All language subtitles for Sherwood.2022.S01E05.HLG.2160p.WEB.H265-GLHF - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 This program me contains some violent scenes and some strong language. 2 00:00:11,003 --> 00:00:14,312 Haven't your family always been painted different, too? 3 00:00:14,679 --> 00:00:16,195 No! 4 00:00:16,710 --> 00:00:19,236 The angry strikers in a town full of scabs. 5 00:00:19,320 --> 00:00:20,356 It were 30 year ago. 6 00:00:20,440 --> 00:00:23,916 What's this about hiding police in our town back then, 7 00:00:24,000 --> 00:00:25,316 to spy on us? 8 00:00:25,400 --> 00:00:27,984 If this is what Scott's up to, searching for this spy, 9 00:00:28,069 --> 00:00:30,921 for whatever reason, then we need to get ahead of him. 10 00:00:31,570 --> 00:00:33,296 We need to find out who it is. 11 00:00:33,710 --> 00:00:35,436 That looks like Ragot. 12 00:00:35,520 --> 00:00:38,008 We were in Special Operations together in the '90s. 13 00:00:38,093 --> 00:00:42,828 Did one of you five stay up at the coal fields, with a false identity? 14 00:00:42,960 --> 00:00:44,556 Keats. 15 00:00:47,506 --> 00:00:48,436 You're looking for me? 16 00:00:48,520 --> 00:00:50,108 Helen's from mining stock. 17 00:00:50,193 --> 00:00:52,996 Do you want me to put her name down as well? 18 00:00:53,080 --> 00:00:55,636 No, no, although everyone's a suspect. 19 00:00:56,349 --> 00:00:57,960 I didn't mean to run. 20 00:00:58,045 --> 00:01:00,720 I want to come in. I'm ready for the consequences. 21 00:01:36,880 --> 00:01:38,621 Were you looking for me? 22 00:01:40,120 --> 00:01:41,918 No. 23 00:01:50,720 --> 00:01:52,680 I need your help with summat. 24 00:01:54,723 --> 00:01:56,276 Can you walk? 25 00:01:56,361 --> 00:01:57,641 Yeah. 26 00:01:59,168 --> 00:02:01,316 Yeah. Got anything to write on? 27 00:02:01,727 --> 00:02:03,647 Yeah. Yeah. Yeah. 28 00:02:15,645 --> 00:02:18,445 Why are you hiding in the woods? 29 00:02:20,880 --> 00:02:23,680 I did something... terrible. 30 00:02:25,858 --> 00:02:28,465 The police, they'll be after me. 31 00:02:31,280 --> 00:02:33,040 What did you do? 32 00:02:34,560 --> 00:02:36,680 It was an accident. 33 00:02:42,560 --> 00:02:44,629 They'll be here soon. We don't have long. 34 00:02:48,880 --> 00:02:50,720 We should get going. 35 00:02:53,840 --> 00:02:55,520 You always knew they'd... 36 00:02:56,480 --> 00:02:58,676 ...that they'd catch you? 37 00:02:58,760 --> 00:03:00,960 Getting sent down anyway the day I left, so... 38 00:03:04,440 --> 00:03:05,840 What's your plan? 39 00:03:08,800 --> 00:03:10,840 Don't have one. 40 00:04:16,049 --> 00:04:17,285 Over here! 41 00:04:42,240 --> 00:04:44,841 I send you to have a discreet conversation 42 00:04:44,926 --> 00:04:46,849 with a respected former officer, 43 00:04:46,934 --> 00:04:49,349 and he puts a bullet through his brain. 44 00:04:49,434 --> 00:04:51,876 Where are we placing this on the spectrum of 45 00:04:51,960 --> 00:04:55,156 your professional catastrophes of late, DI Salisbury? 46 00:04:55,240 --> 00:04:56,396 Well, to be fair to me, 47 00:04:56,480 --> 00:04:58,636 he did only have a few weeks left to live. 48 00:04:59,426 --> 00:05:01,156 After ten minutes with you, he thought, 49 00:05:01,240 --> 00:05:03,440 "Why even bother with those?" 50 00:05:08,240 --> 00:05:10,356 What did he tell you? 51 00:05:10,440 --> 00:05:13,436 I told him that someone from his old unit 52 00:05:13,520 --> 00:05:15,996 has been living their life under the identity 53 00:05:16,080 --> 00:05:17,556 assigned to them by the Met, 54 00:05:17,640 --> 00:05:20,116 maybe married with kids. 55 00:05:20,200 --> 00:05:21,436 He was upset. 56 00:05:21,520 --> 00:05:23,036 But... 57 00:05:23,120 --> 00:05:25,196 ...he had a hunch which officer it might be. 58 00:05:25,280 --> 00:05:26,556 And did he give you a name? 59 00:05:26,640 --> 00:05:28,396 No, just the code name. 60 00:05:28,480 --> 00:05:30,716 Keats. The Romantic poet. 61 00:05:30,800 --> 00:05:34,156 I know who Keats was! There were five of them 62 00:05:34,240 --> 00:05:38,240 in the '80s who policed the trade unions and the like. 63 00:05:39,200 --> 00:05:42,076 He sent a text before he shot himself to the other four. 64 00:05:42,160 --> 00:05:45,556 Yes, we have his phone. I think one of those texts 65 00:05:45,640 --> 00:05:47,836 might belong to the person we're looking for in Notts. 66 00:05:47,920 --> 00:05:49,196 Well, that means going through 67 00:05:49,280 --> 00:05:50,676 the Commissioner, the Home Office. 68 00:05:50,760 --> 00:05:52,756 We can't just hand that over without... 69 00:05:52,840 --> 00:05:54,520 I think I might... 70 00:05:57,000 --> 00:05:59,440 I think I know who it is, sir. 71 00:06:09,560 --> 00:06:11,316 Jesus! 72 00:06:11,400 --> 00:06:13,240 OK, well, keep me posted. 73 00:06:14,840 --> 00:06:18,556 That were Kevin. He just spoke to someone who knows 74 00:06:18,640 --> 00:06:21,676 the identity of the undercover copper here. 75 00:06:21,760 --> 00:06:23,276 And? 76 00:06:23,360 --> 00:06:26,440 The guy shot himself rather than reveal who it was. 77 00:06:28,160 --> 00:06:30,996 If Scott knows who it is and I don't, then I can't control it, 78 00:06:31,080 --> 00:06:33,400 I can't predict what he'll do next. 79 00:06:35,040 --> 00:06:37,796 Half the country's police force have rocked up in our village. 80 00:06:37,880 --> 00:06:40,156 That's not quite true, is it? 81 00:06:40,240 --> 00:06:42,320 You'll get them in the end, Ian. 82 00:06:45,480 --> 00:06:47,760 It's a worry that he's after them. 83 00:06:50,240 --> 00:06:51,836 I worry that he's going to harm them, 84 00:06:51,920 --> 00:06:55,276 and I... I can't protect them, 85 00:06:55,360 --> 00:06:57,836 because I don't know who they are. 86 00:06:57,920 --> 00:07:01,236 It'll be fine... in the end. I know it. 87 00:07:01,320 --> 00:07:03,200 It always is. 88 00:07:04,280 --> 00:07:05,556 Um, look, 89 00:07:05,640 --> 00:07:08,916 I promised I'd have a drink with somebody 90 00:07:09,000 --> 00:07:10,996 after work tonight, 91 00:07:11,080 --> 00:07:13,000 so I may be a bit late. 92 00:07:15,160 --> 00:07:16,476 Well, I'd rather you di... 93 00:07:19,280 --> 00:07:20,440 Yeah. 94 00:07:22,880 --> 00:07:24,796 Yeah. 95 00:07:24,880 --> 00:07:26,240 Sorry, I... No... Bye. 96 00:07:35,120 --> 00:07:38,916 Any sign? There's tracks heading in different directions 97 00:07:39,000 --> 00:07:41,160 as he must have come and gone this past week. 98 00:07:42,120 --> 00:07:44,236 They reckon the latest are heading down there, 99 00:07:44,320 --> 00:07:46,280 so the dogs are already on the move. 100 00:07:48,840 --> 00:07:52,640 Ian... There's two sets of tracks. 101 00:07:53,640 --> 00:07:55,800 We think he's taken Andy Fisher. 102 00:08:16,320 --> 00:08:21,876 Yes, it's DCS Ian St Clair here. Um... I have 103 00:08:21,960 --> 00:08:24,836 a person of interest whose records are restricted, 104 00:08:24,920 --> 00:08:26,880 and I need them unlocked. 105 00:08:28,040 --> 00:08:29,720 Yeah, the name I have is... 106 00:08:30,680 --> 00:08:32,320 ...Helen St Clair. 107 00:08:38,800 --> 00:08:41,996 You have been recruited for this covert operation 108 00:08:42,080 --> 00:08:44,916 because we identified in you the skills needed 109 00:08:45,000 --> 00:08:46,960 to survive such an ordeal. 110 00:08:50,280 --> 00:08:51,996 Now... 111 00:08:52,080 --> 00:08:54,080 ...what do I mean by "ordeal"? 112 00:08:55,640 --> 00:08:58,956 I mean the stresses and strains of living a lie 113 00:08:59,040 --> 00:09:01,960 during both your working and personal time... 114 00:09:03,680 --> 00:09:04,756 ...and the way that 115 00:09:04,840 --> 00:09:07,236 the unremitting nature of such pressure 116 00:09:07,320 --> 00:09:10,320 can force upon you a wholly unique lifestyle. 117 00:09:14,280 --> 00:09:19,236 So, your proposed alias died at only 11 months old. 118 00:09:19,320 --> 00:09:21,436 There's no major news stories can be traced? 119 00:09:21,520 --> 00:09:22,956 No, sir. 120 00:09:23,040 --> 00:09:24,356 All right. 121 00:09:24,440 --> 00:09:26,520 To Nottinghams hire you go. 122 00:10:14,400 --> 00:10:15,796 Hey, not a chance. 123 00:10:15,880 --> 00:10:17,480 Bugger off, the two of you. 124 00:10:23,041 --> 00:10:25,276 Dean, what do you think you're playing at, you soft git? 125 00:10:25,360 --> 00:10:26,476 Take 'em down! 126 00:10:26,560 --> 00:10:28,320 Solidarity, mate! That's what I'm... 127 00:10:40,680 --> 00:10:42,880 Gary? Can you get us a...? 128 00:10:59,880 --> 00:11:02,320 All right? Nice to see you, love. 129 00:11:11,160 --> 00:11:13,320 They lost the bloody game, Gary! 130 00:11:14,600 --> 00:11:16,876 You two ganging up on me, as per usual. 131 00:11:16,960 --> 00:11:18,076 I have work in the morning, 132 00:11:18,160 --> 00:11:19,556 so this is my last drink, right? 133 00:11:19,640 --> 00:11:21,356 I'm going to get the violins out, Cathy. 134 00:11:21,440 --> 00:11:22,560 At least you're working. 135 00:11:23,560 --> 00:11:26,280 How much does it cost per cross on Spot The Ball? 136 00:11:27,826 --> 00:11:28,916 Here we go. 137 00:11:29,000 --> 00:11:30,316 What have you crossed there for? 138 00:11:30,400 --> 00:11:32,676 The players aren't even looking in that direction. 139 00:11:32,760 --> 00:11:34,396 Why not? That's where I want to put it, 140 00:11:34,480 --> 00:11:37,240 and that's why they lost the bastard game, Gary! 141 00:11:38,200 --> 00:11:39,556 Don't you trust me? 142 00:11:39,640 --> 00:11:41,360 Come on. Yeah. 143 00:11:43,000 --> 00:11:45,040 That's a really good one. Could be right. 144 00:11:48,240 --> 00:11:51,596 We're miners! United! We'll never be defeated! 145 00:11:51,680 --> 00:11:54,956 We're miners! United! We'll never be defeated! 146 00:11:55,040 --> 00:11:58,156 We're miners! United! We'll never be defeated! 147 00:11:58,240 --> 00:12:00,396 Julie's got some lungs on her, hasn't she, Cathy? 148 00:12:00,480 --> 00:12:02,476 If you mean she's a mouthy gobshite, oh, aye. 149 00:12:02,560 --> 00:12:04,796 Where did you say you washed up from again? 150 00:12:04,880 --> 00:12:06,756 Oh, my dad got moved down from Bury. 151 00:12:06,840 --> 00:12:08,316 He's at Clipstone pit now. 152 00:12:08,400 --> 00:12:10,916 Clipstone? Aren't they all scabs down there? 153 00:12:11,000 --> 00:12:12,716 No, not my old man. 154 00:12:12,800 --> 00:12:14,356 Bloody hell! He's like your Gary - 155 00:12:14,440 --> 00:12:16,680 thinks a picket line is sacrosanct. 156 00:12:17,680 --> 00:12:20,716 Are they them St Clair brothers? 157 00:12:20,800 --> 00:12:24,036 Ian and Martin, yeah. I'd let either of them come at me 158 00:12:24,120 --> 00:12:26,236 with their baton, if you get my drift. 159 00:12:26,320 --> 00:12:29,876 No, that were far too subtle - went right over me head. 160 00:12:29,960 --> 00:12:31,036 It's "Sinclair", 161 00:12:31,120 --> 00:12:32,716 not "Saint Clair". Don't give 'em 162 00:12:32,800 --> 00:12:34,516 airs and graces they don't warrant 163 00:12:34,600 --> 00:12:36,160 and haven't got. 164 00:12:40,920 --> 00:12:44,960 Right. Shit, my boss'll have it in for me. I'll see you later. 165 00:12:53,000 --> 00:12:56,516 Now, then, come on, keep back, keep the road clear. 166 00:12:56,600 --> 00:12:58,756 So if I were to cross this line, you'd arrest me, 167 00:12:58,840 --> 00:13:00,716 would you, Ian, for walking on my own street? 168 00:13:00,800 --> 00:13:03,156 Yes. And they're my streets, an' all, Gary, 169 00:13:03,240 --> 00:13:04,676 and the men who want to work. 170 00:13:04,760 --> 00:13:07,236 And if any of your pals want to shout, "Scab," 171 00:13:07,320 --> 00:13:09,636 I'll arrest them for that too! 172 00:13:09,720 --> 00:13:12,796 All right, treacle. Does it feel good, eh, 173 00:13:12,880 --> 00:13:14,556 being a pawn in the tyrannical state? 174 00:13:14,640 --> 00:13:16,556 Maggie's boot boys! 175 00:13:23,320 --> 00:13:26,760 Scab! Scab! Scab! Scab! Scab! 176 00:13:46,000 --> 00:13:47,676 Piss off back to London! 177 00:14:22,960 --> 00:14:25,560 Kevin? Yeah. 178 00:14:27,960 --> 00:14:29,756 I, um... 179 00:14:29,840 --> 00:14:32,720 ...ordered you a beer. I wasn't sure. 180 00:14:34,160 --> 00:14:35,520 Cheers. 181 00:14:39,960 --> 00:14:41,916 Listen, um, I don't think I should be in the middle 182 00:14:42,000 --> 00:14:43,920 of all this, with you and Ian. 183 00:14:47,480 --> 00:14:50,596 You think I'm this other person that you and my husband 184 00:14:50,680 --> 00:14:52,916 are looking for. Well, I'm not. 185 00:14:53,000 --> 00:14:55,640 You have a restricted police record. 186 00:14:57,120 --> 00:14:58,156 Does Ian know? 187 00:14:58,240 --> 00:14:59,720 No-one knows. 188 00:15:00,680 --> 00:15:02,000 Why? 189 00:15:03,040 --> 00:15:05,796 Because as soon as you tell just one other person, 190 00:15:05,880 --> 00:15:10,280 even the person you love most in the world, it starts to... 191 00:15:11,520 --> 00:15:14,520 ...define you and shape you. 192 00:15:15,480 --> 00:15:18,716 And I refuse to give him that power. 193 00:15:18,800 --> 00:15:20,160 Who? 194 00:15:23,760 --> 00:15:25,280 My father. 195 00:15:27,640 --> 00:15:30,120 He had this horrible habit of trying to kill us. 196 00:15:32,640 --> 00:15:34,320 But that doesn't make you a spy. 197 00:15:37,880 --> 00:15:39,436 Oh, right, you don't believe me? 198 00:15:39,520 --> 00:15:42,476 Mother and child, a brand-new life in witness protection. 199 00:15:42,560 --> 00:15:45,316 It does happen, you know. The problem is, 200 00:15:45,400 --> 00:15:48,876 this person we're looking for, they'll have an uncanny ability 201 00:15:48,960 --> 00:15:51,476 to convince people they're something they're not. 202 00:15:51,560 --> 00:15:54,036 I think you're scared. 203 00:15:54,120 --> 00:15:56,668 That's why you phoned me in a panic. 204 00:15:56,753 --> 00:15:57,836 No, I called you 205 00:15:57,920 --> 00:16:01,596 because I'm alerted if I'm searched for. I called you... 206 00:16:01,680 --> 00:16:04,556 Because you think Scott's after you. 207 00:16:04,640 --> 00:16:06,880 Look, if you need protection right now... 208 00:16:07,840 --> 00:16:08,956 ...all you've got to do 209 00:16:09,040 --> 00:16:10,720 is admit it. 210 00:16:11,840 --> 00:16:13,960 Just say the word. 211 00:16:15,520 --> 00:16:17,800 It's not me! 212 00:16:28,560 --> 00:16:30,800 It's your husband. 213 00:16:33,880 --> 00:16:37,356 Can you please, just please, let me talk to him about this? 214 00:16:37,440 --> 00:16:40,476 Well, it may be the case. I don't care what it is. 215 00:16:40,560 --> 00:16:43,956 Speak to him about whatever you like, just not this, please. 216 00:16:44,040 --> 00:16:47,000 Don't get involved, Kevin. 217 00:16:50,920 --> 00:16:52,676 Kevin? 218 00:16:52,760 --> 00:16:54,040 Kevin? 219 00:16:56,200 --> 00:16:58,320 What were you thinking? 220 00:16:59,400 --> 00:17:00,600 Just that... 221 00:17:01,560 --> 00:17:03,280 ...you know, I do... 222 00:17:05,640 --> 00:17:07,120 ...er... 223 00:17:08,560 --> 00:17:10,800 ...like you, Jenny. 224 00:17:11,800 --> 00:17:13,640 I like you a lot... 225 00:17:15,480 --> 00:17:16,600 ...ment. 226 00:17:24,480 --> 00:17:27,076 That is not to dig myself a hole or anything. 227 00:17:30,640 --> 00:17:32,156 So, when am I going to see you again? 228 00:17:32,240 --> 00:17:33,476 How about tonight? 229 00:17:33,560 --> 00:17:37,036 Clubbie's trying to throw a harvest festival thing for both sides. 230 00:17:37,120 --> 00:17:38,836 If they play along... 231 00:17:38,920 --> 00:17:42,520 ...it might be a good night to slip away unseen. 232 00:17:45,360 --> 00:17:46,836 I could do. 233 00:17:46,920 --> 00:17:48,640 But I don't know. 234 00:18:16,040 --> 00:18:17,076 Two days this week 235 00:18:17,160 --> 00:18:19,716 I've seen you leave your brother alone on the line. 236 00:18:19,800 --> 00:18:21,756 Don't do that again. I don't need 237 00:18:21,840 --> 00:18:24,076 looking after! Bloody hell! 238 00:18:24,160 --> 00:18:26,836 If your lot hadn't kicked off so bloody much, 239 00:18:26,920 --> 00:18:28,116 I wouldn't have to run off 240 00:18:28,200 --> 00:18:30,836 and leave him, would I? Boo-fucking-hoo. 241 00:18:30,920 --> 00:18:34,116 Hard enough, a striking man in a strike-breaking village, 242 00:18:34,200 --> 00:18:38,317 having to contend with two sons clearing a path for them, and all. 243 00:18:38,402 --> 00:18:41,036 Dad, none of us knew this was going to kick off when we joined. 244 00:18:41,120 --> 00:18:43,076 Well, you should've! Read your history books. 245 00:18:43,160 --> 00:18:44,956 A long time coming. 246 00:18:45,040 --> 00:18:47,236 A lot of folk round here are grateful. 247 00:18:47,320 --> 00:18:48,716 You want gratitude as scabs? 248 00:18:48,800 --> 00:18:50,680 Dad... 249 00:18:51,680 --> 00:18:55,400 Look, I'm not saying I'm not proud of you both for... 250 00:18:56,360 --> 00:19:00,316 It's just this thing isn't going away any time soon, all right? 251 00:19:00,400 --> 00:19:03,596 Cos we're not backing down, and them fuckers 252 00:19:03,680 --> 00:19:06,516 with Maggie's bonus lining their pockets aren't. 253 00:19:06,600 --> 00:19:09,636 So there might come a time, is all I'm saying, 254 00:19:09,720 --> 00:19:13,760 when you've got to make a choice. In the meantime... 255 00:19:14,760 --> 00:19:18,280 ...look after each other. Right? 256 00:19:24,200 --> 00:19:25,716 You coming tonight, Dad? 257 00:19:25,800 --> 00:19:27,436 Take charity off scabs? 258 00:19:27,520 --> 00:19:31,280 I'll be at home, hungry but proud. 259 00:19:38,080 --> 00:19:39,320 Shit. 260 00:19:40,320 --> 00:19:43,116 OK, I need to tell someone this. 261 00:19:43,200 --> 00:19:44,516 Can you keep a secret? 262 00:19:44,600 --> 00:19:45,840 Yeah, course! 263 00:19:47,840 --> 00:19:49,516 I've, er... 264 00:19:49,600 --> 00:19:51,276 ...sort of... 265 00:19:51,360 --> 00:19:53,840 Look, I'm not proud of this. 266 00:19:56,640 --> 00:19:59,236 But I have been seeing someone, actually. 267 00:19:59,320 --> 00:20:00,676 Do tell! 268 00:20:00,760 --> 00:20:02,200 He's... 269 00:20:04,400 --> 00:20:05,800 He's a London copper. 270 00:20:07,040 --> 00:20:10,276 You... You're kidding! Jenny Ryan! 271 00:20:10,360 --> 00:20:12,636 It's not what it sounds like. He's... 272 00:20:12,720 --> 00:20:15,356 He's not like the rest of them. He's... 273 00:20:15,440 --> 00:20:17,516 Anyway, he's meant to be on duty tonight 274 00:20:17,600 --> 00:20:19,476 guarding the bus garage, 275 00:20:19,560 --> 00:20:22,276 but he's sneaking off to meet me instead. 276 00:20:22,360 --> 00:20:24,520 Oh, shit. 277 00:20:25,480 --> 00:20:27,240 I think I actually bloody like him! 278 00:20:45,240 --> 00:20:47,716 Afternoon, gents. 279 00:20:47,800 --> 00:20:50,756 Hey, do you fancy a bit of juicy gossip... 280 00:20:50,840 --> 00:20:53,396 ...about a certain London pig 281 00:20:53,480 --> 00:20:55,356 having it off with a local lass? 282 00:20:55,440 --> 00:20:56,596 Course they are. 283 00:20:56,680 --> 00:21:00,116 Like Yanks during t'war, dipping their dirty wicks. 284 00:21:00,200 --> 00:21:02,636 And, in fact, this one in particular... 285 00:21:02,720 --> 00:21:06,676 ...he should be on duty tonight guarding the bus garage 286 00:21:06,760 --> 00:21:08,996 where the Met store their supplies. 287 00:21:09,080 --> 00:21:10,676 But he's not going to be there, 288 00:21:10,760 --> 00:21:13,116 he's going to be having it off instead. 289 00:21:13,200 --> 00:21:15,756 Just thought you might like to know. 290 00:21:15,840 --> 00:21:16,796 Hey... 291 00:21:16,880 --> 00:21:18,716 ...ta very much. It's all right. 292 00:21:18,800 --> 00:21:20,000 You're welcome. 293 00:21:21,400 --> 00:21:24,716 Hey, what do you reckon? Everyone else'll be here, 294 00:21:24,800 --> 00:21:26,356 this do. 295 00:21:26,440 --> 00:21:28,396 Could have a little raid, 296 00:21:28,480 --> 00:21:30,796 help ourselves to some supplies. 297 00:21:30,880 --> 00:21:33,476 I don't know. My boys, they're both in the force. 298 00:21:33,560 --> 00:21:36,560 Oh, aye, yeah, the Met always obey t'rule of law, like. 299 00:21:37,520 --> 00:21:38,956 It's only robbing a store cupboard. 300 00:21:39,040 --> 00:21:40,716 That's all. Making a statement. 301 00:21:40,800 --> 00:21:42,196 I see what you're saying, pal. 302 00:21:42,280 --> 00:21:45,076 I'll not judge anyone else, but... 303 00:21:45,160 --> 00:21:49,476 ...your lot fly in and out over the border, Warnock. 304 00:21:49,560 --> 00:21:52,560 We have to live here, win or lose. So, no... 305 00:21:53,520 --> 00:21:55,436 ...it's the allotment for me tonight. 306 00:21:55,520 --> 00:21:58,000 All right. Suit yersen. More for us! 307 00:22:00,360 --> 00:22:02,356 'Ey, what do cockneys eat, any road? 308 00:22:02,440 --> 00:22:04,796 It's just eels and shit, innit? 309 00:22:04,880 --> 00:22:07,160 Yeah, the uncouth bastards! ALL LAUGH 310 00:22:11,240 --> 00:22:12,876 If there's anything you need from us, 311 00:22:12,960 --> 00:22:14,916 you know, owt we can help you with... 312 00:22:15,000 --> 00:22:18,120 Anything... Come on! Come on, piss off! 313 00:22:19,880 --> 00:22:21,920 ...just let me know. All right? 314 00:22:30,040 --> 00:22:31,476 Goodnight, sir. 315 00:22:31,560 --> 00:22:33,600 Thank you, Salisbury. Have a good night. 316 00:23:03,360 --> 00:23:06,880 Come on, you idiot! 317 00:23:08,040 --> 00:23:09,076 Where are you? 318 00:23:09,160 --> 00:23:11,756 Once again, ladies and gentlemen, 319 00:23:11,840 --> 00:23:13,156 you can leave your donations 320 00:23:13,240 --> 00:23:17,280 up on the stage for the benefit of our striking miners. 321 00:23:30,480 --> 00:23:32,836 But first, we do have a photographer here from the Chad 322 00:23:32,920 --> 00:23:34,756 who's looking for some folk to be in a photo 323 00:23:34,840 --> 00:23:36,916 to commemorate this evening. 324 00:23:37,000 --> 00:23:38,476 Come on, Robbie, let's have you! 325 00:23:38,560 --> 00:23:42,160 I don't... I don't really like having me photo taken. 326 00:23:44,800 --> 00:23:46,120 This way. 327 00:24:18,200 --> 00:24:19,756 ...will be full of beer. Yeah. 328 00:24:27,160 --> 00:24:29,400 Cockneys. Dirty bastards. 329 00:24:33,720 --> 00:24:35,556 That's more like it. 330 00:24:35,640 --> 00:24:37,076 Oh, fantastic. 331 00:25:11,600 --> 00:25:12,836 Shit! 332 00:25:12,920 --> 00:25:14,716 Go. Go, just fucking leg it. 333 00:25:14,800 --> 00:25:16,436 Now! 334 00:25:16,520 --> 00:25:19,240 Jesus Christ, there's petrol everywhere! 335 00:25:48,800 --> 00:25:50,676 Whoa, shit! 336 00:25:50,760 --> 00:25:53,236 Jenny! Er... 337 00:25:53,320 --> 00:25:55,116 Gary. 338 00:25:55,200 --> 00:25:56,320 Hi. 339 00:25:57,360 --> 00:25:58,516 Um... 340 00:25:58,600 --> 00:26:00,116 We're just, er... 341 00:26:00,200 --> 00:26:01,880 Yeah, I know all about "just". 342 00:26:02,960 --> 00:26:03,916 Gary, 343 00:26:04,000 --> 00:26:05,276 can you, um...? 344 00:26:05,360 --> 00:26:07,080 You're all right. 345 00:26:08,040 --> 00:26:10,680 The only grass round here is on the ground. 346 00:26:17,800 --> 00:26:18,996 All units, 347 00:26:19,080 --> 00:26:21,360 there's a huge fire reported at Vincent's bus garage. 348 00:26:25,360 --> 00:26:27,116 They've set fire to the garage. 349 00:26:27,200 --> 00:26:28,556 They what? It's in flames, yeah. 350 00:26:28,640 --> 00:26:30,836 Them! It were them, their lot. 351 00:26:30,920 --> 00:26:34,076 After all we tried to do tonight, an' all! Bastards! 352 00:26:34,160 --> 00:26:35,916 There's a fire at Vincent's bus garage. 353 00:26:36,000 --> 00:26:37,596 You'd better get over there, lads. 354 00:26:37,680 --> 00:26:40,796 This is the thanks we get! Shit. Shit. 355 00:26:40,880 --> 00:26:42,476 You don't think...? What? 356 00:26:42,560 --> 00:26:44,596 Well, look. 357 00:26:44,680 --> 00:26:45,756 Who's not here? 358 00:26:45,840 --> 00:26:48,796 If it's the coach garage, it's going to be strikers, innit? 359 00:26:48,880 --> 00:26:50,636 And... 360 00:26:50,720 --> 00:26:52,960 No. Dad wouldn't. 361 00:26:54,280 --> 00:26:55,320 Come on. 362 00:27:02,680 --> 00:27:04,316 Stand back! 363 00:27:08,560 --> 00:27:10,600 Stay back. Get back in. 364 00:27:12,920 --> 00:27:14,840 Oh, my God. 365 00:27:37,040 --> 00:27:39,800 That's Jonathan Ryan, Dad's mate. 366 00:28:11,000 --> 00:28:12,756 Oh, God. 367 00:28:12,840 --> 00:28:15,076 Oh, God! Dad! Martin, come on. 368 00:28:15,160 --> 00:28:17,236 Do you think it's him? Do you think he's in there? 369 00:28:17,320 --> 00:28:20,880 Martin, don't do it. Wait... 370 00:28:50,720 --> 00:28:52,796 Yeah. It's me. 371 00:28:52,880 --> 00:28:54,476 Keats. What the hell is going on up there? 372 00:28:54,560 --> 00:28:56,156 Talk to me. Give me names. 373 00:28:56,240 --> 00:28:58,356 I think this was me. Sorry? 374 00:28:58,440 --> 00:28:59,756 I think this were my fault. 375 00:28:59,840 --> 00:29:01,276 I told them that... No. 376 00:29:01,360 --> 00:29:02,876 ...the coach garage was... 377 00:29:02,960 --> 00:29:04,916 This is the fault of the perpetrators. All right? 378 00:29:05,000 --> 00:29:07,036 The militants who have been threatening disorder 379 00:29:07,120 --> 00:29:09,036 for some time. It's why you're there. 380 00:29:09,120 --> 00:29:12,476 Why?! Why am I here? I don't... 381 00:29:12,560 --> 00:29:13,596 I don't know any more. 382 00:29:13,680 --> 00:29:15,196 Look, the constabulary up there 383 00:29:15,280 --> 00:29:17,356 need names, all right? So do your job. 384 00:29:17,440 --> 00:29:18,760 Fuck! 385 00:29:19,800 --> 00:29:21,080 Um... 386 00:29:27,560 --> 00:29:30,716 Some of the most militant strikers 387 00:29:30,800 --> 00:29:33,080 who weren't there tonight were... 388 00:29:34,240 --> 00:29:35,760 ...um... 389 00:29:37,520 --> 00:29:39,160 ...Gary Jackson... 390 00:29:40,120 --> 00:29:41,756 ...um... 391 00:29:41,840 --> 00:29:43,360 ...Jonny Ryan... 392 00:30:54,320 --> 00:30:55,956 Tell me how bad it is. 393 00:30:56,040 --> 00:30:57,316 Where is he? Hospital. 394 00:30:57,400 --> 00:30:59,276 He's being seen to. I'm going down there. 395 00:30:59,360 --> 00:31:02,640 You need to let them get on with their jobs. Dad! Fuck! 396 00:31:04,560 --> 00:31:06,556 Where were you... 397 00:31:06,640 --> 00:31:08,760 ...last night? Were you at home? 398 00:31:09,760 --> 00:31:11,116 What are you...? 399 00:31:11,200 --> 00:31:12,716 I were... 400 00:31:12,800 --> 00:31:14,076 I were with some of t'lads. 401 00:31:14,160 --> 00:31:15,356 Jon no. Warnock. 402 00:31:15,440 --> 00:31:18,076 Look, they're going to put it together 403 00:31:18,160 --> 00:31:21,156 that it were probably strikers that did this. 404 00:31:21,240 --> 00:31:23,196 And there's only a handful in the village. 405 00:31:23,280 --> 00:31:27,916 Now, I can't help you unless I know the truth. 406 00:31:28,000 --> 00:31:29,600 Did you...? 407 00:31:33,720 --> 00:31:35,396 Dad... 408 00:31:35,480 --> 00:31:37,560 ...did you start that fire? 409 00:31:44,120 --> 00:31:45,876 No. 410 00:31:45,960 --> 00:31:47,236 We never meant to... 411 00:31:47,320 --> 00:31:51,716 We were just nabbing some supplies, like. Right? 412 00:31:51,800 --> 00:31:54,476 I don't know what happened after that, some accident... 413 00:31:54,560 --> 00:31:56,196 So you were there. 414 00:31:56,280 --> 00:31:57,876 He knew. 415 00:31:57,960 --> 00:32:01,560 Martin ran in there because he thought that you were inside! 416 00:32:03,160 --> 00:32:04,316 What do you mean? 417 00:32:04,400 --> 00:32:06,316 You mean you left him? 418 00:32:06,400 --> 00:32:07,516 Who even are you? 419 00:32:07,600 --> 00:32:10,156 Wanting to be the big man, eh? Police officer? 420 00:32:10,240 --> 00:32:12,476 You can't even look after your own family! 421 00:32:12,560 --> 00:32:14,956 You're fucking useless! 422 00:32:15,040 --> 00:32:18,200 Go on, go. I don't want to see you. Go! 423 00:33:17,280 --> 00:33:20,240 Ian, you all right? 424 00:33:21,800 --> 00:33:23,160 I'm, er... 425 00:33:24,120 --> 00:33:26,360 Yeah. Fine, Gary. 426 00:33:27,360 --> 00:33:30,480 Right, what is going on? 427 00:33:31,480 --> 00:33:32,520 Oh... 428 00:33:33,720 --> 00:33:36,320 You should know that someone's come forward... 429 00:33:37,960 --> 00:33:39,156 ...with names. 430 00:33:39,240 --> 00:33:41,280 A source, OK? 431 00:33:43,520 --> 00:33:47,160 Who? Who's the source? What source? Who? 432 00:33:49,080 --> 00:33:51,360 Ian? Have you got a minute? 433 00:33:53,200 --> 00:33:54,640 Ian? 434 00:33:57,160 --> 00:33:58,800 Ian! 435 00:34:01,840 --> 00:34:04,396 We got it wrong about Gary Jackson. 436 00:34:04,480 --> 00:34:07,680 That Met lad who deserted his post saw him at the allotments. 437 00:34:08,640 --> 00:34:10,640 I need you to go and take his statement. 438 00:34:11,840 --> 00:34:14,240 Sounds like he's been a naughty boy. 439 00:34:31,080 --> 00:34:32,280 PC Salisbury? 440 00:34:33,400 --> 00:34:35,080 PC St Clair. 441 00:34:36,240 --> 00:34:38,200 Ian. 442 00:34:39,640 --> 00:34:41,360 Kevin. 443 00:34:44,440 --> 00:34:46,956 Shouldn't I be questioned by an officer of a higher rank? 444 00:34:51,640 --> 00:34:54,080 Everyone's a little stretched this morning... 445 00:34:55,480 --> 00:34:57,360 ...as I'm sure you can imagine. 446 00:35:19,840 --> 00:35:22,520 You saw Gary Jackson on his allotment last night. 447 00:35:24,600 --> 00:35:26,236 How? 448 00:35:26,320 --> 00:35:28,640 Weren't you meant to be on duty? 449 00:35:29,600 --> 00:35:31,000 Yeah. 450 00:35:33,680 --> 00:35:34,920 Er... 451 00:35:37,480 --> 00:35:39,356 I was meant to meet a girl. 452 00:35:39,440 --> 00:35:40,756 A girl? 453 00:35:40,840 --> 00:35:44,116 Local girl, I'm guessing. 454 00:35:44,200 --> 00:35:46,836 It's not what it sounds like. What does it sound like? 455 00:35:46,920 --> 00:35:48,796 I just don't want you to think that... 456 00:35:48,880 --> 00:35:52,036 ...you know, that I abandoned my responsibilities just... 457 00:35:52,120 --> 00:35:53,796 ...for some... 458 00:35:53,880 --> 00:35:55,036 ...when it's actually... 459 00:35:55,120 --> 00:35:56,760 It's more... 460 00:35:57,720 --> 00:36:01,116 ...than that. A lot more. 461 00:36:01,200 --> 00:36:03,236 Aw. 462 00:36:03,320 --> 00:36:06,920 I'm not expecting some comradely understanding here. Good. 463 00:36:08,080 --> 00:36:09,880 Because my brother is in hospital... 464 00:36:10,840 --> 00:36:12,480 ...with his skin melting off. 465 00:36:20,440 --> 00:36:22,000 What's this girl's name? 466 00:36:24,400 --> 00:36:25,916 Jennifer Ryan. 467 00:36:26,000 --> 00:36:28,356 She's a, er... 468 00:36:28,440 --> 00:36:31,360 ...teacher at the primary school. 469 00:36:33,120 --> 00:36:35,760 She's at the hospital. I... 470 00:36:37,920 --> 00:36:39,956 I think her father... 471 00:36:40,040 --> 00:36:41,320 Is dead. 472 00:36:42,280 --> 00:36:43,520 Yeah. 473 00:36:44,880 --> 00:36:47,080 Because of you. 474 00:37:00,640 --> 00:37:02,280 All right. 475 00:37:03,880 --> 00:37:04,916 Your own superior 476 00:37:05,000 --> 00:37:07,556 will decide what action will be taken. 477 00:37:07,640 --> 00:37:09,236 But you can rest assured... 478 00:37:09,320 --> 00:37:11,720 ...I will be making a full report. 479 00:37:42,200 --> 00:37:44,036 I didn't know what to get you, 480 00:37:44,120 --> 00:37:46,440 so I got you a pint. Cheers. 481 00:37:51,000 --> 00:37:53,400 I know you did a background check into Helen. 482 00:37:56,800 --> 00:37:58,836 Ian... You should have told me. 483 00:37:58,920 --> 00:38:00,716 Yeah, well, I didn't know how. 484 00:38:00,800 --> 00:38:04,516 We needed to eliminate her as a suspect, and I'd assumed 485 00:38:04,600 --> 00:38:07,196 that wasn't something you'd feel comfortable with. 486 00:38:07,280 --> 00:38:09,756 What, you think I'd let my personal circumstances 487 00:38:09,840 --> 00:38:11,236 cloud my professional judgment? 488 00:38:11,320 --> 00:38:12,876 Well, you're wrong... 489 00:38:12,960 --> 00:38:14,476 ...because I checked her out as well. 490 00:38:14,560 --> 00:38:17,756 I put my duty first... 491 00:38:17,840 --> 00:38:20,396 ...no matter what the consequences. You of all people 492 00:38:20,480 --> 00:38:21,876 should know that. Yeah, 493 00:38:21,960 --> 00:38:24,836 although maybe you didn't have to dismantle my career 494 00:38:24,920 --> 00:38:27,120 in the process, before it had even begun. 495 00:38:29,400 --> 00:38:31,800 If you'd just stayed at your post... 496 00:38:34,520 --> 00:38:35,516 ...just done your job... 497 00:38:35,600 --> 00:38:37,196 ...none of this would have happened. 498 00:38:37,280 --> 00:38:39,080 Yeah, I know that. I know that. 499 00:38:40,040 --> 00:38:41,760 And I've carried that. 500 00:38:47,400 --> 00:38:51,076 We were too young, all of us. The situation they put us in... 501 00:38:51,160 --> 00:38:53,196 Look at what we did to each other... 502 00:38:53,280 --> 00:38:55,200 ...what we're still doing. 503 00:38:56,200 --> 00:38:58,036 Well... 504 00:38:58,120 --> 00:39:00,116 ...until Scott's in custody, 505 00:39:00,200 --> 00:39:02,240 I'm going to take Helen somewhere safe. 506 00:39:04,960 --> 00:39:07,316 It's not her. I was wrong. 507 00:39:07,400 --> 00:39:11,396 Hmm. I've not got the results back yet of her file. 508 00:39:11,480 --> 00:39:13,800 I have. She checks out. 509 00:39:15,120 --> 00:39:17,320 Look, er, I shouldn't... 510 00:39:18,720 --> 00:39:19,956 Just... 511 00:39:20,040 --> 00:39:22,036 ...just speak with her. 512 00:39:22,120 --> 00:39:23,960 What do they say? 513 00:39:24,920 --> 00:39:26,156 Mate, stop. 514 00:39:26,240 --> 00:39:28,716 You're doing it again. 515 00:39:28,800 --> 00:39:30,276 She's your wife. 516 00:39:30,360 --> 00:39:32,916 Who the fuck do you think you are? 517 00:39:33,000 --> 00:39:35,436 I'm trying to be your friend. 518 00:39:35,520 --> 00:39:38,236 Yeah, well, I don't need a friend, 519 00:39:38,320 --> 00:39:39,876 I just need this job done. 520 00:39:39,960 --> 00:39:41,840 And I'll do it. 521 00:40:04,840 --> 00:40:06,716 Where are we? 522 00:40:06,800 --> 00:40:08,800 Alamo colliery. 523 00:40:10,160 --> 00:40:12,160 The track leads to nowhere now. 524 00:40:14,000 --> 00:40:15,676 Hey... 525 00:40:15,760 --> 00:40:18,000 ...maybe nowhere can be somewhere for us. 526 00:40:19,280 --> 00:40:21,996 I want to get caught. 527 00:40:22,080 --> 00:40:25,640 I want them to know that I want to get caught. 528 00:40:26,640 --> 00:40:30,276 Give me a chance to explain myself, ask for forgiveness. 529 00:40:30,360 --> 00:40:31,480 Forgiveness? 530 00:40:34,440 --> 00:40:36,316 Who from? 531 00:40:36,400 --> 00:40:38,360 Hey? Your son? 532 00:40:40,200 --> 00:40:41,960 He ain't never going to forgive you, pal. 533 00:40:45,120 --> 00:40:46,840 He needs to know it was an accident. 534 00:40:47,800 --> 00:40:49,956 Sorry, but you're delusional, mate. 535 00:40:50,040 --> 00:40:52,240 He's going to hate you... 536 00:40:53,200 --> 00:40:55,600 ...for the rest of your life, what you did. 537 00:41:05,720 --> 00:41:08,080 Do you believe in an afterlife? 538 00:41:10,440 --> 00:41:13,640 In Islam, there's a place... 539 00:41:14,600 --> 00:41:15,880 ...called Araf. 540 00:41:18,080 --> 00:41:20,076 It's like the Catholics' purgatory, a border 541 00:41:20,160 --> 00:41:22,276 between two places. 542 00:41:22,360 --> 00:41:24,640 Heaven and Hell. 543 00:41:26,080 --> 00:41:28,196 Patala in Buddhism. 544 00:41:28,280 --> 00:41:29,440 I don't know. 545 00:41:32,960 --> 00:41:37,200 If all your sins are balanced with all your virtues... 546 00:41:40,000 --> 00:41:42,280 ...everything good you did... 547 00:41:43,320 --> 00:41:45,556 ...with everything bad... 548 00:41:45,640 --> 00:41:47,476 You can wait there for a while 549 00:41:47,560 --> 00:41:49,436 for your fate to be decided, 550 00:41:49,520 --> 00:41:53,480 for it to... tip one way or another. 551 00:42:00,200 --> 00:42:03,636 If you're allowed guests there, like a visitors' room, 552 00:42:03,720 --> 00:42:05,320 while you wait... 553 00:42:06,720 --> 00:42:09,240 ...oh, that's where I'll see her again... 554 00:42:10,200 --> 00:42:11,920 ...my wife. 555 00:42:14,000 --> 00:42:16,120 She'll wait for me there. 556 00:42:17,080 --> 00:42:18,440 I know it. 557 00:42:20,680 --> 00:42:22,120 I know. 558 00:42:37,600 --> 00:42:39,396 Go on. 559 00:42:39,480 --> 00:42:41,960 Go on. It's OK. Just, er... 560 00:42:44,760 --> 00:42:46,040 Just be quick. 561 00:42:47,175 --> 00:42:48,816 Please. 562 00:42:50,160 --> 00:42:52,240 Please just... just be quick. 563 00:42:57,960 --> 00:42:59,760 There. 564 00:43:00,720 --> 00:43:02,200 It's back on. 565 00:43:06,040 --> 00:43:07,720 Not long now. 566 00:43:56,600 --> 00:43:59,196 Andy left a message on his home answering machine. 567 00:43:59,280 --> 00:44:02,476 Neel called it in. Boss? Right, even though 568 00:44:02,560 --> 00:44:05,116 phones normally ping from three towers, the remote area means 569 00:44:05,200 --> 00:44:07,316 the phone Andy Fisher's using is only pinging off two. 570 00:44:07,400 --> 00:44:09,636 Nevertheless, that means we can still roughly isolate 571 00:44:09,720 --> 00:44:11,276 his last location to these areas here. 572 00:44:11,360 --> 00:44:12,596 Thanks. I'm not sure 573 00:44:12,680 --> 00:44:15,436 it's right I'm here. You know, the sight of me might, like... 574 00:44:15,520 --> 00:44:17,916 You should have seen the way he looked at me before he ran. 575 00:44:18,000 --> 00:44:20,196 No, it's just a precaution, you know, in case 576 00:44:20,280 --> 00:44:22,276 we need someone he trusts to talk to him. 577 00:44:22,360 --> 00:44:23,916 Don't worry. 578 00:44:24,000 --> 00:44:27,356 It'll be fine. It's all going to be fine. 579 00:44:54,640 --> 00:44:55,676 There he is. 580 00:44:55,760 --> 00:44:57,880 Armed police! Drop your weapon! 581 00:44:59,160 --> 00:45:01,040 Dad! 582 00:45:47,840 --> 00:45:49,996 Contact, front. Armed police! 583 00:45:50,080 --> 00:45:52,076 Drop your weapon! 584 00:45:52,160 --> 00:45:53,916 Drop your weapon! Armed police! 585 00:45:54,000 --> 00:45:56,636 Drop your weapon now! 586 00:45:56,720 --> 00:45:58,840 Put your hands up! 587 00:46:09,960 --> 00:46:11,800 Get down! 588 00:46:13,560 --> 00:46:15,276 Right, he needs to drop that weapon, 589 00:46:15,360 --> 00:46:18,436 and then he can come out unharmed, all right? 590 00:46:18,520 --> 00:46:19,640 Dad! 591 00:46:20,920 --> 00:46:22,360 Dad! 592 00:46:24,000 --> 00:46:26,156 Dad, if you drop whatever you're carrying, 593 00:46:26,240 --> 00:46:28,000 it'll be all right. They promise. 594 00:46:35,320 --> 00:46:37,916 Come on! What are you doing? 595 00:46:38,000 --> 00:46:41,000 Look at us! Look at where we are! Please, Dad! 596 00:46:58,680 --> 00:47:00,560 Please wait for me. 597 00:47:02,000 --> 00:47:03,480 Trudy? 598 00:47:07,800 --> 00:47:09,560 Trudy... 599 00:47:11,000 --> 00:47:12,920 ...please wait for me. 600 00:47:17,520 --> 00:47:19,156 Armed police! Armed police! 601 00:47:19,240 --> 00:47:21,556 Drop your weapon! Armed police! 602 00:47:21,640 --> 00:47:24,396 Show me your hands! Drop your weapon! 603 00:47:24,480 --> 00:47:25,436 Andy! 604 00:47:25,520 --> 00:47:27,196 Armed police! Put it down! 605 00:47:27,280 --> 00:47:29,436 Armed police! Show me your hands! 606 00:47:29,520 --> 00:47:31,916 Armed police! Drop your weapon! 607 00:47:32,000 --> 00:47:33,920 Armed police! Show me your hands! 608 00:48:09,400 --> 00:48:10,876 Dad! All right! 609 00:48:15,080 --> 00:48:16,560 Dad! 610 00:48:21,560 --> 00:48:23,356 Get... Get off me! 611 00:48:23,440 --> 00:48:27,280 Get off me! Get off me! Get off me... 612 00:48:31,960 --> 00:48:34,480 Stay there. Just stay there. 613 00:48:38,040 --> 00:48:39,520 Where the hell is he? 614 00:49:20,040 --> 00:49:22,596 He'll be going back down to the Smoke, 615 00:49:22,680 --> 00:49:25,476 get him away from all this mess. 616 00:49:25,560 --> 00:49:28,480 And it's all thanks to your report, Ian. 617 00:49:40,200 --> 00:49:41,440 Tough night. 618 00:49:42,960 --> 00:49:44,800 Yeah. I know. 619 00:49:47,600 --> 00:49:49,840 I hear you're keen on becoming a detective one day. 620 00:49:51,560 --> 00:49:52,920 Good. 621 00:49:56,120 --> 00:49:58,400 I'm sorry about your brother. I am. 622 00:49:59,360 --> 00:50:01,760 Martin deserves justice. 623 00:50:02,760 --> 00:50:05,320 Something good to come out of all this. 624 00:50:07,160 --> 00:50:08,956 As you know... 625 00:50:09,040 --> 00:50:11,876 ...there's been a sort of informant 626 00:50:11,960 --> 00:50:14,720 step forward with a list of names... 627 00:50:16,160 --> 00:50:19,200 ...the more militant locals from last night without alibis. 628 00:50:21,120 --> 00:50:22,916 Gary's on that list... 629 00:50:23,000 --> 00:50:25,516 ...which, obviously, brings into question 630 00:50:25,600 --> 00:50:27,200 the rest of the information... 631 00:50:28,160 --> 00:50:31,040 ...given what we've just been told by our pal from the Met. 632 00:50:32,720 --> 00:50:34,356 It'd help... 633 00:50:34,440 --> 00:50:37,600 ...if the rest of the names were corroborated on record... 634 00:50:38,800 --> 00:50:40,876 ...by an actual officer. 635 00:50:40,960 --> 00:50:44,840 You were at the clubbie, so you can confirm who was absent. 636 00:50:46,520 --> 00:50:48,440 The force would be very grateful. 637 00:50:50,520 --> 00:50:52,880 You're a good policeman, Ian. 638 00:50:55,280 --> 00:50:57,160 You don't have to say any names... 639 00:50:58,680 --> 00:51:00,200 ...just confirm them... 640 00:51:02,200 --> 00:51:04,200 ...confirm who we've got. All right? 641 00:51:06,840 --> 00:51:08,400 OK. 642 00:51:09,360 --> 00:51:11,560 Jonathan Ryan, the deceased. 643 00:51:17,520 --> 00:51:18,840 Yes. 644 00:51:23,640 --> 00:51:25,120 Liam Warnock? 645 00:51:29,560 --> 00:51:30,920 Yes. 646 00:51:38,120 --> 00:51:40,080 Ron St Clair? 647 00:51:45,760 --> 00:51:47,640 Ron St Clair? 648 00:51:52,440 --> 00:51:54,996 I need you to say the words, Ian. 649 00:51:55,080 --> 00:51:57,240 You've got to say it. It's all right. 650 00:51:58,200 --> 00:51:59,440 It's all right. 651 00:52:02,880 --> 00:52:04,240 Yeah. 652 00:52:10,520 --> 00:52:12,360 James Apestead. 653 00:52:59,040 --> 00:53:01,116 What's going on? We're not meant to meet like this, 654 00:53:01,200 --> 00:53:04,156 in broad daylight. We're meant to be professionals. Professio...?! 655 00:53:04,240 --> 00:53:07,836 Kids! We're just kids out here, playing games, no clue what... 656 00:53:07,920 --> 00:53:11,196 Stirring shit up, starting fires. 657 00:53:11,280 --> 00:53:15,280 I need you to take a second and think about this. 658 00:53:16,720 --> 00:53:18,756 Our job was to stir, 659 00:53:18,840 --> 00:53:21,076 flush out the troublemakers, and then we go home! 660 00:53:21,160 --> 00:53:22,556 Our tour is nearly over. 661 00:53:22,640 --> 00:53:24,356 Tour? 662 00:53:24,440 --> 00:53:27,276 They call it a tour, like it's a war. Where's the war? 663 00:53:27,360 --> 00:53:29,316 Who's the enemy? Is it this lot? 664 00:53:29,400 --> 00:53:32,156 They've done nothing to me but welcome me in. 665 00:53:32,240 --> 00:53:35,680 The only place I've ever been somewhere that felt... 666 00:53:37,120 --> 00:53:39,956 Why did I give those names? I shouldn't have. 667 00:53:40,040 --> 00:53:41,476 Shouldn't... 668 00:53:41,560 --> 00:53:42,516 Keats! 669 00:53:42,600 --> 00:53:46,516 My name isn't Keats! I don't... I don't fucking have a name. 670 00:53:46,600 --> 00:53:49,116 Yes, you do. You do have a name here. 671 00:53:52,920 --> 00:53:54,080 Just breathe. 672 00:53:57,880 --> 00:54:01,280 What's your name, officer? 673 00:54:04,720 --> 00:54:06,200 It's Daphne. 674 00:54:56,120 --> 00:54:57,996 Were you a million miles away then? 675 00:54:58,080 --> 00:55:00,196 Or do you just want to be? 676 00:55:00,280 --> 00:55:01,956 Mickey, you shouldn't. 677 00:55:02,040 --> 00:55:04,200 Big wide world out there. 678 00:55:05,160 --> 00:55:08,800 I could show you a life of adventures. 679 00:55:09,800 --> 00:55:11,520 Right, what do you fancy? 680 00:55:13,520 --> 00:55:16,040 Don't. That's too obvious. 681 00:55:17,920 --> 00:55:20,400 A pint of mild. Ta. 682 00:55:29,160 --> 00:55:30,116 What? 683 00:55:30,200 --> 00:55:33,400 You fascinate me. What can I say? 684 00:55:36,240 --> 00:55:38,316 Look, I'm not a bad guy. 685 00:55:38,400 --> 00:55:40,516 You know, people think... 686 00:55:40,600 --> 00:55:43,876 Well, just cos I don't follow the crowd, 687 00:55:43,960 --> 00:55:47,400 cos I'm me own man on the outside... 688 00:55:49,280 --> 00:55:50,316 A bit like you. 689 00:55:50,400 --> 00:55:53,800 I'm not on the outside. I think you are. 690 00:55:54,960 --> 00:55:56,716 If you can find someone 691 00:55:56,800 --> 00:55:59,800 to live on the outside with, together... 692 00:56:02,160 --> 00:56:03,276 Take another trip with me, 693 00:56:03,360 --> 00:56:05,676 a drive out somewhere. No pressure. 694 00:56:05,760 --> 00:56:06,996 You, me... 695 00:56:07,080 --> 00:56:08,956 Mickey, that were a mistake. It's... 696 00:56:09,040 --> 00:56:13,600 It's just dead complicated, OK? I can't explain. 697 00:56:15,000 --> 00:56:16,280 OK. 698 00:56:17,600 --> 00:56:19,160 OK. 699 00:56:20,120 --> 00:56:23,436 It never is, though. Folk make it complicated, 700 00:56:23,520 --> 00:56:25,200 but it isn't, really. 701 00:56:26,840 --> 00:56:28,693 It's just about allowing yourself to have 702 00:56:28,778 --> 00:56:30,418 the things you know you want... 703 00:56:31,520 --> 00:56:33,120 ...following your heart. 704 00:56:34,880 --> 00:56:36,960 A life of adventures. 49297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.