All language subtitles for Broadchurch - 02x01 - Episode 1.BDRip-x264-HAGGiS.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,800 --> 00:00:50,800 Ripped By mstoll 2 00:01:24,440 --> 00:01:25,601 What? 3 00:01:26,520 --> 00:01:27,681 No. 4 00:01:30,840 --> 00:01:32,683 What, is that now? 5 00:01:32,840 --> 00:01:34,410 Certainly is. 6 00:01:36,840 --> 00:01:40,481 DI Hardy, you must be anticipating the relief today's court date'll bring. 7 00:01:40,640 --> 00:01:42,529 It's only the plea and case management hearing. 8 00:01:42,680 --> 00:01:44,967 But you're pleased you got the right man in the dock? 9 00:01:45,120 --> 00:01:48,522 What sort of a question is that? Pleased? ls that how you train him? 10 00:01:58,000 --> 00:02:00,002 Take it if you want. 11 00:02:02,320 --> 00:02:04,084 Right... 12 00:02:10,520 --> 00:02:14,844 Today's hearing is the result of a thorough investigation by a team of dedicated officers 13 00:02:15,000 --> 00:02:17,765 who worked day and night under difficult circumstances. 14 00:02:17,920 --> 00:02:20,844 And how will you personally feel seeing Joe Miller again? 15 00:02:21,000 --> 00:02:22,809 No. Don't do that. It's not about me. 16 00:02:22,960 --> 00:02:26,442 He's the husband of your old detective sergeant. You must want the same as us, 17 00:02:26,600 --> 00:02:28,204 Joe Miller sentenced for what he did. 18 00:02:28,360 --> 00:02:30,567 As soon as that happens, we can all move on. 19 00:02:31,360 --> 00:02:33,840 You know I can't comment in advance of today. 20 00:02:34,000 --> 00:02:36,446 Are you missing being on active duty as a detective? 21 00:02:36,600 --> 00:02:38,921 You can stop taking the arsehole pills now, Oliver. 22 00:02:39,080 --> 00:02:43,802 I thought you might leave... now that you don't have any reason to be here. 23 00:02:43,960 --> 00:02:46,088 All right...picture. 24 00:02:46,720 --> 00:02:48,882 If you just stand there. 25 00:02:52,120 --> 00:02:53,565 Here? Really? 26 00:02:53,720 --> 00:02:57,406 Yeah. That cliff fall's recent. They're getting more frequent. 27 00:02:58,320 --> 00:03:01,722 - Things fall apart. - It'd help if you look up. 28 00:03:03,280 --> 00:03:05,647 Smile! 29 00:03:07,760 --> 00:03:09,967 OK. Perfect. 30 00:03:13,880 --> 00:03:15,484 How's Tom getting on? 31 00:03:15,640 --> 00:03:19,042 Me and Mum are trying to get him through it but he still doesn't want to be with Ellie. 32 00:03:19,200 --> 00:03:20,690 Have you seen her? 33 00:03:22,360 --> 00:03:23,486 You? 34 00:03:54,240 --> 00:03:57,005 - I'm really sorry. I didn't realise... - You were speeding. 35 00:03:57,160 --> 00:03:59,128 I've got a hospital appointment. 36 00:03:59,280 --> 00:04:02,921 Biopsy results. My last meeting, it ran over. 37 00:04:03,080 --> 00:04:04,650 Of course it did. 38 00:04:06,240 --> 00:04:08,561 Look, here's my appointment card. 39 00:04:08,720 --> 00:04:10,404 Come on, give him a break. 40 00:04:10,560 --> 00:04:12,164 Licence, please. 41 00:04:16,840 --> 00:04:19,081 Round here, we give people a chance. 42 00:04:28,320 --> 00:04:33,690 Lord, give us the strength so that we may deal with this day of challenges. 43 00:04:34,240 --> 00:04:37,562 Give us the wisdom so that we may choose the correct path. 44 00:04:40,080 --> 00:04:46,008 And grant us compassion to understand the impact our actions have on others. 45 00:04:51,160 --> 00:04:54,960 We stand now at a crossroads and ask that you guide us out of the darkness... 46 00:04:56,360 --> 00:04:58,010 ...and into light... 47 00:05:00,560 --> 00:05:02,562 ...in your forgiveness and mercy. 48 00:05:04,360 --> 00:05:10,049 Guide us on the path to redemption, under your gaze. 49 00:05:12,920 --> 00:05:14,126 Amen. 50 00:05:18,920 --> 00:05:20,570 You need to go. 51 00:05:22,320 --> 00:05:25,369 - Do they know about you coming here? - No one knows. 52 00:05:29,040 --> 00:05:31,407 Be strong today, Joe. 53 00:05:40,560 --> 00:05:42,961 - Is it working? - Not exactly. 54 00:05:43,480 --> 00:05:45,881 Pressure's not strong enough. 55 00:05:46,040 --> 00:05:48,805 So, fix it. If this pool isn’t full and I'm mid-contractions... 56 00:05:48,960 --> 00:05:51,327 - They got a pool at the hospital. - Don't you start. 57 00:05:51,480 --> 00:05:55,121 - I'm having an home birth, Nige. - All right, Nige. You get it going? 58 00:05:55,280 --> 00:05:56,884 Not really. 59 00:05:57,680 --> 00:06:00,251 Wait, let's get you a top-class pump, eh? 60 00:06:00,400 --> 00:06:01,526 Cheers, mate. 61 00:06:01,680 --> 00:06:03,887 - Where've you been? - Just doing stuff, you know. 62 00:06:04,040 --> 00:06:05,485 No. 63 00:06:08,480 --> 00:06:10,801 We need to get going. Get changed, Chlo. 64 00:06:45,880 --> 00:06:48,087 What's the thing to say? Good luck? 65 00:06:54,640 --> 00:06:56,404 Mr Miller, Abby Thompson. 66 00:06:56,560 --> 00:06:58,085 Yeah, I remember you. 67 00:06:58,240 --> 00:07:00,686 Anything I need to know not covered by the case files? 68 00:07:00,840 --> 00:07:03,047 - No. - Good. 69 00:07:03,200 --> 00:07:06,921 Once the plea is entered, you'll be remanded back into custody for sentence. 70 00:07:07,560 --> 00:07:09,369 See you in a minute. 71 00:07:23,960 --> 00:07:26,566 Do you have any comments on the case reopening? 72 00:07:27,080 --> 00:07:29,651 Can I get a picture, please? 73 00:07:52,200 --> 00:07:54,009 Good morning. How are we? 74 00:07:56,160 --> 00:07:59,846 It's a simple hearing. Once he's entered a plea, he'll be remanded for sentencing. 75 00:08:00,000 --> 00:08:04,483 The judge will ask for psychiatric reports and we'll submit the victim impact statements. 76 00:08:04,640 --> 00:08:07,325 The court's at the top of the stairs. I'll talk to you after. 77 00:08:07,480 --> 00:08:08,891 OK. 78 00:08:10,240 --> 00:08:12,561 - You didn't have to be here today. - Oh, we did. 79 00:08:12,720 --> 00:08:16,327 - I need to hear him say it. - All parties in Miller to court one. 80 00:08:16,480 --> 00:08:18,482 All parties in Miller to court one. 81 00:09:02,200 --> 00:09:03,964 You're kidding me. 82 00:09:07,080 --> 00:09:08,525 Just leave it, Beth. 83 00:09:10,200 --> 00:09:11,690 Thank you. 84 00:09:16,600 --> 00:09:20,002 - Sorry, Crown versus Miller? - Up the stairs. Courtroom one. 85 00:09:20,160 --> 00:09:21,491 Sorry. 86 00:09:45,520 --> 00:09:47,284 Miller. 87 00:09:47,800 --> 00:09:50,451 - I didn't think she'd have the nerve. - All right, Beth. 88 00:09:50,600 --> 00:09:52,807 - What? - Let's just see this through, all right? 89 00:09:57,000 --> 00:09:59,367 - How's Devon? - Awful. 90 00:10:07,280 --> 00:10:08,327 Hiya. 91 00:10:08,480 --> 00:10:11,165 Members of the public, this way, madam. Thank you. 92 00:10:12,520 --> 00:10:14,682 Out, now, come on. 93 00:10:19,080 --> 00:10:22,402 What the hell are you doing here? You know how important today is for me. 94 00:10:22,560 --> 00:10:25,166 Sorry, I was worried you'd turned your phone off. 95 00:10:25,320 --> 00:10:27,482 - You cannot be here. - I didn't know what to do. 96 00:10:27,640 --> 00:10:30,723 - You need to go. - I think he's back and I think he's looking for me. 97 00:10:31,600 --> 00:10:32,965 What? 98 00:10:33,120 --> 00:10:36,203 No, he's not. He can't be. I'd know. Why do you think that? 99 00:10:36,360 --> 00:10:38,840 Nine missed calls on my phone. All number withheld. 100 00:10:39,000 --> 00:10:40,490 - That doesn't mean... - It's him. 101 00:10:40,640 --> 00:10:42,449 It's not. You need to calm down. 102 00:10:44,320 --> 00:10:46,721 I know where he is. I've had a trace on him. 103 00:10:46,880 --> 00:10:48,564 He's not even in the country. 104 00:10:49,280 --> 00:10:52,284 You'd better be sure, Alec, cos I feel like I can't breathe... 105 00:10:52,440 --> 00:10:54,647 Everything's fine. Stay calm. Stop worrying. 106 00:10:54,800 --> 00:10:58,043 Soon as I'm done here, I'll come over. Now, go home. Please. 107 00:10:58,200 --> 00:11:00,168 It's all fine. 108 00:11:01,720 --> 00:11:03,051 Maybe use the back exit. 109 00:11:09,600 --> 00:11:11,170 Who was that? 110 00:11:12,120 --> 00:11:14,122 All rise. 111 00:11:26,560 --> 00:11:29,928 All parties in the case of Joseph Miller. 112 00:12:00,080 --> 00:12:02,082 Don't you look at me. 113 00:12:05,160 --> 00:12:07,527 Are you Joseph Michael Miller? 114 00:12:09,400 --> 00:12:10,686 Yes. 115 00:12:10,840 --> 00:12:15,926 Joseph Michael Miller, you are charged with murder contrary to common law. 116 00:12:16,960 --> 00:12:21,682 The particulars of the offence are that on the 18th day of July 2013, 117 00:12:22,560 --> 00:12:28,442 you murdered Daniel Latimer, of 4 Spring Close, Broadchurch, Dorset. 118 00:12:29,800 --> 00:12:33,122 How do you plead? Guilty or not guilty? 119 00:12:36,560 --> 00:12:38,369 - Not guilty. - No! 120 00:12:39,640 --> 00:12:41,130 He can't. 121 00:12:41,280 --> 00:12:43,089 (Astonished murmurs} 122 00:12:43,240 --> 00:12:44,446 He can't. 123 00:12:45,800 --> 00:12:47,404 He can't. 124 00:12:51,800 --> 00:12:53,404 Er... Your Honour... 125 00:12:53,560 --> 00:12:56,723 Sorry. Erm... Can I just ask for the indictment to be put again? 126 00:12:56,880 --> 00:12:58,484 Be a man, Joe! 127 00:12:58,640 --> 00:13:01,530 - You know what happened! - Sit down! 128 00:13:02,520 --> 00:13:04,841 I said sit down. 129 00:13:06,920 --> 00:13:11,482 I take it from your reaction, Ms Thompson, that Queen's Counsel have not been instructed. 130 00:13:11,640 --> 00:13:13,529 Very much not, Your Honour. 131 00:13:13,680 --> 00:13:15,887 Could you confirm your plea, Mr Miller? 132 00:13:16,040 --> 00:13:19,283 Not least, it seems, for the benefit of your own counsel. 133 00:13:20,600 --> 00:13:21,931 Not guilty. 134 00:13:22,080 --> 00:13:23,889 Ohh! 135 00:13:41,960 --> 00:13:44,201 It's occupied. 136 00:13:44,920 --> 00:13:46,729 I know. Come out, Miller. 137 00:13:47,400 --> 00:13:50,290 - Go away! It's the ladies! You can't come in! - You've been ages. 138 00:13:50,440 --> 00:13:53,250 "Cleaning in progress". Out! Out! 139 00:14:00,960 --> 00:14:02,564 Don't let it get to you. 140 00:14:02,720 --> 00:14:04,722 Oh, thanks for that. Brilliant advice. 141 00:14:06,760 --> 00:14:08,285 God. You caught Joe. 142 00:14:08,440 --> 00:14:11,649 He had Danny's phone, you brought him in, you interviewed him. 143 00:14:11,800 --> 00:14:13,211 He didn't resist. He is guilty. 144 00:14:13,360 --> 00:14:17,160 And the case against him is strong. The CPS never had any doubt about prosecuting. 145 00:14:17,320 --> 00:14:21,006 Doesn't he know what it's gonna do to Beth and Mark? To all of us? 146 00:14:21,160 --> 00:14:24,960 Oh, God, who'll tell Tom? He's at school. If his friends find out before him... 147 00:14:25,120 --> 00:14:29,091 I spoke to your sister. She and Olly are gonna take him out at lunchtime. 148 00:14:29,240 --> 00:14:31,402 I could go with them. I could see him. 149 00:14:32,400 --> 00:14:34,323 You know he doesn't want that. 150 00:14:35,360 --> 00:14:37,169 I'm his mother. 151 00:14:37,320 --> 00:14:41,689 He's only gonna blame me more. How am I ever gonna get him back if there's a trial? 152 00:14:45,760 --> 00:14:47,489 How is this my life now? 153 00:14:49,520 --> 00:14:51,329 I'm sorry. 154 00:14:56,960 --> 00:14:58,724 - Do you want a...hug? - What? No! 155 00:14:58,880 --> 00:15:00,405 - What's the matter with you? - I want to help. 156 00:15:00,560 --> 00:15:01,846 - Hug it out? - People do that. 157 00:15:02,000 --> 00:15:04,446 - Well, not you. - Just try not lo be alone today. 158 00:15:04,600 --> 00:15:06,887 - I am alone, sir. - You don't have to call me sir any more. 159 00:15:07,040 --> 00:15:08,326 I know. 160 00:15:08,480 --> 00:15:10,608 Christ's sake! Did you put that there? 161 00:15:10,760 --> 00:15:12,762 So, what happens now? 162 00:15:12,920 --> 00:15:14,649 It's a full trial, I'm afraid. 163 00:15:15,920 --> 00:15:17,251 I don't believe this. 164 00:15:17,400 --> 00:15:21,166 We need to make sure the CPS find you the best QC, which erm...might be tricky. 165 00:15:21,320 --> 00:15:22,845 You can get us someone, can't you? 166 00:15:23,000 --> 00:15:26,083 I know who you want but...you won't get her. 167 00:15:26,920 --> 00:15:28,968 She hasn't taken a brief in such a long time. 168 00:15:29,840 --> 00:15:32,810 She's the best there is, she lives locally, she's CPS approved... 169 00:15:33,280 --> 00:15:36,921 - I know who you mean. - So, how do we get her to say yes to us? 170 00:15:37,960 --> 00:15:41,362 Did you not see me in here five minutes before you went into the dock? 171 00:15:41,520 --> 00:15:44,444 - Did we not have that conversation? - I know. I know. I'm sorry. 172 00:15:44,600 --> 00:15:47,206 I'm here to represent you. That's the whole point. 173 00:15:47,360 --> 00:15:49,124 You stitched me up. 174 00:15:49,280 --> 00:15:51,408 Do you want to tell me what you're doing? 175 00:15:51,560 --> 00:15:53,449 I've had a lot of time to think, OK? 176 00:15:54,480 --> 00:15:56,482 I can't go to prison for Danny's death. 177 00:15:57,800 --> 00:15:59,609 Find me someone to take my case. 178 00:16:02,600 --> 00:16:05,126 - Hey. I've been calling you. - Oh, yeah. Sorry, sorry. 179 00:16:05,280 --> 00:16:07,567 I just needed a bit of air, collect my thoughts. 180 00:16:07,720 --> 00:16:09,961 Can you believe Joe? What the hell was he thinking? 181 00:16:10,120 --> 00:16:11,804 I really have no idea. 182 00:16:12,560 --> 00:16:14,085 Is everything OK? 183 00:16:14,240 --> 00:16:18,006 Yeah, look, I'm not gonna go straight back. There's something I need to do. 184 00:16:19,560 --> 00:16:23,007 OK, well, come over later. I'll get the kitchen to save you something. 185 00:16:25,720 --> 00:16:28,371 - Bloody hell! - Didn't I say? 186 00:16:29,560 --> 00:16:32,643 - 20 quid, sunshine. - How have I not heard about that? 187 00:16:32,800 --> 00:16:35,121 - Well, I think he could do better. - I dunno. 188 00:16:35,280 --> 00:16:38,523 I think Becca's quite fit. I mean, I would. 189 00:16:39,560 --> 00:16:43,406 What? Just the once. You know...to see. 190 00:16:43,560 --> 00:16:46,564 - Oliver! - Right, article done. 191 00:16:47,600 --> 00:16:51,525 Ready to post online and...publish. 192 00:16:52,880 --> 00:16:54,609 - Sweet. - Olly! 193 00:16:55,200 --> 00:16:58,602 What's so sweet about your uncle being on trial? What about Tom? 194 00:16:58,760 --> 00:17:01,001 Yeah. No, obviously, poor kid. 195 00:17:01,160 --> 00:17:02,366 We should go and pick him up. 196 00:17:02,520 --> 00:17:04,887 I suppose today means I'll have to give evidence. 197 00:17:06,080 --> 00:17:07,923 Why would you have to give evidence? 198 00:17:09,760 --> 00:17:13,242 I dunno, I just thought we all would. Are we going or not? 199 00:17:34,640 --> 00:17:36,130 Hi. 200 00:17:38,360 --> 00:17:40,806 - You shouldn’t have come earlier. - I know. It was stupid. 201 00:17:40,960 --> 00:17:43,531 Yeah, it bloody was. Don't do that sort of thing. 202 00:17:44,720 --> 00:17:46,927 People don't know you're here, for good reason. 203 00:17:47,080 --> 00:17:50,482 I said I was sorry. It's just I was spooked by those calls and I... 204 00:17:52,200 --> 00:17:53,929 ...l needed you. 205 00:17:56,960 --> 00:18:00,043 - We need to stick to what we agreed. - Promise me I'm safe, Alec. 206 00:18:00,200 --> 00:18:02,487 - I've told you. Everything's OK. - So, you're staying? 207 00:18:02,640 --> 00:18:05,928 - No, I've got things I need to do. - I don't like being here by myself. 208 00:18:06,080 --> 00:18:08,651 - Stop worrying. - You don't know what he's capable of. 209 00:18:08,800 --> 00:18:11,007 I do. I've got it covered. 210 00:18:47,480 --> 00:18:53,567 Its boiling in here! You've got all the radiators on. It's the most gorgeous day! 211 00:18:54,520 --> 00:18:56,443 Oh, for goodness' sake. 212 00:18:56,600 --> 00:18:59,649 Stop it! Leave me alone, will you? 213 00:18:59,800 --> 00:19:01,245 No. 214 00:19:02,280 --> 00:19:04,726 Look at you, marinating in self pity. 215 00:19:06,040 --> 00:19:08,168 I'm not marinating in anything. 216 00:19:08,960 --> 00:19:10,849 I'm listening to a book. 217 00:19:11,000 --> 00:19:12,843 You remember books? Hm? 218 00:19:13,000 --> 00:19:15,890 Some of us can cope with more than 300 words at a time. 219 00:19:16,040 --> 00:19:19,522 You've heard what's happened... to the Latimers? 220 00:19:19,680 --> 00:19:21,444 Yes. 221 00:19:21,600 --> 00:19:23,602 - Are they all right? - Course they're not. 222 00:19:23,760 --> 00:19:26,491 They've got to go through the indignity of a full trial. 223 00:19:26,640 --> 00:19:29,484 - What's he playing at? - I don't know but the family need help. 224 00:19:30,360 --> 00:19:32,727 That's their barrister. Young chap. 225 00:19:35,040 --> 00:19:38,328 - No. - I haven't even said what I want to say. 226 00:19:38,480 --> 00:19:40,448 I said no. Go away. 227 00:19:40,600 --> 00:19:43,490 They're worried the CPS will fob them off with just anyone. 228 00:19:43,640 --> 00:19:46,041 They're right to be worried but it's not my problem. 229 00:19:46,200 --> 00:19:47,247 Jocelyn! 230 00:19:47,400 --> 00:19:50,483 Don't, Maggie. I'm sure you've prepared a barnstorming little speech 231 00:19:50,640 --> 00:19:52,768 but you're getting on, save your energy. 232 00:19:54,760 --> 00:19:57,684 - Jocelyn, you know them. - Barely. 233 00:19:57,840 --> 00:20:01,811 You know what it means to all of us. He can't get away with it. 234 00:20:01,960 --> 00:20:05,487 Spare me the sentimental populism. I get enough of that from your rag. 235 00:20:05,640 --> 00:20:07,051 Please! 236 00:20:07,640 --> 00:20:09,449 - No. - Why? 237 00:20:15,120 --> 00:20:17,771 - You know why. - We'd find you a team to help. 238 00:20:17,920 --> 00:20:20,161 You can't just sit here. The Latimers need you. 239 00:20:20,320 --> 00:20:23,369 Enough violins now. The answer is no. 240 00:20:28,800 --> 00:20:32,247 Don't bother to close the curtains and I'm moving the key. 241 00:20:38,240 --> 00:20:41,130 Your dad has let all this paperwork stack up. 242 00:20:42,120 --> 00:20:43,849 I can't concentrate. 243 00:20:45,520 --> 00:20:47,648 All I keep thinking of is Joe Miller. 244 00:20:47,800 --> 00:20:49,928 - It should be over. - I know. 245 00:20:50,920 --> 00:20:54,003 But we all promised each other we don't let him get to us. 246 00:20:55,320 --> 00:20:59,803 Right. What needs doing? Get your fat belly out the way and let me help. 247 00:20:59,960 --> 00:21:02,281 Oh, I know, Look at me, Chlo. 248 00:21:02,440 --> 00:21:05,250 I'm so bloody big. I wish it would just come. 249 00:21:05,400 --> 00:21:07,528 It's stubborn like the rest of us. 250 00:21:08,840 --> 00:21:12,083 This one...it won't replace Danny. 251 00:21:13,160 --> 00:21:15,845 Yeah, I know that. 252 00:21:20,120 --> 00:21:21,485 Nige, you all right? 253 00:21:21,640 --> 00:21:23,324 Hi, lovely, is Mark with you? 254 00:21:23,480 --> 00:21:24,925 He's with you, isn't he? 255 00:21:25,840 --> 00:21:28,047 Right, yeah, must be running late, then. 256 00:21:28,200 --> 00:21:30,123 He left hours ago. You not seen him? 257 00:21:30,280 --> 00:21:33,762 Well, no, most likely he's working on a job that I've forgotten about. 258 00:21:33,920 --> 00:21:35,763 Let me try him on his mobile. 259 00:21:35,920 --> 00:21:39,766 No, erm... I've already given that a go, so don't worry. 260 00:21:41,280 --> 00:21:42,725 Beth ? 261 00:21:43,440 --> 00:21:44,601 Beth? 262 00:21:57,600 --> 00:22:01,207 You've reached Mark Latimer. Leave a message after the beep. 263 00:22:04,960 --> 00:22:09,841 Three days ago? Lee Ashworth enters the country three days ago, you're telling me now? 264 00:22:10,000 --> 00:22:12,606 Have you any... What is the point of you, Craig? 265 00:22:13,920 --> 00:22:15,490 God's sake! 266 00:23:19,920 --> 00:23:22,048 Yeah, sorry, I'm two minutes away. 267 00:23:22,200 --> 00:23:25,966 Unbelievable! Three hours there, three hours back, working all the way, 268 00:23:26,120 --> 00:23:28,885 late night studying in the worst budget hotel yet, 269 00:23:29,040 --> 00:23:32,442 and then this bloke changes his plea to "Not guilty", in the dock. 270 00:23:32,600 --> 00:23:34,045 Do we need milk? 271 00:23:35,120 --> 00:23:37,805 - Out with the old. - Are you actually tidying? 272 00:23:37,960 --> 00:23:40,486 You'll know. Where in God's name are the teabags? 273 00:23:40,640 --> 00:23:42,802 Ran out two days after our clerk resigned. 274 00:23:42,960 --> 00:23:45,008 He didn't resign, I fired him. 275 00:23:45,160 --> 00:23:47,686 Sharon, he cc'd me into his resignation email. 276 00:23:47,840 --> 00:23:51,049 So, you knew about the teabags and you still came back without any? 277 00:23:51,200 --> 00:23:53,567 I'm your junior, not your office girl. 278 00:23:54,560 --> 00:23:57,450 That Dorset murder. Boy on the beach last summer. 279 00:23:57,600 --> 00:24:01,241 That's the bloke who changed his plea in the dock. Needs a QC. 280 00:24:01,400 --> 00:24:03,402 - Nah, not interested. - Read the file. 281 00:24:03,560 --> 00:24:04,891 - London? - West Country. 282 00:24:05,040 --> 00:24:06,769 - West Country? - It'll have profile. 283 00:24:06,920 --> 00:24:09,048 - I don't want profile. - Just look at it. 284 00:24:09,200 --> 00:24:10,725 Don't want to. 285 00:24:10,880 --> 00:24:13,963 Our clerk resigned. What other cases have we got? 286 00:24:14,120 --> 00:24:16,122 We're waiting for the right thing. 287 00:24:16,280 --> 00:24:20,171 This is the right thing. I looked through the file on the way up on the train. 288 00:24:20,320 --> 00:24:23,483 - There are discrepancies. - What son of discrepancies? 289 00:24:23,640 --> 00:24:25,051 Your sort. 290 00:24:25,680 --> 00:24:27,330 I marked them in the file. 291 00:24:27,480 --> 00:24:32,088 If you look at that, the procedure around that and the second paragraph of that... 292 00:24:32,680 --> 00:24:34,444 Prosecution looks shaky. 293 00:24:35,120 --> 00:24:40,081 If you defend this, then if shows people that nothing's been affected by, you know... 294 00:24:41,480 --> 00:24:43,528 No, I don't know. 295 00:24:44,080 --> 00:24:45,684 I'll get tea bags. 296 00:25:00,960 --> 00:25:03,247 - How do I feel? - About Joe. 297 00:25:03,400 --> 00:25:07,325 Do you mean, do I still fantasise about beating him with a hammer until he 's dead? 298 00:25:08,240 --> 00:25:11,369 And do I still daydream about that while I'm making toast? 299 00:25:12,240 --> 00:25:17,326 And thinking how often I'd hit him before wiping the blood and the brains off the hammer... 300 00:25:18,520 --> 00:25:22,161 Then do I worry if those thoughts make me the same as him? 301 00:25:23,760 --> 00:25:25,603 Not as often, no. 302 00:25:27,360 --> 00:25:29,089 And after being in court? 303 00:25:30,160 --> 00:25:34,006 I was doing all right, you know? I was pressing it down, burying it. 304 00:25:35,520 --> 00:25:39,002 Cos I taught myself to do that, these past few months, so I could survive 305 00:25:39,160 --> 00:25:40,889 and then in the court... 306 00:25:42,600 --> 00:25:44,250 ...seeing him and then... 307 00:25:45,880 --> 00:25:47,689 ...him choosing to... 308 00:25:50,080 --> 00:25:53,971 Cos I thought... OK, naive, but I thought he'd plead guilty, 309 00:25:54,120 --> 00:25:56,282 he'd get sentenced and then it'd be done 310 00:25:56,440 --> 00:26:01,048 and then in a few weeks, or a month, I could go back to my home, to Broadchurch and... 311 00:26:02,400 --> 00:26:04,880 ...I could cope with all the glances and the stares 312 00:26:05,040 --> 00:26:08,249 cos justice would have been done and he wouldn't be coming back. 313 00:26:09,200 --> 00:26:14,001 And then maybe in time, Tom would want to come and live with me again, 314 00:26:14,160 --> 00:26:16,527 and we could work that out... 315 00:26:18,880 --> 00:26:21,247 It all seems a long way away now. 316 00:26:23,360 --> 00:26:25,727 And how are you feeling about that? 317 00:26:27,240 --> 00:26:28,810 Guilty. 318 00:26:30,640 --> 00:26:33,086 - Why? - Because it's my fault. 319 00:26:40,880 --> 00:26:43,770 Have you seen Ellie? How's she doing? 320 00:26:45,800 --> 00:26:49,600 - What are you playing at, Joe? - You're upset I didn't warn you. 321 00:26:51,840 --> 00:26:54,650 I came when you asked for me. I gave you guidance. 322 00:26:55,640 --> 00:26:57,483 I've prayed with you because I... 323 00:26:58,240 --> 00:27:01,961 - I thought that you were penitent. - I know and I'm grateful. 324 00:27:03,360 --> 00:27:05,727 Joe, you can't put everyone through a trial. 325 00:27:08,400 --> 00:27:10,767 You confessed. The evidence against you is clear. 326 00:27:10,920 --> 00:27:12,490 Not just me. Everyone. 327 00:27:13,160 --> 00:27:15,162 Joe, you are the only one on trial here. 328 00:27:17,160 --> 00:27:18,810 You killed a child. 329 00:27:19,920 --> 00:27:21,490 Just you. No one else. 330 00:27:21,640 --> 00:27:24,291 Nobody's innocent, Paul. Everyone's hiding things. 331 00:27:27,800 --> 00:27:29,086 Miller. 332 00:27:30,000 --> 00:27:32,162 Go away! What are you doing here? 333 00:27:32,320 --> 00:27:34,846 - It's your appointment. - But I didn't tell anyone. 334 00:27:35,000 --> 00:27:36,764 - Have you been following me? - Shut up! 335 00:27:36,920 --> 00:27:39,685 Stalk me and insult me and you wonder why you're divorced. 336 00:27:39,840 --> 00:27:43,526 - I'm in a bit of trouble. - Me too, if I don't get Fred from the child minder. 337 00:27:43,680 --> 00:27:44,920 Seriously. 338 00:27:46,200 --> 00:27:48,567 I son of need your help. 339 00:27:51,720 --> 00:27:54,451 Get in. For God's sake! 340 00:27:59,280 --> 00:28:01,647 This needs to stay between us. You need to promise me. 341 00:28:01,800 --> 00:28:03,928 - How long's this gonna take? - Promise me. 342 00:28:04,080 --> 00:28:06,447 - Am I gonna be annoyed by this? - Next left. 343 00:28:12,640 --> 00:28:15,007 What's going on? Who's this? 344 00:28:16,240 --> 00:28:17,969 - Miller, Claire. - Ellie. Hi. 345 00:28:18,120 --> 00:28:20,646 - Why are you bringing someone here? - She's come to help. 346 00:28:20,800 --> 00:28:23,531 - No one's supposed to know. - You're worried. She'll look after you. 347 00:28:23,680 --> 00:28:25,842 - What? - Let's not do this out here. Inside. 348 00:28:38,080 --> 00:28:39,320 Jocelyn? 349 00:28:40,440 --> 00:28:42,124 I'm Beth Latimer. This is Mark. 350 00:28:42,280 --> 00:28:45,284 - Hi. - Maggie bloody Radcliffe! 351 00:28:45,440 --> 00:28:47,602 We just need your help. 352 00:28:47,760 --> 00:28:51,207 Joe Miller has to be convicted. We're not leaving that to chance. 353 00:28:51,360 --> 00:28:54,489 I'm not practising. I haven't tried a criminal case in... 354 00:28:54,640 --> 00:28:57,246 in three years and I'm not taking your case. 355 00:28:57,400 --> 00:29:00,847 Yeah, but you know this town - all the people who were affected, not just us. 356 00:29:01,000 --> 00:29:05,483 How do they carry on if bloody Joe Miller gets off, if he comes back to live here? 357 00:29:06,160 --> 00:29:07,650 It's not my responsibility. 358 00:29:07,800 --> 00:29:11,327 You're right, it's not. But we don't know who else to ask. 359 00:29:12,200 --> 00:29:17,081 And see, me and him, we're different. I don't care about this town. I care about Danny. 360 00:29:17,240 --> 00:29:19,242 And about this baby that I'm about to drop. 361 00:29:19,400 --> 00:29:22,643 Cos I can't give myself to another child, when I failed the last one. 362 00:29:22,800 --> 00:29:24,609 - You didn't fail him. - I did! We did! 363 00:29:24,760 --> 00:29:27,331 - Please stop saying that. - We have to get justice. 364 00:29:27,480 --> 00:29:29,050 You have to help us. 365 00:29:29,200 --> 00:29:33,569 I stopped working years ago. I'm not the person you've heard of. Just... 366 00:29:34,600 --> 00:29:36,250 Just leave me alone. 367 00:29:43,640 --> 00:29:46,530 - He's gorgeous! - He's quite sleepy. 368 00:29:46,680 --> 00:29:49,490 - What is he? Two? - Nearly. You got kids? 369 00:29:51,480 --> 00:29:52,606 Oh. 370 00:29:52,760 --> 00:29:56,481 - Sorry. Is she your wife? - Him? Please! 371 00:29:56,640 --> 00:29:58,881 - Not my wife. - Want to tell me what's going on? 372 00:30:01,440 --> 00:30:03,010 I trust her. 373 00:30:04,640 --> 00:30:06,005 She can help. 374 00:30:09,160 --> 00:30:11,640 Go on, then. Tell her. You obviously want to. 375 00:30:14,560 --> 00:30:16,881 It's sort of witness protection. 376 00:30:17,040 --> 00:30:20,044 What? How can you be running witness protection? 377 00:30:20,200 --> 00:30:22,123 I said, sort of, not officially. 378 00:30:22,960 --> 00:30:24,450 But she is under my care. 379 00:30:24,600 --> 00:30:27,524 What do you mean "not officially"? You've been hiding her here? 380 00:30:27,680 --> 00:30:29,205 No one knows and no one can know. 381 00:30:29,360 --> 00:30:32,682 Are you out of your head? Oh, tell me you haven't done this. 382 00:30:32,840 --> 00:30:35,286 A witness to what, that you have to be holed up here? 383 00:30:37,320 --> 00:30:38,446 Tell her. 384 00:30:41,040 --> 00:30:43,691 My last case before I came to Broadchurch. 385 00:30:44,920 --> 00:30:46,365 Sandbrook. 386 00:30:57,080 --> 00:30:59,082 There were two girls, cousins. 387 00:30:59,680 --> 00:31:03,730 Lisa Newbery, 19, was babysitting for her 12-year-old cousin, Pippa. 388 00:31:03,880 --> 00:31:07,009 Pippa's parents went away for the night to a friend's wedding. 389 00:31:07,160 --> 00:31:09,845 They came back the next day and both girls were gone. 390 00:31:10,520 --> 00:31:14,366 The 12-year-old, Pippa, her body was found three days later. 391 00:31:15,440 --> 00:31:19,968 The 19-year-old, Lisa... Officially she's still missing. 392 00:31:21,480 --> 00:31:26,611 Our main suspect was a man called Lee Ashworth, but he had a solid alibi. 393 00:31:27,280 --> 00:31:29,009 - Which was what? - Me. 394 00:31:29,160 --> 00:31:31,083 I said I was with Lee all night. 395 00:31:34,120 --> 00:31:37,249 - Was that true? - No. 396 00:31:41,920 --> 00:31:45,402 No, I was at a friend's house but Alec worked out that I was lying 397 00:31:45,560 --> 00:31:48,962 and he promised, if I told the truth, Lee would be convicted. 398 00:31:50,960 --> 00:31:53,964 - It was a big risk for me. - Why? 399 00:31:57,520 --> 00:31:59,522 Lee's my husband. 400 00:32:00,680 --> 00:32:02,444 - Oh, God! - Yeah. 401 00:32:03,320 --> 00:32:07,609 But the trial collapsed and Lee walked a free man and I asked Alec if he would protect me. 402 00:32:08,520 --> 00:32:11,763 So, that's what this place is all about. You can't just keep her here. 403 00:32:11,920 --> 00:32:13,888 There are official channels, procedure. 404 00:32:14,040 --> 00:32:16,850 Not if you've accused the person who's walked free. 405 00:32:17,000 --> 00:32:19,446 There's no witness protection, there's nothing. 406 00:32:19,600 --> 00:32:21,967 I'd be abandoned if it wasn't for Alec. 407 00:32:22,120 --> 00:32:24,646 - How long have you been here? - Seven months or so? 408 00:32:26,360 --> 00:32:28,328 No, if you've been here seven months... 409 00:32:28,480 --> 00:32:32,007 When I came to Broadchurch. That's why I came to Broadchurch. 410 00:32:32,160 --> 00:32:34,766 I took the job so I could keep Claire safe here. 411 00:32:34,920 --> 00:32:36,843 You wanker! 412 00:32:37,960 --> 00:32:40,804 - No, Miller, don't! -That went well. 413 00:32:40,960 --> 00:32:43,088 - Fred, darling, we're going. - Miller, stop! 414 00:32:43,240 --> 00:32:46,562 - You took the job earmarked for me cos of her. - Get over the bloody job! 415 00:32:46,720 --> 00:32:50,088 Do you not see how stupid you're being? What are you thinking? 416 00:32:51,040 --> 00:32:52,405 I've got a plan. 417 00:32:52,560 --> 00:32:54,767 - Yeah, well, it's shit! - I can solve Sandbrook. 418 00:32:56,600 --> 00:32:59,285 - Claire's the key. - What if Lee Ashworth comes looking for her? 419 00:33:01,000 --> 00:33:03,651 - I want him to. - That's your plan? 420 00:33:03,800 --> 00:33:06,087 Just stay a bit longer, get to know Claire. 421 00:33:06,240 --> 00:33:09,687 - Have dinner, some drinks, all stay the night. - Oh, have a sleepover! 422 00:33:09,840 --> 00:33:12,923 She needs someone like you and you're not overloaded for friends. 423 00:33:13,080 --> 00:33:15,367 - Thanks a lot! - There's even room here for... 424 00:33:15,520 --> 00:33:17,443 - Fred! - Fred. Please, Miller. 425 00:33:17,600 --> 00:33:20,922 Please, listen, I need to know I got Sandbrook right in the end. 426 00:33:23,680 --> 00:33:25,489 I can't do it on my own. 427 00:33:37,480 --> 00:33:39,847 - So, Mr Miller... - Joe. 428 00:33:40,680 --> 00:33:43,411 Thanks for coming. There's a lot I need to tell you. 429 00:33:43,560 --> 00:33:45,449 No. What you need to do is shut up. 430 00:33:46,440 --> 00:33:47,521 Sorry? 431 00:33:47,680 --> 00:33:50,331 I'm looking at these transcripts and your interview 432 00:33:50,480 --> 00:33:52,642 and you've done far too much talking already. 433 00:33:53,240 --> 00:33:55,083 As your new counsel, my advice is: 434 00:33:55,240 --> 00:34:00,963 don't talk to anyone, don't discuss the case, keep your mouth shut. 435 00:34:01,120 --> 00:34:02,849 Understand? 436 00:34:03,000 --> 00:34:04,923 You can open your mouth to say yes. 437 00:34:06,120 --> 00:34:07,326 Yes. 438 00:34:09,200 --> 00:34:12,443 I can't spend the rest of my life in prison, not as a child killer. 439 00:34:12,600 --> 00:34:16,446 - Promise me you can get me out of this. - I wouldn't be here if I didn't think I could. 440 00:34:16,600 --> 00:34:21,208 Now, a few questions to start us off, get things straight. 441 00:34:22,520 --> 00:34:24,966 When you were arrested by DI Hardy, was he alone? 442 00:34:25,120 --> 00:34:27,566 Did he have other officers with him? 443 00:34:28,320 --> 00:34:31,324 - He was alone. - And how did he take you into custody? 444 00:34:31,480 --> 00:34:34,131 - He called for a car. - And you waited for the car? 445 00:34:34,280 --> 00:34:36,760 Just you and him? Did you talk to him then? 446 00:34:36,920 --> 00:34:38,524 - Yes. - Did he record the conversation? 447 00:34:38,680 --> 00:34:39,761 No. 448 00:34:42,560 --> 00:34:44,722 Now, your wife worked alongside DI Hardy. 449 00:34:44,880 --> 00:34:47,042 Had you met him outside of work? 450 00:34:48,280 --> 00:34:50,328 He'd been round for dinner. 451 00:34:56,800 --> 00:35:00,088 - Shall I try him again? - I'll do it. You start. 452 00:35:16,720 --> 00:35:20,202 Hey... We're eating. I thought you said you'd be back. 453 00:35:21,760 --> 00:35:24,001 Hope everything's all right. Let me know. 454 00:35:25,720 --> 00:35:27,609 - I'm sure he's fine. - Yeah. 455 00:35:27,760 --> 00:35:30,127 What, does he not like being at home now? 456 00:35:31,360 --> 00:35:33,840 They're really busy, him and Nige. 457 00:35:35,000 --> 00:35:37,731 Joseph Miller was remanded back into custody 458 00:35:37,880 --> 00:35:41,248 after pleading not guilty here at Wessex Crown Court 459 00:35:41,400 --> 00:35:44,085 to the murder of 11-year-old Daniel Latimer, 460 00:35:44,240 --> 00:35:47,323 whose body was found on the beach at Broadchurch, in Dorset. 461 00:35:48,480 --> 00:35:54,283 Sharon Bishop, QC, representing Mr Miller, tonight maintained her client's innocence. 462 00:35:54,440 --> 00:35:57,284 - No. No, don't. - Mr Miller denies the charge against him 463 00:35:57,440 --> 00:36:00,603 and is looking forward to defending himself in a court of law. 464 00:36:01,600 --> 00:36:05,924 - That's really not fair. - ..from here at Wessex Crown Court. 465 00:36:21,800 --> 00:36:24,690 Can he handle the pressure? He steps up. 466 00:36:25,960 --> 00:36:28,531 - Straight down the middle! - That was never a penalty! 467 00:36:28,680 --> 00:36:30,250 You shouldn't have tripped him up. 468 00:36:35,240 --> 00:36:38,164 It's Aunt Lucy. I better get back. 469 00:36:39,000 --> 00:36:42,561 17 games to 14 in my favour. You're just as good as Dan. 470 00:36:45,040 --> 00:36:46,929 - Tomorrow, again? - Definitely. 471 00:36:47,720 --> 00:36:49,529 You sure no one has this place? 472 00:36:49,680 --> 00:36:52,968 Yeah. The woman who let me borrow her keys just disappeared. 473 00:36:53,680 --> 00:36:55,921 What do you mean, disappeared? Where is she? 474 00:36:56,080 --> 00:36:58,321 I came back one day and she was gone. 475 00:36:58,480 --> 00:37:00,369 I've still got the keys. 476 00:37:01,080 --> 00:37:03,970 It's nice, coming to meet you, even if you do win at FIFA. 477 00:37:07,960 --> 00:37:10,611 - Thanks, Mark! - See you. 478 00:37:25,040 --> 00:37:27,646 There's extra blankets in the cupboard, Ellie. 479 00:37:36,520 --> 00:37:38,522 - You all right in there, Miller? - Don't come in! 480 00:37:38,680 --> 00:37:40,489 Course I'm not coming in. I'm on the sofa. 481 00:37:40,640 --> 00:37:43,007 - Goodnight. - Fine. Night. 482 00:38:20,960 --> 00:38:24,328 Don’t blame you for coming back here. It's gorgeous. 483 00:38:24,480 --> 00:38:27,211 You never escape your home. 484 00:38:29,480 --> 00:38:31,847 - How are you? - Like you care! 485 00:38:33,600 --> 00:38:37,321 Look, the reason I called- I'm after some context. 486 00:38:37,480 --> 00:38:39,767 You know that I'm defending Joe Miller? 487 00:38:41,000 --> 00:38:44,004 Can I ask you a favour? Don't. 488 00:38:45,320 --> 00:38:47,482 - Why? - Why would you want to? 489 00:38:47,640 --> 00:38:51,042 Overwhelming forensic evidence, admission of guilt. 490 00:38:51,200 --> 00:38:53,441 - Let someone else do it. - Jocelyn. 491 00:38:53,600 --> 00:38:56,444 You haven't been my boss in a very long time. 492 00:38:56,600 --> 00:38:59,171 No. Course not I... Yeah. 493 00:38:59,320 --> 00:39:01,561 I should have known. Fine. Fine. 494 00:39:02,000 --> 00:39:04,241 Why are you so bothered, anyway? 495 00:39:05,480 --> 00:39:08,529 - Because I'll be prosecuting. - Yeah, right! 496 00:39:15,400 --> 00:39:17,050 You're serious. 497 00:39:18,360 --> 00:39:20,010 I'd hate to show up a former pupil. 498 00:39:20,160 --> 00:39:22,288 So, you'd do it for them but not for... 499 00:39:27,040 --> 00:39:29,407 Sure you're up to it? 500 00:39:31,240 --> 00:39:32,969 I'm certain. 501 00:39:34,280 --> 00:39:36,089 See you soon, then. 502 00:39:41,960 --> 00:39:43,291 Bollocks. 503 00:39:46,880 --> 00:39:49,645 OK, thanks. Be there soon as I can. Miller, I need you to drive me. 504 00:39:49,800 --> 00:39:52,280 No, I didn't sleep well, thanks for asking. Get a taxi. 505 00:39:52,440 --> 00:39:54,602 A taxi'll take too long. I need to be there now. 506 00:39:54,760 --> 00:39:56,524 - Get your own car. - I can't. 507 00:39:58,160 --> 00:40:00,003 Medically. Can we go? 508 00:40:00,160 --> 00:40:02,447 - Go where? - I'll call you. Miller, come on! 509 00:40:03,120 --> 00:40:06,249 - See you. - Look at you, his little puppy. 510 00:40:06,400 --> 00:40:09,131 Hey, Fred, you going too? Bye-bye! Come back soon! 511 00:40:28,200 --> 00:40:29,929 - Oh. Hi. - He's got bad news. 512 00:40:30,080 --> 00:40:32,082 Who has? Oh, hi, Ben. 513 00:40:32,240 --> 00:40:34,368 Mark, Jocelyn's here with Ben. 514 00:40:35,000 --> 00:40:36,729 You're taking our case, then? 515 00:40:38,280 --> 00:40:40,886 This trial is only gonna put more demands on you. 516 00:40:41,040 --> 00:40:43,850 - I'll put more demands on you. - We just want the truth to come out. 517 00:40:44,000 --> 00:40:46,731 Knowing the truth and getting justice isn't the same thing. 518 00:40:46,880 --> 00:40:49,201 - We understand that. - No, you really don't. 519 00:40:49,360 --> 00:40:51,203 Not if you've never been through this. 520 00:40:51,360 --> 00:40:55,922 I'll need to know everything about you, everything about Danny and about the Millers. 521 00:40:56,080 --> 00:40:57,445 Nothing will stay hidden. 522 00:40:57,600 --> 00:41:01,207 Joe Miller has got a tough defence team. They'll move fast and fight dirty. 523 00:41:01,360 --> 00:41:03,044 In fact, they already are. 524 00:41:03,800 --> 00:41:05,290 In what way? 525 00:41:09,200 --> 00:41:11,771 You know the wardrobe in that bedroom? 526 00:41:12,800 --> 00:41:14,643 I found a letter wrapped in cloth. 527 00:41:14,800 --> 00:41:17,246 Well, I say letter, it was a bluebell in an envelope. 528 00:41:20,880 --> 00:41:22,450 What do you mean, a bluebell? 529 00:41:22,600 --> 00:41:24,887 Well, just that, a single flower. 530 00:41:25,920 --> 00:41:27,570 This right, here. 531 00:41:30,000 --> 00:41:32,651 - This is the road to the church. - I know. 532 00:41:32,800 --> 00:41:35,849 - Why are we going to the church? - Just let me out and drive away. 533 00:41:36,000 --> 00:41:37,206 No. 534 00:41:45,240 --> 00:41:46,969 Tell me they're not gonna do this. 535 00:41:47,120 --> 00:41:49,327 They've got a court order. Ellie. 536 00:41:49,480 --> 00:41:52,609 - Somebody tell me what's going on. - Back in the car, Miller! 537 00:41:54,320 --> 00:41:58,291 Joe's legal team have requested a new autopsy on Danny's body. 538 00:41:58,440 --> 00:42:02,126 - It means an official exhumation. - Oh, God, no. 539 00:42:16,800 --> 00:42:19,087 Give me that. Give me that. 540 00:42:23,280 --> 00:42:24,805 Ellie. 541 00:42:25,520 --> 00:42:27,204 My boy is in there! 542 00:42:27,360 --> 00:42:30,409 You! Why can't you let him rest, eh? 543 00:42:30,560 --> 00:42:32,562 - I'm so sorry. - You couldn't resist, could you? 544 00:42:32,720 --> 00:42:36,281 - I didn't know this was happening - No, you never do. This is on you, Ellie. 545 00:42:36,440 --> 00:42:39,410 I hope you rot in hell for what you've done to us! 546 00:42:40,440 --> 00:42:42,807 Come on, Mum. Come away. 547 00:42:44,640 --> 00:42:47,484 - Do something, Paul. - I'm sorry. I'm sorry. 548 00:42:48,400 --> 00:42:50,323 Hey, hey. Come on, eh? 549 00:43:03,560 --> 00:43:05,050 You all right? 550 00:43:27,040 --> 00:43:29,042 - Who's that? - It's Lee Ashworth. 551 00:43:29,200 --> 00:43:31,043 You're kidding. 552 00:43:32,400 --> 00:43:34,402 Look at him standing there gloating. 553 00:43:35,680 --> 00:43:38,251 Why are you so sure he killed those girls? 554 00:43:50,680 --> 00:44:00,680 Ripped By mstoll 555 00:44:19,160 --> 00:44:22,642 ♪ So far from who I was 556 00:44:23,480 --> 00:44:27,371 ♪ From who I love 557 00:44:27,960 --> 00:44:33,091 ♪ From who I want to be 558 00:44:35,760 --> 00:44:39,560 ♪ So far from all our dreams 559 00:44:40,280 --> 00:44:44,046 ♪ From all our means 560 00:44:44,560 --> 00:44:48,690 ♪ From you, here, next to me 45520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.