Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,869 --> 00:00:57,869
sync for DEMAND by achelec
www.addic7ed.com
2
00:03:14,242 --> 00:03:16,477
- Yeah?
- I'm at the county line.
3
00:03:16,512 --> 00:03:18,313
17 minutes since theygot off 80.
4
00:03:18,347 --> 00:03:20,580
You should have themin about 30 seconds.
5
00:03:20,615 --> 00:03:22,716
- No stops?
- Same route four days running.
6
00:03:22,750 --> 00:03:25,118
Does this entire town
smell like cow shit?
7
00:03:25,153 --> 00:03:27,522
Yeah, you got to
stay upwind.
8
00:03:31,926 --> 00:03:33,795
Okay, I have 'em.
9
00:03:36,098 --> 00:03:39,134
And they're waiting.
10
00:03:44,239 --> 00:03:45,806
And there he is.
11
00:03:45,841 --> 00:03:48,643
- The old man?- And the son. Same drill.
12
00:03:48,677 --> 00:03:52,313
Sounds like somebody
got micromanagement issues.
13
00:03:56,417 --> 00:03:58,718
Wherever we do hit them,
it won't be here.
14
00:03:58,753 --> 00:04:01,888
Baby, before they see you
is always your best bet.
15
00:04:01,923 --> 00:04:03,152
Not with all that hardware.
16
00:04:03,177 --> 00:04:05,125
We're gonna have to take
them on the road.
17
00:04:05,126 --> 00:04:07,393
Who the fuck is that?
18
00:04:07,428 --> 00:04:10,864
That's Sugar.
He's with us.
19
00:04:12,533 --> 00:04:15,034
And when did we become
a motherfucking committee?
20
00:04:15,069 --> 00:04:17,971
- Did I miss a vote?
- You'll meet soon enough. Don't worry.
21
00:04:18,005 --> 00:04:21,273
Sounds older than God and you callhim Sugar. Why should I be worried?
22
00:04:21,308 --> 00:04:24,543
I'm sorry. All the other potty mouth
drag queens were busy.
23
00:04:24,577 --> 00:04:27,079
Hmm, repartee.
24
00:04:27,113 --> 00:04:29,281
How motherfucking exciting.
25
00:04:29,315 --> 00:04:32,216
Do you have any idea what it
takes to crack a truck like that?
26
00:04:32,250 --> 00:04:34,552
No, none at all.
That's why you're here.
27
00:04:37,355 --> 00:04:39,724
This sucks.
All right?
28
00:04:39,758 --> 00:04:42,258
Can't we go back to the city, man?
Any city.
29
00:04:42,293 --> 00:04:44,494
We could do a bank,
do diamonds.
30
00:04:44,529 --> 00:04:46,330
Something more suited
to our skills.
31
00:04:46,364 --> 00:04:48,265
This is a stagecoach.
32
00:04:48,299 --> 00:04:50,734
It's some motherfucking
Wild West stuff in here.
33
00:04:50,768 --> 00:04:53,536
Hey, we're rebuilding.Raising capital.
34
00:04:53,570 --> 00:04:55,838
- We're slumming.
- You wanted in, Job.
35
00:04:55,872 --> 00:04:57,874
Only becauseI had to torch my salon
36
00:04:57,908 --> 00:04:59,976
thanks to you,
motherfucker.
37
00:05:00,010 --> 00:05:02,512
Cost of doing business.
38
00:05:07,750 --> 00:05:10,219
Fuck you.
39
00:05:10,253 --> 00:05:13,389
Fuck each
and every one of you.
40
00:05:20,129 --> 00:05:21,596
- There you go.
- Thank you.
41
00:05:24,667 --> 00:05:26,901
Come on.
Let's go, you guys.
42
00:05:26,936 --> 00:05:28,702
- Don't fall behind.
- Hurry up!
43
00:05:32,474 --> 00:05:35,008
Hey, Mom. Why do they
wear those masks?
44
00:05:35,076 --> 00:05:36,510
They're banshee masks.
45
00:05:36,544 --> 00:05:38,713
The evil spirit
of a murdered Kinaho bride.
46
00:05:38,747 --> 00:05:40,681
- Deva.
- What, Mom? He can take it.
47
00:05:40,715 --> 00:05:42,916
Yeah, Mom,
I can take it.
48
00:05:42,950 --> 00:05:45,452
- It's just a legend.
- What's the legend?
49
00:05:45,486 --> 00:05:47,621
Just that the spiritof the murdered Kinaho bride
50
00:05:47,656 --> 00:05:50,023
stayed behind to haunt
the white men who killed her.
51
00:05:50,058 --> 00:05:52,658
So naturally we turned
it into a festival.
52
00:05:52,693 --> 00:05:56,228
That is one
sweet-ass MILF.
53
00:05:56,263 --> 00:05:58,330
- Fuck off, douchebag.
- Deva!
54
00:05:58,365 --> 00:05:59,866
What?
They're being assholes.
55
00:05:59,900 --> 00:06:01,568
Yes, and we don't need
to encourage them.
56
00:06:12,511 --> 00:06:15,746
- Here you go, Mrs. Moody.
- Thank you.
57
00:06:15,781 --> 00:06:17,448
- Their pies are so good.
- Yeah.
58
00:06:19,317 --> 00:06:23,087
Hi. Last year you had some
terrific peach cobbler.
59
00:06:26,525 --> 00:06:28,458
- How much?- $5.
60
00:06:35,967 --> 00:06:38,101
Only 20and she's had problems.
61
00:06:49,479 --> 00:06:51,379
Mr. Proctor.
62
00:06:51,414 --> 00:06:54,683
Oh, hello, Alex.
Good to see you.
63
00:06:54,750 --> 00:06:56,852
Can I get you
a sandwich?
64
00:06:56,886 --> 00:06:58,253
Oh, no, thank you.
65
00:07:00,356 --> 00:07:02,090
I haven't seen Benjamin.
66
00:07:02,124 --> 00:07:04,258
My father's not feeling
well today.
67
00:07:04,293 --> 00:07:05,893
But he did hear about
your legal issues
68
00:07:05,928 --> 00:07:08,329
and asked me
to look in on you.
69
00:07:08,363 --> 00:07:09,964
You tell him
I appreciate that,
70
00:07:09,998 --> 00:07:12,299
but I fully expect the case
to be dropped shortly.
71
00:07:12,334 --> 00:07:14,901
Maybe so, but it is
a murder charge.
72
00:07:14,935 --> 00:07:17,637
So I'm sure
that you can understand
73
00:07:17,705 --> 00:07:21,307
that your involvement in the casino
expansion is now an impossibility.
74
00:07:21,342 --> 00:07:23,209
It's too much exposure
for us.
75
00:07:23,277 --> 00:07:25,911
I'm a silent partner,
as you like to point out.
76
00:07:25,945 --> 00:07:27,979
So I don't really follow
your logic.
77
00:07:28,014 --> 00:07:30,449
Banshee's a small town.
78
00:07:30,483 --> 00:07:32,617
These things have a way
of coming out.
79
00:07:32,651 --> 00:07:34,953
We simply can't allow
you to be involved.
80
00:07:36,255 --> 00:07:38,588
But I already am
involved, Alex.
81
00:07:40,058 --> 00:07:42,225
No.
82
00:07:42,260 --> 00:07:44,494
I don't think so.
83
00:07:44,528 --> 00:07:46,296
If that were true,
I'd know about it.
84
00:07:46,330 --> 00:07:48,563
After all, I'm next
in line to be chief.
85
00:07:48,598 --> 00:07:52,034
I'll give my father
your best.
86
00:08:02,911 --> 00:08:05,345
- Sorry I'm late.
- Sheriff Hood, we're just getting started.
87
00:08:05,380 --> 00:08:10,550
This is Special Agent
Dean Xavier with the FBI.
88
00:08:13,153 --> 00:08:16,822
What's the FBI's interest
in Kai Proctor?
89
00:08:16,856 --> 00:08:19,124
I coordinate with the DEA
and the Philadelphia PD
90
00:08:19,158 --> 00:08:20,592
on narcotics.
91
00:08:20,627 --> 00:08:23,661
Every few years, Proctor's
name comes across my desk,
92
00:08:23,696 --> 00:08:25,497
but we can never
tie him to anything.
93
00:08:25,531 --> 00:08:27,232
Now we've got him
for murder.
94
00:08:27,266 --> 00:08:29,868
Are you still going forward
with the grand jury?
95
00:08:29,902 --> 00:08:31,402
I am.
96
00:08:31,437 --> 00:08:33,438
Can't say that the case
hasn't been somewhat compromised,
97
00:08:33,472 --> 00:08:35,940
but we've still got the victim's handand Webber's cell phone.
98
00:08:35,974 --> 00:08:37,674
Your case wascircumstantial at best.
99
00:08:37,709 --> 00:08:40,110
Even with the eyewitness.
And now that you've lost him...
100
00:08:40,145 --> 00:08:42,580
The goddamn wall
was brought down with C4.
101
00:08:42,614 --> 00:08:44,214
Please, you couldn't
have done any better.
102
00:08:44,249 --> 00:08:46,417
I wouldn't have been there
to begin with.
103
00:08:46,451 --> 00:08:48,752
A roadside motel?
Seriously?
104
00:08:48,786 --> 00:08:51,788
Hey, did you come here
to piss on my department?
105
00:08:53,457 --> 00:08:55,392
I apologize,
Deputy Lotus.
106
00:08:55,426 --> 00:08:57,894
I didn't mean to implythat you were at fault here.
107
00:08:57,928 --> 00:09:00,963
Yeah? Well, I was
the only one there.
108
00:09:01,031 --> 00:09:03,399
And that's why
I'm here now.
109
00:09:03,433 --> 00:09:06,703
Look, I'm sure you're all
very good at your jobs.
110
00:09:06,737 --> 00:09:08,071
Sheriff, you've been here
less than a month,
111
00:09:08,105 --> 00:09:09,539
you've got Proctor
by the short hairs.
112
00:09:09,573 --> 00:09:12,173
Frankly, the Bureau should
steal a page from your book.
113
00:09:12,208 --> 00:09:14,443
Is that why
you're here?
114
00:09:14,477 --> 00:09:16,244
To steal a page?
115
00:09:16,279 --> 00:09:18,880
Your lost witness
116
00:09:18,915 --> 00:09:20,849
raised some eyebrows
in my office.
117
00:09:20,884 --> 00:09:22,016
You know what?
This is bullshit.
118
00:09:22,050 --> 00:09:24,485
I've been sent here
to monitor the situation
119
00:09:24,520 --> 00:09:25,954
until the grand jury is in.
120
00:09:27,757 --> 00:09:30,959
You want to keep an eye on
things, that's your business.
121
00:09:30,993 --> 00:09:33,660
Just do it
at a safe distance.
122
00:09:33,695 --> 00:09:36,497
From what I hear about you,
that'd have to be pretty damn far.
123
00:09:39,233 --> 00:09:41,368
We're all on the same
side here, right?
124
00:09:44,806 --> 00:09:46,105
That it?
125
00:09:46,139 --> 00:09:49,342
Look, guys, this doesn't
have to be a thing.
126
00:09:49,376 --> 00:09:52,378
Yeah, well,
it is to me.
127
00:09:52,413 --> 00:09:55,949
Don't worry, Gordon.
128
00:09:56,016 --> 00:09:58,016
It's not.
129
00:10:11,130 --> 00:10:12,864
You believe this shit?
130
00:10:12,898 --> 00:10:15,500
Don't worry about Xavier.
He'll be gone in a few days.
131
00:10:15,535 --> 00:10:17,536
- Grand jury won't take long.
- Hey.
132
00:10:17,570 --> 00:10:19,838
You think
I fucked up here?
133
00:10:19,873 --> 00:10:21,405
I think we fucked up.
134
00:10:21,440 --> 00:10:23,007
And by we,
you mean me, right?
135
00:10:23,041 --> 00:10:26,377
No, we should've had Webber
on lockdown at the Cadi.
136
00:10:26,411 --> 00:10:28,412
- That's on me.
- So let's go find him.
137
00:10:28,446 --> 00:10:31,615
Whoever took out that wall didn't
do it to leave Webber alive.
138
00:10:31,649 --> 00:10:32,982
So, what,
we do nothing?
139
00:10:33,050 --> 00:10:34,883
You heard Hopewell.
140
00:10:34,918 --> 00:10:36,552
The physical evidence
is enough. We're okay.
141
00:10:36,620 --> 00:10:38,720
Proctor's out on bail,
our witness is gone--
142
00:10:38,755 --> 00:10:40,188
we're not okay.
143
00:10:40,223 --> 00:10:41,589
Webber got taken from me.
144
00:10:41,624 --> 00:10:44,458
You got rolled, Brock.
It happens. Shake it off.
145
00:10:44,492 --> 00:10:46,360
That the sum total
of your reaction to this?
146
00:10:46,394 --> 00:10:47,894
It is.
147
00:10:47,928 --> 00:10:50,297
- Shit happens, huh?
- Yup.
148
00:10:53,868 --> 00:10:55,134
Hello, Mr. Bates.
149
00:10:55,168 --> 00:10:57,069
How you doing there,
Mrs. Hopewell?
150
00:10:57,103 --> 00:10:59,638
- How's the cider this year?
- Oh, it's got some kick to it.
151
00:10:59,673 --> 00:11:01,406
- Yeah?
- Mmm.
152
00:11:01,441 --> 00:11:04,243
Mmm.
That's pretty good.
153
00:11:04,277 --> 00:11:07,245
Mom, Max wants
a buggy ride.
154
00:11:07,279 --> 00:11:09,314
- Oh, I don't know.
- Come on, it's a fair.
155
00:11:09,348 --> 00:11:11,316
I'll take him.
It'll be fine.
156
00:11:11,350 --> 00:11:15,454
- You have your inhaler?
- I left it in the car.
157
00:11:15,488 --> 00:11:17,957
Okay, you guys
go and have fun.
158
00:11:17,991 --> 00:11:19,557
I'll grab it
and catch up with you.
159
00:11:19,592 --> 00:11:21,593
Okay. Cool.
Come on, buddy.
160
00:11:23,429 --> 00:11:25,263
Nice kids.
161
00:11:25,297 --> 00:11:27,832
- Mr. Bates.
- Call me Sugar.
162
00:11:27,866 --> 00:11:29,434
Okay, I'll call
you Sugar.
163
00:11:29,502 --> 00:11:32,236
Listen, Sugar,
about the other night.
164
00:11:32,271 --> 00:11:34,339
Ain't got nothing
to worry about.
165
00:11:34,373 --> 00:11:37,075
I have plenty
to worry about.
166
00:11:37,110 --> 00:11:40,979
Yeah, well,
I suppose you do.
167
00:11:41,014 --> 00:11:43,014
But what I'm saying is
168
00:11:43,048 --> 00:11:45,884
you ain't got nothing
to worry about with me.
169
00:11:48,655 --> 00:11:50,088
Thank you.
170
00:11:51,724 --> 00:11:54,458
No.
171
00:11:54,493 --> 00:11:56,527
On the house.
172
00:12:04,302 --> 00:12:06,736
Aw, she got
some treats for us.
173
00:12:08,272 --> 00:12:10,941
Hey, is that our friendly
neighborhood MILF?
174
00:12:17,047 --> 00:12:19,882
Wait a minute, baby.
Where you going?
175
00:12:21,818 --> 00:12:23,853
Excuse me.
176
00:12:23,887 --> 00:12:25,074
You want to smoke
some weed with us, honey?
177
00:12:25,076 --> 00:12:26,192
Get out of my way.
178
00:12:27,291 --> 00:12:29,625
- You're making a mistake.
- Yeah?
179
00:12:31,895 --> 00:12:34,363
She put you down, man.
180
00:12:34,397 --> 00:12:36,431
Let go of me!
181
00:12:36,466 --> 00:12:38,667
- Get her over there.
- Fuck you!
182
00:12:38,735 --> 00:12:41,001
No, fuck you.
183
00:12:45,040 --> 00:12:48,376
- Get away.
- Come on, girl.
184
00:12:48,410 --> 00:12:50,678
You don't want to do this.
Back the fuck off.
185
00:12:50,712 --> 00:12:54,147
- Man, this bitch is in shape.
- Fuck you!
186
00:12:56,951 --> 00:12:58,518
I guess you picked
the wrong street to go down.
187
00:12:58,552 --> 00:13:01,354
Don't fucking move, bitch.
188
00:13:01,389 --> 00:13:03,289
What's going on here?
189
00:13:03,323 --> 00:13:06,192
Mind your business,
old man.
190
00:13:06,226 --> 00:13:09,461
What say we let this lady
join her children
191
00:13:09,496 --> 00:13:12,697
and I'll buy you all
some cider?
192
00:13:14,000 --> 00:13:17,434
I asked you once nicely
to get the fuck--
193
00:13:17,469 --> 00:13:19,703
- Leave him alone.
- Shut your mouth, bitch.
194
00:13:19,737 --> 00:13:23,574
All right,
let her go now.
195
00:13:23,608 --> 00:13:26,343
That's it, man.
196
00:13:27,912 --> 00:13:30,280
All right.
All right. No.
197
00:13:30,314 --> 00:13:32,415
No, no, no. I don't
want no trouble now.
198
00:13:32,450 --> 00:13:34,818
So, we got ourselves
a fighter.
199
00:13:36,487 --> 00:13:37,954
Are you any good?
200
00:13:37,988 --> 00:13:40,889
In my day.
201
00:13:43,659 --> 00:13:45,293
My companion Schroeder
here boxes.
202
00:13:45,328 --> 00:13:47,396
What do you say?
203
00:13:49,232 --> 00:13:51,632
Come on.Get 'em up, old man.
204
00:13:51,666 --> 00:13:54,168
Get 'em up,
motherfucker.
205
00:14:01,476 --> 00:14:02,842
All right, look--
206
00:14:02,876 --> 00:14:05,244
Impressive, old man.
207
00:14:05,279 --> 00:14:08,515
What do you say
we just let her go
208
00:14:08,543 --> 00:14:10,550
and we call it a day?
We call it a day.
209
00:14:12,053 --> 00:14:13,619
Sugar!
210
00:14:13,653 --> 00:14:15,187
Get back over here.
211
00:14:15,221 --> 00:14:17,189
Lie still, bitch.
212
00:14:17,224 --> 00:14:19,659
I'm not finished
with her yet.
213
00:14:19,693 --> 00:14:23,462
- Tally craves some intimacy.
- Ow!
214
00:14:25,298 --> 00:14:27,633
You sick fuck.
215
00:14:27,667 --> 00:14:29,568
Shh.
216
00:14:29,602 --> 00:14:32,471
- Relax, baby.
- I said get the fuck off of me!
217
00:15:01,298 --> 00:15:02,932
That man needs
an ambulance.
218
00:15:02,966 --> 00:15:04,099
We all have needs, baby.
219
00:15:04,134 --> 00:15:05,901
I'm gonna
fucking kill you.
220
00:15:05,936 --> 00:15:07,736
Yeah?
Maybe later, baby.
221
00:15:07,771 --> 00:15:10,639
But right now,
this ass is mine.
222
00:15:15,343 --> 00:15:17,478
Police!
Drop the gun!
223
00:15:19,214 --> 00:15:20,614
I said drop the gun.
224
00:15:59,549 --> 00:16:01,450
You okay?
225
00:16:01,485 --> 00:16:03,719
- Hey, is she okay?
- I'm fine.
226
00:16:03,754 --> 00:16:06,021
I'm fine.
227
00:16:06,056 --> 00:16:08,323
Jesus.
You look like shit.
228
00:16:08,358 --> 00:16:11,425
Yeah, I've been hit worse.
229
00:16:11,460 --> 00:16:13,961
Look, call Oakey, will you?
230
00:16:13,995 --> 00:16:16,497
The number's on the back
of the register.
231
00:16:16,531 --> 00:16:19,232
He can look after The Forge
till I get back.
232
00:16:19,267 --> 00:16:21,168
Sure. Okay.
233
00:16:22,669 --> 00:16:24,771
Hey, what happened?
234
00:16:24,805 --> 00:16:27,373
He tried to--
235
00:16:27,407 --> 00:16:29,074
he had a gun
236
00:16:29,108 --> 00:16:31,377
and she showed up
before I could take him out.
237
00:16:33,846 --> 00:16:35,446
One guy?
238
00:16:35,481 --> 00:16:37,248
No.
239
00:16:37,283 --> 00:16:39,284
There was like
four of them. Five.
240
00:16:39,318 --> 00:16:42,020
Sugar took out two before
this other guy showed up.
241
00:16:42,054 --> 00:16:44,689
Mom!
242
00:16:45,690 --> 00:16:47,391
Yeah.
Hey.
243
00:16:47,425 --> 00:16:50,761
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
244
00:16:55,133 --> 00:16:57,166
He had a gun.
He was on top of her.
245
00:16:57,201 --> 00:16:59,268
No, it's all right.
It's fine.
246
00:16:59,303 --> 00:17:02,104
It was him or you.
You're good.
247
00:17:02,138 --> 00:17:04,373
Oh, my God.
Are you all right?
248
00:17:04,407 --> 00:17:06,175
It's just--
he didn't drop it.
249
00:17:06,210 --> 00:17:07,910
He was assaulting a woman.
250
00:17:07,945 --> 00:17:10,412
He was armed.
You did your job.
251
00:17:10,446 --> 00:17:14,149
Hey, none of us here would have
done it any differently, all right?
252
00:17:15,184 --> 00:17:17,285
Yeah, get her
out of here.
253
00:17:17,319 --> 00:17:19,520
Come on.
254
00:17:21,322 --> 00:17:23,924
I did a quick canvass,
in case you were wondering.
255
00:17:23,958 --> 00:17:26,993
They all cleared out pretty
quickly after it all went down.
256
00:17:27,027 --> 00:17:28,994
All right.
We know 'em?
257
00:17:29,029 --> 00:17:30,496
Yeah, they've been
through before.
258
00:17:30,530 --> 00:17:32,864
Itinerant, town to town.
You know, looking to party.
259
00:17:32,899 --> 00:17:34,799
We book one or two
of them from time to time
260
00:17:34,834 --> 00:17:36,835
on a D and D, they spend
a night in the tank.
261
00:17:36,869 --> 00:17:38,904
But nothing
like this before.
262
00:17:38,938 --> 00:17:42,508
- How do I find them?
- I or we?
263
00:17:44,009 --> 00:17:46,377
We can put out an APB,
but by the time we get a hit,
264
00:17:46,411 --> 00:17:49,113
they could be all the way to
Pittsburgh or out of the state, so...
265
00:17:50,482 --> 00:17:52,884
Let me know
if you get anything back.
266
00:17:54,019 --> 00:17:55,752
Will do.
267
00:18:46,768 --> 00:18:48,035
Fuck Tally.
268
00:18:48,069 --> 00:18:50,571
He decided to go for the
broad and he got burned.
269
00:18:50,606 --> 00:18:52,540
Now they'll be
looking for our asses.
270
00:18:52,574 --> 00:18:54,807
- Yup.
- That woman and the boxer guy,
271
00:18:54,842 --> 00:18:56,910
they can finger us.
272
00:18:56,944 --> 00:19:00,046
- Oh, bullshit.
- I'm with Biggs. We need to get gone now.
273
00:19:00,080 --> 00:19:01,981
We need to fucking roll.
274
00:19:02,015 --> 00:19:04,317
Listen to you guys.
We took an oath, man.
275
00:19:04,351 --> 00:19:06,418
- What are you talking about?
- Hey, fuck Tally.
276
00:19:06,452 --> 00:19:08,787
Will you shut
the fuck up?
277
00:19:08,822 --> 00:19:10,556
Just shut the fuck up.
278
00:19:10,590 --> 00:19:14,627
Tally went down for it and now
they're gonna be looking for us?
279
00:19:14,661 --> 00:19:17,262
Maybe so.
But Tally was our brother.
280
00:19:17,296 --> 00:19:19,130
He wore the ring.
281
00:19:19,165 --> 00:19:21,867
And all we have
is the road and each other.
282
00:19:21,901 --> 00:19:24,670
- That's it. That is fucking it, right?
- He's right.
283
00:19:24,704 --> 00:19:29,207
So nobody is going anywhere
until our brother is avenged.
284
00:19:30,142 --> 00:19:32,443
Look, Tally is dead
285
00:19:32,478 --> 00:19:34,979
and they're having
their little festival?
286
00:19:37,015 --> 00:19:38,816
No.
287
00:19:38,850 --> 00:19:41,284
I don't think so.
288
00:19:42,720 --> 00:19:44,588
- To Tally.
- Tally.
289
00:19:44,622 --> 00:19:46,423
- To Tally.
- To Tally.
290
00:20:40,874 --> 00:20:42,008
- Hey.
- Hey.
291
00:20:42,042 --> 00:20:43,476
How you doing?
292
00:20:43,510 --> 00:20:45,445
You know, just trying
to get this report done.
293
00:20:45,479 --> 00:20:47,513
You shoot one guy, they want
you to write a book about it.
294
00:20:47,548 --> 00:20:49,482
Tell me about it.
295
00:20:52,285 --> 00:20:54,753
I've never killed
anyone before.
296
00:20:57,223 --> 00:20:59,325
He had a gun
pointed at you.
297
00:21:00,994 --> 00:21:04,496
I know.
I know.
298
00:21:08,868 --> 00:21:12,438
Look, killing someone
299
00:21:12,472 --> 00:21:14,840
shouldn't be easy.
300
00:21:16,976 --> 00:21:20,780
But don't let that
make you doubt what you did.
301
00:21:20,814 --> 00:21:22,915
You won't forget
the guy you killed.
302
00:21:22,950 --> 00:21:25,250
That's yours.
303
00:21:25,285 --> 00:21:28,554
But don't forget
the woman you saved either.
304
00:21:33,092 --> 00:21:34,993
It's not just that.
305
00:21:35,027 --> 00:21:36,327
There's something else.
306
00:21:36,362 --> 00:21:39,162
It's like the way
she was fighting him.
307
00:21:39,196 --> 00:21:41,264
And then we found
his gun's clip ejected.
308
00:21:41,299 --> 00:21:43,733
I don't know.
It's like--
309
00:21:43,767 --> 00:21:46,336
it was like she...
310
00:21:50,940 --> 00:21:52,941
I got to head out
on patrol with Emmett.
311
00:21:52,975 --> 00:21:54,976
Why don't you stay
around here today?
312
00:21:55,010 --> 00:21:57,512
Let things settle.
313
00:21:57,580 --> 00:21:59,947
Sounds good.
314
00:22:55,369 --> 00:22:57,403
Fuck!
315
00:23:07,180 --> 00:23:09,681
- What happened?
- A flat.
316
00:23:18,891 --> 00:23:22,159
I only saw
one of them.
317
00:23:25,998 --> 00:23:27,732
Any idea where
they might be?
318
00:23:27,800 --> 00:23:29,967
No.
But I'll start looking.
319
00:23:30,002 --> 00:23:31,836
- Yeah.
- Okay, I'm coming with.
320
00:23:31,870 --> 00:23:33,970
No, that's not
a good idea.
321
00:23:34,005 --> 00:23:35,873
Well, I'm the only
real native here
322
00:23:35,907 --> 00:23:38,175
and I know this county
better than either of you.
323
00:23:43,581 --> 00:23:46,449
Hey. I'll go with Brock
to the festival.
324
00:23:46,483 --> 00:23:49,586
Stay in touch.
325
00:24:40,137 --> 00:24:41,670
Hood, look out!
326
00:25:52,801 --> 00:25:54,734
Hey.
Hey.
327
00:25:56,636 --> 00:25:58,804
Ladies and gentlemen.
328
00:25:58,872 --> 00:26:01,407
Please settle down.
329
00:26:01,441 --> 00:26:03,008
We'll settle down
when you tell us
330
00:26:03,043 --> 00:26:04,943
what you're going to do
to protect this town.
331
00:26:04,977 --> 00:26:05,635
Yeah!
332
00:26:05,660 --> 00:26:07,983
Everybody's gonna have
a chance to be heard, okay?
333
00:26:08,447 --> 00:26:11,082
They trashed my fruit stand.
Who's gonna pay for that?
334
00:26:11,117 --> 00:26:13,618
They haven't been arrested.
What if they come back?
335
00:26:13,686 --> 00:26:15,186
You need to cancel
the festival.
336
00:26:15,221 --> 00:26:17,321
There's no need
to cancel the festival.
337
00:26:17,355 --> 00:26:19,857
My office is going to be
processing any and all
338
00:26:19,891 --> 00:26:22,259
reasonable claims
of property loss.
339
00:26:22,294 --> 00:26:24,896
Look...
340
00:26:24,930 --> 00:26:27,898
Ladies.
Ladies, gentlemen.
341
00:26:27,933 --> 00:26:30,600
If I may.
342
00:26:33,337 --> 00:26:34,571
What are you
doing here, Proctor?
343
00:26:34,605 --> 00:26:36,039
You know you're out
on bail.
344
00:26:36,073 --> 00:26:38,809
And innocent
until proven guilty.
345
00:26:38,843 --> 00:26:42,178
Which is a good thing,
I must admit,
346
00:26:42,212 --> 00:26:45,281
considering how often our young
mayor here has me arrested.
347
00:26:45,316 --> 00:26:48,218
You all know me.
348
00:26:48,252 --> 00:26:50,387
And whatever
you might think of me,
349
00:26:50,421 --> 00:26:52,788
you know that I look out
for this town.
350
00:26:52,822 --> 00:26:56,058
My own business
was victimized today
351
00:26:56,093 --> 00:26:57,626
by those lowlifes.
352
00:26:57,661 --> 00:27:00,729
It's damn hard to sell prime
rib with tire tracks on it.
353
00:27:00,764 --> 00:27:04,632
But you know I'm gonna try.
354
00:27:06,134 --> 00:27:09,003
The Spirit Festival
is our hallowed tradition
355
00:27:09,037 --> 00:27:11,505
started by our
Native American brethren
356
00:27:11,539 --> 00:27:13,774
over 100 years ago.
357
00:27:13,808 --> 00:27:16,209
It now belongs
to all of us.
358
00:27:16,243 --> 00:27:19,445
And I'll be damned
if a few vagrants
359
00:27:19,513 --> 00:27:21,213
are gonna ruinour cherished event.
360
00:27:21,248 --> 00:27:23,349
- Yeah!
- So I'll be at the festival.
361
00:27:23,417 --> 00:27:25,918
I'll be at the festival
tomorrow barbecuing
362
00:27:25,953 --> 00:27:28,286
as much free meat
as you all can eat.
363
00:27:28,321 --> 00:27:30,722
And--
364
00:27:30,790 --> 00:27:34,292
and I can assure you
that my own security personnel
365
00:27:34,327 --> 00:27:36,695
will be on hand as well.
366
00:27:36,730 --> 00:27:39,697
No, he's talking about hired
thugs with criminal records.
367
00:27:39,731 --> 00:27:41,933
I understand
that Betsy Denton
368
00:27:41,967 --> 00:27:43,802
was dragged
behind a motorcycle.
369
00:27:43,836 --> 00:27:46,071
That her jaw is broken
in three places.
370
00:27:46,105 --> 00:27:50,340
You ask me, we could have used
a few thugs out there today.
371
00:27:50,375 --> 00:27:52,509
Huh?
372
00:27:52,543 --> 00:27:54,611
Settle down.
373
00:27:54,645 --> 00:27:58,381
If you don't settle down, I'm
gonna have to clear the room.
374
00:28:05,822 --> 00:28:08,323
We've already taken
one of these guys down.
375
00:28:08,358 --> 00:28:11,960
If they come back,
we'll be ready for them.
376
00:28:11,995 --> 00:28:13,761
Yeah, you and what army?
377
00:28:13,795 --> 00:28:15,963
Two deputies
and the cheerleader?
378
00:28:17,499 --> 00:28:19,767
- What's your name?
- George Gutterson.
379
00:28:19,802 --> 00:28:22,036
Yeah, well, George, why
don't you shut your mouth?
380
00:28:24,106 --> 00:28:26,139
The festival stays on.
381
00:28:26,174 --> 00:28:28,609
What happened today
will not happen again.
382
00:28:28,643 --> 00:28:30,377
They have you
outnumbered.
383
00:28:30,412 --> 00:28:31,712
It's true.
384
00:28:34,116 --> 00:28:36,284
Well, I'll tell you
what, Mr. Proctor,
385
00:28:36,318 --> 00:28:39,052
I won't tell you how
to slit a cow's throat,
386
00:28:39,086 --> 00:28:41,454
you don't tell me
how to police this town.
387
00:28:46,094 --> 00:28:47,728
Fair enough.
388
00:28:52,333 --> 00:28:54,467
The festival stays on.
389
00:29:05,012 --> 00:29:06,412
- I'll be at the Cadi.
- Yeah.
390
00:29:06,447 --> 00:29:07,747
Emmett, follow her home.
391
00:29:07,782 --> 00:29:09,916
For Christ's sake, boss.
I'm an armed deputy.
392
00:29:09,950 --> 00:29:12,517
Yeah, good point.
Emmett, follow her home.
393
00:29:13,753 --> 00:29:16,589
- Sheriff Hood.
- Yeah?
394
00:29:16,623 --> 00:29:19,091
Sprechen sie.
395
00:29:19,126 --> 00:29:21,627
Oh, hey.
396
00:29:21,662 --> 00:29:23,528
Sheriff Hood,
397
00:29:23,562 --> 00:29:25,430
I attacked a man
in town today,
398
00:29:25,464 --> 00:29:27,866
one of the bikers,
with this.
399
00:29:27,900 --> 00:29:29,935
Give it to him.
400
00:29:38,679 --> 00:29:41,314
You stabbed one of them?
401
00:29:41,348 --> 00:29:45,084
I'm ready to face the legal
consequences of my actions.
402
00:29:48,956 --> 00:29:50,990
What, are you serious?
She was defending herself.
403
00:29:51,025 --> 00:29:53,893
No, that is not for us to decide.
You are the lawman.
404
00:29:53,928 --> 00:29:55,395
Okay, well,
consider it decided.
405
00:29:55,429 --> 00:29:57,764
No, you keep that.
406
00:29:59,700 --> 00:30:01,867
Come.
407
00:30:45,906 --> 00:30:48,174
- Hey.
- Hey.
408
00:30:48,208 --> 00:30:50,476
You checking up on me?
409
00:30:50,510 --> 00:30:52,978
Nope, I came to get you.
410
00:30:53,012 --> 00:30:54,880
You shouldn't stay here.
411
00:30:54,915 --> 00:30:57,482
Are you kidding me?
412
00:30:57,517 --> 00:30:59,451
What, do I have
a curfew now, too?
413
00:30:59,485 --> 00:31:02,220
No.
414
00:31:02,255 --> 00:31:04,756
Well, this is my house
and I'm not leaving.
415
00:31:07,093 --> 00:31:09,060
Well, I guess
I'm staying, too, then.
416
00:31:10,729 --> 00:31:12,797
When the time comes for
you to spend the night,
417
00:31:12,831 --> 00:31:14,765
it won't be to protect me.
418
00:31:26,243 --> 00:31:28,511
You can let yourself
out now, boss.
419
00:31:33,216 --> 00:31:36,918
I'll have the deputies
pass by throughout the night.
420
00:31:36,952 --> 00:31:39,120
You got a deputy
right here.
421
00:31:43,057 --> 00:31:45,225
Okay.
422
00:31:46,227 --> 00:31:48,028
I guess you could give me
423
00:31:48,063 --> 00:31:50,164
a quick callbefore you turn in.
424
00:31:50,198 --> 00:31:52,466
I'll be up.
425
00:31:52,500 --> 00:31:54,834
Sure.
426
00:32:01,342 --> 00:32:03,910
Nurse Davis to Pharmacology.
427
00:32:03,944 --> 00:32:06,212
Nurse Davisto Pharmacology.
428
00:32:16,322 --> 00:32:18,556
Hey.
429
00:32:22,327 --> 00:32:24,362
How you feeling?
430
00:32:26,365 --> 00:32:30,366
I feel like I've been hit in the
back of the head with a damn stick.
431
00:32:36,507 --> 00:32:38,641
I'm gonna
fucking find them.
432
00:32:38,676 --> 00:32:41,610
No, no.
Let it go, man.
433
00:32:42,779 --> 00:32:46,381
Guys like us,
we get hit sometimes.
434
00:32:46,416 --> 00:32:49,718
You go trying to settle
accounts for every cheap shot,
435
00:32:49,753 --> 00:32:52,121
you'll never get any sleep.
436
00:32:53,489 --> 00:32:55,857
What, do you have
a speech for everything?
437
00:32:55,891 --> 00:32:58,393
I'm a bartender.
438
00:32:58,427 --> 00:33:02,029
Wisdom is
an occupational hazard.
439
00:33:11,806 --> 00:33:14,107
Well, I'll let you
get some rest.
440
00:33:14,141 --> 00:33:16,375
Hey.
441
00:33:16,409 --> 00:33:20,145
I don't suppose you're
gonna take my advice.
442
00:33:23,315 --> 00:33:25,649
That would make us
both wise.
443
00:33:27,152 --> 00:33:29,185
Where's the fun in that?
444
00:33:32,856 --> 00:33:36,259
Yeah.
Hmm.
445
00:34:32,246 --> 00:34:34,581
Hey.
446
00:34:40,786 --> 00:34:43,255
That's a good look
for you.
447
00:34:44,924 --> 00:34:47,259
I want my knife back.
448
00:35:22,892 --> 00:35:24,759
Hey.
449
00:36:05,465 --> 00:36:07,733
You bastards!
450
00:36:12,738 --> 00:36:15,873
Motherfuckers!
451
00:36:24,014 --> 00:36:25,715
No!
452
00:36:25,783 --> 00:36:27,784
God damn it!
453
00:36:27,818 --> 00:36:30,053
No!
454
00:36:34,791 --> 00:36:37,259
No!
455
00:36:49,471 --> 00:36:52,806
No!
456
00:36:52,841 --> 00:36:55,176
Fuck you.
457
00:36:55,244 --> 00:36:57,512
Fuck you!
458
00:36:58,479 --> 00:37:00,881
You motherfuckers!
459
00:37:00,915 --> 00:37:03,116
Fucking kill you!
460
00:37:43,358 --> 00:37:45,358
So those elders--
461
00:37:45,426 --> 00:37:47,426
your father--
462
00:37:47,461 --> 00:37:50,196
they wanted me
to arrest you.
463
00:37:52,366 --> 00:37:54,267
I wish you had.
464
00:37:54,301 --> 00:37:57,569
Now I have to openly repent
or I'll be shunned.
465
00:37:58,938 --> 00:38:02,407
For defending yourself?
466
00:38:02,441 --> 00:38:05,477
The knife was
kind of my last straw.
467
00:38:08,280 --> 00:38:12,383
"Turn the other cheek and do not resist
him who is evil, sayeth the Lord."
468
00:38:16,689 --> 00:38:19,090
My people don't believe
in violence.
469
00:38:24,630 --> 00:38:26,631
What about you?
470
00:38:28,700 --> 00:38:30,267
What do you believe?
471
00:38:39,778 --> 00:38:42,112
Well, I don't know
much about religion,
472
00:38:42,147 --> 00:38:44,847
but this right here
doesn't feel like repentance.
473
00:38:44,882 --> 00:38:47,216
It's not a joke.
474
00:38:47,251 --> 00:38:49,152
Fuck.
475
00:38:57,695 --> 00:38:59,363
Hey, hey.
476
00:39:01,366 --> 00:39:02,867
I'm sorry.
477
00:39:07,204 --> 00:39:10,741
It's like I'm trying
to be two people.
478
00:39:12,910 --> 00:39:15,111
I've been there.
479
00:39:28,424 --> 00:39:30,057
Yeah?
480
00:39:30,092 --> 00:39:32,693
So there's nothing she could've done.
481
00:39:40,034 --> 00:39:42,201
Fire Department's
got it under control.
482
00:39:42,236 --> 00:39:44,470
She's over there.
483
00:39:50,511 --> 00:39:52,613
You okay?
484
00:39:53,880 --> 00:39:56,382
What time is it?
485
00:39:57,517 --> 00:40:00,686
Um, a little
after 1:00.
486
00:40:02,623 --> 00:40:04,756
Today's my birthday.
487
00:40:11,464 --> 00:40:13,732
I was born in that house.
488
00:40:21,707 --> 00:40:24,242
You're staying with Emmett
and Meg until this is over.
489
00:40:24,310 --> 00:40:25,877
Emmett.
490
00:40:25,912 --> 00:40:27,913
Take her home.
She's staying with you.
491
00:40:39,523 --> 00:40:41,190
Hey.
492
00:41:03,911 --> 00:41:07,180
I heard about
your deputy's house.
493
00:41:07,214 --> 00:41:10,917
What are you gonna do about it?
What's your plan?
494
00:41:12,386 --> 00:41:14,320
Well, what's it to you?
495
00:41:32,471 --> 00:41:34,071
Where'd you find him?
496
00:41:34,106 --> 00:41:37,141
One of my guys spotted him at
a liquor store in Danville.
497
00:41:37,175 --> 00:41:40,076
Did he tell you
where they're holed up?
498
00:41:41,779 --> 00:41:43,746
He's been extremely
forthcoming.
499
00:41:45,149 --> 00:41:47,383
Hmm.
500
00:41:52,355 --> 00:41:54,189
So what now?
501
00:41:55,691 --> 00:41:58,827
You arrest these guys, they'll
make bail, stick around.
502
00:41:58,862 --> 00:42:01,462
I'm not planning
on arresting them.
503
00:42:04,599 --> 00:42:06,934
What's in it for you?
504
00:42:45,370 --> 00:42:47,738
You motherfucker!
505
00:43:57,136 --> 00:43:59,536
And where
am I dumping these?
506
00:43:59,570 --> 00:44:02,205
They got warrants
in Cleveland.
507
00:44:02,239 --> 00:44:04,807
- You sure they're alive?
- They're just sleeping it off.
508
00:44:06,009 --> 00:44:09,311
Oh, as requested,
Officer Paul Hibbert.
509
00:44:12,080 --> 00:44:14,481
Oh, no, it was easy.
Podunk cage like that,
510
00:44:14,516 --> 00:44:16,650
bitch,
took me five minutes.
511
00:44:16,685 --> 00:44:18,819
Uh, thanks.
512
00:44:25,626 --> 00:44:28,728
I am legit worried
about you, motherfucker.
513
00:45:31,620 --> 00:45:34,055
- Carrie?
- Hey, Marjorie.
514
00:45:34,089 --> 00:45:36,057
Honey, I heard about
what happened.
515
00:45:36,091 --> 00:45:38,693
- How are you holding up?
- I'm fine.
516
00:45:38,727 --> 00:45:40,161
Yeah?
517
00:45:40,195 --> 00:45:42,430
I'd hoped you would
have called me by now.
518
00:45:42,465 --> 00:45:44,698
I really don't think
you should underestimate
519
00:45:44,732 --> 00:45:47,834
the trauma that
you've been through.
520
00:45:47,869 --> 00:45:50,837
I really recommend that you
get some counseling or...
521
00:45:50,871 --> 00:45:54,341
I appreciate that, Marjorie.
I'll certainly consider it.
522
00:45:54,375 --> 00:45:57,443
Yeah, no, I just mean with everything
else you're going through.
523
00:45:57,477 --> 00:45:58,978
Everything else?
524
00:45:59,012 --> 00:46:01,547
Well...
525
00:46:01,581 --> 00:46:05,017
I mean, I heard that Deva's having
a little bit of trouble in school.
526
00:46:05,084 --> 00:46:07,952
- Skipping classes and whatnot.
- Where'd you hear that?
527
00:46:07,986 --> 00:46:10,354
Oh, no, sweetie,
please don't be upset.
528
00:46:10,388 --> 00:46:12,489
I mean, really,
kids this age,
529
00:46:12,524 --> 00:46:14,625
they live
to test us, right?
530
00:46:14,659 --> 00:46:18,228
My point is that these
are the years as moms,
531
00:46:18,262 --> 00:46:20,763
we got to be
at the top of our game.
532
00:46:20,797 --> 00:46:24,834
So I just don't want you
to sweep this under the rug.
533
00:46:24,868 --> 00:46:28,004
You know, the sooner a victim
of a violent crime--
534
00:46:28,072 --> 00:46:30,305
- I wasn't the victim.
- No, I know.
535
00:46:30,340 --> 00:46:33,842
He's the one that got carted off in a
body bag with a slug in his chest.
536
00:46:33,876 --> 00:46:35,577
And since you've been
so generous
537
00:46:35,611 --> 00:46:37,312
with the friendly advice,
here's some for you.
538
00:46:37,346 --> 00:46:40,348
If I hear that you
and your PTA twats
539
00:46:40,383 --> 00:46:43,350
have been talking shit
about my daughter,
540
00:46:43,385 --> 00:46:46,486
there will be more than
enough trauma to go around.
541
00:46:52,326 --> 00:46:54,359
Enjoy the fair,
Marjorie.
542
00:47:09,175 --> 00:47:11,076
- Were you just hearing them?
- Put it on.
543
00:47:11,110 --> 00:47:14,179
No, no, no. You're not
putting that on me.
544
00:47:17,182 --> 00:47:19,150
She's a great kid.
545
00:47:19,184 --> 00:47:21,319
Yes, she is.
546
00:47:56,787 --> 00:47:59,522
So walk me through this.
547
00:47:59,556 --> 00:48:02,958
How do a frozen hand
and a bagged cell phone
548
00:48:03,026 --> 00:48:04,994
disappear
from your evidence locker?
549
00:48:05,061 --> 00:48:07,797
Everything was here when I
checked out last night.
550
00:48:07,865 --> 00:48:10,100
I'm told there was
an authorized entry
551
00:48:10,134 --> 00:48:12,836
at 7:03 this morning.
552
00:48:12,870 --> 00:48:15,204
A security
clearance card was used
553
00:48:15,238 --> 00:48:17,439
by Officer Paul Hibbert.
554
00:48:17,473 --> 00:48:19,274
That's right.
555
00:48:19,309 --> 00:48:21,777
- Who is that?
- I have no idea.
556
00:48:21,812 --> 00:48:23,946
He's in our system
as an evidence officer
557
00:48:23,981 --> 00:48:25,514
with a clearance card
for this room,
558
00:48:25,549 --> 00:48:28,082
but I'm telling you, nobody by
that name has ever worked here.
559
00:48:28,117 --> 00:48:31,686
And I've been the chief property
clerk for going on 13 years.
560
00:48:31,720 --> 00:48:34,789
Well, then you would know.
561
00:48:41,462 --> 00:48:44,064
Hello, sir.
This is Special Agent Xavier.
562
00:48:44,098 --> 00:48:46,533
Yup, gone.
563
00:48:46,567 --> 00:48:48,568
It's no surprise, really.
564
00:48:48,603 --> 00:48:50,936
With the systems they got here,
all it took was a routine hack
565
00:48:50,971 --> 00:48:53,339
and somebody with the balls
to walk in and take it.
566
00:48:55,776 --> 00:48:59,045
Well, there's something in Banshee
that stinks worse than the cows.
567
00:48:59,079 --> 00:49:02,080
With your permission, I'd like
to stick around for a bit
568
00:49:02,114 --> 00:49:03,782
and follow the stench.
569
00:49:05,885 --> 00:49:07,886
Yes, sir.
570
00:49:07,920 --> 00:49:09,888
I'll keep you posted.
571
00:49:30,141 --> 00:49:33,910
♪ You can stand on the rock,won't save your soul ♪
572
00:49:36,279 --> 00:49:40,649
♪ Or call on your papa,won't pay your toll ♪
573
00:49:42,953 --> 00:49:46,589
♪ Now the devil's knockingat your door ♪
574
00:49:49,225 --> 00:49:53,095
♪ A handful of gimme,begging for more ♪
575
00:49:55,498 --> 00:49:58,067
♪ Stay away ♪
576
00:49:58,835 --> 00:50:02,037
♪ Stay away ♪
577
00:50:02,071 --> 00:50:05,274
♪ Black tar,leave me alone ♪
578
00:50:05,308 --> 00:50:08,944
♪ Can't you seeI'm moving on? ♪
579
00:50:08,969 --> 00:50:13,968
sync for DEMAND by achelec
www.addic7ed.com
42053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.