All language subtitles for Could.We.Maybe.1976.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,170 --> 00:00:19,104 Somebody lend me a smoke? 4 00:00:19,404 --> 00:00:21,928 - Buy your own. - I'm fucking poor. 5 00:00:22,228 --> 00:00:24,747 - Get a job. - I don't care. 6 00:00:45,446 --> 00:00:48,688 I must go now. Bye. 7 00:00:49,024 --> 00:00:53,481 Kim, we meet outside the cinema at 9 o'clock, right? 8 00:01:04,687 --> 00:01:07,931 In every turn 9 00:01:08,231 --> 00:01:10,984 in every second 10 00:01:11,999 --> 00:01:17,487 driving aimlessly around 11 00:01:17,888 --> 00:01:21,009 from a bad book 12 00:01:21,309 --> 00:01:24,818 of endlessness. 13 00:01:25,118 --> 00:01:30,456 He tears a page, out of his boredom 14 00:01:30,843 --> 00:01:34,185 yes, boredom. 15 00:01:34,485 --> 00:01:37,617 How long will this go on? 16 00:01:37,917 --> 00:01:43,153 Nothing ever comes, tomorrow 17 00:01:43,600 --> 00:01:49,748 you must live now before it is gone 18 00:01:50,099 --> 00:01:55,153 you must live before you cash it all in 19 00:01:55,783 --> 00:02:01,718 free... completely free 20 00:02:02,036 --> 00:02:06,082 only a time so brief, unbound, 21 00:02:06,382 --> 00:02:08,426 without the grind, 22 00:02:08,813 --> 00:02:15,152 yes, live, live, completely live. 23 00:02:15,581 --> 00:02:18,299 Tomorrow you'll be free of utopia 24 00:02:18,599 --> 00:02:25,332 for tomorrow... will come never. 25 00:03:08,039 --> 00:03:12,578 - Can I go to the cinema tonight? - No, you stay home. 26 00:03:13,064 --> 00:03:15,694 You do not have go out every night. 27 00:03:16,012 --> 00:03:19,596 - It's not just the homework. - I promised Ole. 28 00:03:19,896 --> 00:03:23,676 You're staying home, already! 29 00:03:24,878 --> 00:03:27,626 And wash up tonight. 30 00:03:43,719 --> 00:03:47,444 Kim, look up there. Look at the picture, man. 31 00:03:47,744 --> 00:03:50,740 It was done really well. 32 00:04:12,571 --> 00:04:14,739 Show'd how bad you are, huh? 33 00:04:15,039 --> 00:04:18,610 Help! He's beating me. You don't twist the damn neck! 34 00:04:18,928 --> 00:04:21,137 Who says so? 35 00:04:23,622 --> 00:04:27,943 - I can't have you come up. - So I see. 36 00:04:28,344 --> 00:04:31,800 - Have you done your homework? - No, I had to wash up. 37 00:04:32,869 --> 00:04:40,282 B of the second minus 4AC, all divided by 2A. 38 00:04:40,979 --> 00:04:43,471 Thus we have a formula... 39 00:04:43,771 --> 00:04:48,751 after which we can solve all second-degree equations, so... 40 00:04:49,051 --> 00:04:52,209 Let be with it... Can we solve such an equation? 41 00:04:52,739 --> 00:04:59,151 Is there always a value for x, for which the equation will be true? 42 00:04:59,451 --> 00:05:02,265 And the answer is that we can't always. 43 00:05:02,565 --> 00:05:10,311 For certain things, we may encounter obstacles. 44 00:05:10,611 --> 00:05:13,125 For example, the square root sign... 45 00:06:21,851 --> 00:06:25,151 Kim... Kim! 46 00:06:25,451 --> 00:06:27,919 - Can you explain? - Read there. 47 00:06:28,737 --> 00:06:32,600 "One night Mr. May said..." 48 00:06:36,211 --> 00:06:39,487 What is it? 49 00:08:10,371 --> 00:08:12,569 Hello. 50 00:08:13,091 --> 00:08:16,174 Shut up! Where were you at school today? 51 00:08:23,971 --> 00:08:27,327 Fuck! Were you on acid? 52 00:08:28,919 --> 00:08:31,650 Figure it out. 53 00:08:38,731 --> 00:08:41,978 Shut up! You have a color TV? 54 00:08:42,402 --> 00:08:44,490 How fat! 55 00:08:46,676 --> 00:08:48,184 Bet it's cool, huh? 56 00:08:48,484 --> 00:08:52,991 - Stop it there. - No, no, let me try. 57 00:08:53,291 --> 00:08:56,751 Hold off. My Mom will piss gallons. 58 00:08:57,051 --> 00:09:01,672 - You are lucky, man. - It's only rented. 59 00:09:02,357 --> 00:09:06,555 What the fuck. It has to be something. 60 00:09:13,411 --> 00:09:17,324 - We're going into town, right? - I don't know. 61 00:09:27,411 --> 00:09:30,289 Aren't we going? 62 00:09:33,802 --> 00:09:38,766 - Grab some of your Mom's smokes. - No, she fucking counts them. 63 00:09:52,676 --> 00:09:57,341 - Shut up, who's is this? - His. That moron, Lassesen. 64 00:10:24,211 --> 00:10:27,502 - How'd you get in? - I took the free door. 65 00:10:27,802 --> 00:10:32,842 The young man who took the side door... you didn't pay. 66 00:10:34,089 --> 00:10:35,919 The bus doesn't run until you do. 67 00:10:36,219 --> 00:10:38,529 Loan me 2 kroner. 68 00:10:57,291 --> 00:11:01,719 Shut up! Look at the Suzuki. It's damned sweet. 69 00:11:21,291 --> 00:11:25,278 Kim, do you see THE MAN there? 70 00:11:27,971 --> 00:11:30,887 Do you know what he has in the case? 71 00:11:31,187 --> 00:11:33,772 He has a machine gun. 72 00:11:34,072 --> 00:11:38,184 He's going to take it out and shoot us. 73 00:11:38,537 --> 00:11:42,445 Do you know how we fix him? - No. - You trip him. 74 00:11:42,845 --> 00:11:49,328 He falls. Then he gets a quick punch. Then one in the stomach. 75 00:11:49,742 --> 00:11:54,650 He goes down, then just one last karate-chop, man. 76 00:12:00,247 --> 00:12:02,351 Hey, we should get off. 77 00:12:09,689 --> 00:12:14,558 There are whores down here... Yes, there's one there. 78 00:12:14,893 --> 00:12:18,351 - No! - Wow. Hello, darling. What is your name? 79 00:12:18,651 --> 00:12:24,842 - How much does it cost to watch? - The one with the smokes is hot! 80 00:12:25,284 --> 00:12:27,512 Some are still ugly. 81 00:12:27,812 --> 00:12:32,280 - What's it cost to see your tits? - Fuck off home and do your homework! 82 00:12:32,604 --> 00:12:38,551 - We'd rather look at you. - How much are you? 83 00:12:38,851 --> 00:12:42,410 They can't be worth more than a 10'er. 84 00:12:43,647 --> 00:12:46,871 What are doing here... Huh, wimps? 85 00:12:47,171 --> 00:12:52,671 Who are you here for? Your mother? 86 00:12:52,971 --> 00:12:58,111 - No, she's at work. - Then don't bother the ladies. 87 00:12:58,411 --> 00:13:00,991 Why are you talking trash down here? 88 00:13:01,291 --> 00:13:03,791 We're just talking. 89 00:13:04,091 --> 00:13:08,369 - Why don't you go home? - Yeah? Yeah... 90 00:13:13,808 --> 00:13:16,915 - You're Dad working? - Yes, as it happens. 91 00:13:17,246 --> 00:13:21,951 - He's been working in Jutland. - Going to move? 92 00:13:22,251 --> 00:13:26,651 Yes! But the old man has promised me a new moped. 93 00:13:26,951 --> 00:13:31,511 - What are you getting? - The Suzuki. - Of course you are. 94 00:13:31,811 --> 00:13:36,371 - So you have to move? - Yes, I don't have a choice. 95 00:13:36,671 --> 00:13:40,116 Hey, check out the little dog. 96 00:13:41,474 --> 00:13:42,667 Hello. 97 00:13:44,231 --> 00:13:46,391 - It's your dog? - Yes. 98 00:13:46,691 --> 00:13:49,015 - What kind? - A cocker-collie. 99 00:13:49,315 --> 00:13:52,238 - What's that? - A cocker-collie. 100 00:13:52,851 --> 00:13:55,123 I've never heard of it before. 101 00:13:55,423 --> 00:13:57,794 - What's his name? - Hugo. 102 00:13:58,236 --> 00:14:01,352 - Can I walk him a bit? - Sure, go ahead. 103 00:14:04,256 --> 00:14:06,561 Hi. - Hi. 104 00:14:06,861 --> 00:14:08,446 - It's your dog? - Yes. 105 00:14:08,746 --> 00:14:13,626 - Is it a puppy? - No... older, almost. 106 00:14:14,466 --> 00:14:19,062 - It's almost an adult, right? - Yeah. 107 00:14:20,072 --> 00:14:22,364 It's sweet, it is. 108 00:14:33,266 --> 00:14:35,526 Kim! 109 00:14:35,826 --> 00:14:39,155 Kim... come here. 110 00:14:43,230 --> 00:14:45,126 - Where have you been? - In town. 111 00:14:45,426 --> 00:14:48,806 - Where in town? - Just in the city with Ole. 112 00:14:49,106 --> 00:14:51,776 What gutter in the city? 113 00:14:54,465 --> 00:14:58,966 - Where are the potatoes? - I forgot them. 114 00:14:59,266 --> 00:15:04,021 You can never remember anything. I need them now! 115 00:15:04,937 --> 00:15:09,559 There is no point in trying to fix it now! 116 00:15:10,714 --> 00:15:13,222 Do you even care? 117 00:15:14,602 --> 00:15:17,886 Mr Jorgensen has complained about your loud music. 118 00:15:18,186 --> 00:15:22,392 And about the corridor... 119 00:15:22,692 --> 00:15:24,757 after you've tracked grease in. 120 00:15:25,057 --> 00:15:30,510 - Don't get so excited. - Your laziness annoys me! 121 00:15:31,557 --> 00:15:34,663 Do you think I like having to walk to work? 122 00:15:35,329 --> 00:15:38,086 I do it so you can have some extras. 123 00:15:38,386 --> 00:15:41,344 I didn't ask you for a color television, did I? 124 00:15:42,495 --> 00:15:46,665 Brash and rude! I can't take it anymore! 125 00:15:50,026 --> 00:15:53,606 Do you think they have some good crotch panties on them? 126 00:15:53,906 --> 00:15:59,026 No, probably some old people's swimming trunks on them. 127 00:16:08,666 --> 00:16:13,615 It's good with some lager. Let's drink them now. 128 00:16:23,989 --> 00:16:26,633 - Get out! - A shit Monarch. 129 00:16:26,933 --> 00:16:30,113 - Let me sit on it. - 2-speed shit. 130 00:16:30,413 --> 00:16:33,550 We gonna steal it? 131 00:16:33,850 --> 00:16:37,907 - We can break the lock. - With what? 132 00:16:41,548 --> 00:16:43,877 No, I fucking don't dare. The cops. 133 00:16:44,177 --> 00:16:45,827 I'll just work the pedals. 134 00:16:48,709 --> 00:16:52,366 - I need a light. - Hurry up. 135 00:16:52,666 --> 00:16:56,006 Do you have a lighter, huh? 136 00:16:56,306 --> 00:17:00,777 - Hurry up, Kim. - Coming now. 137 00:17:07,215 --> 00:17:10,874 Let's do something here first. 138 00:17:21,373 --> 00:17:25,420 See the old hag over there? 139 00:17:31,035 --> 00:17:34,979 Hello! What is your name, huh? 140 00:17:35,438 --> 00:17:38,966 Huh? Can't answer me? 141 00:17:39,266 --> 00:17:42,303 She's deaf. 142 00:17:43,866 --> 00:17:48,940 His name's Ole. I'm Kim. 143 00:17:50,426 --> 00:17:55,209 Hear him Ole. We need to go and burn down the School of Tomorrow. 144 00:17:55,509 --> 00:17:59,502 Because it is so boring! 145 00:18:02,386 --> 00:18:06,362 - Kim, shouldn't we quit now? - No, why? 146 00:18:06,707 --> 00:18:09,819 Don't you want a sip, huh? 147 00:18:11,173 --> 00:18:14,661 Ole, Ole... where are you going? 148 00:18:35,754 --> 00:18:38,338 Kim, come on. 149 00:18:38,849 --> 00:18:41,424 Now we're going. 150 00:18:51,546 --> 00:18:56,745 - Kim, shouldn't we go home now? - No, I am not going home. 151 00:19:04,226 --> 00:19:09,206 Kim, we're partners. Kim, we're going home. 152 00:19:09,506 --> 00:19:12,555 No I won't! You're stupid! 153 00:19:12,855 --> 00:19:15,979 You can just go to hell! 154 00:19:16,913 --> 00:19:19,278 I am not going home! 155 00:19:19,578 --> 00:19:21,577 Cut it out. 156 00:19:21,877 --> 00:19:22,910 Lets go home now. 157 00:19:23,210 --> 00:19:25,032 I won't! 158 00:19:31,746 --> 00:19:36,866 Kim, now you're done. So let's go home, right? 159 00:19:55,982 --> 00:20:00,319 - Would you rather have a beer? - No, that's fine. 160 00:20:01,161 --> 00:20:06,187 How are things at home? With your mother? 161 00:20:06,851 --> 00:20:10,428 I don't know. She has a new guy. 162 00:20:10,922 --> 00:20:14,227 - Well, how is he? - I've only seen him once. 163 00:20:14,528 --> 00:20:16,755 His name's John. 164 00:20:18,982 --> 00:20:22,549 How's your girlfriend, Susy? 165 00:20:23,136 --> 00:20:25,962 She's not my girlfriend. 166 00:20:26,262 --> 00:20:29,845 We've just gone out a few times. 167 00:20:30,641 --> 00:20:34,644 - You're not interested in her? - No, not really. 168 00:20:37,736 --> 00:20:40,434 I imagine it'd be nice for us to go to an opera. 169 00:20:40,840 --> 00:20:46,043 - I wouldn't care for it. - Oh, Kim. - You know that. 170 00:20:46,939 --> 00:20:51,651 Yes, I like good music! You should go and see Santana. 171 00:20:52,181 --> 00:20:57,331 - Santana... What is it? - A beat group. 172 00:20:57,631 --> 00:21:00,508 You will not drag your grandmother to hear a beat group! 173 00:21:00,826 --> 00:21:06,126 - You've heard them. - I have? - Yeah. They played at Woodstock. 174 00:21:06,426 --> 00:21:11,455 - Woodstock, what's that? - Beat Festival in America. 175 00:21:14,276 --> 00:21:17,719 I got a 10 on that paper I told you about. 176 00:21:18,338 --> 00:21:20,461 - You did? - Yeah. 177 00:21:20,761 --> 00:21:22,925 Ah, that's fine! 178 00:21:23,225 --> 00:21:27,327 - That I want to read. - I'll bring it next time. 179 00:22:05,379 --> 00:22:10,407 I suppose you realize, you didn't come on time. 180 00:22:11,305 --> 00:22:16,081 - I was up with grandmother. - Oh yes. How is she? 181 00:22:16,523 --> 00:22:20,335 She's well. We had a damned nice time. 182 00:22:20,846 --> 00:22:23,443 She asked why you never come by. 183 00:22:24,139 --> 00:22:27,639 Yes, I never manage to get over. 184 00:22:27,939 --> 00:22:31,033 You don't help any. 185 00:22:31,333 --> 00:22:34,061 We must stop and get my dress. 186 00:22:36,859 --> 00:22:40,613 Kim, will you be done soon? 187 00:22:41,370 --> 00:22:45,439 John hates it if I'm not ready when he comes. 188 00:22:45,739 --> 00:22:49,891 - Can I borrow 20 kroner? - What about your allowance? 189 00:22:50,340 --> 00:22:53,648 - You owe me 20 cigarettes. - Are you sure? 190 00:22:54,060 --> 00:22:57,129 - Yes, yes. - Okay, take them from my bag. 191 00:22:57,902 --> 00:23:00,799 Now, don't be out too late tonight. 192 00:23:01,099 --> 00:23:03,429 I've got it. 193 00:23:06,590 --> 00:23:09,145 - The Christensen's. - Hey Kim. - Hey, Ole. 194 00:23:09,587 --> 00:23:13,159 Coming over? I have a spot reserved. 195 00:23:13,459 --> 00:23:17,975 - No, I am going to Kurt's party. - Oh? Who's coming? 196 00:23:19,228 --> 00:23:23,279 Susy and all the others. You can come. 197 00:23:23,579 --> 00:23:27,843 - No, I'm not invited. - It doesn't matter... 198 00:23:28,143 --> 00:23:32,098 I'd just tell them I forgot we were going to the movies. 199 00:23:33,861 --> 00:23:36,799 - Kirsten coming? - You'd like that, huh? 200 00:23:37,099 --> 00:23:39,249 What about drinks? 201 00:23:39,549 --> 00:23:41,159 I'm bringing some lager. 202 00:23:41,459 --> 00:23:44,519 Fine, then I'll some of the old Hjemmebryg. 203 00:23:44,819 --> 00:23:48,271 Well, see you outside of Kurt's at half past 8. 204 00:23:48,571 --> 00:23:52,414 - Yes, That's fine. - Hey so long! 205 00:23:59,299 --> 00:24:02,211 Don't, Ole. 206 00:24:04,219 --> 00:24:08,098 - Aren't you with Kurt? - No, he's boring. 207 00:24:53,901 --> 00:24:58,204 - Kurt, remember to clean up. - Yeah, yeah. 208 00:25:00,842 --> 00:25:04,359 That is a hot sister you have, Kurt. 209 00:25:04,659 --> 00:25:09,050 - Where's she going? - She's off to the movies. 210 00:25:11,906 --> 00:25:14,936 You can just go after her, if you think she is so hot. 211 00:25:15,779 --> 00:25:19,033 Maybe we could 212 00:25:19,333 --> 00:25:21,456 climb over mountains 213 00:25:22,939 --> 00:25:28,332 instead of running into brick walls. 214 00:25:29,539 --> 00:25:32,787 Maybe we could, 215 00:25:33,087 --> 00:25:35,535 say with honesty, 216 00:25:36,829 --> 00:25:43,172 things said so often as drunken, empty words. 217 00:25:44,685 --> 00:25:51,199 Maybe we could Maybe we could 218 00:25:51,499 --> 00:25:57,574 find something to be for each other. 219 00:25:58,928 --> 00:26:03,576 But for now I think I am too tired to be. 220 00:26:15,619 --> 00:26:18,851 Maybe we could, 221 00:26:19,151 --> 00:26:21,888 find something to value 222 00:26:22,459 --> 00:26:28,932 instead of things we're supposed to be against. 223 00:26:29,699 --> 00:26:32,984 Maybe we could 224 00:26:33,284 --> 00:26:36,239 be a little richer 225 00:26:36,539 --> 00:26:43,217 now that we are welfare's offered blood. 226 00:26:44,596 --> 00:26:51,173 Maybe we could Maybe we could 227 00:26:51,545 --> 00:26:56,109 find something to be for each other... 228 00:26:56,413 --> 00:26:58,728 Kim, you asleep? 229 00:26:59,808 --> 00:27:01,125 Ulla. 230 00:27:02,432 --> 00:27:05,728 Ulla. Let's go. 231 00:27:23,739 --> 00:27:28,654 Kim, you need to go home. You can't fucking sleep here. 232 00:27:30,539 --> 00:27:33,479 - Where the hell are the others? - They left long ago. 233 00:27:33,779 --> 00:27:37,797 - Oh Christ. - Calm down, it's all right. 234 00:27:45,579 --> 00:27:49,970 - Is that you, Kim? - Yes. 235 00:28:05,379 --> 00:28:08,279 Kim, you have to get up. It is 7 o'clock. 236 00:28:08,579 --> 00:28:12,654 Kim, wake up! What a time for you to come home! 237 00:28:13,157 --> 00:28:17,376 It is 7 and I have to go. 238 00:28:20,179 --> 00:28:23,641 We have to talk when I get home. 239 00:29:16,379 --> 00:29:19,496 Shit! 240 00:29:54,811 --> 00:29:59,413 - It was a great party yesterday, huh? - Yes... You were drunk. 241 00:29:59,713 --> 00:30:04,337 - You held back! - You drank whiskey? 242 00:30:04,654 --> 00:30:09,506 - Yes, I had a little whiskey. - I only drank lager. 243 00:30:10,193 --> 00:30:14,679 Where did you go with Susy? Get in the sack with her? 244 00:30:14,979 --> 00:30:19,223 - I can't remember. - Yes, you were and fucking. 245 00:30:19,721 --> 00:30:24,178 - Where did you go with Kirsten? - I only finger-fucked her. 246 00:30:24,663 --> 00:30:28,547 She just laid there and said: "Oh, Oh." 247 00:30:29,005 --> 00:30:34,144 One suffers selfish pigs. Then after did not even fuck. 248 00:30:34,444 --> 00:30:37,757 - She is very sweet... - Who? - Susi. 249 00:30:38,057 --> 00:30:41,597 Yes, she's very nice. 250 00:30:42,279 --> 00:30:44,423 - You coming? - Yes, I'm coming now. 251 00:30:44,723 --> 00:30:48,131 30 seconds then out in the schoolyard. 252 00:31:01,519 --> 00:31:05,324 - Aren't you in bed yet? - No. 253 00:31:18,304 --> 00:31:21,914 - Was it a good party? - Uh-huh. 254 00:31:33,439 --> 00:31:38,229 - What are you doing? - I can't figure it out. 255 00:31:39,599 --> 00:31:44,627 - Which one's holding you up? - It's part 2. 256 00:31:45,370 --> 00:31:50,601 "A customer-supplied shares in 5000 dollars." 257 00:31:50,901 --> 00:31:54,461 "The price 242.50." 258 00:31:55,748 --> 00:32:00,948 "The bill bearing the cost to seal and..." What that? 259 00:32:01,446 --> 00:32:02,446 Fees. 260 00:32:03,022 --> 00:32:05,616 Fees? And what that? 261 00:32:05,916 --> 00:32:10,264 - It says here. - "Fees paid by..." 262 00:32:12,911 --> 00:32:15,924 Don't you count on some such? There must be an example. 263 00:32:16,224 --> 00:32:19,893 - I'll just copy Ole. - Isn't that cheating? 264 00:32:20,266 --> 00:32:23,026 No, we do all the time. 265 00:32:24,839 --> 00:32:28,295 I wanted to learn something. Spanish, for example. 266 00:32:28,919 --> 00:32:30,995 Why Spanish? 267 00:32:31,653 --> 00:32:34,391 It can be useful. 268 00:32:35,685 --> 00:32:39,750 You need to shave. You are starting to get beard. 269 00:32:40,545 --> 00:32:44,561 Want to finish this? - Yeah. - I'm going to bed. 270 00:32:44,934 --> 00:32:46,106 Mom? 271 00:32:46,406 --> 00:32:48,430 Does John like me? 272 00:32:49,576 --> 00:32:52,253 Do you want to take a ride with us on Sunday? 273 00:32:52,639 --> 00:32:55,179 Yeah, maybe. 274 00:32:55,479 --> 00:32:56,873 Sleep well. 275 00:33:21,885 --> 00:33:26,109 "Get 400 kroner in cash. Meet me at work. Mum." 276 00:33:31,100 --> 00:33:37,046 - Are you coming to Erling? - No, I'm going to town for my mother. 277 00:33:38,499 --> 00:33:40,569 I have to get some money at the bank. 278 00:33:40,869 --> 00:33:43,949 What about tonight? He's alone at the house. 279 00:33:44,280 --> 00:33:48,716 - We can drink some lager. - I have to ask. 280 00:33:49,016 --> 00:33:52,008 Yeah, yeah. - Okay - Bye - Good. 281 00:34:19,208 --> 00:34:21,984 824,469. 282 00:34:22,978 --> 00:34:26,414 824,469. 283 00:34:29,058 --> 00:34:34,057 - How do you want it? - It doesn't matter. 284 00:34:35,796 --> 00:34:38,709 Hey! Listen Up! This is a robbery! 285 00:34:39,269 --> 00:34:42,541 Everyone sit down with hands over your heads! 286 00:34:42,841 --> 00:34:45,956 Nobody panic! And hands off the alarms! 287 00:34:46,256 --> 00:34:49,497 Come on. Hurry up! And you stay seated! 288 00:34:49,801 --> 00:34:53,636 Are we all there? Yes, get down! 289 00:34:53,936 --> 00:34:55,642 Come on, man! 290 00:34:55,942 --> 00:34:59,886 It takes only a moment! 291 00:35:00,674 --> 00:35:06,568 - What's going on here? - Come on, hands over your head! 292 00:35:07,355 --> 00:35:09,156 Hands off the phone! 293 00:35:09,456 --> 00:35:11,717 Keep those kids quiet! 294 00:35:18,567 --> 00:35:21,141 I said no alarms! Keep the hands off! 295 00:35:21,441 --> 00:35:23,106 Who was it? 296 00:35:24,755 --> 00:35:26,436 I should pay you back for that! 297 00:35:26,736 --> 00:35:29,187 Finish up now, man! 298 00:35:30,699 --> 00:35:33,948 It's all your fault! 299 00:35:34,496 --> 00:35:36,667 Okay, We got to get going! 300 00:35:36,967 --> 00:35:40,412 Up! You two! Come on! 301 00:35:41,376 --> 00:35:44,573 Every one else stay down! 302 00:36:06,370 --> 00:36:09,128 Now move like hell! There will be no way! 303 00:36:13,001 --> 00:36:16,823 There's been a bank robbery. A Morris Marina drove away. 304 00:36:19,656 --> 00:36:23,925 There are the fucking police. 305 00:36:46,736 --> 00:36:50,046 Move it! 306 00:36:56,256 --> 00:36:59,532 Shut up and come on! Move it! 307 00:37:24,367 --> 00:37:27,553 - What were you thinking? - Thinking? There was no time to think! 308 00:37:27,853 --> 00:37:32,210 - What would you have done? - I don't know. 309 00:37:38,542 --> 00:37:41,036 - It's not a real kidnapping. - What is it then? 310 00:37:41,336 --> 00:37:44,931 Shut up and drive the car! 311 00:37:46,176 --> 00:37:49,725 Duck! Damn it! Get down! 312 00:37:52,576 --> 00:37:56,012 Damn it! 313 00:38:14,654 --> 00:38:18,202 Watch out, there are red lights. You'd better stop. 314 00:38:26,913 --> 00:38:31,365 - Steen, you're crazy! - They're all right, it's fun, huh? 315 00:38:31,814 --> 00:38:33,632 It is, isn't it? 316 00:38:34,030 --> 00:38:35,967 Where are you taking us? 317 00:38:36,267 --> 00:38:38,633 We have a country house. Swimming pool, everything. 318 00:38:39,106 --> 00:38:41,640 - What's your name? - Kim. 319 00:38:41,940 --> 00:38:45,682 - Want my name? - Yeah. - Marianne. 320 00:38:57,096 --> 00:39:00,566 - So give me the key! - Yes, yes. 321 00:39:01,672 --> 00:39:04,373 Take the kids! 322 00:39:58,127 --> 00:39:59,370 Friends... 323 00:40:00,019 --> 00:40:08,019 We are 179,080 kroner richer. 324 00:40:10,582 --> 00:40:13,100 And then we have tea, huh? 325 00:40:13,860 --> 00:40:18,362 Nobody said I was babysitting and giving soda pops, did they? 326 00:40:26,021 --> 00:40:29,045 What's going to happen... with me and Kim? 327 00:40:30,067 --> 00:40:32,276 Nothing to worry about. 328 00:40:32,576 --> 00:40:36,035 We'll figure it out in the morning. Just you behave! 329 00:40:38,061 --> 00:40:40,260 Why didn't you bring the lager? 330 00:40:40,560 --> 00:40:44,607 Is that all you care about? Did you board over the windows? 331 00:40:45,093 --> 00:40:47,736 Yes, there are boards over the whole shit. 332 00:40:48,363 --> 00:40:50,646 Anyone comes by, they'll think we have plague. 333 00:40:51,435 --> 00:40:56,608 - Wouldn't want them to get away. - Viggo, you're too stupid to listen to. 334 00:40:59,423 --> 00:41:02,796 Do you need any more to eat? 335 00:41:03,391 --> 00:41:06,359 Now I'll show you where to sleep. Come. 336 00:41:07,676 --> 00:41:12,045 "Radioavisen. The search for the offenders... 337 00:41:12,345 --> 00:41:15,468 "who abducted two school pupils during a bank robbery at Шrnevej..." 338 00:41:15,768 --> 00:41:19,558 "concentrated in the area south of Golden Gate Bridge..." 339 00:41:19,877 --> 00:41:25,599 "Police in Maribo took..." - They are searching in Los Angeles! 340 00:41:26,245 --> 00:41:29,258 Do you believe everything they say on the radio? 341 00:41:29,664 --> 00:41:36,189 Don't you think they know you'll have your head glued to the radio? 342 00:41:36,704 --> 00:41:37,857 In. 343 00:42:00,467 --> 00:42:02,435 What should we do? 344 00:42:06,341 --> 00:42:08,086 I don't know. 345 00:42:13,545 --> 00:42:16,080 Police will find us soon enough. 346 00:42:16,721 --> 00:42:17,857 You think? 347 00:42:18,785 --> 00:42:20,746 They have to. 348 00:43:01,345 --> 00:43:03,262 Marianne, don't go to sleep. 349 00:43:03,884 --> 00:43:07,590 Marianne, Marianne, don't sleep. 350 00:43:07,962 --> 00:43:10,779 I'm so tired. 351 00:43:54,985 --> 00:43:59,820 Marianne... Marianne! What time is it? 352 00:44:02,625 --> 00:44:05,518 The others are getting up now. 353 00:44:06,306 --> 00:44:07,809 Now what? 354 00:44:08,313 --> 00:44:11,931 If they come in, pretend to be asleep. 355 00:44:14,487 --> 00:44:20,424 - We're locked in. - But they haven't done anything to us. 356 00:44:20,752 --> 00:44:24,424 - Why'd you go to sleep so fast? - I don't know. 357 00:44:30,629 --> 00:44:32,557 Will the police keep looking? 358 00:44:32,857 --> 00:44:35,325 Yes, of course. 359 00:44:35,625 --> 00:44:37,448 I've got it! 360 00:44:38,366 --> 00:44:41,805 They must have put something in our tea. 361 00:44:42,105 --> 00:44:45,104 I knocked over my glass. Remember? 362 00:44:46,316 --> 00:44:49,420 - How old are you, anyway? - 15. 363 00:44:52,065 --> 00:44:56,781 I thought you were older. Is that all? Shut up, man. 364 00:44:57,905 --> 00:45:01,386 - How old are you? - I'm also 15. 365 00:45:03,817 --> 00:45:07,195 You think there'll be a ransom? 366 00:45:07,802 --> 00:45:10,461 I don't know. What would they get? 367 00:45:10,779 --> 00:45:14,102 My mother has no damn money. 368 00:45:14,826 --> 00:45:15,826 Sshh. 369 00:45:16,655 --> 00:45:19,141 I think they're coming. 370 00:45:21,527 --> 00:45:24,614 If you want breakfast, get it now. 371 00:45:24,992 --> 00:45:28,897 See to it now and get up. 372 00:45:33,910 --> 00:45:37,108 We should get up now, I guess. 373 00:45:50,025 --> 00:45:52,998 Something to eat? Huh? 374 00:45:54,025 --> 00:45:55,760 Then come. 375 00:45:56,060 --> 00:45:58,541 Come on over and sit. 376 00:46:14,385 --> 00:46:17,230 We must keep you a few days. 377 00:46:17,530 --> 00:46:19,823 You can walk around the house. 378 00:46:20,795 --> 00:46:22,778 It won't pay to run away. 379 00:46:24,582 --> 00:46:26,419 What happens if we try? 380 00:46:26,719 --> 00:46:28,925 What happens if you try? Don't try. 381 00:46:29,225 --> 00:46:33,184 Or we tie you up, and then you'll sit, like this: 382 00:46:43,716 --> 00:46:47,701 - Did you sleep well? - Keep your hands off! 383 00:46:55,365 --> 00:46:58,738 I'm going to town today. We need to talk later. 384 00:47:00,051 --> 00:47:03,777 I'm getting the tickets and picking up a crate of beer. 385 00:47:04,595 --> 00:47:08,779 And you clean up the shit. And keep away from Marianne. 386 00:47:09,207 --> 00:47:15,046 And cut some firewood. And watch the fucking kids! 387 00:47:43,641 --> 00:47:49,339 We've lifted 200,000 bucks, and we have to chop wood! 388 00:47:56,052 --> 00:47:59,538 - Where'd Steen go? - What's it to you? 389 00:47:59,934 --> 00:48:01,959 Just hang around. 390 00:48:05,545 --> 00:48:07,371 What do you have? 391 00:48:08,010 --> 00:48:09,513 I can't play cards. 392 00:48:10,282 --> 00:48:13,288 Of course you can play cards. Anyone can play cards. 393 00:48:13,588 --> 00:48:15,547 Viggo, take it easy! 394 00:48:26,065 --> 00:48:28,569 Don't go beyond the tiles. 395 00:48:44,723 --> 00:48:48,656 - What are you doing? - Keeping an eye on the kids. 396 00:50:09,446 --> 00:50:12,387 What are you doing? Weren't you supposed to chop wood? 397 00:50:12,746 --> 00:50:18,190 And you haven't cleaned up. You're not mature enough for this. 398 00:50:18,490 --> 00:50:22,504 - And where's the boy? - I'm here. 399 00:50:24,477 --> 00:50:25,617 Where are you going? 400 00:50:25,962 --> 00:50:28,562 - Out to chop wood. - Can I come? 401 00:50:57,358 --> 00:51:00,128 - Isn't it a bit wet? - No, it's good enough. 402 00:51:00,432 --> 00:51:03,285 - It won't burn. - It will too! 403 00:51:05,586 --> 00:51:09,098 - Is it your house? - What are you, dumb? 404 00:51:10,428 --> 00:51:16,082 - It's not your car? - No, it's also borrowed. 405 00:51:18,315 --> 00:51:22,759 - You're not very good at that. - Want to try, do you? 406 00:51:23,773 --> 00:51:27,209 - Yes. - Come here. 407 00:51:28,416 --> 00:51:30,482 Just let me get my fingers away. 408 00:51:31,352 --> 00:51:36,002 It's you who's never done it before, huh? 409 00:51:36,402 --> 00:51:42,821 Stand with legs spread. So if it slips, it goes between. 410 00:51:43,297 --> 00:51:45,677 - Have you done it before? - Bank robbery? 411 00:51:45,977 --> 00:51:50,414 No, if we had it wouldn't have all gone to shit like this. 412 00:51:51,151 --> 00:51:55,541 When I think, of all we'd checked... 413 00:51:55,934 --> 00:51:58,870 Try and take a second. 414 00:51:59,170 --> 00:52:04,016 We had planned the whole shit. Knew how we were to do it. 415 00:52:04,316 --> 00:52:09,506 We knew the wagon to use. And then it goes all to piss. 416 00:52:09,860 --> 00:52:13,934 - You got the money. - Yes, and two kids to go with it. 417 00:52:14,234 --> 00:52:17,132 - What will you do with us? - Nothing. 418 00:52:17,432 --> 00:52:20,295 I tell no tales before we are out of the country. 419 00:52:20,808 --> 00:52:22,831 How are you going? 420 00:52:23,131 --> 00:52:25,528 Think I'm so dumb as to tell you? 421 00:52:26,480 --> 00:52:29,532 That's getting us nowhere. Better let me. 422 00:52:33,467 --> 00:52:36,226 Why'd you steal the money? 423 00:52:36,543 --> 00:52:40,578 Haven't you ever stolen anything? 424 00:52:40,947 --> 00:52:44,483 A 10'er from the mother's purse to buy condoms, huh? 425 00:52:44,783 --> 00:52:48,795 - It is not the same. - Tell me the difference. 426 00:52:49,281 --> 00:52:52,567 People have money in the bank. What about them? 427 00:52:52,867 --> 00:52:55,440 At the bank, it's all insured. 428 00:52:55,740 --> 00:52:57,769 - Want a smoke? - Yeah. 429 00:52:59,747 --> 00:53:03,015 - Got a sweet mother? - Yes, she is very sweet. 430 00:53:03,554 --> 00:53:07,097 - And your father? - They're divorced. 431 00:53:07,718 --> 00:53:11,699 Same as always. As with the money. 432 00:53:11,999 --> 00:53:16,658 It's the system. - System? - Yeah, society, right? 433 00:53:21,397 --> 00:53:25,074 You could get money a different way. 434 00:53:25,860 --> 00:53:28,980 - How? - At the welfare office. - At the welfare office. 435 00:53:29,280 --> 00:53:32,659 Ha-ha, I will tell you something... 436 00:53:33,313 --> 00:53:36,426 Lene and me wanted a house... 437 00:53:36,726 --> 00:53:40,179 and we went to borrow some money. 438 00:53:40,771 --> 00:53:45,938 What you think the welfare office said? "You can get a one-room". 439 00:53:46,451 --> 00:53:49,544 You can't live on the money the rest of your lives, can you? 440 00:53:51,721 --> 00:53:55,545 - No, we can't. - Want me to cut some more? 441 00:53:59,206 --> 00:54:01,864 No, we better be getting in. 442 00:54:02,367 --> 00:54:05,381 Here, hold out your hands. 443 00:54:09,107 --> 00:54:10,405 Listen... 444 00:54:10,903 --> 00:54:13,461 You're up to you neck in shit. 445 00:54:13,765 --> 00:54:15,922 You just don't know it yet. 446 00:54:33,830 --> 00:54:39,381 Then there are 10,000 to you. 10,000 to you and Marianne. 447 00:54:39,715 --> 00:54:42,771 - And to me? - And Kim. 448 00:54:43,071 --> 00:54:48,132 - Oops! - Yes, now the money's wet. 449 00:54:49,387 --> 00:54:52,265 Marianne, just move my six. 450 00:54:56,042 --> 00:55:01,461 - Here, Kim. Have you played this before? - Yes, yes. 451 00:55:01,761 --> 00:55:04,997 - With real money? - No, hardly. 452 00:55:14,237 --> 00:55:19,721 These cars are made of plastic. But we can buy a decent car. 453 00:55:20,021 --> 00:55:26,720 3... it is a good one. 320 kroner. It is Nygade. 454 00:55:27,020 --> 00:55:32,223 Kim, now you have to pull yourself together, eh? 455 00:55:33,156 --> 00:55:37,042 Viggo, it is your turn... into hell. 456 00:55:41,402 --> 00:55:45,257 - What should I pay? - 950. 457 00:55:46,067 --> 00:55:49,104 Then me. 458 00:55:50,267 --> 00:55:54,083 10... No, Viggo can't move a damned thing. 459 00:55:54,383 --> 00:55:59,527 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 460 00:55:59,827 --> 00:56:02,589 "Take your chance:." 461 00:56:02,889 --> 00:56:04,698 "Go to Jail." 462 00:56:06,777 --> 00:56:11,294 - Where the fuck's my car? - You're wasted, eh? 463 00:56:11,695 --> 00:56:17,167 - Now, I think you should go to bed. - No, not yet. 464 00:56:17,467 --> 00:56:21,327 Yeah, you are fucking full. Even you, Marianne.. 465 00:56:21,627 --> 00:56:26,154 looks now to get in bed with you. But I play on. 466 00:56:26,454 --> 00:56:33,262 Then jerk... This is not the car. It's yellow. 467 00:56:35,095 --> 00:56:39,275 You know, Lene? Soon we'll be in Mallorca. 468 00:56:42,107 --> 00:56:45,224 - I go straight ahead, right? - Hm? 469 00:56:47,525 --> 00:56:51,453 Viggo, get up now, you pain. 470 00:57:12,028 --> 00:57:17,147 Kim, Kim, wake up. Kim. 471 00:57:17,769 --> 00:57:21,782 - What is it? - We must get away from here. 472 00:57:22,187 --> 00:57:26,148 Do you know what will happen if the police come? 473 00:57:28,605 --> 00:57:32,901 Just listen to me! We must go. 474 00:57:34,953 --> 00:57:37,524 We can't count on them if the police come. 475 00:57:37,922 --> 00:57:40,287 You must understand that, Kim! 476 00:57:40,879 --> 00:57:41,879 Kim. 477 00:58:04,592 --> 00:58:08,024 Fuck! What are you doing? 478 00:58:11,086 --> 00:58:13,586 What the piss? 479 00:58:14,567 --> 00:58:17,351 - Haven't you slept? - Not very much. 480 00:58:17,890 --> 00:58:20,967 I heard them arguing. 481 00:58:23,673 --> 00:58:25,559 - Can you see anything? - Steen is on the sofa. 482 00:58:25,859 --> 00:58:28,222 Take a look. 483 00:58:31,875 --> 00:58:33,966 Piss, it's freezing. 484 00:58:39,502 --> 00:58:43,204 Haven't you thought, what if the police come? 485 00:58:43,629 --> 00:58:47,000 - What are you afraid of? - Come and see! Here's a gap. 486 00:58:48,414 --> 00:58:51,865 Let me see it again. 487 00:58:57,018 --> 00:58:59,173 Ow! I can't get it. 488 00:58:59,473 --> 00:59:02,053 Let me help you. 489 00:59:33,528 --> 00:59:36,138 - Locked. - Window. 490 01:00:12,562 --> 01:00:14,523 Run like hell! 491 01:00:18,003 --> 01:00:21,531 Kim! Kim! 492 01:00:22,295 --> 01:00:25,388 Fucking kids! 493 01:00:27,636 --> 01:00:32,596 Kim, damn it, come back! You don't know what you're doing! 494 01:00:32,896 --> 01:00:37,890 Kim, come on back! Fucking kids! 495 01:00:58,621 --> 01:01:00,002 Wait! 496 01:01:01,308 --> 01:01:04,731 - Stop, damn it! - Come on. 497 01:01:05,169 --> 01:01:10,175 Why are you running that way? You don't know where we are. 498 01:01:11,430 --> 01:01:14,054 Are you stupid? 499 01:01:39,099 --> 01:01:40,567 What will you do now? 500 01:01:40,867 --> 01:01:43,765 I'm done listening to your ideas. 501 01:01:44,065 --> 01:01:49,205 - Want to swim over? - Ugh, it's disgusting! 502 01:02:05,511 --> 01:02:09,316 Free as ancient riddles. 503 01:02:10,169 --> 01:02:13,836 Volatile as a hare foot 504 01:02:14,817 --> 01:02:18,819 soaked in dew and misty droplets 505 01:02:19,119 --> 01:02:24,449 a moment in my spring break 506 01:02:24,900 --> 01:02:28,939 manifests itself as a goddess 507 01:02:29,239 --> 01:02:33,312 desirable, but so brief... 508 01:02:34,215 --> 01:02:38,473 is the love I will win here 509 01:02:39,243 --> 01:02:43,389 if I squander her away. 510 01:03:13,070 --> 01:03:15,357 What the fuck? 511 01:03:17,398 --> 01:03:20,189 There's no one home. 512 01:03:25,439 --> 01:03:28,321 - Are you sure? - Yeah. 513 01:03:29,516 --> 01:03:30,533 Think they'll come back? 514 01:03:30,961 --> 01:03:33,166 Maybe they have a phone. 515 01:03:33,466 --> 01:03:36,712 I just want something warm. 516 01:03:49,069 --> 01:03:52,240 You have a hole in your pants. 517 01:03:52,540 --> 01:03:53,980 Yeah, so? 518 01:03:57,567 --> 01:03:59,488 You want a bite? - No... 519 01:03:59,788 --> 01:04:03,088 But I really want a bath. 520 01:04:07,101 --> 01:04:09,532 Shut up, man. 521 01:04:20,257 --> 01:04:22,631 Here it is! 522 01:04:23,995 --> 01:04:26,829 This is fucking delicious. 523 01:04:40,435 --> 01:04:44,233 What the fuck you looking at? 524 01:04:46,561 --> 01:04:49,502 You. Who else? 525 01:05:02,917 --> 01:05:06,673 You took the only towels. 526 01:06:17,261 --> 01:06:19,733 Are you always so rough? 527 01:06:32,153 --> 01:06:35,612 Why are you standing there? 528 01:06:54,494 --> 01:06:58,315 It would be nice to have some beer and some music, huh? 529 01:06:58,695 --> 01:07:01,182 Can't cope without it? 530 01:07:01,482 --> 01:07:03,555 Sure I can. 531 01:07:05,101 --> 01:07:09,385 Hey, stay right there. I have an idea. 532 01:07:33,699 --> 01:07:36,657 Port wine. 533 01:07:38,171 --> 01:07:41,108 - Port wine? - Yes. 534 01:07:42,389 --> 01:07:45,381 Cheers. 535 01:07:56,831 --> 01:08:00,512 It says port wine. What is this, lemonade? 536 01:08:13,270 --> 01:08:15,827 Cheers. 537 01:09:00,271 --> 01:09:02,365 You're sweet. 538 01:10:05,800 --> 01:10:08,575 - Hi. - Hey... 539 01:10:18,612 --> 01:10:21,271 We're all right here, right? For a few days. 540 01:10:21,651 --> 01:10:25,077 - Here? Right here? - Yes. 541 01:10:25,785 --> 01:10:28,374 It'd be rotten to go home now, right? 542 01:10:28,886 --> 01:10:33,675 We'd be forced to say where they were Steen and the others. 543 01:10:35,415 --> 01:10:37,714 We have to call home, right? 544 01:10:38,014 --> 01:10:40,432 Maybe just write a letter? 545 01:10:48,674 --> 01:10:50,441 We have no money. 546 01:10:51,051 --> 01:10:55,110 Yes, I have the 400 kroners from the bank. 547 01:10:56,846 --> 01:10:59,712 I'll go out and get food or find something. 548 01:11:25,559 --> 01:11:28,676 There is someone there. 549 01:11:30,148 --> 01:11:34,477 - What is it? - I think there there's someone. 550 01:11:51,289 --> 01:11:53,439 Have you seen my Dad? 551 01:11:54,379 --> 01:11:55,805 Dad? 552 01:11:58,391 --> 01:12:02,147 Hey! Come on down! 553 01:12:13,950 --> 01:12:15,989 Well, having fun, huh? 554 01:12:17,671 --> 01:12:19,845 Come inside, sit down and relax. 555 01:12:20,145 --> 01:12:24,951 Take off your shoes. My dad is crazy about his white oak flooring. 556 01:12:29,291 --> 01:12:31,389 My name is Morten. And you? 557 01:12:32,812 --> 01:12:34,942 - Kim. - Marianne. 558 01:12:35,242 --> 01:12:38,937 You said there was no one... 559 01:12:39,237 --> 01:12:43,459 - Are you alone? - We were just passing... 560 01:12:43,759 --> 01:12:47,259 It's his father's house. What the fuck are you doing here? 561 01:12:47,559 --> 01:12:51,112 They were passing by! It's fine! 562 01:12:51,412 --> 01:12:53,675 Relax, man. 563 01:12:55,400 --> 01:12:58,548 Sit down. Have a smoke? 564 01:13:08,412 --> 01:13:11,673 - Will you have a smoke? - Yeah. 565 01:13:12,928 --> 01:13:16,837 Let's unpack and set up. 566 01:13:38,812 --> 01:13:44,533 Do you ever think about what you put in your mouth? 567 01:13:45,003 --> 01:13:52,323 Listen: Sugar, vegetable, gelling agent, citric acid... 568 01:13:52,738 --> 01:13:57,456 preservatives, food coloring. 569 01:13:59,213 --> 01:14:01,059 I don't want anything. 570 01:14:01,359 --> 01:14:06,274 All of the micro-macro overpriced commercialized crap. 571 01:14:07,243 --> 01:14:10,349 Will your father come, or... Should we be here alone? 572 01:14:13,704 --> 01:14:17,700 No, we'd be right out and screwed if he did. 573 01:14:18,822 --> 01:14:21,967 I think he is in Italy with a new girlfriend. 574 01:14:22,317 --> 01:14:27,850 Dinner а la carte. Red wine. He has enough money. 575 01:14:31,458 --> 01:14:35,328 Besides, we are not alone. We're together, fuck. 576 01:14:40,656 --> 01:14:43,796 - Where'd you come from? - We fled. 577 01:14:44,096 --> 01:14:46,815 Fled? From what? 578 01:14:47,967 --> 01:14:51,343 - From someone who robbed a bank. - Are you kidding us? 579 01:14:52,019 --> 01:14:53,524 We've been running all day. 580 01:14:53,824 --> 01:14:57,116 Ah! You were on television! 581 01:14:57,416 --> 01:15:00,236 There's a 200 kroner reward. 582 01:15:00,536 --> 01:15:04,196 - We were on television? - Yes. They're looking all over for you. 583 01:15:04,496 --> 01:15:08,163 Why not go home? You're not in trouble. 584 01:15:08,799 --> 01:15:10,122 We could... 585 01:15:10,422 --> 01:15:13,276 But I won't go home. 586 01:15:13,576 --> 01:15:16,876 I became good friends with one. 587 01:15:17,176 --> 01:15:22,204 If we go home, they'll press us to say where they were. 588 01:15:22,710 --> 01:15:27,297 We should just wait a couple days. So they can get away, right? 589 01:15:27,628 --> 01:15:31,676 How many kroners were there? 590 01:15:31,976 --> 01:15:36,071 It was something like 200 thousand. 591 01:15:36,462 --> 01:15:40,122 Are you crazy, man! They could go live South America the rest of their lives. 592 01:15:40,522 --> 01:15:46,593 200,000 is nothing. You could get a one-room at best. 593 01:15:46,893 --> 01:15:51,947 You are an idiot if you think you can buy an entire life with money. 594 01:15:58,456 --> 01:16:03,271 - It's a nice place, my father has. - I think that's enough. 595 01:16:03,671 --> 01:16:07,317 It's very nice when the fire's going. 596 01:16:07,676 --> 01:16:11,625 - 200,000 in real bills? - Yes, they were in stacks. 597 01:16:12,094 --> 01:16:16,372 - You didn't score some of them? - I could have, when we played Monopoly. 598 01:16:16,672 --> 01:16:20,034 - Monopoly... with real bills? - Yes. 599 01:16:20,334 --> 01:16:23,343 - Yeah. - That's cool. 600 01:16:24,103 --> 01:16:27,413 - They have guns? - Yes, a shotgun. 601 01:16:27,713 --> 01:16:31,693 - And a pistol, a para... - Parabellum. 602 01:16:31,993 --> 01:16:36,373 - Take a look at this. - Shut up, man. 603 01:16:36,673 --> 01:16:41,413 - How did you get it from? - I found it. 604 01:16:41,713 --> 01:16:47,071 - It won't shoot, will it? - No, it's just nice to have. 605 01:16:57,004 --> 01:17:00,347 Heaven, once again is blue 606 01:17:00,647 --> 01:17:05,717 the woods are full, of light and life. 607 01:17:06,017 --> 01:17:10,974 And that sometimes disappears. 608 01:17:11,876 --> 01:17:15,290 And I will not be afraid 609 01:17:15,590 --> 01:17:20,331 for tomorrow is too far away to fear. 610 01:17:20,631 --> 01:17:26,259 And that sometimes disappears 611 01:17:40,119 --> 01:17:43,606 came and tarry here and now 612 01:17:43,906 --> 01:17:48,449 that is why I am here and you are too. 613 01:17:48,808 --> 01:17:52,965 And that sometimes disappears 614 01:17:55,199 --> 01:17:58,613 and if I say, I Love You, 615 01:17:58,931 --> 01:18:03,194 you may doubt that it is true. 616 01:18:03,883 --> 01:18:09,357 And that sometimes disappears. 617 01:18:37,160 --> 01:18:44,804 The State should buy bikes and leave them at the stations. 618 01:18:45,104 --> 01:18:47,380 Then all the people can come and take them. 619 01:18:47,680 --> 01:18:53,398 And when they've done leave them for others. 620 01:18:53,831 --> 01:18:55,531 They do that in France, right? 621 01:18:55,831 --> 01:18:58,876 I fucking doubt it. 622 01:18:59,176 --> 01:19:02,980 Here in Denmark, some who have tried to do it. 623 01:19:03,280 --> 01:19:08,115 Using old bicycles. Then they put them out. 624 01:19:08,759 --> 01:19:11,622 So they're public bicycles anyone could use them. 625 01:19:11,922 --> 01:19:17,238 While others speed around on mopeds, because they're brainwashed. 626 01:19:18,409 --> 01:19:19,736 I like riding mopeds. 627 01:19:20,036 --> 01:19:23,857 - Why? - It's just fun. 628 01:19:24,157 --> 01:19:29,152 We'd like a car and a moped comes closest. 629 01:19:29,452 --> 01:19:34,237 Why do you need a moped? Why not a bike? 630 01:19:34,663 --> 01:19:39,274 A bicycle is all that most people ever need. 631 01:19:39,908 --> 01:19:41,358 What if it's far to go? 632 01:19:41,658 --> 01:19:43,929 Then you can borrow a moped. 633 01:19:44,265 --> 01:19:49,921 Then you need people who have mopeds. And you also criticize them. 634 01:19:50,222 --> 01:19:53,313 You could have common mopeds. 635 01:19:54,322 --> 01:19:58,033 You could also have common cars. 636 01:19:58,396 --> 01:20:03,540 - Yes, common cars. - And some have 3 houses. 637 01:20:03,840 --> 01:20:08,132 You only need one house. Why have houses stand empty? 638 01:20:08,432 --> 01:20:13,620 Making the same trip, in two runs. So that each house has his stuff. 639 01:20:13,920 --> 01:20:16,696 But the young like us have to do it differently... 640 01:20:16,996 --> 01:20:18,075 Why the young? 641 01:20:18,375 --> 01:20:20,573 - Else it'll never change. - Why not? 642 01:20:20,873 --> 01:20:23,833 That's the adult influence. 643 01:20:24,460 --> 01:20:28,269 Leave it to an adult it will never get done. 644 01:20:28,569 --> 01:20:32,369 Just like your moped... 645 01:20:32,755 --> 01:20:35,646 Sit down at my side, you 646 01:20:35,946 --> 01:20:40,176 if you are timid and afraid 647 01:20:40,476 --> 01:20:43,726 sing about the old world 648 01:20:44,026 --> 01:20:48,230 where the old have all the power. 649 01:20:48,866 --> 01:20:52,171 Sit down at my side, you 650 01:20:52,471 --> 01:20:56,877 if you want to see something so fair 651 01:20:57,548 --> 01:21:00,588 let us sit and sing about it 652 01:21:00,906 --> 01:21:04,867 as we are hunted and on the run. 653 01:21:05,607 --> 01:21:09,370 Sit down at my side, you 654 01:21:09,670 --> 01:21:12,511 I know there are more than just us 655 01:21:13,603 --> 01:21:17,482 who'd love to be playing or singing, 656 01:21:17,835 --> 01:21:21,744 but are forced to flee or to fight 657 01:21:23,120 --> 01:21:26,702 what we see in our dreams, comrade 658 01:21:27,003 --> 01:21:30,523 what'll we see in better days 659 01:21:30,894 --> 01:21:33,754 in our dreams we have the fat comrade 660 01:21:34,054 --> 01:21:38,389 when we wake up we're going to stay... 661 01:21:40,664 --> 01:21:44,102 what we see in our dreams, comrade 662 01:21:44,402 --> 01:21:47,649 what we'll see in better days 663 01:21:47,949 --> 01:21:51,051 in our dreams we have the fat comrade 664 01:21:51,351 --> 01:21:55,027 when we wake up we're going to stay... 665 01:22:12,014 --> 01:22:15,895 Just think, we could be in school, now... 666 01:22:16,242 --> 01:22:20,820 doing a stupid writing exercise or something. 667 01:22:21,120 --> 01:22:24,646 Think of them sitting and working. 668 01:22:25,805 --> 01:22:27,624 It's great. 669 01:22:45,025 --> 01:22:49,017 - Do you remember standing in to the bank? - Yeah. 670 01:22:50,128 --> 01:22:53,000 - What were you thinking then? - I don't know. 671 01:22:54,441 --> 01:22:58,167 I remember you looked at me a bit. 672 01:22:58,467 --> 01:23:01,278 Then you turned your head away. 673 01:23:01,649 --> 01:23:03,372 Because you looked at me. 674 01:23:03,672 --> 01:23:09,445 It was as if I had seen you before. 675 01:23:10,575 --> 01:23:14,427 Like a light in your eye every time you looked up. 676 01:23:15,221 --> 01:23:18,769 Let me try that. 677 01:23:22,724 --> 01:23:26,612 It's expensive, don't break it. 678 01:23:30,487 --> 01:23:34,972 You keep it. I don't need to wear it anymore. 679 01:23:35,931 --> 01:23:37,875 Thanks. 680 01:23:42,659 --> 01:23:44,833 Sshh, the other sleep. 681 01:23:45,133 --> 01:23:49,968 - They snore so. - Like frogs. 682 01:23:52,377 --> 01:23:55,942 - No, the hell, man! - Ow, ow. 683 01:24:03,221 --> 01:24:06,941 - Kim, you have any money? - Yes, 400 kroner. 684 01:24:07,241 --> 01:24:12,025 Great! Let's buy some flour and some yeast. 685 01:24:12,325 --> 01:24:16,079 - What do you bake? - Some bread. 686 01:24:16,468 --> 01:24:20,985 - Why not just buy bread? - That's not worth shit. 687 01:24:21,285 --> 01:24:25,642 I would like some coffee. A little kiss for you. 688 01:24:27,765 --> 01:24:29,632 And this is for you. 689 01:24:29,932 --> 01:24:33,401 - Why are you so happy? - I have had a good morning. 690 01:24:34,385 --> 01:24:36,057 - Kings and Prince. - 20 of each? 691 01:24:36,357 --> 01:24:38,047 Yes, you have enough. 692 01:24:38,347 --> 01:24:42,938 [ NO SIGNS OF KIDNAPPED CHILDREN ] 693 01:24:50,670 --> 01:24:53,681 And this one. 694 01:24:53,981 --> 01:24:58,497 Let us see how much it is. It will be 95 kroner. 695 01:24:58,797 --> 01:25:02,630 So let's have candy for the last. 696 01:25:05,522 --> 01:25:08,995 Enough for 5 pieces of chocolate. 697 01:25:14,305 --> 01:25:17,615 Erik, give me the Ekstra Bladet. ( tabloid newspaper ) 698 01:25:18,302 --> 01:25:21,885 - Can you imagine? - Look at the picture. 699 01:25:22,185 --> 01:25:25,805 No, it's not you. 700 01:25:26,105 --> 01:25:31,418 You can't believe all the shit they put in newspapers. 701 01:25:42,254 --> 01:25:44,297 What the hell is that? 702 01:25:44,601 --> 01:25:46,686 It's an alarm clock I scored. 703 01:25:47,076 --> 01:25:51,085 After all we've talked about! What the fuck for? 704 01:25:51,385 --> 01:25:54,245 What do we need with time? 705 01:25:54,545 --> 01:25:57,486 We decide for ourselves when we go to bed and when to get up. 706 01:25:57,786 --> 01:26:02,438 - No, it's for damn fools! - I know damn well! 707 01:26:28,650 --> 01:26:31,781 Fuck, what are you doing? 708 01:26:35,564 --> 01:26:38,242 - I train. - For what? 709 01:26:38,542 --> 01:26:41,685 - Karate. - That's no fucking karate. 710 01:26:41,985 --> 01:26:45,085 - It is such a thing here. - Relax first off. 711 01:26:45,385 --> 01:26:50,205 Take off the sweater and I'll show you what karate is. 712 01:26:50,505 --> 01:26:55,005 First, you learn exercises and breathing. 713 01:26:55,305 --> 01:26:59,516 Now I show you some exercises. 714 01:27:32,910 --> 01:27:36,233 - It's piss cold! - Baby! 715 01:27:40,105 --> 01:27:43,620 No pouring water on the head! 716 01:27:48,205 --> 01:27:54,688 I think the others have gone down to the farm for a few eggs. 717 01:27:55,856 --> 01:27:58,488 Hold it steady. 718 01:28:06,533 --> 01:28:09,180 - Do you want sugar? - No thanks. 719 01:28:09,480 --> 01:28:15,208 Good, because there is none. It was lucky there was tea. 720 01:28:18,586 --> 01:28:20,297 Have you ever tried to make tea before? 721 01:28:20,597 --> 01:28:24,679 If it's no good, then you can make it. 722 01:28:28,933 --> 01:28:33,871 Do you think we can see each other, after we go back? 723 01:28:34,517 --> 01:28:38,043 Or do you have someone? 724 01:28:38,343 --> 01:28:41,113 No, I don't. 725 01:28:41,413 --> 01:28:46,851 - But it doesn't matter, does it? - No, no. 726 01:28:48,859 --> 01:28:52,283 Perhaps we could go on a weekend trip? 727 01:28:52,654 --> 01:28:57,201 Well, we're here now. 728 01:29:18,090 --> 01:29:22,473 I never bothered to talk of it, I have tried it too often, piss. 729 01:29:22,773 --> 01:29:26,543 Just when we had it all together... 730 01:29:27,276 --> 01:29:30,555 then I was moved into child protection. 731 01:29:31,333 --> 01:29:34,753 They should have children's homes all over the place. 732 01:29:35,053 --> 01:29:37,593 Then children could stay together. 733 01:29:37,893 --> 01:29:40,873 Then children could gain a little more confidence. 734 01:29:41,173 --> 01:29:44,753 They could live in the children's houses. 735 01:29:45,053 --> 01:29:47,020 How can children feel secure? 736 01:29:47,427 --> 01:29:50,402 They would learn to trust themselves. 737 01:29:50,720 --> 01:29:55,547 You learn the opposite at school. 738 01:29:56,003 --> 01:30:02,259 There you learn to never trust youself and you're never good enough. 739 01:30:03,782 --> 01:30:07,993 Hey, don't, jerk! That's our man. 740 01:30:08,293 --> 01:30:11,968 It should be like this house... 741 01:30:12,914 --> 01:30:15,698 Police! 742 01:30:17,084 --> 01:30:19,726 Police! 743 01:30:23,133 --> 01:30:28,932 - I can just talk to them. - Talk to whom, man? 744 01:30:29,259 --> 01:30:33,686 Come on now! Don't run! 745 01:30:35,736 --> 01:30:40,261 Keep them 10 minutes to give us a chance. 746 01:30:40,792 --> 01:30:44,922 - Where're you going? - See you! 747 01:30:55,208 --> 01:30:58,566 The end is near 748 01:30:58,866 --> 01:31:01,563 the curtain falls 749 01:31:01,994 --> 01:31:05,437 look when you're alone 750 01:31:05,737 --> 01:31:09,524 and look when you are gone 751 01:31:10,035 --> 01:31:13,431 drink in for a moment 752 01:31:13,763 --> 01:31:16,134 from this clear spring 753 01:31:16,549 --> 01:31:20,753 for you have been as free 754 01:31:21,053 --> 01:31:23,049 as ever you can 755 01:31:25,256 --> 01:31:28,128 so stay in Dannevang 756 01:31:28,474 --> 01:31:32,197 for now you become a media event 757 01:31:32,528 --> 01:31:38,540 tomorrow will never come, some tell you 758 01:31:39,211 --> 01:31:46,601 but you became friends, before that had to be 759 01:31:47,110 --> 01:31:53,427 they wave to you, wanting for you to be... 760 01:31:53,918 --> 01:32:00,420 free... completely free 761 01:32:01,497 --> 01:32:05,896 only a time so brief, unbound, 762 01:32:06,196 --> 01:32:08,884 without the grind, 763 01:32:09,188 --> 01:32:14,505 yes, live, live... completely live 764 01:32:15,831 --> 01:32:19,664 tomorrow you'll be free of utopia 765 01:32:20,258 --> 01:32:28,258 for tomorrow... will come never. 766 01:32:46,417 --> 01:32:53,981 English subtitles by Bill Davis http://tinyurl.com/ya4u3lk 54373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.