All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S04E04.1080p.WEB.h264-GOSSIP - No HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,078 --> 00:00:03,078 Previously, on "Roswell, New Mexico"... 2 00:00:03,195 --> 00:00:04,820 We have been working nonstop 3 00:00:04,905 --> 00:00:06,875 since we crawled out of our pod six months ago. 4 00:00:06,960 --> 00:00:09,485 There's two aliens terrorizing Roswell right now, 5 00:00:09,570 --> 00:00:11,141 and a third who's God knows where. 6 00:00:11,226 --> 00:00:12,712 I ran into Bonnie at the Pony. 7 00:00:12,797 --> 00:00:15,324 Think she's more lost soul than evil dictator. 8 00:00:15,408 --> 00:00:17,457 Maybe I can go undercover. I can become her friend. 9 00:00:17,541 --> 00:00:19,241 I've been losing my powers. 10 00:00:19,325 --> 00:00:21,461 Think you can keep your powers being gone 11 00:00:21,545 --> 00:00:23,071 a secret from Liz forever? 12 00:00:23,155 --> 00:00:24,246 We found something. 13 00:00:24,330 --> 00:00:25,421 Something not of this Earth. 14 00:00:25,505 --> 00:00:27,467 What say you? I'm in. 15 00:00:27,551 --> 00:00:29,817 We've got a problem. Jones is gone. 16 00:00:29,901 --> 00:00:32,559 My mom has gone missing again. 17 00:00:32,643 --> 00:00:34,601 Where do we search first? 18 00:00:43,523 --> 00:00:44,919 She's on the ground. Call for help! 19 00:00:45,003 --> 00:00:46,442 Okay, yeah, you go. I'll call 911. 20 00:00:46,526 --> 00:00:49,358 Mom, are you okay? What happened? 21 00:00:49,442 --> 00:00:51,534 I needed to see you. 22 00:00:51,618 --> 00:00:53,667 I had a vision... 23 00:00:53,751 --> 00:00:55,582 after the sky turned pink. 24 00:00:55,666 --> 00:00:57,235 Shh, okay. You should've called. 25 00:00:57,319 --> 00:00:59,368 You must... 26 00:00:59,452 --> 00:01:01,976 meet me... here. 27 00:01:05,545 --> 00:01:09,506 Why-why do you... feel so disconnected? 28 00:01:09,945 --> 00:01:12,599 My time has come, honey. 29 00:01:12,683 --> 00:01:14,514 I have to go. 30 00:01:14,598 --> 00:01:17,778 No, no, you're not leaving me, not now. 31 00:01:17,862 --> 00:01:20,023 I'll never leave you. 32 00:01:20,443 --> 00:01:24,229 You'll always have the power to find me. 33 00:01:28,342 --> 00:01:30,260 You must... 34 00:01:30,345 --> 00:01:32,130 go there. 35 00:01:33,747 --> 00:01:34,795 Yeah? 36 00:01:34,879 --> 00:01:37,624 I... Promise me. 37 00:01:37,708 --> 00:01:41,059 I promise. I promise. 38 00:01:43,844 --> 00:01:45,240 Mom? 39 00:01:45,324 --> 00:01:47,242 Mom. Mom! 40 00:01:47,326 --> 00:01:49,807 No. No. 41 00:02:09,000 --> 00:02:11,176 Hey. 42 00:02:17,443 --> 00:02:18,792 Maria. 43 00:02:22,622 --> 00:02:24,189 I'm so sorry. 44 00:02:28,062 --> 00:02:30,459 I found one of her old albums in the back. 45 00:02:35,461 --> 00:02:36,857 You remember that? 46 00:02:36,941 --> 00:02:39,117 She was a free spirit. 47 00:02:40,466 --> 00:02:43,385 It's only been a few hours. I already miss her so much. 48 00:02:43,469 --> 00:02:45,210 I do, too. 49 00:02:46,646 --> 00:02:50,131 You know, any time my mom left, your mom was always there. 50 00:02:51,608 --> 00:02:53,871 When you get this message, call me when you can. 51 00:02:55,481 --> 00:02:58,005 She's gonna need you, Alex. 52 00:03:03,663 --> 00:03:05,712 You guys, you-you didn't have to come. 53 00:03:05,796 --> 00:03:08,889 Kyle told me that Jones is missing again. 54 00:03:08,973 --> 00:03:12,629 Jones is still dead. He can wait. 55 00:03:13,673 --> 00:03:15,591 You and Anatsa, you... 56 00:03:15,675 --> 00:03:18,028 You're my sister. 57 00:03:18,112 --> 00:03:19,595 Of course I'm gonna be here for you. 58 00:03:19,679 --> 00:03:21,466 I-It's okay 59 00:03:21,550 --> 00:03:23,425 for you to lean on us right now. 60 00:03:23,509 --> 00:03:24,905 I know right now you feel like 61 00:03:24,989 --> 00:03:27,078 your heart's been ripped out of your chest. 62 00:03:28,308 --> 00:03:30,183 But you have all of us 63 00:03:31,172 --> 00:03:33,438 and your visions. 64 00:03:34,524 --> 00:03:37,222 I just need a minute. 65 00:03:41,774 --> 00:03:44,251 It's the "DeLuca saves herself" special in there, 66 00:03:44,443 --> 00:03:46,532 and I will be damned if I sit here and do nothing, 67 00:03:46,617 --> 00:03:48,064 so what's going on at Deep Sky? 68 00:03:48,149 --> 00:03:49,494 The cameras fritzed 69 00:03:49,578 --> 00:03:51,578 at the exact moment Jones's body went missing, 70 00:03:51,663 --> 00:03:54,499 but nothing else is gone, so I guess that's something. 71 00:03:54,583 --> 00:03:55,805 And Eduardo? 72 00:03:55,889 --> 00:03:57,241 I haven't connected with him yet. 73 00:03:57,325 --> 00:03:59,200 Well, we're thinking it's the third alien. 74 00:03:59,284 --> 00:04:01,724 I mean, it's got to be, right? Who else would go after Jones? 75 00:04:01,808 --> 00:04:03,596 I'm gonna head back to the lab 76 00:04:03,680 --> 00:04:06,294 and figure out just what the hell is going on. 77 00:04:06,378 --> 00:04:07,948 All right. 78 00:04:08,032 --> 00:04:11,600 I guess, uh, Deep Sky isn't the Fort Knox we thought it was. 79 00:04:12,427 --> 00:04:14,476 It's a good thing that we didn't store this guy there. 80 00:04:14,560 --> 00:04:18,306 All right, well, I should go prep my next music lesson. 81 00:04:18,390 --> 00:04:19,699 Bonnie's trusting me. 82 00:04:19,783 --> 00:04:21,048 If I can get Clyde to do the same, 83 00:04:21,132 --> 00:04:22,615 I can figure out how it all fits together. 84 00:04:22,699 --> 00:04:23,920 Thought you might say that, 85 00:04:24,004 --> 00:04:26,224 which is why Cam brought you a tracker. 86 00:04:27,878 --> 00:04:30,187 No. I've seen The Departed. 87 00:04:30,271 --> 00:04:32,973 Hey, Michael, listen, man. 88 00:04:33,057 --> 00:04:34,844 You had a big win at the bank yesterday. 89 00:04:34,928 --> 00:04:36,803 Undercover work is dangerous. 90 00:04:36,887 --> 00:04:38,413 All right? You can't take your eye off the ball, 91 00:04:38,497 --> 00:04:39,980 even for a second. 92 00:04:40,064 --> 00:04:42,330 Sometimes, we let our emotions get the best of us. 93 00:04:42,414 --> 00:04:45,855 I'm not letting my emotions get the best of anything. 94 00:04:45,939 --> 00:04:47,552 Jones is gone. 95 00:04:47,636 --> 00:04:49,032 They've hit three banks now. 96 00:04:49,116 --> 00:04:50,512 I just want to figure out how this is all connected 97 00:04:50,596 --> 00:04:52,079 before anyone else gets hurt. 98 00:04:52,163 --> 00:04:54,513 This is exactly why I'm asking you to be smart. 99 00:05:11,704 --> 00:05:13,013 Are we really gonna do this? 100 00:05:13,097 --> 00:05:15,145 Never doubt the power 101 00:05:15,229 --> 00:05:17,057 that can be drawn from belief. 102 00:05:43,954 --> 00:05:46,394 Hey. Hey. 103 00:05:46,478 --> 00:05:47,700 Oh. 104 00:05:47,784 --> 00:05:49,876 I'm still on the group text. 105 00:05:49,960 --> 00:05:50,877 Right. 106 00:05:50,961 --> 00:05:52,748 You want to sit? 107 00:05:52,832 --> 00:05:54,576 Drink? Cry? 108 00:05:54,660 --> 00:05:56,317 Oh, God help me, Anatsa. 109 00:05:56,401 --> 00:05:58,232 Why do you have to be so perfect? 110 00:05:58,316 --> 00:06:01,452 Um, that's the complete opposite of what you said last night. 111 00:06:01,536 --> 00:06:03,672 I know that. I, uh... 112 00:06:03,756 --> 00:06:05,065 I wasn't really in my right mind. 113 00:06:05,149 --> 00:06:06,806 Then tell me what you want. 114 00:06:06,890 --> 00:06:10,679 I want to... talk to you, really. 115 00:06:10,763 --> 00:06:12,115 Then talk to me. 116 00:06:12,199 --> 00:06:13,769 I can tell that there's something 117 00:06:13,853 --> 00:06:15,728 that you're trying to get out. 118 00:06:15,812 --> 00:06:17,552 Just take a leap of faith. 119 00:06:19,641 --> 00:06:22,079 I have to be with my family right now. 120 00:06:23,515 --> 00:06:26,735 Um, I-I have some calls I have to return anyway. 121 00:06:27,867 --> 00:06:30,830 The Albuquerque Journal is still pressuring me 122 00:06:30,914 --> 00:06:32,440 about the reporter position. 123 00:06:32,524 --> 00:06:34,964 That's... 124 00:06:35,048 --> 00:06:36,618 You should take that job. 125 00:06:36,702 --> 00:06:38,399 You know, that's, um... 126 00:06:39,531 --> 00:06:41,272 That's the right move for your career. 127 00:06:49,280 --> 00:06:51,372 Glad you came for another lesson. 128 00:06:51,456 --> 00:06:52,982 May I? 129 00:06:53,066 --> 00:06:55,680 Now, keep these on the third fret. 130 00:06:55,764 --> 00:06:57,595 Uh-huh. 131 00:07:00,030 --> 00:07:01,643 That is almost it. 132 00:07:03,729 --> 00:07:07,867 So, I've been wondering, why is there no music on Oasis? 133 00:07:07,951 --> 00:07:10,867 Well, there used to be. 134 00:07:12,346 --> 00:07:15,700 They say that music pollutes the mind. 135 00:07:15,784 --> 00:07:16,876 They? 136 00:07:16,960 --> 00:07:19,966 I spent my whole life believing 137 00:07:20,050 --> 00:07:21,881 everything that they said. 138 00:07:21,965 --> 00:07:24,405 But Earth is, like, 139 00:07:24,489 --> 00:07:26,102 it's proof that... 140 00:07:26,186 --> 00:07:27,451 that things can be different. 141 00:07:27,535 --> 00:07:29,453 You know, it's good to ask questions. 142 00:07:29,537 --> 00:07:31,847 Helps you figure out what you want, 143 00:07:31,931 --> 00:07:33,153 where you belong. 144 00:07:33,237 --> 00:07:35,503 Well, that often gets me in trouble. 145 00:07:35,587 --> 00:07:39,159 So... With who? Your boyfriend? 146 00:07:39,243 --> 00:07:42,466 Ew, no. Clyde is... He's not my boyfriend. 147 00:07:42,550 --> 00:07:44,033 No? No. 148 00:07:44,117 --> 00:07:45,600 He's like a big brother. 149 00:07:45,684 --> 00:07:47,167 Oh. 150 00:07:47,251 --> 00:07:49,778 He was the one that... that brought me in. 151 00:07:49,862 --> 00:07:52,430 Well, who brought, uh, Clyde in? 152 00:07:54,954 --> 00:07:56,872 I told you this poison rots your brain. 153 00:07:56,956 --> 00:07:58,134 What's going on, Bonnie? 154 00:07:58,218 --> 00:08:00,397 Clyde. Mm. 155 00:08:00,481 --> 00:08:02,225 You know, I've been wanting to meet you. 156 00:08:02,309 --> 00:08:03,618 Yeah, 'cause it's not every day that I meet someone 157 00:08:03,702 --> 00:08:05,620 who knows more about me than myself. 158 00:08:05,704 --> 00:08:07,709 Ah. You want answers. 159 00:08:07,793 --> 00:08:10,190 My whole life, 160 00:08:10,274 --> 00:08:11,710 it's all I've ever wanted. 161 00:08:15,757 --> 00:08:17,107 Hand me your phone. 162 00:08:22,025 --> 00:08:25,506 Now, let's go for a ride. 163 00:08:34,646 --> 00:08:35,693 I'm sorry, 164 00:08:35,777 --> 00:08:38,174 what am I looking at here? 165 00:08:38,258 --> 00:08:40,089 Where did we get all this equipment? 166 00:08:40,173 --> 00:08:42,222 I told Shivani I knew about alien science. 167 00:08:42,306 --> 00:08:44,354 Don't worry, that's all she knows. 168 00:08:44,438 --> 00:08:47,444 And no one's gonna just come barging through that door? 169 00:08:47,528 --> 00:08:49,577 Shivani agreed to a closed-door policy. 170 00:08:49,661 --> 00:08:51,405 All right, uh, Dr. Dyson, 171 00:08:51,489 --> 00:08:54,408 why don't you tell me about this, uh, alien ectoplasm, hmm? 172 00:08:54,492 --> 00:08:56,976 Oh, I prefer the term "goo," 173 00:08:57,060 --> 00:09:00,066 but it's technically epidermal tissue. 174 00:09:00,150 --> 00:09:02,329 Mm-hmm. 175 00:09:02,413 --> 00:09:04,200 Okay. 176 00:09:04,284 --> 00:09:08,158 Third helix is present. It's definitely alien. 177 00:09:09,072 --> 00:09:10,250 Hey, Liz, a second. 178 00:09:10,334 --> 00:09:13,253 Yeah. After everything with Mimi, 179 00:09:13,337 --> 00:09:15,559 you sure you're up for this? 180 00:09:15,643 --> 00:09:18,780 I'm fine. I, um... 181 00:09:18,864 --> 00:09:20,866 can use the distraction, actually. 182 00:09:22,041 --> 00:09:24,960 I sent Maria two texts, and all I got back was a "thumbs up," 183 00:09:25,044 --> 00:09:27,916 so... I must've said something dumb. 184 00:09:28,874 --> 00:09:32,881 And if I can't help her, maybe I can help us. 185 00:09:32,965 --> 00:09:34,491 Okay. 186 00:09:34,575 --> 00:09:38,014 All right, here we go. 187 00:09:44,759 --> 00:09:48,111 Um, what just happened? 188 00:09:52,506 --> 00:09:55,643 Oh, please, please, no more casseroles. 189 00:09:55,727 --> 00:10:00,387 Uh, Arturo sent 'Cosmic cakes and Crashbrowns. 190 00:10:00,471 --> 00:10:02,258 I just volunteered to deliver them. 191 00:10:02,342 --> 00:10:04,130 You just don't give up, do you? 192 00:10:04,214 --> 00:10:06,306 It's a minister's job to offer guidance, 193 00:10:06,390 --> 00:10:08,656 and I think you should talk to your friends. 194 00:10:08,740 --> 00:10:10,223 Look, don't you think I know that? 195 00:10:10,307 --> 00:10:12,660 My life would be so much easier if I just 196 00:10:12,744 --> 00:10:14,749 told Liz I lost my vision, and then, 197 00:10:14,833 --> 00:10:18,144 maybe, I would have some fighting chance at figuring out 198 00:10:18,228 --> 00:10:21,321 what it is my mom thought was worth dying for. 199 00:10:21,405 --> 00:10:23,018 I mean, if Liz can solve this problem, 200 00:10:23,102 --> 00:10:24,933 then maybe she should drop everything to help you. 201 00:10:25,017 --> 00:10:26,500 No. 202 00:10:26,584 --> 00:10:29,024 She's working hard at her "eat, pray, Liz" thing. 203 00:10:29,108 --> 00:10:30,330 Okay, what about Isobel? 204 00:10:30,414 --> 00:10:32,027 Or Michael? 205 00:10:32,111 --> 00:10:33,768 Look, all I'm saying is they've got dope powers, too, 206 00:10:33,852 --> 00:10:34,856 you know. You never know... 207 00:10:34,940 --> 00:10:36,336 Their powers cannot fix me. 208 00:10:36,420 --> 00:10:38,425 What do you know about powers anyway? 209 00:10:38,509 --> 00:10:39,948 Shouldn't you be somewhere 210 00:10:40,032 --> 00:10:41,602 focused on your own prepubescent abilities, 211 00:10:41,686 --> 00:10:43,486 instead of trying to fix the ones that I lost? 212 00:10:45,168 --> 00:10:47,042 I'm sorry. 213 00:10:47,126 --> 00:10:49,088 Um... 214 00:10:49,172 --> 00:10:51,699 No, no, uh, y-you're right 215 00:10:51,783 --> 00:10:52,874 about some of that. 216 00:10:52,958 --> 00:10:54,267 No, this isn't about you. 217 00:10:54,351 --> 00:10:56,965 If I'd just admitted that I was powerless, 218 00:10:57,049 --> 00:10:58,314 then maybe my mom would've told me 219 00:10:58,398 --> 00:11:01,926 exactly what she wanted me to know, 220 00:11:02,010 --> 00:11:03,102 but I just froze. 221 00:11:03,186 --> 00:11:04,494 Don't you dare blame yourself 222 00:11:04,578 --> 00:11:06,235 for not thinking clearly at a time like this. 223 00:11:06,319 --> 00:11:07,802 We will figure out 224 00:11:07,886 --> 00:11:10,457 whatever it is that your mom wanted you to see. 225 00:11:10,541 --> 00:11:13,112 But you can't do that, until you... 226 00:11:13,196 --> 00:11:15,633 until you let go of that guilt. 227 00:11:17,156 --> 00:11:18,592 I don't know how. 228 00:11:23,293 --> 00:11:26,252 Well, why don't you ask her? 229 00:11:27,645 --> 00:11:30,822 I don't know. She don't seem so powerless to me. 230 00:11:43,661 --> 00:11:46,014 Oh, pomegranate wine coolers. 231 00:11:46,098 --> 00:11:47,320 Busting out the good stuff. 232 00:11:47,404 --> 00:11:48,756 Isn't that the customs here? 233 00:11:48,840 --> 00:11:51,063 Share some brewskis, shoot the shizzel. 234 00:11:51,147 --> 00:11:53,500 Mm, don't think Snoop would put it quite that way. 235 00:11:53,584 --> 00:11:57,069 Bonnie clearly likes you. 236 00:11:57,153 --> 00:11:58,244 Why is that? 237 00:11:58,328 --> 00:12:01,769 Uh, she appreciates my sarcasm 238 00:12:01,853 --> 00:12:03,727 and my on point taste in music? 239 00:12:03,811 --> 00:12:05,642 Why did you bust us out of that bank? 240 00:12:05,726 --> 00:12:08,251 I don't want to see you end up in a cage. 241 00:12:09,208 --> 00:12:10,560 Why do you care? 242 00:12:10,644 --> 00:12:12,214 Met the sheriff the other day. 243 00:12:12,298 --> 00:12:13,781 It's pretty clear that he feels differently. 244 00:12:13,865 --> 00:12:15,696 Well, if you'd done your research, 245 00:12:15,780 --> 00:12:18,046 you would know that I have a pretty impressive rap sheet. 246 00:12:18,130 --> 00:12:21,441 That sheriff and I have never seen eye to eye. 247 00:12:21,525 --> 00:12:23,269 And you think you and I will? 248 00:12:23,353 --> 00:12:26,098 It's lonely being the only one in this town 249 00:12:26,182 --> 00:12:27,835 who colors outside the lines, okay? 250 00:12:29,054 --> 00:12:31,364 Hmm. 251 00:12:31,448 --> 00:12:33,105 Bonnie and I felt like that once. 252 00:12:33,189 --> 00:12:34,802 Then we met someone 253 00:12:34,886 --> 00:12:38,284 who showed us how to be bigger than ourselves. 254 00:12:38,368 --> 00:12:39,763 Jones. 255 00:12:39,847 --> 00:12:41,200 You knew him? 256 00:12:41,284 --> 00:12:42,723 Not well, 257 00:12:42,807 --> 00:12:45,334 but he seemed to have it all figured out. 258 00:12:45,418 --> 00:12:47,641 He was a visionary. 259 00:12:47,725 --> 00:12:50,818 He showed us what the world could be. 260 00:12:50,902 --> 00:12:52,254 What can the world be? 261 00:13:02,870 --> 00:13:05,311 This is where Shivani's tech found the alien sample. 262 00:13:05,395 --> 00:13:07,051 There's got to be more. 263 00:13:07,135 --> 00:13:09,576 Okay, that's a cool little magic wand you MacGyvered.Yeah. 264 00:13:09,660 --> 00:13:11,012 I rigged it so that it would locate 265 00:13:11,096 --> 00:13:13,493 the alien tech component in alien biology. 266 00:13:13,577 --> 00:13:15,756 I mean, at least I hope I did. Hey, hey. 267 00:13:15,840 --> 00:13:18,193 Can you just slow down for a sec? 268 00:13:18,277 --> 00:13:19,455 What's wrong, Liz? 269 00:13:19,539 --> 00:13:20,935 When I ruined that skin sample, 270 00:13:21,019 --> 00:13:22,760 I killed our only lead. 271 00:13:24,022 --> 00:13:27,550 I-I-I-I-I haven't been thinking clearly. 272 00:13:27,634 --> 00:13:31,250 Is it because of Jones, or Maria? 273 00:13:31,334 --> 00:13:32,860 I don't know. I don't know. 274 00:13:32,944 --> 00:13:35,689 On one hand, I'm terrified because Jones is gone, 275 00:13:35,773 --> 00:13:37,647 and if I don't figure out exactly who we are up against, 276 00:13:37,731 --> 00:13:40,607 then there is a chance that we have to face off with him again. 277 00:13:40,691 --> 00:13:42,348 And then, on the other hand, 278 00:13:42,432 --> 00:13:43,871 I can't stop thinking about Maria. 279 00:13:43,955 --> 00:13:45,873 I mean, she's got to feel so alone. 280 00:13:45,957 --> 00:13:47,396 Max, Mimi was her world. 281 00:13:47,480 --> 00:13:51,095 Yesterday, you told me to trust you. 282 00:13:51,179 --> 00:13:53,272 All right? So now it's your turn. 283 00:13:53,356 --> 00:13:55,274 Okay? We will find the sample, 284 00:13:55,358 --> 00:13:56,666 we will find Jones... 285 00:13:56,750 --> 00:13:58,973 ...and we will find that third alien. 286 00:13:59,057 --> 00:14:00,279 Aren't you afraid? 287 00:14:00,363 --> 00:14:01,410 Well, of course I am, 288 00:14:01,494 --> 00:14:03,325 but I'm putting all that aside 289 00:14:03,409 --> 00:14:06,717 because I'm putting my faith in you. 290 00:14:08,414 --> 00:14:09,633 Okay. 291 00:14:12,810 --> 00:14:13,901 Oh. 292 00:14:13,985 --> 00:14:15,987 Something's buried here. 293 00:14:16,988 --> 00:14:20,386 Um, I'll have Senovative dig it out. 294 00:14:20,470 --> 00:14:23,215 No, no, no. It's... That'll take too long. I... 295 00:14:23,299 --> 00:14:24,390 I got this. 296 00:14:24,474 --> 00:14:26,566 Hey, yesterday... Was yesterday. 297 00:14:26,650 --> 00:14:29,609 All right? You said that, together, we can do anything. 298 00:14:30,523 --> 00:14:32,438 So let's prove it. 299 00:14:34,919 --> 00:14:35,963 Okay. 300 00:15:14,611 --> 00:15:17,875 You... you are my turquoise. 301 00:15:19,137 --> 00:15:20,791 You focus me. 302 00:15:32,498 --> 00:15:34,373 I really need to talk to security. 303 00:15:34,457 --> 00:15:36,897 I am here to help you. Now, I know that the cameras fritzed, 304 00:15:36,981 --> 00:15:39,160 but, uh, what else you got on Jones' Great Escape? 305 00:15:39,244 --> 00:15:41,902 Uh, no thanks. 306 00:15:41,986 --> 00:15:43,991 Not unless you're moonlighting as a private eye. 307 00:15:46,469 --> 00:15:48,212 That was sent to Eduardo. 308 00:15:48,296 --> 00:15:51,172 It was postmarked a few months ago from a town called Car eyes. 309 00:15:51,256 --> 00:15:53,261 Now, a quick Internet search told me that Car eyes 310 00:15:53,345 --> 00:15:55,524 is a town where people put ladders up on their roofs 311 00:15:55,608 --> 00:15:57,871 to welcome in the Sky Gods. 312 00:15:58,742 --> 00:16:00,961 Who's your Sam Spade now, baby? 313 00:16:02,223 --> 00:16:04,359 You know, my family's actually from Car eyes. 314 00:16:04,443 --> 00:16:05,795 I've never been, 315 00:16:05,879 --> 00:16:07,406 but Eduardo says it's nothing but a tourist trap. 316 00:16:07,490 --> 00:16:08,885 Oh, you mean like Roswell? 317 00:16:08,969 --> 00:16:12,019 It doesn't matter. This isn't addressed to you. 318 00:16:12,103 --> 00:16:13,673 Wait. All's fair in love and war. 319 00:16:13,757 --> 00:16:16,586 That is a federal crime. 320 00:16:18,239 --> 00:16:19,331 Whoa. 321 00:16:19,415 --> 00:16:21,376 What? "There are things 322 00:16:21,460 --> 00:16:25,424 "in Car eyes you'd find interesting. 323 00:16:25,508 --> 00:16:27,208 Ask for Xitlali." 324 00:16:27,292 --> 00:16:29,123 All right. Let's suit up. 325 00:16:29,207 --> 00:16:31,908 Mm-hmm. This symbol has followed me around 326 00:16:31,992 --> 00:16:33,736 like a bad tweet my whole life. 327 00:16:33,820 --> 00:16:35,738 Add that to an Aztec Sky God, 328 00:16:35,822 --> 00:16:38,393 I'd bet we have the place that Jones stashed his plan B. 329 00:16:38,477 --> 00:16:39,873 Now, I think we should go down there, 330 00:16:39,957 --> 00:16:42,136 we find the source of all this, we make it stop, 331 00:16:42,220 --> 00:16:43,833 and then we drown ourselves in mescal. 332 00:16:43,917 --> 00:16:47,446 You didn't come clean to Anatsa... 333 00:16:47,530 --> 00:16:49,448 did you? 334 00:16:49,532 --> 00:16:51,363 I tried, and I couldn't, 335 00:16:51,447 --> 00:16:53,974 so now I'm pretty sure that I never will be able to. 336 00:16:56,887 --> 00:16:58,413 It's that pink rain, man. 337 00:16:58,497 --> 00:16:59,849 Ever since that pink rain, I have not been happy. 338 00:16:59,933 --> 00:17:02,196 You're not alone there. 339 00:17:07,027 --> 00:17:08,902 Well, uh, I saw some construction 340 00:17:08,986 --> 00:17:10,904 out by the highway near Deep Sky, so I'm gonna go see 341 00:17:10,988 --> 00:17:13,469 if the roadside cameras caught anything. 342 00:17:17,908 --> 00:17:21,607 Hey, how about a taste from Oasis? 343 00:17:25,219 --> 00:17:27,483 Or are you worried it might be poison? 344 00:17:34,533 --> 00:17:38,453 This tastes like every feeling I've ever had. 345 00:17:38,537 --> 00:17:39,585 How do you have this? 346 00:17:39,669 --> 00:17:41,021 We brought it on our ship. 347 00:17:41,105 --> 00:17:43,502 Yeah, well, sadly, we're in short supply, 348 00:17:43,586 --> 00:17:46,806 but I can show you where it came from. 349 00:18:00,994 --> 00:18:03,867 Is that... an Oasian salamander? 350 00:18:05,999 --> 00:18:07,656 Yeah, we call them Fortune. 351 00:18:07,740 --> 00:18:09,310 It's good luck if you see one. 352 00:18:09,394 --> 00:18:11,527 Not so much if they bite you. Their venom is deadly. 353 00:18:12,223 --> 00:18:14,747 That is the tree that bears the fruits. 354 00:18:17,445 --> 00:18:18,798 She's sacred. 355 00:18:18,882 --> 00:18:20,756 Why would you ever leave this place? 356 00:18:20,840 --> 00:18:21,975 It was our Savior's will. 357 00:18:22,059 --> 00:18:25,544 Were you on my ship? We were. 358 00:18:25,628 --> 00:18:27,546 So, where have you been all this time? 359 00:18:27,630 --> 00:18:28,851 In stasis 360 00:18:28,935 --> 00:18:31,550 till we were called upon. By Jones? 361 00:18:31,634 --> 00:18:32,725 Yeah. 362 00:18:32,809 --> 00:18:35,725 Are there more of you? 363 00:18:38,075 --> 00:18:39,819 Jones said our kind form triads, 364 00:18:39,903 --> 00:18:42,212 so there must be a third, right? 365 00:18:42,296 --> 00:18:44,040 I mean, unless Jones is your third. 366 00:18:44,124 --> 00:18:45,299 No. 367 00:18:46,213 --> 00:18:49,086 Of course not. Okay, playtime's over. 368 00:18:50,261 --> 00:18:52,527 Hey, my bad. 369 00:18:52,611 --> 00:18:53,963 I have questions. 370 00:18:54,047 --> 00:18:57,576 You've been to this place, man, I haven't. 371 00:18:57,660 --> 00:18:59,273 'Cause you're not asking about Oasis, 372 00:18:59,357 --> 00:19:00,492 you're asking about Jones. 373 00:19:00,576 --> 00:19:02,624 I don't care about Jones 374 00:19:02,708 --> 00:19:04,060 because Jones is dead, right? 375 00:19:04,144 --> 00:19:07,194 Okay. Why are you really here? 376 00:19:07,278 --> 00:19:09,501 I just told you. 377 00:19:09,585 --> 00:19:11,328 Oh, you're looking for something? 378 00:19:11,412 --> 00:19:12,460 No.Or someone? Hey. 379 00:19:12,544 --> 00:19:13,722 Did someone follow us? 380 00:19:13,806 --> 00:19:15,637 Clyde. You broke his phone. 381 00:19:15,721 --> 00:19:17,552 His clone friend's a cop, Bonnie. 382 00:19:17,636 --> 00:19:19,206 Enough. You're being paranoid. 383 00:19:19,290 --> 00:19:21,687 If so, then he won't mind me searching him, 384 00:19:21,771 --> 00:19:23,990 see if he has any secrets up his sleeve. 385 00:19:28,908 --> 00:19:32,216 Your visionary? He's my father. 386 00:19:33,652 --> 00:19:35,701 And I'm just like him. 387 00:19:35,785 --> 00:19:38,573 So, will you please tell me 388 00:19:38,657 --> 00:19:40,401 what my role is in all of this. 389 00:19:40,485 --> 00:19:43,357 We're gonna need a minute. 390 00:19:44,402 --> 00:19:45,882 Bonnie. 391 00:19:54,281 --> 00:19:55,503 Hey. 392 00:19:55,587 --> 00:19:57,636 Hey. Hey. 393 00:19:57,720 --> 00:19:58,982 Whoa. 394 00:20:00,679 --> 00:20:02,028 Where did you get that? 395 00:20:03,813 --> 00:20:06,209 The, uh, owner of the truck Max found. 396 00:20:06,293 --> 00:20:08,298 She claims she met someone from Car eyes, 397 00:20:08,382 --> 00:20:11,214 then woke up in it after losing a week of her life. 398 00:20:11,298 --> 00:20:13,913 Great. Memory loss, missing time. 399 00:20:13,997 --> 00:20:15,567 That reminds me of Noah. 400 00:20:15,651 --> 00:20:17,656 Yeah, mind control's kind of what we're thinking, too. 401 00:20:17,740 --> 00:20:18,961 Well, and no one has seen Eduardo 402 00:20:19,045 --> 00:20:20,441 since yesterday, but Isobel... 403 00:20:20,525 --> 00:20:25,664 She found this on the construction crew's camera. 404 00:20:25,748 --> 00:20:27,709 She matches Renata's description. 405 00:20:27,793 --> 00:20:30,666 I think we're looking at our third alien. 406 00:20:42,982 --> 00:20:45,727 Okay. Come on, come on, come on, come on. 407 00:20:45,811 --> 00:20:48,945 Got to be a phone somewhere. 408 00:20:58,389 --> 00:21:00,481 Michael. 409 00:21:00,565 --> 00:21:02,219 I'm getting you out of here. 410 00:21:03,133 --> 00:21:05,138 Why are your eyes blue? 411 00:21:05,222 --> 00:21:07,880 I don't know. I... All I remember 412 00:21:07,964 --> 00:21:10,056 is running into someone out on the highway, 413 00:21:10,140 --> 00:21:12,798 and then I woke up here. Is she here? Did you see her? 414 00:21:12,882 --> 00:21:14,016 Who? The woman. 415 00:21:14,100 --> 00:21:16,453 You talking about the third alien? 416 00:21:16,537 --> 00:21:17,933 No, but her friends are here. 417 00:21:18,017 --> 00:21:19,326 How did you even find me? 418 00:21:19,410 --> 00:21:21,154 Max let me play Donnie Brasco. What? 419 00:21:21,238 --> 00:21:23,678 I know. Don't be too impressed, though. 420 00:21:23,762 --> 00:21:25,375 I pushed too hard, I got made. 421 00:21:25,459 --> 00:21:26,986 If that's true, then where are they? 422 00:21:27,070 --> 00:21:28,988 They're outside planning my untimely end. 423 00:21:29,072 --> 00:21:32,687 I sort of blurted out that I'm Jones's son. 424 00:21:32,771 --> 00:21:34,341 I jumped the gun. 425 00:21:34,425 --> 00:21:36,343 You did exactly what you should've. 426 00:21:36,427 --> 00:21:38,780 If they were going to kill you, they would've done it by now. 427 00:21:38,864 --> 00:21:40,521 Clyde isn't exactly an open book. 428 00:21:40,605 --> 00:21:41,827 No good criminal is. 429 00:21:41,911 --> 00:21:45,265 Undercover work is like... poker. 430 00:21:45,349 --> 00:21:46,788 You never know exactly what they're thinking, 431 00:21:46,872 --> 00:21:49,530 but one thing's for sure, if you run, 432 00:21:49,614 --> 00:21:51,268 they've called your bluff. 433 00:21:56,490 --> 00:21:59,755 Let me ask you this, do you think they're all bad? 434 00:22:02,105 --> 00:22:03,936 No, I think some of them are just lost. 435 00:22:04,020 --> 00:22:06,547 This isn't my first kidnapping. 436 00:22:06,631 --> 00:22:08,372 I can escape on my own. 437 00:22:09,808 --> 00:22:11,767 Don't give up. 438 00:22:26,782 --> 00:22:28,917 Hey. 439 00:22:29,001 --> 00:22:30,440 It's Teen Witch tonight, 440 00:22:30,524 --> 00:22:33,313 if I can fix this spool before curtain. 441 00:22:33,397 --> 00:22:34,401 Sounds stupid. 442 00:22:34,485 --> 00:22:36,359 Teen Witch is a cult classic. 443 00:22:36,443 --> 00:22:38,797 I think you and Ty would really enjoy it. 444 00:22:38,881 --> 00:22:40,842 Yeah, well, I'm gonna have to pass 445 00:22:40,926 --> 00:22:43,715 because Ty just dumped me 446 00:22:43,799 --> 00:22:44,846 for Lindsay Lewis. 447 00:22:44,930 --> 00:22:46,497 No. 448 00:22:49,108 --> 00:22:52,375 Did I ever told you why I volunteer my time 449 00:22:52,459 --> 00:22:55,465 tinkering with this old projector? 450 00:22:55,549 --> 00:22:56,771 Free movie tickets. 451 00:22:56,855 --> 00:22:59,600 Film captures the soul. 452 00:22:59,684 --> 00:23:01,384 A good movie can 453 00:23:01,468 --> 00:23:03,430 change the whole way you see the world. 454 00:23:03,514 --> 00:23:05,693 You know, I don't think that Teen Witch 455 00:23:05,777 --> 00:23:08,522 is gonna change the way I see Ty and Lindsey. 456 00:23:08,606 --> 00:23:10,132 Give me your hand. 457 00:23:10,216 --> 00:23:11,568 Hmm... 458 00:23:11,652 --> 00:23:14,006 See here? 459 00:23:14,090 --> 00:23:17,096 This is the intersection of your love and life lines, 460 00:23:17,180 --> 00:23:20,839 and it says you have quite a few more years 461 00:23:20,923 --> 00:23:24,799 before you walk down the aisle with Mr. Right. Sorry. 462 00:23:24,883 --> 00:23:26,888 That supposed to make me feel better? 463 00:23:26,972 --> 00:23:29,238 You're in high school. 464 00:23:29,322 --> 00:23:30,936 Nothing's supposed to make you feel better. 465 00:23:31,020 --> 00:23:32,938 Except maybe 466 00:23:33,022 --> 00:23:35,636 seeing Teen Witch tonight with your mom. 467 00:23:37,896 --> 00:23:38,857 Fine. 468 00:23:46,035 --> 00:23:48,385 Love and life lines? 469 00:23:49,386 --> 00:23:52,389 She wants me to go to her wedding. 470 00:23:54,391 --> 00:23:55,612 Oh, wait. 471 00:23:55,696 --> 00:23:57,136 Eduardo was mind-controlled? 472 00:23:57,220 --> 00:23:58,964 Yeah, we think he's the one that stole Jones's body. 473 00:23:59,048 --> 00:24:00,966 Oh, my God. Is he okay? 474 00:24:01,050 --> 00:24:02,358 Well, he's still missing. 475 00:24:02,442 --> 00:24:04,143 But the good news is that Kyle and Isobel 476 00:24:04,227 --> 00:24:05,318 found a photo of our third alien. 477 00:24:05,402 --> 00:24:07,320 We think they're together, so... 478 00:24:07,404 --> 00:24:08,887 Cam and I are gonna start looking 479 00:24:08,971 --> 00:24:09,975 where Michael's tracker last pinged. 480 00:24:10,059 --> 00:24:11,498 Oh, okay, well... 481 00:24:11,582 --> 00:24:14,240 Wait, if you don't need Kyle, can I borrow him? 482 00:24:14,324 --> 00:24:17,156 I could use his help sniffing out some more alien DNA samples. 483 00:24:17,240 --> 00:24:19,593 Well, I wish I could loan him to you, 484 00:24:19,677 --> 00:24:21,987 but he went down to Mexico, following a lead. 485 00:24:22,071 --> 00:24:23,466 You should probably hop out. 486 00:24:23,550 --> 00:24:24,859 We got to release this truck back to its... 487 00:24:24,943 --> 00:24:26,513 What are you doing in my rig? 488 00:24:26,597 --> 00:24:27,775 ...owner. 489 00:24:27,859 --> 00:24:29,168 Uh, my colleague was just 490 00:24:29,252 --> 00:24:31,994 finishing up her sweep of your cab. 491 00:24:33,038 --> 00:24:35,214 How long have you had blue eyes? 492 00:24:36,085 --> 00:24:37,219 Since I blacked out and found myself 493 00:24:37,303 --> 00:24:38,873 in someone else's clothes. 494 00:24:38,957 --> 00:24:40,570 Worst part is, 495 00:24:40,654 --> 00:24:43,614 now my Van Morrison tattoo doesn't make any sense. 496 00:24:51,970 --> 00:24:55,368 I am not mounting a national search party to find an alien. 497 00:24:55,452 --> 00:24:58,023 What are you doing here anyway? 498 00:24:58,107 --> 00:25:00,199 You know, last I checked, I'm still the only 499 00:25:00,283 --> 00:25:02,288 legally blonde gunslinger in town. 500 00:25:02,372 --> 00:25:03,680 You ever wonder if maybe gunslingers 501 00:25:03,764 --> 00:25:05,334 aren't really as tough as they look? 502 00:25:05,418 --> 00:25:07,119 You know, I mean, it's easy to romanticize 503 00:25:07,203 --> 00:25:09,556 being out there at dawn with nothing but a quick hand 504 00:25:09,640 --> 00:25:10,905 and steel bullets, you know, 505 00:25:10,989 --> 00:25:12,385 but holistically speaking, I mean, 506 00:25:12,469 --> 00:25:14,039 don't you think a lot of them probably had 507 00:25:14,123 --> 00:25:15,692 some pretty intense psychological issues? 508 00:25:15,776 --> 00:25:17,085 Is this a trick question? 509 00:25:17,169 --> 00:25:18,782 No, I'm just, you know, I'm just saying. 510 00:25:18,866 --> 00:25:20,567 It's-it's easy to know what to do when you're playing 511 00:25:20,651 --> 00:25:21,960 The Quick and the Dead with an evil overlord, 512 00:25:22,044 --> 00:25:23,396 you know, but when it comes to how 513 00:25:23,480 --> 00:25:24,963 we treat people that we love, it's just... 514 00:25:25,047 --> 00:25:27,356 This is about Maria. 515 00:25:27,440 --> 00:25:29,881 Yeah, I guess, um, everything that happened with Mimi, 516 00:25:29,965 --> 00:25:31,665 it just made me realize how... 517 00:25:31,749 --> 00:25:34,407 how easy it is to lose someone that you love. 518 00:25:34,491 --> 00:25:36,061 Just because Max is proposing 519 00:25:36,145 --> 00:25:38,147 does not mean you're gonna lose him. 520 00:25:39,800 --> 00:25:42,067 You... you didn't know? 521 00:25:42,151 --> 00:25:43,111 No, I did not. 522 00:25:43,195 --> 00:25:44,721 Doesn't matter. 523 00:25:44,805 --> 00:25:46,767 Max and Liz decided to wait. 524 00:25:46,851 --> 00:25:50,902 So-so my brother found the balls to get down on one knee 525 00:25:50,986 --> 00:25:52,599 and meanwhile, I, 526 00:25:52,683 --> 00:25:55,123 for some inexplicable reason, lose all nerve 527 00:25:55,207 --> 00:25:58,036 when it comes to telling my own truth? 528 00:25:58,906 --> 00:26:00,085 You're in love. 529 00:26:00,169 --> 00:26:02,609 It's horrible, Cameron. 530 00:26:02,693 --> 00:26:04,350 And instead of cherishing my beautiful girlfriend, 531 00:26:04,434 --> 00:26:07,266 I just told her to move halfway across the state. 532 00:26:07,350 --> 00:26:10,965 I have been horrible to her all week, 533 00:26:11,049 --> 00:26:12,619 and I can't stop because she is a reporter 534 00:26:12,703 --> 00:26:14,142 who is chasing a story, you know? 535 00:26:14,226 --> 00:26:15,752 And if she knew the truth about me, then... 536 00:26:15,836 --> 00:26:20,537 She might just expose your alien pedigree to the world? 537 00:26:22,365 --> 00:26:24,236 You really think she'd do that? 538 00:26:28,110 --> 00:26:29,157 No. 539 00:26:29,241 --> 00:26:33,727 Sounds to me like Anatsa 540 00:26:33,811 --> 00:26:36,469 is the first person you've really cared about 541 00:26:36,553 --> 00:26:37,687 since your ex. 542 00:26:37,771 --> 00:26:39,385 My guess is, 543 00:26:39,469 --> 00:26:42,692 you're afraid that if you open your heart to her, 544 00:26:42,776 --> 00:26:44,477 she might shatter it. 545 00:26:44,561 --> 00:26:46,261 All right. 546 00:26:46,345 --> 00:26:49,566 You got me, Annie Oakley. 547 00:26:52,090 --> 00:26:54,008 Must be nice being bulletproof. 548 00:26:54,092 --> 00:26:58,056 Beneath this gunslinger bravado 549 00:26:58,140 --> 00:27:01,668 was a young, stupid deputy 550 00:27:01,752 --> 00:27:05,019 in love with your stupid brother. 551 00:27:05,103 --> 00:27:07,282 But I never found the courage to tell him. 552 00:27:07,366 --> 00:27:09,284 Sometimes I still wonder, if I had, 553 00:27:09,368 --> 00:27:12,110 if things would be different, but... 554 00:27:13,938 --> 00:27:16,378 Yeah, well, that's over now. 555 00:27:16,462 --> 00:27:18,334 Oh, Cam. 556 00:27:20,118 --> 00:27:21,470 I had no idea. 557 00:27:21,554 --> 00:27:24,514 That's kind of the point of the story. 558 00:27:34,959 --> 00:27:36,395 What are you doing here? 559 00:27:38,223 --> 00:27:39,488 You can't leave yet. 560 00:27:39,572 --> 00:27:41,534 I have something that I need to say. 561 00:27:41,618 --> 00:27:43,927 You've been needing to say something for a week now. 562 00:27:44,011 --> 00:27:45,190 I know. 563 00:27:45,274 --> 00:27:48,149 But I was scared how you would react. 564 00:27:48,233 --> 00:27:49,759 And you're not scared anymore? 565 00:27:49,843 --> 00:27:52,672 No. I'm terrified. 566 00:27:53,586 --> 00:27:55,461 But I need you to know the real me. 567 00:27:55,545 --> 00:27:59,378 I'm sorry that I lied to you 568 00:27:59,462 --> 00:28:02,117 about Max and Cameron working together. 569 00:28:03,466 --> 00:28:05,645 But most of all, I am sorry 570 00:28:05,729 --> 00:28:08,300 for any time that I have pushed you away, 571 00:28:08,384 --> 00:28:11,216 because all I want is to be close to you. 572 00:28:11,300 --> 00:28:16,479 Anatsa, you are... perfect. 573 00:28:17,567 --> 00:28:20,874 And I am completely in love with you. 574 00:28:24,182 --> 00:28:27,536 There is a cave that is a mile and a half away from here, 575 00:28:27,620 --> 00:28:29,451 and I know this sounds creepy, 576 00:28:29,535 --> 00:28:31,714 but I need you to come with me because it's gonna help me 577 00:28:31,798 --> 00:28:33,194 explain who I really am. 578 00:28:33,278 --> 00:28:36,542 So, what do you say, cowgirl? Hmm? 579 00:28:37,848 --> 00:28:40,503 Will you ride off into the sunset with me? 580 00:28:44,289 --> 00:28:45,946 This... 581 00:28:46,030 --> 00:28:48,775 ...roller coaster that we're on, 582 00:28:48,859 --> 00:28:50,730 it's been more than I can handle. 583 00:28:52,210 --> 00:28:54,346 My heart is broken, Isobel. 584 00:28:54,430 --> 00:28:57,262 It's not that I don't love you, it's just... 585 00:28:57,346 --> 00:29:00,613 for me, love can't be this complicated. 586 00:29:04,440 --> 00:29:05,963 I hope you figure this out. 587 00:29:07,443 --> 00:29:09,143 'Cause you deserve to be happy. 588 00:29:30,248 --> 00:29:32,471 Had a little trouble finding your outhouse. 589 00:29:32,555 --> 00:29:35,387 You should consider plumbing. 590 00:29:35,471 --> 00:29:37,563 It's a prize of the modern age. 591 00:29:37,647 --> 00:29:41,567 I heard stories about the Engineer and the Savior, 592 00:29:41,651 --> 00:29:44,396 I just never imagined they had a child. 593 00:29:44,480 --> 00:29:47,355 Never imagined I was heir to a throne. 594 00:29:47,439 --> 00:29:52,055 What do you say we put our, um, skepticism aside? 595 00:29:52,139 --> 00:29:54,145 You're his son, 596 00:29:54,229 --> 00:29:55,711 I'm his star pupil. 597 00:29:55,795 --> 00:29:58,407 I bet there's a lot we can learn from each other. 598 00:30:02,019 --> 00:30:03,325 That's what I'm here for. 599 00:30:09,635 --> 00:30:11,118 That's from Las Cruces Bank. 600 00:30:11,202 --> 00:30:12,641 Open it. 601 00:30:16,294 --> 00:30:18,169 What are they for? 602 00:30:18,253 --> 00:30:20,733 They are pieces of a larger puzzle. 603 00:30:34,704 --> 00:30:37,144 All that's missing is that piece from West Pecos Bank and Trust. 604 00:30:37,228 --> 00:30:39,190 Yeah, and when you retrieve it, 605 00:30:39,274 --> 00:30:41,061 you'll be able to see what this skilled piece 606 00:30:41,145 --> 00:30:42,538 of engineering can do. 607 00:30:43,756 --> 00:30:46,019 Rumor has it your mother built it. 608 00:30:55,246 --> 00:30:57,730 Been here three hours and no one knows Xitlali. 609 00:30:57,814 --> 00:30:59,688 Not even at my family's tequila distillery. 610 00:30:59,772 --> 00:31:02,213 How did that trucker volunteer her eye DNA? 611 00:31:02,297 --> 00:31:04,127 I sort of made her cry and then I asked for a Kleenex. 612 00:31:04,211 --> 00:31:05,912 Wow, that bedside manner. 613 00:31:05,996 --> 00:31:08,523 I just, I have to figure out what changed Renata's eye color 614 00:31:08,607 --> 00:31:10,525 and the last time that I touched alien DNA, 615 00:31:10,609 --> 00:31:12,658 it literally turned to dust. 616 00:31:12,742 --> 00:31:15,269 So I need my old partner to help me. 617 00:31:15,353 --> 00:31:16,401 What does the science say? 618 00:31:16,485 --> 00:31:17,793 It's definitely alien. 619 00:31:17,877 --> 00:31:19,186 I mean, whatever happened left trace DNA 620 00:31:19,270 --> 00:31:20,622 in Renata's system. 621 00:31:20,706 --> 00:31:22,276 And there was no exchange of genetic material 622 00:31:22,360 --> 00:31:24,539 when Sheriff Taylor or Isobel were mind-controlled. 623 00:31:24,623 --> 00:31:26,367 Maybe our alien carries a mutated gene 624 00:31:26,451 --> 00:31:29,283 that makes her more, um... evolved. 625 00:31:29,367 --> 00:31:30,676 Or maybe involved. 626 00:31:30,760 --> 00:31:33,461 Uh, w-what if the DNA acts as an anchor, 627 00:31:33,545 --> 00:31:34,636 you know, in the way that the hand print does, 628 00:31:34,720 --> 00:31:36,116 so that it could give her 629 00:31:36,200 --> 00:31:37,378 better control of her victims? 630 00:31:37,462 --> 00:31:38,553 Add the dye. 631 00:31:38,637 --> 00:31:39,946 It might give you a better idea 632 00:31:40,030 --> 00:31:41,295 of its molecular composition. Kyle, 633 00:31:41,379 --> 00:31:42,775 the last time I altered it... 634 00:31:42,859 --> 00:31:44,124 You've been doing this since seventh grade, Liz. 635 00:31:44,208 --> 00:31:45,343 Okay? You can't screw it up. 636 00:31:45,427 --> 00:31:46,863 I got to go. 637 00:32:04,794 --> 00:32:06,012 Okay. 638 00:32:16,240 --> 00:32:19,725 No. No, no, no. Oh, I lost another sample. 639 00:32:21,941 --> 00:32:24,860 I got nothing but, uh, roadkill and tumbleweeds. 640 00:32:24,944 --> 00:32:26,645 - What about you? - No dice. 641 00:32:26,729 --> 00:32:28,386 Combed a three-mile radius from our last hit 642 00:32:28,470 --> 00:32:30,170 on Michael's tracker. 643 00:32:30,254 --> 00:32:31,476 Think it's faulty? 644 00:32:31,560 --> 00:32:33,826 Round of shots says he smashed it. 645 00:32:33,910 --> 00:32:36,045 Well, you better be talking doubles, 646 00:32:36,129 --> 00:32:39,135 'cause I could use a buzz after today. 647 00:32:39,219 --> 00:32:40,702 Oh, you want a buzz? 648 00:32:40,786 --> 00:32:44,619 Liz told me to watch out for an Eduardo with blue eyes. 649 00:32:44,703 --> 00:32:46,360 She thinks it's the way the third alien 650 00:32:46,444 --> 00:32:48,144 mind-controlled her victims. 651 00:32:48,228 --> 00:32:50,666 I'm telling you, man, "freaky" is part of the job. 652 00:32:52,711 --> 00:32:55,540 I've got Eduardo. Get here quick. 653 00:32:56,628 --> 00:32:59,591 I'm okay. I'm okay. 654 00:32:59,675 --> 00:33:01,462 I'm just a little light-headed. 655 00:33:01,546 --> 00:33:04,201 Thirsty.Yeah. 656 00:33:06,725 --> 00:33:08,466 Your eyes are brown. 657 00:33:11,687 --> 00:33:14,301 And since when do you have an alien tattoo? 658 00:33:14,385 --> 00:33:17,693 That's because I'm not Eduardo. 659 00:33:25,483 --> 00:33:26,705 If it's a fidget toy you need, 660 00:33:26,789 --> 00:33:29,618 I've invented plenty better than those. 661 00:33:30,967 --> 00:33:34,016 For the first time in forever, 662 00:33:34,100 --> 00:33:35,844 the science doesn't make any sense to me. 663 00:33:35,928 --> 00:33:39,674 Well, the world has a way of clouding our judgment 664 00:33:39,758 --> 00:33:41,284 when we need it the most. 665 00:33:43,196 --> 00:33:44,940 Something happen today? 666 00:33:45,024 --> 00:33:46,420 I lost someone. 667 00:33:46,504 --> 00:33:48,422 Oh. 668 00:33:48,506 --> 00:33:50,729 Come here. 669 00:33:50,813 --> 00:33:55,908 Someone that was always there for my sister and me. 670 00:33:55,992 --> 00:34:01,217 I mean, she made sure we had warm clothes in the winter 671 00:34:01,301 --> 00:34:06,135 and she was the shoulder to cry on when things got tough. 672 00:34:06,219 --> 00:34:11,097 You know, when my daughter went through her sickness, 673 00:34:11,181 --> 00:34:14,274 I struggled for months to see through the pain. 674 00:34:14,358 --> 00:34:19,494 You know, all day, I have been refusing to let the pain win. 675 00:34:20,538 --> 00:34:22,761 I think it still won. 676 00:34:22,845 --> 00:34:24,589 Because you're not acknowledging it. 677 00:34:24,673 --> 00:34:26,939 You give yourself permission to grieve, 678 00:34:27,023 --> 00:34:29,025 and you will find your footing again. 679 00:34:30,635 --> 00:34:32,118 It's hard to lose a mother. 680 00:34:32,202 --> 00:34:34,947 I mean, she wasn't actually my mother. 681 00:34:35,031 --> 00:34:37,602 Sounds like she really was. 682 00:34:37,686 --> 00:34:39,862 In all the ways that matter. 683 00:34:46,042 --> 00:34:48,482 Hey, can I tell you a secret? 684 00:34:48,566 --> 00:34:50,484 Yeah. 685 00:34:50,568 --> 00:34:52,617 This isn't the end. 686 00:34:54,311 --> 00:34:56,359 I think life is like water. 687 00:34:56,443 --> 00:34:59,493 Takes many forms. 688 00:34:59,577 --> 00:35:03,323 Liquid, gas, ice cubes. 689 00:35:03,407 --> 00:35:05,673 But at its essence, 690 00:35:05,757 --> 00:35:08,891 it always remains the same. 691 00:35:10,327 --> 00:35:12,677 You will see her again. 692 00:35:20,642 --> 00:35:22,908 So, he showed it to you. 693 00:35:24,863 --> 00:35:28,696 The way the pieces interact with the board... 694 00:35:28,780 --> 00:35:31,043 Of course my mom built it. 695 00:35:32,305 --> 00:35:33,571 She did, right? 696 00:35:33,655 --> 00:35:35,442 There's a lot they haven't shared, 697 00:35:35,526 --> 00:35:37,139 but I do know this: 698 00:35:37,223 --> 00:35:38,924 Clyde is more than what he showed you. 699 00:35:39,008 --> 00:35:42,014 Outside paradise is a planet on fire. 700 00:35:42,098 --> 00:35:43,273 Jones told me. 701 00:35:44,100 --> 00:35:46,932 I remember when they recruited me. 702 00:35:47,016 --> 00:35:49,409 Clyde told me everything I wanted to hear. 703 00:35:50,541 --> 00:35:53,286 But what he's offering you is not without expectations. 704 00:35:53,370 --> 00:35:54,937 You're afraid of him. 705 00:35:56,373 --> 00:35:59,031 Some days he's my rock. 706 00:35:59,115 --> 00:36:02,727 The next, he's a completely different person. 707 00:36:03,641 --> 00:36:05,733 I'm here now. 708 00:36:05,817 --> 00:36:07,645 I will protect you. 709 00:36:08,907 --> 00:36:11,652 I don't know that you can. 710 00:36:11,736 --> 00:36:13,825 But I love that you'd be willing to try. 711 00:36:16,349 --> 00:36:18,616 Mm... Wow. Hey. 712 00:36:18,700 --> 00:36:20,487 Okay, wow. 713 00:36:20,571 --> 00:36:22,141 Oh, Bonnie. 714 00:36:22,225 --> 00:36:24,578 I am so sorry, but I have a boyfriend. 715 00:36:24,662 --> 00:36:27,625 And I'm kind of completely in love with him. 716 00:36:27,709 --> 00:36:28,843 Shih tzu. 717 00:36:28,927 --> 00:36:31,150 I'm-I'm so sorry. No, that's okay. 718 00:36:31,234 --> 00:36:33,500 God, I'm-I'm still getting used to Earth customs. 719 00:36:33,584 --> 00:36:34,977 Me, too. 720 00:36:35,891 --> 00:36:37,417 Well, he's a lucky guy. 721 00:36:41,070 --> 00:36:42,201 Bonnie. 722 00:36:44,073 --> 00:36:45,814 Just tell me what it's for? 723 00:36:46,728 --> 00:36:48,686 I'm told it's to take us home. 724 00:37:09,576 --> 00:37:13,015 Dad, Dad, you dropped your necklace. 725 00:37:22,024 --> 00:37:23,724 All right, Mom, why are you pointing me 726 00:37:23,808 --> 00:37:25,462 towards your wedding? 727 00:37:28,813 --> 00:37:31,033 I love you, Mom. 728 00:37:33,078 --> 00:37:36,255 I promise, I'm gonna find whatever you want me to see. 729 00:37:46,744 --> 00:37:49,355 Why'd you want me to find a tree? 730 00:38:00,758 --> 00:38:03,068 Cam. Are you shot? 731 00:38:03,152 --> 00:38:04,025 Eduardo. 732 00:38:04,109 --> 00:38:06,158 H-He wasn't, he wasn't himself. 733 00:38:06,242 --> 00:38:09,114 I-I drew on him, but he got it away from me. 734 00:38:10,681 --> 00:38:12,381 Oh, yeah, that's bad. We got to get you to an ER. 735 00:38:12,465 --> 00:38:15,860 No, there isn't time. You got to heal me. 736 00:38:16,948 --> 00:38:18,474 We can't let him get away, Max. 737 00:38:18,558 --> 00:38:19,693 I-I don't know if... 738 00:38:19,777 --> 00:38:20,781 Max, you can do it. 739 00:38:20,865 --> 00:38:22,043 Okay? Just breathe. 740 00:38:22,127 --> 00:38:23,697 Okay. You can do it. 741 00:38:23,781 --> 00:38:25,351 You can do it. 742 00:38:25,435 --> 00:38:27,089 Breathe. 743 00:38:43,105 --> 00:38:44,675 You don't know your own strength. 744 00:38:44,759 --> 00:38:46,546 Come on. 745 00:38:46,630 --> 00:38:48,763 He took off down the highway. 746 00:39:05,562 --> 00:39:07,869 Signs of a struggle. 747 00:39:23,362 --> 00:39:24,671 Kyle. What if 748 00:39:24,755 --> 00:39:26,020 the alien cells aren't dead? 749 00:39:26,104 --> 00:39:27,456 What if they are only playing dead? 750 00:39:27,540 --> 00:39:28,806 Like an octopus does when it-it's scared 751 00:39:28,890 --> 00:39:30,024 and it turns into coral. 752 00:39:30,108 --> 00:39:31,591 You're talking chromatophores. 753 00:39:31,675 --> 00:39:33,462 If this alien has a fight-or-flight response 754 00:39:33,546 --> 00:39:34,812 at the molecular level, 755 00:39:34,896 --> 00:39:36,596 just think about what that could mean. 756 00:39:36,680 --> 00:39:38,856 Yeah, but how would you even test for that? 757 00:39:39,770 --> 00:39:40,861 Are you gonna scare it? 758 00:39:40,945 --> 00:39:42,515 No, I'm going to introduce 759 00:39:42,599 --> 00:39:45,387 Renata Arellano's tears to the alien dust and see 760 00:39:45,471 --> 00:39:48,344 if I can persuade it to turn back into tissue. 761 00:39:56,221 --> 00:39:57,835 Oh, my God, I'm right. 762 00:39:57,919 --> 00:39:59,924 If all her cells can do this... 763 00:40:00,008 --> 00:40:02,013 I need to call Max. 764 00:40:02,097 --> 00:40:04,493 ♪ It's like waking up 765 00:40:04,577 --> 00:40:06,841 ♪ To a mad world 766 00:40:08,712 --> 00:40:10,021 ♪ Where the Earth 767 00:40:10,105 --> 00:40:12,632 ♪ Is spinning backwards 768 00:40:12,716 --> 00:40:15,896 ♪ You're just living for the thrill... ♪ 769 00:40:15,980 --> 00:40:18,159 What the hell are they doing with his body? 770 00:40:18,243 --> 00:40:19,857 ♪ Running circles in your pretty little mind... ♪ 771 00:40:19,941 --> 00:40:21,728 Do you think they're trying to resurrect him? 772 00:40:21,812 --> 00:40:23,295 I don't know. 773 00:40:23,379 --> 00:40:25,381 You think they have that kind of power? 774 00:40:26,469 --> 00:40:28,039 ♪ Are you really living... 775 00:40:28,123 --> 00:40:30,128 I mean, how much do you know about them? 776 00:40:30,212 --> 00:40:31,866 Not as much as I'd like. 777 00:40:32,954 --> 00:40:36,221 ♪ In the game of survival 778 00:40:36,305 --> 00:40:39,877 ♪ Secrets run for miles... 779 00:40:39,961 --> 00:40:43,312 How did Liz sever the connection, anyway? 780 00:40:44,617 --> 00:40:47,449 She must be pretty damn good to defeat a god. 781 00:40:47,533 --> 00:40:49,016 She is. 782 00:40:49,100 --> 00:40:50,975 ♪ Everyone's a rival 783 00:40:51,059 --> 00:40:53,194 ♪ There's nowhere to hide 784 00:40:53,278 --> 00:40:57,372 ♪ 'Cause the darkness is pulling you under... ♪ 785 00:40:57,456 --> 00:41:00,767 How are you in two places at once? 786 00:41:00,851 --> 00:41:03,465 Hey, Cam, I know this is gonna sound a little creepy, 787 00:41:03,549 --> 00:41:06,686 but I tracked your location on Snapchat, I've... 788 00:41:06,770 --> 00:41:09,558 I've had a hell of a night, and I... Oh, my God, Cam. 789 00:41:09,642 --> 00:41:11,038 Cam, what...? 790 00:41:11,122 --> 00:41:12,866 Cam? Cam. 791 00:41:12,950 --> 00:41:14,912 Hey, are you okay? Where's Evans? 792 00:41:14,996 --> 00:41:16,258 Okay, I don't know, I just... 793 00:41:17,999 --> 00:41:20,044 Have you always had blue eyes? 794 00:41:24,440 --> 00:41:27,617 How, uh, how long you had that tattoo? 795 00:41:34,972 --> 00:41:38,544 ♪ In the game of survival... 796 00:41:38,628 --> 00:41:40,198 You're not Cam, are you? 797 00:41:40,282 --> 00:41:43,027 ♪ In the game of survival 798 00:41:43,111 --> 00:41:45,246 ♪ It's a game of survival... 799 00:41:45,330 --> 00:41:46,552 I'm not. 800 00:41:46,636 --> 00:41:49,290 ♪ Of survival... 801 00:41:49,375 --> 00:41:52,649 Call me Tezca. 802 00:41:55,036 --> 00:41:58,343 ♪ It's a game of survival. 53729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.