Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,180 --> 00:00:04,944
With the authorization of
the Department of Defense,
2
00:00:04,949 --> 00:00:06,679
today I can relay to you,
3
00:00:06,684 --> 00:00:09,545
not only is the merging
of the planets real,
4
00:00:09,550 --> 00:00:11,147
it is happening,
5
00:00:11,152 --> 00:00:13,882
and Ally Allston, or whoever she is
6
00:00:13,887 --> 00:00:17,886
now that she and her Bizarro
self are one, is responsible.
7
00:00:17,891 --> 00:00:21,157
If Ally succeeds
in merging these two worlds,
8
00:00:21,162 --> 00:00:23,525
each of us will be forced
against our will
9
00:00:23,530 --> 00:00:25,594
to merge with our other selves,
10
00:00:25,599 --> 00:00:29,365
turning us all into...
I don't know what.
11
00:00:29,370 --> 00:00:33,802
And I can also confirm that
for the first time in 20 years
12
00:00:33,807 --> 00:00:36,605
we can't wait for Superman to save us.
13
00:00:36,610 --> 00:00:38,807
Our world's hero is now powerless
14
00:00:38,812 --> 00:00:42,010
because of this parasite twin.
15
00:00:42,015 --> 00:00:46,482
So I urge everyone watching this video,
16
00:00:46,487 --> 00:00:49,351
please stay home,
17
00:00:49,356 --> 00:00:51,487
be with your loved ones,
18
00:00:51,492 --> 00:00:53,822
and pray for a miracle.
19
00:00:53,827 --> 00:00:57,359
[DRAMATIC MUSIC]
20
00:00:57,364 --> 00:00:59,594
[LINE RINGS]
21
00:00:59,599 --> 00:01:01,663
Hi, it's Lois. Leave a message.
22
00:01:01,668 --> 00:01:04,432
- [BEEP]
- Where are you, Lois?
23
00:01:04,437 --> 00:01:07,435
[DRAMATIC MUSIC]
24
00:01:07,440 --> 00:01:11,645
♪ ♪
25
00:01:12,712 --> 00:01:14,075
- Hey, it's Cush.
- [BEEP]
26
00:01:14,080 --> 00:01:16,314
He's still not answering.
27
00:01:17,783 --> 00:01:19,881
Soph, did Dad say where he was going?
28
00:01:19,886 --> 00:01:23,350
He was there, and then
he was just... gone.
29
00:01:23,355 --> 00:01:25,887
Yeah, he was talking to
Tamara, there was probably
30
00:01:25,892 --> 00:01:28,890
some emergency that
he had to rush off to.
31
00:01:28,895 --> 00:01:30,425
Come on, let's go look for him.
32
00:01:30,430 --> 00:01:32,760
Mom, wait, you said to everyone
33
00:01:32,765 --> 00:01:35,296
that the best way to protect
ourselves is to stay at home,
34
00:01:35,301 --> 00:01:37,802
lock the doors, and...
35
00:01:39,505 --> 00:01:41,702
Be with the ones that you love.
36
00:01:41,707 --> 00:01:45,907
Which is why we're gonna
go look for your father.
37
00:01:45,912 --> 00:01:47,444
Come on.
38
00:01:51,700 --> 00:01:54,064
How do we get back to our Earth?
39
00:01:54,069 --> 00:01:55,365
I don't know.
40
00:01:55,370 --> 00:01:56,733
So in all your time with Superman,
41
00:01:56,738 --> 00:01:58,403
you've never experienced
anything like this,
42
00:01:58,407 --> 00:02:01,405
like... world suddenly changing?
43
00:02:01,410 --> 00:02:03,206
Nothing like this.
44
00:02:03,211 --> 00:02:05,778
What matters is that we're all together.
45
00:02:08,516 --> 00:02:10,047
Wait...
46
00:02:10,052 --> 00:02:11,751
that's from our kitchen.
47
00:02:13,422 --> 00:02:16,586
- A lot of this stuff is.
- [BEEPING]
48
00:02:16,591 --> 00:02:18,621
- My tablet.
- [BEEPING]
49
00:02:18,626 --> 00:02:20,223
I'm gonna try to connect with my dad.
50
00:02:20,228 --> 00:02:22,562
Maybe being on this world
will help somehow.
51
00:02:25,600 --> 00:02:27,297
That flickering when we got here...
52
00:02:27,302 --> 00:02:29,300
it must be what happens when
the worlds start combining.
53
00:02:29,304 --> 00:02:31,835
But it seems totally random.
Some things blipped over,
54
00:02:31,840 --> 00:02:33,937
and other things stayed
exactly where they were.
55
00:02:33,942 --> 00:02:35,273
Well, my guess is it'll keep happening
56
00:02:35,277 --> 00:02:36,606
until the two worlds become one.
57
00:02:36,611 --> 00:02:38,441
And then what? Everyone just merges
58
00:02:38,446 --> 00:02:41,077
with their other selves until
they become monsters like Ally?
59
00:02:41,082 --> 00:02:43,245
It'll be a whole world
full of parasites!
60
00:02:43,250 --> 00:02:46,883
Hey, we're not gonna let that happen.
61
00:02:46,888 --> 00:02:47,888
You're right.
62
00:02:47,893 --> 00:02:49,957
We're not gonna let that happen.
63
00:02:49,962 --> 00:02:52,197
We just need to figure out how.
64
00:02:54,596 --> 00:02:57,597
[DEVICE WHIRRING]
65
00:03:00,735 --> 00:03:03,202
Hey, Nat, anything?
66
00:03:03,738 --> 00:03:05,201
Hey, look, just 'cause your tech
67
00:03:05,206 --> 00:03:06,904
can't reach him doesn't mean
he isn't out there.
68
00:03:06,908 --> 00:03:07,908
That's just it though.
69
00:03:07,913 --> 00:03:09,445
When I was stuck
where my dad is right now,
70
00:03:09,449 --> 00:03:11,011
I was able to connect to his suit.
71
00:03:11,016 --> 00:03:12,282
It's probably just the two Earths.
72
00:03:12,286 --> 00:03:14,319
It doesn't matter! It should work.
73
00:03:17,018 --> 00:03:19,315
Look, when my mom died,
74
00:03:19,320 --> 00:03:21,350
I wasn't with her.
75
00:03:21,355 --> 00:03:24,220
She was out reporting to people
on how to defend themselves.
76
00:03:24,225 --> 00:03:27,026
I love you both. [SCREAMS]
77
00:03:29,330 --> 00:03:32,431
And I never got to say good bye.
78
00:03:34,902 --> 00:03:38,234
I didn't get to tell her
how much I loved her
79
00:03:38,239 --> 00:03:40,469
or how proud I was to be her daughter.
80
00:03:40,474 --> 00:03:43,005
I didn't get to say any of that.
81
00:03:43,010 --> 00:03:46,842
And now I'm not gonna get
to say that to my dad either.
82
00:03:46,847 --> 00:03:48,210
Nat...
83
00:03:48,215 --> 00:03:50,746
[BROKEN SPEECH] I'm gonna... I... Nat...
84
00:03:50,751 --> 00:03:52,381
- Dad?
- ... bug...
85
00:03:52,386 --> 00:03:55,584
- ... to... time...
- Dad, can you hear me? Dad!
86
00:03:55,589 --> 00:03:57,347
John Henry's still alive?
87
00:03:57,352 --> 00:03:59,383
We think he's still in
the void in-between worlds.
88
00:03:59,388 --> 00:04:00,388
What about Ally?
89
00:04:00,393 --> 00:04:02,490
It's hard to say.
My dad kept breaking up.
90
00:04:02,495 --> 00:04:04,726
All I could make out is that
he needs my escape pod.
91
00:04:04,731 --> 00:04:06,570
Then we have to figure out
a way to get it to him.
92
00:04:06,574 --> 00:04:09,564
Well, let's not get ahead of ourselves.
93
00:04:09,569 --> 00:04:11,665
- Tal?
- Believe me, I was
94
00:04:11,670 --> 00:04:13,035
just as surprised to be transported
95
00:04:13,039 --> 00:04:15,102
to this godforsaken place
as you all were.
96
00:04:15,107 --> 00:04:18,033
But, given the worlds have
gone to pot and you, brother,
97
00:04:18,038 --> 00:04:22,043
are in no shape to do much
about it, seems my return...
98
00:04:22,048 --> 00:04:25,113
though I'd hoped otherwise,
is necessary.
99
00:04:25,118 --> 00:04:29,117
[STATIC ELECTRIC BUZZING]
100
00:04:29,122 --> 00:04:33,327
[DARK CHORDS]
101
00:04:35,028 --> 00:04:37,658
We're back. We're back on our Earth.
102
00:04:37,663 --> 00:04:39,563
Where's Mom?
103
00:04:42,034 --> 00:04:44,499
Clark! Boys!
104
00:04:44,504 --> 00:04:48,709
[THUNDER RUMBLING]
105
00:04:49,141 --> 00:04:52,874
[EERIE MUSIC]
106
00:04:52,879 --> 00:04:55,009
[STATIC BUZZING, GARBLED SOUNDS]
107
00:04:55,014 --> 00:04:57,411
Oh, no.
108
00:04:57,416 --> 00:05:00,618
♪ ♪
109
00:05:01,000 --> 00:05:02,598
Clark!
110
00:05:02,603 --> 00:05:03,965
Boys!
111
00:05:04,330 --> 00:05:06,061
Lois!
112
00:05:06,066 --> 00:05:08,295
- Dad!
- I was on my way to the farm
113
00:05:08,300 --> 00:05:11,732
when the sky started to flicker
like a strobe light.
114
00:05:11,737 --> 00:05:13,568
Thank God I pulled over and got out
115
00:05:13,573 --> 00:05:16,637
'cause next thing I know,
my Jeep is vanished
116
00:05:16,642 --> 00:05:18,806
and I'm... wherever the hell this is.
117
00:05:18,811 --> 00:05:20,274
Clark and the boys
are still on our world.
118
00:05:20,278 --> 00:05:21,278
We have to get back.
119
00:05:21,283 --> 00:05:22,582
Not quite sure how we're gonna do that.
120
00:05:22,586 --> 00:05:23,917
Well, we need to figure something out.
121
00:05:23,921 --> 00:05:25,451
I can't just abandon my family
122
00:05:25,456 --> 00:05:27,120
while the entire world is ending.
123
00:05:27,125 --> 00:05:28,821
You didn't abandon anyone.
124
00:05:28,826 --> 00:05:30,489
I need to be with them.
125
00:05:30,494 --> 00:05:32,858
Lois, I promise, we'll
do everything possible
126
00:05:32,863 --> 00:05:34,922
to get back to them,
but we can't do it from here.
127
00:05:34,927 --> 00:05:36,358
- We need help.
- Yeah, well, the problem
128
00:05:36,362 --> 00:05:39,126
is everyone on this world seems
to want Ally to succeed.
129
00:05:39,131 --> 00:05:40,530
There's got to be someone around here
130
00:05:40,534 --> 00:05:42,963
who hasn't been totally brainwashed.
131
00:05:42,968 --> 00:05:44,198
[THUNDER RUMBLING]
132
00:05:44,203 --> 00:05:46,033
Clark said that Chrissy helped Anderson
133
00:05:46,038 --> 00:05:47,435
find the Bizarro version of me.
134
00:05:47,440 --> 00:05:49,739
That's a start. Let's go.
135
00:05:50,375 --> 00:05:53,607
Dad, Mom's nowhere in the house.
136
00:05:53,612 --> 00:05:55,976
She must not have blipped
back when we did.
137
00:05:55,981 --> 00:05:58,511
This is madness.
138
00:05:58,516 --> 00:06:00,080
Someone's coming.
139
00:06:00,085 --> 00:06:02,418
[FOOTSTEPS]
140
00:06:05,824 --> 00:06:07,320
Is that Lois?
141
00:06:07,325 --> 00:06:11,725
[UNEASY MUSIC]
142
00:06:11,730 --> 00:06:13,826
[SPEAKING BACKWARDS] _
143
00:06:13,831 --> 00:06:15,898
I'll take that as a no.
144
00:06:24,442 --> 00:06:26,640
I'm... Nat...
145
00:06:26,645 --> 00:06:28,878
get... bug...
146
00:06:29,614 --> 00:06:31,444
Hey, whoa, whoa. Nat, Nat, Nat, Nat.
147
00:06:31,449 --> 00:06:33,446
- Where are you going?
- To get my suit.
148
00:06:33,451 --> 00:06:35,782
Right now? Our Bizarro mom
just magically appeared.
149
00:06:35,787 --> 00:06:38,251
Which means I'm running out of time.
150
00:06:38,256 --> 00:06:39,877
Gonna go try save your dad.
151
00:06:39,882 --> 00:06:41,445
Look, your dad said it himself.
152
00:06:41,450 --> 00:06:44,080
We need to figure out a way,
so that's what I'm gonna do.
153
00:06:44,085 --> 00:06:45,965
Okay, but I think you're
missing the we part.
154
00:06:45,970 --> 00:06:47,035
I mean, there's no way
you can go through
155
00:06:47,039 --> 00:06:49,269
- that portal by yourself.
- Who else is going to?
156
00:06:49,274 --> 00:06:51,838
Your dad doesn't have powers,
and we both know
157
00:06:51,843 --> 00:06:53,607
your shady uncle's not
a big fan of my dad.
158
00:06:53,612 --> 00:06:54,612
- I'll go.
- No.
159
00:06:54,617 --> 00:06:55,846
- There's only one suit.
- Nat.
160
00:06:55,851 --> 00:06:58,149
Both of you stepped up
when your dad needed it.
161
00:06:58,154 --> 00:07:00,819
It's my turn to do the same.
162
00:07:00,824 --> 00:07:04,122
Besides, you need to
stay with your family.
163
00:07:04,127 --> 00:07:05,890
You're our family too.
164
00:07:05,895 --> 00:07:09,328
[EMOTIONAL MUSIC]
165
00:07:09,333 --> 00:07:11,196
♪ ♪
166
00:07:11,201 --> 00:07:12,534
Thanks.
167
00:07:15,098 --> 00:07:17,229
I really liked having brothers.
168
00:07:17,234 --> 00:07:19,067
Tell your dad I said bye.
169
00:07:21,256 --> 00:07:22,720
Dad, you're really scaring us.
170
00:07:22,725 --> 00:07:24,188
Please just give us a call
whenever you can.
171
00:07:24,192 --> 00:07:25,890
You left, and we just don't
know where you a...
172
00:07:25,894 --> 00:07:28,791
Sarah, that person talking
on the radio's scaring me.
173
00:07:28,796 --> 00:07:30,428
Okay, okay, Soph,
I'll turn it off in a second.
174
00:07:30,432 --> 00:07:31,795
Dad, just please,
we're at Brit & Dunn's.
175
00:07:31,799 --> 00:07:32,863
Just call us back.
176
00:07:32,868 --> 00:07:34,431
Just tell us where you are, okay?
177
00:07:34,436 --> 00:07:36,934
Mr. Olowe hasn't seen him
since the townhall.
178
00:07:36,939 --> 00:07:38,501
Please call us back.
179
00:07:38,506 --> 00:07:40,941
Yeah, Dad's not answering
any of my calls either.
180
00:07:43,711 --> 00:07:45,375
It's happening again.
181
00:07:45,380 --> 00:07:47,113
Watch out, watch out!
182
00:07:48,717 --> 00:07:51,214
Oh, my God! Mom!
183
00:07:51,219 --> 00:07:53,015
Wait, sweetheart, be careful.
184
00:07:53,020 --> 00:07:54,186
Come on.
185
00:07:56,991 --> 00:07:59,221
There's no one in here. Where'd they go?
186
00:07:59,226 --> 00:08:00,556
I don't know.
187
00:08:00,561 --> 00:08:02,258
Where'd they go? They were driving...
188
00:08:02,263 --> 00:08:04,460
Sarah, Sarah, Sarah, it will be okay.
189
00:08:04,465 --> 00:08:07,967
We just have to go find
your dad, all right?
190
00:08:08,669 --> 00:08:10,499
It's fascinating.
191
00:08:10,504 --> 00:08:12,902
I think Lois's whole "Corpse Bride" look
192
00:08:12,907 --> 00:08:14,837
rather works, actually.
193
00:08:14,842 --> 00:08:16,972
Can we just focus on this situation?
194
00:08:16,977 --> 00:08:18,507
How do we stop Ally?
195
00:08:18,512 --> 00:08:20,976
Well, brother, we aren't
going to stop her.
196
00:08:20,981 --> 00:08:22,078
I am.
197
00:08:22,083 --> 00:08:23,980
Tal, she drained me of all my energy,
198
00:08:23,985 --> 00:08:25,547
nearly killed me.
199
00:08:25,552 --> 00:08:28,250
I don't know that you alone
is gonna be enough.
200
00:08:28,255 --> 00:08:30,319
Perhaps, but what other
choice do we have?
201
00:08:30,324 --> 00:08:31,753
Brother, for years I've watched you
202
00:08:31,758 --> 00:08:34,123
do things no other hero is capable of.
203
00:08:34,128 --> 00:08:38,133
It's rather inspired me
to have a go myself.
204
00:08:38,138 --> 00:08:39,702
So this time last year,
205
00:08:39,707 --> 00:08:42,497
you were trying to destroy the world,
206
00:08:42,502 --> 00:08:44,566
and now you're fighting for it.
207
00:08:44,571 --> 00:08:47,335
I'm not fighting for the world, Kal.
208
00:08:47,340 --> 00:08:50,005
I'm fighting for you.
You and your family.
209
00:08:50,010 --> 00:08:53,012
The only people on this planet
that truly matter to me.
210
00:08:59,486 --> 00:09:01,750
[SPEAKS KRYPTONIAN] _
211
00:09:01,755 --> 00:09:05,386
[DRAMATIC MUSIC]
212
00:09:05,391 --> 00:09:09,596
♪ ♪
213
00:09:14,100 --> 00:09:16,100
[SCREAMS]
214
00:09:19,972 --> 00:09:24,177
[GROANS]
215
00:09:28,814 --> 00:09:32,082
[SCREAMS]
216
00:09:34,320 --> 00:09:36,116
I hear him screaming.
217
00:09:36,121 --> 00:09:38,185
Dad, Ally's gonna kill him.
218
00:09:38,190 --> 00:09:40,057
Not if I help.
219
00:09:41,327 --> 00:09:43,224
You help Tal, and you get out of there.
220
00:09:43,229 --> 00:09:44,825
You understand? Go.
221
00:09:44,830 --> 00:09:49,035
♪ ♪
222
00:10:03,248 --> 00:10:06,913
[DRAMATIC MUSIC]
223
00:10:06,918 --> 00:10:11,123
♪ ♪
224
00:10:23,799 --> 00:10:25,395
You saved my life, nephew.
225
00:10:25,400 --> 00:10:26,797
I'm forever in your debt.
226
00:10:26,802 --> 00:10:29,265
Did you guys do anything to stop Ally?
227
00:10:29,270 --> 00:10:31,167
I was foolish to face her.
228
00:10:31,172 --> 00:10:33,670
No being can defeat whatever
thing she's become.
229
00:10:33,675 --> 00:10:36,073
You're wrong, Tal.
230
00:10:36,078 --> 00:10:38,408
There's still one person
who can stop her.
231
00:10:38,413 --> 00:10:40,914
And who, pray tell, might that be?
232
00:10:42,250 --> 00:10:43,450
Me.
233
00:10:46,800 --> 00:10:48,410
Dad, you don't have any powers.
234
00:10:48,415 --> 00:10:49,415
Not yet.
235
00:10:49,420 --> 00:10:51,330
Your cells aren't absorbing
the sun's energy.
236
00:10:51,335 --> 00:10:52,835
Well, then I have to jumpstart them.
237
00:10:54,300 --> 00:10:55,590
Take me to our sun.
238
00:10:55,595 --> 00:10:57,835
- You can't be serious.
- It worked for you.
239
00:10:57,840 --> 00:11:00,150
Because I was the Eradicator
and even then,
240
00:11:00,155 --> 00:11:02,010
it took weeks of me floating around
241
00:11:02,015 --> 00:11:03,515
outstretched before the sun.
242
00:11:03,520 --> 00:11:04,971
Which is why you're throwing me into it.
243
00:11:04,975 --> 00:11:06,015
- What?
- Dad.
244
00:11:06,020 --> 00:11:08,021
I know it sounds crazy,
but when I was at the fortress,
245
00:11:08,025 --> 00:11:10,026
I'm pretty sure that's what
my mom was trying to tell me.
246
00:11:10,030 --> 00:11:11,690
- Pretty sure?
- What does that even mean?
247
00:11:11,695 --> 00:11:13,096
I couldn't hear everything
she was saying.
248
00:11:13,100 --> 00:11:14,800
She was cutting out, but it could work.
249
00:11:14,805 --> 00:11:16,820
- Or it'll kill you.
- It won't.
250
00:11:16,825 --> 00:11:18,015
Then Ally will.
251
00:11:18,020 --> 00:11:20,040
Maybe she will, but I have to try.
252
00:11:21,200 --> 00:11:23,535
Unless anyone else has a better
idea, we're out of time.
253
00:11:27,150 --> 00:11:29,290
Tal, I've come to trust you
as a friend and a brother
254
00:11:29,295 --> 00:11:30,855
and now, I'm asking you to do the same.
255
00:11:34,500 --> 00:11:36,100
I need you guys to trust me too.
256
00:11:37,870 --> 00:11:39,570
This is why I was sent here.
257
00:11:40,400 --> 00:11:42,010
To be Superman.
258
00:11:42,015 --> 00:11:43,635
You're starting to sound like Mom.
259
00:11:44,500 --> 00:11:47,010
That's because she's the
smartest person in our family.
260
00:11:47,015 --> 00:11:48,935
I just wish there was
something we could do.
261
00:11:49,740 --> 00:11:51,230
There is.
262
00:11:51,235 --> 00:11:52,515
Don't lose hope.
263
00:11:56,600 --> 00:11:58,320
I love you guys more than anything.
264
00:11:58,325 --> 00:12:00,325
- Love you.
- Love you, too, Dad.
265
00:12:04,670 --> 00:12:08,038
There's just, uh, one thing I need.
266
00:12:11,577 --> 00:12:14,975
Don't worry. It's gonna work.
267
00:12:14,980 --> 00:12:16,710
I know it will.
268
00:12:16,715 --> 00:12:18,479
Don't lose hope.
269
00:12:18,484 --> 00:12:22,689
♪ ♪
270
00:12:26,698 --> 00:12:29,195
The odds of this journey
being successful are nil.
271
00:12:29,200 --> 00:12:31,498
I'm doing this, Hedy.
You need to get on board.
272
00:12:31,503 --> 00:12:35,134
Of course, Frau Irons.
How would you like to proceed?
273
00:12:35,139 --> 00:12:38,004
First, I need you to sign
in to my escape pod.
274
00:12:38,009 --> 00:12:41,908
Then use the pod to
follow me into the mines.
275
00:12:41,913 --> 00:12:44,180
We'll fly up into the portal...
276
00:12:46,800 --> 00:12:48,931
Through the space in-between
277
00:12:48,936 --> 00:12:50,766
and arrive back into the void.
278
00:12:50,771 --> 00:12:54,502
And once we have reached
our destination, what then?
279
00:12:54,507 --> 00:12:56,041
We find my dad.
280
00:13:01,481 --> 00:13:03,846
Come on, Soph, give me your hand.
281
00:13:03,851 --> 00:13:06,215
Hey, have you guys seen Kyle?
282
00:13:06,220 --> 00:13:08,984
He never showed. Same
with Mitch and Fuller.
283
00:13:08,989 --> 00:13:10,784
But we can't find him anywhere.
284
00:13:10,789 --> 00:13:12,088
Soph, it's okay. We're gonna find him.
285
00:13:12,092 --> 00:13:14,155
I'm sorry, Lana, but from what the news
286
00:13:14,160 --> 00:13:16,394
is saying, he's probably
on that other world.
287
00:13:20,833 --> 00:13:23,865
Lana, I hate to ask you this,
288
00:13:23,870 --> 00:13:25,833
but you being mayor and all,
289
00:13:25,838 --> 00:13:28,803
what do you want us to do?
290
00:13:28,808 --> 00:13:31,473
You guys have done everything you can.
291
00:13:31,478 --> 00:13:34,442
Right now, the most important thing
292
00:13:34,447 --> 00:13:37,282
is that you go be with your families.
293
00:13:41,087 --> 00:13:44,088
[OVERLAPPING YELLING]
294
00:13:46,826 --> 00:13:49,157
Ally's followers.
295
00:13:49,162 --> 00:13:51,826
A bunch of whack-a-doodles.
296
00:13:51,831 --> 00:13:54,162
They're waiting to merge.
They think she's won.
297
00:13:54,167 --> 00:13:55,763
Not yet, she hasn't.
298
00:13:55,768 --> 00:13:57,836
Let's go find Chrissy.
299
00:14:01,808 --> 00:14:03,237
Siol!
300
00:14:03,242 --> 00:14:05,275
No, the other one.
301
00:14:07,602 --> 00:14:09,465
Feels like we just licked the toad
302
00:14:09,470 --> 00:14:10,699
and woke up in Candy Land.
303
00:14:10,704 --> 00:14:12,268
What are you talking about?
304
00:14:12,273 --> 00:14:15,038
DOD had this off-the-books
program using bufotoxin.
305
00:14:15,043 --> 00:14:17,973
It's a psychedelic these toads secrete.
306
00:14:17,978 --> 00:14:21,210
[SPEAKS BACKWARDS]
307
00:14:21,215 --> 00:14:23,178
Now can you understand me?
308
00:14:23,183 --> 00:14:25,981
- Will that work for me?
- [SPEAKS BACKWARDS]
309
00:14:25,986 --> 00:14:27,516
[SPEAKING BACKWARDS]
310
00:14:27,521 --> 00:14:30,152
Yes, it should work both ways.
311
00:14:30,157 --> 00:14:34,362
Oh, my God, he just
straight up disappeared.
312
00:14:34,762 --> 00:14:38,827
Please, I'm scared. I don't want to...
313
00:14:38,832 --> 00:14:42,798
[AIRPLANE ENGINES WHIRRING]
314
00:14:42,803 --> 00:14:45,037
[BOOM]
315
00:14:50,911 --> 00:14:53,979
[CROWD WHOOPING, CHEERING]
316
00:14:57,651 --> 00:15:01,349
[INTENSE ESCALATING MUSIC]
317
00:15:01,354 --> 00:15:05,559
♪ ♪
318
00:15:12,700 --> 00:15:15,731
Lois! Lois, is that you?
319
00:15:15,736 --> 00:15:17,900
Thank God.
320
00:15:17,905 --> 00:15:20,069
I got called into the station
and I went there
321
00:15:20,074 --> 00:15:21,938
and the whole thing was gone.
322
00:15:21,943 --> 00:15:25,241
And then I go home, and no one's there.
323
00:15:25,246 --> 00:15:26,809
I know.
324
00:15:26,814 --> 00:15:28,845
Where's my family, Lois?
325
00:15:28,850 --> 00:15:30,879
I need to find my family.
326
00:15:30,884 --> 00:15:34,149
Being with you, it's meant everything,
327
00:15:34,154 --> 00:15:38,159
and I wouldn't change a thing
if it meant not being your dad.
328
00:15:38,825 --> 00:15:42,623
- Don't say good bye just yet.
- Nat-bug?
329
00:15:42,628 --> 00:15:45,440
You came and you got my message okay.
330
00:15:45,445 --> 00:15:46,445
We need to hurry.
331
00:15:46,450 --> 00:15:48,714
How much X-Kryptonite
were you able to bring?
332
00:15:48,719 --> 00:15:50,949
- X-Kryptonite?
- In the pod,
333
00:15:50,954 --> 00:15:53,852
so we can pull up the portals.
334
00:15:53,857 --> 00:15:55,487
I didn't get that part of the message.
335
00:15:55,492 --> 00:15:57,356
I thought the pod was to bring you back.
336
00:15:57,361 --> 00:15:59,024
No, it was to bring X-K,
337
00:15:59,029 --> 00:16:00,892
so we could explode it
inside the portals.
338
00:16:00,897 --> 00:16:03,162
It's the only way we can
stop them from merging.
339
00:16:03,167 --> 00:16:04,529
I'll go back.
340
00:16:04,534 --> 00:16:06,598
Your defense shields are too banged up.
341
00:16:06,603 --> 00:16:08,633
You wouldn't be able to return.
342
00:16:08,638 --> 00:16:12,037
I'm so sorry. I didn't know.
343
00:16:12,042 --> 00:16:13,471
It's okay.
344
00:16:13,476 --> 00:16:15,573
I just wanted to save you.
345
00:16:15,578 --> 00:16:17,108
And you did.
346
00:16:17,113 --> 00:16:20,614
Being with you...
it's all I ever wanted.
347
00:16:38,468 --> 00:16:39,964
You sure this is gonna work?
348
00:16:39,969 --> 00:16:41,332
I've never been more unsure
349
00:16:41,337 --> 00:16:44,702
about anything in my entire life,
350
00:16:44,707 --> 00:16:47,372
but I have to believe it will.
351
00:16:47,377 --> 00:16:49,706
Well, you always were the impulsive one.
352
00:16:49,711 --> 00:16:51,444
[CHUCKLES]
353
00:16:52,314 --> 00:16:54,211
Should this be our final farewell,
354
00:16:54,216 --> 00:16:55,515
I, uh...
355
00:16:58,053 --> 00:17:00,020
Well, I want you to know...
356
00:17:03,258 --> 00:17:05,325
I love you too.
357
00:17:14,836 --> 00:17:17,904
Good luck, brother.
358
00:17:23,844 --> 00:17:26,311
The Earth is lucky to have you.
359
00:17:27,481 --> 00:17:31,517
[SCREAMS]
360
00:17:32,900 --> 00:17:34,769
We can't let this happen.
361
00:17:34,774 --> 00:17:36,105
What if we transfer the power
362
00:17:36,110 --> 00:17:37,606
from the X-K in our suits to the pod?
363
00:17:37,611 --> 00:17:38,841
It should be enough to disrupt
364
00:17:38,846 --> 00:17:40,278
what's being used to merge the planets.
365
00:17:40,282 --> 00:17:41,845
- Bug...
- Dad, if I don't do this,
366
00:17:41,850 --> 00:17:43,779
there won't be a planet
I want to get back to.
367
00:17:43,783 --> 00:17:45,680
You came here to save the world.
368
00:17:45,685 --> 00:17:47,048
It's the only way.
369
00:17:47,053 --> 00:17:50,519
If we don't act now,
billions of people will die.
370
00:17:50,524 --> 00:17:53,087
Billions of dads.
371
00:17:53,092 --> 00:17:54,523
Billions of daughters.
372
00:17:54,528 --> 00:17:56,791
We can't let that happen.
373
00:17:56,796 --> 00:17:58,593
Okay.
374
00:17:58,598 --> 00:18:00,929
Hedy, transfer all the remaining
375
00:18:00,934 --> 00:18:03,468
energy from my suit to the pod.
376
00:18:04,705 --> 00:18:06,137
Mine too.
377
00:18:11,011 --> 00:18:14,679
[THUNDER RUMBLING, ELECTRIC CRACKLING]
378
00:18:18,900 --> 00:18:20,596
You believe in Karma, Lois?
379
00:18:20,601 --> 00:18:23,765
Cheating on Lana,
destroying my family...
380
00:18:23,770 --> 00:18:26,268
there's a reason that
I'm not with them right now.
381
00:18:26,273 --> 00:18:28,270
This is not your fault.
382
00:18:28,275 --> 00:18:32,408
All I want is to see them
just once more,
383
00:18:32,413 --> 00:18:34,379
and I can't.
384
00:18:36,917 --> 00:18:38,650
I deserve this.
385
00:18:47,694 --> 00:18:51,796
Kyle, no one ever deserves to be alone.
386
00:18:53,700 --> 00:18:55,263
Neither do you.
387
00:18:55,268 --> 00:18:59,473
♪ ♪
388
00:19:17,390 --> 00:19:21,595
[COMMOTION, OVERLAPPING VOICES]
389
00:19:26,332 --> 00:19:28,599
[SPEAKING BACKWARDS]
390
00:19:34,640 --> 00:19:36,471
Lana.
391
00:19:36,476 --> 00:19:39,007
Sophie, Sarah!
392
00:19:39,012 --> 00:19:40,808
Lana.
393
00:19:40,813 --> 00:19:43,811
[EDGY MUSIC]
394
00:19:43,816 --> 00:19:45,746
♪ ♪
395
00:19:45,751 --> 00:19:49,282
[EMOTIONAL MUSIC]
396
00:19:49,287 --> 00:19:53,492
♪ ♪
397
00:20:08,641 --> 00:20:10,137
- Grandpa.
- Grandpa.
398
00:20:10,142 --> 00:20:11,996
- Our mom's still not here.
- I was just with her
399
00:20:12,000 --> 00:20:13,895
on the other world...
she's gonna return.
400
00:20:13,900 --> 00:20:15,400
Tal-Rho took our dad to the sun.
401
00:20:15,405 --> 00:20:16,806
He literally took him
to the freaking sun, Grandpa.
402
00:20:16,810 --> 00:20:18,310
Then that's what he needed to do.
403
00:20:18,315 --> 00:20:20,545
- They've been gone forever.
- He's probably gonna die.
404
00:20:20,550 --> 00:20:22,214
- He's not gonna die.
- Yes, he is.
405
00:20:22,219 --> 00:20:24,782
- He doesn't have any powers.
- It's literally Dad!
406
00:20:24,787 --> 00:20:26,751
- He's not gonna freaking die.
- Boys!
407
00:20:26,756 --> 00:20:28,520
Boys!
408
00:20:28,525 --> 00:20:31,189
I've been working for
the DOD for a long time.
409
00:20:31,194 --> 00:20:33,091
I've seen things you would not believe.
410
00:20:33,096 --> 00:20:35,193
Glimpses of other worlds
411
00:20:35,198 --> 00:20:37,729
and the leagues of superheroes
they have on them.
412
00:20:37,734 --> 00:20:40,265
And even though we only have
your father on this planet,
413
00:20:40,270 --> 00:20:41,766
thank God that we do,
414
00:20:41,771 --> 00:20:44,526
because he's the finest of any Earth.
415
00:20:44,531 --> 00:20:47,961
So don't go losing hope yet.
I sure as hell haven't.
416
00:20:47,966 --> 00:20:49,066
Your mother hasn't
417
00:20:49,071 --> 00:20:51,999
and I guarantee you,
neither has Superman.
418
00:20:52,004 --> 00:20:55,068
[DRAMATIC, STIRRING MUSIC]
419
00:20:55,073 --> 00:20:59,278
♪ ♪
420
00:21:06,552 --> 00:21:08,452
[SCREAMS]
421
00:21:10,222 --> 00:21:12,122
[SCREAMS]
422
00:21:14,259 --> 00:21:16,324
[INAUDIBLE SPEECH]
423
00:21:16,329 --> 00:21:20,534
♪ ♪
424
00:21:41,052 --> 00:21:42,982
Energy transfer complete.
425
00:21:42,987 --> 00:21:46,052
I must remind you both,
remaining here without power...
426
00:21:46,057 --> 00:21:47,490
We know.
427
00:21:51,162 --> 00:21:52,191
Dad.
428
00:21:52,196 --> 00:21:54,994
[SHUSHES] Hey, don't talk.
429
00:21:54,999 --> 00:21:56,498
Save your oxygen.
430
00:22:08,011 --> 00:22:10,045
It worked.
431
00:22:14,418 --> 00:22:17,583
[OMINOUS CHORDS]
432
00:22:17,588 --> 00:22:20,552
♪ ♪
433
00:22:20,557 --> 00:22:24,425
You have disrupted me for the last time!
434
00:22:30,634 --> 00:22:32,764
[STEEL BREATHING HEAVILY]
435
00:22:32,769 --> 00:22:34,835
Dad, what are we gonna do?
436
00:22:36,038 --> 00:22:39,040
No. Bug, I need you to close your eyes
437
00:22:39,045 --> 00:22:40,309
and just listen to my voice.
438
00:22:40,314 --> 00:22:42,845
No, Dad, you listen to me.
I need you to hear this.
439
00:22:42,850 --> 00:22:45,781
I've always been so proud
to be your daughter.
440
00:22:45,786 --> 00:22:49,618
And ever since I was a little
girl, you were my hero.
441
00:22:49,623 --> 00:22:51,921
You've always been my hero.
442
00:22:51,926 --> 00:22:54,022
I love you, Dad.
443
00:22:54,027 --> 00:22:57,125
I always will, and I'm gonna miss you.
444
00:22:57,130 --> 00:22:58,831
I'm gonna miss you, too, Bug.
445
00:23:00,034 --> 00:23:01,531
- Dad.
- No!
446
00:23:01,536 --> 00:23:03,202
- Dad... Dad!
- No!
447
00:23:04,305 --> 00:23:05,438
No!
448
00:23:14,047 --> 00:23:16,245
Boys, we got to get to cover.
449
00:23:16,250 --> 00:23:18,747
[DARK MUSIC]
450
00:23:18,752 --> 00:23:22,957
♪ ♪
451
00:23:22,962 --> 00:23:24,428
It's Dad.
452
00:23:28,595 --> 00:23:30,095
It's Clark.
453
00:23:34,802 --> 00:23:36,398
It's Superman.
454
00:23:36,403 --> 00:23:40,608
♪ ♪
455
00:24:04,496 --> 00:24:07,661
Take some more.
456
00:24:07,666 --> 00:24:10,031
[GASPS]
457
00:24:10,036 --> 00:24:12,533
[GROANS]
458
00:24:12,538 --> 00:24:16,743
[SCREAMS]
459
00:24:42,568 --> 00:24:43,964
Keep them apart.
460
00:24:43,969 --> 00:24:48,174
♪ ♪
461
00:25:07,358 --> 00:25:11,563
Aah!
462
00:25:25,709 --> 00:25:28,707
[SOFT MUSIC]
463
00:25:28,712 --> 00:25:32,917
♪ ♪
464
00:25:43,527 --> 00:25:47,926
[CROWD CHEERING]
465
00:25:47,931 --> 00:25:51,897
[UPLIFTING MUSIC]
466
00:25:51,902 --> 00:25:53,701
Superman.
467
00:26:04,292 --> 00:26:07,357
[FIREWORKS POPPING, WHISTLING]
468
00:26:07,362 --> 00:26:09,492
♪ ♪
469
00:26:09,497 --> 00:26:12,395
♪ Friends, celebration ♪
470
00:26:12,400 --> 00:26:15,064
Today, people all over the world
471
00:26:15,069 --> 00:26:17,166
stand together in gratitude.
472
00:26:17,171 --> 00:26:19,795
Our differences pale in comparison
473
00:26:19,800 --> 00:26:21,697
to the things that unite us.
474
00:26:21,702 --> 00:26:25,934
We strive for truth, justice,
and a better tomorrow.
475
00:26:25,939 --> 00:26:32,319
And we are grateful to the hero
who exemplifies those ideals,
476
00:26:32,324 --> 00:26:35,255
so join me on this Miracle Monday
477
00:26:35,260 --> 00:26:40,565
as we express our thanks to
the Man of Tomorrow himself,
478
00:26:40,570 --> 00:26:42,933
our world's hero,
479
00:26:42,938 --> 00:26:44,905
Superman!
480
00:26:59,506 --> 00:27:02,771
- That's great.
- Thanks, Judy. Thank you.
481
00:27:02,776 --> 00:27:06,274
Hi. Thanks. Thank you.
482
00:27:06,279 --> 00:27:08,510
Congratulations, Mayor.
483
00:27:08,515 --> 00:27:11,780
On the speech, on the events,
484
00:27:11,785 --> 00:27:13,982
on being exactly the kind of leader
485
00:27:13,987 --> 00:27:15,917
you have always wanted
this town to have.
486
00:27:15,922 --> 00:27:19,120
Thank you. It means
a lot coming from you.
487
00:27:19,125 --> 00:27:20,822
I wish I'd been there.
488
00:27:20,827 --> 00:27:24,859
To vote for you, to help
with the campaign,
489
00:27:24,864 --> 00:27:26,660
to be there when things were hard.
490
00:27:26,665 --> 00:27:28,532
You were busy.
491
00:27:31,137 --> 00:27:35,136
And as a trade-off,
you did save the world.
492
00:27:35,141 --> 00:27:37,571
Would've been kind of rough
493
00:27:37,576 --> 00:27:40,241
dealing with Armageddon
my first week as mayor,
494
00:27:40,246 --> 00:27:42,343
so let's call it even. [LAUGHS]
495
00:27:42,348 --> 00:27:44,678
That's fair.
496
00:27:44,683 --> 00:27:47,681
I just hope we can find a way to...
497
00:27:47,686 --> 00:27:51,219
Clark, after you told me everything,
498
00:27:51,224 --> 00:27:52,887
I just needed space.
499
00:27:52,892 --> 00:27:55,856
I guess a part of me thought
that I could protect my girls
500
00:27:55,861 --> 00:27:58,352
from all this craziness,
which was naive.
501
00:27:58,357 --> 00:28:02,555
But even if Sarah didn't know,
it would be tough
502
00:28:02,560 --> 00:28:04,894
getting through this life
without you in it.
503
00:28:07,065 --> 00:28:08,761
Same.
504
00:28:08,766 --> 00:28:10,197
I promise, from now on,
505
00:28:10,202 --> 00:28:13,166
I will always be completely
honest about everything.
506
00:28:13,171 --> 00:28:15,435
[LAUGHS] Yeah and that scares me.
507
00:28:15,440 --> 00:28:17,704
[LAUGHTER]
508
00:28:17,709 --> 00:28:20,877
But at least we will
all be in it together.
509
00:28:23,315 --> 00:28:24,811
You done?
510
00:28:24,816 --> 00:28:26,246
I was kind of hoping
511
00:28:26,251 --> 00:28:27,981
we'd publish before
the band got started.
512
00:28:27,986 --> 00:28:29,782
It's ready, there's just something
513
00:28:29,787 --> 00:28:32,385
I wanted to talk to you about first.
514
00:28:32,390 --> 00:28:33,719
This about Clark?
515
00:28:33,724 --> 00:28:35,421
- Yeah.
- Okay.
516
00:28:35,426 --> 00:28:38,290
Well, I did check him out,
and it looks like
517
00:28:38,295 --> 00:28:40,393
Clark's really only worked
at the "Daily Planet".
518
00:28:40,398 --> 00:28:41,727
- Chrissy...
- No, I know.
519
00:28:41,732 --> 00:28:43,562
I mean, it's a great paper
520
00:28:43,567 --> 00:28:45,217
mainly because you
made it a great paper.
521
00:28:45,222 --> 00:28:46,952
Just listen to me.
522
00:28:46,957 --> 00:28:48,957
Um...
523
00:28:53,210 --> 00:28:55,742
Clark is...
524
00:28:55,747 --> 00:28:57,579
Superman.
525
00:29:02,586 --> 00:29:05,684
[CHUCKLES] Yeah, your husband,
526
00:29:05,689 --> 00:29:09,694
Clark Kent... he's Superman.
527
00:29:12,562 --> 00:29:14,595
And you're not kidding.
528
00:29:16,832 --> 00:29:19,664
What... [INHALES]
529
00:29:19,669 --> 00:29:22,733
Wow.
530
00:29:22,738 --> 00:29:25,002
I'm sorry. I'm kind of overwhelmed.
531
00:29:25,007 --> 00:29:26,571
I know it's a lot.
532
00:29:26,576 --> 00:29:28,773
I had been dating him
for months before I found out.
533
00:29:28,778 --> 00:29:30,175
Do other people know?
534
00:29:30,180 --> 00:29:32,944
Outside of my family,
less than a handful.
535
00:29:32,949 --> 00:29:35,080
Well, then why tell me?
536
00:29:35,085 --> 00:29:37,215
Because you are my partner
and you are my friend,
537
00:29:37,220 --> 00:29:40,218
and I am tired of hiding
the truth from you.
538
00:29:40,223 --> 00:29:43,588
You deserve better.
539
00:29:43,593 --> 00:29:47,459
This is the biggest secret
anyone's ever told me.
540
00:29:47,464 --> 00:29:48,693
I mean, this is pretty much
541
00:29:48,698 --> 00:29:51,629
the biggest secret in the entire world.
542
00:29:51,634 --> 00:29:53,968
I'm getting kind of emotional.
543
00:29:55,905 --> 00:29:57,501
[GASPS] Oh, my God, oh, my God,
544
00:29:57,506 --> 00:29:59,770
do I need to swear like an oath
of secrecy or something?
545
00:29:59,775 --> 00:30:02,773
Just not telling anybody
else would be great.
546
00:30:02,778 --> 00:30:05,342
[MOUTHING] Oh, my God!
547
00:30:05,347 --> 00:30:08,345
[UPBEAT MUSIC]
548
00:30:08,350 --> 00:30:12,555
♪ ♪
549
00:30:25,433 --> 00:30:27,864
I want you to know that
I never wanted to lie to you.
550
00:30:27,869 --> 00:30:31,367
All this stuff that I've learned
about you and your dad,
551
00:30:31,372 --> 00:30:34,069
I mean, looking back,
it makes so much sense.
552
00:30:34,074 --> 00:30:35,239
It's the biggest secret in the world,
553
00:30:35,243 --> 00:30:37,140
and you have to really trust somebody.
554
00:30:37,145 --> 00:30:38,908
I do trust you, Sarah.
555
00:30:38,913 --> 00:30:42,478
I know, and I never said sorry
556
00:30:42,483 --> 00:30:43,813
for betraying that trust
557
00:30:43,818 --> 00:30:46,415
this summer at camp
when I kissed Aubrey.
558
00:30:46,420 --> 00:30:47,650
We already talked about that.
559
00:30:47,655 --> 00:30:49,252
But I didn't say I was sorry.
560
00:30:49,257 --> 00:30:52,021
You trusted me, you were
faithful to me, and I wasn't.
561
00:30:52,026 --> 00:30:54,189
I should've just apologized.
Instead, I came at you
562
00:30:54,194 --> 00:30:56,291
with all of things that
I wanted from a relationship
563
00:30:56,296 --> 00:30:57,592
and I never really thought about
564
00:30:57,597 --> 00:30:59,262
what you were going through
or what you needed.
565
00:30:59,266 --> 00:31:03,265
And, Jordan, I'm really sorry.
566
00:31:03,270 --> 00:31:06,505
Well, I guess I never told you.
567
00:31:12,846 --> 00:31:15,544
I'm not great about
opening up about how I feel.
568
00:31:15,549 --> 00:31:19,181
I want to be, but I'm not.
569
00:31:19,186 --> 00:31:21,650
And I'm gonna try
to be better with that.
570
00:31:21,655 --> 00:31:23,251
Maybe that's just it.
571
00:31:23,256 --> 00:31:26,489
Maybe we just kinda need to reset,
572
00:31:26,494 --> 00:31:30,228
be honest, talk to each other,
and say how we feel.
573
00:31:33,433 --> 00:31:36,064
All right, let's start
from the beginning.
574
00:31:36,069 --> 00:31:38,466
Remember when those poles
fell on my brother and I?
575
00:31:38,471 --> 00:31:40,868
That was the first time
I used my powers.
576
00:31:40,873 --> 00:31:42,370
I didn't even know it yet.
577
00:31:42,375 --> 00:31:44,573
[BLUEGRASS MUSIC]
578
00:31:44,578 --> 00:31:47,909
♪ ♪
579
00:31:47,914 --> 00:31:49,214
Oh!
580
00:31:51,017 --> 00:31:52,547
Thanks!
581
00:31:52,552 --> 00:31:56,218
Hmm, you know what?
582
00:31:56,223 --> 00:32:00,428
I think the rhubarb pie was
worth the drive after all.
583
00:32:00,433 --> 00:32:01,963
I think so too.
584
00:32:01,968 --> 00:32:04,002
[LAUGHTER]
585
00:32:05,497 --> 00:32:07,962
You okay?
586
00:32:07,967 --> 00:32:10,935
With you around... always.
587
00:32:12,571 --> 00:32:15,803
[SLOW MUSIC]
588
00:32:15,808 --> 00:32:17,772
Shall we?
589
00:32:17,777 --> 00:32:21,982
♪ ♪
590
00:32:26,018 --> 00:32:28,049
She's been looking at me
like that all day.
591
00:32:28,054 --> 00:32:30,255
Yeah, we're gonna have to work on that.
592
00:32:33,626 --> 00:32:35,922
Excuse me, Mrs. Mayor.
593
00:32:35,927 --> 00:32:41,032
Um, hey, listen, I know
this might be a bit forward,
594
00:32:41,037 --> 00:32:45,098
but given the spirit of the day,
595
00:32:45,103 --> 00:32:48,371
I was wondering
if you might like to dance.
596
00:32:56,948 --> 00:32:59,712
Hey, you okay?
597
00:32:59,717 --> 00:33:03,716
Kyle, I know that you're trying
598
00:33:03,721 --> 00:33:07,720
and I know that you want to fix things,
599
00:33:07,725 --> 00:33:10,555
but I'm not there.
600
00:33:10,560 --> 00:33:12,491
I'm not over what happened,
601
00:33:12,496 --> 00:33:15,594
and I don't know that I ever will be.
602
00:33:15,599 --> 00:33:20,304
I know, okay? And look, I'm sorry.
603
00:33:21,772 --> 00:33:24,639
Lana, I am so, so sorry.
604
00:33:26,043 --> 00:33:28,174
But you know, you and the girls,
605
00:33:28,179 --> 00:33:30,009
y'all are everything to me.
606
00:33:30,014 --> 00:33:31,677
And I don't doubt it,
607
00:33:31,682 --> 00:33:35,414
but somehow that just
kind of makes it worse.
608
00:33:35,419 --> 00:33:38,818
But listen, no matter what happens,
609
00:33:38,823 --> 00:33:40,953
whether we're married or not,
610
00:33:40,958 --> 00:33:44,356
you're always gonna be in my life.
611
00:33:44,361 --> 00:33:47,492
But this us...
612
00:33:47,497 --> 00:33:49,661
it'll never be like it was,
613
00:33:49,666 --> 00:33:52,231
and I don't think it's fair
to either of us
614
00:33:52,236 --> 00:33:54,469
if you think it will.
615
00:34:01,276 --> 00:34:04,508
Um...
616
00:34:04,513 --> 00:34:07,244
How about our last dance then?
617
00:34:07,249 --> 00:34:11,454
♪ ♪
618
00:34:19,595 --> 00:34:22,493
You okay?
619
00:34:22,498 --> 00:34:26,503
Yeah, I just wish...
620
00:34:27,436 --> 00:34:31,434
I wish everybody could be
as happy as I am right now.
621
00:34:31,439 --> 00:34:34,444
You never stop trying
to help people, do you?
622
00:34:36,745 --> 00:34:39,976
I love you...
623
00:34:39,981 --> 00:34:41,544
Superman.
624
00:34:41,549 --> 00:34:45,754
♪ ♪
625
00:34:54,000 --> 00:34:58,266
[HEAVY MUSIC]
626
00:34:58,271 --> 00:35:02,476
♪ ♪
627
00:35:06,500 --> 00:35:08,363
[SPEAKS BACKWARDS] _
628
00:35:08,368 --> 00:35:10,569
- She wants to know...
- What I want.
629
00:35:12,873 --> 00:35:16,839
Now that neither of you has powers,
630
00:35:16,844 --> 00:35:18,640
I guess I wanted to know if there was
631
00:35:18,645 --> 00:35:22,850
ever actually a moment
when you... felt complete?
632
00:35:24,418 --> 00:35:28,217
There was a moment...
633
00:35:28,222 --> 00:35:31,490
just after we started
to merge where I felt...
634
00:35:31,495 --> 00:35:32,495
_
635
00:35:33,660 --> 00:35:35,724
That's not the same thing.
636
00:35:35,729 --> 00:35:39,027
No, it's not.
637
00:35:39,032 --> 00:35:41,597
And it quickly turned
into something else,
638
00:35:41,602 --> 00:35:44,833
something... darker.
639
00:35:44,838 --> 00:35:46,167
You became a parasite,
640
00:35:46,172 --> 00:35:48,103
but if that's not what you wanted,
641
00:35:48,108 --> 00:35:50,206
why didn't you stop?
642
00:35:51,311 --> 00:35:54,142
Why try and force that
on the rest of the world?
643
00:35:54,147 --> 00:35:58,012
Because we couldn't survive that way.
644
00:35:58,017 --> 00:35:59,950
We need others. We can't be...
645
00:35:59,955 --> 00:36:00,955
_
646
00:36:02,821 --> 00:36:05,386
Guess now you won't have to be.
647
00:36:05,391 --> 00:36:08,389
[DARK MUSIC]
648
00:36:08,394 --> 00:36:12,599
♪ ♪
649
00:36:20,739 --> 00:36:22,036
Jon, don't forget your...
650
00:36:22,041 --> 00:36:25,076
Work apron. Dad, I got it right here.
651
00:36:26,245 --> 00:36:28,208
Any idea what that's about?
652
00:36:28,213 --> 00:36:29,244
Can I help you?
653
00:36:29,249 --> 00:36:32,046
Yeah, do Jonathan and
Jordan Kent live here?
654
00:36:32,050 --> 00:36:33,914
That's us.
655
00:36:33,919 --> 00:36:35,649
Well, these are for you.
656
00:36:35,654 --> 00:36:38,418
- Are you serious?
- No, no, no, they're not.
657
00:36:38,423 --> 00:36:40,420
I'm sorry. There must be
a misunderstanding.
658
00:36:40,425 --> 00:36:41,689
Does that say who these are from?
659
00:36:41,693 --> 00:36:43,390
Just says, "Uncle Tal".
660
00:36:43,395 --> 00:36:45,425
- That mean anything to you?
- No, way. Absolutely.
661
00:36:45,430 --> 00:36:47,694
- He got us trucks?
- Hey, Jonathan.
662
00:36:47,699 --> 00:36:49,763
Bro, these rims are sweet.
663
00:36:49,768 --> 00:36:51,631
- Jonathan.
- It's okay, Dad.
664
00:36:51,636 --> 00:36:53,501
Dad, I'll write him
a thank-you note. Don't worry.
665
00:36:53,505 --> 00:36:55,669
No, no, that's not what I meant.
666
00:36:55,674 --> 00:36:57,671
I mean, I did save his life.
667
00:36:57,676 --> 00:37:00,073
Yes, you did. It does not
mean you can keep the truck.
668
00:37:00,078 --> 00:37:02,176
Yo, Jordan, you got to see
the sound system on this.
669
00:37:02,181 --> 00:37:03,976
Maybe this is his way of apologizing.
670
00:37:03,981 --> 00:37:08,147
Yeah, his very misguided
and irresponsible way, Tal.
671
00:37:08,152 --> 00:37:09,816
Yo, guys, it has a heads-up display.
672
00:37:09,821 --> 00:37:11,685
It's holographic. Look at this.
673
00:37:11,690 --> 00:37:13,886
Where do you think he went anyways?
674
00:37:13,891 --> 00:37:17,190
[GUITAR ACCENT CHORD]
675
00:37:17,195 --> 00:37:21,561
[UPBEAT MUSIC]
676
00:37:21,566 --> 00:37:23,896
Hello, weird Smallville.
677
00:37:23,901 --> 00:37:25,365
Through might and mettle,
678
00:37:25,370 --> 00:37:28,605
I have traversed worlds
that I may join your ranks.
679
00:37:30,508 --> 00:37:33,807
And to celebrate, the drinks are on me.
680
00:37:33,812 --> 00:37:35,875
[WHOOPING AND CHEERING]
681
00:37:35,880 --> 00:37:38,677
Surprised you'd come in here
682
00:37:38,682 --> 00:37:41,247
after all the trouble your wife caused.
683
00:37:41,252 --> 00:37:45,457
Yes, yes, she was
a naughty one, wasn't she?
684
00:37:45,462 --> 00:37:48,296
Tell me, what was her name again?
685
00:37:56,167 --> 00:37:57,696
John Henry Irons.
686
00:37:57,701 --> 00:38:00,733
John Diggle. You and I met last year.
687
00:38:00,738 --> 00:38:03,970
From A.R.G.U.S. You
brought the solar flare.
688
00:38:03,975 --> 00:38:07,506
To kill Superman, yes.
Glad that didn't work out.
689
00:38:07,511 --> 00:38:09,708
Yeah, me too.
690
00:38:09,713 --> 00:38:12,245
You mind if I have a seat?
691
00:38:12,250 --> 00:38:14,215
No.
692
00:38:15,551 --> 00:38:20,018
Wanted to, uh, talk to you
about Bruno Mannheim.
693
00:38:20,023 --> 00:38:22,453
[EXHALES] That name ring any bells?
694
00:38:22,458 --> 00:38:25,059
No, can't say that it does.
695
00:38:27,364 --> 00:38:28,994
The head of Intergang.
696
00:38:28,999 --> 00:38:32,130
Money laundering, illegal
weapons, human trafficking.
697
00:38:32,135 --> 00:38:34,399
Dude has his hand in pretty
much all the wrong pies.
698
00:38:34,404 --> 00:38:38,236
Yeah, I can see that.
699
00:38:38,241 --> 00:38:39,871
What's that got to do with me?
700
00:38:39,876 --> 00:38:42,007
With you? Nothing.
701
00:38:42,012 --> 00:38:44,976
But from what I can tell,
on this planet,
702
00:38:44,981 --> 00:38:48,986
Bruno Mannheim is the person
that killed John Henry Irons.
703
00:38:49,920 --> 00:38:53,686
What I'm trying to figure out... is why.
704
00:39:06,869 --> 00:39:08,933
- That'll do it.
- Call me when you get there.
705
00:39:08,938 --> 00:39:11,068
I'm not going to the other
side of the world, Lois.
706
00:39:11,073 --> 00:39:12,503
I just want to make sure you're okay.
707
00:39:12,507 --> 00:39:13,603
Don't worry.
708
00:39:13,608 --> 00:39:15,242
I'll get her there safe and sound.
709
00:39:17,512 --> 00:39:21,078
Thank you for everything.
710
00:39:21,083 --> 00:39:22,712
That's what sisters are for.
711
00:39:22,717 --> 00:39:26,082
I'll see you soon.
You guys have a good trip.
712
00:39:26,087 --> 00:39:28,819
- Love you.
- Love you.
713
00:39:28,824 --> 00:39:30,487
- Bye, Lucy.
- See ya.
714
00:39:30,492 --> 00:39:32,492
Bye, guys.
715
00:39:42,036 --> 00:39:44,233
It'll be nice having
Aunt Lucy in Metropolis.
716
00:39:44,238 --> 00:39:45,902
We can take the trucks and go visit her.
717
00:39:45,907 --> 00:39:48,905
I think we'll work our way up to that.
718
00:39:48,910 --> 00:39:51,678
So what's this big trip you
have planned for us anyway?
719
00:40:01,722 --> 00:40:03,052
It's nice.
720
00:40:03,057 --> 00:40:04,687
Although when you said ocean adventure,
721
00:40:04,692 --> 00:40:06,256
I was imagining cabanas
722
00:40:06,261 --> 00:40:10,459
or drinks with teeny umbrellas
or at least a beach.
723
00:40:10,464 --> 00:40:11,961
Just give it a minute, you'll see.
724
00:40:11,966 --> 00:40:14,297
- Jordan's seasick.
- No, I'm not.
725
00:40:14,302 --> 00:40:17,233
So what's this big plan of yours anyway?
726
00:40:17,238 --> 00:40:19,768
[SIGHS] Well...
727
00:40:19,773 --> 00:40:22,038
Are you gonna try to build
another fortress or something?
728
00:40:22,043 --> 00:40:25,774
Yep. Only this time it's for all of us.
729
00:40:25,779 --> 00:40:28,544
A place where we can
all find some solitude.
730
00:40:28,549 --> 00:40:30,813
Probably more for the ones
that can fly though.
731
00:40:30,818 --> 00:40:33,516
No, we're doing this as a family.
732
00:40:33,521 --> 00:40:34,617
And just so you know,
733
00:40:34,622 --> 00:40:36,785
my mom, she's been wanting to meet you.
734
00:40:36,790 --> 00:40:38,220
She has some pretty cool
735
00:40:38,225 --> 00:40:40,823
Kryptonian technology
you might be interested in.
736
00:40:40,828 --> 00:40:43,225
- Really?
- Yeah, you can ask her
737
00:40:43,230 --> 00:40:46,695
about it yourself, but first...
738
00:40:46,700 --> 00:40:50,905
♪ ♪
739
00:40:58,646 --> 00:41:01,179
Think the crystal might've
expired or something?
740
00:41:05,685 --> 00:41:08,650
[STIRRING MUSIC]
741
00:41:08,655 --> 00:41:10,552
♪ ♪
742
00:41:10,557 --> 00:41:12,557
[LAUGHTER]
743
00:41:17,064 --> 00:41:20,231
This is incredible.
744
00:41:24,237 --> 00:41:26,901
It's only the beginning.
745
00:41:26,906 --> 00:41:30,572
[EPIC MUSIC]
746
00:41:30,577 --> 00:41:34,545
♪ ♪
747
00:42:08,400 --> 00:42:11,200
Greg, move your head.
748
00:42:11,205 --> 00:42:14,705
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
53261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.