All language subtitles for Banshee.S01E05.BDRip.X264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,869 --> 00:00:57,869 sync for DEMAND by achelec www.addic7ed.com 2 00:03:14,242 --> 00:03:16,477 - Yeah? - I'm at the county line. 3 00:03:16,512 --> 00:03:18,313 17 minutes since they got off 80. 4 00:03:18,347 --> 00:03:20,580 You should have them in about 30 seconds. 5 00:03:20,615 --> 00:03:22,716 - No stops? - Same route four days running. 6 00:03:22,750 --> 00:03:25,118 Does this entire town smell like cow shit? 7 00:03:25,153 --> 00:03:27,522 Yeah, you got to stay upwind. 8 00:03:31,926 --> 00:03:33,795 Okay, I have 'em. 9 00:03:36,098 --> 00:03:39,134 And they're waiting. 10 00:03:44,239 --> 00:03:45,806 And there he is. 11 00:03:45,841 --> 00:03:48,643 - The old man? - And the son. Same drill. 12 00:03:48,677 --> 00:03:52,313 Sounds like somebody got micromanagement issues. 13 00:03:56,417 --> 00:03:58,718 Wherever we do hit them, it won't be here. 14 00:03:58,753 --> 00:04:01,888 Baby, before they see you is always your best bet. 15 00:04:01,923 --> 00:04:03,152 Not with all that hardware. 16 00:04:03,177 --> 00:04:05,125 We're gonna have to take them on the road. 17 00:04:05,126 --> 00:04:07,393 Who the fuck is that? 18 00:04:07,428 --> 00:04:10,864 That's Sugar. He's with us. 19 00:04:12,533 --> 00:04:15,034 And when did we become a motherfucking committee? 20 00:04:15,069 --> 00:04:17,971 - Did I miss a vote? - You'll meet soon enough. Don't worry. 21 00:04:18,005 --> 00:04:21,273 Sounds older than God and you call him Sugar. Why should I be worried? 22 00:04:21,308 --> 00:04:24,543 I'm sorry. All the other potty mouth drag queens were busy. 23 00:04:24,577 --> 00:04:27,079 Hmm, repartee. 24 00:04:27,113 --> 00:04:29,281 How motherfucking exciting. 25 00:04:29,315 --> 00:04:32,216 Do you have any idea what it takes to crack a truck like that? 26 00:04:32,250 --> 00:04:34,552 No, none at all. That's why you're here. 27 00:04:37,355 --> 00:04:39,724 This sucks. All right? 28 00:04:39,758 --> 00:04:42,258 Can't we go back to the city, man? Any city. 29 00:04:42,293 --> 00:04:44,494 We could do a bank, do diamonds. 30 00:04:44,529 --> 00:04:46,330 Something more suited to our skills. 31 00:04:46,364 --> 00:04:48,265 This is a stagecoach. 32 00:04:48,299 --> 00:04:50,734 It's some motherfucking Wild West stuff in here. 33 00:04:50,768 --> 00:04:53,536 Hey, we're rebuilding. Raising capital. 34 00:04:53,570 --> 00:04:55,838 - We're slumming. - You wanted in, Job. 35 00:04:55,872 --> 00:04:57,874 Only because I had to torch my salon 36 00:04:57,908 --> 00:04:59,976 thanks to you, motherfucker. 37 00:05:00,010 --> 00:05:02,512 Cost of doing business. 38 00:05:07,750 --> 00:05:10,219 Fuck you. 39 00:05:10,253 --> 00:05:13,389 Fuck each and every one of you. 40 00:05:20,129 --> 00:05:21,596 - There you go. - Thank you. 41 00:05:24,667 --> 00:05:26,901 Come on. Let's go, you guys. 42 00:05:26,936 --> 00:05:28,702 - Don't fall behind. - Hurry up! 43 00:05:32,474 --> 00:05:35,008 Hey, Mom. Why do they wear those masks? 44 00:05:35,076 --> 00:05:36,510 They're banshee masks. 45 00:05:36,544 --> 00:05:38,713 The evil spirit of a murdered Kinaho bride. 46 00:05:38,747 --> 00:05:40,681 - Deva. - What, Mom? He can take it. 47 00:05:40,715 --> 00:05:42,916 Yeah, Mom, I can take it. 48 00:05:42,950 --> 00:05:45,452 - It's just a legend. - What's the legend? 49 00:05:45,486 --> 00:05:47,621 Just that the spirit of the murdered Kinaho bride 50 00:05:47,656 --> 00:05:50,023 stayed behind to haunt the white men who killed her. 51 00:05:50,058 --> 00:05:52,658 So naturally we turned it into a festival. 52 00:05:52,693 --> 00:05:56,228 That is one sweet-ass MILF. 53 00:05:56,263 --> 00:05:58,330 - Fuck off, douchebag. - Deva! 54 00:05:58,365 --> 00:05:59,866 What? They're being assholes. 55 00:05:59,900 --> 00:06:01,568 Yes, and we don't need to encourage them. 56 00:06:12,511 --> 00:06:15,746 - Here you go, Mrs. Moody. - Thank you. 57 00:06:15,781 --> 00:06:17,448 - Their pies are so good. - Yeah. 58 00:06:19,317 --> 00:06:23,087 Hi. Last year you had some terrific peach cobbler. 59 00:06:26,525 --> 00:06:28,458 - How much? - $5. 60 00:06:35,967 --> 00:06:38,101 Only 20 and she's had problems. 61 00:06:49,479 --> 00:06:51,379 Mr. Proctor. 62 00:06:51,414 --> 00:06:54,683 Oh, hello, Alex. Good to see you. 63 00:06:54,750 --> 00:06:56,852 Can I get you a sandwich? 64 00:06:56,886 --> 00:06:58,253 Oh, no, thank you. 65 00:07:00,356 --> 00:07:02,090 I haven't seen Benjamin. 66 00:07:02,124 --> 00:07:04,258 My father's not feeling well today. 67 00:07:04,293 --> 00:07:05,893 But he did hear about your legal issues 68 00:07:05,928 --> 00:07:08,329 and asked me to look in on you. 69 00:07:08,363 --> 00:07:09,964 You tell him I appreciate that, 70 00:07:09,998 --> 00:07:12,299 but I fully expect the case to be dropped shortly. 71 00:07:12,334 --> 00:07:14,901 Maybe so, but it is a murder charge. 72 00:07:14,935 --> 00:07:17,637 So I'm sure that you can understand 73 00:07:17,705 --> 00:07:21,307 that your involvement in the casino expansion is now an impossibility. 74 00:07:21,342 --> 00:07:23,209 It's too much exposure for us. 75 00:07:23,277 --> 00:07:25,911 I'm a silent partner, as you like to point out. 76 00:07:25,945 --> 00:07:27,979 So I don't really follow your logic. 77 00:07:28,014 --> 00:07:30,449 Banshee's a small town. 78 00:07:30,483 --> 00:07:32,617 These things have a way of coming out. 79 00:07:32,651 --> 00:07:34,953 We simply can't allow you to be involved. 80 00:07:36,255 --> 00:07:38,588 But I already am involved, Alex. 81 00:07:40,058 --> 00:07:42,225 No. 82 00:07:42,260 --> 00:07:44,494 I don't think so. 83 00:07:44,528 --> 00:07:46,296 If that were true, I'd know about it. 84 00:07:46,330 --> 00:07:48,563 After all, I'm next in line to be chief. 85 00:07:48,598 --> 00:07:52,034 I'll give my father your best. 86 00:08:02,911 --> 00:08:05,345 - Sorry I'm late. - Sheriff Hood, we're just getting started. 87 00:08:05,380 --> 00:08:10,550 This is Special Agent Dean Xavier with the FBI. 88 00:08:13,153 --> 00:08:16,822 What's the FBI's interest in Kai Proctor? 89 00:08:16,856 --> 00:08:19,124 I coordinate with the DEA and the Philadelphia PD 90 00:08:19,158 --> 00:08:20,592 on narcotics. 91 00:08:20,627 --> 00:08:23,661 Every few years, Proctor's name comes across my desk, 92 00:08:23,696 --> 00:08:25,497 but we can never tie him to anything. 93 00:08:25,531 --> 00:08:27,232 Now we've got him for murder. 94 00:08:27,266 --> 00:08:29,868 Are you still going forward with the grand jury? 95 00:08:29,902 --> 00:08:31,402 I am. 96 00:08:31,437 --> 00:08:33,438 Can't say that the case hasn't been somewhat compromised, 97 00:08:33,472 --> 00:08:35,940 but we've still got the victim's hand and Webber's cell phone. 98 00:08:35,974 --> 00:08:37,674 Your case was circumstantial at best. 99 00:08:37,709 --> 00:08:40,110 Even with the eyewitness. And now that you've lost him... 100 00:08:40,145 --> 00:08:42,580 The goddamn wall was brought down with C4. 101 00:08:42,614 --> 00:08:44,214 Please, you couldn't have done any better. 102 00:08:44,249 --> 00:08:46,417 I wouldn't have been there to begin with. 103 00:08:46,451 --> 00:08:48,752 A roadside motel? Seriously? 104 00:08:48,786 --> 00:08:51,788 Hey, did you come here to piss on my department? 105 00:08:53,457 --> 00:08:55,392 I apologize, Deputy Lotus. 106 00:08:55,426 --> 00:08:57,894 I didn't mean to imply that you were at fault here. 107 00:08:57,928 --> 00:09:00,963 Yeah? Well, I was the only one there. 108 00:09:01,031 --> 00:09:03,399 And that's why I'm here now. 109 00:09:03,433 --> 00:09:06,703 Look, I'm sure you're all very good at your jobs. 110 00:09:06,737 --> 00:09:08,071 Sheriff, you've been here less than a month, 111 00:09:08,105 --> 00:09:09,539 you've got Proctor by the short hairs. 112 00:09:09,573 --> 00:09:12,173 Frankly, the Bureau should steal a page from your book. 113 00:09:12,208 --> 00:09:14,443 Is that why you're here? 114 00:09:14,477 --> 00:09:16,244 To steal a page? 115 00:09:16,279 --> 00:09:18,880 Your lost witness 116 00:09:18,915 --> 00:09:20,849 raised some eyebrows in my office. 117 00:09:20,884 --> 00:09:22,016 You know what? This is bullshit. 118 00:09:22,050 --> 00:09:24,485 I've been sent here to monitor the situation 119 00:09:24,520 --> 00:09:25,954 until the grand jury is in. 120 00:09:27,757 --> 00:09:30,959 You want to keep an eye on things, that's your business. 121 00:09:30,993 --> 00:09:33,660 Just do it at a safe distance. 122 00:09:33,695 --> 00:09:36,497 From what I hear about you, that'd have to be pretty damn far. 123 00:09:39,233 --> 00:09:41,368 We're all on the same side here, right? 124 00:09:44,806 --> 00:09:46,105 That it? 125 00:09:46,139 --> 00:09:49,342 Look, guys, this doesn't have to be a thing. 126 00:09:49,376 --> 00:09:52,378 Yeah, well, it is to me. 127 00:09:52,413 --> 00:09:55,949 Don't worry, Gordon. 128 00:09:56,016 --> 00:09:58,016 It's not. 129 00:10:11,130 --> 00:10:12,864 You believe this shit? 130 00:10:12,898 --> 00:10:15,500 Don't worry about Xavier. He'll be gone in a few days. 131 00:10:15,535 --> 00:10:17,536 - Grand jury won't take long. - Hey. 132 00:10:17,570 --> 00:10:19,838 You think I fucked up here? 133 00:10:19,873 --> 00:10:21,405 I think we fucked up. 134 00:10:21,440 --> 00:10:23,007 And by we, you mean me, right? 135 00:10:23,041 --> 00:10:26,377 No, we should've had Webber on lockdown at the Cadi. 136 00:10:26,411 --> 00:10:28,412 - That's on me. - So let's go find him. 137 00:10:28,446 --> 00:10:31,615 Whoever took out that wall didn't do it to leave Webber alive. 138 00:10:31,649 --> 00:10:32,982 So, what, we do nothing? 139 00:10:33,050 --> 00:10:34,883 You heard Hopewell. 140 00:10:34,918 --> 00:10:36,552 The physical evidence is enough. We're okay. 141 00:10:36,620 --> 00:10:38,720 Proctor's out on bail, our witness is gone-- 142 00:10:38,755 --> 00:10:40,188 we're not okay. 143 00:10:40,223 --> 00:10:41,589 Webber got taken from me. 144 00:10:41,624 --> 00:10:44,458 You got rolled, Brock. It happens. Shake it off. 145 00:10:44,492 --> 00:10:46,360 That the sum total of your reaction to this? 146 00:10:46,394 --> 00:10:47,894 It is. 147 00:10:47,928 --> 00:10:50,297 - Shit happens, huh? - Yup. 148 00:10:53,868 --> 00:10:55,134 Hello, Mr. Bates. 149 00:10:55,168 --> 00:10:57,069 How you doing there, Mrs. Hopewell? 150 00:10:57,103 --> 00:10:59,638 - How's the cider this year? - Oh, it's got some kick to it. 151 00:10:59,673 --> 00:11:01,406 - Yeah? - Mmm. 152 00:11:01,441 --> 00:11:04,243 Mmm. That's pretty good. 153 00:11:04,277 --> 00:11:07,245 Mom, Max wants a buggy ride. 154 00:11:07,279 --> 00:11:09,314 - Oh, I don't know. - Come on, it's a fair. 155 00:11:09,348 --> 00:11:11,316 I'll take him. It'll be fine. 156 00:11:11,350 --> 00:11:15,454 - You have your inhaler? - I left it in the car. 157 00:11:15,488 --> 00:11:17,957 Okay, you guys go and have fun. 158 00:11:17,991 --> 00:11:19,557 I'll grab it and catch up with you. 159 00:11:19,592 --> 00:11:21,593 Okay. Cool. Come on, buddy. 160 00:11:23,429 --> 00:11:25,263 Nice kids. 161 00:11:25,297 --> 00:11:27,832 - Mr. Bates. - Call me Sugar. 162 00:11:27,866 --> 00:11:29,434 Okay, I'll call you Sugar. 163 00:11:29,502 --> 00:11:32,236 Listen, Sugar, about the other night. 164 00:11:32,271 --> 00:11:34,339 Ain't got nothing to worry about. 165 00:11:34,373 --> 00:11:37,075 I have plenty to worry about. 166 00:11:37,110 --> 00:11:40,979 Yeah, well, I suppose you do. 167 00:11:41,014 --> 00:11:43,014 But what I'm saying is 168 00:11:43,048 --> 00:11:45,884 you ain't got nothing to worry about with me. 169 00:11:48,655 --> 00:11:50,088 Thank you. 170 00:11:51,724 --> 00:11:54,458 No. 171 00:11:54,493 --> 00:11:56,527 On the house. 172 00:12:04,302 --> 00:12:06,736 Aw, she got some treats for us. 173 00:12:08,272 --> 00:12:10,941 Hey, is that our friendly neighborhood MILF? 174 00:12:17,047 --> 00:12:19,882 Wait a minute, baby. Where you going? 175 00:12:21,818 --> 00:12:23,853 Excuse me. 176 00:12:23,887 --> 00:12:25,074 You want to smoke some weed with us, honey? 177 00:12:25,076 --> 00:12:26,192 Get out of my way. 178 00:12:27,291 --> 00:12:29,625 - You're making a mistake. - Yeah? 179 00:12:31,895 --> 00:12:34,363 She put you down, man. 180 00:12:34,397 --> 00:12:36,431 Let go of me! 181 00:12:36,466 --> 00:12:38,667 - Get her over there. - Fuck you! 182 00:12:38,735 --> 00:12:41,001 No, fuck you. 183 00:12:45,040 --> 00:12:48,376 - Get away. - Come on, girl. 184 00:12:48,410 --> 00:12:50,678 You don't want to do this. Back the fuck off. 185 00:12:50,712 --> 00:12:54,147 - Man, this bitch is in shape. - Fuck you! 186 00:12:56,951 --> 00:12:58,518 I guess you picked the wrong street to go down. 187 00:12:58,552 --> 00:13:01,354 Don't fucking move, bitch. 188 00:13:01,389 --> 00:13:03,289 What's going on here? 189 00:13:03,323 --> 00:13:06,192 Mind your business, old man. 190 00:13:06,226 --> 00:13:09,461 What say we let this lady join her children 191 00:13:09,496 --> 00:13:12,697 and I'll buy you all some cider? 192 00:13:14,000 --> 00:13:17,434 I asked you once nicely to get the fuck-- 193 00:13:17,469 --> 00:13:19,703 - Leave him alone. - Shut your mouth, bitch. 194 00:13:19,737 --> 00:13:23,574 All right, let her go now. 195 00:13:23,608 --> 00:13:26,343 That's it, man. 196 00:13:27,912 --> 00:13:30,280 All right. All right. No. 197 00:13:30,314 --> 00:13:32,415 No, no, no. I don't want no trouble now. 198 00:13:32,450 --> 00:13:34,818 So, we got ourselves a fighter. 199 00:13:36,487 --> 00:13:37,954 Are you any good? 200 00:13:37,988 --> 00:13:40,889 In my day. 201 00:13:43,659 --> 00:13:45,293 My companion Schroeder here boxes. 202 00:13:45,328 --> 00:13:47,396 What do you say? 203 00:13:49,232 --> 00:13:51,632 Come on. Get 'em up, old man. 204 00:13:51,666 --> 00:13:54,168 Get 'em up, motherfucker. 205 00:14:01,476 --> 00:14:02,842 All right, look-- 206 00:14:02,876 --> 00:14:05,244 Impressive, old man. 207 00:14:05,279 --> 00:14:08,515 What do you say we just let her go 208 00:14:08,543 --> 00:14:10,550 and we call it a day? We call it a day. 209 00:14:12,053 --> 00:14:13,619 Sugar! 210 00:14:13,653 --> 00:14:15,187 Get back over here. 211 00:14:15,221 --> 00:14:17,189 Lie still, bitch. 212 00:14:17,224 --> 00:14:19,659 I'm not finished with her yet. 213 00:14:19,693 --> 00:14:23,462 - Tally craves some intimacy. - Ow! 214 00:14:25,298 --> 00:14:27,633 You sick fuck. 215 00:14:27,667 --> 00:14:29,568 Shh. 216 00:14:29,602 --> 00:14:32,471 - Relax, baby. - I said get the fuck off of me! 217 00:15:01,298 --> 00:15:02,932 That man needs an ambulance. 218 00:15:02,966 --> 00:15:04,099 We all have needs, baby. 219 00:15:04,134 --> 00:15:05,901 I'm gonna fucking kill you. 220 00:15:05,936 --> 00:15:07,736 Yeah? Maybe later, baby. 221 00:15:07,771 --> 00:15:10,639 But right now, this ass is mine. 222 00:15:15,343 --> 00:15:17,478 Police! Drop the gun! 223 00:15:19,214 --> 00:15:20,614 I said drop the gun. 224 00:15:59,549 --> 00:16:01,450 You okay? 225 00:16:01,485 --> 00:16:03,719 - Hey, is she okay? - I'm fine. 226 00:16:03,754 --> 00:16:06,021 I'm fine. 227 00:16:06,056 --> 00:16:08,323 Jesus. You look like shit. 228 00:16:08,358 --> 00:16:11,425 Yeah, I've been hit worse. 229 00:16:11,460 --> 00:16:13,961 Look, call Oakey, will you? 230 00:16:13,995 --> 00:16:16,497 The number's on the back of the register. 231 00:16:16,531 --> 00:16:19,232 He can look after The Forge till I get back. 232 00:16:19,267 --> 00:16:21,168 Sure. Okay. 233 00:16:22,669 --> 00:16:24,771 Hey, what happened? 234 00:16:24,805 --> 00:16:27,373 He tried to-- 235 00:16:27,407 --> 00:16:29,074 he had a gun 236 00:16:29,108 --> 00:16:31,377 and she showed up before I could take him out. 237 00:16:33,846 --> 00:16:35,446 One guy? 238 00:16:35,481 --> 00:16:37,248 No. 239 00:16:37,283 --> 00:16:39,284 There was like four of them. Five. 240 00:16:39,318 --> 00:16:42,020 Sugar took out two before this other guy showed up. 241 00:16:42,054 --> 00:16:44,689 Mom! 242 00:16:45,690 --> 00:16:47,391 Yeah. Hey. 243 00:16:47,425 --> 00:16:50,761 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 244 00:16:55,133 --> 00:16:57,166 He had a gun. He was on top of her. 245 00:16:57,201 --> 00:16:59,268 No, it's all right. It's fine. 246 00:16:59,303 --> 00:17:02,104 It was him or you. You're good. 247 00:17:02,138 --> 00:17:04,373 Oh, my God. Are you all right? 248 00:17:04,407 --> 00:17:06,175 It's just-- he didn't drop it. 249 00:17:06,210 --> 00:17:07,910 He was assaulting a woman. 250 00:17:07,945 --> 00:17:10,412 He was armed. You did your job. 251 00:17:10,446 --> 00:17:14,149 Hey, none of us here would have done it any differently, all right? 252 00:17:15,184 --> 00:17:17,285 Yeah, get her out of here. 253 00:17:17,319 --> 00:17:19,520 Come on. 254 00:17:21,322 --> 00:17:23,924 I did a quick canvass, in case you were wondering. 255 00:17:23,958 --> 00:17:26,993 They all cleared out pretty quickly after it all went down. 256 00:17:27,027 --> 00:17:28,994 All right. We know 'em? 257 00:17:29,029 --> 00:17:30,496 Yeah, they've been through before. 258 00:17:30,530 --> 00:17:32,864 Itinerant, town to town. You know, looking to party. 259 00:17:32,899 --> 00:17:34,799 We book one or two of them from time to time 260 00:17:34,834 --> 00:17:36,835 on a D and D, they spend a night in the tank. 261 00:17:36,869 --> 00:17:38,904 But nothing like this before. 262 00:17:38,938 --> 00:17:42,508 - How do I find them? - I or we? 263 00:17:44,009 --> 00:17:46,377 We can put out an APB, but by the time we get a hit, 264 00:17:46,411 --> 00:17:49,113 they could be all the way to Pittsburgh or out of the state, so... 265 00:17:50,482 --> 00:17:52,884 Let me know if you get anything back. 266 00:17:54,019 --> 00:17:55,752 Will do. 267 00:18:46,768 --> 00:18:48,035 Fuck Tally. 268 00:18:48,069 --> 00:18:50,571 He decided to go for the broad and he got burned. 269 00:18:50,606 --> 00:18:52,540 Now they'll be looking for our asses. 270 00:18:52,574 --> 00:18:54,807 - Yup. - That woman and the boxer guy, 271 00:18:54,842 --> 00:18:56,910 they can finger us. 272 00:18:56,944 --> 00:19:00,046 - Oh, bullshit. - I'm with Biggs. We need to get gone now. 273 00:19:00,080 --> 00:19:01,981 We need to fucking roll. 274 00:19:02,015 --> 00:19:04,317 Listen to you guys. We took an oath, man. 275 00:19:04,351 --> 00:19:06,418 - What are you talking about? - Hey, fuck Tally. 276 00:19:06,452 --> 00:19:08,787 Will you shut the fuck up? 277 00:19:08,822 --> 00:19:10,556 Just shut the fuck up. 278 00:19:10,590 --> 00:19:14,627 Tally went down for it and now they're gonna be looking for us? 279 00:19:14,661 --> 00:19:17,262 Maybe so. But Tally was our brother. 280 00:19:17,296 --> 00:19:19,130 He wore the ring. 281 00:19:19,165 --> 00:19:21,867 And all we have is the road and each other. 282 00:19:21,901 --> 00:19:24,670 - That's it. That is fucking it, right? - He's right. 283 00:19:24,704 --> 00:19:29,207 So nobody is going anywhere until our brother is avenged. 284 00:19:30,142 --> 00:19:32,443 Look, Tally is dead 285 00:19:32,478 --> 00:19:34,979 and they're having their little festival? 286 00:19:37,015 --> 00:19:38,816 No. 287 00:19:38,850 --> 00:19:41,284 I don't think so. 288 00:19:42,720 --> 00:19:44,588 - To Tally. - Tally. 289 00:19:44,622 --> 00:19:46,423 - To Tally. - To Tally. 290 00:20:40,874 --> 00:20:42,008 - Hey. - Hey. 291 00:20:42,042 --> 00:20:43,476 How you doing? 292 00:20:43,510 --> 00:20:45,445 You know, just trying to get this report done. 293 00:20:45,479 --> 00:20:47,513 You shoot one guy, they want you to write a book about it. 294 00:20:47,548 --> 00:20:49,482 Tell me about it. 295 00:20:52,285 --> 00:20:54,753 I've never killed anyone before. 296 00:20:57,223 --> 00:20:59,325 He had a gun pointed at you. 297 00:21:00,994 --> 00:21:04,496 I know. I know. 298 00:21:08,868 --> 00:21:12,438 Look, killing someone 299 00:21:12,472 --> 00:21:14,840 shouldn't be easy. 300 00:21:16,976 --> 00:21:20,780 But don't let that make you doubt what you did. 301 00:21:20,814 --> 00:21:22,915 You won't forget the guy you killed. 302 00:21:22,950 --> 00:21:25,250 That's yours. 303 00:21:25,285 --> 00:21:28,554 But don't forget the woman you saved either. 304 00:21:33,092 --> 00:21:34,993 It's not just that. 305 00:21:35,027 --> 00:21:36,327 There's something else. 306 00:21:36,362 --> 00:21:39,162 It's like the way she was fighting him. 307 00:21:39,196 --> 00:21:41,264 And then we found his gun's clip ejected. 308 00:21:41,299 --> 00:21:43,733 I don't know. It's like-- 309 00:21:43,767 --> 00:21:46,336 it was like she... 310 00:21:50,940 --> 00:21:52,941 I got to head out on patrol with Emmett. 311 00:21:52,975 --> 00:21:54,976 Why don't you stay around here today? 312 00:21:55,010 --> 00:21:57,512 Let things settle. 313 00:21:57,580 --> 00:21:59,947 Sounds good. 314 00:22:55,369 --> 00:22:57,403 Fuck! 315 00:23:07,180 --> 00:23:09,681 - What happened? - A flat. 316 00:23:18,891 --> 00:23:22,159 I only saw one of them. 317 00:23:25,998 --> 00:23:27,732 Any idea where they might be? 318 00:23:27,800 --> 00:23:29,967 No. But I'll start looking. 319 00:23:30,002 --> 00:23:31,836 - Yeah. - Okay, I'm coming with. 320 00:23:31,870 --> 00:23:33,970 No, that's not a good idea. 321 00:23:34,005 --> 00:23:35,873 Well, I'm the only real native here 322 00:23:35,907 --> 00:23:38,175 and I know this county better than either of you. 323 00:23:43,581 --> 00:23:46,449 Hey. I'll go with Brock to the festival. 324 00:23:46,483 --> 00:23:49,586 Stay in touch. 325 00:24:40,137 --> 00:24:41,670 Hood, look out! 326 00:25:52,801 --> 00:25:54,734 Hey. Hey. 327 00:25:56,636 --> 00:25:58,804 Ladies and gentlemen. 328 00:25:58,872 --> 00:26:01,407 Please settle down. 329 00:26:01,441 --> 00:26:03,008 We'll settle down when you tell us 330 00:26:03,043 --> 00:26:04,943 what you're going to do to protect this town. 331 00:26:04,977 --> 00:26:05,635 Yeah! 332 00:26:05,660 --> 00:26:07,983 Everybody's gonna have a chance to be heard, okay? 333 00:26:08,447 --> 00:26:11,082 They trashed my fruit stand. Who's gonna pay for that? 334 00:26:11,117 --> 00:26:13,618 They haven't been arrested. What if they come back? 335 00:26:13,686 --> 00:26:15,186 You need to cancel the festival. 336 00:26:15,221 --> 00:26:17,321 There's no need to cancel the festival. 337 00:26:17,355 --> 00:26:19,857 My office is going to be processing any and all 338 00:26:19,891 --> 00:26:22,259 reasonable claims of property loss. 339 00:26:22,294 --> 00:26:24,896 Look... 340 00:26:24,930 --> 00:26:27,898 Ladies. Ladies, gentlemen. 341 00:26:27,933 --> 00:26:30,600 If I may. 342 00:26:33,337 --> 00:26:34,571 What are you doing here, Proctor? 343 00:26:34,605 --> 00:26:36,039 You know you're out on bail. 344 00:26:36,073 --> 00:26:38,809 And innocent until proven guilty. 345 00:26:38,843 --> 00:26:42,178 Which is a good thing, I must admit, 346 00:26:42,212 --> 00:26:45,281 considering how often our young mayor here has me arrested. 347 00:26:45,316 --> 00:26:48,218 You all know me. 348 00:26:48,252 --> 00:26:50,387 And whatever you might think of me, 349 00:26:50,421 --> 00:26:52,788 you know that I look out for this town. 350 00:26:52,822 --> 00:26:56,058 My own business was victimized today 351 00:26:56,093 --> 00:26:57,626 by those lowlifes. 352 00:26:57,661 --> 00:27:00,729 It's damn hard to sell prime rib with tire tracks on it. 353 00:27:00,764 --> 00:27:04,632 But you know I'm gonna try. 354 00:27:06,134 --> 00:27:09,003 The Spirit Festival is our hallowed tradition 355 00:27:09,037 --> 00:27:11,505 started by our Native American brethren 356 00:27:11,539 --> 00:27:13,774 over 100 years ago. 357 00:27:13,808 --> 00:27:16,209 It now belongs to all of us. 358 00:27:16,243 --> 00:27:19,445 And I'll be damned if a few vagrants 359 00:27:19,513 --> 00:27:21,213 are gonna ruin our cherished event. 360 00:27:21,248 --> 00:27:23,349 - Yeah! - So I'll be at the festival. 361 00:27:23,417 --> 00:27:25,918 I'll be at the festival tomorrow barbecuing 362 00:27:25,953 --> 00:27:28,286 as much free meat as you all can eat. 363 00:27:28,321 --> 00:27:30,722 And-- 364 00:27:30,790 --> 00:27:34,292 and I can assure you that my own security personnel 365 00:27:34,327 --> 00:27:36,695 will be on hand as well. 366 00:27:36,730 --> 00:27:39,697 No, he's talking about hired thugs with criminal records. 367 00:27:39,731 --> 00:27:41,933 I understand that Betsy Denton 368 00:27:41,967 --> 00:27:43,802 was dragged behind a motorcycle. 369 00:27:43,836 --> 00:27:46,071 That her jaw is broken in three places. 370 00:27:46,105 --> 00:27:50,340 You ask me, we could have used a few thugs out there today. 371 00:27:50,375 --> 00:27:52,509 Huh? 372 00:27:52,543 --> 00:27:54,611 Settle down. 373 00:27:54,645 --> 00:27:58,381 If you don't settle down, I'm gonna have to clear the room. 374 00:28:05,822 --> 00:28:08,323 We've already taken one of these guys down. 375 00:28:08,358 --> 00:28:11,960 If they come back, we'll be ready for them. 376 00:28:11,995 --> 00:28:13,761 Yeah, you and what army? 377 00:28:13,795 --> 00:28:15,963 Two deputies and the cheerleader? 378 00:28:17,499 --> 00:28:19,767 - What's your name? - George Gutterson. 379 00:28:19,802 --> 00:28:22,036 Yeah, well, George, why don't you shut your mouth? 380 00:28:24,106 --> 00:28:26,139 The festival stays on. 381 00:28:26,174 --> 00:28:28,609 What happened today will not happen again. 382 00:28:28,643 --> 00:28:30,377 They have you outnumbered. 383 00:28:30,412 --> 00:28:31,712 It's true. 384 00:28:34,116 --> 00:28:36,284 Well, I'll tell you what, Mr. Proctor, 385 00:28:36,318 --> 00:28:39,052 I won't tell you how to slit a cow's throat, 386 00:28:39,086 --> 00:28:41,454 you don't tell me how to police this town. 387 00:28:46,094 --> 00:28:47,728 Fair enough. 388 00:28:52,333 --> 00:28:54,467 The festival stays on. 389 00:29:05,012 --> 00:29:06,412 - I'll be at the Cadi. - Yeah. 390 00:29:06,447 --> 00:29:07,747 Emmett, follow her home. 391 00:29:07,782 --> 00:29:09,916 For Christ's sake, boss. I'm an armed deputy. 392 00:29:09,950 --> 00:29:12,517 Yeah, good point. Emmett, follow her home. 393 00:29:13,753 --> 00:29:16,589 - Sheriff Hood. - Yeah? 394 00:29:16,623 --> 00:29:19,091 Sprechen sie. 395 00:29:19,126 --> 00:29:21,627 Oh, hey. 396 00:29:21,662 --> 00:29:23,528 Sheriff Hood, 397 00:29:23,562 --> 00:29:25,430 I attacked a man in town today, 398 00:29:25,464 --> 00:29:27,866 one of the bikers, with this. 399 00:29:27,900 --> 00:29:29,935 Give it to him. 400 00:29:38,679 --> 00:29:41,314 You stabbed one of them? 401 00:29:41,348 --> 00:29:45,084 I'm ready to face the legal consequences of my actions. 402 00:29:48,956 --> 00:29:50,990 What, are you serious? She was defending herself. 403 00:29:51,025 --> 00:29:53,893 No, that is not for us to decide. You are the lawman. 404 00:29:53,928 --> 00:29:55,395 Okay, well, consider it decided. 405 00:29:55,429 --> 00:29:57,764 No, you keep that. 406 00:29:59,700 --> 00:30:01,867 Come. 407 00:30:45,906 --> 00:30:48,174 - Hey. - Hey. 408 00:30:48,208 --> 00:30:50,476 You checking up on me? 409 00:30:50,510 --> 00:30:52,978 Nope, I came to get you. 410 00:30:53,012 --> 00:30:54,880 You shouldn't stay here. 411 00:30:54,915 --> 00:30:57,482 Are you kidding me? 412 00:30:57,517 --> 00:30:59,451 What, do I have a curfew now, too? 413 00:30:59,485 --> 00:31:02,220 No. 414 00:31:02,255 --> 00:31:04,756 Well, this is my house and I'm not leaving. 415 00:31:07,093 --> 00:31:09,060 Well, I guess I'm staying, too, then. 416 00:31:10,729 --> 00:31:12,797 When the time comes for you to spend the night, 417 00:31:12,831 --> 00:31:14,765 it won't be to protect me. 418 00:31:26,243 --> 00:31:28,511 You can let yourself out now, boss. 419 00:31:33,216 --> 00:31:36,918 I'll have the deputies pass by throughout the night. 420 00:31:36,952 --> 00:31:39,120 You got a deputy right here. 421 00:31:43,057 --> 00:31:45,225 Okay. 422 00:31:46,227 --> 00:31:48,028 I guess you could give me 423 00:31:48,063 --> 00:31:50,164 a quick call before you turn in. 424 00:31:50,198 --> 00:31:52,466 I'll be up. 425 00:31:52,500 --> 00:31:54,834 Sure. 426 00:32:01,342 --> 00:32:03,910 Nurse Davis to Pharmacology. 427 00:32:03,944 --> 00:32:06,212 Nurse Davis to Pharmacology. 428 00:32:16,322 --> 00:32:18,556 Hey. 429 00:32:22,327 --> 00:32:24,362 How you feeling? 430 00:32:26,365 --> 00:32:30,366 I feel like I've been hit in the back of the head with a damn stick. 431 00:32:36,507 --> 00:32:38,641 I'm gonna fucking find them. 432 00:32:38,676 --> 00:32:41,610 No, no. Let it go, man. 433 00:32:42,779 --> 00:32:46,381 Guys like us, we get hit sometimes. 434 00:32:46,416 --> 00:32:49,718 You go trying to settle accounts for every cheap shot, 435 00:32:49,753 --> 00:32:52,121 you'll never get any sleep. 436 00:32:53,489 --> 00:32:55,857 What, do you have a speech for everything? 437 00:32:55,891 --> 00:32:58,393 I'm a bartender. 438 00:32:58,427 --> 00:33:02,029 Wisdom is an occupational hazard. 439 00:33:11,806 --> 00:33:14,107 Well, I'll let you get some rest. 440 00:33:14,141 --> 00:33:16,375 Hey. 441 00:33:16,409 --> 00:33:20,145 I don't suppose you're gonna take my advice. 442 00:33:23,315 --> 00:33:25,649 That would make us both wise. 443 00:33:27,152 --> 00:33:29,185 Where's the fun in that? 444 00:33:32,856 --> 00:33:36,259 Yeah. Hmm. 445 00:34:32,246 --> 00:34:34,581 Hey. 446 00:34:40,786 --> 00:34:43,255 That's a good look for you. 447 00:34:44,924 --> 00:34:47,259 I want my knife back. 448 00:35:22,892 --> 00:35:24,759 Hey. 449 00:36:05,465 --> 00:36:07,733 You bastards! 450 00:36:12,738 --> 00:36:15,873 Motherfuckers! 451 00:36:24,014 --> 00:36:25,715 No! 452 00:36:25,783 --> 00:36:27,784 God damn it! 453 00:36:27,818 --> 00:36:30,053 No! 454 00:36:34,791 --> 00:36:37,259 No! 455 00:36:49,471 --> 00:36:52,806 No! 456 00:36:52,841 --> 00:36:55,176 Fuck you. 457 00:36:55,244 --> 00:36:57,512 Fuck you! 458 00:36:58,479 --> 00:37:00,881 You motherfuckers! 459 00:37:00,915 --> 00:37:03,116 Fucking kill you! 460 00:37:43,358 --> 00:37:45,358 So those elders-- 461 00:37:45,426 --> 00:37:47,426 your father-- 462 00:37:47,461 --> 00:37:50,196 they wanted me to arrest you. 463 00:37:52,366 --> 00:37:54,267 I wish you had. 464 00:37:54,301 --> 00:37:57,569 Now I have to openly repent or I'll be shunned. 465 00:37:58,938 --> 00:38:02,407 For defending yourself? 466 00:38:02,441 --> 00:38:05,477 The knife was kind of my last straw. 467 00:38:08,280 --> 00:38:12,383 "Turn the other cheek and do not resist him who is evil, sayeth the Lord." 468 00:38:16,689 --> 00:38:19,090 My people don't believe in violence. 469 00:38:24,630 --> 00:38:26,631 What about you? 470 00:38:28,700 --> 00:38:30,267 What do you believe? 471 00:38:39,778 --> 00:38:42,112 Well, I don't know much about religion, 472 00:38:42,147 --> 00:38:44,847 but this right here doesn't feel like repentance. 473 00:38:44,882 --> 00:38:47,216 It's not a joke. 474 00:38:47,251 --> 00:38:49,152 Fuck. 475 00:38:57,695 --> 00:38:59,363 Hey, hey. 476 00:39:01,366 --> 00:39:02,867 I'm sorry. 477 00:39:07,204 --> 00:39:10,741 It's like I'm trying to be two people. 478 00:39:12,910 --> 00:39:15,111 I've been there. 479 00:39:28,424 --> 00:39:30,057 Yeah? 480 00:39:30,092 --> 00:39:32,693 So there's nothing she could've done. 481 00:39:40,034 --> 00:39:42,201 Fire Department's got it under control. 482 00:39:42,236 --> 00:39:44,470 She's over there. 483 00:39:50,511 --> 00:39:52,613 You okay? 484 00:39:53,880 --> 00:39:56,382 What time is it? 485 00:39:57,517 --> 00:40:00,686 Um, a little after 1:00. 486 00:40:02,623 --> 00:40:04,756 Today's my birthday. 487 00:40:11,464 --> 00:40:13,732 I was born in that house. 488 00:40:21,707 --> 00:40:24,242 You're staying with Emmett and Meg until this is over. 489 00:40:24,310 --> 00:40:25,877 Emmett. 490 00:40:25,912 --> 00:40:27,913 Take her home. She's staying with you. 491 00:40:39,523 --> 00:40:41,190 Hey. 492 00:41:03,911 --> 00:41:07,180 I heard about your deputy's house. 493 00:41:07,214 --> 00:41:10,917 What are you gonna do about it? What's your plan? 494 00:41:12,386 --> 00:41:14,320 Well, what's it to you? 495 00:41:32,471 --> 00:41:34,071 Where'd you find him? 496 00:41:34,106 --> 00:41:37,141 One of my guys spotted him at a liquor store in Danville. 497 00:41:37,175 --> 00:41:40,076 Did he tell you where they're holed up? 498 00:41:41,779 --> 00:41:43,746 He's been extremely forthcoming. 499 00:41:45,149 --> 00:41:47,383 Hmm. 500 00:41:52,355 --> 00:41:54,189 So what now? 501 00:41:55,691 --> 00:41:58,827 You arrest these guys, they'll make bail, stick around. 502 00:41:58,862 --> 00:42:01,462 I'm not planning on arresting them. 503 00:42:04,599 --> 00:42:06,934 What's in it for you? 504 00:42:45,370 --> 00:42:47,738 You motherfucker! 505 00:43:57,136 --> 00:43:59,536 And where am I dumping these? 506 00:43:59,570 --> 00:44:02,205 They got warrants in Cleveland. 507 00:44:02,239 --> 00:44:04,807 - You sure they're alive? - They're just sleeping it off. 508 00:44:06,009 --> 00:44:09,311 Oh, as requested, Officer Paul Hibbert. 509 00:44:12,080 --> 00:44:14,481 Oh, no, it was easy. Podunk cage like that, 510 00:44:14,516 --> 00:44:16,650 bitch, took me five minutes. 511 00:44:16,685 --> 00:44:18,819 Uh, thanks. 512 00:44:25,626 --> 00:44:28,728 I am legit worried about you, motherfucker. 513 00:45:31,620 --> 00:45:34,055 - Carrie? - Hey, Marjorie. 514 00:45:34,089 --> 00:45:36,057 Honey, I heard about what happened. 515 00:45:36,091 --> 00:45:38,693 - How are you holding up? - I'm fine. 516 00:45:38,727 --> 00:45:40,161 Yeah? 517 00:45:40,195 --> 00:45:42,430 I'd hoped you would have called me by now. 518 00:45:42,465 --> 00:45:44,698 I really don't think you should underestimate 519 00:45:44,732 --> 00:45:47,834 the trauma that you've been through. 520 00:45:47,869 --> 00:45:50,837 I really recommend that you get some counseling or... 521 00:45:50,871 --> 00:45:54,341 I appreciate that, Marjorie. I'll certainly consider it. 522 00:45:54,375 --> 00:45:57,443 Yeah, no, I just mean with everything else you're going through. 523 00:45:57,477 --> 00:45:58,978 Everything else? 524 00:45:59,012 --> 00:46:01,547 Well... 525 00:46:01,581 --> 00:46:05,017 I mean, I heard that Deva's having a little bit of trouble in school. 526 00:46:05,084 --> 00:46:07,952 - Skipping classes and whatnot. - Where'd you hear that? 527 00:46:07,986 --> 00:46:10,354 Oh, no, sweetie, please don't be upset. 528 00:46:10,388 --> 00:46:12,489 I mean, really, kids this age, 529 00:46:12,524 --> 00:46:14,625 they live to test us, right? 530 00:46:14,659 --> 00:46:18,228 My point is that these are the years as moms, 531 00:46:18,262 --> 00:46:20,763 we got to be at the top of our game. 532 00:46:20,797 --> 00:46:24,834 So I just don't want you to sweep this under the rug. 533 00:46:24,868 --> 00:46:28,004 You know, the sooner a victim of a violent crime-- 534 00:46:28,072 --> 00:46:30,305 - I wasn't the victim. - No, I know. 535 00:46:30,340 --> 00:46:33,842 He's the one that got carted off in a body bag with a slug in his chest. 536 00:46:33,876 --> 00:46:35,577 And since you've been so generous 537 00:46:35,611 --> 00:46:37,312 with the friendly advice, here's some for you. 538 00:46:37,346 --> 00:46:40,348 If I hear that you and your PTA twats 539 00:46:40,383 --> 00:46:43,350 have been talking shit about my daughter, 540 00:46:43,385 --> 00:46:46,486 there will be more than enough trauma to go around. 541 00:46:52,326 --> 00:46:54,359 Enjoy the fair, Marjorie. 542 00:47:09,175 --> 00:47:11,076 - Were you just hearing them? - Put it on. 543 00:47:11,110 --> 00:47:14,179 No, no, no. You're not putting that on me. 544 00:47:17,182 --> 00:47:19,150 She's a great kid. 545 00:47:19,184 --> 00:47:21,319 Yes, she is. 546 00:47:56,787 --> 00:47:59,522 So walk me through this. 547 00:47:59,556 --> 00:48:02,958 How do a frozen hand and a bagged cell phone 548 00:48:03,026 --> 00:48:04,994 disappear from your evidence locker? 549 00:48:05,061 --> 00:48:07,797 Everything was here when I checked out last night. 550 00:48:07,865 --> 00:48:10,100 I'm told there was an authorized entry 551 00:48:10,134 --> 00:48:12,836 at 7:03 this morning. 552 00:48:12,870 --> 00:48:15,204 A security clearance card was used 553 00:48:15,238 --> 00:48:17,439 by Officer Paul Hibbert. 554 00:48:17,473 --> 00:48:19,274 That's right. 555 00:48:19,309 --> 00:48:21,777 - Who is that? - I have no idea. 556 00:48:21,812 --> 00:48:23,946 He's in our system as an evidence officer 557 00:48:23,981 --> 00:48:25,514 with a clearance card for this room, 558 00:48:25,549 --> 00:48:28,082 but I'm telling you, nobody by that name has ever worked here. 559 00:48:28,117 --> 00:48:31,686 And I've been the chief property clerk for going on 13 years. 560 00:48:31,720 --> 00:48:34,789 Well, then you would know. 561 00:48:41,462 --> 00:48:44,064 Hello, sir. This is Special Agent Xavier. 562 00:48:44,098 --> 00:48:46,533 Yup, gone. 563 00:48:46,567 --> 00:48:48,568 It's no surprise, really. 564 00:48:48,603 --> 00:48:50,936 With the systems they got here, all it took was a routine hack 565 00:48:50,971 --> 00:48:53,339 and somebody with the balls to walk in and take it. 566 00:48:55,776 --> 00:48:59,045 Well, there's something in Banshee that stinks worse than the cows. 567 00:48:59,079 --> 00:49:02,080 With your permission, I'd like to stick around for a bit 568 00:49:02,114 --> 00:49:03,782 and follow the stench. 569 00:49:05,885 --> 00:49:07,886 Yes, sir. 570 00:49:07,920 --> 00:49:09,888 I'll keep you posted. 571 00:49:30,141 --> 00:49:33,910 ♪ You can stand on the rock, won't save your soul ♪ 572 00:49:36,279 --> 00:49:40,649 ♪ Or call on your papa, won't pay your toll ♪ 573 00:49:42,953 --> 00:49:46,589 ♪ Now the devil's knocking at your door ♪ 574 00:49:49,225 --> 00:49:53,095 ♪ A handful of gimme, begging for more ♪ 575 00:49:55,498 --> 00:49:58,067 ♪ Stay away ♪ 576 00:49:58,835 --> 00:50:02,037 ♪ Stay away ♪ 577 00:50:02,071 --> 00:50:05,274 ♪ Black tar, leave me alone ♪ 578 00:50:05,308 --> 00:50:08,944 ♪ Can't you see I'm moving on? ♪ 579 00:50:08,969 --> 00:50:13,968 sync for DEMAND by achelec www.addic7ed.com 42053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.