Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,655 --> 00:00:06,857
(semi-trailer truck
driving away)
2
00:00:09,860 --> 00:00:11,962
(phone vibrating)
3
00:00:15,966 --> 00:00:17,835
MAN: Hey, Grandma.
4
00:00:19,870 --> 00:00:21,939
I already went to the pharmacy.
5
00:00:21,972 --> 00:00:24,475
Mm-hmm. I'm on my way home.
6
00:00:24,509 --> 00:00:27,854
I-I got the extra strength kind.
7
00:00:27,878 --> 00:00:30,281
They didn't have
the back pain kind.
8
00:00:30,315 --> 00:00:33,194
Well, the... the extra strength
and the "for back pain"
9
00:00:33,218 --> 00:00:35,320
are the same stuff.
10
00:00:37,888 --> 00:00:40,558
No, they... they just sell it
in two different boxes.
11
00:00:45,130 --> 00:00:46,540
Exact same stuff, Grandma.
12
00:00:46,564 --> 00:00:49,033
(grunts)
13
00:00:49,066 --> 00:00:50,211
Uh...
14
00:00:50,235 --> 00:00:53,037
just literally, physically,
15
00:00:53,070 --> 00:00:56,006
chemically identical.
16
00:00:56,040 --> 00:00:57,408
Yeah.
17
00:00:58,543 --> 00:01:02,380
To make life interesting.
I don't know why. But...
18
00:01:02,413 --> 00:01:04,225
I-I got to-I got to run,
Grandma.
19
00:01:04,249 --> 00:01:06,083
Because there are people here,
20
00:01:06,151 --> 00:01:08,253
and we're turning into
a vaudeville act.
21
00:01:11,922 --> 00:01:15,360
Yeah. All right, see you soon.
22
00:01:19,430 --> 00:01:21,908
Excuse me, do you know
if the 118 came already?
23
00:01:21,932 --> 00:01:24,578
Oh, no, it's late.
24
00:01:24,602 --> 00:01:26,247
Again.
25
00:01:26,271 --> 00:01:27,905
Thanks.
26
00:01:42,220 --> 00:01:45,456
Can I-can I help you with that?
27
00:01:47,592 --> 00:01:48,935
Yeah. Thank you.
28
00:01:48,959 --> 00:01:52,096
(phone vibrating)
29
00:01:52,129 --> 00:01:53,964
Hello?
30
00:01:55,766 --> 00:01:57,968
I've been expecting your call.
31
00:02:03,774 --> 00:02:06,611
Uh, well...
Yeah, hold on, please.
32
00:02:08,313 --> 00:02:09,614
I'll catch the next one.
33
00:02:12,250 --> 00:02:13,951
Thanks.
34
00:02:16,487 --> 00:02:19,390
(bus doors close)
35
00:02:19,424 --> 00:02:22,092
You do understand what it is
I do, yes?
36
00:02:26,331 --> 00:02:28,065
HARPER: ...went to
great lengths to make sure
37
00:02:28,098 --> 00:02:29,634
I'd never be on
one of them again.
38
00:02:29,667 --> 00:02:32,470
I was offered your number.
I took it.
39
00:02:32,503 --> 00:02:34,472
I don't know why I took it.
40
00:02:34,505 --> 00:02:38,609
I guess I figured it was okay
because there was no way
41
00:02:38,643 --> 00:02:40,110
I'd ever be able to use it.
42
00:02:40,144 --> 00:02:42,480
Why wouldn't you
be able to use it?
43
00:02:42,513 --> 00:02:45,416
The guy I wanted you to visit...
44
00:02:45,450 --> 00:02:47,084
I figured there was
a good chance
45
00:02:47,117 --> 00:02:50,087
he'd never be found again.
46
00:02:50,120 --> 00:02:52,257
It's hard to disappear
in this world.
47
00:02:52,290 --> 00:02:54,158
You're giving this guy
a lot of credit.
48
00:02:54,191 --> 00:02:56,661
- Are you good at this?
- Beg your pardon?
49
00:02:56,694 --> 00:02:59,129
Are you good at this?
50
00:02:59,163 --> 00:03:00,674
I don't think you would've
been given my number
51
00:03:00,698 --> 00:03:02,008
if I weren't.
52
00:03:02,032 --> 00:03:05,135
I don't think so either, but
I'd like to hear you say it.
53
00:03:07,137 --> 00:03:10,174
Yeah. I know what I'm doing.
54
00:03:12,042 --> 00:03:14,144
(indistinct chatter)
55
00:03:16,281 --> 00:03:18,649
What's happening?
56
00:03:18,683 --> 00:03:20,527
Oh, we found the guy.
57
00:03:20,551 --> 00:03:23,688
- You found him? Chase?
- I think so.
58
00:03:23,721 --> 00:03:26,533
Older couple was stopped
at a roadblock yesterday.
59
00:03:26,557 --> 00:03:28,369
Husband didn't have ID.
60
00:03:28,393 --> 00:03:30,661
Wasn't red-flagged because
he wasn't alone.
61
00:03:30,695 --> 00:03:33,540
Didn't fit our criteria,
but the boss man pulled it
62
00:03:33,564 --> 00:03:34,832
from the low-priority pile.
63
00:03:34,865 --> 00:03:36,834
The boss pulled it out?
64
00:03:36,867 --> 00:03:39,169
Well, I'm not sure
why that surprises you.
65
00:03:39,203 --> 00:03:40,547
They teach a class
at the academy
66
00:03:40,571 --> 00:03:42,571
about fugitive mindset.
67
00:03:42,571 --> 00:03:44,409
Half the reading is about him.
68
00:03:45,410 --> 00:03:46,711
Local branch tracked down
the police officers
69
00:03:46,744 --> 00:03:48,245
that made the stop.
70
00:03:48,313 --> 00:03:49,847
We sent over Chase's
Vermont driver's license photo.
71
00:03:49,880 --> 00:03:51,716
We're waiting on confirmation,
72
00:03:51,749 --> 00:03:55,085
but if it's a match, we move.
73
00:03:56,253 --> 00:03:57,588
Hmm.
74
00:04:08,733 --> 00:04:10,835
Nice of you to join us
this morning.
75
00:04:10,868 --> 00:04:13,170
Well, no one called me
about the early start.
76
00:04:13,203 --> 00:04:15,239
Is that a fact?
77
00:04:18,776 --> 00:04:22,246
I heard you made a move
on Agent Adams yesterday.
78
00:04:22,279 --> 00:04:25,750
Oh, me? No, no, never happened.
79
00:04:28,453 --> 00:04:29,763
Are you calling her a liar?
80
00:04:29,787 --> 00:04:32,433
I don't like to use that word.
81
00:04:32,457 --> 00:04:35,101
Maybe she was confused.
82
00:04:35,125 --> 00:04:36,894
Sometimes I just...
I get curious.
83
00:04:36,927 --> 00:04:39,764
Can't help asking questions,
that's all.
84
00:04:42,132 --> 00:04:44,535
And what'd she have to say
about your questions?
85
00:04:44,569 --> 00:04:47,137
Oh, she told me
to go fuck myself.
86
00:04:48,573 --> 00:04:50,307
Yeah.
87
00:04:50,375 --> 00:04:52,242
Probably should have known
I wouldn't get any answers
88
00:04:52,276 --> 00:04:54,278
- from her, though, huh?
- Oh, I don't know.
89
00:04:54,311 --> 00:04:57,748
When I was in your shoes,
sometimes I'd ask questions
90
00:04:57,782 --> 00:04:59,782
to get an answer.
91
00:04:59,782 --> 00:05:01,462
Sometimes I'd ask questions
to see
92
00:05:01,486 --> 00:05:03,554
what kind of reaction it got.
93
00:05:03,588 --> 00:05:05,790
Sometimes I'd ask questions
94
00:05:05,823 --> 00:05:08,635
and watch the billiard balls
bounce for a while
95
00:05:08,659 --> 00:05:11,796
on the off chance one of them
led somewhere interesting.
96
00:05:15,265 --> 00:05:17,568
That's funny.
I'm trying to figure out
97
00:05:17,602 --> 00:05:19,604
which one of the three
you're doing with me right now.
98
00:05:21,606 --> 00:05:23,808
It's fun, isn't it?
99
00:05:28,613 --> 00:05:29,914
You're digging around on a case
100
00:05:29,947 --> 00:05:33,283
that is so very hard to know.
101
00:05:34,284 --> 00:05:36,687
Just when you think you have it,
it'll turn on you.
102
00:05:42,693 --> 00:05:45,663
Be very careful with
this story, Mr. Waters.
103
00:05:45,696 --> 00:05:47,632
It bites.
104
00:05:56,006 --> 00:05:59,977
It's him.
Both officers, both confirmed.
105
00:06:00,010 --> 00:06:03,280
Marty, tell Captain Leslie
he's got a full green light.
106
00:06:03,313 --> 00:06:05,315
SWAT team's a go.
How long until they get there?
107
00:06:05,349 --> 00:06:07,193
MARTY: Two hours, give
or take. Getting details now.
108
00:06:07,217 --> 00:06:09,863
JOE: That's too long.
We need 'em there sooner.
109
00:06:09,887 --> 00:06:11,856
Someone make sure
the third floor is looped in.
110
00:06:11,889 --> 00:06:13,199
Let's get a clock up
on the screen.
111
00:06:13,223 --> 00:06:16,561
ETA of SWAT's arrival
on site, please.
112
00:06:17,562 --> 00:06:19,864
WATERS: And here I was worried
you didn't want this guy caught.
113
00:06:21,231 --> 00:06:22,399
Congratulations, sir.
114
00:06:22,467 --> 00:06:24,210
I'm happy to be wrong about you.
115
00:06:24,234 --> 00:06:26,370
And Waters,
116
00:06:26,403 --> 00:06:28,005
if there's something
you want to know about me,
117
00:06:28,038 --> 00:06:30,551
don't harass my people.
118
00:06:30,575 --> 00:06:33,478
Have some balls.
Ask me yourself.
119
00:06:36,246 --> 00:06:38,483
You still think I'm the one
you need to worry about.
120
00:06:39,416 --> 00:06:41,385
Look, maybe I don't know
121
00:06:41,418 --> 00:06:43,721
what story we're in right now
122
00:06:43,754 --> 00:06:46,891
or why we're here
or how it began.
123
00:06:48,258 --> 00:06:50,260
But maybe I'm not the only one.
124
00:07:05,543 --> 00:07:07,578
(wind whistling)
125
00:07:17,421 --> 00:07:19,456
(slow hoofbeats)
126
00:07:39,810 --> 00:07:41,812
(indistinct chatter)
127
00:08:09,439 --> 00:08:11,475
♪
128
00:09:03,694 --> 00:09:05,730
CHASE: I got the guns.
129
00:09:09,399 --> 00:09:12,637
Uh... uh, probably, I got 'em.
130
00:09:12,670 --> 00:09:15,139
Uh...
131
00:09:15,172 --> 00:09:16,883
might take a little while,
but I'm almost positive
132
00:09:16,907 --> 00:09:19,720
that they're on their...
on their way.
133
00:09:19,744 --> 00:09:22,479
HAMZAD: The United States of
America has made it very clear
134
00:09:22,512 --> 00:09:24,649
to anyone who will listen
135
00:09:24,682 --> 00:09:27,384
that they have no interest
in helping me.
136
00:09:28,518 --> 00:09:30,821
How is it that
you're the only person
137
00:09:30,855 --> 00:09:32,589
who can't seem to hear them?
138
00:09:32,657 --> 00:09:36,093
It's possible sometimes
I only hear what I want to hear.
139
00:09:38,562 --> 00:09:41,074
Why are you here?
140
00:09:41,098 --> 00:09:44,669
I told you why I'm here.
I signed up to kill Russians.
141
00:09:44,702 --> 00:09:48,081
This is the only place
they let you do that.
142
00:09:48,105 --> 00:09:50,083
It is a big country.
143
00:09:50,107 --> 00:09:51,575
You can do that anywhere.
144
00:09:53,077 --> 00:09:54,578
Why are you here?
145
00:09:57,081 --> 00:09:58,424
(clears throat)
146
00:09:58,448 --> 00:10:00,450
(bell clanging)
147
00:10:02,252 --> 00:10:04,054
As long as the Agency
is backing your rivals,
148
00:10:04,088 --> 00:10:05,956
it's gonna be an uphill struggle
for you to keep up.
149
00:10:07,591 --> 00:10:09,593
All struggles are uphill.
150
00:10:09,626 --> 00:10:11,929
That is why
they call them struggles.
151
00:10:11,962 --> 00:10:14,107
Not with my help.
152
00:10:14,131 --> 00:10:16,633
I can get things for you
153
00:10:16,701 --> 00:10:18,602
that you can't get on your own.
154
00:10:18,635 --> 00:10:20,570
I can help you do things
that you can't do on your own.
155
00:10:20,604 --> 00:10:21,939
HAMZAD: Not for long.
156
00:10:21,972 --> 00:10:25,609
Sooner or later,
the CIA will put a stop to that.
157
00:10:26,610 --> 00:10:27,978
CHASE: They already tried.
158
00:10:30,580 --> 00:10:32,717
I am here against their orders.
159
00:10:32,750 --> 00:10:36,620
And I am procuring supplies
for you without their knowledge.
160
00:10:36,653 --> 00:10:38,723
Why?
161
00:10:42,659 --> 00:10:45,162
Been fighting the Russians
for two generations.
162
00:10:46,296 --> 00:10:49,133
This is the battlefield
where we finally defeat them.
163
00:10:50,634 --> 00:10:53,237
The one who
strikes the final blow
164
00:10:53,270 --> 00:10:56,841
can't just be some stooge
the CIA thinks they can control.
165
00:10:57,842 --> 00:10:59,944
Has to be someone worthy
of the moment.
166
00:11:04,514 --> 00:11:06,516
Been here longer than you know.
167
00:11:07,317 --> 00:11:10,520
I hear what's whispered
about you in the hills.
168
00:11:11,956 --> 00:11:14,124
You're the one it should be
169
00:11:14,158 --> 00:11:16,761
when the dust
finally settles here.
170
00:11:19,629 --> 00:11:21,198
Who is that?
171
00:11:23,533 --> 00:11:25,803
HAMZAD: You hear
whispering in the hills.
172
00:11:27,204 --> 00:11:28,973
She is the one who whispers.
173
00:11:31,541 --> 00:11:33,543
If you want to join us here...
174
00:11:34,644 --> 00:11:36,513
...you will have
to persuade her, too.
175
00:11:38,682 --> 00:11:40,184
My wife.
176
00:11:54,564 --> 00:11:55,565
ZOE: There's a moment...
177
00:11:57,567 --> 00:11:59,212
...when you know
they're only seeing
178
00:11:59,236 --> 00:12:01,205
the version of you
that they want to see.
179
00:12:03,207 --> 00:12:05,209
And then there's
another moment...
180
00:12:06,576 --> 00:12:09,980
...where they realize
that they were wrong.
181
00:12:10,014 --> 00:12:13,559
There's another version of you
in there somewhere.
182
00:12:13,583 --> 00:12:16,086
Probably always was there.
183
00:12:16,921 --> 00:12:19,589
And you just see it
wreak havoc on them.
184
00:12:22,759 --> 00:12:23,904
I mean, with my husband,
185
00:12:23,928 --> 00:12:25,571
it wasn't all that surprising.
186
00:12:25,595 --> 00:12:28,098
Before I said anything to him,
I...
187
00:12:29,099 --> 00:12:31,668
I suspected that...
188
00:12:31,701 --> 00:12:34,371
he would struggle
with a version of a wife
189
00:12:34,404 --> 00:12:36,917
who wasn't working...
190
00:12:36,941 --> 00:12:39,944
so hard
to prevent his discomfort.
191
00:12:41,946 --> 00:12:43,948
But with my son...
192
00:12:46,951 --> 00:12:48,618
That's the hard part.
193
00:12:49,786 --> 00:12:52,933
To feel your kid
looking at you in that way.
194
00:12:52,957 --> 00:12:54,624
In what way?
195
00:12:56,927 --> 00:13:00,630
Like someone who...
196
00:13:01,966 --> 00:13:03,633
...isn't worth the trouble.
197
00:13:04,801 --> 00:13:06,403
CHASE: Mm.
198
00:13:06,436 --> 00:13:07,948
(sighs)
199
00:13:07,972 --> 00:13:09,615
Um...
200
00:13:09,639 --> 00:13:11,641
- you know...
- What time is it?
201
00:13:12,442 --> 00:13:15,779
- 8:27.
- Oh, shit.
202
00:13:15,812 --> 00:13:18,624
-What?
-I got to get to the bank. They open at 9:00,
203
00:13:18,648 --> 00:13:20,750
- and if I'm not there right when it's open, it's...
- Oh.
204
00:13:20,784 --> 00:13:22,963
- You can't get anyone to talk to you.
- Uh...
205
00:13:22,987 --> 00:13:25,789
Before you leave, there's
something I need to tell you.
206
00:13:25,822 --> 00:13:26,823
Yeah? What's up?
207
00:13:26,891 --> 00:13:28,891
(clears throat) Uh,
208
00:13:28,891 --> 00:13:31,161
I got a message
from my contractor this morning.
209
00:13:32,096 --> 00:13:34,975
Uh, he's had some things shift,
and now he's ready to start.
210
00:13:34,999 --> 00:13:39,003
Turns out I need to be there
before he gets started, so...
211
00:13:39,970 --> 00:13:42,639
(sighs) I think I got to go.
212
00:13:46,176 --> 00:13:49,655
- Oh.
- So, I'd delay,
213
00:13:49,679 --> 00:13:51,916
- but if I miss the window...
- No, no. No.
214
00:13:51,949 --> 00:13:53,350
I understand.
215
00:13:57,988 --> 00:13:59,689
You want to come?
216
00:14:01,025 --> 00:14:04,128
- What, to Montana?
- Yeah.
217
00:14:05,829 --> 00:14:07,164
You're not joking, are you?
218
00:14:07,197 --> 00:14:09,666
(chuckles softly)
I don't think so.
219
00:14:13,137 --> 00:14:15,139
I can't go to Montana. I...
220
00:14:16,140 --> 00:14:18,142
I have things to do here.
221
00:14:19,143 --> 00:14:21,145
Well...
222
00:14:22,046 --> 00:14:24,681
I had fun last night. Did you?
223
00:14:27,884 --> 00:14:29,819
Yeah. Yeah, I-I did.
224
00:14:30,820 --> 00:14:33,033
I don't know. It felt, uh,
225
00:14:33,057 --> 00:14:36,393
more like the beginning
than the end.
226
00:14:44,034 --> 00:14:45,869
(chuckles softly)
227
00:14:45,902 --> 00:14:46,903
Here's what's gonna happen.
228
00:14:46,971 --> 00:14:49,373
Uh, I'm gonna...
I'm gonna go get some caffeine,
229
00:14:49,406 --> 00:14:50,807
and then I'm gonna go
to the bank
230
00:14:50,840 --> 00:14:53,377
and yell at a stranger
for two hours,
231
00:14:53,410 --> 00:14:55,980
and-and when all of that
is done,
232
00:14:56,013 --> 00:14:58,848
uh, we'll come back here,
we'll make some lunch
233
00:14:58,882 --> 00:15:00,726
and-and-and we'll...
and we'll talk about it.
234
00:15:00,750 --> 00:15:02,152
I'm-I'm-I'm not saying no.
235
00:15:02,186 --> 00:15:04,854
I mean, who knows. It-it
could be fun for a few days.
236
00:15:04,888 --> 00:15:06,823
I just have to deal
with this now.
237
00:15:06,856 --> 00:15:07,891
I can't do that.
238
00:15:07,924 --> 00:15:09,493
- ZOE: Can't what?
- Yeah, I...
239
00:15:09,526 --> 00:15:12,829
I won't be here when you
get back in a few hours.
240
00:15:12,862 --> 00:15:15,408
I'm sorry, but I-I can't wait.
241
00:15:15,432 --> 00:15:17,534
- You can't? Why can't you?
- Well, uh...
242
00:15:17,567 --> 00:15:19,079
Why can't you wait
until lunchtime
243
00:15:19,103 --> 00:15:21,405
to start a drive
that's gonna take three days?
244
00:15:21,438 --> 00:15:24,908
- (Zoe chuckles)
- Yeah, well, last night...
245
00:15:26,276 --> 00:15:28,245
...you told
that officer who stopped us
246
00:15:28,278 --> 00:15:29,746
that I was your husband.
247
00:15:31,248 --> 00:15:33,883
- (chuckles softly) - (chuckles) Why
do you think you would've done that?
248
00:15:33,917 --> 00:15:35,095
I don't know.
249
00:15:35,119 --> 00:15:39,289
Why, uh, why did you lie
to the police?
250
00:15:41,891 --> 00:15:43,860
And why did you feel, you know,
251
00:15:43,893 --> 00:15:46,130
that you needed to protect me
from them?
252
00:15:59,443 --> 00:16:01,478
They were looking for you.
253
00:16:06,083 --> 00:16:08,452
Why were they looking for you?
254
00:16:11,055 --> 00:16:12,922
(sighs)
255
00:16:14,824 --> 00:16:17,461
- Why were they looking for you?
- (chuckles)
256
00:16:17,494 --> 00:16:21,431
Whatever nightmares that
you're imagining right now,
257
00:16:21,465 --> 00:16:23,433
please understand it's not that.
258
00:16:23,467 --> 00:16:26,570
This... this is
a political thing.
259
00:16:26,603 --> 00:16:29,573
Uh, I fought in a war
260
00:16:29,606 --> 00:16:31,908
that my country supported, uh,
261
00:16:31,941 --> 00:16:35,479
against enemies
that my country condemned.
262
00:16:35,512 --> 00:16:37,514
(sighs) I did it...
263
00:16:39,116 --> 00:16:41,451
I did it
on the wrong side of a border,
264
00:16:41,485 --> 00:16:43,520
and it shouldn't have mattered.
265
00:16:44,854 --> 00:16:46,456
But to the people
it mattered to,
266
00:16:46,490 --> 00:16:49,025
it mattered a lot. Uh...
267
00:16:49,093 --> 00:16:52,172
This is all
ancient history, Zoe.
268
00:16:52,196 --> 00:16:54,498
- Am I in danger?
- No.
269
00:16:54,531 --> 00:16:57,177
Once we get on the road,
I'll fix all this.
270
00:16:57,201 --> 00:16:58,868
Am I in danger from you?
271
00:17:02,506 --> 00:17:04,474
No, Zoe.
272
00:17:04,508 --> 00:17:06,310
(chuckles softly)
273
00:17:07,311 --> 00:17:08,945
No, no.
274
00:17:08,978 --> 00:17:11,357
Shit.
275
00:17:11,381 --> 00:17:14,484
Look, you can come with me
276
00:17:14,518 --> 00:17:16,486
or you can
277
00:17:16,520 --> 00:17:18,122
walk out that door.
278
00:17:19,523 --> 00:17:21,525
It'll be like I...
279
00:17:23,026 --> 00:17:24,861
...you know, I was never here.
280
00:17:29,399 --> 00:17:30,667
Like you were never here.
281
00:17:30,700 --> 00:17:33,670
Well, you know, you...
282
00:17:33,703 --> 00:17:36,005
They might question you, but...
283
00:17:37,407 --> 00:17:39,643
You didn't do anything wrong.
Just tell them the truth,
284
00:17:39,676 --> 00:17:43,079
that, you know, I lied to you
and then I was gone.
285
00:17:43,147 --> 00:17:45,515
You lied to me.
286
00:17:45,549 --> 00:17:47,184
Yeah.
287
00:17:48,918 --> 00:17:51,388
- You lied to me.
- (sighs)
288
00:17:51,421 --> 00:17:53,056
And then I'm left
with the questions.
289
00:17:53,089 --> 00:17:55,235
How fucking stupid
must I have been
290
00:17:55,259 --> 00:17:56,902
to not have seen this?
291
00:17:56,926 --> 00:17:59,405
How fucking lonely?
How fucking sad?
292
00:17:59,429 --> 00:18:01,698
It's easy for you to say
there's no consequences.
293
00:18:01,731 --> 00:18:02,908
There'll be consequences.
294
00:18:02,932 --> 00:18:05,034
Just none of them
will affect you.
295
00:18:06,436 --> 00:18:08,438
(phone rings)
296
00:18:11,441 --> 00:18:13,009
(sighs)
297
00:18:13,042 --> 00:18:15,445
I got to take this.
This is my daughter.
298
00:18:17,080 --> 00:18:19,048
Hey.
299
00:18:19,082 --> 00:18:21,218
No. No, I'm still here.
300
00:18:21,251 --> 00:18:23,353
Yeah, I haven't left.
301
00:18:23,387 --> 00:18:25,455
I know. I know time is short.
302
00:18:28,091 --> 00:18:29,593
Uh...
303
00:18:33,062 --> 00:18:35,031
Well, because I would've
had to leave alone,
304
00:18:35,064 --> 00:18:37,100
and I didn't want
to leave alone.
305
00:18:38,268 --> 00:18:39,936
As opposed to with her.
306
00:18:41,070 --> 00:18:43,283
Oh, you know.
307
00:18:43,307 --> 00:18:45,285
(chuckles)
Think about that for a second.
308
00:18:45,309 --> 00:18:47,411
I bet you can figure it out.
309
00:18:51,248 --> 00:18:53,650
Why would you want to do that?
310
00:19:02,759 --> 00:19:04,093
She wants to talk to you.
311
00:19:04,127 --> 00:19:05,629
Please don't move.
312
00:19:30,287 --> 00:19:31,688
Hello?
313
00:19:33,290 --> 00:19:34,691
EMILY: Hi, Zoe.
314
00:19:36,293 --> 00:19:38,295
My name is Emily.
315
00:19:40,297 --> 00:19:42,299
I know how you feel right now.
316
00:19:43,300 --> 00:19:47,103
I know because I'm probably
the only other person on Earth
317
00:19:47,136 --> 00:19:48,538
who's felt it, too.
318
00:19:50,540 --> 00:19:52,442
On my 18th birthday,
319
00:19:52,476 --> 00:19:54,110
my dad sat me down
320
00:19:54,143 --> 00:19:56,145
and he told me
321
00:19:56,179 --> 00:19:58,358
that my world
322
00:19:58,382 --> 00:20:00,784
wasn't what I thought it was.
323
00:20:00,817 --> 00:20:04,697
Until then, it had been
soccer, braces.
324
00:20:04,721 --> 00:20:08,191
You know, summer camp.
325
00:20:08,224 --> 00:20:10,527
But before that,
326
00:20:10,560 --> 00:20:14,130
long before that,
long before I was born,
327
00:20:14,163 --> 00:20:16,032
it had been a war...
328
00:20:17,734 --> 00:20:20,546
...that ended very badly
329
00:20:20,570 --> 00:20:23,383
and an escape that forced
my father and my mother
330
00:20:23,407 --> 00:20:27,076
into hiding under assumed names.
331
00:20:30,314 --> 00:20:32,215
I couldn't breathe.
332
00:20:32,248 --> 00:20:35,852
I was so frightened of him.
333
00:20:35,885 --> 00:20:38,688
I imagined
all the things he'd done,
334
00:20:38,722 --> 00:20:40,724
the blood on his hands.
335
00:20:42,258 --> 00:20:45,562
But I think the most frightening
thought I had in my mind was
336
00:20:45,595 --> 00:20:48,164
how could I trust someone
337
00:20:48,197 --> 00:20:50,233
who had hidden something from me
338
00:20:50,266 --> 00:20:53,102
as important as a name?
339
00:20:54,270 --> 00:20:56,740
And then my mother
sat down beside me,
340
00:20:56,773 --> 00:20:59,419
and she took my hand in hers.
341
00:20:59,443 --> 00:21:01,110
And she said...
342
00:21:02,245 --> 00:21:05,582
"A name is just a name.
343
00:21:05,615 --> 00:21:09,185
"A sound we make
in his presence.
344
00:21:09,218 --> 00:21:11,588
A breath of air."
345
00:21:11,621 --> 00:21:13,890
What's meaningful
isn't what we call him.
346
00:21:13,923 --> 00:21:15,559
It's what he is.
347
00:21:17,293 --> 00:21:19,896
The good he did.
The suffering that he lessened.
348
00:21:19,929 --> 00:21:22,231
The lives he saved.
349
00:21:22,265 --> 00:21:24,444
So many lives.
350
00:21:24,468 --> 00:21:26,102
Her life.
351
00:21:27,471 --> 00:21:29,105
He freed her...
352
00:21:31,475 --> 00:21:34,143
...so that one day,
I would be free.
353
00:21:37,481 --> 00:21:40,149
A name is just a name.
354
00:21:42,786 --> 00:21:46,255
And if a new name is the price
to be paid for freedom,
355
00:21:46,289 --> 00:21:48,291
for meaning, for purpose,
356
00:21:48,324 --> 00:21:50,470
for finding a place
in the world to stand
357
00:21:50,494 --> 00:21:52,261
and do something good...
358
00:21:59,168 --> 00:22:01,505
...then it's a small price
to pay.
359
00:22:05,274 --> 00:22:08,412
My father protected me.
360
00:22:08,445 --> 00:22:11,156
He protected my mother.
361
00:22:11,180 --> 00:22:15,160
And I can hear it in his voice.
He wants to protect you.
362
00:22:15,184 --> 00:22:16,686
He will.
363
00:22:18,287 --> 00:22:21,157
If you want him to.
If you let him.
364
00:22:21,858 --> 00:22:24,794
Time is short, and I have to go,
and so does he.
365
00:22:24,828 --> 00:22:27,330
So, go. Stay.
366
00:22:27,363 --> 00:22:29,332
Either way.
367
00:22:29,365 --> 00:22:30,667
I just needed you to know
368
00:22:30,700 --> 00:22:32,969
who it was
you had crossed paths with,
369
00:22:33,002 --> 00:22:35,639
no matter what name
you happen to know him by.
370
00:22:37,340 --> 00:22:39,175
(hangs up)
371
00:22:57,226 --> 00:22:59,362
♪
372
00:23:16,345 --> 00:23:18,381
Don't be here when I get back.
373
00:23:21,751 --> 00:23:24,387
(door opens)
374
00:23:25,354 --> 00:23:26,490
(door closes)
375
00:23:36,900 --> 00:23:38,267
(sniffles)
376
00:24:02,391 --> 00:24:03,793
(grunts)
377
00:24:29,418 --> 00:24:31,287
- (metallic thud)
- (Dave and Carol barking)
378
00:24:54,010 --> 00:24:55,444
(engine turns off)
379
00:25:02,118 --> 00:25:03,452
(car door closes)
380
00:25:03,486 --> 00:25:05,321
♪
381
00:25:35,484 --> 00:25:37,486
♪
382
00:25:42,491 --> 00:25:44,493
(muffled grunting)
383
00:25:56,740 --> 00:25:58,842
(grunting)
384
00:26:28,104 --> 00:26:30,106
- (grunting)
- (whimpers)
385
00:26:35,111 --> 00:26:37,747
(blows land)
386
00:26:58,134 --> 00:27:01,781
Zoe. Zoe! It's okay.
387
00:27:01,805 --> 00:27:03,740
- It's okay? What's okay?
- CHASE: Yeah.
388
00:27:03,773 --> 00:27:05,942
- We're going...
- I'm not going anywhere with you.
389
00:27:05,975 --> 00:27:07,243
CHASE:
There's no time to argue now.
390
00:27:07,276 --> 00:27:09,276
- You're not safe here.
- (screams)
391
00:27:09,276 --> 00:27:09,955
- (gasping)
- Zoe.
392
00:27:09,979 --> 00:27:12,457
- I'm going to the police.
- I don't know
393
00:27:12,481 --> 00:27:13,616
that you're safe there, either.
394
00:27:13,649 --> 00:27:16,720
I'm not safe with the police,
but I'm safe with you?
395
00:27:16,753 --> 00:27:18,755
It's a different thing now, Zoe.
396
00:27:18,788 --> 00:27:20,589
I don't know who we can trust.
397
00:27:20,623 --> 00:27:22,792
Get away from my car.
398
00:27:23,793 --> 00:27:25,461
I can't let you go.
399
00:27:35,171 --> 00:27:38,141
No, I need three miles.
Hey, 15 minutes.
400
00:27:38,174 --> 00:27:40,143
Is the UAV live yet?
401
00:27:40,176 --> 00:27:41,486
Four minutes.
402
00:27:41,510 --> 00:27:43,488
Oh, hello. Half day today?
403
00:27:43,512 --> 00:27:45,157
- I had an errand to run.
- Ah.
404
00:27:45,181 --> 00:27:47,250
- What kind of errand?
- HARPER: Adams!
405
00:27:47,283 --> 00:27:48,852
That kind.
406
00:27:51,855 --> 00:27:53,833
Joe thinks I went to
the fucking movies this morning
407
00:27:53,857 --> 00:27:57,961
- or something.
- I don't think they have movies at 7:30 in the morning.
408
00:27:58,962 --> 00:28:00,596
Actually, I don't really know
409
00:28:00,629 --> 00:28:02,598
if they have movies
at 7:30 in the morning.
410
00:28:02,631 --> 00:28:04,267
Last time I went to a movie,
411
00:28:04,300 --> 00:28:06,669
I looked up the times
in the newspaper
412
00:28:06,702 --> 00:28:08,637
and bought a ticket
at the little window
413
00:28:08,671 --> 00:28:10,706
with cash.
414
00:28:13,777 --> 00:28:15,511
What?
415
00:28:17,046 --> 00:28:18,948
Um, no, I-I was just...
416
00:28:18,982 --> 00:28:20,950
I just remembered
that the last time, uh,
417
00:28:20,984 --> 00:28:23,052
I saw a m... a movie
was with Chip.
418
00:28:28,224 --> 00:28:30,326
- Sorry.
- About what?
419
00:28:30,359 --> 00:28:33,205
No, I've just been trying
so hard not to bring it up,
420
00:28:33,229 --> 00:28:35,198
and then, of course,
I just walk right into it.
421
00:28:37,200 --> 00:28:39,879
You think
maybe not talking about it
422
00:28:39,903 --> 00:28:41,670
just makes it worse?
423
00:28:44,073 --> 00:28:47,076
Definitely doesn't make it
feel any better, does it?
424
00:28:51,848 --> 00:28:54,017
You haven't been to the house
since it happened.
425
00:28:55,718 --> 00:28:57,053
(Harper sighs)
426
00:28:57,086 --> 00:28:59,688
Once we dig ourselves out of
427
00:28:59,722 --> 00:29:01,590
whatever the hell this is...
428
00:29:02,725 --> 00:29:03,893
...maybe we can fix that.
429
00:29:04,894 --> 00:29:06,562
Yeah.
430
00:29:11,400 --> 00:29:13,769
Any news this morning?
431
00:29:13,837 --> 00:29:15,915
Yes. Sally Singleton
432
00:29:15,939 --> 00:29:17,582
and I had bagels at Abe's,
433
00:29:17,606 --> 00:29:20,576
and I asked her
about our friend over there.
434
00:29:24,780 --> 00:29:26,782
Told her I figured
he must be wired in
435
00:29:26,850 --> 00:29:28,684
to a top-tier rabbi
to get an assignment like this.
436
00:29:28,717 --> 00:29:31,087
- Porter or Brady.
- That's what I said.
437
00:29:31,120 --> 00:29:34,858
- You know, is it possible that Myers...
- Everyone hates him.
438
00:29:34,891 --> 00:29:36,692
Wh-What do you mean, "everyone"?
439
00:29:36,725 --> 00:29:38,895
Literally everyone hates him.
440
00:29:38,928 --> 00:29:41,941
You know how a four-year-old
asks a simple question,
441
00:29:41,965 --> 00:29:43,732
and you give them an answer,
442
00:29:43,766 --> 00:29:45,768
and then they ask, "Why?"
443
00:29:45,801 --> 00:29:47,112
And then you answer it,
444
00:29:47,136 --> 00:29:50,115
and then it's,
"Why? Why? Why? Why? Why?"
445
00:29:50,139 --> 00:29:51,707
Until the point
where you're explaining
446
00:29:51,740 --> 00:29:53,109
the nature of reality?
447
00:29:53,142 --> 00:29:56,112
- Yeah.
- That's him.
448
00:29:56,145 --> 00:29:58,781
Sally said, and I'm quoting,
449
00:29:58,814 --> 00:30:00,716
"He's the nosiest motherfucker
450
00:30:00,749 --> 00:30:04,420
in the history of the CIA."
451
00:30:04,453 --> 00:30:08,257
Faraz Hamzad
has all this leverage.
452
00:30:08,291 --> 00:30:11,636
We are following his script.
453
00:30:11,660 --> 00:30:14,430
And then an unqualified busybody
that nobody likes
454
00:30:14,463 --> 00:30:16,641
gets put in charge of this op?
455
00:30:16,665 --> 00:30:18,902
How does that make any sense?
456
00:30:20,904 --> 00:30:22,305
It doesn't.
457
00:30:23,907 --> 00:30:26,275
You don't seem
too concerned about this.
458
00:30:26,309 --> 00:30:29,654
Well, I can understand
why you'd be.
459
00:30:29,678 --> 00:30:32,815
That's how I taught you
to play the game. Like a cop.
460
00:30:32,848 --> 00:30:34,750
- Mm.
- To a cop,
461
00:30:34,783 --> 00:30:37,329
a puzzle
is a thing to be solved.
462
00:30:37,353 --> 00:30:39,155
But the other game,
463
00:30:39,188 --> 00:30:41,925
the one that Chase and I played
when we were young...
464
00:30:41,958 --> 00:30:45,761
The one I'm starting to realize
we're playing again...
465
00:30:45,794 --> 00:30:48,797
That game has no rules.
466
00:30:48,831 --> 00:30:51,010
Its puzzles have no solutions.
467
00:30:51,034 --> 00:30:53,702
They just lead to other puzzles.
468
00:30:54,870 --> 00:30:58,774
That's what makes this game
so interesting.
469
00:30:58,807 --> 00:31:01,144
It's not for the faint of heart.
470
00:31:02,478 --> 00:31:04,780
But it's a hell of a drug.
471
00:31:04,813 --> 00:31:06,682
MARTY: We've got a problem here.
472
00:31:07,850 --> 00:31:11,720
There's a car
leaving the target.
473
00:31:13,856 --> 00:31:15,367
JOE: Can we zoom in?
474
00:31:15,391 --> 00:31:17,693
(typing)
475
00:31:20,964 --> 00:31:22,365
Who's in it?
476
00:31:22,398 --> 00:31:24,067
MARTY: No idea how many bodies.
477
00:31:25,001 --> 00:31:26,835
SWAT is still
seven minutes away.
478
00:31:26,869 --> 00:31:28,737
HARPER: Follow the car.
479
00:31:33,542 --> 00:31:35,078
MARTY: Hang on.
480
00:31:36,079 --> 00:31:38,714
Tree cover on the street,
it's hard to see.
481
00:31:41,850 --> 00:31:44,753
- Shit.
- I'll ask ops to get closer.
482
00:31:47,756 --> 00:31:49,758
♪
483
00:32:23,292 --> 00:32:25,294
♪
484
00:33:34,297 --> 00:33:35,864
CIA.
485
00:33:59,188 --> 00:34:01,957
You are here to help? All right.
486
00:34:01,990 --> 00:34:03,868
What are you going to do for us?
487
00:34:03,892 --> 00:34:06,205
Well, tactically,
488
00:34:06,229 --> 00:34:08,664
- I can supply...
- ABBEY: My husband is a brilliant tactician.
489
00:34:08,697 --> 00:34:10,966
- What are you going to do for us?
- CHASE: I have intel
490
00:34:10,999 --> 00:34:12,999
on Soviet unit strength
491
00:34:12,999 --> 00:34:14,002
that the Agency
doesn't even give to ISI.
492
00:34:14,036 --> 00:34:15,380
We know more
about their unit strength
493
00:34:15,404 --> 00:34:17,005
than ISI does, too.
494
00:34:17,039 --> 00:34:19,175
What are you going to do for us?
495
00:34:19,208 --> 00:34:20,385
I have four cases
496
00:34:20,409 --> 00:34:22,511
of M21 sniper rifles
on their way.
497
00:34:22,545 --> 00:34:24,079
Could you maybe use those?
498
00:34:24,147 --> 00:34:26,982
If you can produce those guns...
Emphasis on "if"...
499
00:34:27,015 --> 00:34:29,051
Maybe you can start
shooting Russian officers
500
00:34:29,084 --> 00:34:30,386
from 200 yards away.
501
00:34:30,419 --> 00:34:32,087
Maybe you can kill
a few more of them.
502
00:34:32,155 --> 00:34:35,090
Maybe you can even cause
a little chaos in their ranks.
503
00:34:35,158 --> 00:34:37,236
But you cannot solve
our problems that way.
504
00:34:37,260 --> 00:34:40,239
Our problems are
far more complicated than that,
505
00:34:40,263 --> 00:34:43,899
and I fail to see
what use you would be to us.
506
00:34:45,601 --> 00:34:47,270
CHASE: Thousand yards.
507
00:34:50,273 --> 00:34:51,274
What?
508
00:34:52,241 --> 00:34:54,677
I can start shooting
Russian officers for you
509
00:34:54,710 --> 00:34:56,712
from a thousand yards away.
510
00:34:56,745 --> 00:34:59,582
200 yards is for children.
511
00:35:04,453 --> 00:35:06,589
(drone buzzing)
512
00:35:09,725 --> 00:35:11,594
JOE:
What's going on, Marty? Come on.
513
00:35:11,627 --> 00:35:13,562
- We need eyes.
- MARTY: Ops, get back to me.
514
00:35:13,596 --> 00:35:16,932
- (indistinct chatter)
- Ops, what just happened?
515
00:35:18,133 --> 00:35:19,735
- May I have a word, please?
- MARTY: Ops, we need eyes.
516
00:35:19,768 --> 00:35:21,437
What's going on down there?
517
00:35:21,470 --> 00:35:23,939
JOE: Somebody get me SWAT.
518
00:35:33,115 --> 00:35:34,459
Oh, no, no, no, no. No.
519
00:35:34,483 --> 00:35:37,085
You don't want to be here
for this. Trust me.
520
00:35:39,288 --> 00:35:40,956
Okey doke.
521
00:35:42,325 --> 00:35:43,459
Do you want to start
or should I?
522
00:35:43,492 --> 00:35:45,594
I'm not sure what you mean.
523
00:35:45,628 --> 00:35:47,630
Yeah, that's what I thought.
524
00:35:47,663 --> 00:35:50,233
(sighs)
525
00:35:50,266 --> 00:35:53,602
Faraz Hamzad
is getting anything he wants
526
00:35:53,636 --> 00:35:55,103
from the U.S. government.
527
00:35:55,137 --> 00:35:57,649
And when he finds out
that the U.S. government
528
00:35:57,673 --> 00:36:01,610
just lost his man again,
heads are gonna roll.
529
00:36:01,644 --> 00:36:04,323
I do not know exactly
what happened out there,
530
00:36:04,347 --> 00:36:08,083
but after watching you
just so clearly intervene
531
00:36:08,116 --> 00:36:10,329
and help Chase escape
the first time,
532
00:36:10,353 --> 00:36:11,654
I'm-a go out on a limb
533
00:36:11,687 --> 00:36:14,423
and guess that
today wasn't an accident.
534
00:36:14,457 --> 00:36:17,092
I'm not gonna get left
holding the bag here.
535
00:36:17,125 --> 00:36:19,262
I'm reporting this up the chain.
536
00:36:19,295 --> 00:36:22,265
Call your wife.
Call your lawyer.
537
00:36:22,298 --> 00:36:25,301
You're in deep shit trouble.
538
00:36:26,669 --> 00:36:30,306
HARPER: "Faraz Hamzad
is getting anything he wants."
539
00:36:33,676 --> 00:36:35,678
What?
540
00:36:37,680 --> 00:36:41,049
You're the second person
to tell me that this week.
541
00:36:45,388 --> 00:36:49,825
- So?
- HARPER: Why would anyone from Langley choose you,
542
00:36:49,858 --> 00:36:53,128
an unqualified busybody
with no friends,
543
00:36:53,161 --> 00:36:55,464
no network,
544
00:36:55,498 --> 00:36:58,233
to lead an operation
this important?
545
00:36:58,301 --> 00:37:01,470
I could never make any sense
of it till right now.
546
00:37:01,504 --> 00:37:04,072
No one at Langley chose you.
547
00:37:06,074 --> 00:37:08,176
Faraz Hamzad did.
548
00:37:09,177 --> 00:37:10,679
He asked for you himself.
549
00:37:10,713 --> 00:37:14,149
Or someone just like you,
at least.
550
00:37:14,182 --> 00:37:16,151
Someone who would
beat the bushes,
551
00:37:16,184 --> 00:37:18,821
ask questions,
dig things out of the dirt.
552
00:37:18,854 --> 00:37:21,400
I figured
this was a revenge story.
553
00:37:21,424 --> 00:37:24,360
Figured that Hamzad
wanted Chase alive
554
00:37:24,393 --> 00:37:26,829
so he could kill him himself.
555
00:37:26,862 --> 00:37:29,073
But maybe Faraz Hamzad
556
00:37:29,097 --> 00:37:32,200
wanted Chase delivered alive,
557
00:37:32,234 --> 00:37:35,170
yeah, and wanted
the nosiest motherfucker
558
00:37:35,203 --> 00:37:37,706
in the history of the CIA
to do the delivering
559
00:37:37,740 --> 00:37:40,752
because Faraz Hamzad
has questions
560
00:37:40,776 --> 00:37:42,421
that he wants answered.
561
00:37:42,445 --> 00:37:43,755
There's something
he wants to know.
562
00:37:43,779 --> 00:37:44,880
Tell me I'm wrong.
563
00:37:44,913 --> 00:37:47,091
- Listen, if...
- HARPER: Don't bother.
564
00:37:47,115 --> 00:37:48,517
I'm not wrong.
565
00:37:48,551 --> 00:37:51,430
But what the hell
kind of questions does he have?
566
00:37:51,454 --> 00:37:53,097
I know what started all this.
567
00:37:53,121 --> 00:37:57,225
It's ugly, it's dangerous,
but there's no mystery to it.
568
00:37:58,226 --> 00:37:59,462
What do you know?
569
00:38:05,233 --> 00:38:06,602
30 years ago,
570
00:38:06,635 --> 00:38:09,605
Dan Chase stole
Faraz Hamzad's wife,
571
00:38:09,638 --> 00:38:11,239
and I helped him do it.
572
00:38:11,273 --> 00:38:13,241
That's it. That's the story.
573
00:38:13,275 --> 00:38:15,277
That's why we're here.
574
00:38:17,312 --> 00:38:19,123
30 years ago,
575
00:38:19,147 --> 00:38:22,618
a woman living in the Hindu Kush
met an American,
576
00:38:22,651 --> 00:38:24,286
started fucking him,
577
00:38:24,319 --> 00:38:25,921
saw a chance for a better life
578
00:38:25,954 --> 00:38:28,624
and easier access to a Walmart.
579
00:38:28,657 --> 00:38:31,560
So she left her warlord husband
580
00:38:31,594 --> 00:38:34,229
and followed the American
back home.
581
00:38:34,262 --> 00:38:35,664
And here we are.
582
00:38:37,265 --> 00:38:39,267
But what is Hamzad hoping for,
583
00:38:39,301 --> 00:38:41,480
that after all this time,
he'll find her
584
00:38:41,504 --> 00:38:45,273
and, what, just spirit her away?
585
00:38:45,307 --> 00:38:47,652
She's been dead for years.
586
00:38:47,676 --> 00:38:49,945
Either he's got
some serious smelling salts
587
00:38:49,978 --> 00:38:51,614
- or...
- Stop it.
588
00:39:01,690 --> 00:39:04,326
This isn't getting us anywhere.
589
00:39:05,694 --> 00:39:07,696
We're heading
in the wrong direction.
590
00:39:09,331 --> 00:39:13,802
Dan Chase profiles
as a true believer.
591
00:39:13,836 --> 00:39:16,848
Somebody who fights for causes.
592
00:39:16,872 --> 00:39:20,275
A guy that absolutely,
at no matter what cost,
593
00:39:20,308 --> 00:39:22,277
has to believe
that he is on the right side
594
00:39:22,310 --> 00:39:25,313
of whatever fight he's in.
595
00:39:25,347 --> 00:39:26,525
A guy like that,
596
00:39:26,549 --> 00:39:28,484
the kind of woman
that would follow him
597
00:39:28,517 --> 00:39:30,453
halfway across the world,
598
00:39:30,486 --> 00:39:32,287
their story is going to be
599
00:39:32,320 --> 00:39:34,890
a lot more complicated
than that.
600
00:39:35,891 --> 00:39:37,693
And if you're right
601
00:39:37,726 --> 00:39:41,205
and Hamzad
is chasing answers here,
602
00:39:41,229 --> 00:39:43,899
then we have to find out
what the questions are.
603
00:39:44,900 --> 00:39:47,470
And the only way to do that
is to ask him ourselves.
604
00:39:49,905 --> 00:39:52,307
Ask him... him who?
605
00:39:52,340 --> 00:39:54,477
Hamzad.
606
00:39:55,478 --> 00:39:57,580
(chuckles) Come on.
607
00:39:58,581 --> 00:40:01,517
I'm supposed to believe that you
can't get a message to Hamzad?
608
00:40:01,550 --> 00:40:04,352
Not can I. Why would I?
609
00:40:04,386 --> 00:40:06,386
ANGELA:
And what's the alternative...
610
00:40:06,386 --> 00:40:08,232
You go back there
and admit you failed?
611
00:40:08,256 --> 00:40:10,859
Or you don't fail
612
00:40:10,893 --> 00:40:12,893
and the three of us
613
00:40:12,893 --> 00:40:14,763
get Hamzad the answers
that he's looking for.
614
00:40:16,264 --> 00:40:17,576
We put the genie
back in the bottle
615
00:40:17,600 --> 00:40:19,702
and everyone wins.
616
00:40:23,271 --> 00:40:24,740
(phone rings)
617
00:40:24,773 --> 00:40:27,251
- Yeah.
- JOE: SWAT team is arriving.
618
00:40:27,275 --> 00:40:28,611
They're about to enter
the house.
619
00:40:29,778 --> 00:40:31,246
(door opens)
620
00:40:36,384 --> 00:40:38,887
Local PD is searching
for the car that escaped,
621
00:40:38,921 --> 00:40:40,599
but the team's concerned
there might still be someone
622
00:40:40,623 --> 00:40:42,623
- in the house.
- HARPER: Why?
623
00:40:42,623 --> 00:40:43,526
There's a bullet hole
in one of the windows.
624
00:40:43,559 --> 00:40:45,293
Signs of a fight, maybe.
625
00:40:48,096 --> 00:40:50,609
(officer shouts)
626
00:40:50,633 --> 00:40:52,067
Go, go, go!
627
00:40:52,100 --> 00:40:54,302
(indistinct chatter)
628
00:41:00,108 --> 00:41:02,077
Watch your six!
629
00:41:02,110 --> 00:41:04,613
WATERS: He's good.
630
00:41:05,614 --> 00:41:08,292
You know, if we're being honest,
I can't imagine a guy like that
631
00:41:08,316 --> 00:41:11,053
will ever have to answer
for anything he's ever done.
632
00:41:11,086 --> 00:41:14,089
It's just guys like that,
they just never do.
633
00:41:14,122 --> 00:41:16,725
You, on the other hand...
634
00:41:16,759 --> 00:41:19,303
If you got secrets,
635
00:41:19,327 --> 00:41:22,497
if you got things
you don't want out in the open,
636
00:41:22,565 --> 00:41:24,967
tread lightly.
637
00:41:25,000 --> 00:41:27,311
Because if he
fucks me over again,
638
00:41:27,335 --> 00:41:30,505
I'm gonna dig those things out
of the ground,
639
00:41:30,573 --> 00:41:33,609
and I'm gonna use them
to hold you responsible.
640
00:41:38,446 --> 00:41:41,083
- MAN: Delta Team, one clear.
- MAN 2: Copy that.
641
00:41:41,116 --> 00:41:43,451
- Copy.
- MAN 3: Clear.
642
00:41:43,485 --> 00:41:45,329
MAN 4: We're clear here.
643
00:41:45,353 --> 00:41:47,823
Whoever was here,
they're gone now.
644
00:41:47,856 --> 00:41:50,334
MAN 5: Alpha one coming out.
645
00:41:50,358 --> 00:41:52,460
(indistinct chatter)
646
00:41:58,466 --> 00:42:01,003
I'm gonna get us
that meeting you wanted.
647
00:42:04,006 --> 00:42:05,540
Careful what you wish for.
648
00:42:24,893 --> 00:42:26,895
♪
649
00:42:41,844 --> 00:42:44,012
- (Julian panting)
- Just breathe, man.
650
00:42:44,046 --> 00:42:45,890
Just breathe.
651
00:42:45,914 --> 00:42:48,050
(gasping softly)
652
00:43:01,596 --> 00:43:03,598
♪
653
00:43:24,552 --> 00:43:26,588
(engine turns off)
654
00:43:55,650 --> 00:43:57,720
(indistinct chatter)
655
00:44:06,995 --> 00:44:08,997
(baby crying in distance)
656
00:44:10,498 --> 00:44:12,467
CHASE: Mind if we join you?
657
00:44:30,318 --> 00:44:32,687
Your English is good.
658
00:44:34,656 --> 00:44:37,125
- Thank you.
- University abroad?
659
00:44:37,159 --> 00:44:38,794
Or Kabul?
660
00:44:45,968 --> 00:44:47,669
I'm not who you think I am.
661
00:44:50,538 --> 00:44:52,516
Want to help your husband
win this war.
662
00:44:52,540 --> 00:44:56,544
That's it.
There's no other agenda here.
663
00:44:59,681 --> 00:45:01,516
Do you believe me?
664
00:45:08,891 --> 00:45:10,891
When I was seven years old,
665
00:45:10,891 --> 00:45:13,561
my parents told me
we were moving to Ohio.
666
00:45:14,662 --> 00:45:15,706
They were professors,
667
00:45:15,730 --> 00:45:18,834
and they secured positions
at the university there.
668
00:45:20,202 --> 00:45:23,571
I was weeks away from being
a little girl from Columbus.
669
00:45:24,672 --> 00:45:26,550
I remember the pamphlets
on my father's desk.
670
00:45:26,574 --> 00:45:28,887
The pictures of young people
671
00:45:28,911 --> 00:45:31,013
so full of hope.
672
00:45:31,914 --> 00:45:34,016
I would stare at them for hours.
673
00:45:34,917 --> 00:45:36,584
I wanted to be them.
674
00:45:40,923 --> 00:45:42,991
Then came the coup here.
675
00:45:43,025 --> 00:45:45,193
And plans changed.
676
00:45:45,227 --> 00:45:47,906
And things got dark.
677
00:45:47,930 --> 00:45:49,932
Next Americans I knew...
678
00:45:50,933 --> 00:45:52,835
...were from the CIA,
679
00:45:52,868 --> 00:45:54,736
working so very hard
680
00:45:54,769 --> 00:45:57,272
to bend our war
to their purpose.
681
00:45:58,773 --> 00:46:02,677
That's when I realized
there's two kinds of Americans.
682
00:46:02,710 --> 00:46:05,213
The kind
so determined to be better,
683
00:46:05,247 --> 00:46:08,783
there's no progress they believe
to be out of their reach.
684
00:46:08,851 --> 00:46:09,928
And the other kind,
685
00:46:09,952 --> 00:46:14,089
the monsters
so determined to be right,
686
00:46:14,122 --> 00:46:16,859
there is no violence
they believe to be unjustified
687
00:46:16,892 --> 00:46:18,226
to secure their ends.
688
00:46:18,260 --> 00:46:20,604
Until I know which kind you are,
689
00:46:20,628 --> 00:46:24,599
I will assume the worst
and protect my husband from it.
690
00:46:49,457 --> 00:46:52,160
I'm not who you think I am.
691
00:46:54,462 --> 00:46:56,764
I'm no monster.
692
00:47:03,171 --> 00:47:05,173
♪
693
00:49:32,587 --> 00:49:34,089
(rooster calls)
694
00:49:40,062 --> 00:49:42,064
Captioned by
Media Access Group at WGBH
49153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.