. 284 00:22:15,160 --> 00:22:17,880 It's not about work. I need to make an outside call. 285 00:22:17,920 --> 00:22:21,240 I didn't know they were going to take my phone off me at reception. 286 00:22:21,280 --> 00:22:24,320 Yeah, it's nine and then the number. 287 00:22:25,440 --> 00:22:27,760 Paste in those Word documents, right? 288 00:22:34,480 --> 00:22:37,240 Mr Prime Minister, throughout this election campaign you've made 289 00:22:37,280 --> 00:22:40,080 a great deal of the fact that you are Britain's first black Prime 290 00:22:40,120 --> 00:22:42,680 Minister and that you understand ordinary working people. 291 00:22:42,720 --> 00:22:46,240 But your father was an incredibly wealthy Nigerian businessman, 292 00:22:46,280 --> 00:22:49,400 and you spent your childhood in one of Britain's top public schools. 293 00:22:49,440 --> 00:22:52,080 Oh, come on, Campbell, not that old chestnut? 294 00:22:52,120 --> 00:22:54,920 Look, I don't think that's what people are worrying about at all. 295 00:22:54,960 --> 00:22:57,880 I think they're worrying about... Isn't it? Isn't it, Prime Minister? 296 00:22:57,920 --> 00:23:00,840 This country's in the middle of the deepest recession this century... 297 00:23:00,880 --> 00:23:02,760 Hello, this is Ahmed. 298 00:23:02,800 --> 00:23:06,200 Please leave a message after the tone. Thank you. 299 00:23:06,240 --> 00:23:11,120 VOICEMAIL MESSAGE REPEATED IN ANOTHER LANGUAGE 300 00:23:12,480 --> 00:23:14,000 TONE 301 00:23:14,040 --> 00:23:15,240 Hi, Abu, it's me. 302 00:23:15,280 --> 00:23:17,720 Just checking in to see how you're feeling. 303 00:23:17,760 --> 00:23:23,440 You can't really ring me back here but I'll try again later. 304 00:23:23,480 --> 00:23:24,720 Love you. 305 00:23:24,760 --> 00:23:26,840 ON TV: I don't know what you're implying, Campbell, 306 00:23:26,880 --> 00:23:30,040 but I live here too, you know, and this recession has nothing to do 307 00:23:30,080 --> 00:23:31,920 with Brexit, which is a huge success. 308 00:23:32,880 --> 00:23:35,640 Kathy? Have you got a moment? Sure. What do you need? 309 00:23:35,680 --> 00:23:39,280 The Jolly Roger? Jolly Roger. 310 00:23:46,080 --> 00:23:48,360 "You've been Rogered"? 311 00:23:48,400 --> 00:23:50,640 Subtle. 312 00:23:52,160 --> 00:23:54,400 Oh. He blames Russia for the attack 313 00:23:54,440 --> 00:24:00,320 and he says that he's retaliating. Calls himself a patriotic hacker. 314 00:24:00,360 --> 00:24:02,400 Right. That's all we need. 315 00:24:02,440 --> 00:24:03,600 Yeah. 316 00:24:03,640 --> 00:24:05,776 This is nothing to do with any of you? No. No. Nothing. 317 00:24:05,800 --> 00:24:08,120 No? No-one's encouraged him? Not at all. Nope. 318 00:24:08,160 --> 00:24:10,160 No. 319 00:24:10,200 --> 00:24:12,400 How do you think he knows that it's Russia? 320 00:24:12,440 --> 00:24:14,920 He doesn't. He's just grandstanding. 321 00:24:14,960 --> 00:24:16,840 But this is all anyone's going to remember. 322 00:24:16,880 --> 00:24:18,840 When we come out with the official attribution, 323 00:24:18,880 --> 00:24:21,920 no-one's going to be listening. 324 00:24:21,960 --> 00:24:23,240 All right, thanks, Kathy. 325 00:24:23,280 --> 00:24:25,240 Oh, did you get my message? 326 00:24:25,280 --> 00:24:27,000 No, I don't think I did. 327 00:24:27,040 --> 00:24:29,440 NSA's asked to see the malware code. Is that cool? 328 00:24:29,480 --> 00:24:31,800 Erm, yeah, why not? 329 00:24:31,840 --> 00:24:34,000 Thanks. What's the problem? 330 00:24:34,040 --> 00:24:36,240 Oh, there's no problem. OK. 331 00:24:36,280 --> 00:24:39,080 ON TV: Almost certainly not the image party election managers wanted 332 00:24:39,120 --> 00:24:40,720 on your TV screens tonight. 333 00:24:40,760 --> 00:24:43,000 The Prime Minister being aggressively heckled while 334 00:24:43,040 --> 00:24:45,320 campaigning in Bristol. 335 00:24:45,360 --> 00:24:47,320 And, as a precaution, 336 00:24:47,360 --> 00:24:51,240 I'll be chairing a COBRA meeting on Sunday at 10am. 337 00:24:51,280 --> 00:24:53,280 In the meantime... 338 00:24:53,320 --> 00:24:55,680 CROWD SHOUT OVER EACH OTHER In the meantime, 339 00:24:55,720 --> 00:24:58,920 in the face of this criminal and unprovoked cyber-attack, 340 00:24:58,960 --> 00:25:01,240 I have instructed the security forces 341 00:25:01,280 --> 00:25:04,600 to do whatever's necessary to find out who's responsible. 342 00:25:04,640 --> 00:25:06,440 CROWD NOISE INCREASES 343 00:25:06,480 --> 00:25:10,440 And to ensure that your services and access to your bank accounts, 344 00:25:10,480 --> 00:25:14,240 and your hard-earned savings, are absolutely safe and... 345 00:25:14,280 --> 00:25:16,360 MUMBLING 346 00:25:16,400 --> 00:25:18,360 Thank you. Thank you. 347 00:25:25,960 --> 00:25:27,160 Extraordinary scenes here. 348 00:25:27,200 --> 00:25:29,640 The Prime Minister's rarely been seen outside 349 00:25:29,680 --> 00:25:31,280 the Westminster bubble since, 350 00:25:31,320 --> 00:25:33,520 as a junior minister not even in the Cabinet, 351 00:25:33,560 --> 00:25:35,080 he ousted Boris Johnson in 352 00:25:35,120 --> 00:25:38,040 a particularly bloody palace coup 15 months ago. 353 00:25:38,080 --> 00:25:41,600 But with the Conservatives running six points behind in 354 00:25:41,640 --> 00:25:44,080 the polls, this campaign is confronting him with 355 00:25:44,120 --> 00:25:47,320 a very real anger some feel about the economic crisis, 356 00:25:47,360 --> 00:25:49,400 and just how deep the disillusionment 357 00:25:49,440 --> 00:25:52,280 with authority in general now runs. 358 00:27:39,280 --> 00:27:41,280 Phil. 359 00:27:41,320 --> 00:27:44,040 I still couldn't get it to run in the sandbox, 360 00:27:44,080 --> 00:27:46,800 so I thought I'd take a look at the code itself. 361 00:27:46,840 --> 00:27:48,400 I hope you don't mind. 362 00:27:48,440 --> 00:27:50,440 I think I might have found something. 363 00:28:06,880 --> 00:28:09,880 Ah, that's OK. We've all done it. 364 00:28:09,920 --> 00:28:11,440 Done what? 365 00:28:11,480 --> 00:28:14,480 Tried to reverse a library. 366 00:28:14,520 --> 00:28:16,080 It's boilerplate code. 367 00:28:16,120 --> 00:28:18,040 It's just there to avoid the coder having 368 00:28:18,080 --> 00:28:20,720 to write some common functions from scratch. 369 00:28:20,760 --> 00:28:22,840 It's the one bit you don't need to bother reversing. 370 00:28:22,880 --> 00:28:24,520 I know what a library is. 371 00:28:24,560 --> 00:28:26,960 I think there's something else hidden in there. 372 00:28:36,520 --> 00:28:38,960 Probably thought we wouldn't bother checking. 373 00:28:55,000 --> 00:28:57,720 Saara found it, one of our work experience students. 374 00:29:01,080 --> 00:29:04,520 Thanks. 375 00:29:07,440 --> 00:29:10,560 It's a dropper, right? Yeah, tiny. 376 00:29:10,600 --> 00:29:13,000 That's why we missed it the first time round. 377 00:29:13,040 --> 00:29:14,920 If you run it, it raises a flag. 378 00:29:14,960 --> 00:29:17,360 What's the flag? 379 00:29:17,400 --> 00:29:18,880 Saara? 380 00:29:22,040 --> 00:29:23,800 A like. 381 00:29:23,840 --> 00:29:25,800 On this Facebook page. 382 00:29:27,080 --> 00:29:30,160 I suppose someone somewhere must be monitoring it. 383 00:29:30,200 --> 00:29:32,720 It's a tripwire. If they see a like on the story, 384 00:29:32,760 --> 00:29:34,840 then they know we've downloaded the payload. 385 00:29:34,880 --> 00:29:37,640 I presume you've managed to pull it down without tripping it? 386 00:29:37,680 --> 00:29:42,000 I think so. And? I'm not sure yet. It's obfuscated, like the last one. 387 00:29:42,040 --> 00:29:43,960 HE SIGHS 388 00:29:51,200 --> 00:29:54,440 Danny. There's a second virus, hidden inside the first. 389 00:29:54,480 --> 00:29:57,280 I think we should upgrade to a Level One attack. 390 00:29:57,320 --> 00:29:58,800 Level One? Really? 391 00:29:58,840 --> 00:30:01,640 Yeah, I think so. This degree of sophistication. 392 00:30:01,680 --> 00:30:03,120 And maybe we should call JSTAT, 393 00:30:03,160 --> 00:30:05,600 get them to raise the threat level to Critical? 394 00:30:05,640 --> 00:30:08,080 We don't know what this new one does yet. 395 00:30:08,120 --> 00:30:10,840 OK, I'll call Number 10. Thanks. 396 00:30:10,880 --> 00:30:13,040 Right, shut it down. OK? 397 00:30:13,080 --> 00:30:15,456 And find out what it was meant to do. Quick as you can please. 398 00:30:15,480 --> 00:30:17,880 Got it. 399 00:30:17,920 --> 00:30:19,720 Well done, Saara. 400 00:30:26,520 --> 00:30:28,160 Excuse me. 401 00:30:28,200 --> 00:30:29,600 CHANTING 402 00:30:31,800 --> 00:30:33,760 PHONE RINGS 403 00:30:38,160 --> 00:30:40,920 Hi. Where are you? Why didn't you call back? 404 00:30:40,960 --> 00:30:43,120 Why, what's wrong? 405 00:30:43,160 --> 00:30:46,240 Abu's had an accident. 406 00:30:46,280 --> 00:30:47,960 On the tracks. 407 00:30:48,000 --> 00:30:50,120 What? He's in the hospital. 408 00:30:50,160 --> 00:30:52,120 You need to come. 409 00:30:52,160 --> 00:30:54,760 I can't. Not right now. 410 00:30:54,800 --> 00:30:57,680 Just give me... He's asking for you, Saar. 411 00:30:57,720 --> 00:30:59,400 You need to get back here. 412 00:30:59,440 --> 00:31:02,200 I will. I'll get a train as soon as this is done. 413 00:31:02,240 --> 00:31:05,080 I'll be there soon. Pass please, Ma'am. 414 00:31:05,120 --> 00:31:07,960 Thought we'd lost you. Are you OK? 415 00:31:08,000 --> 00:31:10,600 My dad's not well. 416 00:31:10,640 --> 00:31:12,840 Do you need to go? 417 00:31:12,880 --> 00:31:14,960 No, it's OK. 418 00:31:21,200 --> 00:31:22,960 Plug in, they're about to start. 419 00:31:28,840 --> 00:31:32,160 Saara, do you want to follow me? 420 00:31:32,200 --> 00:31:33,760 Go on, then. 421 00:31:33,800 --> 00:31:35,920 Leave it. You won't need it. 422 00:31:48,440 --> 00:31:51,200 ..about 70% left. See you in a bit. 423 00:31:55,240 --> 00:31:58,920 Andy, good to see you. We'll catch up after the meeting. 424 00:31:58,960 --> 00:32:01,080 Home Secretary, nice to see you. Hi. 425 00:32:06,680 --> 00:32:09,400 Do you want to sit down, just there? 426 00:32:13,320 --> 00:32:15,920 QUIET CONVERSATION 427 00:32:28,760 --> 00:32:30,640 As you will know from the CRIP, 428 00:32:30,680 --> 00:32:33,600 we've located the malware within BT's systems and, 429 00:32:33,640 --> 00:32:35,360 with some round-the-clock work, 430 00:32:35,400 --> 00:32:38,800 its code has been 70% reverse engineered. 431 00:32:38,840 --> 00:32:40,520 Based on what we've learnt, 432 00:32:40,560 --> 00:32:43,080 I'm confident we can have most of the Internet back up 433 00:32:43,120 --> 00:32:46,320 and running by midnight tonight. 434 00:32:46,360 --> 00:32:47,760 As far as we can tell, 435 00:32:47,800 --> 00:32:50,040 this virus has never been seen in the wild before, 436 00:32:50,080 --> 00:32:52,920 which means it was specially written to take down sections of the BT, 437 00:32:52,960 --> 00:32:54,760 and Virgin infrastructures, 438 00:32:54,800 --> 00:32:58,400 which is quite a feat, considering the built-in safety features. 439 00:32:58,440 --> 00:33:01,720 Perhaps most notably, it doesn't seem to be communicating 440 00:33:01,760 --> 00:33:05,480 with any sort of home base, which is unusual. 441 00:33:05,520 --> 00:33:08,840 Really? Is that the most notable thing? 442 00:33:10,240 --> 00:33:13,240 Because I'd say it's the devastating effect it's having on our economy, 443 00:33:13,280 --> 00:33:15,280 which is already in recession. And which, 444 00:33:15,320 --> 00:33:17,320 I can tell you from personal experience, 445 00:33:17,360 --> 00:33:20,040 is going down with voters like a bucket of cold sick. 446 00:33:22,240 --> 00:33:24,320 It could have been worse, Prime Minister. 447 00:33:26,680 --> 00:33:27,800 How? 448 00:33:27,840 --> 00:33:31,040 Well, if the attack had happened on Monday morning. 449 00:33:31,080 --> 00:33:32,480 Instead of on Friday. 450 00:33:32,520 --> 00:33:35,840 Which is, in fact, exactly what would have happened, 451 00:33:35,880 --> 00:33:38,920 Prime Minister, if it hadn't been for the sharp eyes of one 452 00:33:38,960 --> 00:33:41,520 of our work-experience students, 453 00:33:41,560 --> 00:33:47,480 who spotted something else, hidden inside the malware code. 454 00:33:47,520 --> 00:33:48,640 Danny. 455 00:33:48,680 --> 00:33:50,280 Yeah, at 9am tomorrow morning, 456 00:33:50,320 --> 00:33:52,680 a second stage attack was set to activate, 457 00:33:52,720 --> 00:33:54,800 this time taking out the entire Internet, 458 00:33:54,840 --> 00:33:56,960 with potentially catastrophic results. 459 00:33:57,000 --> 00:33:59,120 The whole country, including vital services, 460 00:33:59,160 --> 00:34:01,080 would have been left unable to get online, 461 00:34:01,120 --> 00:34:03,600 just as the Monday morning rush began. 462 00:34:03,640 --> 00:34:06,440 And this is the young student who spotted it. 463 00:34:06,480 --> 00:34:08,360 WHISPERS: Stand up. 464 00:34:19,600 --> 00:34:21,360 Do we know who's responsible? 465 00:34:24,000 --> 00:34:26,280 For the attack? 466 00:34:26,320 --> 00:34:28,440 We're still working on that. 467 00:34:28,480 --> 00:34:30,040 Well, the Jolly Roger seems to know, 468 00:34:30,080 --> 00:34:32,160 judging by the way he's flashing the lights off 469 00:34:32,200 --> 00:34:36,000 and on in Putin's office. 470 00:34:36,040 --> 00:34:39,200 Perhaps we're relying on him for our cyber responses nowadays. 471 00:34:42,480 --> 00:34:44,600 I'm sorry to interrupt this happy moment, 472 00:34:44,640 --> 00:34:48,040 Prime Minister, but I'd be glad of some clarification, if that's OK? 473 00:34:49,520 --> 00:34:53,880 You say the second malware was spotted by this young woman. 474 00:34:53,920 --> 00:34:56,080 What's her name? 475 00:34:56,120 --> 00:34:58,560 Saara Parvin. 476 00:34:58,600 --> 00:35:01,360 And she's a student? 477 00:35:01,400 --> 00:35:03,040 Yes, that's right. 478 00:35:03,080 --> 00:35:06,000 And the rest of GCHQ just... 479 00:35:06,040 --> 00:35:07,800 ..missed it? 480 00:35:10,480 --> 00:35:13,280 I'm sorry, is that something we're supposed to applaud? 481 00:35:15,640 --> 00:35:18,800 I mean, it's hardly reassuring, is it? 482 00:35:18,840 --> 00:35:22,000 If she hadn't been doing her work experience or whatever it was, 483 00:35:22,040 --> 00:35:25,320 the entire panoply of our cyber security apparatus would have missed 484 00:35:25,360 --> 00:35:26,960 an extremely dangerous attack, 485 00:35:27,000 --> 00:35:28,960 paralysing commercial life in this country for 486 00:35:29,000 --> 00:35:30,800 the second time in four days. 487 00:35:35,520 --> 00:35:38,000 If a student could find this thing and the rest of you didn't, 488 00:35:38,040 --> 00:35:42,120 how do we know there isn't something else hiding in there... 489 00:35:42,160 --> 00:35:44,040 ..waiting to go off at 11am tomorrow? 490 00:35:44,080 --> 00:35:45,880 Or 2pm or whenever? 491 00:35:50,960 --> 00:35:55,000 I think you'd better go back and take another look, don't you? 492 00:35:55,040 --> 00:35:56,480 See what else you've missed. 493 00:35:58,120 --> 00:36:03,040 And let's have some options for an offensive cyber attack on Russia. 494 00:36:03,080 --> 00:36:07,000 I'd like to know what we can do to retaliate. 495 00:36:10,280 --> 00:36:11,880 OK. 496 00:36:11,920 --> 00:36:14,080 Get everybody back tonight. 497 00:36:14,120 --> 00:36:16,680 10pm. Bring them all in. 498 00:36:47,320 --> 00:36:48,600 Where have you been? 499 00:36:48,640 --> 00:36:50,800 How is he? Where have you been, Saara? 500 00:36:50,840 --> 00:36:52,760 I got here as quickly as I could. 501 00:36:52,800 --> 00:36:54,560 SHE SOBS 502 00:36:55,960 --> 00:36:58,520 What's happened? 503 00:36:58,560 --> 00:37:00,280 Tell me. 504 00:37:00,320 --> 00:37:03,240 Abu died. About half an hour ago. 505 00:37:07,600 --> 00:37:10,200 It's OK, Ami. It's OK. 506 00:37:10,240 --> 00:37:12,080 SOBBING CONTINUES 507 00:37:52,480 --> 00:37:54,240 Are you sure you want to do this? 508 00:38:16,400 --> 00:38:18,320 What was he doing on the tracks? 509 00:38:19,680 --> 00:38:21,120 They're not sure. 510 00:38:21,160 --> 00:38:23,440 There's going to have to be an investigation. 511 00:38:41,800 --> 00:38:44,120 SHE SOBS 512 00:39:50,560 --> 00:39:52,080 They're withholding his body. 513 00:39:52,120 --> 00:39:53,280 What? 514 00:39:53,320 --> 00:39:56,720 What, why? There's going to have to be a postmortem. 515 00:39:56,760 --> 00:39:59,720 So can't we bury him? 516 00:39:59,760 --> 00:40:01,440 The police won't let us. 517 00:40:01,480 --> 00:40:04,400 Not yet. Why? 518 00:40:04,440 --> 00:40:07,240 Is it because it might be suicide? Saara! 519 00:40:07,280 --> 00:40:09,680 I'll get you some tea. No. 520 00:40:09,720 --> 00:40:11,000 Saara can get it. 521 00:40:11,040 --> 00:40:13,280 It's fine, Ami. I'm not an invalid. 522 00:40:16,480 --> 00:40:18,760 Why don't you just go? You know, if you're in such..? 523 00:40:18,800 --> 00:40:20,840 SLAMS TABLE Enough, Ami! 524 00:40:20,880 --> 00:40:21,880 Give her a break! 525 00:40:21,920 --> 00:40:25,600 None of this is her fault. No, I won't give her a break. 526 00:40:25,640 --> 00:40:27,720 Her father has just died and she shows nothing. 527 00:40:27,760 --> 00:40:30,440 She looks at her watch! 528 00:40:30,480 --> 00:40:32,560 All she ever thinks about is herself. 529 00:40:32,600 --> 00:40:33,800 Why are you so selfish? 530 00:40:33,840 --> 00:40:35,560 Tell me. Because I don't understand. 531 00:40:35,600 --> 00:40:37,720 That's not fair, Mum. I'm sorry, I can't do this. 532 00:40:37,760 --> 00:40:40,120 That's right, leave! Like you always do! 533 00:40:40,160 --> 00:40:41,920 DOOR SLAMS 534 00:40:47,520 --> 00:40:51,240 For those of you who don't know, we've just returned from 535 00:40:51,280 --> 00:40:56,920 London where we were comprehensively beaten up at COBRA. 536 00:40:56,960 --> 00:40:59,360 Yeah, but just because it was unpleasant, 537 00:40:59,400 --> 00:41:01,360 doesn't mean it wasn't justified. 538 00:41:01,400 --> 00:41:04,520 There was a Level One attack on the Internet on Friday, 539 00:41:04,560 --> 00:41:08,440 and all of our focus has been on isolating the malware responsible 540 00:41:08,480 --> 00:41:10,480 and disabling it. 541 00:41:10,520 --> 00:41:12,840 With the pressure to get everything back up and running, 542 00:41:12,880 --> 00:41:15,560 it's hardly surprising that we weren't looking as carefully as 543 00:41:15,600 --> 00:41:18,760 we should for extra functionality in the code. 544 00:41:18,800 --> 00:41:22,440 The fact that it was one of our work experience students that found it, 545 00:41:22,480 --> 00:41:25,000 in a place we wouldn't ordinarily be looking, 546 00:41:25,040 --> 00:41:27,800 probably doesn't reflect that well on us, if I'm honest. 547 00:41:27,840 --> 00:41:30,920 Certainly not in the opinion of some of the members of COBRA, anyway. 548 00:41:30,960 --> 00:41:32,320 SCATTERED LAUGHTER 549 00:41:32,360 --> 00:41:34,640 So we're going to be going back over the malware code, 550 00:41:34,680 --> 00:41:37,840 line by line, see what else is hiding in there. 551 00:41:37,880 --> 00:41:40,640 It's a big task, and it's urgent. 552 00:41:40,680 --> 00:41:44,000 We cannot afford to be caught out again. 553 00:41:44,040 --> 00:41:46,880 Malware will be leading this and some of you will be reassigned 554 00:41:46,920 --> 00:41:49,080 for a bit to help out. GROANS AND MURMURS 555 00:41:49,120 --> 00:41:51,080 And shifts will be extended again, I'm afraid, 556 00:41:51,120 --> 00:41:52,600 until this gets sorted. 557 00:41:52,640 --> 00:41:55,040 OK. Sorry about that. Let's get to it. 558 00:42:00,840 --> 00:42:03,440 Saara? 559 00:42:03,480 --> 00:42:06,720 Hey, listen, I'm sorry about what I put you through at COBRA today. 560 00:42:06,760 --> 00:42:09,560 I didn't see that coming. 561 00:42:09,600 --> 00:42:13,120 You should go home. You look exhausted. 562 00:42:13,160 --> 00:42:14,560 No, I'm fine, honestly. 563 00:42:14,600 --> 00:42:17,560 I'm serious, Saara. You look terrible. 564 00:42:17,600 --> 00:42:20,000 I can't. Everyone else is working. 565 00:42:20,040 --> 00:42:21,920 Go home, OK? 566 00:42:21,960 --> 00:42:24,416 You did a really good job today and it will still be here in the 567 00:42:24,440 --> 00:42:26,560 morning, I promise you. 568 00:42:50,920 --> 00:42:53,480 ON TV: A completely illegal and irresponsible attack, 569 00:42:53,520 --> 00:42:56,160 which could have been far worse if it hadn't been for... 570 00:42:56,200 --> 00:42:58,080 DOOR OPENS AND CLOSES 571 00:42:58,120 --> 00:43:01,840 ..the carefully prepared strategies we brought into play on Friday. 572 00:43:01,880 --> 00:43:04,240 Everything will be fully back up and running by midnight. 573 00:43:04,280 --> 00:43:06,960 In fact, many services have already been restored... 574 00:43:07,000 --> 00:43:09,000 FOOTSTEPS 575 00:43:21,720 --> 00:43:23,960 WHISPERING: Hey. 576 00:43:28,200 --> 00:43:31,880 What incredible timing for your first day. 577 00:43:31,920 --> 00:43:34,880 I thought they'd never let you out. 578 00:43:34,920 --> 00:43:36,560 How was it? 579 00:43:42,440 --> 00:43:45,120 What is it? What's wrong? 580 00:43:48,320 --> 00:43:50,400 Saar? 581 00:43:54,640 --> 00:43:56,800 My father died this evening. 582 00:44:02,680 --> 00:44:04,400 I am so sorry, Saar. 583 00:44:04,440 --> 00:44:05,840 What? 584 00:44:07,160 --> 00:44:09,600 When? When? What happened? 585 00:44:13,280 --> 00:44:15,240 You're probably hungry. 586 00:44:25,040 --> 00:44:27,640 ..countries like the United States, countries like France, 587 00:44:27,680 --> 00:44:30,800 Spain, Germany and many others which believe in 588 00:44:30,840 --> 00:44:35,200 and are prepared to stand up for the rule of law. 589 00:44:35,240 --> 00:44:37,560 And I can assure you that we will respond to 590 00:44:37,600 --> 00:44:39,080 the attack within the law, 591 00:44:39,120 --> 00:44:42,160 and at a time and in a manner of our choosing. 592 00:44:42,200 --> 00:44:43,840 NOTIFICATION 593 00:44:43,880 --> 00:44:46,480 The rules based international... 594 00:44:49,480 --> 00:44:51,960 Hi. Are you watching? 595 00:44:52,000 --> 00:44:53,920 Yeah. 596 00:44:53,960 --> 00:44:57,120 And how are we getting on with his options? 597 00:44:57,160 --> 00:45:00,120 We're not. It's a really bad idea. 598 00:45:00,160 --> 00:45:02,160 We have to do this, Danny. 599 00:45:02,200 --> 00:45:04,880 Right. And to hell with the escalation? 600 00:45:04,920 --> 00:45:07,560 Because that's where this leads. You know that. 601 00:45:13,120 --> 00:45:14,640 OK. 602 00:45:23,160 --> 00:45:24,800 Finn, get up here. 603 00:45:24,840 --> 00:45:26,560 Yes, boss. 604 00:45:29,520 --> 00:45:32,760 ..can claim a similar legitimacy. 605 00:45:32,800 --> 00:45:34,560 But just because this is a democracy, 606 00:45:34,600 --> 00:45:36,160 it doesn't mean we are weak 607 00:45:36,200 --> 00:45:39,360 or lack the will or the capability to defend ourselves. 608 00:45:39,400 --> 00:45:41,560 And we will defend ourselves, 609 00:45:41,600 --> 00:45:46,840 with all the force available to us, within the law. 610 00:45:46,880 --> 00:45:48,760 Thank you. 611 00:46:13,240 --> 00:46:15,920 SHE SOBS AND WHIMPERS 612 00:46:25,720 --> 00:46:28,200 Subtitles by Red Bee Media 45240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.