Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,180 --> 00:00:05,944
With the authorization of
the Department of Defense,
2
00:00:05,949 --> 00:00:07,679
today I can relay to you,
3
00:00:07,684 --> 00:00:10,545
not only is the merging
of the planets real,
4
00:00:10,550 --> 00:00:12,147
it is happening,
5
00:00:12,152 --> 00:00:14,882
and Ally Allston, or whoever she is
6
00:00:14,887 --> 00:00:18,886
now that she and her Bizarro
self are one, is responsible.
7
00:00:18,891 --> 00:00:22,157
If Ally succeeds
in merging these two worlds,
8
00:00:22,162 --> 00:00:24,525
each of us will be forced
against our will
9
00:00:24,530 --> 00:00:26,594
to merge with our other selves,
10
00:00:26,599 --> 00:00:30,365
turning us all into...
I don't know what.
11
00:00:30,370 --> 00:00:34,802
And I can also confirm that
for the first time in 20 years
12
00:00:34,807 --> 00:00:37,605
we can't wait for Superman to save us.
13
00:00:37,610 --> 00:00:39,807
Our world's hero is now powerless
14
00:00:39,812 --> 00:00:43,010
because of this parasite twin.
15
00:00:43,015 --> 00:00:47,482
So I urge everyone watching this video,
16
00:00:47,487 --> 00:00:50,351
please stay home,
17
00:00:50,356 --> 00:00:52,487
be with your loved ones,
18
00:00:52,492 --> 00:00:54,822
and pray for a miracle.
19
00:00:54,827 --> 00:00:58,359
[DRAMATIC MUSIC]
20
00:00:58,364 --> 00:01:00,594
[LINE RINGS]
21
00:01:00,599 --> 00:01:02,663
Hi, it's Lois. Leave a message.
22
00:01:02,668 --> 00:01:05,432
- [BEEP]
- Where are you, Lois?
23
00:01:05,437 --> 00:01:08,435
[DRAMATIC MUSIC]
24
00:01:08,440 --> 00:01:12,645
♪ ♪
25
00:01:13,712 --> 00:01:15,075
- Hey, it's Cush.
- [BEEP]
26
00:01:15,080 --> 00:01:17,314
He's still not answering.
27
00:01:18,783 --> 00:01:20,881
Soph, did Dad say where he was going?
28
00:01:20,886 --> 00:01:24,350
He was there, and then
he was just... gone.
29
00:01:24,355 --> 00:01:26,887
Yeah, he was talking to
Tamara, there was probably
30
00:01:26,892 --> 00:01:29,890
some emergency that
he had to rush off to.
31
00:01:29,895 --> 00:01:31,425
Come on, let's go look for him.
32
00:01:31,430 --> 00:01:33,760
Mom, wait, you said to everyone
33
00:01:33,765 --> 00:01:36,296
that the best way to protect
ourselves is to stay at home,
34
00:01:36,301 --> 00:01:38,802
lock the doors, and...
35
00:01:40,505 --> 00:01:42,702
Be with the ones that you love.
36
00:01:42,707 --> 00:01:46,907
Which is why we're gonna
go look for your father.
37
00:01:46,912 --> 00:01:48,444
Come on.
38
00:01:52,700 --> 00:01:55,064
How do we get back to our Earth?
39
00:01:55,069 --> 00:01:56,365
I don't know.
40
00:01:56,370 --> 00:01:57,733
So in all your time with Superman,
41
00:01:57,738 --> 00:01:59,403
you've never experienced
anything like this,
42
00:01:59,407 --> 00:02:02,405
like... world suddenly changing?
43
00:02:02,410 --> 00:02:04,206
Nothing like this.
44
00:02:04,211 --> 00:02:06,778
What matters is that we're all together.
45
00:02:09,516 --> 00:02:11,047
Wait...
46
00:02:11,052 --> 00:02:12,751
that's from our kitchen.
47
00:02:14,422 --> 00:02:17,586
- A lot of this stuff is.
- [BEEPING]
48
00:02:17,591 --> 00:02:19,621
- My tablet.
- [BEEPING]
49
00:02:19,626 --> 00:02:21,223
I'm gonna try to connect with my dad.
50
00:02:21,228 --> 00:02:23,562
Maybe being on this world
will help somehow.
51
00:02:26,600 --> 00:02:28,297
That flickering when we got here...
52
00:02:28,302 --> 00:02:30,300
it must be what happens when
the worlds start combining.
53
00:02:30,304 --> 00:02:32,835
But it seems totally random.
Some things blipped over,
54
00:02:32,840 --> 00:02:34,937
and other things stayed
exactly where they were.
55
00:02:34,942 --> 00:02:36,273
Well, my guess is it'll keep happening
56
00:02:36,277 --> 00:02:37,606
until the two worlds become one.
57
00:02:37,611 --> 00:02:39,441
And then what? Everyone just merges
58
00:02:39,446 --> 00:02:42,077
with their other selves until
they become monsters like Ally?
59
00:02:42,082 --> 00:02:44,245
It'll be a whole world
full of parasites!
60
00:02:44,250 --> 00:02:47,883
Hey, we're not gonna let that happen.
61
00:02:47,888 --> 00:02:48,888
You're right.
62
00:02:48,893 --> 00:02:50,957
We're not gonna let that happen.
63
00:02:50,962 --> 00:02:53,197
We just need to figure out how.
64
00:02:55,596 --> 00:02:58,597
[DEVICE WHIRRING]
65
00:03:01,735 --> 00:03:04,202
Hey, Nat, anything?
66
00:03:04,738 --> 00:03:06,201
Hey, look, just 'cause your tech
67
00:03:06,206 --> 00:03:07,904
can't reach him doesn't mean
he isn't out there.
68
00:03:07,908 --> 00:03:08,908
That's just it though.
69
00:03:08,913 --> 00:03:10,445
When I was stuck
where my dad is right now,
70
00:03:10,449 --> 00:03:12,011
I was able to connect to his suit.
71
00:03:12,016 --> 00:03:13,282
It's probably just the two Earths.
72
00:03:13,286 --> 00:03:15,319
It doesn't matter! It should work.
73
00:03:18,018 --> 00:03:20,315
Look, when my mom died,
74
00:03:20,320 --> 00:03:22,350
I wasn't with her.
75
00:03:22,355 --> 00:03:25,220
She was out reporting to people
on how to defend themselves.
76
00:03:25,225 --> 00:03:28,026
I love you both. [SCREAMS]
77
00:03:30,330 --> 00:03:33,431
And I never got to say good bye.
78
00:03:35,902 --> 00:03:39,234
I didn't get to tell her
how much I loved her
79
00:03:39,239 --> 00:03:41,469
or how proud I was to be her daughter.
80
00:03:41,474 --> 00:03:44,005
I didn't get to say any of that.
81
00:03:44,010 --> 00:03:47,842
And now I'm not gonna get
to say that to my dad either.
82
00:03:47,847 --> 00:03:49,210
Nat...
83
00:03:49,215 --> 00:03:51,746
[BROKEN SPEECH] I'm gonna... I... Nat...
84
00:03:51,751 --> 00:03:53,381
- Dad?
- ... bug...
85
00:03:53,386 --> 00:03:56,584
- ... to... time...
- Dad, can you hear me? Dad!
86
00:03:56,589 --> 00:03:58,347
John Henry's still alive?
87
00:03:58,352 --> 00:04:00,383
We think he's still in
the void in-between worlds.
88
00:04:00,388 --> 00:04:01,388
What about Ally?
89
00:04:01,393 --> 00:04:03,490
It's hard to say.
My dad kept breaking up.
90
00:04:03,495 --> 00:04:05,726
All I could make out is that
he needs my escape pod.
91
00:04:05,731 --> 00:04:07,570
Then we have to figure out
a way to get it to him.
92
00:04:07,574 --> 00:04:10,564
Well, let's not get ahead of ourselves.
93
00:04:10,569 --> 00:04:12,665
- Tal?
- Believe me, I was
94
00:04:12,670 --> 00:04:14,035
just as surprised to be transported
95
00:04:14,039 --> 00:04:16,102
to this godforsaken place
as you all were.
96
00:04:16,107 --> 00:04:19,033
But, given the worlds have
gone to pot and you, brother,
97
00:04:19,038 --> 00:04:23,043
are in no shape to do much
about it, seems my return...
98
00:04:23,048 --> 00:04:26,113
though I'd hoped otherwise,
is necessary.
99
00:04:26,118 --> 00:04:30,117
[STATIC ELECTRIC BUZZING]
100
00:04:30,122 --> 00:04:34,327
[DARK CHORDS]
101
00:04:36,028 --> 00:04:38,658
We're back. We're back on our Earth.
102
00:04:38,663 --> 00:04:40,563
Where's Mom?
103
00:04:43,034 --> 00:04:45,499
Clark! Boys!
104
00:04:45,504 --> 00:04:49,709
[THUNDER RUMBLING]
105
00:04:50,141 --> 00:04:53,874
[EERIE MUSIC]
106
00:04:53,879 --> 00:04:56,009
[STATIC BUZZING, GARBLED SOUNDS]
107
00:04:56,014 --> 00:04:58,411
Oh, no.
108
00:04:58,416 --> 00:05:01,618
♪ ♪
109
00:05:03,250 --> 00:05:04,848
Clark!
110
00:05:04,853 --> 00:05:06,215
Boys!
111
00:05:06,580 --> 00:05:08,311
Lois!
112
00:05:08,316 --> 00:05:10,545
- Dad!
- I was on my way to the farm
113
00:05:10,550 --> 00:05:13,982
when the sky started to flicker
like a strobe light.
114
00:05:13,987 --> 00:05:15,818
Thank God I pulled over and got out
115
00:05:15,823 --> 00:05:18,887
'cause next thing I know,
my Jeep is vanished
116
00:05:18,892 --> 00:05:21,056
and I'm... wherever the hell this is.
117
00:05:21,061 --> 00:05:22,524
Clark and the boys
are still on our world.
118
00:05:22,528 --> 00:05:23,528
We have to get back.
119
00:05:23,533 --> 00:05:24,832
Not quite sure how we're gonna do that.
120
00:05:24,836 --> 00:05:26,167
Well, we need to figure something out.
121
00:05:26,171 --> 00:05:27,701
I can't just abandon my family
122
00:05:27,706 --> 00:05:29,370
while the entire world is ending.
123
00:05:29,375 --> 00:05:31,071
You didn't abandon anyone.
124
00:05:31,076 --> 00:05:32,739
I need to be with them.
125
00:05:32,744 --> 00:05:35,108
Lois, I promise, we'll
do everything possible
126
00:05:35,113 --> 00:05:37,172
to get back to them,
but we can't do it from here.
127
00:05:37,177 --> 00:05:38,608
- We need help.
- Yeah, well, the problem
128
00:05:38,612 --> 00:05:41,376
is everyone on this world seems
to want Ally to succeed.
129
00:05:41,381 --> 00:05:42,780
There's got to be someone around here
130
00:05:42,784 --> 00:05:45,213
who hasn't been totally brainwashed.
131
00:05:45,218 --> 00:05:46,448
[THUNDER RUMBLING]
132
00:05:46,453 --> 00:05:48,283
Clark said that Chrissy helped Anderson
133
00:05:48,288 --> 00:05:49,685
find the Bizarro version of me.
134
00:05:49,690 --> 00:05:51,989
That's a start. Let's go.
135
00:05:52,625 --> 00:05:55,857
Dad, Mom's nowhere in the house.
136
00:05:55,862 --> 00:05:58,226
She must not have blipped
back when we did.
137
00:05:58,231 --> 00:06:00,761
This is madness.
138
00:06:00,766 --> 00:06:02,330
Someone's coming.
139
00:06:02,335 --> 00:06:04,668
[FOOTSTEPS]
140
00:06:08,074 --> 00:06:09,570
Is that Lois?
141
00:06:09,575 --> 00:06:13,975
[UNEASY MUSIC]
142
00:06:13,980 --> 00:06:16,076
[SPEAKING BACKWARDS] _
143
00:06:16,081 --> 00:06:18,148
I'll take that as a no.
144
00:06:26,692 --> 00:06:28,890
I'm... Nat...
145
00:06:28,895 --> 00:06:31,128
get... bug...
146
00:06:31,864 --> 00:06:33,694
Hey, whoa, whoa. Nat, Nat, Nat, Nat.
147
00:06:33,699 --> 00:06:35,696
- Where are you going?
- To get my suit.
148
00:06:35,701 --> 00:06:38,032
Right now? Our Bizarro mom
just magically appeared.
149
00:06:38,037 --> 00:06:40,501
Which means I'm running out of time.
150
00:06:40,506 --> 00:06:42,127
Gonna go try save your dad.
151
00:06:42,132 --> 00:06:43,695
Look, your dad said it himself.
152
00:06:43,700 --> 00:06:46,330
We need to figure out a way,
so that's what I'm gonna do.
153
00:06:46,335 --> 00:06:48,215
Okay, but I think you're
missing the we part.
154
00:06:48,220 --> 00:06:49,285
I mean, there's no way
you can go through
155
00:06:49,289 --> 00:06:51,519
- that portal by yourself.
- Who else is going to?
156
00:06:51,524 --> 00:06:54,088
Your dad doesn't have powers,
and we both know
157
00:06:54,093 --> 00:06:55,857
your shady uncle's not
a big fan of my dad.
158
00:06:55,862 --> 00:06:56,862
- I'll go.
- No.
159
00:06:56,867 --> 00:06:58,096
- There's only one suit.
- Nat.
160
00:06:58,101 --> 00:07:00,399
Both of you stepped up
when your dad needed it.
161
00:07:00,404 --> 00:07:03,069
It's my turn to do the same.
162
00:07:03,074 --> 00:07:06,372
Besides, you need to
stay with your family.
163
00:07:06,377 --> 00:07:08,140
You're our family too.
164
00:07:08,145 --> 00:07:11,578
[EMOTIONAL MUSIC]
165
00:07:11,583 --> 00:07:13,446
♪ ♪
166
00:07:13,451 --> 00:07:14,784
Thanks.
167
00:07:17,348 --> 00:07:19,479
I really liked having brothers.
168
00:07:19,484 --> 00:07:21,317
Tell your dad I said bye.
169
00:07:23,506 --> 00:07:24,970
Dad, you're really scaring us.
170
00:07:24,975 --> 00:07:26,438
Please just give us a call
whenever you can.
171
00:07:26,442 --> 00:07:28,140
You left, and we just don't
know where you a...
172
00:07:28,144 --> 00:07:31,041
Sarah, that person talking
on the radio's scaring me.
173
00:07:31,046 --> 00:07:32,678
Okay, okay, Soph,
I'll turn it off in a second.
174
00:07:32,682 --> 00:07:34,045
Dad, just please,
we're at Brit & Dunn's.
175
00:07:34,049 --> 00:07:35,113
Just call us back.
176
00:07:35,118 --> 00:07:36,681
Just tell us where you are, okay?
177
00:07:36,686 --> 00:07:39,184
Mr. Olowe hasn't seen him
since the townhall.
178
00:07:39,189 --> 00:07:40,751
Please call us back.
179
00:07:40,756 --> 00:07:43,191
Yeah, Dad's not answering
any of my calls either.
180
00:07:45,961 --> 00:07:47,625
It's happening again.
181
00:07:47,630 --> 00:07:49,363
Watch out, watch out!
182
00:07:50,967 --> 00:07:53,464
Oh, my God! Mom!
183
00:07:53,469 --> 00:07:55,265
Wait, sweetheart, be careful.
184
00:07:55,270 --> 00:07:56,436
Come on.
185
00:07:59,241 --> 00:08:01,471
There's no one in here. Where'd they go?
186
00:08:01,476 --> 00:08:02,806
I don't know.
187
00:08:02,811 --> 00:08:04,508
Where'd they go? They were driving...
188
00:08:04,513 --> 00:08:06,710
Sarah, Sarah, Sarah, it will be okay.
189
00:08:06,715 --> 00:08:10,217
We just have to go find
your dad, all right?
190
00:08:10,919 --> 00:08:12,749
It's fascinating.
191
00:08:12,754 --> 00:08:15,152
I think Lois's whole "Corpse Bride" look
192
00:08:15,157 --> 00:08:17,087
rather works, actually.
193
00:08:17,092 --> 00:08:19,222
Can we just focus on this situation?
194
00:08:19,227 --> 00:08:20,757
How do we stop Ally?
195
00:08:20,762 --> 00:08:23,226
Well, brother, we aren't
going to stop her.
196
00:08:23,231 --> 00:08:24,328
I am.
197
00:08:24,333 --> 00:08:26,230
Tal, she drained me of all my energy,
198
00:08:26,235 --> 00:08:27,797
nearly killed me.
199
00:08:27,802 --> 00:08:30,500
I don't know that you alone
is gonna be enough.
200
00:08:30,505 --> 00:08:32,569
Perhaps, but what other
choice do we have?
201
00:08:32,574 --> 00:08:34,003
Brother, for years I've watched you
202
00:08:34,008 --> 00:08:36,373
do things no other hero is capable of.
203
00:08:36,378 --> 00:08:40,383
It's rather inspired me
to have a go myself.
204
00:08:40,388 --> 00:08:41,952
So this time last year,
205
00:08:41,957 --> 00:08:44,747
you were trying to destroy the world,
206
00:08:44,752 --> 00:08:46,816
and now you're fighting for it.
207
00:08:46,821 --> 00:08:49,585
I'm not fighting for the world, Kal.
208
00:08:49,590 --> 00:08:52,255
I'm fighting for you.
You and your family.
209
00:08:52,260 --> 00:08:55,262
The only people on this planet
that truly matter to me.
210
00:09:01,736 --> 00:09:04,000
[SPEAKS KRYPTONIAN] _
211
00:09:04,005 --> 00:09:07,636
[DRAMATIC MUSIC]
212
00:09:07,641 --> 00:09:11,846
♪ ♪
213
00:09:16,350 --> 00:09:18,350
[SCREAMS]
214
00:09:22,222 --> 00:09:26,427
[GROANS]
215
00:09:31,064 --> 00:09:34,332
[SCREAMS]
216
00:09:36,570 --> 00:09:38,366
I hear him screaming.
217
00:09:38,371 --> 00:09:40,435
Dad, Ally's gonna kill him.
218
00:09:40,440 --> 00:09:42,307
Not if I help.
219
00:09:43,577 --> 00:09:45,474
You help Tal, and you get out of there.
220
00:09:45,479 --> 00:09:47,075
You understand? Go.
221
00:09:47,080 --> 00:09:51,285
♪ ♪
222
00:10:05,498 --> 00:10:09,163
[DRAMATIC MUSIC]
223
00:10:09,168 --> 00:10:13,373
♪ ♪
224
00:10:26,049 --> 00:10:27,645
You saved my life, nephew.
225
00:10:27,650 --> 00:10:29,047
I'm forever in your debt.
226
00:10:29,052 --> 00:10:31,515
Did you guys do anything to stop Ally?
227
00:10:31,520 --> 00:10:33,417
I was foolish to face her.
228
00:10:33,422 --> 00:10:35,920
No being can defeat whatever
thing she's become.
229
00:10:35,925 --> 00:10:38,323
You're wrong, Tal.
230
00:10:38,328 --> 00:10:40,658
There's still one person
who can stop her.
231
00:10:40,663 --> 00:10:43,164
And who, pray tell, might that be?
232
00:10:44,500 --> 00:10:45,700
Me.
233
00:10:50,300 --> 00:10:51,910
Dad, you don't have any powers.
234
00:10:51,915 --> 00:10:52,915
Not yet.
235
00:10:52,920 --> 00:10:54,830
Your cells aren't absorbing
the sun's energy.
236
00:10:54,835 --> 00:10:56,335
Well, then I have to jumpstart them.
237
00:10:57,800 --> 00:10:59,090
Take me to our sun.
238
00:10:59,095 --> 00:11:01,335
- You can't be serious.
- It worked for you.
239
00:11:01,340 --> 00:11:03,650
Because I was the Eradicator
and even then,
240
00:11:03,655 --> 00:11:05,510
it took weeks of me floating around
241
00:11:05,515 --> 00:11:07,015
outstretched before the sun.
242
00:11:07,020 --> 00:11:08,471
Which is why you're throwing me into it.
243
00:11:08,475 --> 00:11:09,515
- What?
- Dad.
244
00:11:09,520 --> 00:11:11,521
I know it sounds crazy,
but when I was at the fortress,
245
00:11:11,525 --> 00:11:13,526
I'm pretty sure that's what
my mom was trying to tell me.
246
00:11:13,530 --> 00:11:15,190
- Pretty sure?
- What does that even mean?
247
00:11:15,195 --> 00:11:16,596
I couldn't hear everything
she was saying.
248
00:11:16,600 --> 00:11:18,300
She was cutting out, but it could work.
249
00:11:18,305 --> 00:11:20,320
- Or it'll kill you.
- It won't.
250
00:11:20,325 --> 00:11:21,515
Then Ally will.
251
00:11:21,520 --> 00:11:23,540
Maybe she will, but I have to try.
252
00:11:24,700 --> 00:11:27,035
Unless anyone else has a better
idea, we're out of time.
253
00:11:30,650 --> 00:11:32,790
Tal, I've come to trust you
as a friend and a brother
254
00:11:32,795 --> 00:11:34,355
and now, I'm asking you to do the same.
255
00:11:38,000 --> 00:11:39,600
I need you guys to trust me too.
256
00:11:41,370 --> 00:11:43,070
This is why I was sent here.
257
00:11:43,900 --> 00:11:45,510
To be Superman.
258
00:11:45,515 --> 00:11:47,135
You're starting to sound like Mom.
259
00:11:48,000 --> 00:11:50,510
That's because she's the
smartest person in our family.
260
00:11:50,515 --> 00:11:52,435
I just wish there was
something we could do.
261
00:11:53,240 --> 00:11:54,730
There is.
262
00:11:54,735 --> 00:11:56,015
Don't lose hope.
263
00:12:00,100 --> 00:12:01,820
I love you guys more than anything.
264
00:12:01,825 --> 00:12:03,825
- Love you.
- Love you, too, Dad.
265
00:12:08,170 --> 00:12:11,538
There's just, uh, one thing I need.
266
00:12:15,077 --> 00:12:18,475
Don't worry. It's gonna work.
267
00:12:18,480 --> 00:12:20,210
I know it will.
268
00:12:20,215 --> 00:12:21,979
Don't lose hope.
269
00:12:21,984 --> 00:12:26,189
♪ ♪
270
00:12:30,198 --> 00:12:32,695
The odds of this journey
being successful are nil.
271
00:12:32,700 --> 00:12:34,998
I'm doing this, Hedy.
You need to get on board.
272
00:12:35,003 --> 00:12:38,634
Of course, Frau Irons.
How would you like to proceed?
273
00:12:38,639 --> 00:12:41,504
First, I need you to sign
in to my escape pod.
274
00:12:41,509 --> 00:12:45,408
Then use the pod to
follow me into the mines.
275
00:12:45,413 --> 00:12:47,680
We'll fly up into the portal...
276
00:12:50,300 --> 00:12:52,431
Through the space in-between
277
00:12:52,436 --> 00:12:54,266
and arrive back into the void.
278
00:12:54,271 --> 00:12:58,002
And once we have reached
our destination, what then?
279
00:12:58,007 --> 00:12:59,541
We find my dad.
280
00:13:04,981 --> 00:13:07,346
Come on, Soph, give me your hand.
281
00:13:07,351 --> 00:13:09,715
Hey, have you guys seen Kyle?
282
00:13:09,720 --> 00:13:12,484
He never showed. Same
with Mitch and Fuller.
283
00:13:12,489 --> 00:13:14,284
But we can't find him anywhere.
284
00:13:14,289 --> 00:13:15,588
Soph, it's okay. We're gonna find him.
285
00:13:15,592 --> 00:13:17,655
I'm sorry, Lana, but from what the news
286
00:13:17,660 --> 00:13:19,894
is saying, he's probably
on that other world.
287
00:13:24,333 --> 00:13:27,365
Lana, I hate to ask you this,
288
00:13:27,370 --> 00:13:29,333
but you being mayor and all,
289
00:13:29,338 --> 00:13:32,303
what do you want us to do?
290
00:13:32,308 --> 00:13:34,973
You guys have done everything you can.
291
00:13:34,978 --> 00:13:37,942
Right now, the most important thing
292
00:13:37,947 --> 00:13:40,782
is that you go be with your families.
293
00:13:44,587 --> 00:13:47,588
[OVERLAPPING YELLING]
294
00:13:50,326 --> 00:13:52,657
Ally's followers.
295
00:13:52,662 --> 00:13:55,326
A bunch of whack-a-doodles.
296
00:13:55,331 --> 00:13:57,662
They're waiting to merge.
They think she's won.
297
00:13:57,667 --> 00:13:59,263
Not yet, she hasn't.
298
00:13:59,268 --> 00:14:01,336
Let's go find Chrissy.
299
00:14:05,308 --> 00:14:06,737
Siol!
300
00:14:06,742 --> 00:14:08,775
No, the other one.
301
00:14:11,102 --> 00:14:12,965
Feels like we just licked the toad
302
00:14:12,970 --> 00:14:14,199
and woke up in Candy Land.
303
00:14:14,204 --> 00:14:15,768
What are you talking about?
304
00:14:15,773 --> 00:14:18,538
DOD had this off-the-books
program using bufotoxin.
305
00:14:18,543 --> 00:14:21,473
It's a psychedelic these toads secrete.
306
00:14:21,478 --> 00:14:24,710
[SPEAKS BACKWARDS]
307
00:14:24,715 --> 00:14:26,678
Now can you understand me?
308
00:14:26,683 --> 00:14:29,481
- Will that work for me?
- [SPEAKS BACKWARDS]
309
00:14:29,486 --> 00:14:31,016
[SPEAKING BACKWARDS]
310
00:14:31,021 --> 00:14:33,652
Yes, it should work both ways.
311
00:14:33,657 --> 00:14:37,862
Oh, my God, he just
straight up disappeared.
312
00:14:38,262 --> 00:14:42,327
Please, I'm scared. I don't want to...
313
00:14:42,332 --> 00:14:46,298
[AIRPLANE ENGINES WHIRRING]
314
00:14:46,303 --> 00:14:48,537
[BOOM]
315
00:14:54,411 --> 00:14:57,479
[CROWD WHOOPING, CHEERING]
316
00:15:01,151 --> 00:15:04,849
[INTENSE ESCALATING MUSIC]
317
00:15:04,854 --> 00:15:09,059
♪ ♪
318
00:15:16,200 --> 00:15:19,231
Lois! Lois, is that you?
319
00:15:19,236 --> 00:15:21,400
Thank God.
320
00:15:21,405 --> 00:15:23,569
I got called into the station
and I went there
321
00:15:23,574 --> 00:15:25,438
and the whole thing was gone.
322
00:15:25,443 --> 00:15:28,741
And then I go home, and no one's there.
323
00:15:28,746 --> 00:15:30,309
I know.
324
00:15:30,314 --> 00:15:32,345
Where's my family, Lois?
325
00:15:32,350 --> 00:15:34,379
I need to find my family.
326
00:15:34,384 --> 00:15:37,649
Being with you, it's meant everything,
327
00:15:37,654 --> 00:15:41,659
and I wouldn't change a thing
if it meant not being your dad.
328
00:15:42,325 --> 00:15:46,123
- Don't say good bye just yet.
- Nat-bug?
329
00:15:46,128 --> 00:15:48,940
You came and you got my message okay.
330
00:15:48,945 --> 00:15:49,945
We need to hurry.
331
00:15:49,950 --> 00:15:52,214
How much X-Kryptonite
were you able to bring?
332
00:15:52,219 --> 00:15:54,449
- X-Kryptonite?
- In the pod,
333
00:15:54,454 --> 00:15:57,352
so we can pull up the portals.
334
00:15:57,357 --> 00:15:58,987
I didn't get that part of the message.
335
00:15:58,992 --> 00:16:00,856
I thought the pod was to bring you back.
336
00:16:00,861 --> 00:16:02,524
No, it was to bring X-K,
337
00:16:02,529 --> 00:16:04,392
so we could explode it
inside the portals.
338
00:16:04,397 --> 00:16:06,662
It's the only way we can
stop them from merging.
339
00:16:06,667 --> 00:16:08,029
I'll go back.
340
00:16:08,034 --> 00:16:10,098
Your defense shields are too banged up.
341
00:16:10,103 --> 00:16:12,133
You wouldn't be able to return.
342
00:16:12,138 --> 00:16:15,537
I'm so sorry. I didn't know.
343
00:16:15,542 --> 00:16:16,971
It's okay.
344
00:16:16,976 --> 00:16:19,073
I just wanted to save you.
345
00:16:19,078 --> 00:16:20,608
And you did.
346
00:16:20,613 --> 00:16:24,114
Being with you...
it's all I ever wanted.
347
00:16:41,968 --> 00:16:43,464
You sure this is gonna work?
348
00:16:43,469 --> 00:16:44,832
I've never been more unsure
349
00:16:44,837 --> 00:16:48,202
about anything in my entire life,
350
00:16:48,207 --> 00:16:50,872
but I have to believe it will.
351
00:16:50,877 --> 00:16:53,206
Well, you always were the impulsive one.
352
00:16:53,211 --> 00:16:54,944
[CHUCKLES]
353
00:16:55,814 --> 00:16:57,711
Should this be our final farewell,
354
00:16:57,716 --> 00:16:59,015
I, uh...
355
00:17:01,553 --> 00:17:03,520
Well, I want you to know...
356
00:17:06,758 --> 00:17:08,825
I love you too.
357
00:17:18,336 --> 00:17:21,404
Good luck, brother.
358
00:17:27,344 --> 00:17:29,811
The Earth is lucky to have you.
359
00:17:30,981 --> 00:17:35,017
[SCREAMS]
360
00:17:37,900 --> 00:17:39,769
We can't let this happen.
361
00:17:39,774 --> 00:17:41,105
What if we transfer the power
362
00:17:41,110 --> 00:17:42,606
from the X-K in our suits to the pod?
363
00:17:42,611 --> 00:17:43,841
It should be enough to disrupt
364
00:17:43,846 --> 00:17:45,278
what's being used to merge the planets.
365
00:17:45,282 --> 00:17:46,845
- Bug...
- Dad, if I don't do this,
366
00:17:46,850 --> 00:17:48,779
there won't be a planet
I want to get back to.
367
00:17:48,783 --> 00:17:50,680
You came here to save the world.
368
00:17:50,685 --> 00:17:52,048
It's the only way.
369
00:17:52,053 --> 00:17:55,519
If we don't act now,
billions of people will die.
370
00:17:55,524 --> 00:17:58,087
Billions of dads.
371
00:17:58,092 --> 00:17:59,523
Billions of daughters.
372
00:17:59,528 --> 00:18:01,791
We can't let that happen.
373
00:18:01,796 --> 00:18:03,593
Okay.
374
00:18:03,598 --> 00:18:05,929
Hedy, transfer all the remaining
375
00:18:05,934 --> 00:18:08,468
energy from my suit to the pod.
376
00:18:09,705 --> 00:18:11,137
Mine too.
377
00:18:16,011 --> 00:18:19,679
[THUNDER RUMBLING, ELECTRIC CRACKLING]
378
00:18:23,900 --> 00:18:25,596
You believe in Karma, Lois?
379
00:18:25,601 --> 00:18:28,765
Cheating on Lana,
destroying my family...
380
00:18:28,770 --> 00:18:31,268
there's a reason that
I'm not with them right now.
381
00:18:31,273 --> 00:18:33,270
This is not your fault.
382
00:18:33,275 --> 00:18:37,408
All I want is to see them
just once more,
383
00:18:37,413 --> 00:18:39,379
and I can't.
384
00:18:41,917 --> 00:18:43,650
I deserve this.
385
00:18:52,694 --> 00:18:56,796
Kyle, no one ever deserves to be alone.
386
00:18:58,700 --> 00:19:00,263
Neither do you.
387
00:19:00,268 --> 00:19:04,473
♪ ♪
388
00:19:22,390 --> 00:19:26,595
[COMMOTION, OVERLAPPING VOICES]
389
00:19:31,332 --> 00:19:33,599
[SPEAKING BACKWARDS]
390
00:19:39,640 --> 00:19:41,471
Lana.
391
00:19:41,476 --> 00:19:44,007
Sophie, Sarah!
392
00:19:44,012 --> 00:19:45,808
Lana.
393
00:19:45,813 --> 00:19:48,811
[EDGY MUSIC]
394
00:19:48,816 --> 00:19:50,746
♪ ♪
395
00:19:50,751 --> 00:19:54,282
[EMOTIONAL MUSIC]
396
00:19:54,287 --> 00:19:58,492
♪ ♪
397
00:20:13,641 --> 00:20:15,137
- Grandpa.
- Grandpa.
398
00:20:15,142 --> 00:20:16,996
- Our mom's still not here.
- I was just with her
399
00:20:17,000 --> 00:20:18,895
on the other world...
she's gonna return.
400
00:20:18,900 --> 00:20:20,400
Tal-Rho took our dad to the sun.
401
00:20:20,405 --> 00:20:21,806
He literally took him
to the freaking sun, Grandpa.
402
00:20:21,810 --> 00:20:23,310
Then that's what he needed to do.
403
00:20:23,315 --> 00:20:25,545
- They've been gone forever.
- He's probably gonna die.
404
00:20:25,550 --> 00:20:27,214
- He's not gonna die.
- Yes, he is.
405
00:20:27,219 --> 00:20:29,782
- He doesn't have any powers.
- It's literally Dad!
406
00:20:29,787 --> 00:20:31,751
- He's not gonna freaking die.
- Boys!
407
00:20:31,756 --> 00:20:33,520
Boys!
408
00:20:33,525 --> 00:20:36,189
I've been working for
the DOD for a long time.
409
00:20:36,194 --> 00:20:38,091
I've seen things you would not believe.
410
00:20:38,096 --> 00:20:40,193
Glimpses of other worlds
411
00:20:40,198 --> 00:20:42,729
and the leagues of superheroes
they have on them.
412
00:20:42,734 --> 00:20:45,265
And even though we only have
your father on this planet,
413
00:20:45,270 --> 00:20:46,766
thank God that we do,
414
00:20:46,771 --> 00:20:49,526
because he's the finest of any Earth.
415
00:20:49,531 --> 00:20:52,961
So don't go losing hope yet.
I sure as hell haven't.
416
00:20:52,966 --> 00:20:54,066
Your mother hasn't
417
00:20:54,071 --> 00:20:56,999
and I guarantee you,
neither has Superman.
418
00:20:57,004 --> 00:21:00,068
[DRAMATIC, STIRRING MUSIC]
419
00:21:00,073 --> 00:21:04,278
♪ ♪
420
00:21:11,552 --> 00:21:13,452
[SCREAMS]
421
00:21:15,222 --> 00:21:17,122
[SCREAMS]
422
00:21:19,259 --> 00:21:21,324
[INAUDIBLE SPEECH]
423
00:21:21,329 --> 00:21:25,534
♪ ♪
424
00:21:46,052 --> 00:21:47,982
Energy transfer complete.
425
00:21:47,987 --> 00:21:51,052
I must remind you both,
remaining here without power...
426
00:21:51,057 --> 00:21:52,490
We know.
427
00:21:56,162 --> 00:21:57,191
Dad.
428
00:21:57,196 --> 00:21:59,994
[SHUSHES] Hey, don't talk.
429
00:21:59,999 --> 00:22:01,498
Save your oxygen.
430
00:22:13,011 --> 00:22:15,045
It worked.
431
00:22:19,418 --> 00:22:22,583
[OMINOUS CHORDS]
432
00:22:22,588 --> 00:22:25,552
♪ ♪
433
00:22:25,557 --> 00:22:29,425
You have disrupted me for the last time!
434
00:22:35,634 --> 00:22:37,764
[STEEL BREATHING HEAVILY]
435
00:22:37,769 --> 00:22:39,835
Dad, what are we gonna do?
436
00:22:41,038 --> 00:22:44,040
No. Bug, I need you to close your eyes
437
00:22:44,045 --> 00:22:45,309
and just listen to my voice.
438
00:22:45,314 --> 00:22:47,845
No, Dad, you listen to me.
I need you to hear this.
439
00:22:47,850 --> 00:22:50,781
I've always been so proud
to be your daughter.
440
00:22:50,786 --> 00:22:54,618
And ever since I was a little
girl, you were my hero.
441
00:22:54,623 --> 00:22:56,921
You've always been my hero.
442
00:22:56,926 --> 00:22:59,022
I love you, Dad.
443
00:22:59,027 --> 00:23:02,125
I always will, and I'm gonna miss you.
444
00:23:02,130 --> 00:23:03,831
I'm gonna miss you, too, Bug.
445
00:23:05,034 --> 00:23:06,531
- Dad.
- No!
446
00:23:06,536 --> 00:23:08,202
- Dad... Dad!
- No!
447
00:23:09,305 --> 00:23:10,438
No!
448
00:23:19,047 --> 00:23:21,245
Boys, we got to get to cover.
449
00:23:21,250 --> 00:23:23,747
[DARK MUSIC]
450
00:23:23,752 --> 00:23:27,957
♪ ♪
451
00:23:27,962 --> 00:23:29,428
It's Dad.
452
00:23:33,595 --> 00:23:35,095
It's Clark.
453
00:23:39,802 --> 00:23:41,398
It's Superman.
454
00:23:41,403 --> 00:23:45,608
♪ ♪
455
00:24:09,496 --> 00:24:12,661
Take some more.
456
00:24:12,666 --> 00:24:15,031
[GASPS]
457
00:24:15,036 --> 00:24:17,533
[GROANS]
458
00:24:17,538 --> 00:24:21,743
[SCREAMS]
459
00:24:47,568 --> 00:24:48,964
Keep them apart.
460
00:24:48,969 --> 00:24:53,174
♪ ♪
461
00:25:12,358 --> 00:25:16,563
Aah!
462
00:25:30,709 --> 00:25:33,707
[SOFT MUSIC]
463
00:25:33,712 --> 00:25:37,917
♪ ♪
464
00:25:48,527 --> 00:25:52,926
[CROWD CHEERING]
465
00:25:52,931 --> 00:25:56,897
[UPLIFTING MUSIC]
466
00:25:56,902 --> 00:25:58,701
Superman.
467
00:26:10,542 --> 00:26:13,607
[FIREWORKS POPPING, WHISTLING]
468
00:26:13,612 --> 00:26:15,742
♪ ♪
469
00:26:15,747 --> 00:26:18,645
♪ Friends, celebration ♪
470
00:26:18,650 --> 00:26:21,314
Today, people all over the world
471
00:26:21,319 --> 00:26:23,416
stand together in gratitude.
472
00:26:23,421 --> 00:26:26,045
Our differences pale in comparison
473
00:26:26,050 --> 00:26:27,947
to the things that unite us.
474
00:26:27,952 --> 00:26:32,184
We strive for truth, justice,
and a better tomorrow.
475
00:26:32,189 --> 00:26:38,569
And we are grateful to the hero
who exemplifies those ideals,
476
00:26:38,574 --> 00:26:41,505
so join me on this Miracle Monday
477
00:26:41,510 --> 00:26:46,815
as we express our thanks to
the Man of Tomorrow himself,
478
00:26:46,820 --> 00:26:49,183
our world's hero,
479
00:26:49,188 --> 00:26:51,155
Superman!
480
00:27:05,756 --> 00:27:09,021
- That's great.
- Thanks, Judy. Thank you.
481
00:27:09,026 --> 00:27:12,524
Hi. Thanks. Thank you.
482
00:27:12,529 --> 00:27:14,760
Congratulations, Mayor.
483
00:27:14,765 --> 00:27:18,030
On the speech, on the events,
484
00:27:18,035 --> 00:27:20,232
on being exactly the kind of leader
485
00:27:20,237 --> 00:27:22,167
you have always wanted
this town to have.
486
00:27:22,172 --> 00:27:25,370
Thank you. It means
a lot coming from you.
487
00:27:25,375 --> 00:27:27,072
I wish I'd been there.
488
00:27:27,077 --> 00:27:31,109
To vote for you, to help
with the campaign,
489
00:27:31,114 --> 00:27:32,910
to be there when things were hard.
490
00:27:32,915 --> 00:27:34,782
You were busy.
491
00:27:37,387 --> 00:27:41,386
And as a trade-off,
you did save the world.
492
00:27:41,391 --> 00:27:43,821
Would've been kind of rough
493
00:27:43,826 --> 00:27:46,491
dealing with Armageddon
my first week as mayor,
494
00:27:46,496 --> 00:27:48,593
so let's call it even. [LAUGHS]
495
00:27:48,598 --> 00:27:50,928
That's fair.
496
00:27:50,933 --> 00:27:53,931
I just hope we can find a way to...
497
00:27:53,936 --> 00:27:57,469
Clark, after you told me everything,
498
00:27:57,474 --> 00:27:59,137
I just needed space.
499
00:27:59,142 --> 00:28:02,106
I guess a part of me thought
that I could protect my girls
500
00:28:02,111 --> 00:28:04,602
from all this craziness,
which was naive.
501
00:28:04,607 --> 00:28:08,805
But even if Sarah didn't know,
it would be tough
502
00:28:08,810 --> 00:28:11,144
getting through this life
without you in it.
503
00:28:13,315 --> 00:28:15,011
Same.
504
00:28:15,016 --> 00:28:16,447
I promise, from now on,
505
00:28:16,452 --> 00:28:19,416
I will always be completely
honest about everything.
506
00:28:19,421 --> 00:28:21,685
[LAUGHS] Yeah and that scares me.
507
00:28:21,690 --> 00:28:23,954
[LAUGHTER]
508
00:28:23,959 --> 00:28:27,127
But at least we will
all be in it together.
509
00:28:29,565 --> 00:28:31,061
You done?
510
00:28:31,066 --> 00:28:32,496
I was kind of hoping
511
00:28:32,501 --> 00:28:34,231
we'd publish before
the band got started.
512
00:28:34,236 --> 00:28:36,032
It's ready, there's just something
513
00:28:36,037 --> 00:28:38,635
I wanted to talk to you about first.
514
00:28:38,640 --> 00:28:39,969
This about Clark?
515
00:28:39,974 --> 00:28:41,671
- Yeah.
- Okay.
516
00:28:41,676 --> 00:28:44,540
Well, I did check him out,
and it looks like
517
00:28:44,545 --> 00:28:46,643
Clark's really only worked
at the "Daily Planet".
518
00:28:46,648 --> 00:28:47,977
- Chrissy...
- No, I know.
519
00:28:47,982 --> 00:28:49,812
I mean, it's a great paper
520
00:28:49,817 --> 00:28:51,467
mainly because you
made it a great paper.
521
00:28:51,472 --> 00:28:53,202
Just listen to me.
522
00:28:53,207 --> 00:28:55,207
Um...
523
00:28:59,460 --> 00:29:01,992
Clark is...
524
00:29:01,997 --> 00:29:03,829
Superman.
525
00:29:08,836 --> 00:29:11,934
[CHUCKLES] Yeah, your husband,
526
00:29:11,939 --> 00:29:15,944
Clark Kent... he's Superman.
527
00:29:18,812 --> 00:29:20,845
And you're not kidding.
528
00:29:23,082 --> 00:29:25,914
What... [INHALES]
529
00:29:25,919 --> 00:29:28,983
Wow.
530
00:29:28,988 --> 00:29:31,252
I'm sorry. I'm kind of overwhelmed.
531
00:29:31,257 --> 00:29:32,821
I know it's a lot.
532
00:29:32,826 --> 00:29:35,023
I had been dating him
for months before I found out.
533
00:29:35,028 --> 00:29:36,425
Do other people know?
534
00:29:36,430 --> 00:29:39,194
Outside of my family,
less than a handful.
535
00:29:39,199 --> 00:29:41,330
Well, then why tell me?
536
00:29:41,335 --> 00:29:43,465
Because you are my partner
and you are my friend,
537
00:29:43,470 --> 00:29:46,468
and I am tired of hiding
the truth from you.
538
00:29:46,473 --> 00:29:49,838
You deserve better.
539
00:29:49,843 --> 00:29:53,709
This is the biggest secret
anyone's ever told me.
540
00:29:53,714 --> 00:29:54,943
I mean, this is pretty much
541
00:29:54,948 --> 00:29:57,879
the biggest secret in the entire world.
542
00:29:57,884 --> 00:30:00,218
I'm getting kind of emotional.
543
00:30:02,155 --> 00:30:03,751
[GASPS] Oh, my God, oh, my God,
544
00:30:03,756 --> 00:30:06,020
do I need to swear like an oath
of secrecy or something?
545
00:30:06,025 --> 00:30:09,023
Just not telling anybody
else would be great.
546
00:30:09,028 --> 00:30:11,592
[MOUTHING] Oh, my God!
547
00:30:11,597 --> 00:30:14,595
[UPBEAT MUSIC]
548
00:30:14,600 --> 00:30:18,805
♪ ♪
549
00:30:31,683 --> 00:30:34,114
I want you to know that
I never wanted to lie to you.
550
00:30:34,119 --> 00:30:37,617
All this stuff that I've learned
about you and your dad,
551
00:30:37,622 --> 00:30:40,319
I mean, looking back,
it makes so much sense.
552
00:30:40,324 --> 00:30:41,489
It's the biggest secret in the world,
553
00:30:41,493 --> 00:30:43,390
and you have to really trust somebody.
554
00:30:43,395 --> 00:30:45,158
I do trust you, Sarah.
555
00:30:45,163 --> 00:30:48,728
I know, and I never said sorry
556
00:30:48,733 --> 00:30:50,063
for betraying that trust
557
00:30:50,068 --> 00:30:52,665
this summer at camp
when I kissed Aubrey.
558
00:30:52,670 --> 00:30:53,900
We already talked about that.
559
00:30:53,905 --> 00:30:55,502
But I didn't say I was sorry.
560
00:30:55,507 --> 00:30:58,271
You trusted me, you were
faithful to me, and I wasn't.
561
00:30:58,276 --> 00:31:00,439
I should've just apologized.
Instead, I came at you
562
00:31:00,444 --> 00:31:02,541
with all of things that
I wanted from a relationship
563
00:31:02,546 --> 00:31:03,842
and I never really thought about
564
00:31:03,847 --> 00:31:05,512
what you were going through
or what you needed.
565
00:31:05,516 --> 00:31:09,515
And, Jordan, I'm really sorry.
566
00:31:09,520 --> 00:31:12,755
Well, I guess I never told you.
567
00:31:19,096 --> 00:31:21,794
I'm not great about
opening up about how I feel.
568
00:31:21,799 --> 00:31:25,431
I want to be, but I'm not.
569
00:31:25,436 --> 00:31:27,900
And I'm gonna try
to be better with that.
570
00:31:27,905 --> 00:31:29,501
Maybe that's just it.
571
00:31:29,506 --> 00:31:32,739
Maybe we just kinda need to reset,
572
00:31:32,744 --> 00:31:36,478
be honest, talk to each other,
and say how we feel.
573
00:31:39,683 --> 00:31:42,314
All right, let's start
from the beginning.
574
00:31:42,319 --> 00:31:44,716
Remember when those poles
fell on my brother and I?
575
00:31:44,721 --> 00:31:47,118
That was the first time
I used my powers.
576
00:31:47,123 --> 00:31:48,620
I didn't even know it yet.
577
00:31:48,625 --> 00:31:50,823
[BLUEGRASS MUSIC]
578
00:31:50,828 --> 00:31:54,159
♪ ♪
579
00:31:54,164 --> 00:31:55,464
Oh!
580
00:31:57,267 --> 00:31:58,797
Thanks!
581
00:31:58,802 --> 00:32:02,468
Hmm, you know what?
582
00:32:02,473 --> 00:32:06,678
I think the rhubarb pie was
worth the drive after all.
583
00:32:06,683 --> 00:32:08,213
I think so too.
584
00:32:08,218 --> 00:32:10,252
[LAUGHTER]
585
00:32:11,747 --> 00:32:14,212
You okay?
586
00:32:14,217 --> 00:32:17,185
With you around... always.
587
00:32:18,821 --> 00:32:22,053
[SLOW MUSIC]
588
00:32:22,058 --> 00:32:24,022
Shall we?
589
00:32:24,027 --> 00:32:28,232
♪ ♪
590
00:32:32,268 --> 00:32:34,299
She's been looking at me
like that all day.
591
00:32:34,304 --> 00:32:36,505
Yeah, we're gonna have to work on that.
592
00:32:39,876 --> 00:32:42,172
Excuse me, Mrs. Mayor.
593
00:32:42,177 --> 00:32:47,282
Um, hey, listen, I know
this might be a bit forward,
594
00:32:47,287 --> 00:32:51,348
but given the spirit of the day,
595
00:32:51,353 --> 00:32:54,621
I was wondering
if you might like to dance.
596
00:33:03,198 --> 00:33:05,962
Hey, you okay?
597
00:33:05,967 --> 00:33:09,966
Kyle, I know that you're trying
598
00:33:09,971 --> 00:33:13,970
and I know that you want to fix things,
599
00:33:13,975 --> 00:33:16,805
but I'm not there.
600
00:33:16,810 --> 00:33:18,741
I'm not over what happened,
601
00:33:18,746 --> 00:33:21,844
and I don't know that I ever will be.
602
00:33:21,849 --> 00:33:26,554
I know, okay? And look, I'm sorry.
603
00:33:28,022 --> 00:33:30,889
Lana, I am so, so sorry.
604
00:33:32,293 --> 00:33:34,424
But you know, you and the girls,
605
00:33:34,429 --> 00:33:36,259
y'all are everything to me.
606
00:33:36,264 --> 00:33:37,927
And I don't doubt it,
607
00:33:37,932 --> 00:33:41,664
but somehow that just
kind of makes it worse.
608
00:33:41,669 --> 00:33:45,068
But listen, no matter what happens,
609
00:33:45,073 --> 00:33:47,203
whether we're married or not,
610
00:33:47,208 --> 00:33:50,606
you're always gonna be in my life.
611
00:33:50,611 --> 00:33:53,742
But this us...
612
00:33:53,747 --> 00:33:55,911
it'll never be like it was,
613
00:33:55,916 --> 00:33:58,481
and I don't think it's fair
to either of us
614
00:33:58,486 --> 00:34:00,719
if you think it will.
615
00:34:07,526 --> 00:34:10,758
Um...
616
00:34:10,763 --> 00:34:13,494
How about our last dance then?
617
00:34:13,499 --> 00:34:17,704
♪ ♪
618
00:34:25,845 --> 00:34:28,743
You okay?
619
00:34:28,748 --> 00:34:32,753
Yeah, I just wish...
620
00:34:33,686 --> 00:34:37,684
I wish everybody could be
as happy as I am right now.
621
00:34:37,689 --> 00:34:40,694
You never stop trying
to help people, do you?
622
00:34:42,995 --> 00:34:46,226
I love you...
623
00:34:46,231 --> 00:34:47,794
Superman.
624
00:34:47,799 --> 00:34:52,004
♪ ♪
625
00:35:02,000 --> 00:35:06,266
[HEAVY MUSIC]
626
00:35:06,271 --> 00:35:10,476
♪ ♪
627
00:35:14,500 --> 00:35:16,363
[SPEAKS BACKWARDS] _
628
00:35:16,368 --> 00:35:18,569
- She wants to know...
- What I want.
629
00:35:20,873 --> 00:35:24,839
Now that neither of you has powers,
630
00:35:24,844 --> 00:35:26,640
I guess I wanted to know if there was
631
00:35:26,645 --> 00:35:30,850
ever actually a moment
when you... felt complete?
632
00:35:32,418 --> 00:35:36,217
There was a moment...
633
00:35:36,222 --> 00:35:39,490
just after we started
to merge where I felt...
634
00:35:39,495 --> 00:35:40,495
_
635
00:35:41,660 --> 00:35:43,724
That's not the same thing.
636
00:35:43,729 --> 00:35:47,027
No, it's not.
637
00:35:47,032 --> 00:35:49,597
And it quickly turned
into something else,
638
00:35:49,602 --> 00:35:52,833
something... darker.
639
00:35:52,838 --> 00:35:54,167
You became a parasite,
640
00:35:54,172 --> 00:35:56,103
but if that's not what you wanted,
641
00:35:56,108 --> 00:35:58,206
why didn't you stop?
642
00:35:59,311 --> 00:36:02,142
Why try and force that
on the rest of the world?
643
00:36:02,147 --> 00:36:06,012
Because we couldn't survive that way.
644
00:36:06,017 --> 00:36:07,950
We need others. We can't be...
645
00:36:07,955 --> 00:36:08,955
_
646
00:36:10,821 --> 00:36:13,386
Guess now you won't have to be.
647
00:36:13,391 --> 00:36:16,389
[DARK MUSIC]
648
00:36:16,394 --> 00:36:20,599
♪ ♪
649
00:36:28,739 --> 00:36:30,036
Jon, don't forget your...
650
00:36:30,041 --> 00:36:33,076
Work apron. Dad, I got it right here.
651
00:36:34,245 --> 00:36:36,208
Any idea what that's about?
652
00:36:36,213 --> 00:36:37,244
Can I help you?
653
00:36:37,249 --> 00:36:40,046
Yeah, do Jonathan and
Jordan Kent live here?
654
00:36:40,050 --> 00:36:41,914
That's us.
655
00:36:41,919 --> 00:36:43,649
Well, these are for you.
656
00:36:43,654 --> 00:36:46,418
- Are you serious?
- No, no, no, they're not.
657
00:36:46,423 --> 00:36:48,420
I'm sorry. There must be
a misunderstanding.
658
00:36:48,425 --> 00:36:49,689
Does that say who these are from?
659
00:36:49,693 --> 00:36:51,390
Just says, "Uncle Tal".
660
00:36:51,395 --> 00:36:53,425
- That mean anything to you?
- No, way. Absolutely.
661
00:36:53,430 --> 00:36:55,694
- He got us trucks?
- Hey, Jonathan.
662
00:36:55,699 --> 00:36:57,763
Bro, these rims are sweet.
663
00:36:57,768 --> 00:36:59,631
- Jonathan.
- It's okay, Dad.
664
00:36:59,636 --> 00:37:01,501
Dad, I'll write him
a thank-you note. Don't worry.
665
00:37:01,505 --> 00:37:03,669
No, no, that's not what I meant.
666
00:37:03,674 --> 00:37:05,671
I mean, I did save his life.
667
00:37:05,676 --> 00:37:08,073
Yes, you did. It does not
mean you can keep the truck.
668
00:37:08,078 --> 00:37:10,176
Yo, Jordan, you got to see
the sound system on this.
669
00:37:10,181 --> 00:37:11,976
Maybe this is his way of apologizing.
670
00:37:11,981 --> 00:37:16,147
Yeah, his very misguided
and irresponsible way, Tal.
671
00:37:16,152 --> 00:37:17,816
Yo, guys, it has a heads-up display.
672
00:37:17,821 --> 00:37:19,685
It's holographic. Look at this.
673
00:37:19,690 --> 00:37:21,886
Where do you think he went anyways?
674
00:37:21,891 --> 00:37:25,190
[GUITAR ACCENT CHORD]
675
00:37:25,195 --> 00:37:29,561
[UPBEAT MUSIC]
676
00:37:29,566 --> 00:37:31,896
Hello, weird Smallville.
677
00:37:31,901 --> 00:37:33,365
Through might and mettle,
678
00:37:33,370 --> 00:37:36,605
I have traversed worlds
that I may join your ranks.
679
00:37:38,508 --> 00:37:41,807
And to celebrate, the drinks are on me.
680
00:37:41,812 --> 00:37:43,875
[WHOOPING AND CHEERING]
681
00:37:43,880 --> 00:37:46,677
Surprised you'd come in here
682
00:37:46,682 --> 00:37:49,247
after all the trouble your wife caused.
683
00:37:49,252 --> 00:37:53,457
Yes, yes, she was
a naughty one, wasn't she?
684
00:37:53,462 --> 00:37:56,296
Tell me, what was her name again?
685
00:38:04,167 --> 00:38:05,696
John Henry Irons.
686
00:38:05,701 --> 00:38:08,733
John Diggle. You and I met last year.
687
00:38:08,738 --> 00:38:11,970
From A.R.G.U.S. You
brought the solar flare.
688
00:38:11,975 --> 00:38:15,506
To kill Superman, yes.
Glad that didn't work out.
689
00:38:15,511 --> 00:38:17,708
Yeah, me too.
690
00:38:17,713 --> 00:38:20,245
You mind if I have a seat?
691
00:38:20,250 --> 00:38:22,215
No.
692
00:38:23,551 --> 00:38:28,018
Wanted to, uh, talk to you
about Bruno Mannheim.
693
00:38:28,023 --> 00:38:30,453
[EXHALES] That name ring any bells?
694
00:38:30,458 --> 00:38:33,059
No, can't say that it does.
695
00:38:35,364 --> 00:38:36,994
The head of Intergang.
696
00:38:36,999 --> 00:38:40,130
Money laundering, illegal
weapons, human trafficking.
697
00:38:40,135 --> 00:38:42,399
Dude has his hand in pretty
much all the wrong pies.
698
00:38:42,404 --> 00:38:46,236
Yeah, I can see that.
699
00:38:46,241 --> 00:38:47,871
What's that got to do with me?
700
00:38:47,876 --> 00:38:50,007
With you? Nothing.
701
00:38:50,012 --> 00:38:52,976
But from what I can tell,
on this planet,
702
00:38:52,981 --> 00:38:56,986
Bruno Mannheim is the person
that killed John Henry Irons.
703
00:38:57,920 --> 00:39:01,686
What I'm trying to figure out... is why.
704
00:39:14,869 --> 00:39:16,933
- That'll do it.
- Call me when you get there.
705
00:39:16,938 --> 00:39:19,068
I'm not going to the other
side of the world, Lois.
706
00:39:19,073 --> 00:39:20,503
I just want to make sure you're okay.
707
00:39:20,507 --> 00:39:21,603
Don't worry.
708
00:39:21,608 --> 00:39:23,242
I'll get her there safe and sound.
709
00:39:25,512 --> 00:39:29,078
Thank you for everything.
710
00:39:29,083 --> 00:39:30,712
That's what sisters are for.
711
00:39:30,717 --> 00:39:34,082
I'll see you soon.
You guys have a good trip.
712
00:39:34,087 --> 00:39:36,819
- Love you.
- Love you.
713
00:39:36,824 --> 00:39:38,487
- Bye, Lucy.
- See ya.
714
00:39:38,492 --> 00:39:40,492
Bye, guys.
715
00:39:50,036 --> 00:39:52,233
It'll be nice having
Aunt Lucy in Metropolis.
716
00:39:52,238 --> 00:39:53,902
We can take the trucks and go visit her.
717
00:39:53,907 --> 00:39:56,905
I think we'll work our way up to that.
718
00:39:56,910 --> 00:39:59,678
So what's this big trip you
have planned for us anyway?
719
00:40:09,722 --> 00:40:11,052
It's nice.
720
00:40:11,057 --> 00:40:12,687
Although when you said ocean adventure,
721
00:40:12,692 --> 00:40:14,256
I was imagining cabanas
722
00:40:14,261 --> 00:40:18,459
or drinks with teeny umbrellas
or at least a beach.
723
00:40:18,464 --> 00:40:19,961
Just give it a minute, you'll see.
724
00:40:19,966 --> 00:40:22,297
- Jordan's seasick.
- No, I'm not.
725
00:40:22,302 --> 00:40:25,233
So what's this big plan of yours anyway?
726
00:40:25,238 --> 00:40:27,768
[SIGHS] Well...
727
00:40:27,773 --> 00:40:30,038
Are you gonna try to build
another fortress or something?
728
00:40:30,043 --> 00:40:33,774
Yep. Only this time it's for all of us.
729
00:40:33,779 --> 00:40:36,544
A place where we can
all find some solitude.
730
00:40:36,549 --> 00:40:38,813
Probably more for the ones
that can fly though.
731
00:40:38,818 --> 00:40:41,516
No, we're doing this as a family.
732
00:40:41,521 --> 00:40:42,617
And just so you know,
733
00:40:42,622 --> 00:40:44,785
my mom, she's been wanting to meet you.
734
00:40:44,790 --> 00:40:46,220
She has some pretty cool
735
00:40:46,225 --> 00:40:48,823
Kryptonian technology
you might be interested in.
736
00:40:48,828 --> 00:40:51,225
- Really?
- Yeah, you can ask her
737
00:40:51,230 --> 00:40:54,695
about it yourself, but first...
738
00:40:54,700 --> 00:40:58,905
♪ ♪
739
00:41:06,646 --> 00:41:09,179
Think the crystal might've
expired or something?
740
00:41:13,685 --> 00:41:16,650
[STIRRING MUSIC]
741
00:41:16,655 --> 00:41:18,552
♪ ♪
742
00:41:18,557 --> 00:41:20,557
[LAUGHTER]
743
00:41:25,064 --> 00:41:28,231
This is incredible.
744
00:41:32,237 --> 00:41:34,901
It's only the beginning.
745
00:41:34,906 --> 00:41:38,572
[EPIC MUSIC]
746
00:41:38,577 --> 00:41:42,545
♪ ♪
747
00:42:16,400 --> 00:42:19,200
Greg, move your head.
748
00:42:19,205 --> 00:42:22,705
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
53261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.