All language subtitles for Death.of.a.Superhero.2011.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:59,277 --> 00:03:01,457 Oh God, not again. 2 00:03:19,996 --> 00:03:21,369 Why do you think you're here? 3 00:03:24,376 --> 00:03:25,606 Donald. 4 00:03:26,497 --> 00:03:28,605 Why do you think you're here? 5 00:03:30,529 --> 00:03:31,700 Me thinkin'. 6 00:03:31,712 --> 00:03:33,749 What are you thinking about? 7 00:03:34,768 --> 00:03:36,268 Hmm? 8 00:03:37,934 --> 00:03:39,034 Come on... 9 00:03:39,847 --> 00:03:41,077 what are you feeling? 10 00:03:43,114 --> 00:03:45,424 - Sometimes we can be so... - What time is it? 11 00:03:46,313 --> 00:03:48,456 Don't worry. Plenty of time. 12 00:03:50,933 --> 00:03:52,365 Are you...? 13 00:03:52,589 --> 00:03:53,777 Are you leaving? 14 00:03:53,778 --> 00:03:55,779 Yeah, I have to get nuked. 15 00:04:24,623 --> 00:04:27,940 All of these sick little boys... 16 00:04:28,560 --> 00:04:32,885 Oh, they all need my attention, don't they? 17 00:04:32,966 --> 00:04:35,418 Now, where did I put my thermometer? 18 00:04:36,522 --> 00:04:38,722 Uh-oh. 19 00:04:39,293 --> 00:04:42,587 Somebody's lost all his hair. 20 00:04:44,602 --> 00:04:46,627 Ohh... 21 00:04:46,628 --> 00:04:50,087 poor little sad baldy-boy. 22 00:04:55,136 --> 00:04:57,161 Hmmm. 23 00:04:57,162 --> 00:05:00,479 I've waited so long for this day. 24 00:05:01,229 --> 00:05:02,460 Show time! 25 00:05:08,530 --> 00:05:10,684 You don't look so hot. 26 00:05:10,685 --> 00:05:12,960 So many ways to die. 27 00:05:13,744 --> 00:05:15,924 So little time. 28 00:05:21,149 --> 00:05:23,130 So Jeff got in this morning. 29 00:05:23,131 --> 00:05:25,215 He's a bit jet-lagged, but he's dying to see you. 30 00:05:25,216 --> 00:05:26,447 Yeah, he can't wait. 31 00:05:28,832 --> 00:05:31,348 Oh, I put you down for higher level maths. 32 00:05:31,440 --> 00:05:33,547 Mr. Duggan reckons you're bright enough. 33 00:05:34,429 --> 00:05:35,610 I think you're well capable. 34 00:05:35,611 --> 00:05:37,754 Oh, and you need to try on your new... 35 00:05:42,842 --> 00:05:44,503 They're marathon girls, man. 36 00:05:45,309 --> 00:05:49,218 None of this Catholic guilt shit, they're up for it, you know. 37 00:05:49,835 --> 00:05:52,445 Oh, I gotta live there. I gotta live there, definitely. 38 00:05:54,384 --> 00:05:56,491 Best sex I ever had in my life. 39 00:05:57,408 --> 00:05:59,632 - What about Joanna? - No, she's not bi. 40 00:05:59,633 --> 00:06:02,855 - No, I mean are you still going out with her? - Yeah. 41 00:06:05,786 --> 00:06:07,053 You dirty dog. 42 00:06:12,113 --> 00:06:16,509 I, uh... I hear you're gettin' lifts home off the Gardes these days. 43 00:06:19,344 --> 00:06:20,575 You gotta stop all that. 44 00:06:22,273 --> 00:06:24,133 You're drivin' Mom crazy, Don. 45 00:06:28,626 --> 00:06:30,877 Eh, she falls asleep there most nights. 46 00:06:31,755 --> 00:06:33,970 She's practically a professor of cancer now. 47 00:06:36,934 --> 00:06:39,386 And have you heard about Dad turnin' to God? 48 00:06:40,203 --> 00:06:43,555 - No way! - Yeah, he sneaks off to mass on Sunday. 49 00:06:44,204 --> 00:06:46,964 Think he's tryin' to make some type of deal with God or something. 50 00:06:47,607 --> 00:06:49,609 No, I can't blame him. 51 00:06:50,182 --> 00:06:52,416 Not meant to die before our parents, are we? 52 00:06:54,734 --> 00:06:55,869 Sorry. 53 00:06:58,401 --> 00:07:00,017 Oh, there was this one chick, 54 00:07:00,018 --> 00:07:03,180 she's 25, ballerina, she moved down for the summer, right? 55 00:07:03,181 --> 00:07:06,120 So she was exactly the same as us and she had around five mates with her, 56 00:07:06,121 --> 00:07:07,821 and they all lived there in one... 57 00:07:13,094 --> 00:07:14,962 Help! Help! 58 00:07:14,963 --> 00:07:16,669 Oh, my God. Help me! 59 00:07:16,670 --> 00:07:18,720 Oh my God, quick! Hurry! 60 00:07:18,721 --> 00:07:20,971 Oh, please, please help me! 61 00:07:24,005 --> 00:07:26,160 You saved my life. 62 00:07:26,161 --> 00:07:28,165 What do you look Like underneath that... 63 00:07:28,166 --> 00:07:30,366 [Screams] 64 00:07:31,376 --> 00:07:33,826 So, you wanna make love? 65 00:07:34,320 --> 00:07:36,345 Oh, 66 00:07:36,346 --> 00:07:37,473 oh, please. 67 00:07:37,474 --> 00:07:39,674 Pretty please? 68 00:07:54,146 --> 00:07:55,258 Are you stoned? 69 00:07:55,259 --> 00:07:56,335 - No. - Are you smokin' dope? 70 00:07:56,336 --> 00:07:59,012 - No! - I'm not an idiot, Donald. I can smell it! 71 00:07:59,013 --> 00:08:00,107 I'm not... 72 00:08:00,403 --> 00:08:01,574 What's goin' on? 73 00:08:01,986 --> 00:08:04,295 Mom! Can you get out. Get out! 74 00:08:04,645 --> 00:08:06,895 This is my room, get out. Out! 75 00:08:15,943 --> 00:08:17,245 He's very angry. 76 00:08:20,149 --> 00:08:22,494 We're just afraid he's gonna do somethin'... 77 00:08:23,174 --> 00:08:25,625 stupid, or harm himself. 78 00:08:27,415 --> 00:08:28,646 Of course, he's angry. 79 00:08:30,578 --> 00:08:31,809 Wouldn't you be angry? 80 00:08:32,838 --> 00:08:36,466 Thing is, it's he's seen everyone in Tupholme, you know, he's seen every psychologist, so he won't... 81 00:08:36,467 --> 00:08:38,678 - You see, he won't... he won't let anybody in. - We don't know what to do. 82 00:08:39,930 --> 00:08:44,230 - And, and he will not talk. Not to us, not to anyone. - Not to me. 83 00:08:45,353 --> 00:08:47,496 I read your book on art therapy. 84 00:08:48,448 --> 00:08:52,368 I think you could really... just connect with him and... 85 00:08:52,369 --> 00:08:55,210 This is all he's interested in, is drawing, just drawing. 86 00:08:55,211 --> 00:08:57,387 Spend hours in his room, doin' that. 87 00:08:57,660 --> 00:08:58,867 He's a good boy. 88 00:09:42,970 --> 00:09:46,661 Ah, here we are. Shelly Fitzgerald, I have you down in 4C. 89 00:09:46,662 --> 00:09:47,858 It's O'Riley. 90 00:09:47,859 --> 00:09:49,805 Oh, they have you down here as Fitzgerald. 91 00:09:49,806 --> 00:09:54,036 I don't go by that name. But don't stress it, I won't be long here anyway. 92 00:10:56,987 --> 00:11:01,240 So you're the hero, grabbing all the headlines. 93 00:11:03,488 --> 00:11:05,738 Well, let me introduce myself. 94 00:11:06,547 --> 00:11:08,690 They call me... 95 00:11:09,607 --> 00:11:10,874 The Glove. 96 00:11:12,909 --> 00:11:15,918 You've heard of the circle of life, 97 00:11:16,802 --> 00:11:19,165 well this is the circle of death! 98 00:11:19,166 --> 00:11:21,132 Do you know who I am? 99 00:11:23,234 --> 00:11:24,536 Shrink number 6? 100 00:11:25,285 --> 00:11:27,107 Do you do Greek at school? 101 00:11:28,344 --> 00:11:29,515 No. 102 00:11:31,403 --> 00:11:34,696 The Greek word for "death" is thanatos. 103 00:11:42,168 --> 00:11:44,979 I'm a thanatologist. 104 00:11:46,039 --> 00:11:47,270 Doctor Death? 105 00:11:49,272 --> 00:11:53,184 Sometimes I can help people if they're... afraid of dying. 106 00:11:53,304 --> 00:11:54,512 I'm not afraid. 107 00:11:55,356 --> 00:11:56,563 Oh, excellent. 108 00:12:02,726 --> 00:12:05,204 So, are you gonna ask me any more questions? 109 00:12:06,932 --> 00:12:09,207 Well, I mean, uh... 110 00:12:13,155 --> 00:12:14,979 Do you feel well? 111 00:12:18,335 --> 00:12:21,232 Look, I'm here because me parents are just a bit freaked out, that's all. 112 00:12:22,680 --> 00:12:24,823 Why is that, you think? 113 00:12:25,635 --> 00:12:28,095 Mom says I'm not fightin' the disease. 114 00:12:28,096 --> 00:12:29,705 Is that true? 115 00:12:30,349 --> 00:12:33,301 What's the point? I'm not gonna win, am I? 116 00:12:34,152 --> 00:12:36,260 Well, nobody's gonna win. 117 00:12:37,247 --> 00:12:39,179 You're right there. 118 00:12:40,167 --> 00:12:43,547 Always, death wins. 119 00:12:58,789 --> 00:13:00,635 These are pretty crappy paintings, you know. 120 00:13:00,780 --> 00:13:02,936 That's right, your mother said you were a bit of an artist. 121 00:13:03,146 --> 00:13:07,192 Yeah, but more this century sort of stuff. 122 00:13:07,387 --> 00:13:08,558 Like what? 123 00:13:10,516 --> 00:13:11,818 That wouldn't be your bag. 124 00:13:16,738 --> 00:13:17,969 Right, well... 125 00:13:18,686 --> 00:13:19,901 I've gotta go, so... 126 00:13:19,902 --> 00:13:22,010 Alright. 127 00:13:29,140 --> 00:13:30,365 Oh... 128 00:13:30,366 --> 00:13:33,039 are you going to commit suicide? 129 00:13:34,434 --> 00:13:35,641 Do you think? 130 00:13:37,926 --> 00:13:41,077 Your parents said you've already given it a go. 131 00:13:42,707 --> 00:13:44,958 - Yeah, I have. - Right. 132 00:13:47,957 --> 00:13:50,169 Well, let's not make another appointment. 133 00:13:52,025 --> 00:13:53,924 The place smells of soup. 134 00:14:49,454 --> 00:14:51,705 Don. What is this? 135 00:14:52,687 --> 00:14:54,997 Go on, try some. It's good. 136 00:15:06,018 --> 00:15:09,218 Oh, God, that's actually so disgusting. 137 00:15:09,305 --> 00:15:11,216 - It's wheat grass. - Wheat grass? 138 00:15:11,217 --> 00:15:12,397 - Yeah. - What's that? 139 00:15:12,398 --> 00:15:13,629 I don't... I don't even know. 140 00:15:14,346 --> 00:15:15,825 Mallow rat! 141 00:15:18,691 --> 00:15:21,558 Don, what happened to your eyebrows? 142 00:15:22,724 --> 00:15:24,026 Shut up, Michael. 143 00:15:24,879 --> 00:15:26,805 How are you keepin', Don? 144 00:15:27,869 --> 00:15:30,144 - No, I'm good. - I think it's cool. 145 00:15:30,198 --> 00:15:32,306 The eyebrows, it's kinda X-Men. 146 00:15:33,118 --> 00:15:35,238 - You know, that guy with the... - Yeah. 147 00:15:35,239 --> 00:15:38,497 - Hi, Hugo. - Hey, how you doin'? 148 00:15:53,004 --> 00:15:57,364 To speak, or not to speak. That is the question. 149 00:15:58,114 --> 00:16:02,315 Or, more pertinently perhaps, that is the dilemma, 150 00:16:02,320 --> 00:16:05,552 each and every one of us must grapple with, 151 00:16:05,553 --> 00:16:08,776 if we fear the truth will wound. 152 00:16:09,795 --> 00:16:14,938 To quote professor Milton Eames again, and in conclusion, 153 00:16:14,939 --> 00:16:19,365 stay silent and the truth will stay silent with you. 154 00:16:20,084 --> 00:16:24,587 Speak low if you lack the strength, but speak. 155 00:16:25,438 --> 00:16:29,704 And give not these lies of silence victory. 156 00:16:31,972 --> 00:16:35,324 Um, very good, Miss Fitzgerald. Excellent. 157 00:16:35,728 --> 00:16:37,908 Surprisingly intelligent. 158 00:16:38,753 --> 00:16:40,020 It's O'Riley. 159 00:16:40,751 --> 00:16:42,951 Mmm. 160 00:16:44,211 --> 00:16:46,462 Walk slowly! 161 00:16:48,174 --> 00:16:51,305 Remember, feet not hooves. 162 00:17:02,810 --> 00:17:04,317 Nice essay. 163 00:17:23,167 --> 00:17:25,367 I'll see you later. 164 00:18:35,664 --> 00:18:39,965 Okay, Donald, I'm gonna be direct with you. To save time. 165 00:18:41,783 --> 00:18:42,991 Why are you here? 166 00:18:43,799 --> 00:18:46,044 It proves I'm legitimately mental. 167 00:18:47,068 --> 00:18:49,140 So the cops have to leave me alone. 168 00:18:50,006 --> 00:18:51,538 Okay, so it's in your interests then. 169 00:18:51,539 --> 00:18:55,340 - Yeah. - Great! Let's get cracking, shall we? 170 00:18:55,341 --> 00:18:56,549 Yeah. 171 00:18:59,513 --> 00:19:00,815 Let's do... 172 00:19:01,737 --> 00:19:03,739 the shrinky thing. 173 00:19:06,216 --> 00:19:07,891 Do you want to live? 174 00:19:15,087 --> 00:19:16,222 Life... 175 00:19:16,269 --> 00:19:19,049 is a sexually transmitted disease. 176 00:19:19,363 --> 00:19:22,068 It's spread by people having sex. 177 00:19:23,500 --> 00:19:25,572 And then in the end it kills you. 178 00:19:26,593 --> 00:19:27,801 Who said that? 179 00:19:29,584 --> 00:19:32,000 Was it, uh, was it The Glove? 180 00:19:34,798 --> 00:19:37,285 You are very, very talented. 181 00:19:39,040 --> 00:19:42,428 Stupid bastards! That is mine, they had no right to give you that. 182 00:19:45,366 --> 00:19:47,875 And how would you like it if someone came into your house, 183 00:19:47,876 --> 00:19:51,005 and started lookin' at all your weird private stuff, huh? 184 00:20:33,306 --> 00:20:35,085 Would you like something to eat? 185 00:20:37,443 --> 00:20:40,701 Even for a superhero, he's... he's pretty cool, isn't he? 186 00:20:41,584 --> 00:20:43,656 But, why doesn't he ever say anything? 187 00:20:44,744 --> 00:20:46,887 The women go crazy for him. 188 00:20:48,576 --> 00:20:50,826 Well, why is he so depressed all the time? 189 00:20:52,009 --> 00:20:53,947 'Cause he can't get laid. 190 00:20:54,545 --> 00:20:55,776 Yeah, but... 191 00:20:55,777 --> 00:20:59,865 - but women are throwing themselves at him. - I know, it's so messed up. 192 00:21:03,212 --> 00:21:05,151 Well, why can't he have a girlfriend? 193 00:21:06,575 --> 00:21:10,688 'Cause he's a superhero, isn't he? He's too busy saving people. 194 00:21:13,741 --> 00:21:16,700 Donald, what were you thinking when you were standing up on the bridge? 195 00:21:19,125 --> 00:21:21,790 I'm not gonna die like some old lady. 196 00:21:22,254 --> 00:21:24,397 Is that how you plan to do it then? 197 00:21:25,732 --> 00:21:27,263 Jump off a bridge? 198 00:21:27,330 --> 00:21:31,299 Who cares? OD, jump, or somethin'. 199 00:21:31,606 --> 00:21:32,886 Well, I care. 200 00:21:32,887 --> 00:21:36,380 Well, you shouldn't. It's my life, it's my call. It shouldn't concern you. 201 00:21:36,381 --> 00:21:38,166 Yeah, but if I was the one who found you, 202 00:21:38,167 --> 00:21:41,061 fellow human being lying in the street, dead, 203 00:21:41,062 --> 00:21:42,269 broken, 204 00:21:43,982 --> 00:21:46,921 I think it would take a long time to get that image out of my head. 205 00:21:47,284 --> 00:21:49,031 Yeah, but that would be your problem. 206 00:21:49,301 --> 00:21:51,646 Yeah. Yeah, it really would. 207 00:22:32,025 --> 00:22:34,168 Why do you give them tails? 208 00:22:35,120 --> 00:22:38,342 - What? - Those women in your drawings. 209 00:22:38,387 --> 00:22:41,285 Are they meant to be some sort of devils? 210 00:22:41,307 --> 00:22:42,469 No. No, they're... 211 00:22:42,470 --> 00:22:44,539 um... 212 00:22:44,540 --> 00:22:46,956 no, they're just stupid doodles, that's all. 213 00:22:47,705 --> 00:22:49,884 Are they the kind of girls you like? 214 00:22:49,929 --> 00:22:52,072 Sluts with big tits? 215 00:22:56,117 --> 00:22:58,332 I think I'll go home after this. 216 00:22:59,072 --> 00:23:02,330 Another dose of Chemistry. Please! 217 00:23:02,340 --> 00:23:07,278 Like anyone in the real world's ever asked me what a molecule is. 218 00:23:09,536 --> 00:23:13,837 So what are you into? Besides drawing. 219 00:23:14,611 --> 00:23:16,823 - Umm... - I'd say you're into writing. 220 00:23:16,871 --> 00:23:19,503 Like, you seem like you're in your head a lot. 221 00:23:19,504 --> 00:23:23,496 - No. No, not really. - Well, I'm the opposite. 222 00:23:23,622 --> 00:23:25,885 Blurt stuff out all the time. 223 00:23:26,048 --> 00:23:30,135 If somebody doesn't like it, that's fine, that's me. What can you do? 224 00:23:31,507 --> 00:23:33,782 Alright. Well, I'm off. 225 00:23:37,591 --> 00:23:38,964 Good luck with your porn. 226 00:23:39,641 --> 00:23:41,285 No. No, it's not porn. 227 00:23:55,529 --> 00:23:56,759 Will you stop moving. 228 00:23:57,580 --> 00:24:00,696 I didn't. Hurry up, anyway. 229 00:24:03,664 --> 00:24:04,776 Morning, Billy. 230 00:24:04,777 --> 00:24:07,027 Donald, can you come with me? Your folks are here. 231 00:24:10,130 --> 00:24:12,202 See you later, sick boy. 232 00:24:15,475 --> 00:24:18,534 Well, the white cell count is stable. 233 00:24:18,535 --> 00:24:20,880 There's been no further deterioration, so... 234 00:24:21,324 --> 00:24:24,597 you'll be very glad to hear, Donald, we can at least get rid of that Hickman. 235 00:24:25,704 --> 00:24:29,314 - So that's good, right? - Yes, the radiation is really helping. 236 00:24:32,057 --> 00:24:35,244 Well that's... I mean, we just... just keep it up. 237 00:24:36,264 --> 00:24:37,645 Keep fightin' the fight. 238 00:24:37,646 --> 00:24:38,906 - Jeff! - Yeah. 239 00:24:38,907 --> 00:24:40,877 - Remind me to get some petrol, too. - Yeah, yeah, yeah. 240 00:24:40,878 --> 00:24:41,863 Here you go... 241 00:24:41,864 --> 00:24:44,138 - get some pizzas, DVDs, get a few beers. - Alright. 242 00:24:44,502 --> 00:24:47,270 - No, don't... No, don't get beers. - Get a few beers! 243 00:24:47,271 --> 00:24:49,415 - He's in remission, we're celebrating. - Don't get beer. 244 00:24:49,416 --> 00:24:50,897 That's not enough. 245 00:24:51,803 --> 00:24:54,062 - You guys kill me. That's it. - Thank you. 246 00:24:54,063 --> 00:24:57,045 - Come on, we're gonna be late. - See you, players. Good luck, guys. 247 00:24:57,046 --> 00:25:01,347 Thank you, and, and, listen, um... just one, um, beer for Donald. 248 00:25:05,326 --> 00:25:07,620 So, eh, Jo... what are you doin' in college? 249 00:25:07,621 --> 00:25:10,482 - English and Sociology. - Oh. 250 00:25:10,645 --> 00:25:14,220 The old man wants me to do law but that's just... not happening. 251 00:25:14,274 --> 00:25:16,761 - I couldn't hack a nine-to-five job. - I'm not gonna go to college. 252 00:25:17,042 --> 00:25:20,062 - You wouldn't get in, Michael. - I would, I just don't want to. 253 00:25:20,063 --> 00:25:22,263 I'm gonna take a year off, slow down. 254 00:25:23,091 --> 00:25:24,428 What about you, Donald? 255 00:25:25,212 --> 00:25:26,479 What are you gonna study? 256 00:25:27,367 --> 00:25:28,634 Thanatology. 257 00:25:31,365 --> 00:25:33,675 Oh yeah. Cool. 258 00:25:34,668 --> 00:25:36,183 - Alright, lads? - Yeah. 259 00:25:36,184 --> 00:25:38,229 - Are you coming? - Alright. 260 00:25:38,230 --> 00:25:39,475 See you's later, yeah? 261 00:25:39,639 --> 00:25:42,622 What's this? Ach! Can we come and watch? 262 00:25:46,140 --> 00:25:49,232 The legs on her, man. Serious piece of work. 263 00:25:49,233 --> 00:25:50,648 That was pretty clever. 264 00:25:50,649 --> 00:25:51,981 What's... what's thanatology? 265 00:25:51,982 --> 00:25:54,182 Yeah, what is thanatology? Where is that from? 266 00:26:04,913 --> 00:26:07,992 - Well? - No, it definitely needs more alcohol. 267 00:26:11,065 --> 00:26:12,332 This is a bad idea. 268 00:26:14,253 --> 00:26:17,765 Did I, uh... did I tell you about Hugo? 269 00:26:19,478 --> 00:26:20,686 Popped his cherry. 270 00:26:21,460 --> 00:26:22,560 What? 271 00:26:22,573 --> 00:26:26,483 - It means that he's no longer a virgin. - Yeah, I know what it means. Is that true, Hugo? 272 00:26:26,536 --> 00:26:29,149 - What? - Michael said you popped your cherry. 273 00:26:29,769 --> 00:26:31,888 Yeah. The weekend, yeah. 274 00:26:31,889 --> 00:26:34,139 - With who? - Who do you think? 275 00:26:35,657 --> 00:26:38,532 - Sharon. - Really? 276 00:26:38,851 --> 00:26:43,849 - Yeah. It's no big deal, like. - So, I mean, what was it like? 277 00:26:44,300 --> 00:26:47,602 Oh, she's filthy, man. She's wild. 278 00:26:47,603 --> 00:26:51,998 Seriously, she does... she does anything, everything and anything. She's nuts. 279 00:26:53,790 --> 00:26:54,998 What? Like what? 280 00:26:55,876 --> 00:26:57,107 Give us the details. 281 00:26:59,039 --> 00:27:01,729 I'm not givin' you details, you creep. 282 00:27:03,038 --> 00:27:04,340 Where are them drinks, Michael? 283 00:27:07,314 --> 00:27:09,938 Get up! Get up, get up, get up! I'm gonna go get mine! 284 00:27:11,382 --> 00:27:12,826 - Joanna. - What is it? 285 00:27:52,993 --> 00:27:55,338 I've been waiting for you. 286 00:27:56,331 --> 00:27:58,511 What took you so long? 287 00:28:09,750 --> 00:28:11,123 Let's do it. 288 00:29:01,502 --> 00:29:05,732 - I'm the one with cancer. - Yeah, and you're gettin' better. Okay? 289 00:29:09,096 --> 00:29:10,889 He's been suspended a week. 290 00:29:11,318 --> 00:29:14,706 - That's if I live that long. - Don't talk like... why are you talking like that? 291 00:29:16,636 --> 00:29:20,796 - So ground me. - You're in remission, okay? 292 00:29:21,573 --> 00:29:24,385 And you've got a big important year ahead. 293 00:29:24,386 --> 00:29:27,147 You've got your exams, you've got... I wanna organize that trip to France 294 00:29:27,148 --> 00:29:28,839 and I'm not gonna be able to do that for you... 295 00:29:28,840 --> 00:29:31,612 - if you don't get your head in the right place. - Mom, look at me. Look! 296 00:29:31,672 --> 00:29:32,994 Look at me. 297 00:29:33,588 --> 00:29:36,272 Nothing is gonna change the fact that I am fucked! 298 00:29:37,794 --> 00:29:40,837 Now can I please just have a little bit of fun before I check out? 299 00:29:40,838 --> 00:29:42,910 Is that too much to ask for? 300 00:29:45,164 --> 00:29:47,469 No one is sayin' you can't have fun, son. 301 00:29:48,327 --> 00:29:50,024 No one's saying that. 302 00:29:54,446 --> 00:29:55,854 Mom, don't. 303 00:29:56,706 --> 00:29:58,114 Please don't. 304 00:29:58,757 --> 00:30:01,780 - Jesus, can you just stop it with the tears all the time? - I'm not... doing... 305 00:30:01,781 --> 00:30:04,344 - Don. Don, will you calm down? - This is the nightmare that I have to live with... 306 00:30:04,345 --> 00:30:07,025 - Don, please, will you calm down? - I'm sorry if I'm getting upset about... 307 00:30:07,026 --> 00:30:08,536 It's all right. It's all right, it's all right. 308 00:30:08,537 --> 00:30:10,054 - Mom, you're wrecking with my head! - Don. 309 00:30:10,055 --> 00:30:11,167 - Just get out. - Don. 310 00:30:11,168 --> 00:30:13,185 - Please, can you just get out? - Calm down, son. 311 00:30:13,186 --> 00:30:15,041 - Dad, can you take her home? - Son, we love you. We... 312 00:30:15,042 --> 00:30:17,257 - Stop this! Fuck it! - Don! 313 00:30:38,318 --> 00:30:40,296 Anybody home? 314 00:30:44,541 --> 00:30:46,323 Well, that went well. 315 00:30:51,693 --> 00:30:56,536 They fuck you up, your mom and dad. They may not mean to, but they do. 316 00:30:56,986 --> 00:30:59,086 - You're not in pain? - No. 317 00:31:01,158 --> 00:31:04,968 They don't get it. They don't understand. It was just a piece of graffiti. 318 00:31:05,075 --> 00:31:08,119 And who really cares? I don't give a shit! 319 00:31:15,295 --> 00:31:16,934 Is that it? 320 00:31:17,589 --> 00:31:19,281 Is that the... 321 00:31:20,636 --> 00:31:22,955 the full extent of the... 322 00:31:23,025 --> 00:31:26,613 Donald armory? The full "rage" is it? 323 00:31:30,430 --> 00:31:33,289 You know, I mean, if I get angry I can... 324 00:31:33,389 --> 00:31:36,456 I can really... tank it, you know? 325 00:31:38,973 --> 00:31:42,678 I'd really like to see you get angry. I mean really angry. 326 00:31:43,015 --> 00:31:44,617 Go on, show me. 327 00:31:45,935 --> 00:31:48,833 Show me what you can do, Donald. 328 00:31:51,966 --> 00:31:53,203 Go on. 329 00:31:53,204 --> 00:31:57,433 Let's see the full fire of Donald. 330 00:31:57,434 --> 00:31:59,134 Raaww! 331 00:32:02,189 --> 00:32:06,831 That was terrible. Do it again. Come on. Really, really... agh! 332 00:32:07,556 --> 00:32:09,443 Go on. Go on! 333 00:32:09,582 --> 00:32:11,217 Go on, you can do it. 334 00:32:11,425 --> 00:32:12,881 Go on! 335 00:32:23,799 --> 00:32:25,693 Kind of... 336 00:32:58,165 --> 00:33:01,058 How come you miss so many days of school? 337 00:33:02,407 --> 00:33:04,444 Hospital stuff. 338 00:33:06,440 --> 00:33:09,411 Handy excuse when you don't have your homework done. 339 00:33:13,058 --> 00:33:16,811 I sat the Junior Cert last year. It's a doddle, seriously. 340 00:33:16,812 --> 00:33:18,467 Don't sweat it. 341 00:33:19,059 --> 00:33:21,040 So why're you repeatin' then? 342 00:33:21,041 --> 00:33:22,379 I failed most of it. 343 00:33:23,057 --> 00:33:24,793 And I got expelled. 344 00:33:28,855 --> 00:33:32,167 - Ah, no, you're grand. I'll do it, it's fine. - I've nothing better to do. 345 00:33:33,413 --> 00:33:34,732 Okay. 346 00:33:34,733 --> 00:33:37,956 I just couldn't be bothered with the whole thing, you know? 347 00:33:38,701 --> 00:33:40,749 Who gives a shit, really? 348 00:33:40,787 --> 00:33:43,061 Whole exam thing is beyond ridics. 349 00:33:44,054 --> 00:33:45,261 I know. 350 00:33:50,103 --> 00:33:51,866 So how long have you been sick? 351 00:33:54,310 --> 00:33:55,818 Um, just over a year. 352 00:33:56,604 --> 00:33:57,940 Sucks. 353 00:33:59,091 --> 00:34:00,524 Yeah. 354 00:34:03,765 --> 00:34:05,908 What color was your hair, anyway? 355 00:34:06,860 --> 00:34:08,067 Sorry? 356 00:34:09,119 --> 00:34:12,235 Tryin' to imagine what you were like before. 357 00:34:16,316 --> 00:34:18,341 I don't know, it was dark. 358 00:34:19,305 --> 00:34:24,053 - So, is the hair loss permanent? - No, no, it's just while I'm in treatment, you know. 359 00:34:25,393 --> 00:34:26,709 I like it. 360 00:34:26,710 --> 00:34:28,340 It's edgy. 361 00:34:37,174 --> 00:34:40,432 So, um, who's the guy on the motorbike? 362 00:34:42,423 --> 00:34:43,559 Why? 363 00:34:44,439 --> 00:34:46,484 Are you jealous? 364 00:34:58,720 --> 00:35:00,199 There you go. 365 00:35:00,419 --> 00:35:02,405 - Take it. It's carrot juice. - I don't want carrot juice. 366 00:35:02,406 --> 00:35:04,661 There's orange in it. It's nice. 367 00:35:05,124 --> 00:35:07,347 - Do you want any? - Coke. 368 00:35:07,846 --> 00:35:09,260 A Diet for Jo. 369 00:35:09,261 --> 00:35:10,491 - Please. - Please. 370 00:35:11,555 --> 00:35:14,564 Hey. Hey! 371 00:35:14,891 --> 00:35:17,275 Have you read this stuff? 372 00:35:17,604 --> 00:35:20,594 It's your mom who needs the shrink. 373 00:35:20,768 --> 00:35:23,881 She thinks you're gonna get out of this alive. 374 00:36:26,437 --> 00:36:27,645 Oh, Jesus. 375 00:36:29,532 --> 00:36:30,940 Well, thanks Dr. King, that's, uh... 376 00:36:31,826 --> 00:36:34,672 that's really professional. - Well... 377 00:36:34,815 --> 00:36:36,117 do you want to start talking? 378 00:36:39,925 --> 00:36:43,673 Blah, blah, blah. Cancer. Cancer. Blah, blah. - Right. 379 00:36:43,674 --> 00:36:45,304 You don't wanna do any work. 380 00:36:49,162 --> 00:36:51,057 I've got my own things to do. 381 00:36:55,709 --> 00:36:57,606 You can let yourself out. 382 00:37:13,269 --> 00:37:14,704 Fine. 383 00:37:46,638 --> 00:37:47,809 Who is she? 384 00:37:51,887 --> 00:37:53,260 That's my wife, Sophie. 385 00:37:54,912 --> 00:37:56,179 I thought you were gay. 386 00:37:58,319 --> 00:38:00,320 Why would you think that? 387 00:38:01,343 --> 00:38:03,486 Just a vibe. No offense. 388 00:38:08,470 --> 00:38:10,149 So, is she a shrink too? 389 00:38:13,371 --> 00:38:15,372 No, she's dead. 390 00:38:27,551 --> 00:38:29,036 I went to your school. 391 00:38:30,039 --> 00:38:31,846 To see your graffiti. 392 00:38:33,744 --> 00:38:34,951 So what do you think? 393 00:38:36,837 --> 00:38:38,838 Well, it wouldn't be my bag. 394 00:38:46,119 --> 00:38:47,586 I want to show you something. 395 00:38:50,256 --> 00:38:51,392 Here it is. 396 00:38:55,610 --> 00:38:57,611 So, this is... 397 00:38:58,670 --> 00:39:00,885 This is called a pieta. 398 00:39:01,659 --> 00:39:03,933 It's a really important thing in art. 399 00:39:06,672 --> 00:39:09,572 Oh, this is terrible. I've actually done a better one somewhere. 400 00:39:09,603 --> 00:39:11,621 I'm not really into religious type of stuff. 401 00:39:11,721 --> 00:39:13,558 Well, no, neither am I. 402 00:39:17,268 --> 00:39:22,174 So... why Mary and Jesus, or whoever that is? 403 00:39:23,664 --> 00:39:24,895 Well, because... 404 00:39:25,820 --> 00:39:27,928 I get the feeling it's bigger than that. 405 00:39:29,887 --> 00:39:32,202 I mean, I've never managed to pull it off, but 406 00:39:32,612 --> 00:39:34,643 to capture that essence, 407 00:39:35,102 --> 00:39:37,210 and emotion, 408 00:39:37,292 --> 00:39:42,006 with clarity and a few simple strokes. 409 00:39:43,515 --> 00:39:45,658 Not everyone can do that. 410 00:39:46,400 --> 00:39:48,419 Takes a special kind of talent. 411 00:39:49,129 --> 00:39:51,213 Thing is, Donald, that's what you've got. 412 00:39:53,979 --> 00:39:55,767 You really have. 413 00:39:57,872 --> 00:40:02,592 Whether it 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, 414 00:40:02,792 --> 00:40:07,105 or to take arms against a sea of troubles and, by opposing, end them. 415 00:40:07,305 --> 00:40:10,285 To die, to sleep, no more, 416 00:40:10,561 --> 00:40:14,922 and by a sleep to say we end the heartache and the thousand natural shocks 417 00:40:15,602 --> 00:40:19,981 that flesh is heir to. 'Tis a consummation... 418 00:40:19,982 --> 00:40:23,275 - Devout. - ...devoutly to be wished. 419 00:40:23,981 --> 00:40:27,476 To die, to sleep, to sleep perchance to dream. 420 00:40:28,117 --> 00:40:29,726 Aye, there's the rub. 421 00:40:31,212 --> 00:40:32,532 For in that sleep of death, 422 00:40:32,533 --> 00:40:36,668 what dreams may come, when we have shuffled off this mortal coil, 423 00:40:36,669 --> 00:40:38,812 must give us pause. 424 00:40:42,892 --> 00:40:45,107 - Carry on. - There's the respect 425 00:40:45,777 --> 00:40:48,264 that makes calamity of so long life, 426 00:40:49,150 --> 00:40:55,065 for who would bear the whips and scorns of time... that op... the oppressor 427 00:40:55,592 --> 00:40:58,643 The oppressor's. Oppress. 428 00:40:58,670 --> 00:41:00,707 The oppressor's. 429 00:41:01,630 --> 00:41:05,869 The oppressor's wrong, uh, the man... 430 00:41:05,894 --> 00:41:07,894 - Yeah. - Quiet! 431 00:41:07,957 --> 00:41:11,144 - Miss Fitzgerald. - It's O'Riley. 432 00:41:12,928 --> 00:41:16,424 The pangs of despised love, the law's delay... 433 00:41:26,521 --> 00:41:27,692 Hi. 434 00:41:28,642 --> 00:41:29,823 How was school? 435 00:41:29,824 --> 00:41:31,908 - It was pretty good, actually. - Yeah? 436 00:41:31,909 --> 00:41:34,124 - Yeah, what's that? - Oh, chocolate cake. 437 00:41:35,004 --> 00:41:36,139 Chocolate cake. 438 00:41:41,192 --> 00:41:44,642 - That's not chocolate cake. - Yeah, it is... well, it's carob, but it's the same. 439 00:41:44,742 --> 00:41:46,358 - Apparently. - It's not the same. 440 00:41:46,372 --> 00:41:47,414 - No? - No. 441 00:41:47,415 --> 00:41:51,739 More sugar, I think... just... put some more sugar in there. 442 00:41:55,827 --> 00:41:57,899 It's gonna be okay, Mom. 443 00:41:58,782 --> 00:42:00,084 It's gonna be okay. 444 00:42:03,127 --> 00:42:05,212 Okay. Yeah. 445 00:42:05,213 --> 00:42:07,321 Come on, hug over. 446 00:42:11,297 --> 00:42:12,634 Thanks. 447 00:42:13,592 --> 00:42:15,629 More sugar. 448 00:42:30,209 --> 00:42:32,281 Careful! 449 00:43:37,859 --> 00:43:40,002 Is it Tuesday? 450 00:43:42,101 --> 00:43:43,368 No. 451 00:43:45,125 --> 00:43:47,471 - Are you all right? - I'm grand. 452 00:43:50,270 --> 00:43:51,501 Do you wanna hang? 453 00:43:53,364 --> 00:43:54,572 Hang? 454 00:43:58,579 --> 00:44:00,830 Sophie and I used to come here all the time. 455 00:44:14,362 --> 00:44:16,577 This is where we first kissed. 456 00:44:17,386 --> 00:44:19,541 - No way. - Yeah, right here. 457 00:44:19,542 --> 00:44:22,618 - You still remember that? - Of course I remember it, you cheeky sod. 458 00:44:23,783 --> 00:44:27,871 A really... really profound moment for me. 459 00:44:31,014 --> 00:44:34,236 It's really hard to describe. It's like... 460 00:44:36,055 --> 00:44:37,499 it's like, it's like all your... 461 00:44:38,280 --> 00:44:42,175 you know, you're in this incredible heightened moment and all your... 462 00:44:42,382 --> 00:44:47,726 your senses are working overtime and your heart is thumping like crazy and, uh... 463 00:44:48,605 --> 00:44:50,014 the excitement of it. 464 00:44:50,864 --> 00:44:53,007 I'm breaking it though, I mean... 465 00:44:53,888 --> 00:44:58,391 I... I've never... been out with a girl before. 466 00:45:00,181 --> 00:45:03,378 - What are you supposed to do? - Well, you can do anything. 467 00:45:03,379 --> 00:45:06,507 That's the point, that's why it's so exciting. You just gotta... 468 00:45:06,508 --> 00:45:09,730 close your eyes and give yourself in to it. 469 00:45:18,988 --> 00:45:21,025 What's her name? 470 00:45:21,074 --> 00:45:23,325 - Shelly. - Uh-huh. 471 00:45:25,246 --> 00:45:27,389 Well, go on then, what's she like? 472 00:45:30,126 --> 00:45:31,268 She's cool. 473 00:45:31,469 --> 00:45:33,814 - Yeah? - Yeah, she's good. She's... 474 00:45:34,562 --> 00:45:36,813 she's different, you know? 475 00:45:43,949 --> 00:45:46,138 Hey, you know the other day you were talking about... 476 00:45:46,139 --> 00:45:49,456 standing on the railway tracks and the train was coming towards you? 477 00:45:50,137 --> 00:45:51,475 What were you feeling? 478 00:45:52,327 --> 00:45:55,316 All right, no Adrian, I'm just doin' mental, that's all. 479 00:45:55,317 --> 00:45:57,567 No, no you're not. 480 00:46:03,590 --> 00:46:06,884 Like, uh... like I had... 481 00:46:07,902 --> 00:46:10,247 control over somethin'. 482 00:46:12,073 --> 00:46:13,304 For once. 483 00:46:14,193 --> 00:46:15,424 Yeah. 484 00:46:17,322 --> 00:46:19,303 Maybe death does win. 485 00:46:19,304 --> 00:46:21,483 But at least I can decide when. 486 00:46:38,181 --> 00:46:40,360 What are you gonna do with your boat, Adrian? 487 00:46:41,205 --> 00:46:42,578 It's just lyin' there. 488 00:46:43,257 --> 00:46:44,559 You should do it up. 489 00:46:45,499 --> 00:46:49,623 ♪ If I talk real slowly ♪ 490 00:46:51,778 --> 00:46:55,829 ♪ If I try real hard ♪ 491 00:46:58,090 --> 00:47:02,660 - Hi. ♪ To make my point, dear ♪ 492 00:47:04,650 --> 00:47:09,164 ♪ That you have my heart ♪ 493 00:47:09,807 --> 00:47:14,588 ♪ Here I go ♪ 494 00:47:15,763 --> 00:47:20,929 ♪ I'll tell you what you already know ♪ 495 00:47:22,452 --> 00:47:27,051 ♪ Here I go ♪ 496 00:47:28,342 --> 00:47:33,799 ♪ I'll tell you what you already know ♪ 497 00:47:34,569 --> 00:47:37,867 ♪ If you love me ♪ 498 00:47:39,433 --> 00:47:43,908 ♪ With all of your heart ♪ 499 00:47:46,856 --> 00:47:50,600 ♪ If you love me ♪ 500 00:47:51,696 --> 00:47:58,468 ♪ I'll make you a star in my universe ♪ 501 00:48:01,130 --> 00:48:04,756 ♪ You'll never have to go to work ♪ 502 00:48:07,661 --> 00:48:11,061 ♪ You'll spend every day ♪ 503 00:48:12,898 --> 00:48:16,960 ♪ Shining your light my way ♪ 504 00:48:17,016 --> 00:48:19,195 - Are you insured? - Nope. 505 00:48:20,109 --> 00:48:22,264 - Do you have a license? - No. 506 00:48:22,265 --> 00:48:23,638 Any more questions? 507 00:48:24,246 --> 00:48:25,454 No. 508 00:48:26,126 --> 00:48:29,780 ♪ If I talk real slowly ♪ 509 00:48:31,756 --> 00:48:36,626 ♪ If I hold your hand ♪ 510 00:48:38,280 --> 00:48:43,054 ♪ If you look real closely, my love ♪ 511 00:48:44,198 --> 00:48:48,447 ♪ You might understand ♪ 512 00:48:49,620 --> 00:48:53,983 ♪ Here I go ♪ 513 00:48:54,983 --> 00:49:00,180 ♪ I'll tell you what you already know ♪ 514 00:49:01,228 --> 00:49:04,576 ♪ If you love me ♪ - Come on. 515 00:49:04,750 --> 00:49:05,793 It's an amazing view. 516 00:49:05,993 --> 00:49:09,786 ♪ With all that you are ♪ 517 00:49:13,384 --> 00:49:17,064 ♪ If you love me ♪ 518 00:49:17,868 --> 00:49:24,557 ♪ I'll make you a star in my universe ♪ 519 00:49:26,416 --> 00:49:30,586 ♪ You'll never have to go to work ♪ 520 00:49:33,289 --> 00:49:36,651 ♪ You'll spend every day ♪ 521 00:49:38,315 --> 00:49:44,659 ♪ Shining your light my way ♪ 522 00:49:50,739 --> 00:49:52,048 So what's with the name, anyway? 523 00:49:52,148 --> 00:49:53,479 Is it O'Riley or Fitzgerald? 524 00:49:53,538 --> 00:49:54,884 O'Riley. 525 00:49:55,085 --> 00:49:57,915 So, where's the Fitzgerald come from? 526 00:49:58,248 --> 00:50:01,910 That's the name of the bastard who used to be my father. 527 00:50:02,351 --> 00:50:06,616 My pathetic mother insists on us keepin' it on even though he dumped us. 528 00:50:07,634 --> 00:50:09,600 That sucks. 529 00:50:10,486 --> 00:50:12,973 Yeah, at least it was quiet in the house. 530 00:50:14,657 --> 00:50:17,003 The fighting was getting out of hand. 531 00:50:17,855 --> 00:50:19,228 Do you see him much? 532 00:50:19,941 --> 00:50:21,087 No. 533 00:50:21,088 --> 00:50:23,850 I don't really get on with his girlfriend. 534 00:50:24,321 --> 00:50:27,330 Besides, their havin' a baby soon, so... 535 00:50:30,405 --> 00:50:35,723 I swear the day I turn eighteen I'm out of here. You won't see me for dust. 536 00:50:35,724 --> 00:50:39,687 - Where'll you go? - Oh, New York... Paris... 537 00:50:39,688 --> 00:50:41,167 - What will you do? - I don't know. 538 00:50:41,773 --> 00:50:43,217 I haven't figured that out yet. 539 00:50:43,659 --> 00:50:45,103 I haven't found anything I'm good at. 540 00:50:45,745 --> 00:50:47,267 You're like the smartest girl in the whole class. 541 00:50:47,291 --> 00:50:49,541 Yeah, who gives a shit about school? 542 00:50:50,081 --> 00:50:52,391 I'm talking about having a real talent. 543 00:50:53,210 --> 00:50:54,619 Much like what you have, Donald. 544 00:50:55,400 --> 00:50:57,580 Your drawings are brilliant. 545 00:50:59,537 --> 00:51:01,883 I give anything to have a talent like that. 546 00:51:02,875 --> 00:51:05,018 I'd love to be good at something. 547 00:51:07,846 --> 00:51:09,184 You're amazing. 548 00:51:11,218 --> 00:51:12,425 For what? 549 00:51:13,200 --> 00:51:14,467 Everything. 550 00:51:15,320 --> 00:51:16,550 Like... 551 00:51:18,518 --> 00:51:21,129 you've just got your own take on things. 552 00:51:21,404 --> 00:51:22,707 Not a talent. 553 00:51:23,699 --> 00:51:25,644 But, like in English, 554 00:51:25,645 --> 00:51:29,677 right, where you just made up that Hamlet essay, on the spot? 555 00:51:29,678 --> 00:51:32,910 - That was just drivel. - It wasn't drivel! It wasn't. 556 00:51:32,911 --> 00:51:35,066 It was brilliant, it was genius. 557 00:51:35,067 --> 00:51:37,210 Like, nobody else could've pulled that off. 558 00:51:38,056 --> 00:51:40,472 Seriously, I think you could be a writer or something. 559 00:52:47,028 --> 00:52:48,974 Get us a drink. 560 00:52:48,975 --> 00:52:50,348 Okay, hold on one sec. 561 00:52:56,809 --> 00:52:59,320 - Yeah! - Yeah! 562 00:53:00,482 --> 00:53:01,893 We're gonna just keep asking, have you done it? 563 00:53:01,918 --> 00:53:02,824 What are you talkin' about? 564 00:53:02,837 --> 00:53:05,797 - Fucking shit! - I'd say she's ready for a ballin'. 565 00:53:05,798 --> 00:53:08,929 You had a lap-dancer of your own and you never told any of us about it. 566 00:53:08,930 --> 00:53:11,059 - What? - Lads, I've got the clip! 567 00:53:11,148 --> 00:53:11,953 He has the clip. 568 00:53:11,954 --> 00:53:15,307 - I've got the clip. - Come on, come on. 569 00:53:18,107 --> 00:53:20,593 Wait, lads, that's, that's pounce! Wait, look, look, look! 570 00:53:21,363 --> 00:53:24,208 - Whoa! Go on! - That is quality! 571 00:53:27,798 --> 00:53:31,129 - Tits! Unbelievable! - Yeah, tits! Look at the tits, man! 572 00:53:33,820 --> 00:53:35,963 - Does she do that for you? - Only in private, wanker. 573 00:53:37,053 --> 00:53:41,140 I knew she was mental. I knew she was mental! 574 00:53:43,947 --> 00:53:47,328 Fair play, Clarkey, your girlfriend is nuts. She's dirty. 575 00:53:47,414 --> 00:53:49,923 Well, she's not my girlfriend, I barely even know her. 576 00:54:03,238 --> 00:54:06,999 - Oh, well done, lads. It doesn't get old. - Let's order in. 577 00:54:10,184 --> 00:54:11,364 Shelly, whoa. Wait a sec. 578 00:54:11,365 --> 00:54:12,596 Hold on. 579 00:54:13,586 --> 00:54:14,758 It's fine. 580 00:54:15,329 --> 00:54:17,874 - No, don't go! I just want to talk to you, that's all. - Why? 581 00:54:18,157 --> 00:54:19,504 You're not my boyfriend. 582 00:54:30,208 --> 00:54:32,025 Shit. 583 00:54:56,107 --> 00:54:58,452 I fuckin' blew it. I blew it! 584 00:54:59,563 --> 00:55:00,883 - Do you want to come inside? - No! 585 00:55:01,461 --> 00:55:03,641 I wanna come inside a twat. 586 00:55:07,509 --> 00:55:09,853 It was my one chance at love, 587 00:55:09,878 --> 00:55:12,919 my one chance at any kind of relationship, and I have just... 588 00:55:19,051 --> 00:55:20,353 Tell me what happened. 589 00:55:21,103 --> 00:55:22,145 Why? 590 00:55:22,146 --> 00:55:25,342 So you can sit there and analyze me and tell me what I really mean? 591 00:55:25,343 --> 00:55:27,394 No, I'm done talking, I'm done with the... 592 00:55:27,395 --> 00:55:31,369 with the whole stupid therapy thing. Okay? I'm just done with it. I'm finished. 593 00:55:33,686 --> 00:55:35,807 Did she say something to upset you? 594 00:55:35,808 --> 00:55:38,959 They're all filthy sluts anyway. 595 00:55:44,012 --> 00:55:46,236 No, no, can you just leave me alone? 596 00:55:46,237 --> 00:55:50,538 Okay, you don't have to pretend to be my friend anymore. Okay? 597 00:55:52,355 --> 00:55:55,542 I'm not pretending, I am your friend. 598 00:55:57,605 --> 00:55:58,907 Shall I call your parents? 599 00:55:59,725 --> 00:56:01,905 Don't worry, you'll get your money. 600 00:56:03,758 --> 00:56:05,061 Why are you saying that? 601 00:56:11,093 --> 00:56:13,545 Just leave me alone! Okay? Just fuck off! 602 00:57:11,583 --> 00:57:13,667 You know, it's rude to stare. 603 00:57:13,668 --> 00:57:15,776 What age are you? 604 00:57:15,858 --> 00:57:18,848 - Same as you. - I'm six. 605 00:57:18,849 --> 00:57:20,151 I'm 30-12. 606 00:57:20,442 --> 00:57:21,692 No you're not. 607 00:57:22,046 --> 00:57:23,992 What's your name? 608 00:57:23,993 --> 00:57:25,209 Maya, what's yours? 609 00:57:25,210 --> 00:57:26,441 I'm Maya, too. 610 00:57:26,752 --> 00:57:29,062 - Same here. - You're a man. 611 00:57:29,416 --> 00:57:31,524 Yeah, my real name is Billy. 612 00:57:32,925 --> 00:57:35,192 And what are you gonna be when you grow up? 613 00:57:35,392 --> 00:57:37,202 - A dancer. - Wow. 614 00:57:37,456 --> 00:57:39,193 I'm going to be a prince. 615 00:57:39,337 --> 00:57:40,645 What's your real name? 616 00:57:40,819 --> 00:57:43,768 - I'm going to be a super hero. - No you're not. 617 00:58:01,539 --> 00:58:03,728 Well, hello there. 618 00:58:03,729 --> 00:58:06,003 Long time no see. 619 00:58:06,719 --> 00:58:10,036 You didn't think we were done, did you? 620 00:58:12,907 --> 00:58:15,252 I'm tired of waiting. 621 00:58:16,209 --> 00:58:20,510 So young but so ripe. 622 00:58:27,682 --> 00:58:29,991 Help me! 623 00:58:30,567 --> 00:58:31,643 Donald. 624 00:58:31,644 --> 00:58:33,894 Help me! 625 00:58:35,381 --> 00:58:36,563 It's okay, son. 626 00:58:36,964 --> 00:58:39,380 - It's just a nightmare. - He was cuttin' me open! 627 00:58:39,987 --> 00:58:41,325 - Shhh. - He cut me! 628 00:58:42,143 --> 00:58:44,488 - It's just a panic attack. - He cut me open. 629 00:58:45,272 --> 00:58:48,435 It's dad! It's dad, it's dad, it's dad, it's okay. 630 00:58:48,436 --> 00:58:51,668 - It's okay, it's okay son. - No! 631 00:58:51,669 --> 00:58:53,919 - It's okay. - Make it better, daddy. 632 00:58:57,891 --> 00:58:59,003 Where's your grass? 633 00:58:59,004 --> 00:59:01,054 - What? - Your grass, where is it? 634 00:59:01,055 --> 00:59:02,322 I don't smoke grass. 635 00:59:10,476 --> 00:59:12,513 Are you any better? 636 00:59:16,629 --> 00:59:17,931 Much better, thanks. 637 00:59:18,507 --> 00:59:19,723 Yeah? 638 00:59:19,724 --> 00:59:21,867 Hey, give us another go. 639 00:59:31,090 --> 00:59:33,400 How cool is this, huh? 640 00:59:35,871 --> 00:59:37,687 You know I'm only letting you do this 641 00:59:37,822 --> 00:59:40,167 because it alleviates anxiety? 642 00:59:42,171 --> 00:59:43,509 Absolutely. 643 00:59:45,797 --> 00:59:47,276 So if your mother asks, 644 00:59:47,443 --> 00:59:49,101 - Mmm? - you know what to say? 645 00:59:49,259 --> 00:59:50,545 - Yeah. - Okay. 646 00:59:51,046 --> 00:59:53,082 You'll back me up? 647 01:00:00,397 --> 01:00:03,585 Thank you for being here with me, guys. It's... 648 01:00:03,630 --> 01:00:05,667 it's great. 649 01:00:08,775 --> 01:00:11,026 Yes. 650 01:00:12,117 --> 01:00:15,434 Yes, yes, yes, we have lift-off. 651 01:00:16,979 --> 01:00:18,281 Ooh! 652 01:00:20,178 --> 01:00:21,480 Yeah. 653 01:00:22,194 --> 01:00:23,496 Ah. 654 01:00:25,392 --> 01:00:27,464 Very nice! 655 01:00:28,451 --> 01:00:29,753 Very nice. 656 01:00:32,484 --> 01:00:34,900 Everything's gone just a little bit to the left. 657 01:00:53,551 --> 01:00:56,738 You know, you've been the most incredible son to me. 658 01:00:58,592 --> 01:01:00,036 You've given me so much. 659 01:01:01,386 --> 01:01:02,617 So much, 660 01:01:03,911 --> 01:01:06,018 that you will never know. 661 01:01:09,125 --> 01:01:10,427 You're an amazing man. 662 01:01:11,142 --> 01:01:12,409 Amazing. 663 01:01:15,210 --> 01:01:16,512 And I love you. 664 01:01:17,504 --> 01:01:19,684 I love you so much, son. 665 01:01:28,906 --> 01:01:30,209 Thanks, Dad. 666 01:01:33,112 --> 01:01:35,327 - Jeff. - Yeah? 667 01:01:35,837 --> 01:01:37,621 I think he was talkin' to me. 668 01:02:09,580 --> 01:02:12,968 He is dying! Donald is dying! Get that into your head! 669 01:02:23,501 --> 01:02:26,591 - Well, he's alive now, isn't he? - Yeah. 670 01:02:30,030 --> 01:02:31,151 We had one joint. 671 01:02:31,447 --> 01:02:33,962 - We talked. We had fun. - I'm not doing this anymore. I'm not doin' it no more. 672 01:02:34,506 --> 01:02:36,079 - I'm finished. - He talked to me! 673 01:02:38,748 --> 01:02:40,927 You're bringin' him to the hospital! 674 01:02:55,414 --> 01:03:00,835 ♪ To the boy halfway out of the door ♪ 675 01:03:01,210 --> 01:03:05,951 ♪ Stay till I am sure ♪ 676 01:03:06,263 --> 01:03:09,252 ♪ And I'll order you another one ♪ 677 01:03:09,336 --> 01:03:11,790 ♪ With raisins in and cherries on ♪ 678 01:03:11,915 --> 01:03:15,544 ♪ So we won't have to talk anymore ♪ 679 01:03:16,424 --> 01:03:21,241 ♪ So we won't have to talk anymore ♪ 680 01:03:21,819 --> 01:03:27,190 ♪ From a girl with one eye on the skyline ♪ 681 01:03:27,390 --> 01:03:31,641 ♪ Counting peaks and towers ♪ 682 01:03:31,666 --> 01:03:35,084 ♪ But I keep seeing sorrow flying ♪ 683 01:03:35,109 --> 01:03:37,012 ♪ Wishing it away ♪ 684 01:03:37,037 --> 01:03:40,686 ♪ Until I don't know what to say anymore ♪ 685 01:03:41,917 --> 01:03:46,236 ♪ Till I don't know what to say anymore ♪ 686 01:03:46,741 --> 01:03:51,814 ♪ To the boy on the end of my arm ♪ 687 01:03:51,939 --> 01:03:56,232 ♪ Come meet me somewhere halfway ♪ 688 01:03:56,357 --> 01:04:01,290 ♪ 'Cause I heard everything that you had to say ♪ 689 01:04:02,281 --> 01:04:05,282 ♪ But now we can't play anymore ♪ 690 01:04:06,065 --> 01:04:10,402 ♪ But now we can't play anymore ♪ 691 01:04:11,017 --> 01:04:18,440 ♪ - But now... we... ♪ ♪ - Now we ♪ 692 01:04:19,438 --> 01:04:22,004 ♪ Can't play anymore ♪ 693 01:04:22,104 --> 01:04:24,414 His treatment wasn't very intensive today. 694 01:04:25,691 --> 01:04:27,400 Can I ask you not to stay too long? 695 01:04:39,623 --> 01:04:41,695 Hi, Don. 696 01:04:45,845 --> 01:04:48,357 I, uh, found this picture. 697 01:04:50,589 --> 01:04:55,021 I know you didn't give it to me... officially or anything, but, um 698 01:04:57,317 --> 01:04:59,460 I really like it. 699 01:05:02,357 --> 01:05:05,816 So, you could sign it for me, or somethin'. 700 01:05:10,566 --> 01:05:12,369 I'll come back another time. 701 01:05:18,141 --> 01:05:22,442 You know, all that stuff at the party was... bollocks. 702 01:05:24,363 --> 01:05:25,801 It was ages ago. 703 01:05:28,570 --> 01:05:31,757 I was just on a mad one, you know? 704 01:05:40,146 --> 01:05:42,555 Look, if you... if you wanna hang out, 705 01:05:44,179 --> 01:05:46,523 when you're back on your feet, like. 706 01:05:49,118 --> 01:05:51,508 That'd be cool. 707 01:06:01,944 --> 01:06:04,087 Have either of you guys seen Shelly? 708 01:06:06,080 --> 01:06:10,217 I don't know about Shelly, man, maybe you should just forget about her. 709 01:06:13,416 --> 01:06:15,488 Did you tell him about Sharon? 710 01:06:16,614 --> 01:06:19,937 Oh yeah, we broke up. 711 01:06:21,802 --> 01:06:23,291 Bummer. 712 01:06:23,316 --> 01:06:24,817 It's no big deal, 713 01:06:24,818 --> 01:06:27,033 I've moved on. 714 01:06:27,981 --> 01:06:30,554 There's actually a party on tonight, if you wanted to, I mean... 715 01:06:30,579 --> 01:06:32,123 Yeah, but we're not invited. 716 01:06:32,223 --> 01:06:33,822 It doesn't matter, we're crashing. 717 01:06:34,204 --> 01:06:35,616 Always need guys. 718 01:06:52,943 --> 01:06:56,633 What if, um... we asked around at school? 719 01:06:56,810 --> 01:07:00,107 - Asked what? - Donald's not gonna die a virgin, agreed? 720 01:07:01,959 --> 01:07:05,347 - What, like a sympathy shag? - A shag is a shag, Michael. 721 01:07:07,404 --> 01:07:09,714 Well, fast, fast, fast. 722 01:07:10,741 --> 01:07:12,992 Morna. 723 01:07:13,731 --> 01:07:15,982 - Morna. - What? 724 01:07:16,790 --> 01:07:20,022 - Do you know, eh, Don? - Who? 725 01:07:20,023 --> 01:07:23,317 - Donald Clarke, from your year. - Yeah. 726 01:07:24,230 --> 01:07:25,745 Do you like him? 727 01:07:26,991 --> 01:07:28,326 - What? - Morna. 728 01:07:28,402 --> 01:07:30,510 Give me a second. 729 01:07:30,522 --> 01:07:31,771 Why? 730 01:07:33,328 --> 01:07:34,963 Would you be willin' to have sex with him? 731 01:07:36,503 --> 01:07:37,756 What? 732 01:07:37,857 --> 01:07:41,634 - Would you be willin' to have sex with him? - Are you serious? 733 01:07:42,899 --> 01:07:45,354 - Yeah. - No. 734 01:07:45,886 --> 01:07:48,614 - Hugo, that's gross! - That's fair enough. 735 01:07:48,739 --> 01:07:50,444 Fair enough. 736 01:07:51,103 --> 01:07:52,582 I told you. 737 01:07:56,630 --> 01:08:00,789 - Are you havin' a piss? - No, it's a real situation. 738 01:08:02,175 --> 01:08:03,916 You guys are weirdos. 739 01:08:03,961 --> 01:08:06,484 Okay, it's... that's fine. We understand handily. 740 01:08:06,955 --> 01:08:09,040 - Weirdos! - Okay. 741 01:08:09,041 --> 01:08:13,436 - It's like nearly sick. - Okay, okay, fair enough. 742 01:08:15,160 --> 01:08:17,929 If we were to... give you some money, 743 01:08:18,181 --> 01:08:19,871 would that change your mind? 744 01:08:20,780 --> 01:08:22,443 No! 745 01:08:23,677 --> 01:08:24,848 I don't know about this, guys. 746 01:08:25,519 --> 01:08:27,308 Look, we're here now, Jeff, you're not chickening out. 747 01:08:27,601 --> 01:08:31,697 Okay, look at her. Over there on the left, white wooly top with the tits. 748 01:08:32,639 --> 01:08:34,552 - Look at her. - Stop pointing, will you? 749 01:08:34,577 --> 01:08:35,947 - I think she's all right. - Okay. 750 01:08:35,948 --> 01:08:38,207 - All right, Jeff, ask her. - Wait, why me? 751 01:08:38,208 --> 01:08:41,534 - 'Cause you're the oldest. - What do you mean "the oldest?" This was your idea. 752 01:08:42,450 --> 01:08:43,387 Okay. Excuse me. 753 01:08:43,388 --> 01:08:46,446 - Excuse me, yes. - Wait just one sec, Hugo. Hugo, stop! 754 01:08:46,447 --> 01:08:47,628 - Hi. - You all right, lads? 755 01:08:47,629 --> 01:08:49,749 - Yeah, yeah, we're fine thank you. - Um, no, we're not. 756 01:08:49,750 --> 01:08:52,760 - Just ask her! - He, um... he, he wants... he's... 757 01:08:52,761 --> 01:08:55,029 - he's lookin' for some... - What do you mean, me? I don't want anything. 758 01:08:55,064 --> 01:08:56,944 - Shh, just ask her. - Umm... how much? 759 01:08:57,050 --> 01:09:00,166 - For the three of you's? - It's gonna cost you, love. 760 01:09:03,168 --> 01:09:07,599 - Just think of them as ladies... for hire. - Don't worry about mom and dad. 761 01:09:09,122 --> 01:09:10,352 Just take your pick. 762 01:09:15,788 --> 01:09:19,278 - I'm not sure about this, guys. - We've tried everything else. 763 01:09:19,855 --> 01:09:21,829 No one in school would agree to do it. 764 01:09:24,062 --> 01:09:25,365 Would agree to do what? 765 01:09:28,130 --> 01:09:31,258 Did you two go around asking girls if they'd have sex with me? 766 01:09:31,259 --> 01:09:33,533 - No! - Yes. 767 01:09:34,282 --> 01:09:36,437 - Did you? - Keep it down, lads, please. 768 01:09:36,438 --> 01:09:37,668 - Sorry. - Sorry. 769 01:09:38,663 --> 01:09:40,883 - Did you? - No. 770 01:09:43,100 --> 01:09:49,586 - Well, hello, handsome! - Superhero, my ass! 771 01:09:49,611 --> 01:09:51,611 - Oh, pick me, pick me! - Oh, you handsome boy! 772 01:09:52,186 --> 01:09:56,392 You can have this, honey-bunny. Choose. 773 01:09:56,393 --> 01:10:00,480 Still thinking about that schoolgirl? 774 01:14:17,480 --> 01:14:18,818 Billy died. 775 01:15:17,195 --> 01:15:18,533 His parents are on the way in. 776 01:15:19,058 --> 01:15:20,861 Okay. 777 01:15:28,667 --> 01:15:30,035 What a night. 778 01:15:31,727 --> 01:15:33,174 Was he in a panic? 779 01:15:34,856 --> 01:15:37,108 No, no. 780 01:15:40,279 --> 01:15:42,329 Excuse me. 781 01:15:42,330 --> 01:15:44,437 Donald asked me to give you this. 782 01:15:47,371 --> 01:15:48,638 Thank you. 783 01:16:14,046 --> 01:16:16,270 So, Jeff was telling us all about the New York Knicks. 784 01:16:16,642 --> 01:16:21,002 - The stadiums, the girls. - Yeah, I know. He never shuts up about America. 785 01:16:23,166 --> 01:16:25,653 Come on now, it's a fascinating place. 786 01:16:27,718 --> 01:16:29,036 Yeah. 787 01:16:32,261 --> 01:16:35,187 So I was thinking maybe we could go over, you know? 788 01:16:36,353 --> 01:16:38,627 When you're feeling up to it, catch a game? 789 01:16:41,732 --> 01:16:43,541 Yeah. 790 01:16:55,196 --> 01:16:58,418 - I'll just get some coffees. - Yeah. 791 01:17:04,594 --> 01:17:06,286 Is he all right? 792 01:17:07,306 --> 01:17:10,695 - Don't worry about us. - I'm not worried about you. 793 01:17:12,033 --> 01:17:14,242 You may be a mental control-freak, but... 794 01:17:16,757 --> 01:17:17,965 you're strong. 795 01:17:19,148 --> 01:17:21,291 I don't think he is, though. 796 01:17:23,285 --> 01:17:27,515 He might need a bit of lookin' after. 797 01:17:37,551 --> 01:17:39,802 So listen, I'm gonna go and do a shop in a bit. 798 01:17:41,050 --> 01:17:43,157 Any special requests? 799 01:18:16,509 --> 01:18:18,783 And this mysterious friend of yours, 800 01:18:19,602 --> 01:18:21,817 what's his name? 801 01:18:22,801 --> 01:18:27,476 His, his name is... Donald, 802 01:18:28,376 --> 01:18:32,735 and he is... 803 01:18:34,273 --> 01:18:38,360 he's a... a... he's a young man... 804 01:18:40,322 --> 01:18:42,668 - Is he eighteen? - Yes. 805 01:18:43,510 --> 01:18:45,389 And you're sounding me out? 806 01:18:46,144 --> 01:18:48,390 No! No, no. 807 01:18:52,776 --> 01:18:56,263 Well, actually yes, I suppose I am, really. I am, I am. 808 01:18:56,517 --> 01:18:59,991 'Cause I just... I just need to know... 809 01:19:00,007 --> 01:19:02,807 Adrian, rest assured. 810 01:19:02,869 --> 01:19:05,347 I'll treat Donald with absolute sensitivity. 811 01:19:11,244 --> 01:19:13,108 Thank you. 812 01:19:22,767 --> 01:19:24,923 He's not eighteen. 813 01:19:30,487 --> 01:19:34,646 He's never going to be eighteen. 814 01:19:59,584 --> 01:20:06,734 Tonya, this is going to be his first, and his last, experience. 815 01:20:09,841 --> 01:20:11,017 Keep an eye on. 816 01:20:18,322 --> 01:20:21,233 - I've got no clothes to put on. - Just get into the bed! 817 01:20:23,306 --> 01:20:26,260 - This is stupid. I look ridiculous. - Not at all. - You look great. 818 01:20:26,285 --> 01:20:28,285 Don't worry about it. 819 01:20:32,923 --> 01:20:34,189 Oh, my hair? 820 01:20:35,008 --> 01:20:38,576 Oh, my hat, it might be in there. 821 01:20:41,162 --> 01:20:43,436 What if a nurse comes in? 822 01:20:43,921 --> 01:20:45,808 Just snore really loud. 823 01:21:03,029 --> 01:21:05,244 - Your limo, sir. - Thank you. 824 01:21:37,549 --> 01:21:41,345 Right. Well, off you go. 825 01:21:43,667 --> 01:21:45,076 It's, uh, second floor, number 21. 826 01:21:57,130 --> 01:21:58,207 Hi. 827 01:21:58,408 --> 01:22:00,423 You must be Donald, 828 01:22:00,424 --> 01:22:02,567 come on in. 829 01:22:13,512 --> 01:22:16,887 I'm just making myself a gin and tonic, what would you like? 830 01:22:18,015 --> 01:22:20,230 Um, I'll just have the same. 831 01:22:25,857 --> 01:22:27,488 Ice? 832 01:22:28,583 --> 01:22:30,690 Yeah. 833 01:22:36,252 --> 01:22:39,171 Actually no, can I... can I just have a Coke? 834 01:22:39,551 --> 01:22:41,670 Sure. 835 01:22:41,671 --> 01:22:44,929 Why don't you get comfortable? Sit down, Donald. 836 01:23:24,466 --> 01:23:26,427 Can I ask you something? 837 01:23:27,491 --> 01:23:29,088 Of course. 838 01:23:34,152 --> 01:23:35,746 What's sex like? 839 01:23:36,220 --> 01:23:38,195 Really like. 840 01:23:38,997 --> 01:23:41,765 And there's just a few things that I'd quite like to clear up before you... 841 01:23:41,790 --> 01:23:43,790 Well... 842 01:23:44,142 --> 01:23:46,357 when you're with the right person, 843 01:23:47,271 --> 01:23:52,639 you could say it's like... it's like a competition, 844 01:23:53,633 --> 01:23:56,242 where you're both trying to let the other side win. 845 01:24:01,942 --> 01:24:06,053 - Have you ever been in love? - Sadly, no. 846 01:24:08,139 --> 01:24:11,758 But why not? I mean, you're so beautiful. 847 01:24:11,932 --> 01:24:14,354 A lot of men find me attractive, 848 01:24:14,691 --> 01:24:17,170 but that's just a physical thing. 849 01:24:18,459 --> 01:24:21,080 Being in love is so much more. 850 01:24:21,791 --> 01:24:24,597 I hope to experience that one day. 851 01:24:31,039 --> 01:24:34,297 Adrian tells me that you're a brilliant artist. 852 01:24:41,538 --> 01:24:44,552 Would you like to see my drawings? 853 01:24:46,436 --> 01:24:47,973 I would love to. 854 01:24:59,268 --> 01:25:01,578 They are great. 855 01:25:03,508 --> 01:25:06,517 Wow. 856 01:25:07,876 --> 01:25:10,558 I'd give anything to have a talent like that. 857 01:25:13,660 --> 01:25:15,134 Wait, what did you just say? 858 01:25:16,789 --> 01:25:19,134 I'd give anything to have a talent like that. 859 01:25:25,167 --> 01:25:28,196 I'm gonna miss you. 860 01:25:30,520 --> 01:25:35,793 You're so weak. Even a kiss could kill you. 861 01:25:43,870 --> 01:25:48,230 You're toast, lover boy! 862 01:26:40,023 --> 01:26:45,749 ♪ To the boy halfway out of the door ♪ 863 01:26:46,241 --> 01:26:50,981 ♪ Stay till I am sure ♪ 864 01:26:51,081 --> 01:26:54,144 ♪ And I'll order you another one ♪ 865 01:26:54,145 --> 01:26:56,691 ♪ With raisins in and cherries on ♪ 866 01:26:56,692 --> 01:27:00,706 ♪ So we won't have to talk anymore ♪ 867 01:27:01,537 --> 01:27:05,943 ♪ So we won't have to talk anymore ♪ 868 01:27:06,689 --> 01:27:12,434 ♪ From a girl with one eye on the skyline ♪ 869 01:27:12,485 --> 01:27:16,665 ♪ Counting peaks and towers ♪ 870 01:27:16,895 --> 01:27:20,047 ♪ But I keep seeing sorrow flying ♪ 871 01:27:20,089 --> 01:27:21,886 ♪ Wishing it away ♪ 872 01:27:21,999 --> 01:27:25,780 ♪ Until I don't know what to say anymore ♪ 873 01:27:26,663 --> 01:27:34,079 ♪ - But now... we... ♪ ♪ - Now we... ♪ 874 01:27:35,021 --> 01:27:39,121 ♪ Can't play anymore ♪ 875 01:27:41,720 --> 01:27:43,900 I want you to promise me something. 876 01:27:45,788 --> 01:27:48,038 You gotta close your eyes first. 877 01:27:54,131 --> 01:27:57,846 Any time anyone is ever mean to you, or... 878 01:28:00,388 --> 01:28:02,829 if you ever feel bad, or... 879 01:28:04,038 --> 01:28:06,462 even if you just want to talk, 880 01:28:07,933 --> 01:28:11,048 I want you to come back to this exact spot. 881 01:28:12,938 --> 01:28:16,569 I'm right here, 'cause this is where I'm going to be forever, and ever. 882 01:28:20,378 --> 01:28:22,558 And I'll be listening. 883 01:31:16,660 --> 01:31:20,784 ♪ If I talk real slowly ♪ 884 01:31:22,923 --> 01:31:27,190 ♪ If I try real hard ♪ 885 01:31:29,650 --> 01:31:33,502 ♪ To make my point here ♪ 886 01:31:35,670 --> 01:31:39,971 ♪ That you have my heart ♪ 887 01:31:41,222 --> 01:31:45,545 ♪ Here I go ♪ 888 01:31:46,761 --> 01:31:51,967 ♪ I'll tell you what you already know ♪ 889 01:31:53,307 --> 01:31:57,971 ♪ Here I go ♪ 890 01:31:59,207 --> 01:32:04,688 ♪ I'll tell you what you already know ♪ 891 01:32:07,558 --> 01:32:11,524 ♪ If I talk real slowly ♪ 892 01:32:13,037 --> 01:32:18,256 ♪ If I hold your hand ♪ 893 01:32:19,773 --> 01:32:25,173 ♪ If you look real closely, my love ♪ 894 01:32:25,373 --> 01:32:30,275 ♪ You might understand ♪ 895 01:32:30,944 --> 01:32:35,324 ♪ Here I go ♪ 896 01:32:36,575 --> 01:32:41,902 ♪ I'll tell you what you already know ♪ 897 01:32:43,413 --> 01:32:47,783 ♪ Here I go ♪ 898 01:32:48,968 --> 01:32:54,277 ♪ I'll tell you what you already know ♪ 899 01:32:54,715 --> 01:32:58,291 ♪ If you love me ♪ 900 01:32:59,397 --> 01:33:03,118 ♪ With all that you are ♪ 901 01:33:06,569 --> 01:33:11,445 ♪ If you love me ♪ 902 01:33:12,089 --> 01:33:18,516 ♪ I'll make you a star in my universe ♪ 903 01:33:20,735 --> 01:33:24,809 ♪ You'll never have to go to work ♪ 904 01:33:26,917 --> 01:33:30,738 ♪ You'll spend every day ♪ 905 01:33:31,995 --> 01:33:37,112 ♪ Shining your light my way ♪ 906 01:34:03,177 --> 01:34:07,955 ♪ Here I go ♪ 907 01:34:08,986 --> 01:34:14,442 ♪ I'll tell you what you already know ♪ 908 01:34:15,535 --> 01:34:20,366 ♪ Here I go ♪ 909 01:34:21,297 --> 01:34:27,015 ♪ I'll tell you what you already know ♪ 910 01:34:27,186 --> 01:34:30,766 ♪ If you love me ♪ 911 01:34:32,065 --> 01:34:36,611 ♪ With all of your heart ♪ 912 01:34:38,914 --> 01:34:43,442 ♪ If you love me ♪ 913 01:34:43,995 --> 01:34:51,015 ♪ I'll make you a star in my universe ♪ 914 01:34:52,996 --> 01:34:57,198 ♪ You'll never have to go to work ♪ 915 01:34:59,329 --> 01:35:03,287 ♪ You'll spend every day ♪ 916 01:35:04,351 --> 01:35:10,887 ♪ Shining your light my way ♪ 62763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.