Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,170 --> 00:00:05,210
Four more years!
2
00:00:05,670 --> 00:00:09,930
Re-elect Mayor Lesley.Adams,
a name you can trust.
3
00:00:09,930 --> 00:00:13,310
Seattle,
when you cast your vote,
4
00:00:13,310 --> 00:00:18,140
vote for Mayor Lesley Adams,
a man you can trust.
5
00:00:19,730 --> 00:00:23,070
Re-elect Mayor Lesley.Adams.
6
00:00:23,070 --> 00:00:25,070
Don't forget to vote.
7
00:00:25,070 --> 00:00:29,910
Re-elect Mayor Lesley.Adams,
a man you can trust.
8
00:00:29,910 --> 00:00:34,040
Four.more years!
Four.more years!
9
00:01:21,920 --> 00:01:23,630
Linden?
10
00:01:31,090 --> 00:01:33,180
What the hell?
11
00:01:41,140 --> 00:01:42,980
Hey.
12
00:01:44,310 --> 00:01:45,980
You should eat something.
13
00:01:46,770 --> 00:01:48,940
How you feeling?
14
00:01:51,360 --> 00:01:53,570
Yeah, they had you drugged up
pretty good.
15
00:01:53,570 --> 00:01:54,870
You were all docile
16
00:01:54,870 --> 00:01:57,080
and glassy-eyed
like my aunt Doris.
17
00:01:58,370 --> 00:02:00,660
It doesn't make sense.
18
00:02:00,660 --> 00:02:02,500
What?
19
00:02:02,830 --> 00:02:06,340
Why would the Mayor torpedo
his own waterfront project?
20
00:02:08,380 --> 00:02:11,420
We've got Ames and Chief Jackson
at the casino.
21
00:02:11,420 --> 00:02:13,510
We know what
they were meeting about now...
22
00:02:13,510 --> 00:02:14,970
The break-in
at the waterfront.
23
00:02:14,970 --> 00:02:17,260
So what was the Mayor
doing there?
24
00:02:19,390 --> 00:02:21,310
I got to get that key card.
25
00:02:21,310 --> 00:02:22,890
Let's go.
26
00:02:22,890 --> 00:02:23,770
Whoa.
27
00:02:23,770 --> 00:02:25,020
Linden...
28
00:02:25,020 --> 00:02:27,770
They erased your mind while
you were in that nuthouse?
29
00:02:27,770 --> 00:02:30,190
Remember what happened last time
we went to the casino?
30
00:02:30,190 --> 00:02:32,360
Kulamish don't mess around.
31
00:02:38,450 --> 00:02:40,580
Hold up.
32
00:02:45,500 --> 00:02:47,330
Look, I know you want
to nail the guy.
33
00:02:47,330 --> 00:02:49,340
I feel that...
believe me... but...
34
00:02:49,340 --> 00:02:51,090
Talk while you drive.
35
00:02:55,550 --> 00:02:56,970
I'm just saying...
I'm... you've...
36
00:02:56,970 --> 00:02:59,050
you've been sleeping
inside your car.
37
00:02:59,050 --> 00:03:00,930
You just got out of that place.
38
00:03:00,930 --> 00:03:04,560
Maybe... I don't know...
you know, take a nap,
39
00:03:04,560 --> 00:03:07,100
take a shower, rest a little.
40
00:03:07,100 --> 00:03:08,610
So now it's you, too?
41
00:03:09,480 --> 00:03:11,860
What?
42
00:03:13,780 --> 00:03:15,200
Come on, Linden.
43
00:03:20,450 --> 00:03:23,200
They got to pay.
44
00:03:23,200 --> 00:03:25,410
I know.
45
00:03:25,410 --> 00:03:28,040
We ain't getting back in that
casino without a federal warrant.
46
00:03:28,040 --> 00:03:30,090
Then we better get one.
47
00:04:15,760 --> 00:04:18,010
Any second new.
48
00:04:21,970 --> 00:04:24,140
- We're down two.
- Yes!
49
00:04:25,390 --> 00:04:26,640
Uh, it's a dogfight!
50
00:04:26,640 --> 00:04:29,520
- Let's not celebrate prematurely.
- Hey, prematurely is my middle name.
51
00:04:29,520 --> 00:04:31,020
No, Gwen's right.
52
00:04:31,020 --> 00:04:32,060
Adams is still up.
53
00:04:32,060 --> 00:04:33,820
A day ago, we were down four.
54
00:04:33,820 --> 00:04:35,190
Now it's two.
55
00:04:35,190 --> 00:04:37,320
The words "statistical dead
heat" mean anything to you?
56
00:04:37,320 --> 00:04:39,820
We do have momentum
going into tomorrow.
57
00:04:39,820 --> 00:04:40,740
That's right.
58
00:04:40,740 --> 00:04:43,330
We got Kobe on our team.
59
00:04:43,330 --> 00:04:46,120
Step aside,
dog with rollerblades.
60
00:04:46,120 --> 00:04:49,710
2*%. if 2*% of the people that
watched that video online
61
00:04:49,710 --> 00:04:53,420
show up at the polls,
that's your deficit right there.
62
00:04:54,130 --> 00:04:56,380
We might win this.
63
00:05:03,430 --> 00:05:05,600
Here we go!
64
00:05:05,600 --> 00:05:09,690
Any blow life deals you
is an opportunity for healing.
65
00:05:09,690 --> 00:05:11,980
10,000 views.
Is this a joke?
66
00:05:11,980 --> 00:05:14,400
See, I-I find
that all adversity
67
00:05:14,770 --> 00:05:17,690
- opens a window onto the past.
- - Half those hits
68
00:05:17,690 --> 00:05:19,150
are probably from
that little prick, Jamie.
69
00:05:19,150 --> 00:05:20,820
And facing that past can be...
This is a disaster.
70
00:05:20,820 --> 00:05:22,320
Well, here's some good news.
71
00:05:22,320 --> 00:05:25,160
I figured out who's been leaking
information about the Larsen case
72
00:05:25,160 --> 00:05:26,410
to Richmond's camp.
73
00:05:26,410 --> 00:05:28,500
Apparently, Jamie's got
himself an ex-girlfriend
74
00:05:28,500 --> 00:05:30,040
in the DA's office.
75
00:05:30,040 --> 00:05:31,750
I'll talk to her today.
76
00:05:31,750 --> 00:05:34,500
You should have done it already.
77
00:05:34,500 --> 00:05:37,250
...we can't close ourselves
off to...
78
00:05:37,250 --> 00:05:40,340
the countless possibilities
of our future.
79
00:05:41,550 --> 00:05:44,600
You know, so what if the guy can
play basketball in a chair.
80
00:05:44,600 --> 00:05:47,430
Half of Seattle
still thinks he's a killer.
81
00:05:50,560 --> 00:05:53,020
- So make sure you go to every
mall in town, all right? - Right.
82
00:05:53,020 --> 00:05:54,360
Bring that back to the office.
83
00:05:54,360 --> 00:05:56,730
And make sure you go to
the campus of the university,
84
00:05:56,730 --> 00:05:58,860
put up posters there.
85
00:05:59,230 --> 00:06:01,110
Thought you guys were supposed
to be investigating the Mayor.
86
00:06:01,110 --> 00:06:02,280
We are.
87
00:06:02,280 --> 00:06:04,110
The trail leads
to the Wapi Eagle casino.
88
00:06:04,110 --> 00:06:05,700
We still need that warrant.
89
00:06:05,700 --> 00:06:07,410
We're still getting nothing
from our department.
90
00:06:07,410 --> 00:06:08,410
We already told you.
91
00:06:08,410 --> 00:06:10,080
The casino’s out
of our jurisdiction.
92
00:06:10,080 --> 00:06:11,460
The Councilman doesn't have
any pull there.
93
00:06:11,460 --> 00:06:12,410
Excuse us.
94
00:06:12,410 --> 00:06:14,630
Your father could get us in.
95
00:06:14,630 --> 00:06:16,920
We're less than 24 hours
away from an election.
96
00:06:16,920 --> 00:06:18,000
I don't have time for this.
97
00:06:18,000 --> 00:06:19,960
This isn't about
an election anymore.
98
00:06:20,340 --> 00:06:21,920
It's about what
he's done to you,
99
00:06:21,920 --> 00:06:23,630
to the Councilman, to us.
100
00:06:23,630 --> 00:06:26,600
You say you want to change
the way the city's run?
101
00:06:26,600 --> 00:06:28,560
Well, here's your chance.
102
00:06:29,600 --> 00:06:32,020
We need to get into
that casino.
103
00:06:44,700 --> 00:06:47,660
All right.
Have at it, Otis.
104
00:06:47,660 --> 00:06:50,580
Okay, grab your stuff.
105
00:06:50,580 --> 00:06:53,040
Whoever's late walks the plank.
106
00:06:53,040 --> 00:06:55,620
Ninjas don't walk.
They stalk.
107
00:06:55,620 --> 00:06:58,790
Well, I'll roll you
if I have to.
108
00:07:01,420 --> 00:07:03,880
I told Denny he could
wear his costume to school.
109
00:07:03,880 --> 00:07:05,130
So don't worry.
110
00:07:05,130 --> 00:07:07,220
They're okay with not
trick-or-treating tonight.
111
00:07:07,220 --> 00:07:08,300
I talked to them.
112
00:07:09,810 --> 00:07:11,470
Larsen residence.
113
00:07:14,940 --> 00:07:17,860
O-oh. Whoa, whoa, whoa.
Um, I'm not Mitch.
114
00:07:17,860 --> 00:07:19,400
I'm her sister, Terry.
115
00:07:19,400 --> 00:07:22,320
So let me pass you to Stan.
116
00:07:22,320 --> 00:07:25,900
It's some lady saying that
you got an offer on the house.
117
00:07:25,900 --> 00:07:27,700
What house?
118
00:07:28,200 --> 00:07:29,740
Yeah, this is Stan.
119
00:07:31,700 --> 00:07:34,830
No shit. For real?
120
00:07:37,540 --> 00:07:39,460
No. N-no, this... this...
this is good.
121
00:07:39,460 --> 00:07:42,670
It's just the first good news
I've had in a long while.
122
00:07:43,590 --> 00:07:46,050
Okay.
123
00:07:46,050 --> 00:07:49,180
Yeah. Sure. Fax it over.
124
00:07:49,180 --> 00:07:51,180
Can you make sure that there's
paper down there, Ter?
125
00:07:51,180 --> 00:07:53,680
- Yeah.
- Thanks.
126
00:07:54,640 --> 00:07:56,350
Yeah.
127
00:08:48,450 --> 00:08:50,360
Just hang on a second.
128
00:08:50,360 --> 00:08:51,870
I'll be back.
129
00:08:51,870 --> 00:08:53,490
Hold on for a second.
130
00:09:00,920 --> 00:09:03,500
If you have come
to apologize for D.C.,
131
00:09:03,500 --> 00:09:05,420
you're wasting your breath.
132
00:09:06,300 --> 00:09:08,760
I need your help
getting a federal warrant...
133
00:09:08,760 --> 00:09:11,720
A search warrant
for the Wapi Eagle casino.
134
00:09:11,720 --> 00:09:14,850
You could call the attorney
general as a personal favor.
135
00:09:14,850 --> 00:09:15,970
I'm astonished
136
00:09:15,970 --> 00:09:18,270
you'd waste my time
on something like this.
137
00:09:18,270 --> 00:09:21,020
Of course, I shouldn't be
after the stunt you pulled,
138
00:09:21,020 --> 00:09:22,940
walking out
on senator Farrelly.
139
00:09:22,940 --> 00:09:24,770
It's for the Rosie Larsen case.
140
00:09:24,770 --> 00:09:26,940
I don't give a rat's ass
who it's for.
141
00:09:26,940 --> 00:09:28,780
Chief Jackson and her Kulamish
142
00:09:28,780 --> 00:09:31,360
have supported me
every office I have run for.
143
00:09:31,360 --> 00:09:33,570
You, of all people,
ought to know that.
144
00:09:33,570 --> 00:09:35,700
We're not done here.
145
00:09:39,580 --> 00:09:41,830
I don't care.
146
00:09:41,830 --> 00:09:43,420
You are getting me
that warrant.
147
00:09:45,590 --> 00:09:47,340
What's gotten into you?
148
00:09:48,710 --> 00:09:50,800
I'm just curious, dad.
149
00:09:50,800 --> 00:09:53,340
How long have you known
about Adams?
150
00:09:53,340 --> 00:09:55,140
Excuse me?
151
00:09:55,140 --> 00:09:57,060
What he did to me.
152
00:09:57,060 --> 00:09:59,180
You're talking about
153
00:09:59,180 --> 00:10:02,690
the night you were drunk
on champagne,
154
00:10:02,690 --> 00:10:05,480
hanging off every one
of my colleagues' arms,
155
00:10:05,480 --> 00:10:08,400
embarrassing me, your mother,
and yourself.
156
00:10:08,400 --> 00:10:10,690
We'll see how the people
of Washington state feel
157
00:10:10,690 --> 00:10:12,030
about a senator who knew
158
00:10:12,030 --> 00:10:14,240
a political ally
assaulted his teenage daughter
159
00:10:14,240 --> 00:10:17,660
and did nothing about it.
160
00:10:17,660 --> 00:10:20,790
It was just a kiss.
161
00:10:20,790 --> 00:10:22,660
If that's your defense,
162
00:10:22,660 --> 00:10:24,880
I'd start writing your
resignation letter now.
163
00:10:24,880 --> 00:10:29,960
Hardcover, paperback,
network, cable...
164
00:10:29,960 --> 00:10:31,130
When I'm done,
165
00:10:31,130 --> 00:10:34,300
you won't be able to run
for the water district.
166
00:10:35,840 --> 00:10:37,640
What happened to you?
167
00:10:37,640 --> 00:10:39,720
Nothing happened to me, dad.
168
00:10:39,720 --> 00:10:42,560
I just learned from the best.
169
00:10:49,690 --> 00:10:53,950
Hey. mom.
Call me, okay?
170
00:11:08,130 --> 00:11:08,920
Hey.
171
00:11:08,920 --> 00:11:10,920
Hey, Jack.
How are you?
172
00:11:10,920 --> 00:11:12,300
Fine.
173
00:11:12,300 --> 00:11:14,840
How's Chicago?
174
00:11:14,840 --> 00:11:16,300
I tried you like 50 times.
175
00:11:16,300 --> 00:11:18,260
Where were you?
176
00:11:18,260 --> 00:11:20,680
I was catching up on sleep.
177
00:11:20,680 --> 00:11:22,020
Okay.
178
00:11:22,020 --> 00:11:24,730
I should get back to class.
179
00:11:24,730 --> 00:11:26,850
Hey, did you get
into honors math?
180
00:11:29,400 --> 00:11:30,610
Jack, who's that?
181
00:11:30,610 --> 00:11:33,070
I-I gotta go, mom. Later.
182
00:11:33,070 --> 00:11:34,990
Hey, tell the little man
I said hi.
183
00:11:34,990 --> 00:11:37,030
Holder says hi.
184
00:11:37,030 --> 00:11:39,450
Okay, sweetie.
Have fun. I love you.
185
00:11:41,620 --> 00:11:43,200
Did you get a hold of the judge?
186
00:11:47,000 --> 00:11:48,210
We're in.
187
00:12:21,320 --> 00:12:24,080
We gonna do this again?
188
00:12:26,080 --> 00:12:27,500
Not today, we ain't.
189
00:12:40,930 --> 00:12:43,760
- Okay, second district does
Michael and Joy. - Okay.
190
00:12:43,760 --> 00:12:46,180
Volunteers, I want you
knocking on doors at 7:00 a.m.
191
00:12:46,180 --> 00:12:48,270
And no doughnuts...
spelt muffins.
192
00:12:48,270 --> 00:12:50,190
Wait.
Better make that 9:00 a.m.
193
00:12:50,810 --> 00:12:53,320
Guys, I want jackets and ties.
194
00:12:53,320 --> 00:12:55,190
Oh, and birkenstocks.
195
00:12:55,190 --> 00:12:56,570
One step ahead of you.
196
00:12:56,570 --> 00:12:58,360
Oh. See,
that's what we need...
197
00:12:58,360 --> 00:12:59,450
People who think ahead.
198
00:12:59,450 --> 00:13:01,490
Actually, he just lives
in the second.
199
00:13:10,710 --> 00:13:13,130
Words before blows?
Is that the idea?
200
00:13:13,130 --> 00:13:16,050
I'm sure
we can keep this civil, Darren.
201
00:13:19,090 --> 00:13:21,090
If this is where you ask me
to wait four years,
202
00:13:21,090 --> 00:13:23,140
you played that card.
203
00:13:23,640 --> 00:13:27,680
I know where you were
the night Rosie Larsen died.
204
00:13:29,430 --> 00:13:32,350
I had no idea you were
feeling that low, Darren.
205
00:13:34,310 --> 00:13:37,360
That testimony was sealed.
206
00:13:37,360 --> 00:13:40,110
I'm sure whoever leaked it
feels terrible about it.
207
00:13:40,110 --> 00:13:41,450
Releasing it is a felony.
208
00:13:41,450 --> 00:13:43,110
Believe me, I'll be the first
209
00:13:43,110 --> 00:13:45,200
to press for a thorough
investigation.
210
00:13:47,620 --> 00:13:49,160
You son of a bitch.
211
00:13:49,160 --> 00:13:51,500
You should have thought of that
before you played your hand.
212
00:13:51,500 --> 00:13:53,630
I'm only serving it
back to you.
213
00:13:53,630 --> 00:13:56,630
Don't get too comfortable
in that office... Lesley.
214
00:13:56,630 --> 00:13:59,590
Tampering with evidence,
obstruction of justice...
215
00:13:59,590 --> 00:14:01,130
Police know about it all.
216
00:14:01,130 --> 00:14:03,260
Matter of time
before they come for you.
217
00:14:05,470 --> 00:14:06,970
You have until 9:00 p.m.
218
00:14:06,970 --> 00:14:09,020
To announce your withdrawal
from the race.
219
00:14:09,020 --> 00:14:11,520
Otherwise, the whole country
220
00:14:11,520 --> 00:14:14,480
will know
what a coward you are.
221
00:14:46,470 --> 00:14:48,220
Stinks in here.
222
00:14:48,220 --> 00:14:51,180
What are you doing here, Janek?
223
00:14:52,230 --> 00:14:54,480
Got a leash?
224
00:15:06,030 --> 00:15:08,450
Attaboy.
225
00:15:09,740 --> 00:15:10,830
Alexi.
226
00:15:10,830 --> 00:15:13,660
Take him for a walk...
all of you.
227
00:15:17,000 --> 00:15:18,630
How's Mitch?
228
00:15:20,050 --> 00:15:21,500
The boys?
229
00:15:24,300 --> 00:15:27,010
This guy does some work for me.
230
00:15:28,010 --> 00:15:31,890
I hear he talked to the police
about my business.
231
00:15:31,890 --> 00:15:34,480
I need you to put him down.
232
00:15:36,230 --> 00:15:37,690
No.
233
00:15:39,110 --> 00:15:40,860
I'm not asking, Stan.
234
00:15:40,860 --> 00:15:43,280
I said no.
235
00:15:43,280 --> 00:15:45,820
I took care of Piotr for you.
236
00:15:45,820 --> 00:15:48,570
That was it.
That was our deal.
237
00:15:48,570 --> 00:15:50,160
Mm.
238
00:15:50,160 --> 00:15:52,120
That dog...
239
00:15:52,120 --> 00:15:55,330
Make sure your boys walk him
with the leash.
240
00:15:55,330 --> 00:15:58,580
People... they drive crazy
these days.
241
00:15:58,580 --> 00:16:01,380
Could hit the dog...
242
00:16:01,380 --> 00:16:04,460
Or Tommy... Denny.
243
00:16:04,460 --> 00:16:06,880
Who knows
what people could do?
244
00:16:10,970 --> 00:16:12,100
Hey, boss.
245
00:16:15,810 --> 00:16:18,270
It's your brother.
246
00:16:20,310 --> 00:16:23,230
You're not doing this
for me, Stan.
247
00:16:23,230 --> 00:16:25,990
You're just protecting
what's yours, right?
248
00:16:29,030 --> 00:16:30,910
Yeah.
249
00:16:30,910 --> 00:16:32,330
Uh-huh.
250
00:16:38,080 --> 00:16:39,290
We're gonna need to see
251
00:16:39,290 --> 00:16:41,630
all your security-camera footage
from the casino,
252
00:16:41,630 --> 00:16:43,920
parking lot, lobby, hallways.
253
00:16:43,920 --> 00:16:45,300
Elevators too.
254
00:16:45,300 --> 00:16:47,630
Every camera In this place
from October first
255
00:16:47,630 --> 00:16:50,680
through to the moment
we walked in the doors.
256
00:16:50,680 --> 00:16:52,260
That shouldn't be a problem.
257
00:16:52,260 --> 00:16:54,430
My chief of security
will make sure to give you
258
00:16:54,430 --> 00:16:56,770
any information you may need.
259
00:16:58,020 --> 00:16:59,060
Such a nice font.
260
00:16:59,060 --> 00:17:00,730
Did you make this at home?
261
00:17:00,730 --> 00:17:02,810
Because the hotel
is under renovation,
262
00:17:02,810 --> 00:17:05,280
they're still working
on wiring, so...
263
00:17:05,280 --> 00:17:07,690
a few cameras may be down.
264
00:17:07,690 --> 00:17:09,570
That wouldn't happen
to include the elevators
265
00:17:09,570 --> 00:17:11,320
we just got off cf, would it?
266
00:17:11,320 --> 00:17:12,030
I thought they'd taken away
267
00:17:12,030 --> 00:17:13,580
your badge, detective.
268
00:17:13,580 --> 00:17:15,490
She's here as an observer.
269
00:17:24,420 --> 00:17:27,800
Tear up the floor.
270
00:17:27,800 --> 00:17:29,510
Let's go, guys.
271
00:17:35,720 --> 00:17:37,060
Don't worry, Chief.
272
00:17:37,060 --> 00:17:39,680
We'll put it back
just the way we found it.
273
00:17:40,810 --> 00:17:43,560
Find out which way those joists
are going. Along the wall...
274
00:17:51,360 --> 00:17:53,200
What did the old bag say?
275
00:17:53,200 --> 00:17:55,330
Say he'd support you
in four years?
276
00:17:56,950 --> 00:17:59,160
Darren, what's wrong?
277
00:18:04,130 --> 00:18:05,420
I want you to send
278
00:18:05,420 --> 00:18:09,300
all the staff and volunteers
to the rally tonight.
279
00:18:09,300 --> 00:18:12,550
I have an important
announcement to make.
280
00:18:12,550 --> 00:18:14,180
Okay.
281
00:18:14,180 --> 00:18:16,510
What?
282
00:18:16,510 --> 00:18:20,230
I'm withdrawing from the race.
283
00:18:21,480 --> 00:18:24,440
Please tell me
I'm on hidden camera.
284
00:18:24,440 --> 00:18:27,070
What did Adams say to you?
285
00:18:29,070 --> 00:18:30,940
Nothing.
It's for personal reasons.
286
00:18:30,940 --> 00:18:32,070
Personal?
287
00:18:33,910 --> 00:18:36,700
We have busted our ass
24/7 for this campaign.
288
00:18:36,700 --> 00:18:38,990
Don't give me that
"personal" bullshit, Darren.
289
00:18:43,460 --> 00:18:45,830
I tried to kill myself.
290
00:18:48,210 --> 00:18:51,170
The night Rosie Larsen
died, that's...
291
00:18:52,010 --> 00:18:53,510
That's where I was.
292
00:19:00,720 --> 00:19:03,270
How did he find out?
293
00:19:03,270 --> 00:19:06,770
Does it really matter?
294
00:19:06,770 --> 00:19:08,230
I'll need a new speech.
295
00:19:08,230 --> 00:19:10,400
Just wait a second.
All right?
296
00:19:10,400 --> 00:19:12,320
Let's think about this.
297
00:19:12,320 --> 00:19:13,900
Think about what?
How to spin this?
298
00:19:13,900 --> 00:19:15,490
- Yes.
- Jamie.
299
00:19:15,490 --> 00:19:17,820
You suffer from depression,
but you're on medication.
300
00:19:17,820 --> 00:19:20,030
And I know a doctor...
he'll backlog a prescription,
301
00:19:20,030 --> 00:19:21,950
make it look like
you've taken it forever.
302
00:19:21,950 --> 00:19:23,750
Jamle, that's...
That's enough.
303
00:19:23,750 --> 00:19:25,670
We cannot walk away from this!
304
00:19:25,670 --> 00:19:28,420
Yes, we can.
305
00:19:28,420 --> 00:19:29,840
Darren's right.
306
00:19:29,840 --> 00:19:31,880
This can't go public.
307
00:19:31,880 --> 00:19:35,260
The voters would
never support him.
308
00:19:35,260 --> 00:19:38,760
He withdraws now, he still
has a political future.
309
00:19:43,930 --> 00:19:45,230
You're right.
310
00:19:48,810 --> 00:19:51,940
You're both right.
311
00:19:51,940 --> 00:19:54,490
So we're done.
312
00:20:00,240 --> 00:20:02,290
Gwen...
313
00:20:02,290 --> 00:20:04,000
I want you to know
about that weekend.
314
00:20:04,000 --> 00:20:07,580
- Darren, you don't need
to tell me anything. - Listen to me.
315
00:20:11,210 --> 00:20:16,010
When I... when I went down
there, I wasn't...
316
00:20:16,010 --> 00:20:19,180
I wasn't planning
to do anything.
317
00:20:22,100 --> 00:20:24,720
You have nothing
to be ashamed of.
318
00:20:26,520 --> 00:20:30,400
We've all been there...
One time or another.
319
00:20:50,630 --> 00:20:52,880
That house was gonna be
a surprise...
320
00:20:54,750 --> 00:20:57,380
...for Mitch,
for the kids.
321
00:20:58,760 --> 00:21:01,050
I wanted Rosie to have
a backyard before she left.
322
00:21:01,050 --> 00:21:03,470
She never had one growing up.
323
00:21:06,930 --> 00:21:08,890
That's what a dad's
supposed to do, right?
324
00:21:08,890 --> 00:21:11,690
Bottom line...
take care of his family?
325
00:21:16,990 --> 00:21:19,860
We were locking at houses, too.
326
00:21:20,660 --> 00:21:22,070
Me and Michael.
327
00:21:22,070 --> 00:21:23,700
Yeah?
328
00:21:24,910 --> 00:21:27,580
We were gonna get
our own place.
329
00:21:28,580 --> 00:21:31,040
Start a family together.
330
00:21:33,040 --> 00:21:35,920
He said I'd make a good mother.
331
00:21:39,090 --> 00:21:41,090
We looked at places together.
332
00:21:45,100 --> 00:21:46,890
I guess that's why they say,
you know,
333
00:21:46,890 --> 00:21:49,930
you want to make God laugh,
tell him your plans.
334
00:21:56,400 --> 00:21:58,530
Look at that dog.
335
00:21:58,530 --> 00:21:59,570
Come on...
just keep pulling.
336
00:21:59,570 --> 00:22:01,780
He doesn't worry about
what he's done.
337
00:22:01,780 --> 00:22:04,450
Doesn't have regrets.
338
00:22:06,370 --> 00:22:09,250
Sees this family.
339
00:22:09,250 --> 00:22:11,290
It's not missing anyone.
340
00:22:14,250 --> 00:22:16,590
It's perfect as it is.
341
00:22:27,060 --> 00:22:28,970
Anything happens to me,
342
00:22:28,970 --> 00:22:32,020
I want you to
take care of the boys.
343
00:22:33,850 --> 00:22:36,560
Why would you say that?
344
00:22:36,940 --> 00:22:38,820
Don't say stuff like that,
Stan.
345
00:22:39,190 --> 00:22:41,780
You're good with them, Ter.
346
00:22:41,780 --> 00:22:44,490
You're a natural.
347
00:22:44,490 --> 00:22:47,030
And they love you.
348
00:22:51,830 --> 00:22:54,620
Hey, I got to be someplace.
349
00:22:58,750 --> 00:23:00,550
Oh, what the hell.
350
00:23:01,210 --> 00:23:03,630
Take 'em trick-or-treating
tonight.
351
00:23:07,260 --> 00:23:09,560
Okay, you got it?
352
00:23:24,110 --> 00:23:26,320
I have
a very busy schedule.
353
00:23:26,320 --> 00:23:30,830
Are you almost done here...
with your search?
354
00:23:30,830 --> 00:23:34,660
And your warrant
runs out in about 10 minutes.
355
00:23:44,380 --> 00:23:46,930
Sorry to disappoint you,
detectives.
356
00:24:10,320 --> 00:24:12,490
It's over, Linden.
357
00:24:12,490 --> 00:24:14,830
That was it.
358
00:24:14,830 --> 00:24:18,290
That was, like, our last hope.
359
00:24:22,300 --> 00:24:24,010
What's that?
360
00:24:24,010 --> 00:24:25,630
It's the key card.
361
00:24:25,630 --> 00:24:28,180
You swiped it?
362
00:24:28,180 --> 00:24:30,760
Well, what about
chain of evidence?
363
00:24:30,760 --> 00:24:32,560
What did you think
we were gonna do,
364
00:24:32,560 --> 00:24:34,850
walk into Seattle PD with it?
365
00:24:35,930 --> 00:24:37,690
We might as well drive it over
to county ourselves.
366
00:24:37,690 --> 00:24:40,310
Or better yet, we could
hand it to the Mayor in person.
367
00:24:41,650 --> 00:24:44,400
Come on. Wake up.
368
00:24:44,400 --> 00:24:46,320
They took my badge,
booted you off the case,
369
00:24:46,320 --> 00:24:48,280
stole our files.
370
00:24:48,610 --> 00:24:51,490
We're on our own out here.
371
00:24:51,490 --> 00:24:53,080
We should at least
get it tested.
372
00:24:53,080 --> 00:24:55,040
So we can find out what...
it's Rosie's blood on it?
373
00:24:55,040 --> 00:24:56,080
We know it is.
374
00:24:56,080 --> 00:24:58,040
I'm not gonna risk it.
375
00:24:58,040 --> 00:25:01,330
What, if we're not gonna use
the card, I mean...
376
00:25:01,330 --> 00:25:02,670
We're gonna use it.
377
00:25:06,880 --> 00:25:08,720
So where we going with it?
378
00:25:08,720 --> 00:25:13,140
I was just watching
the footage after they left
379
00:25:13,140 --> 00:25:15,520
when I saw this.
380
00:25:23,060 --> 00:25:24,650
What am I looking at?
381
00:25:24,650 --> 00:25:25,940
I can't see it.
382
00:25:25,940 --> 00:25:27,900
It's a key card...
383
00:25:28,610 --> 00:25:30,570
From city hall.
384
00:25:32,030 --> 00:25:33,160
I...
385
00:25:33,160 --> 00:25:35,540
I don't know how we missed it.
386
00:25:35,540 --> 00:25:39,000
I mean, I went over the room
like 20 times.
387
00:25:48,170 --> 00:25:52,840
You... moronic little bitch.
388
00:25:53,430 --> 00:25:56,140
Do you realize
what you've done?!
389
00:25:56,140 --> 00:25:58,060
Aah!
390
00:26:22,870 --> 00:26:25,210
They've got your key card.
391
00:26:51,490 --> 00:26:53,400
I thought you said
this couldn't come back to me.
392
00:26:54,450 --> 00:26:56,280
No. No.
I'm already on it.
393
00:26:56,660 --> 00:26:59,330
Where's that lieutenant
who's on the Larsen case?
394
00:27:00,540 --> 00:27:02,910
How can I be of assistance,
Mr. Mayor?
395
00:27:02,910 --> 00:27:04,710
That female detective.
396
00:27:04,710 --> 00:27:06,630
Her name's Linden...
Sarah Linden.
397
00:27:06,630 --> 00:27:08,670
Whatever the hell it is,
I want her off the streets.
398
00:27:08,670 --> 00:27:10,380
- Mr. Mayor--
- I've got an election tomorrow.
399
00:27:10,380 --> 00:27:12,670
I can't afford
any more nonsense.
400
00:27:12,670 --> 00:27:15,380
She's been suspended,
released into a doctor's care.
401
00:27:15,380 --> 00:27:17,850
I've done everything
I can possibly do.
402
00:27:17,850 --> 00:27:20,260
You can arrest her.
403
00:27:20,260 --> 00:27:22,310
Impersonating an officer.
404
00:27:25,440 --> 00:27:28,480
Deputy commissioner's
retiring early.
405
00:27:30,900 --> 00:27:34,110
I'm sure we could use
a man of your judgment.
406
00:28:45,020 --> 00:28:46,810
Turn up the radio.
407
00:28:46,810 --> 00:28:47,850
What?
408
00:28:47,850 --> 00:28:50,060
The damn police radio.
Turn it up.
409
00:28:51,810 --> 00:28:54,820
The victim
was transported already.
410
00:28:54,820 --> 00:28:56,900
What the hell, Linden?
411
00:28:56,900 --> 00:29:00,450
Copy that.
Show us en route...
412
00:29:00,450 --> 00:29:01,950
Scan the channels.
413
00:29:08,000 --> 00:29:10,880
We've get eyes on the suspect
heading South on 15th street.
414
00:29:10,880 --> 00:29:13,670
Copy that.
We're in position. Over.
415
00:29:14,880 --> 00:29:18,130
They got a surveillance team
on us?
416
00:29:49,250 --> 00:29:51,620
Sir, Linden and Holder
dropped our team.
417
00:29:51,620 --> 00:29:53,040
But we pinged
Linden's cellphone.
418
00:29:53,040 --> 00:29:55,090
She's on the downtown tower.
419
00:29:58,130 --> 00:29:59,800
Get me my car.
420
00:29:59,800 --> 00:30:01,130
Yes, sir.
421
00:30:01,930 --> 00:30:04,760
Yeah, I know, okay?
I'm hurrying.
422
00:30:21,530 --> 00:30:23,410
No.
423
00:30:23,410 --> 00:30:24,450
Perfect.
424
00:30:24,450 --> 00:30:27,080
Come on!
425
00:30:43,590 --> 00:30:45,430
Janek knows.
426
00:30:45,430 --> 00:30:46,390
He knows.
427
00:30:46,390 --> 00:30:48,260
You hear me?
Nod your head.
428
00:30:49,720 --> 00:30:53,100
Good. Now, you run.
You run.
429
00:30:53,100 --> 00:30:55,190
If you ever come back
to Seattle...
430
00:30:55,190 --> 00:30:57,110
Uhh!
431
00:30:57,110 --> 00:30:59,480
- I will kill you.
- Ohh!
432
00:30:59,480 --> 00:31:01,190
Ohh!
433
00:31:26,840 --> 00:31:29,680
If you wanted to do this,
I'd be dead already.
434
00:31:34,940 --> 00:31:37,440
I can admit my mistakes.
435
00:31:39,150 --> 00:31:41,940
I was wrong about you, Stan.
436
00:31:45,610 --> 00:31:49,030
It's not in your nature
to kill.
437
00:31:49,030 --> 00:31:51,120
I'm not Stan.
438
00:31:51,120 --> 00:31:53,910
This ls for my father.
439
00:32:19,980 --> 00:32:25,320
One more day!
One more day! One more day!
440
00:32:25,320 --> 00:32:35,000
One more day!
One more day! One more day!
441
00:32:37,460 --> 00:32:39,420
Thank you all for coming out.
442
00:32:39,420 --> 00:32:42,670
It's actually a beautiful night
in Seattle.
443
00:32:45,380 --> 00:32:46,300
Whoo!
444
00:32:46,920 --> 00:32:49,390
Yeah, Richmond!
Whoo!
445
00:32:49,390 --> 00:32:51,800
For all of you...
446
00:32:51,800 --> 00:32:55,140
Who've put your heart and soul
into this fight,
447
00:32:55,140 --> 00:32:57,850
I just want you to know
that we've already succeeded.
448
00:32:58,270 --> 00:33:01,480
We have exposed,
for all eyes to see,
449
00:33:01,480 --> 00:33:04,400
the weakness of the political
machine of Lesley Adams.
450
00:33:04,400 --> 00:33:07,570
Et me be clear...
his time is up.
451
00:33:23,590 --> 00:33:25,550
Come on, Sarah.
It's over.
452
00:33:25,550 --> 00:33:27,420
How many units
you got stalking us?
453
00:33:27,420 --> 00:33:28,510
Stay out of this, Holder.
454
00:33:28,510 --> 00:33:30,300
Hope some old lady
gets robbed right now
455
00:33:30,300 --> 00:33:31,430
and nobody's responding.
456
00:33:31,430 --> 00:33:33,640
I'm trying to make this
easy on you, Linden.
457
00:33:34,010 --> 00:33:35,930
No need for drama here.
458
00:33:47,900 --> 00:33:49,610
Do you know what that is?
459
00:33:49,990 --> 00:33:52,530
Where'd you get that?
460
00:33:53,160 --> 00:33:54,280
Unfinished room
461
00:33:54,280 --> 00:33:56,450
on the 10th floor
of the Wapi Eagle casino.
462
00:33:56,450 --> 00:33:58,660
It's not a theory anymore,
lieutenant.
463
00:33:58,660 --> 00:34:00,960
Whoever was in that room
that night Rosie died
464
00:34:00,960 --> 00:34:03,580
works here.
465
00:34:03,580 --> 00:34:05,380
Election's tomorrow.
466
00:34:05,380 --> 00:34:08,460
Maybe Mayor Adams wins.
Maybe Richmond does.
467
00:34:08,460 --> 00:34:11,430
He's the one that got us
into the casino.
468
00:34:11,430 --> 00:34:14,760
New regime, gonna want
to do some housecleaning,
469
00:34:14,760 --> 00:34:17,810
purge the department
of the Mayor's people.
470
00:34:17,810 --> 00:34:19,100
It's time for you to decide
471
00:34:19,100 --> 00:34:21,310
whether you want a boot
on your ass.
472
00:34:22,390 --> 00:34:25,020
Look...
even if you're right,
473
00:34:25,020 --> 00:34:26,860
I can't call this off.
474
00:34:26,860 --> 00:34:28,730
Then get cut of my way.
475
00:34:29,490 --> 00:34:31,360
As we move forward,
476
00:34:32,200 --> 00:34:35,120
we can show our love
for this great city
477
00:34:35,120 --> 00:34:39,910
by not giving up our principles,
our enthusiasm.
478
00:34:39,910 --> 00:34:44,040
Even though now
may not be our time.
479
00:34:56,930 --> 00:35:02,430
Most of you know I had a little
brush with the law recently
480
00:35:02,430 --> 00:35:05,100
and that I was exonerated.
481
00:35:05,100 --> 00:35:07,980
Well, you haven't heard
the full story.
482
00:35:08,980 --> 00:35:11,240
What's he doing?
483
00:35:11,240 --> 00:35:13,570
I don't know.
484
00:35:22,410 --> 00:35:25,040
I was released
because I had an alibi,
485
00:35:25,040 --> 00:35:28,920
the details of which were sealed
as part of an agreement
486
00:35:28,920 --> 00:35:31,960
I made with
the district attorney's office.
487
00:35:33,970 --> 00:35:37,800
But before Seattle
votes tomorrow,
488
00:35:37,800 --> 00:35:42,560
I think it only fair...
you should hear the truth.
489
00:35:42,560 --> 00:35:44,940
You got to stop him.
He's throwing away his career.
490
00:35:44,940 --> 00:35:47,730
It's his choice, Jamie.
491
00:36:06,420 --> 00:36:09,710
On the night
of Rosie Larsen’s...
492
00:36:09,710 --> 00:36:12,250
brutal death, I was in Tacoma.
493
00:36:12,250 --> 00:36:15,510
I was staying
at a bed-and-breakfast
494
00:36:15,510 --> 00:36:19,510
where I had stayed
with my late wife.
495
00:36:19,510 --> 00:36:23,890
I couldn't sleep,
so I took a walk.
496
00:36:23,890 --> 00:36:26,390
I didn't even realize
quite where I was headed
497
00:36:26,390 --> 00:36:28,560
until I got to the bridge.
498
00:36:28,560 --> 00:36:33,110
It was the spot on which
I'd asked my wife to marry me...
499
00:36:33,110 --> 00:36:35,900
10 years ago that very night.
500
00:36:39,570 --> 00:36:44,870
And as I looked down
into the dark waters...
501
00:36:47,040 --> 00:36:51,710
I imagined the life that
we could have lived together,
502
00:36:51,710 --> 00:36:54,630
and I allowed bitterness...
503
00:36:54,630 --> 00:36:58,380
and pain and grief
to overcome me.
504
00:37:03,390 --> 00:37:04,680
And I jumped.
505
00:37:11,900 --> 00:37:15,860
I've spoken before
about a man named Ted Wright.
506
00:37:18,070 --> 00:37:21,660
A man who lost his leg in
a freak accident in a factory.
507
00:37:21,660 --> 00:37:27,620
Lost... everything
but who found inside himself
508
00:37:27,620 --> 00:37:32,040
the will to live, to move on.
509
00:37:36,420 --> 00:37:39,090
Well, I'm not that man.
510
00:37:41,390 --> 00:37:43,390
For me...
511
00:37:45,350 --> 00:37:49,310
For me, the will came
on the way down.
512
00:37:49,310 --> 00:37:50,810
It... it was not mine.
513
00:37:50,810 --> 00:37:54,940
It was something deep
and instinctual inside of me.
514
00:37:54,940 --> 00:37:57,820
By the time I hit the water,
it had woken up.
515
00:37:58,900 --> 00:38:00,780
And it wanted to live.
516
00:38:03,870 --> 00:38:07,410
And not just to live,
but to fight.
517
00:38:22,930 --> 00:38:24,720
We've got eyes
on the suspect's car...
518
00:38:24,720 --> 00:38:28,600
Washington plate
6-7-7-5-Charlie-1.
519
00:38:31,640 --> 00:38:34,230
And I know I am not alone.
520
00:38:34,230 --> 00:38:37,980
Every one of us
has stood on that bridge...
521
00:38:39,610 --> 00:38:40,900
one time or another.
522
00:38:43,410 --> 00:38:46,070
Ay-offs, lost health coverage,
523
00:38:46,490 --> 00:38:48,910
dwindling opportunities.
524
00:38:48,910 --> 00:38:54,370
Some days the temptation
is just so strong to give up.
525
00:38:54,370 --> 00:38:59,380
And yet you keep showing up...
526
00:38:59,380 --> 00:39:02,880
For your jobs...
527
00:39:02,880 --> 00:39:05,050
Your families...
528
00:39:05,050 --> 00:39:06,430
Your communities.
529
00:39:11,680 --> 00:39:13,640
Well, I want you to know...
530
00:39:17,060 --> 00:39:19,320
that I will keep showing up
for you.
531
00:39:24,910 --> 00:39:29,410
And that I will never...
stop fighting.
532
00:40:06,490 --> 00:40:08,870
Linden, where you going?
533
00:40:36,100 --> 00:40:37,770
Come on, aunt Terry.
Hurry up.
534
00:40:37,770 --> 00:40:39,650
We have to get
to the next house.37598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.